452929
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/110
Pagina verder
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
HU
RU
GR
i.Beat passion
4 GB
i.Beat passion
www.trekstor.de
Made in China
I
A
C
E
F
G
J
K
M
L
D
N
B
H
LOCK
LOCK
1)
2)
3)
1)
2)
LOCK
3)
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
Hinweis: Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten Fällen
ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de
unter "S
e r v i c e " + "Su p p o r t " finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne
über das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung)
mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen
weiterhelfen können.
Note: If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases
will you need to bring this product to your distributor. You can find answers to the most frequently asked
questions at our website, www.trekstor.de, under "S
e r v i c e " + "Su p p o r t ". You can of course also contact our
award-winning support team by filling out the support form on our website, or by e-mail or telephone
(see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you.
Remarque : en cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition !
Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter
les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de
à la rubrique « S
e r v i c e » + « Su p p o r t ». Vous pouvez naturellement aussi contacter notre service d'assistance
primé par le biais du formulaire d'assistance sur notre site Web, par e-mail ou par téléphone (voir au dos de
ce guide). Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider.
Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente.
Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de,
nella sezione "S
e r v i c e " + "Su p p o r t ", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile
contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul nostro sito Web,
per e-mail o telefonicamente (vedere il retro di questo manuale). La velocità della nostra assistenza vi
sorprenderà piacevolmente.
Nota: En caso de problemas con este producto, tiene usted rápidamente a mano ayuda eficaz. En la gran mayoa
de los casos es innecesario llevar este producto al comercio donde lo adquirió. En nuestra página web www.trekstor.de
encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "S
e r v i c e " + "Su p po r t ". Naturalmente, puede
usted también ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de soporte técnico mediante el correspondiente
formulario de soporte que encontrará en nuestra página web, por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este
manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema.
Nota: se tiver problemas com este produto terá uma equipa competente sempre à mão! Só em casos muito
raros é necessário que este produto seja enviado ao seu distribuidor. No nosso website www.trekstor.de em
"S
e r v i c e " + "Su p p o r t " encontrará as respostas às perguntas mais frequentes. Também poderá, naturalmente,
contactar a nossa premiada assistência mediante o preenchimento do respectivo formulário no nosso
Website, por E-Mail ou telefone (ver o verso deste manual). Teremos muito gosto em ajudá-lo o mais
rapidamente possível.
Opmerking: Bij problemen met dit product beschikt u snel over bekwame hulp! Slechts zeer zelden is het
noodzakelijk dat u dit product naar uw dealer moet brengen. Op onze website www.trekstor.de onder
"S
e r v i c e " + "Su p p o r t " kunt u antwoorden vinden op veelgestelde vragen (FAQ). U kunt uiteraard middels het
support-formulier op onze website, per e-mail of telefonisch (zie achterzijde van deze handleiding) met
onze bekroonde support contact opnemen. U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen.
– 5 –
SE
TR
PL
HU
GR
RU
UA
Anmärkning: Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp nära till hands! Bara i mycket
sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du
under "S
e r v i c e " + "Su p p o r t " svaren på de vanligaste frågorna. Du får naturligtvis också gärna kontakta vår
prisbelönade support! Använd supportblanketten på vår webbplats, skicka e-post eller ring (se baksidan på
den här bruksanvisningen). Du kommer att bli glatt överraskad över hur snabbt vi kan hjälpa dig vidare.
Uyarı: Bu ürünle ilgili sorun yaşamanız halinde, uzman yardımı çok hızlı bir biçimde elinizin altındadır!
Yalnızca ender durumlarda ürünü aldığınız satıcıya getirmeniz gerekmektedir. www.trekstor.de adresindeki
internet sitesimizde "S
e r v i c e " + "Su p p o r t " altında en sık sorulan soruların cevaplarını bulacaksınız. Tabii ki
internet sitemizdeki Destek Formu yardımıyla, e-mail ya da telefon ile (kılavuzun arka sayfasına bakınız)
ödüllü destek servisimizle irtibat kurabilirsiniz. Size ne kadar hızlı yardımcı olabildiğimizi görünce çok mutlu
olacaksınız.
Wskazówka: W przypadku problemów z produktem łatwo o kompetentną pomoc! Tylko w wyjątkowych
przypadkach trzeba oddać produkt do naprawy za pośrednictwem sprzedawcy. W naszej witrynie pod
adresem www.trekstor.de (łącza „S
e r v i c e +Su p p o r t ”) znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania. Z naszym nagradzanym działem pomocy technicznej można też skontaktować się w każdej
chwili za pomocą formularza w naszej witrynie, a także drogą e-mailową lub telefoniczną (numer podany
jest na odwrocie instrukcji). Na pewno będziemy w stanie szybko rozwiązać problem.
Megjegyzés: Ha a termékkel problémái vannak, a szakértő segítség gyorsan rendelkezésére áll! Csak a legritkább
esetekben kell a terméket a kereskedőhöz visszavinni. A www.trekstor.de honlapunk "S
e r v i c e " + "Su p p o r t "
pontjában megtalálja a laszokat a leggyakoribb kérdésekre. Természetesen nyugodtan felveheti a kapcsolatot
díjnyertes támogatásunkkal, ha kitölti a honlapunkon lévő támogatási űrlapot, e-mailt ír vagy felhív minket
(lásd a használati útmutató hátulját). Örülni fog annak, hogy milyen gyorsan ki tudjuk segíteni Önt.
Υπόδειξη: Αν παρουσιαστούν προβλήματα με αυτό το προϊόν, υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια που αφορά στο προϊόν
άμεσα! Μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις είναι απαραίτητο να μεταφέρετε αυτό το προϊόν στον προμηθευτή σας. Στη
δική μας τοποθεσία Web, www.trekstor.de κάτω από τη διαδρομή "S
e r v i c e " + "Su p p or t " υπάρχουν απαντήσεις
για τις συνήθεις ερωτήσεις. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε οποιαδήποτε στιγμή με το βραβευμένο τμήμα
υποστήριξης μέσω του εντύπου υποστήριξης στην τοποθεσία Web, μέσω e-mail ή μέσω τηλεφώνου (ανατρέξτε
στην πίσω πλευρά αυτών των οδηγιών). Θα εκπλαγείτε ευχάριστα με την άμεση βοήθεια που θα λάβετε.
Указание: В случае проблем с этим продуктом быстро предоставляется компетентная помощь!
Только в очень редких случаях приходится обращаться с этим продуктом к дилеру. На нашем
веб-сайте www.trekstor.de под "S
e r v i c e " + "Su p po r t " Вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы.
Вы можете, разумеется, также установить контакт с нашим награжденным авардом отделом
поддержки по анкете поддержки на нашем веб-сайте, по электронной почте или телефону (см. на
обороте настоящего руководства). Вы будете удивлены, насколько быстро мы сможем Вам помочь.
Вказівка: В разі проблем з цим виробом компетентна допомога швидко буде під рукою! Лише в
найрідкісніших випадках необхідно нести цей виріб в магазин. На нашому сайті www.trekstor.de
в розділі "S
e r v i c e " + "Su p p o r t " можна знайти відповіді на питання, які задають частіше всього.
Ви звісно можете звернутися до нашої відзначеної нагородами служби техпідтримки через
формуляр на нашому сайті, по електронній пошті чи по телефону (див. зворотну сторінку
цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу.
– 5 –
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Hinweis: Bitte laden Sie den i.Beat passion, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, vor dem ersten
Gebrauch mindestens 3 – 4 Stunden auf.
1) Bedienungselemente des TrekStor i.Beat passion
Bitte beachten Sie die Abbildungen im Innenteil des aufklappbaren Einbandes.
A) TFT-Display
B) (
/ Ausschalten
+ Tastenkombination: Q+A)
C)
Q-Taste
D)
A-Taste
E)
F-Taste
F)
R-Taste
G) (
: Tastensperre
+ Tastenkombination: R+A)
2) Verbinden des TrekStor i.Beat passion mit einem PC
Schließen Sie den i.Beat passion mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres PCs an.
Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den i.Beat passion und fügt auf dem "A
r b e it s p l Atz " einen "We c hs e l -
d A t en t r ä g e r " hinzu.
3) Laden des TrekStor i.Beat passion
Sobald Sie den i.Beat passion mit einem PC verbinden, wird er automatisch aufgeladen. Nach spätestens
3 – 4 Stunden ist der Akku vollständig geladen und der Ladevorgang wird automatisch beendet, um ein
Überladen zu vermeiden.
Hinweis: Die maximale Akkulaufzeit wird erst nach ca. 10 Ladezyklen erreicht.
4) Datenaustausch mit dem TrekStor i.Beat passion
Nicht kopiergeschützte Dateien
a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Kopieren Sie diese durch Drücken der
rechten Maustaste ("K
o p i er e n ").
b) Wählen Sie im "A
r b e it s p l At z " den Wechseldatenträger "tr e K st o r i.be A t p A s si o n " aus.
c) Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie die Option "e
i n f ü g e n ", um den Kopiervorgang zu
starten. Nach Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf dem i.Beat passion vorhanden.
WMA-DRM9-geschützte Dateien
Zum Kopieren DRM9-geschützter Dateien müssen Sie diese über den Windows Media® Player kopieren
(Referenzversion: Windows Media® Player 9).
a) Verbinden Sie den MP3-/Movie-Player mit Ihrem Computer und starten Sie den Windows Media® Player.
b) Klicken Sie links in der Taskleiste auf "A
u f cd o d e r ge r ä t K o p ie r e n ".
c) Ziehen Sie die gewünschten Musikdateien (WMA) in die Liste "z
u K o p ie r e n de ob j e K t e " auf der linken Seite.
d) Wählen Sie im Pulldown-Menü rechts oben den MP3-/Movie-Player unter "o
b j e K t e A u f d e m ge r ä t " aus.
e) Klicken Sie dann rechts oben auf die Schaltfläche "K
o p i er e n ". Die ausgewählte Musik wird anschließend
automatisch auf Ihren MP3-/Movie-Player kopiert.
H)
E-Taste
I) USB-Anschluss
J)
x-Schieber
K) Kopfhöreranschluss
L) Lautsprecher
M) Mikrofon
N) Öse für Umhängeband
– 6 –
DE
5) Abmelden und Trennen des TrekStor i.Beat passion vom PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Klicken Sie mit der rechten Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das
Symbol "h
A r d W A r e s i c h e r e n t fer n e n". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "usb-mA sse n -
s p e ic h e rge r ä t – lA u f W e r K e n tf e r n en " durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Jetzt können Sie den i.Beat passion
vom PC trennen.
Hinweis: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden!
6) Firmware-Update des TrekStor i.Beat passion
a) Schließen Sie den i.Beat passion an einen USB-Anschluss Ihres PCs an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat passion auf Ihrem PC.
c) Sie können den i.Beat passion mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet (auf der TrekStor
Homepage unter http://www.trekstor.de) updaten.
d) Legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk ein. Wenn die Autostart-Funktion Ihres Systems
aktiviert ist, öffnet sich ein Menü mit allen Inhalten der CD.
Hinweis: Falls die Autostart-Funktion Ihres Systems deaktiviert ist, können Sie über den "A
r b ei t S pl A t z" auf Ihr
CD-/ DVD-Laufwerk zugreifen und im Hauptverzeichnis der CD das Programm "
m e n u .e x e " starten.
e) Wählen Sie den Punkt "f
i r m W A r e" aus und folgen Sie den Anweisungen. Es öffnet sich Ihr Internetbrowser
und die TrekStor-Homepage wird geladen.
f) Laden Sie die Firmware (*.zip-Datei) herunter und entpacken Sie diese in einen beliebigen Ordner.
g) Folgen Sie anschließend den Installationsanweisungen und der beiliegenden Update-Anleitung.
Befolgen Sie exakt die Updateprozedur, um Schäden am i.Beat passion zu vermeiden.
7) Formatierung des TrekStor i.Beat passion
a) Schließen Sie den i.Beat passion an einen USB-Anschluss Ihres PCs an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat passion auf Ihrem PC.
c) Öffnen Sie den "A
r b e it s p l At z " und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf "We c h se l d A ten t r ä ge r ".
d) Wählen Sie aus dem Kontextmenü den Punkt "f
o r m A t i ere n ..." aus.
e) Wählen Sie im erscheinenden Dialogfenster unter "d
A t e is y s t em " die Option "fAt32" aus.
f) Klicken Sie auf die Schaltfläche "s
t A r t en ", um das Formatieren durchzuführen.
8) Bedienung des TrekStor i.Beat passion
Ein- und Ausschalten
Bevor Sie den i.Beat passion einschalten können, muss sich der
x-Schieber in der "on"-Position
befinden. Schalten Sie danach den i.Beat passion ein, indem Sie die
A-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt
halten. Um den i.Beat passion in den Standby-Modus zu versetzen (
/), halten Sie die Q-Taste und die
A-Taste ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Um den i.Beat passion auszuschalten, schieben Sie den
x-Schieber in die "off"-Position.
Hinweis: Versetzen Sie den i.Beat passion in den Standby-Modus bevor Sie ihn ausschalten, damit alle aktuellen
Einstellungen gespeichert werden.
– 7 –
DE
Tastensperre
Um die Tastensperre (
:) zu aktivieren, halten Sie die R-Taste und die A-Taste ca. 2 Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt. Anschließend erscheint das Tastensperre-Symbol im Display des i.Beat passion.
Um die Tastensperre (:) wieder zu deaktivieren, halten Sie erneut die R-Taste und die A-Taste
ca. 2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
Die verschiedenen Modi
Der i.Beat passion besitzt verschiedene Modi, welche Sie im Hauptmenü auswählen können. Wenn Sie
sich bereits in einem Modus befinden halten Sie die
A-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um in die
Ordner-Navigation zu gelangen. Halten Sie die A-Taste erneut ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um das
Hauptmenü zu öffnen.
Hinweis: Im Modus "A
u f n A h m e " gelangen Sie sofort in das Hauptmenü.
Wählen Sie durch Drücken der
Q- bzw. R-Taste den gewünschten Modus aus und bestätigen Sie durch
kurzes Drücken der A-Taste.
Ordner-Navigation
Halten Sie die
A-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um in die Ordner-Navigation der Modi "mu s i K ", "Vi d e o ",
"bi l d e r " und "te x t " zu gelangen.
Hinweis: In der Ordner-Navigation werden nur die aktuellen Dateien des gerade ausgewählten Modus angezeigt
(d. h. es werden nur Musik-Dateien angezeigt, sofern Sie sich im Modus "m
u S i k " befinden).
Durch Drücken der
R- bzw. Q-Taste markieren Sie die nächste oder vorhergehende Datei. Um die aus-
gewählte Datei abzuspielen bzw. anzuzeigen, drücken Sie bitte die A-Taste. Um in einen Unterordner zu
wechseln, drücken Sie ebenfalls die A-Taste, wenn der Ordner markiert ist. Um wieder in das Hauptverzeichnis
zurückzukehren, drücken Sie die E-Taste. Um die Ordner-Navigation zu verlassen, halten Sie die E-Taste
ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Modus: Musik
Wechseln Sie bitte in den Modus "m
u s i K ".
Wiedergabe•
Drücken Sie kurz die
A-Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten.
Pause•
Drücken Sie kurz die
A-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch ein erneutes kurzes Drücken der
A-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Titel wechseln•
Wenn Sie die
F-Taste kurz drücken, wird der nächste Titel ausgewählt. Wenn Sie die E-Taste kurz
drücken, wird zum vorhergehenden Titel gewechselt.
Vor- / Zurückspulen innerhalb eines Titels•
Durch längeres Drücken der
E- bzw. F-Taste können Sie innerhalb eines Titels spulen. Halten Sie die
F- bzw. E-Taste gedrückt, um vor- bzw. zurückzuspulen.
Lautstärke anheben / absenken•
Drücken Sie kurz die
Q- bzw. R-Taste, um die Lautstärke anzuheben bzw. abzusenken.
Hinweis: Wenn Sie die
Q- bzw. R-Taste länger gedrückt halten, ändert sich die Lautstärke stetig.
Modus: Video
Wechseln Sie bitte in den Modus "V
i d e o ".
Im Video-Modus können Sie Film-Dateien (*.avi) anschauen. Zur Erstellung von Film-Dateien im AVI-Format
verwenden Sie bitte den auf der CD beigefügten "AVic
o n V er t e r ".
Die Bedienung in diesem Modus verhält sich analog zur Bedienung im Modus "m
u s i K ".
– 8 –
DE
Modus: Bilder
Wechseln Sie bitte in den Modus "b
i l d e r ".
In diesem Modus können Sie Bild-Dateien (*.jpg) anschauen.
Hinweis: Alle Bilder müssen im JPG-Format vorliegen. Größere Bilder werden automatisch verkleinert dargestellt,
was zu längeren Ladezeiten führen kann.
Wählen Sie eine Bild-Datei in der Ordner-Navigation aus und drücken Sie die
A-Taste, um diese anzuzeigen.
Bild wechseln•
Drücken Sie kurz die
F- bzw. E-Taste, um zum nächsten bzw. vorherigen Bild zu wechseln.
Diashow•
Um eine Diashow zu starten, drücken Sie kurz die
A-Taste. Während der Diashow können Sie die
Anzeigedauer der Bilder durch kurzes Drücken der
R- bzw. Q-Taste verändern. Durch erneutes kurzes
Drücken der
A-Taste beenden Sie die Diashow.
Modus: Text
Wechseln Sie bitte in den Modus "t
e x t ".
In diesem Modus können Sie Text-Dateien (*.txt) anschauen.
Wählen Sie eine Text-Datei in der Ordner-Navigation aus und drücken Sie die
A-Taste, um diese anzuzeigen.
Drücken Sie die
R- bzw. Q-Taste, um den Text zeilenweise zu lesen. Drücken Sie die F- bzw. E-Taste,
um den Text seitenweise zu lesen. Drücken Sie kurz die
A-Taste, um ein automatisches Laden des Textes
(seitenweise) ein- bzw. auszuschalten. Dabei können Sie durch kurzes Drücken der
R- bzw. Q-Taste die
Anzeigedauer des Textes einstellen.
Modus: Aufnahme
Wechseln Sie bitte in den Modus "A
u f n A h m e ".
In diesem Modus haben Sie die Möglichkeit Sprachaufnahmen über das integrierte Mikrofon durchzuführen.
Drücken Sie kurz die
A-Taste, um die Aufnahme zu starten. Um die aktuelle Aufnahme zu pausieren,
drücken Sie kurz die
A-Taste. Um die aktuelle Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut kurz die A-Taste.
Halten Sie die
A-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis: Alle Sprachaufnahmen ("rec
x x x ") werden im Hauptverzeichnis des i.Beat passion gespeichert. Um die
Sprachaufnahmen abzuspielen, wechseln Sie bitte in den Modus "m
u S i k ".
Modus: Ordner-Navigation
Wechseln Sie bitte in den Modus "o
r d n e r n A V i g A t i o n ".
In diesem Modus werden alle Dateien, die sich auf dem i.Beat passion befinden, angezeigt. Hier können Sie
Audio-/Video-Dateien wiedergeben bzw. Bild-/Text-Dateien anzeigen, die vom i.Beat passion unterstützt werden.
Modus: Einstellungen
Wechseln Sie bitte in den Modus "e
i n s t e l l u n g e n ".
Hier können Sie verschiedene Audioeinstellungen unter "A
u d i o " vornehmen, Wiedergabemodi unter
"W
i e d er g A b em o d u s" auswählen und die Shuffle-Funktion unter "sh uf f l e -mo d u s " aktivieren bzw. deaktivieren.
Weiterhin können Sie Anzeigeeinstellungen unter "d
i s p l A y ", Zeiteinstellungen unter "ti m e r " und Aufnahme-
einstellungen unter "A
u f n A h m e " festlegen. Sie haben auch die Möglichkeit die Systeminformationen unter
"s
y s t em -in f o " anzuzeigen, die Menüsprache unter "sp r A c h e " einzustellen, die Werkseinstellungen unter
"W
e r K se i n s te l l u nge n " zu laden und ein Firmware-Update unter "up d A t e " durchzuführen.
Wählen Sie durch Drücken der
R- bzw. Q-Taste die gewünschte Einstellung aus und bestätigen Sie
durch Drücken der
A-Taste. Halten Sie die E-Taste gedrückt, um die Einstellungen zu verlassen.
– 9 –
DE
Audio•
Equalizer: Unter dem Menüpunkt "e
q u A l i z e r " können Sie einen von 7 voreingestellten und 1 benutzer-
definierten Equalizer auswählen.
Benutzer-EQ: Unter dem Menüpunkt "b
e n u tz e r -eq A n p A s s e n " haben Sie die Möglichkeit einen Equalizer
nach Ihren Vorstellungen zu konfigurieren.
Wiedergabemodi•
Normal: Wählen Sie den Menüpunkt "n
o r m A l ", um alle Titel einmal wiederzugeben.
Titel wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "t
i t e l W i e d er h o l en", um den aktuellen Titel unbegrenzt oft
zu wiederholen.
Alles wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "A
l l es W i ede r h o le n ", um alle Titel wiederholt nacheinander
wiederzugeben.
Ordner: Wählen Sie den Menüpunkt "o
r d n e r ", um alle Titel des ausgewählten Ordners einmal wieder-
zugeben.
Ordner wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "o
r d n e r W i e d er h o l en ", um alle Titel des ausgewählten
Ordners wiederholt nacheinander wiederzugeben.
Anspielen: Wählen Sie den Menüpunkt "A
n s p ie l e n ", um die ersten 10 Sekunden aller Titel anzuspielen.
Shuffle-Modus•
Unter dem Menüpunkt "s
h u ffl e -mo d u s " können Sie den Shuffle-Modus aktivieren oder deaktivieren.
Im Shuffle-Modus wird die Wiedergabereihenfolge der Titel zufällig gewählt.
Display•
Helligkeit: Unter dem Menüpunkt "h
e l l ig K e i t" können Sie die Helligkeit des Displays einstellen.
Hintergrundbeleuchtung: Unter dem Menüpunkt "b
e l e u c h t u n g s z e i t " können Sie einstellen, nach
welcher Zeit sich das Display automatisch abschaltet.
Diashowgeschwindigkeit: Unter dem Menüpunkt "b
i ld g es ch Wi n di gK e it " können Sie die Anzeigedauer
der Bilder in der Diashow einstellen.
Textgeschwindigkeit: Unter dem Menüpunkt "t
e x t ge s c h Win d i g Ke i t " können Sie die Anzeigedauer für das
automatische Laden einer Textseite festlegen.
Timer•
Herunterfahren: Unter dem Menüpunkt "h
e r u nt e r f A hre n " können Sie einstellen, nach welcher Zeit der
Nichtbenutzung der i.Beat passion automatisch abgeschaltet werden soll.
Sleep-Timer: Unter dem Menüpunkt "s
l e e p-ti m e r " können Sie einstellen, nach welcher Zeit der
i.Beat passion automatisch ausgeschaltet werden soll.
Aufnahme•
Aufnahmequalität: Unter dem Menüpunkt "A
u f n A h m e q u A l i t ä t " können Sie die Aufnahmequalität des
integrierten Mikrofons einstellen.
Verstärkung: Unter dem Menüpunkt "V
e r s t ä r K ung " können Sie die Aufnahmeverstärkung einstellen.
System-Info•
Unter dem Menüpunkt "s
y s t em -in f o " erhalten Sie Informationen über die Firmware-Version, sowie den
gesamten und den freien Speicherplatz des i.Beat passion.
Update•
Wählen Sie den Menüpunkt "u
p d A t e " aus, um ein Firmware-Update des i.Beat passion durchzuführen.
Sprache•
Unter dem Menüpunkt "s
p r A c h e " können Sie die Menüsprache des i.Beat passion auswählen.
Werkseinstellungen•
Unter dem Menüpunkt "W
e r K se i n s te l l u ng e n " haben Sie die Möglichkeit die Werkseinstellungen (Auslieferungs-
zustand) des i.Beat passion wiederherzustellen.
– 10 –
DE
9) Video-Dateien konvertieren
Sie können mit dem i.Beat passion Video-Dateien im AVI-Format wiedergeben, die zuvor mit dem Programm
"AVic
o n V er t e r " konvertiert wurden.
a) Legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk ein. Wenn die Autostart-Funktion Ihres Systems
aktiviert ist, öffnet sich ein Menü mit allen Inhalten der CD.
Hinweis: Falls die Autostart-Funktion Ihres Systems deaktiviert ist, können Sie über den "A
r b ei t S pl A t z" auf Ihr
CD-/DVD-Laufwerk zugreifen und im Hauptverzeichnis der CD das Programm "
m e n u .e x e " starten.
b) Wählen Sie anschließend den Punkt "AVic
o n V er t e r " aus.
c) Der "AVic
o n V er t e r " wird anschließend auf Ihrem PC installiert.
d) Starten Sie den "AVic
o n V er t e r " unter "st A r t " + "pr o g r A m m e " + "tr e K st o r i.be A t p A s si o n " + "AVico nV e r t e r".
e) Klicken Sie auf die Schaltfläche "A
d d ", wählen Sie die zu konvertierende Datei (z. B. MPG, AVI) aus und
geben Sie den Ausgabeordner an.
f) Wählen Sie unter "r
e s o l u t i o n " die Bildgröße von "220 x 176" aus.
g) Wählen Sie unter "s
e t t in g " die Qualität und das Bildformat der Ausgabedatei aus.
h) Klicken Sie auf die Schaltfläche "s
A V e ", um die Einstellungen zu speichern.
i) Klicken Sie auf die Schaltfläche "c
l o s e ", um das Fenster zu schließen.
j) Starten Sie die Konvertierung über die Schaltfläche "c
o n V e r t no W ".
k) Kopieren Sie anschließend die erstellte AVI-Datei auf den i.Beat passion.
Hinweise:
Dieser MP3-/Movie-Player ist für den mitgelieferten Kopfhörer (Impedanz von 32 Ohm) optimiert. Die Verwendung anderer Kopfhörer •
mit geringerer Impedanz kann u. U. zur Beschädigung des MP3-/Movie-Players oder auch des Kopfhörers führen; besonders bei MP3-/
Movie-Playern mit 2 Kopfhöreranschlüssen.
Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es u. U. zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen •
dem Gerät und dem Computer kommen bzw. Funktionen des Gerätes können gestört werden. In diesem Fall sollte das Gerät vom
USB-Port abgezogen und erneut eingesteckt werden.
Achtung: Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort, später oder schleichend eintreten •
können, sollten Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke hören. Dies gilt unabhängig davon, ob Sie über Lautsprecher, Kopfhörer
oder Ohrhörer hören. Tritt ein Klingelgeräusch in Ihrem Ohr auf, reduzieren Sie umgehend die Lautstärke oder verwenden Sie
den MP3-/Movie-Player nicht mehr. Bitte bedenken Sie, dass eine dauerhafte Schädigung des Gehörs auch erst zu einem späteren
Zeitpunkt auftreten kann. Unter Umständen gewöhnen Sie sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal
erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann dadurch jedoch bereits beeinträchtigt worden sein. Je höher Sie die Lautstärke einstellen,
desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
Achtung: Das Verwenden von Ohrhörern beim Steuern eines Kraftfahrzeugs wird nicht empfohlen und ist in einigen Ländern verboten. •
Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres MP3-/Movie-Players, wenn Sie hierdurch beim Steuern
eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gestört werden.
Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden.•
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte
Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen
somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für
Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen
handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
– 11 –
DE
Problembehandlung
Problem Mögliche Ursache Was können Sie tun?
Mein MP3-Player lässt sich
nicht mehr einschalten.
Die HOLD-Funktion ist
aktiviert.
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/
HOLD-Funktion) des MP3-Players aktiviert ist. Falls ja,
deaktivieren Sie die Tastensperre wie in der Bedienungs-
anleitung beschrieben.
Keine Stromversorgung Bei einem MP3-Player mit integriertem Akku:
Wenn der Akku leer ist, laden Sie Ihren MP3-Player
entweder über ein an Ihrem PC angeschlossenes USB-
Kabel oder mit einem USB-Ladegerät auf.
Bei einem MP3-Player mit Batteriebetrieb:
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie. Benutzen
Sie nur Alkaline-Batterien. Um zu erfahren, ob Ihr MP3-
Player auch mit Akkus betrieben werden kann, nehmen
Sie bitte Kontakt mit unserem Support auf.
Die Batterie wurde falsch eingesetzt. Prüfen Sie die
Polarität der Batterie.
Äußere Einwirkungen Durch äußere Einwirkung (wie z. B. eine elektrostatische
Entladung), kann es zu Funktionsstörungen Ihres MP3-
Players kommen. Sollten diese nach Aus- und wieder
Einschalten Ihres MP3-Players andauern, führen Sie,
wenn möglich, ein Reset durch oder aktualisieren Sie die
Firmware (die Software des MP3-Players). Die Vorgehens-
weise hierfür finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Die aktuelle Firmware für Ihren MP3-Player finden Sie
auf unserer Website unter "Downloads". Falls Sie Fragen
zum Firmware-Update haben, die nicht in der Anleitung
beantwortet werden, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Support auf.
Mein MP3-Player hängt. Wenn dies bei einer bestimmten Audio-Datei wiederholt
auftritt, kann es sein, dass diese Datei beschädigt ist.
Entfernen Sie diese Datei.
Falls sich das Problem dadurch nicht beseitigen lässt,
führen Sie, wenn möglich, ein Reset durch. Sollte sich Ihr
MP3-Player wiederholt aufhängen, empfiehlt es sich, ein
Firmware-Update durchzuführen.
Mein MP3-Player reagiert
nicht auf Tastendruck.
Die HOLD-Funktion ist
aktiviert.
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/
HOLD-Funktion) Ihres MP3-Players aktiviert ist. Falls ja,
deaktivieren Sie die Tastensperre wie in der Bedienungs-
anleitung beschrieben.
Ich höre keine Musik aus den
Ohrhörern/Kopfhörern.
Überprüfen Sie, ob eine Audio-Datei wiedergegeben
wird (die Anzeige der verstrichenen oder verbleibenden
Zeit verändert sich). Falls nicht, starten Sie die Wiedergabe.
Stellen Sie sicher, dass der Klinkenstecker des Ohrhörers/
Kopfhörers fest in der Klinkenbuchse steckt.
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke Ihres MP3-Players
ausreichend laut eingestellt ist.
– 12 –
DE
– 13 –
Ich habe Dateien auf meinen
MP3-Player übertragen. Der
MP3-Player kann diese Dateien
aber nicht abspielen.
Falsches Dateiformat Die Dateien liegen möglicherweise in einem Format vor,
das Ihr MP3-Player nicht abspielen kann. Die von Ihrem
MP3-Player unterstützten Dateiformate finden Sie in
dem jeweiligen Datenblatt auf der TrekStor-Homepage
www.trekstor.de.
Ich habe WMA-Audio-Dateien
auf meinen MP3-Player
übertragen. Der MP3-Player
kann diese Dateien aber
nicht abspielen.
Die Dateien sind
kopiergeschützt.
Falls es sich um WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien
handelt, müssen Sie diese über den Windows Media®
Player kopieren. Bitte überprüfen Sie zuvor, ob Ihr MP3-
Player WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien abspielen
kann. Diese Information finden Sie in dem Datenblatt
Ihres MP3-Players auf der TrekStor-Homepage
www.trekstor.de.
Ich habe von meinem Mac®
Audio-Dateien auf meinen
MP3-Player übertragen. Der
MP3-Player kann die Dateien
aber nicht abspielen.
Falsches Dateiformat Audio-Dateien im AAC-Format, z. B. wie sie mit iTunes®
erzeugt werden, können mit den meisten MP3-Playern
nicht abgespielt werden. Konvertieren Sie diese Dateien
mit einem aktuellen iTunes® oder einem anderen Programm
in das MP3-Format. Im Internet erworbene Audio-Dateien
sind unter Umständen mit Schutzmechanismen versehen,
die eine solche Konvertierung verhindern.
Die Audio-Dateien auf
meinem MP3-Player werden
nicht nacheinander in
der richtigen Reihenfolge
abgespielt.
Der Wiedergabemodus
"Zufällig" ist eingestellt.
Falls der Wiedergabemodus "Zufällig" eingestellt ist,
wechseln Sie bitte in den Wiedergabemodus "Normal".
Sortieren Sie Ihre Audio-Dateien vor dem Kopieren in
Unterordner und kopieren Sie diese Ordner auf Ihren
MP3-Player. Zusätzlich können Sie Ihre Audio-Dateien
durch Umbenennen (Hinzufügen von Ziffern, z. B.
"001_Titel", "002_Titel", usw.) sortieren.
Ich habe komische Zeichen
im Display wenn ich Musik
abspiele.
Nicht unterstützter
Zeichensatz.
Manche MP3-Player können nicht alle Zeichen korrekt
darstellen. Bitte verwenden Sie für Dateinamen und
ID3-Tags nur den Standardzeichensatz der im MP3-
Player eingestellten Menüsprache und vermeiden Sie
Sonderzeichen (z. B. Umlaute, Akzente, usw.).
Ich kann die Menüsprache
nicht verstehen und weiß
nicht, wie ich sie wieder
umstellen kann.
Menüsprache verstellt Führen Sie ein Reset oder, falls dies nicht möglich ist
oder nicht zum Erfolg führt, ein Firmware-Update durch.
Danach erscheint in der Regel die Menüsprachauswahl.
Wie kann ich MP3-Dateien
erstellen?
Um Audio-Dateien (z. B. Musik von einer CD) in das
MP3-Format umzuwandeln, benötigen Sie einen MP3-
Encoder (z. B. das zur Zeit kostenlose Programm
"Audiograbber", welches unter www.audiograbber.de
zu finden ist). Anleitung und Hilfestellungen zur Bedienung
des Programms finden Sie in der jeweiligen Hilfe-Funktion
des Programms.
– 12 – – 13 –
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Note: Please charge the i.Beat passion as described in these operating instructions for at least 3 to 4 hours before
initial use.
1) Controls for the TrekStor i.Beat passion
Please look at the illustrations on the inside of the unfolding case.
A) TFT display
B) (
/ Turn off
+ button combination: Q+A)
C)
Q button
D)
A button
E)
F button
F)
R button
G) (
: Key lock
+ button combination: R+A)
2) Connecting the TrekStor i.Beat passion to a PC
Use the included USB cable to connect the i.Beat passion to a USB port in your PC. Your operating system
will immediately recognize the i.Beat passion and will add a "d
e V i c e W i t h re m o V A b l e st o r A g e " under "my co m put e r ".
3) Load the TrekStor i.Beat passion
The i.Beat passion starts charging as soon as you connect it to a PC. The battery is charged after a maximum
of 3 to 4 hours; charging automatically stops to prevent overcharging.
Note: The maximum battery life is only reached after approximately 10 charging cycles.
4) Exchanging data with the TrekStor i.Beat passion
Files that are not copy-protected
a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Copy these files by clicking them with your right
mouse button ("c
o p y ").
b) Under "m
y co m p u t e r ", select the device with removable storage, "tr e K st o r i.be A t p A s sio n ".
c) Click it with your right mouse button, and select "p
A s t e" to start copying. After copying is over, the data
will be available on the i.Beat passion.
WMA DRM9-protected files
To copy DRM9-protected files, you need to use the Windows Media® Player (reference version:
Windows Media® Player 9).
a) Connect your MP3/movie player to your computer, and start the Windows Media® Player.
b) On the left of the task bar, click "c
o p y t o cd o r de V i c e ".
c) Drag the desired music files (WMA) to the list "i
t e m s t o co p y " on the left.
d) In the pulldown menu at the top right, select the MP3/movie player under "i
t e m s o n de V i c e ".
e) Then click the "c
o p y " button at the top right. The selected music will then be automatically copied to
your MP3/movie player.
H) E button
I) USB port
J)
x switch
K) Earphone jack
L) Speaker
M) Microphone
N) Loop for neck strap
– 14 –
EN
5) Logging off and disconnecting the TrekStor i.Beat passion from the PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: At the bottom right on the task bar, click the right mouse button on the
symbol "s
A f e l y re m o V e hA r d W A r e ". In the context menu that appears, click the left mouse button on "sA f e l y
r
e m o V e mA s s st o r A g e de V i c e - dr i V e " to select it. You can now disconnect the i.Beat passion from the PC.
Note: Please follow the recommended logoff procedure to prevent damage to the device or data loss.
6) Firmware update for the TrekStor i.Beat passion
a) Connect the i.Beat passion to a USB port of your PC.
b) Back up all the important data on your i.Beat passion onto your PC.
c) You can update the i.Beat passion with the most current firmware from the internet (on the TrekStor
homepage at http://www.trekstor.de).
d) Insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system is activated, a
menu showing all the contents of the CD will open.
Note: If the startup function of your system is deactivated, you can access the CD/DVD drive via "m
y co m pu t e r"
and start the program "
m e n u .e x e " in the main directory of the CD.
e) Select "f
i r m W A r e" and follow the instructions. Your internet browser opens, and the TrekStor homepage is
loaded.
f) Download the firmware (*.zip-file), and unzip it to a folder of your choice.
g) Then follow the installation instructions and the accompanying update instructions. Follow the update
procedure exactly to keep from damaging the i.Beat passion.
7) Formatting the TrekStor i.Beat passion
a) Connect the i.Beat passion to a USB port of your PC.
b) Back up all the important data on your i.Beat passion onto your PC.
c) Open "m
y co m p u t e r ", and click your right mouse button on "de V i c e s W i t h re m o V A b l e st o r A g e ".
d) Select "f
o r m A t ..." from the context menu.
e) Select the "fAt32" option under "f
i l e s y s t em " from the dialog window that appears.
f) Click the "s
t A r t " button to start the formatting.
8) Using the TrekStor i.Beat passion
Turning the device on and off
Before you can turn on the i.Beat passion, the
x switch must be in the "on" position. Turn the
i.Beat passion on by pressing the
A button for approx. 2 seconds. To switch the i.Beat passion to
standby mode (
/), hold down both the Q button and A button for around 3 seconds. To turn off the
i.Beat passion, move the
x switch to the "off" position.
Note: Switch the i.Beat passion to standby mode before turning it off so that all the current settings will be saved.
– 15 –
EN
Key lock
To activate the key lock (
:), hold down both the R button and A button for around 2 seconds. The
key lock symbol then appears in the display of the i.Beat passion. To deactivate the key lock (
:), hold
down both the
R button and A button again for around 2 seconds.
Different modes
The i.Beat passion has different modes that you can select in the main menu. If you are already in a mode,
press the
A button for about 1 second to go to folder navigation. Hold down the A button for approx.
1 second to open the main menu.
Note: In the mode "r
e c o r d ", you immediately go to the main menu.
Press the
Q or R button to select the desired mode, and confirm by briefly pressing the A button.
Folder navigation
Press the
A button for approx. 1 second to go from folder navigation to the modes "mu s i c ", "Vi d e o ",
"p
i c t u r e s " and "te x t ".
Note: In folder navigation, only the current files of the most recently selected mode are displayed (i.e., only music
files are displayed when you are in the "m
u S i c " mode).
Press the
R or Q button to select the next or previous file. To play or display the selected file, press the
A button. To change to a subfolder, press the A button if the folder is marked. To return to the main
directory, briefly press the
E button. To leave folder navigation, hold the E button for approx. 1 second.
Mode: Music
Switch to the "m
u s i c " mode.
Play mode•
Briefly press the
A button to play an audio file.
Pause•
Briefly press the
A button to stop playback. Repress the A button to continue playing.
Change track•
Briefly press the
F button to select the next song. Briefly press the E button to select the previous
song.
Fast-forward/rewind within a track•
You can navigate within the current song by holding down the
E or F button. Hold down the F
or
E button to fast-forward or rewind.
Increase/lower volume•
Briefly press the
Q or R button to raise or lower the volume.
Note: If you hold down the
Q or R button, the volume changes gradually.
Mode: Video
Switch to the "V
i d e o " mode.
You can watch movie files (*.avi) in video mode. To create movie files in AVI format, please use the "AVic
o n V er t e r "
on the accompanying CD.
The functions in this mode are like the ones in "m
u s i c " mode.
– 16 –
EN
Mode: Pictures
Switch to the "p
i c t u r e s " mode.
You can view picture files (*.jpg) in this mode.
Note: All pictures must be in JPG format. Large pictures are automatically displayed in a reduced size which can
lengthen the loading time.
In folder navigation, select a picture file and briefly press the
A button to show the picture.
Cycle picture•
Briefly press the
F or E button to go to the next or previous picture.
Slide show•
To start a slide show, briefly press the
A button. During the slide show, you can change the length
of time the pictures are shown by briefly pressing the
R or Q button. Briefly press the A button
again to stop the slide show.
Mode: Text
Switch to the "t
e x t " mode.
You can view text files (*.txt) in this mode.
In folder navigation, select a text file and briefly press the
A button to show the text. Briefly press the
R or Q button to read the text line by line. Briefly press the F or E button to read the text page by
page. Briefly press the
A button to turn on and off automatic text loading (by the page). Set the length of
time that the text is displayed by briefly pressing the
R or Q button.
Mode: Record
Switch to the "r
e c o r d " mode.
You can make voice recordings in this mode using the integrated microphone.
Briefly press the
A button to start recording. To pause the current recording, briefly press the A button.
To continue with the current recording, briefly press the
A button again. Hold the A button for approx.
1 second to stop recording.
Note: All voice recordings ("rec
x x x ") are saved in the main directory of the i.Beat passion. Switch to "mu S i c " mode
to play the voice recordings.
Mode: Folder navigation
Switch to the "f
o l d e r nA V i g A t i o n " mode.
All the files that are on the i.Beat passion are displayed in this mode. You can play back audio and video
files or display picture and text files that are supported by i.Beat passion.
Mode: Settings
Switch to the "s
e t t in g s " mode.
Here you can make various audio settings under "A
u d i o ", select play modes under "pl A y m o d e ", and activate
or deactivate the shuffle function under "s
h u ffl e m o d e ". In addition, you can specify the display settings under
"d
i s p l A y ", time settings under "ti m e r " and recording settings under "re c o r d o p t i o n s ". You can display system
information under "s
y s t em i n f o r m A t i o n ", select the menu language under "lA n g u A g e ", load the defaults under
"d
e f A u l t s e t tin g s ", and run a firmware update under "up d A t e ".
Press the
R or Q button to select the desired setting, and confirm by pressing the A button.
Hold down the
E button to leave the settings.
– 17 –
EN
Audio•
Equalizer: Under the "e
q u A l i z e r " menu item, you can select one of 7 preset equalizers and the user-defined
equalizer.
User EQ: You can configure an equalizer as you wish under the menu item "u
s e r eq s e t".
Play modes•
Normal: Select the menu item "no r m A l " to play all tracks once.
Repeat one: Select the menu item "r
e p e At o n e " to have the current track repeated in a loop.
Repeat all: Select the menu item "r
e p e At A l l " to have all the tracks played in sequence repeatedly.
Folder once: Select the menu item "f
o l d e r o n c e " to play all tracks once of the selected folder.
Folder repeat: Select the menu item "f
o l d e r r e p e At " to repeatedly play all tracks of the selected folder
one after the other.
Intro: Select the menu item "i
n t r o " to play the first 10 seconds of every track.
Shuffle mode•
Under the menu item "s
h u ffl e m o d e " you can activate or deactivate the shuffle mode. In shuffle mode,
the playback order of the tracks is selected at random.
Display•
Brightness: Under the "b
r i g ht n e s s" menu item, you can adjust the brightness of the display.
Background illumination: Under the menu item "b
A c K l i g h t t i m e ", you can set the length of time until the
display automatically shuts off.
Picture slide show: Under the "p
i c t u r e s l i d e s h o W " menu item, you can adjust the length of time that the
pictures in the slide show are displayed.
Text slide show: Under the "t
e x t s l i d e s h o W " menu item, you can adjust the display time for automatically
loading a text page.
Timer•
Power management: Under the menu item "p
o W e r m A n A g e m e n t ", you can set how long it takes the
i.Beat passion to automatically shut down after it has not been used.
Sleep timer: Under the menu item "s
l e e p t i m e r ", you can set how long it takes the i.Beat passion to
automatically shut down.
Record options•
Recording quality: Under the "re c o r d q u A l i t y " menu item, you can adjust the recording quality of the
integrated microphone.
Input gain: Under the "i
n p u t g A i n " menu item, you can adjust the recording amplification.
System information•
You can obtain information about the firmware version and the overall and free memory of the
i.Beat passion under the menu item "s
y s t em i n f o r m A t i o n ".
Update•
Select the menu item "u
p d A t e " to run a firmware update for the i.Beat passion.
Language•
Under the menu item "l
A n g u A g e ", you can select the menu language of the i.Beat passion.
Default settings•
Under the menu item "d
e f A u l t s e t tin g s ", you can restore the factory settings (settings upon delivery) of
the i.Beat passion.
– 18 –
EN
9) Convert video files
With the i.Beat passion, you can play video files in AVI format that have been converted with the "AVico n Ver t e r ".
a) Insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system is activated,
a menu showing all the contents of the CD will open.
Note: If the startup function of your system is deactivated, you can access the CD/DVD drive via "m
y co m pu t e r"
and start the program "
m e n u .e x e " in the main directory of the CD.
b) Then select "AVic
o n V er t e r ".
c) The "AVic
o n V er t e r " is installed on your computer.
d) Start the "AVic
o n V er t e r " by going to "st A r t " + "pr o g r A m s" + "tr e K st o r i.be A t p A s sio n " + "AVico nVe r t e r ".
e) Click on the "A
d d " button, select the file to be converted (such as MPG, AVI), and enter the destination folder.
f) Under "r
e s o l u t i o n ", select the picture size "220 x 176".
g) Under "s
e t t in g ", select the quality and the picture format of the output file.
h) Click the "s
A V e " button to save the settings.
i) Click the "c
l o s e " button to close the window.
j) Start conversion by clicking the "c
o n V e r t no W " button.
k) Then copy the created AVI file to the i.Beat passion.
Notes:
This MP3/movie player is optimized for the provided headphones (32 Ohm impedance). Using other earphones with a lower impedance •
can damage the MP3/movie player or earphone, especially MP3/movie players with 2 earphone jacks.
In certain circumstances, exposing the device to an electrostatic discharge may interrupt the data transfer between the device and •
the computer and impair the functions of the device. If this occurs, the device should be unplugged from the USB port and then
plugged in again.
Note: This device can produce high volumes. In order to avoid hearing loss that can occur immediately, in the future, or gradually, •
you should not listen at high volumes for extended periods. This applies regardless of whether you listen with speakers, headphones,
or earphones. If you notice a ringing noise in your ears, lower the volume immediately or stop using the MP3/movie player. Please
keep in mind that permanent hearing loss can first appear at a later point in time. While you may become accustomed to higher
volumes over time so that they may seem normal to you, your sense of hearing may still have been impaired by this. The higher you
adjust the volume, the faster your sense of hearing can be damaged.
Note: Using earphones while driving a motor vehicle is not recommended and is prohibited in some countries. Always drive carefully •
and with full concentration. Stop using your MP3/movie player if you become distracted or interrupted by it when driving a motor
vehicle or during other activities that require your full attention.
Do not use USB cables longer than 3 meters.•
The manufacturer retains the right to continually improve the product. These changes may be made without being directly
described in these operating instructions. For this reason, the information provided in these operating instructions may not
reflect the current state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible
for damages or loss of data and subsequent consequences.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or
brand names of the respective owner.
– 19 –
EN
Troubleshooting
Problem Possible cause What can you do?
My MP3 player cannot be
turned on.
The HOLD function is
activated.
Check if the key lock (HOLD switch/HOLD function) of
the MP3 player is activated. If yes, deactivate the key lock
as described in the operating instructions.
No power With an MP3 player that has an integrated battery:
When the battery is dead, charge your MP3 player either
with a USB cable connected to your PC, or with a USB
charger.
With a battery-operated MP3 player:
The battery is dead. Replace the battery. Only use
alkaline batteries. To find out if your MP3 player can also
be operated with rechargeable batteries, contact our
support team.
The battery was incorrectly inserted. Check the polarity
of the battery.
External effects External effects (such as an electrostatic discharge) can
cause your MP3 player to malfunction. If the malfunction
continues after you turn your MP3 player off and on,
reset the player or update the firmware (the software of
the MP3 player). You can find the procedure for this in
the operating instructions. The current firmware for your
MP3 player is on our website under "Downloads". If you
have any questions concerning the firmware update
that were not answered in the instructions, please
contact our support team.
My MP3 player freezes. If this repeatedly occurs for a specific audio file, the file
may be damaged. Delete the file.
If this does not eliminate the problem, reset the player
if possible. If your MP3 players still freezes, update the
firmware.
My MP3 player does not
respond when I press a
button.
The HOLD function is
activated.
Check if the key lock (HOLD switch/HOLD function) of
your MP3 player is activated. If yes, deactivate the key
lock as described in the operating instructions.
I do not hear any music from
the earphones/headphones.
Check if an audio file is being played (the display of
the elapsed or remaining time is changing). If not,
start playback.
Make sure that the stereo jack of the earphones/head-
phones is firmly seated in the jack socket.
Check if the volume of your MP3 player is loud enough.
I transferred files to my MP3
player. The MP3 player can-
not play these files.
Wrong file format The files might be in a format that your MP3 player
cannot play. The file formats supported by your MP3
player can be found on the respective datasheet on the
TrekStor homepage at www.trekstor.de.
I transferred WMA audio
files to my MP3 player. The
MP3 player cannot play
these files.
The files are copy-
protected.
If the files are WMA DRM copy-protected, you need to
copy them through the Windows Media® player. Check
beforehand if your MP3 player can play WMA DRM
copy-protected files. You can find this information on the
datasheet of your MP3 player on the TrekStor homepage
at www.trekstor.de.
– 20 –
EN
– 21 –
Problem Possible cause What can you do?
I transferred audio files to my
MP3 player from my Mac®.
The MP3 player cannot play
these files.
Wrong file format Audio files in AAC format, for example, files that you
generate with iTunes®, cannot be played on most MP3
players. Convert these files into MP3 format using a
current iTunes® program or a different program. Audio
files downloaded from the Internet may have protective
mechanisms that prevent conversion.
The audio files on my MP3
player are not played in the
correct sequence.
The playback mode
"Shuffle" has been
selected.
If the playback mode "Shuffle" has been selected, switch
to the "Normal" playback mode.
Sort your audio files in a subfolder before you copy
them, and copy this folder to your MP3 player. In addition,
you can sort your audio files by renaming them (by adding
numbers such as "001_Title", "002_Title", etc.).
Odd characters appear on
the display when I play
music.
The character set is not
supported.
Some MP3 players cannot correctly display all characters.
Only use the standard character set of the menu
language selected on the MP3 player when writing file
names and ID3 tags, and do not use special characters
(such as accents, etc.).
I cannot understand the
menu language and do not
know how to change it.
The menu language
was incorrectly set.
Reset the player or, if this is not possible or does not
work, update the firmware. Then the language selection
menu usually appears.
How can I create MP3 files? To convert audio files (such as music from a CD) into
the MP3 format, you need an MP3 encoder (such as
the presently free "Audiograbber" program that can
be obtained from www.audiograbber.de). Instructions
and assistance for operating the program can be found
under the help function of the program.
– 20 – – 21 –
FR
NOTICE D'UTILISATION
Remarque : chargez le lecteur i.Beat passion au moins 3 - 4 heures avant la première utilisation, comme décrit
dans cette notice d’utilisation.
1) Eléments de commande du TrekStor i.Beat passion
Veuillez tenir compte des illustrations figurant dans la partie intérieure de la couverture rabattable.
A) Ecran TFT
B) (
/ éteindre
+ combinaison de touches : Q+A)
C) Touche
Q
D) Touche A
E) Touche F
F) Touche R
G) (: verrouillage
+ combinaison de touches : R+A)
2) Connexion du TrekStor i.Beat passion à un PC
Raccordez l'i.Beat passion avec le câble USB ci-joint à un port USB de votre PC. Votre système d'exploitation
détecte automatiquement l'i.Beat passion et ajoute un « d
i s q u e A m o V i b l e » sur le « po s t e d e t r A V A i l ».
3) Chargement du TrekStor i.Beat passion
Dès que vous connectez l'i.Beat passion à un PC, il se charge automatiquement. Au bout de 3 - 4 heures
maximum, l'accumulateur est intégralement chargé et la procédure de chargement se termine alors
automatiquement afin d’éviter une surcharge.
Remarque : la capacité maximale de la batterie nest atteinte quaprès environ 10 cycles de charge.
4) Echange de données avec le TrekStor i.Beat passion
Fichiers non protégés contre la copie
a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur le bouton
droit de la souris (« c
o p i e r »).
b) Sur le « p
o s t e d e t r A V A i l », sélectionnez le disque local « tr e K st o r i.be A t p A s sio n ».
c) Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
n s é re r » afin de lancer la procédure de
copie. Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées sur l'i.Beat passion.
Fichiers protégés par la fonction WMA-DRM9
Pour copier des fichiers protégés par DRM9, vous devez tout d’abord copier ces derniers en utilisant
Windows Media® Player (version de référence : Windows Media® Player 9).
a) Reliez le lecteur MP3/Movie à votre ordinateur et démarrez Windows Media® Player.
b) Dans la barre des tâches à gauche, cliquez sur « c
o p i e r s u r cd o u p é r i p h éri q u e ».
c) Déplacez les fichiers musicaux souhaités (WMA) dans la liste « m
u s i q u e à c o p i e r » sur le côté gauche.
d) Dans le menu déroulant apparaissant en haut à droite, sélectionnez le lecteur MP3/Movie sous
« e
l é m en t s s u r l e p é r i p hér i q u e ».
e) Cliquez ensuite en haut à droite sur « c
o p i e r ». La musique sélectionnée est ensuite automatiquement
copiée sur le lecteur MP3/Movie.
H) Touche E
I) Port USB
J) Curseur
x
K) Prise pour écouteurs
L) Haut-parleurs
M) Microphone
N) Œillet pour le cordon lanyard
– 22 –
FR
5) Déconnexion et séparation du TrekStor i.Beat passion du PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista : Avec le bouton droit de la souris, cliquez dans la barre des tâches en bas
à droite sur l'icône « d
é c o n n e x i o n o u é j e c tio n d e m A t ér i e l ». Un menu contextuel est affiché. Sélectionnez ici la
rubrique « p
é r i p hé r i q u e d e s t o cK A g e d e m A s s e usb – su p p r i m e r l e d i s q u e » en cliquant sur le bouton gauche de la
souris. Vous pouvez maintenant déconnecter l'i.Beat passion du PC.
Remarque : pour éviter des détériorations et des pertes de données sur l’appareil, suivez scrupuleusement la
procédure de déconnexion recommandée !
6) Mise à jour du progiciel du TrekStor i.Beat passion
a) Raccordez l'i.Beat passion au port USB de votre PC.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat passion sur votre PC.
c) Vous pouvez mettre à jour l'i.Beat passion avec le dernier progiciel en le téléchargeant à partir du site
Internet (sur la page d'accueil de TrekStor sous http://www.trekstor.de).
d) Insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage automatique
de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder à
votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p
o S t e d e t r A v A i l » et démarrer le programme « m e n u .e x e »
dans le répertoire principal du CD.
e) Sélectionnez ensuite la rubrique « p
r og i ci el » et suivez les instructions affichées à l’écran. Votre navigateur
Internet est ouvert et la page d'accueil de TrekStor est chargée.
f) Téléchargez le progiciel (fichier *.zip) et décompressez ce dernier dans un dossier de votre choix.
g) Suivez ensuite les instructions d'installation et la notice de mise à jour ci-jointe. Suivez la procédure de
mise à jour avec exactitude afin d'éviter des dommages sur l'i.Beat passion.
7) Formatage du TrekStor i.Beat passion
a) Raccordez l'i.Beat passion au port USB de votre PC.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat passion sur votre PC.
c) Ouvrez le « p
o s t e d e t r A V A i l » et cliquez avec le bouton droit de la souris sur « di s q u e A m o V i b l e ».
d) Dans le menu contextuel affiché, sélectionnez la rubrique « f
o r m A t e r ».
e) Sélectionnez l’option « fAt32 » sous « s
y s t èm e d e f ic h ie rs » dans la fenêtre de dialogue affichée.
f) Cliquez sur « d
é m A r r e r » pour exécuter le formatage.
8) Utilisation du TrekStor i.Beat passion
Mise en marche et arrêt
Avant de pouvoir mettre en marche l'i.Beat passion, le curseur
x doit se trouver dans la position
« on ». Allumez l'i.Beat passion en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche
A. Pour mettre
l'i.Beat passion dans le mode stand-by (
/), maintenez la touche Q et la touche A simultanément
enfoncées pendant environ 3 secondes. Pour éteindre l'i.Beat passion, poussez le curseur
x dans la
position « off ».
Remarque : mettez l'i.Beat passion en mode stand-by avant de l'éteindre afin de mémoriser tous les réglages actuels.
– 23 –
FR
Verrouillage
Pour activer le verrouillage (
:) maintenez la touche R et la touche A simultanément enfoncées
pendant env. 2 secondes. Le symbole de verrouillage apparaît ensuite sur l'écran de l'i.Beat passion. Pour
désactiver le verrouillage (:) maintenez de nouveau la touche R et la touche A simultanément
enfoncées pendant env. 2 secondes.
Les différents modes
L' i.Beat passion possède différents modes que vous pouvez sélectionner dans le menu principal. Lorsque
vous vous trouvez déjà dans un mode, appuyez sur la touche
A pendant env. 1 seconde pour accéder à
la navigation de dossiers. Appuyez de nouveau sur la touche A pendant environ 1 seconde pour ouvrir
le menu principal.
Remarque : dans le mode « e
n r eg i S tr e m en t », vous accédez immédiatement au menu principal.
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur la touche
Q ou R et confirmez en appuyant brièvement
sur la touche A.
Navigation de dossiers
Maintenez la touche
A enfoncée pendant env. 1 seconde pour accéder à la navigation de dossiers dans
les modes « mu s i q u e », « Vi d é o », « im A g e s » et « te x t e ».
Remarque : dans la navigation de dossiers, seuls les fichiers actuels du mode actuellement sélectionné sont affichés
(c'est-à-dire seuls des fichiers musicaux sont affichés, à condition que vous vous trouviez en mode « m
u S i q u e »).
Appuyez sur la touche
R ou Q pour marquer le fichier suivant ou le fichier précédent. Pour lire ou
afficher le fichier sélectionné, appuyez sur la touche A. Pour passer dans un sous-dossier, appuyez également
sur la touche A lorsque le dossier est sélectionné. Pour revenir dans le répertoire principal, appuyez sur
la touche E. Pour quitter la navigation de dossiers, maintenez la touche E enfoncée pendant environ
1 seconde.
Mode : Musique
Passez dans le mode « m
u s i q u e ».
Lecture•
Appuyez brièvement sur la touche
A pour démarrer la lecture d'un fichier audio.
Pause•
Appuyez brièvement sur la touche
A pour stopper la lecture. Appuyez de nouveau brièvement sur la
touche A afin de poursuivre la lecture.
Changer de titre•
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche
F, le titre suivant est sélectionné. Lorsque vous
appuyez brièvement sur la touche E, le titre précédent est choisi.
Avancer / reculer dans un titre•
En appuyant longuement sur la touche
E ou F, vous pouvez avancer/reculer dans un titre.
Maintenez la touche F ou E pour avancer ou reculer.
Monter / baisser le volume•
Appuyez brièvement sur la touche
Q ou R pour augmenter ou diminuer le volume.
Remarque : si vous maintenez la touche
Q ou R enfoncée plus longtemps, le volume est continuellement modifié.
Mode : Vidéo
Passez dans le mode « V
i d é o ».
Dans le mode Vidéo vous pouvez visualiser des fichiers cinématographiques (*.avi). Pour créer des fichiers
cinématographiques au format AVI, utilisez le programme « AVic
o n V er t e r » contenu sur le CD ci-joint.
L'utilisation de l'appareil dans ce mode est analogue à celle du mode « m
u s i q u e ».
– 24 –
FR
Mode : Images
Passez dans le mode « i
m A g e s ».
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers images (*.jpg).
Remarque : toutes les images doivent exister au format JPG. De grandes images sont automatiquement réduites,
ce qui peut conduire à des délais de chargement plus longs.
Choisissez un fichier image dans la navigation de dossiers et appuyez sur la touche
A pour l'afficher.
Changer d'image•
Appuyez brièvement sur la touche
F ou E pour passer à l'image suivante ou précédente.
Diaporama•
Pour démarrer un diaporama, appuyez brièvement sur la touche
A. Pendant le diaporama, vous
pouvez modifier la durée d'affichage des images en appuyant brièvement sur la touche
R ou Q.
En appuyant de nouveau brièvement sur la touche
A vous terminez le diaporama.
Mode : Texte
Passez dans le mode « t
e x t e ».
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers texte (*.txt).
Choisissez un fichier texte dans la navigation de dossiers et appuyez sur la touche
A pour l'afficher.
Appuyez brièvement sur la touche
R ou Q pour lire le texte ligne par ligne. Appuyez sur la touche F
ou
E pour lire le texte page par page. Appuyez brièvement sur la touche A pour activer ou désactiver
un chargement automatique du texte (par page). En appuyant brièvement sur la touche
R ou Q vous
pouvez régler la durée d'affichage du texte.
Mode : Enregistrement
Passez dans le mode « e
n r e gi s t r em e n t ».
Dans ce mode, vous pouvez réaliser des enregistrements vocaux par le biais du microphone intégré.
Appuyez brièvement sur la touche
A pour lancer l'enregistrement. Pour interrompre l’enregistrement
actuel, appuyez brièvement sur la touche
A. Pour poursuivre l’enregistrement actuel, appuyez brièvement
de nouveau sur la touche
A. Maintenez la touche A enfoncée pendant environ 1 seconde pour stopper
l'enregistrement.
Remarque : tous les enregistrements vocaux (« rec
x x x ») sont mémorisés dans le répertoire principal de l'i.Beat passion.
Pour lire les enregistrements vocaux, passez dans le mode « m
u S i q u e ».
Mode : Navigation de dossiers
Passez dans le mode « n
A V i g . d o s si e r s ».
Dans ce mode, tous les fichiers enregistrés sur l'i.Beat passion sont affichés. Vous pouvez ici lire des fichiers
audio/vidéo ou afficher des fichiers images/text supportés par l'i.Beat passion.
Mode : Paramètres
Passez dans le mode « p
A r A m è t r e s ».
Vous pouvez ici procéder à différents réglages audio dans la rubrique « A
u d i o », régler des modes de lecture
dans « mo d e l e c t u r e » et activer ou désactiver la fonction aléatoire dans « mo d e A l é A t o i r e ». Vous pouvez
également définir des paramètres d'affichage dans la rubrique « ec r A n », des paramètres de temps dans
la rubrique « mi n ut e r ie » et des paramètres d'enregistrement dans la rubrique « en r e gi s t r em e n t ». Vous avez
également la possibilité d'afficher les informations système dans la rubrique « in f o s y s t èm e », de régler la
langue de menu dans « lA n g u e », les paramètres d'usine dans « pA r A m è t r e s u s i n e » et de procéder à une mise à
jour du progiciel dans la rubrique « m
i s e à j o u r ».
En appuyant sur la touche
R ou Q, sélectionnez le réglage souhaité et confirmez en appuyant brièvement
sur la touche
A. Maintenez la touche E enfoncée pour quitter les réglages.
– 25 –
FR
Audio•
Egaliseur : Dans la rubrique « e
g A l i s e u r », vous pouvez sélectionner un des 7 égaliseurs prédéfinis ainsi
que 1 égaliseur défini par l'utilisateur.
EQ utilisateur : Dans la rubrique « A
d A p t e r eq u t i li s A t . » vous avez la possibilité de configurer un égaliseur
selon vos besoins.
Modes de lecture•
Normal : Sélectionnez la rubrique « n
o r m A l » pour lire tous les titres une fois.
Répéter un titre : Sélectionnez la rubrique « r
é p é te r u n t i t r e » pour répéter le titre actuel un nombre de
fois illimité.
Répéter tous : Sélectionnez la rubrique « r
é p é te r t o u s » pour répéter tous les titres successivement.
Dossier : Sélectionnez la rubrique « d
o s s ie r » pour lire une fois tous les titres du dossier sélectionné.
Répéter dossier : Sélectionnez la rubrique « r
é p é te r d o ss i e r » pour lire une fois successivement tous les
titres du dossier sélectionné.
Lecture d'extrait : Sélectionnez la rubrique « l
e c t . e x t r A i t » pour lire les 10 premières secondes de tous
les titres.
Mode aléatoire•
Dans la rubrique « m
o d e A l é A t o i r e », vous pouvez activer ou désactiver le mode aléatoire. Dans le mode
aléatoire, l'ordre de lecture des titres est sélectionné au hasard.
Ecran•
Luminosité : Dans la rubrique « l
u m i no s i t é », vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
Rétro-éclairage : Dans la rubrique « d
u r é e é c l A i r A g e », vous pouvez régler au bout de combien de temps
l'écran est automatiquement éteint.
Vitesse de diaporama : Dans la rubrique « V
i t e ss e i m A g e s », vous pouvez paramétrer la durée d'affichage
des images dans le diaporama.
Vitesse de texte : Dans la rubrique « V
i t e ss e t e xte » vous pouvez définir la durée d'affichage pour le
chargement automatique d'une page de texte.
Minuterie•
Arrêter : Dans la rubrique « A
r r ê t e r », vous pouvez régler au bout de combien de temps l'i.Beat passion
doit être automatiquement éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Minuterie sommeil : Dans la rubrique « m
i n u t . s o m m e i l », vous pouvez régler au bout de combien de
temps l'i.Beat passion doit être automatiquement éteint.
Enregistrement•
Qualité d'enregistrement : Dans la rubrique « q
u A l i t é e n r e gi s t r. », vous pouvez régler la qualité
d'enregistrement du microphone intégré.
Amplification : Dans la rubrique « A
m pl i fi cA ti o n », vous pouvez régler l'amplification de l'enregistrement.
Info système•
Dans la rubrique « i
n f o s y s tè m e », vous obtenez des informations sur la version du progiciel, l'ensemble de
l'espace disque et l'espace disque libre de l'i.Beat passion.
Mise à jour•
Sélectionnez la rubrique « m
i s e à j o u r » pour réaliser une mise à jour progicielle de l'i.Beat passion.
Langue•
Dans la rubrique « l
A n g u e », vous pouvez sélectionner la langue de menu de l'i.Beat passion.
Paramètres d'usine•
Dans la rubrique « p
A r A m è t r e s u s i n e », vous avez la possibilité de restaurer les paramètres d'usine (état de
livraison) de l'i.Beat passion.
– 26 –
FR
9) Conversion de fichiers vidéo
Avec l'i.Beat passion, vous pouvez lire des fichiers vidéo au format AVI qui auront été auparavant convertis
avec le programme « AVic
o n V er t e r ».
a) Insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage automatique
de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder à
votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p
o S t e d e t r A v A i l » et démarrer le programme « m e n u .e x e »
dans le répertoire principal du CD.
b) Sélectionnez ensuite la rubrique « AVic
o n V er t e r ».
c) Le programme « AVic
o n V er t e r » est ensuite installé sur votre PC.
d) Démarrez le programme « AVic
o n V er t e r » en cliquant sur « dé m A rre r » + « pr o g r A m m e s » +
« t
r e K st o r i.be A t p A ssi o n » + « AVico n V er t e r ».
e) Cliquez sur le bouton « A
d d », sélectionnez le fichier à convertir (MPG, AVI par exemple) et indiquez le
dossier de destination.
f) Dans la rubrique « r
e s o l u t i o n », sélectionnez la dimension de l'image « 220 x 176 ».
g) Dans la rubrique « s
e t t in g », sélectionnez la qualité et le format d'image du fichier de sortie.
h) Cliquez sur le bouton « s
A V e » pour enregistrer les paramètres.
i) Cliquez sur le bouton « c
l o s e » pour fermer la fenêtre.
j) Démarrez la conversion en cliquant sur le bouton « c
o n V e r t no W ».
k) Copiez ensuite le fichier AVI créé sur l'i.Beat passion.
Remarques :
Ce lecteur MP3/Movie est optimisé pour les écouteurs livrés avec l’appareil (impédance de 32 ohms). En particulier sur des lecteurs •
MP3/Movie avec 2 raccordements pour écouteurs, l’utilisation d’autres écouteurs avec une faible impédance peut entraîner dans
certains cas la détérioration du lecteur ou également des écouteurs.
Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l'appareil et l'ordinateur •
n'est pas exclue. Des fonctions de l'appareil peuvent également être détériorées. Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB et
rebranchez-le.
Attention : cet appareil peut générer des intensités sonores importantes. Afin d'éviter des troubles auditifs, qui peuvent apparaître •
immédiatement, ultérieurement ou insidieusement, il est déconseillé d'écouter à des intensités sonores élevées de manière prolongée.
Ceci s'applique, quelque soit le mode d'écoute : avec des haut-parleurs, des écouteurs ou des oreillettes. Si des bruits de sonnerie
devaient se produire dans votre oreille, réduisez immédiatement le volume ou n’utilisez plus le lecteur MP3/Movie. Notez que des
troubles auditifs durables peuvent également se manifester bien plus tard. Dans certains cas, vous vous habituez avec le temps à
des volumes élevés, c’est pourquoi vous avez l’impression que ces derniers sont normaux, votre capacité auditive peut cependant s’en
trouver déjà entravée. Plus vous réglez le volume à un niveau élevé, plus votre ouïe peut en porter rapidement des séquelles.
Attention : l’utilisation d’oreillettes lors de la conduite d’un véhicule nest pas recommandée. Elle est même interdite dans certains •
pays. Conduisez toujours avec prudence et concentration. Stoppez l'utilisation de votre lecteur MP3/Movie si vous êtes distrait(e) ou
dérangé(e) dans la conduite d’un véhicule ou lors d’une autre activité qui exige votre pleine attention.
L’utilisation de câbles USB d’une longueur supérieure à 3 m est déconseillée.•
Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuvent être
mises en pratique sans description directe dans cette notice d’utilisation. Les informations contenues dans cette notice
d’utilisation ne reflètent donc pas impérativement l’état d’exécution technique.
Le fabricant garantit uniquement la fonctionnalité pour la définition intrinsèque de ce produit. En outre, le fabricant nendosse
aucune responsabilité concernant les dommages ou pertes de données subis ainsi que les conséquences en résultant.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées
sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
– 27 –
FR
Dépannage
Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ?
Impossible de remettre mon
lecteur MP3 en marche.
La fonction HOLD est
activée.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD)
du lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas, désactivez le
verrouillage comme décrit dans la notice d'utilisation.
Absence d'alimentation
électrique
Pour un lecteur MP3 avec accumulateur intégré :
lorsque l'accumulateur est vide, chargez votre lecteur
MP3 en le raccordant à votre PC par le biais d'un câble
USB ou avec un chargeur USB.
Pour un lecteur MP3 avec pile :
la pile est vide. Remplacez la pile. Utilisez uniquement
des piles alcalines. Pour savoir si votre lecteur MP3
peut être également exploité avec des accumulateurs,
veuillez contacter notre assistance technique.
La pile a été mal installée. Vérifiez la polarité de la pile.
Influences extérieures De par une influence extérieure (une décharge
électrostatique par exemple), des pannes fonctionnelles
peuvent se produire sur votre lecteur MP3. Si ces dernières
devaient perdurer, même après un arrêt et une remise
en marche de votre lecteur MP3, réalisez un Reset si cela
est possible ou actualisez le firmware (le logiciel système
de votre lecteur MP3). Vous trouverez les renseignements
cessaires pour cette procédure dans la notice d'utilisation.
Le firmware actuel pour votre lecteur MP3 se trouve
sur notre site Web dans la rubrique « Downloads »
(Téléchargements). Si vous avez des questions concernant
la mise à jour du firmware, et que vous n'avez trouvé
aucune réponse satisfaisante dans la notice, veuillez
contacter notre assistance technique.
Mon lecteur MP3 est bloqué. Si cet état se reproduit à répétition avec un fichier audio
précis, il est possible que ce fichier soit endommagé.
Supprimez ce fichier.
Si le problème ne peut toujours pas être éliminé, réalisez
un Reset si cela est possible. Si votre lecteur MP3 se
bloque fréquemment, il est recommandé de réaliser une
mise à jour du firmware.
Mon lecteur MP3 ne réagit
pas à la pression des touches.
La fonction HOLD est
activée.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD) de
votre lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas, désactivez le
verrouillage comme décrit dans la notice d'utilisation.
Je n'entends pas de musique
dans les écouteurs/oreillettes.
Vérifiez si un fichier audio est lu (l'affichage du temps
passé ou restant change). Si tel n'est pas le cas, démarrez
la lecture.
Assurez-vous que le jack des oreillettes/écouteurs soit
fermement enfiché dans la douille.
Assurez-vous que le volume de votre lecteur MP3 soit
réglé à un niveau suffisamment élevé.
– 28 –
FR
– 29 –
Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ?
J'ai transféré des fichiers sur
mon lecteur MP3. Le lecteur
MP3 ne peut cependant pas
lire ces fichiers.
Format de fichier
erroné
Les fichiers sont éventuellement disponibles dans
un format que votre lecteur MP3 ne peut pas lire. Les
formats de fichiers supportés par votre lecteur MP3
figurent sur la fiche technique respective, sur le site Web
de TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
J'ai transféré des fichiers
audio WMA sur mon lecteur
MP3. Le lecteur MP3 ne
peut cependant pas lire ces
fichiers.
Les fichiers sont pro-
tégés contre la copie.
S'il s'agit de fichiers WMA-DRM protégés contre la copie,
vous devez donc copier ces derniers par le biais de Windows
Media® Player. Assurez-vous auparavant que votre
lecteur MP3 peut lire des fichiers WMA-DRM protégés
contre la copie. Vous trouverez cette information dans la
fiche technique de votre lecteur MP3 sur le site Web de
TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
J'ai transféré de mon Mac®
des fichiers audio sur mon
lecteur MP3. Le lecteur MP3
ne peut cependant pas lire
les fichiers.
Format de fichier
erroné
Des fichiers audio au format AAC, comme ils sont par
exemple générés par iTunes®, ne peuvent pas être lus
par la plupart des lecteurs MP3. Convertissez ces fichiers
au format MP3 avec un iTunes® actuel ou un autre
programme. Les fichiers audio acquis sur Internet sont
dans certains cas pourvus de mécanismes de protection
qui empêchent une telle conversion.
Les fichiers audio enregistrés
sur mon lecteur MP3 ne
sont pas lus les uns après les
autres dans le bon ordre.
Le mode de lecture
« Aléatoire » est réglé.
Si le mode de lecture « Aléatoire » est réglé, passez alors
dans le mode de lecture « Normal ».
Triez vos fichiers audio dans des sous-dossiers avant
de les copier, puis copiez ce dossier sur votre lecteur
MP3. Vous pouvez de plus trier vos fichiers audio en les
renommant (ajout de chiffres, par exemple « 001_Titre »,
« 002_Titre », etc.).
Des caractères bizarres ap-
paraissent sur l'écran lorsque
je diffuse de la musique.
Chaîne de caractères
non supportée.
Certains lecteurs MP3 ne peuvent pas représenter tous
les caractères correctement. Pour les noms de fichiers
et les balises ID3, veuillez uniquement utiliser la chaîne
de caractères standard de la langue de menu réglée
sur votre lecteur MP3 et évitez d'utiliser des caractères
spéciaux (trémas, accents, etc.).
Je ne comprends pas la
langue de menu et je ne sais
pas comment la modifier.
Langue de menu
déréglée
Réalisez un Reset ou, si cela n'est pas possible ou ne
solutionne pas le problème, exécutez une mise à jour du
firmware. En règle générale, la sélection de la langue de
menu apparaît ensuite.
Comment créer des fichiers
MP3 ?
Pour convertir des fichiers audio au format MP3
(musique d'un CD par exemple), vous avez besoin d'un
encodeur MP3 (par exemple le programme actuellement
gratuit « Audiograbber » que vous pourrez trouver sur le
site www.audiograbber.de). Vous trouverez une notice et
une aide pour l'utilisation du programme dans la fonction
d'aide respective du programme.
– 28 – – 29 –
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
Nota: prima di procedere al primo impiego, ricaricare i.Beat passion per almeno 3 – 4 ore come descritto nelle
presenti istruzioni per l'uso.
1) Comandi di TrekStor i.Beat passion
Attenersi alle illustrazioni riportate all'interno della rilegatura pieghevole.
A) Display TFT
B) (
/ Spegnimento
+ Combinazione di tasti: Q+A)
C) Pulsante
Q
D) Pulsante A
E) Pulsante F
F) Pulsante R
G) (: Blocco pulsanti
+ Combinazione di tasti: R+A)
2) Collegamento di TrekStor i.Beat passion a un PC
Collegare i.Beat passion a una porta USB del PC utilizzando il cavo USB fornito in dotazione. Il sistema
operativo riconosce automaticamente i.Beat passion e in "r
i s o rs e d e l c o m p u t e r " inserisce una "pe r i fer i c A d i
A rc h iV iA z io ne d i m A s s A".
3) Caricamento di TrekStor i.Beat passion
Non appena si collega i.Beat passion al PC, la ricarica si avvia in modo automatico. Dopo al massimo 3 – 4 ore,
la batteria risulterà completamente carica ed il processo di ricarica si conclude in modo automatico per
evitare un sovraccarico.
Nota: la durata massima della batteria si raggiunge dopo circa 10 cicli di ricarica.
4) Scambio di dati con TrekStor i.Beat passion
File non protetti da copia
a) Con il mouse selezionare i file desiderati (ad. es. MP3). Copiarli premendo il pulsante destro del mouse ("c
o p i A ").
b) In "r
i s o rs e d e l c o m p u t e r " selezionare la periferica di archiviazione di massa "tr e K st o r i.be A t p A s si o n ".
c) Premere il pulsante destro del mouse e selezionare l'opzione "i
n c ol l A " per avviare il processo di copia.
Al termine del processo di copia, i dati saranno presenti su i.Beat passion.
File protetti WMA DRM9
Per copiare i file protetti DRM9 è necessario eseguire la copia con Windows Media® Player (versione di
riferimento: Windows Media® Player 9).
a) Collegare il lettore MP3/video al computer e lanciare Windows Media® Player.
b) Fare clic a sinistra nella barra delle applicazioni su "c
o p i A s u cd o d i sp o s i ti V o ".
c) Trascinare i file audio desiderati (WMA) nell'elenco "e
l e m en t i d A c o p i A r e " sul lato sinistro.
d) Selezionare nel menu a discesa a destra in alto il lettore MP3/video in "e
l e m en t i n e l d i s po s i t iV o ".
e) Fare clic in alto a destra sul pulsante "c
o p i A ". A questo punto la musica selezionata viene copiata auto-
maticamente sul lettore MP3/video.
H) Pulsante E
I) Connessione USB
J) Levetta
x
K) Connessione per cuffie
L) Altoparlante
M) Microfono
N) Occhiello per banda a tracolla
– 30 –
IT
5) Scollegamento di TrekStor i.Beat passion dal PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: in basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona "r
i m o z i o n e s i c u r A d e l l 'h A r d W A r e ". Dal menu contestuale visualizzato selezionare la
voce "r
i m o z i o n e s i c u r A p e r i f eri c A d i A rc h iV iA z io ne d i m A s s A usb" facendo clic con il pulsante sinistro del mouse.
A questo punto è possibile scollegare i.Beat passion dal PC.
Nota: per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati, attenersi al processo di rimozione suggerito!
6) Aggiornamento firmware di TrekStor i.Beat passion
a) Collegare i.Beat passion a una delle porte USB del PC.
b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat passion.
c) È possibile effettuare l'aggiornamento di i.Beat passion con la versione firmware più aggiornata presente
su Internet (alla homepage TrekStor, all'indirizzo http://www.trekstor.de).
d) Inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD/DVD. Se la funzione di avvio automatico del sistema è
attiva, viene visualizzato un menu con tutti i contenuti del CD.
Nota: se la funzione di avvio automatico del sistema è disattivata, è possibile accedere alla periferica CD/DVD
utilizzando le "r
i S or S e d e l c o mpu t er " e lanciare il programma "m e n u .e x e " presente nella directory principale del CD.
e) Selezionare la voce "f
i r m W A r e" e seguire le istruzioni. Il browser Internet viene aperto e carica la
homepage TrekStor.
f) Scaricare il firmware (file *.zip) e scompattarlo all'interno di una cartella a piacere.
g) Seguire quindi le istruzioni per l'installazione e la guida allegata relativa all'aggiornamento. Attenersi
fedelmente alla procedura di aggiornamento per evitare di danneggiare i.Beat passion.
7) Formattazione di TrekStor i.Beat passion
a) Collegare i.Beat passion a una delle porte USB del PC.
b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat passion.
c) Aprire "r
i s o rs e d e l c o m p u t e r " e fare clic con il pulsante destro del mouse su "su p p o r t o d A t i ".
d) Selezionare la voce del menu contestuale "f
o r m At t A ...".
e) All'interno della finestra di dialogo visualizzata, selezionare l'opzione "fAt32" sotto "f
i l e s y s t em ".
f) Per eseguire la formattazione, fare clic sul pulsante "A
V V i A ".
8) Funzionamento di TrekStor i.Beat passion
Accensione e spegnimento
Prima di poter accendere i.Beat passion, la levetta
x deve trovarsi in posizione "on". Attivare
i.Beat passion tenendo premuto il pulsante
A per 2 secondi circa. Per portare i.Beat passion in modalità
standby (
/), tenere premuto il pulsante Q e il pulsante A per 3 secondi circa contemporaneamente.
Per spegnere i.Beat passion, spingere la levetta
x in posizione "off".
Nota: portare i.Beat passion in modalità standby prima dello spegnimento, affinché tutte le impostazioni correnti
vengano salvate.
– 31 –
IT
Blocco pulsanti
Per attivare il blocco pulsanti (
:), tenere premuti i pulsanti R e A contemporaneamente per 2 secondi
circa. Successivamente compare il simbolo del blocco pulsanti sul display di i.Beat passion. Per disattivare
il blocco pulsanti (
:), tenere nuovamente premuti i pulsanti R e A contemporaneamente per 2 secondi circa.
Le diverse modalità
i.Beat passion dispone di diverse modalità selezionabili dal menu principale. Se ci si trova già in una
modalità, tenere premuto il pulsante
A per 1 secondo circa per passare alla navigazione. Tenere premuto
il pulsante
A nuovamente per 1 secondo circa per aprire il menu principale.
Nota: in modalità "r
e g iS t rA " si accede immediatamente al menu principale.
Premere i pulsanti
Q o R per selezionare la modalità desiderata e confermare la scelta premendo
brevemente il pulsante
A.
Navigazione
Tenere premuto il pulsante
A per 1 secondo circa per passare alla navigazione nelle modalità "mu s i c A ",
"V
i d e o ", "im m A g i n i " e "te s t o ".
Nota: nella navigazione sono visualizzati solamente i file correnti relativi alla modalità selezionata (vale a dire che
sono visualizzati solamente i file di musica, se ci si trova in modalità "m
u S i c A ").
Premere i pulsanti
R o Q per selezionare il file successivo o quello precedente. Per riprodurre o
visualizzare il file selezionato, premere il pulsante
A. Premere il pulsante A anche per passare a una
sottocartella se la cartella è selezionata. Per ritornare alla directory principale, premere il pulsante
E. Per
uscire dalla modalità di navigazione a cartelle, tenere premuto il pulsante
E per 1 secondo circa.
Modalità: Musica
Passare alla modalità "m
u s i c A ".
Riproduzione•
Premere brevemente il pulsante
A per avviare la riproduzione di un file audio.
Pausa•
Premere brevemente il pulsante
A per arrestare la riproduzione. Premendo di nuovo brevemente il
pulsante
A la riproduzione viene ripresa.
Scorrimento brani•
Premere brevemente il pulsante
F per selezionare il brano successivo. Premere brevemente il
pulsante
E per tornare al brano precedente.
Avanzamento/Riavvolgimento di un brano•
Tenendo premuti più a lungo i pulsanti
E o F è possibile eseguire il riavvolgimento e l'avanzamento
all’interno di un brano. Tenere premuto il pulsante
F o E per far avanzare o riavvolgere un brano.
Aumento/Riduzione del volume•
Premere rapidamente i pulsanti
Q e R rispettivamente per aumentare o diminuire l'intensità del volume.
Nota: tenendo premuti più a lungo i pulsanti
Q o R, si modifica l'intensità del volume in modo costante.
Modalità: Video
Passare alla modalità "V
i d e o ".
In modalità "Video" è possibile visualizzare i filmati (*.avi). Per creare dei filmati in formato AVI, utilizzare il
programma "AVic
o n V er t e r " presente sul CD in dotazione.
Il funzionamento in questa modalità è simile alla modalità "m
u s i c A ".
– 32 –
IT
Modalità: Immagini
Passare alla modalità "i
m m A g i n i ".
In questa modalità è possibile visualizzare file di immagini (*.jpg).
Nota: tutte le immagini devono essere in formato JPG. Le immagini di dimensioni maggiori sono rappresentate in
scala ridotta in modo automatico, operazione che può provocare tempi di caricamento maggiori.
Selezionare un file di immagine con la navigazione a cartelle e premere il pulsante
A per visualizzarla.
Cambia immagine•
Premere il pulsante
F o E per visualizzare l'immagine successiva o precedente.
Diapositiva•
Per avviare la visualizzazione a diapositive premere brevemente il pulsante
A. Durante la visualizzazione
a diapositive è possibile modificare la durata di visualizzazione delle immagini premendo brevemente
i pulsanti
R o Q. Premere ancora brevemente il pulsante A per terminare la visualizzazione delle
diapositive.
Modalità: Testo
Passare alla modalità "t
e s t o".
In questa modalità è possibile visualizzare file di testo (*.txt).
Selezionare un file di testo con la navigazione a cartelle e premere il pulsante
A per visualizzarlo. Premere
i pulsanti
R o Q per leggere il testo riga per riga. Premere i pulsanti F o E per leggere il testo pagina
per pagina. Premere brevemente il pulsante
A per disattivare il caricamento automatico del testo (pagina
per pagina). Premendo brevemente i pulsanti
R o Q è possibile regolare la durata di visualizzazione del testo.
Modalità: Registrazione
Passare alla modalità "r
e g ist r A zio n e ".
In questa modalità è possibile eseguire registrazioni del parlato mediante il microfono integrato.
Premere brevemente il pulsante
A per avviare la registrazione. Per interrompere momentaneamente
la registrazione, premere brevemente il pulsante
A. Per riprendere la registrazione attuale, premere di
nuovo brevemente il pulsante
A. Tenere premuto il pulsante A per 1 secondo circa per interrompere
la registrazione.
Nota: tutte le registrazioni del parlato ("rec
x x x ") vengono salvate nella directory principale di i.Beat passion.
Per riprodurre le registrazioni del parlato, passare alla modalità "m
u S i c A ".
Modalità: Navigazione
Passare alla modalità "n
A V i g A z i o n e ".
In questa modalità vengono visualizzati tutti i file che si trovano su i.Beat passion. Da qui è possibile riprodurre
i file audio o video e visualizzare i file di immagini o testo supportati da i.Beat passion.
Modalità: Impostazioni
Passare alla modalità "i
m p o s t A z i o n i ".
Qui è possibile modificare le diverse impostazioni audio in "A
u d i o ", le modalità di riproduzione in "mo d A l .
r i p r o d u z i o n e " e attivare o disattivare la funzione di riproduzione casuale in "ri p r o d u z i o n e c A s u A l e ". Inoltre è
possibile definire le impostazioni di visualizzazione in "di s p l A y ", le impostazioni di temporizzazione in "ti m e r "
e le impostazioni di registrazione in "re gis t r Azi o n e ". Inoltre è possibile visualizzare le informazioni di sistema
in "in f o si s t em A ", selezionare la lingua dei menu in "li n g u A ", caricare le impostazioni di fabbrica in "im p o st A z .
f A b b r i c A" ed eseguire un aggiornamento del firmware in "up d A t e ".
Premendo i pulsanti
R o Q, selezionare l'impostazione desiderata e confermare la selezione premendo
il pulsante
A. Tenere premuto il pulsante E per uscire dalle impostazioni.
– 33 –
IT
Audio•
Equalizzatore: alla voce "e
q u A l i z z A t o r e " è possibile scegliere uno dei 7 tipi di equalizzatori predefiniti e
1 personalizzato dall'utente.
EQ utente: alla voce "A
d A t tA eq u t e nt e " è possibile configurare un equalizzatore in base alle proprie esigenze.
Modal. riproduzione•
Normale: selezionare la voce "n
o r m A l e " per riprodurre tutti i brani una volta sola.
Ripeti brano: selezionare la voce "r
i p e t i b r A n o " per riprodurre in un loop continuo solo il brano corrente.
Ripeti tutti: selezionare la voce "r
i p e ti t u tti " per riprodurre in un loop continuo tutti i brani in successione.
Cartelle: selezionare la voce "c
A r t el l e " per riprodurre tutti i brani della cartella selezionata una volta.
Ripeti cartella: selezionare la voce "r
i p e t i c A r te l l A" per riprodurre tutti i brani della cartella ripetendoli
uno dopo l'altro.
Anteprima: selezionare la voce "A
n t e p r i m A " per riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani.
Riproduzione casuale•
Alla voce "r
i p r o d u z i o n e c A s u A l e " è possibile attivare o disattivare la modalità di riproduzione casuale. In
modalità di riproduzione casuale, la sequenza di riproduzione dei brani viene selezionata casualmente.
Display•
Luminosità: alla voce "l
u m i no s i t à" è possibile impostare la luminosità del display.
Retroilluminazione: alla voce "d
u r A t A i ll u mi nA z io ne " si può impostare dopo quanto tempo il display
debba spegnersi automaticamente.
Velocità diapositive: alla voce "V
e l o c i t à i m m A g i n i " è possibile impostare la durata di visualizzazione delle
immagini durante la presentazione di diapositive.
Velocità testi: alla voce "V
e l o c i t à t e s ti " è possibile stabilire la durata di visualizzazione per la ricarica
automatica di una pagina di testo.
Timer•
Chiusura: alla voce "ch i u s u r A " si può definire dopo quanto tempo di inattività i.Beat passion debba
spegnersi automaticamente.
Timer sleep: alla voce "t
i m e r s l ee p " si può definire dopo quanto tempo i.Beat passion debba spegnersi
automaticamente.
Registrazione•
Qualità registraz.: alla voce "q
u A l i t à r e g i s t r Az." è possibile impostare la qualità delle registrazioni effettuate
tramite il microfono integrato.
Amplificazione: alla voce "A
m pl i fi cA zi o ne " è possibile impostare l'amplificazione di registrazione.
Info Sistema•
Alla voce "i
n f o si s t em A " sono disponibili informazioni sulla versione del firmware di i.Beat passion e sullo
spazio in memoria complessivo e libero.
Update•
Selezionare la voce "u
p d A t e " per eseguire un aggiornamento del firmware di i.Beat passion.
Lingua•
Alla voce "l
i n g u A " si può selezionare la lingua da utilizzare per i menu di i.Beat passion.
Impostaz. fabbrica•
Alla voce "i
m p o st A z . f A b b r i c A " si possono ripristinare le impostazioni di fabbrica (configurazione alla
consegna) di i.Beat passion.
– 34 –
IT
9) Conversione di file video
Con i.Beat passion è possibile riprodurre file video in formato AVI, precedentemente convertiti con il
programma "AVic
o n V er t e r ".
a) Inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD/DVD. Se la funzione di avvio automatico del sistema è
attiva, viene visualizzato un menu con tutti i contenuti del CD.
Nota: se la funzione di avvio automatico del sistema è disattivata, è possibile accedere alla periferica CD/DVD
utilizzando le "r
i S or S e d e l c o mpu t er " e lanciare il programma "m e n u .e x e " presente nella directory principale del CD.
b) Selezionare quindi la voce "AVic
o n V er t e r ".
c) Il programma "AVic
o n V er t e r " viene quindi installato sul PC.
d) Avviare il programma "AVic
o n V er t e r " da "st A r t " + "pr o g r A m m i " + "tr e K st o r i.be A t p A s sio n " + "AVico nVe r t e r ".
e) Fare clic sul pulsante "A
d d " per selezionare il file da convertire (ad esempio MPG, AVI) e indicare la
cartella di destinazione.
f) Alla voce "r
e s o l u t i o n " selezionare il formato immagine "220 x 176".
g) Selezionare in "s
e t t in g " la qualità e il formato immagine del file di output.
h) Fare clic sul pulsante "s
A V e " per salvare le impostazioni.
i) Fare clic sul pulsante "c
l o s e " per chiudere la finestra.
j) Avviare la conversione mediante il pulsante "c
o n V e r t no W ".
k) Copiare quindi il file AVI generato su i.Beat passion.
Note:
Questo lettore MP3/video è stato ottimizzato in funzione delle cuffie fornite in dotazione (impedenza di 32 Ohm). L'utilizzo di •
cuffie con un'impedenza inferiore potrebbe danneggiare il lettore MP3/video o le cuffie stesse; questo vale soprattutto per i lettori
MP3/video con 2 attacchi per le cuffie.
Nel caso in cui l'apparecchio venga esposto a una scarica elettrostatica, il trasferimento di dati tra l'apparecchio e il computer •
potrebbe venire interrotto e/o le funzioni dell'apparecchio potrebbero essere disturbate. In questo caso, scollegare l'apparecchio
dalla porta USB e ricollegarlo.
Attenzione: questo apparecchio è in grado di generare elevate intensità di volume. Per evitare danni all'udito, che possono insorgere •
subito, in seguito o lentamente, si sconsiglia un ascolto prolungato a volume alto, a prescindere che si utilizzino altoparlanti, cuffie o
auricolari. Se nell'orecchio si avverte un suono sibilante, ridurre immediatamente il volume o non utilizzare più il lettore MP3/video.
Si noti che un danno permanente all'udito può verificarsi anche in un momento successivo. In certe condizioni, con il passare
del tempo, si sviluppa, infatti, l'abitudine a livelli sempre più alti di volume al punto che, anche se questi ultimi possono sembrare
normali, le facoltà uditive possono essere già state danneggiate. All'aumentare dell'intensità del volume, può aumentare la velocità
con cui insorgono danni all'udito.
Attenzione: si sconsiglia l'impiego delle cuffie durante la conduzione di automezzi, attività vietata in alcuni paesi. Guidare sempre •
prestando attenzione e rimanendo concentrati. Arrestare la riproduzione del lettore MP3/video se durante la conduzione di automezzi
o durante lo svolgimento di altre attività che richiedono la completa attenzione dell'utente ci si sente distratti o disturbati.
Si consiglia di evitare l'impiego di cavi USB con una lunghezza superiore ai 3 m.•
Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. Tali modifiche
possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all'interno delle presenti istruzioni per l'uso. Le informazioni
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso non corrispondono necessariamente allo stato della versione tecnica.
Il produttore garantisce esclusivamente l'idoneità all'uso previsto. Il produttore non è tenuto a rispondere di eventuali danni o
perdite di dati, né di danni secondari da essi derivanti.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende,
si tratta di marchi di fabbrica o di nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
– 35 –
IT
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Cosa si può fare?
Il mio lettore MP3 non si
accende più.
La funzione HOLD è
attivata.
Controllare se il blocco pulsanti (levetta HOLD/funzione
HOLD) del lettore MP3 è attivato. Se sì, disattivare il
blocco pulsanti come descritto nelle istruzioni per l'uso.
Assenza di alimenta-
zione elettrica
Su un lettore MP3 con batteria integrata:
se la batteria è scarica, ricaricare il lettore MP3 con un
cavo USB collegato al PC o con un caricabatterie USB.
Su un lettore MP3 a pile:
la batteria è scarica. Sostituire la batteria. Utilizzare
solo batterie alcaline. Per sapere se il lettore MP3 può
funzionare anche a batterie, contattare il nostro sup-
porto tecnico.
La batteria è inserita in modo errato. Controllare i poli
della batteria.
Influssi esterni Attraverso influssi esterni (come una scarica elet-
trostatica) possono verificarsi dei malfunzionamenti del
lettore MP3. Se essi permangono dopo aver spento e
riacceso il lettore MP3, eseguire, se possibile, un reset
oppure aggiornare il firmware (il software del lettore
MP3). La relativa procedura si trova nelle istruzioni per
l'uso. Il firmware aggiornato per il lettore MP3 si trova sul
nostro sito Web nella sezione "Downloads". Per eventuali
domande sull'aggiornamento del firmware che non
trovino risposta nelle istruzioni, contattare il nostro
supporto tecnico.
Il lettore MP3 si blocca. Se il blocco ricorre con un determinato file audio, il file
può essere danneggiato. Rimuovere questo file.
Se il problema non è risolto in tal modo, eseguire un re-
set se possibile. Se il lettore MP3 si blocca ripetutamente,
si consiglia di eseguire un aggiornamento del firmware.
Il lettore MP3 non reagisce
alla pressione dei tasti.
La funzione HOLD è
attivata.
Controllare se il blocco pulsanti (levetta HOLD/funzione
HOLD) del lettore MP3 è attivato. Se sì, disattivare il
blocco pulsanti come descritto nelle istruzioni per l'uso.
Non si sente la musica dalle
cuffie/dagli auricolari.
Verificare che sia riprodotto un file audio (l'indicazione
del tempo trascorso o residuo cambia). Se no, avviare la
riproduzione.
Controllare che il jack delle cuffie/degli auricolari sia
inserito saldamente nella presa.
Verificare che il volume del lettore MP3 sia sufficientemente
alto.
Ho copiato dei file sul lettore
MP3. Il lettore MP3 non
riesce a riprodurre questi file.
Formato dei file errato I file potrebbero essere in un formato non riproducibile
dal lettore MP3. I formati supportati dal lettore MP3 sono
riportati nella relativa scheda tecnica sul sito Internet
TrekStor www.trekstor.de.
– 36 –
IT
– 37 –
Problema Possibile causa Cosa si può fare?
Ho copiato dei file WMA
sul lettore MP3. Il lettore
MP3 non riesce a riprodurre
questi file.
I file sono protetti da
copia.
Se si tratta di file WMA-DRM protetti da copia è necessario
copiarli tramite Windows Media® Player. Verificare prima
che il lettore MP3 sia in grado di riprodurre i file WMA-DRM
protetti da copia. Questa informazione si trova nella
scheda tecnica del lettore MP3 sul sito Internet TrekStor
www.trekstor.de.
Ho copiato dei file audio sul
lettore MP3 dal mio Mac®. Il
lettore MP3 non riesce però
a riprodurre i file.
Formato dei file errato I file audio in formato AAC, creati ad esempio con
iTunes®, non possono essere riprodotti dalla maggior
parte dei lettori MP3. Convertire questi file nel formato
MP3 con una versione aggiornata di iTunes® oppure
con un altro programma. I file audio acquistati tramite
Internet sono protetti in alcuni casi con dei sistemi che
impediscono tale conversione.
I file audio sul lettore MP3
non vengono riprodotti
nella sequenza giusta.
La modalità di
riproduzione "Casuale"
è attivata.
Se la modalità di riproduzione "Casuale" è impostata,
passare alla modalità "Normale".
Ordinare i file audio prima della copia in una sottocartella
e copiare questa cartella sul lettore MP3. Inoltre è possibile
ordinare i file audio rinominandoli (aggiungendo delle
cifre, come "001_Brano", "002_Brano", ecc.).
Il display mostra dei segni
strani durante la riprodu-
zione della musica.
Set di caratteri non
supportato.
Certi lettori MP3 non sono in grado di visualizzare
correttamente tutti i caratteri. Per i nomi dei file e i tag
ID3 utilizzare solo il set di caratteri standard della lingua
impostata nel lettore MP3 ed evitare l'utilizzo di caratteri
speciali (come accenti, ecc.).
Non capisco la lingua
dei menu e non so come
cambia re nell'impostazione.
Errore d'impostazione
della lingua dei menu
Eseguire un reset oppure, nel caso in cui non sia possibile
o non abbia successo, eseguire un aggiornamento del
firmware. Al termine viene normalmente visualizzata la
selezione della lingua dei menu.
Come faccio a creare dei
file MP3?
Per convertire dei file audio (p.es. la musica di un CD) in
formato MP3 è necessario un codificatore MP3 (come
il programma, attualmente gratuito, "Audiograbber",
disponibile sul sito www.audiograbber.de). Istruzioni e
suggerimenti per l'utilizzo del programma sono disponibili
nella funzione di guida del programma stesso.
– 36 – – 37 –
ES
MANUAL DE USUARIO
Nota: Antes de utilizar el i.Beat passion por primera vez cargue la batería al menos 3 – 4 horas, tal y como se
describe en este manual de usuario.
1) Elementos de manejo del TrekStor i.Beat passion
En la parte interior de la portada plegable encontrará varias figuras.
A) Pantalla TFT
B) (
/ Apagado
+ combinación de teclas: Q+A)
C) Tecla
Q
D) Tecla A
E) Tecla F
F) Tecla R
G) (: Bloqueo de teclas
+ combinación de teclas: R+A)
2) Conexión del TrekStor i.Beat passion a un PC
Conecte el i.Beat passion a un puerto USB de su PC utilizando el cable USB suministrado. El sistema operativo
reconocerá automáticamente el i.Beat passion y añadirá en "m
i pc" un "di s c o e x t r A í b l e ".
3) Carga del TrekStor i.Beat passion
Nada más conectar el i.Beat passion a un PC, este se carga automáticamente. La batería se carga completamente
en un máximo de 3 – 4 horas y el proceso de carga concluye de forma automática para evitar la sobrecarga.
Nota: La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces.
4) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat passion
Archivos no protegidos contra copia
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ejemplo, MP3). Cópielos haciendo clic con el botón
derecho del ratón ("c
o p i A r ").
b) En "m
i pc", seleccione el disco extraíble "tr e K st o r i.be A t p A ssi o n ".
c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "p
e g A r " para iniciar el proceso de copia.
Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el i.Beat passion.
Archivos protegidos por WMA-DRM9
Para copiar archivos protegidos por WMA-DRM9, deberá utilizar el Reproductor de Windows Media®
(versión de referencia: Reproductor de Windows Media® 9).
a) Conecte el reproductor de MP3/Movie a su ordenador y ejecute el Reproductor de Windows Medi Player.
b) Haga clic en la barra de tareas de la izquierda en "c
o p i A r A cd o d i s pos i t i Vo ".
c) Arrastre los archivos de música (WMA) deseados a la lista "e
l e m en t o s p A r A c o p i A r " situada al lado izquierdo.
d) Seleccione el reproductor de MP3 en el menú desplegable de la parte superior derecha bajo "e
l e m en t o s
e n e l d i s po s i t iV o ".
e) A continuación haga clic en el botón "c
o p i A r " situado en la parte superior derecha. La música seleccionada
se copiará entonces automáticamente en su reproductor de MP3/Movie.
H) Tecla E
I) Puerto USB
J) Interruptor
x
K) Conexión de los auriculares
L) Altavocz
M) Micrófono
N) Ojal para la correa
– 38 –
ES
5) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat passion del PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo "qu i t A r h A r d W A r e c o n
s e g u r i d A d " situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparecerá, seleccione
la opción "d
i s p os i t i Vo d e A l m A c e n A m i e n t o m A s i V o usb" y haga clic en "Detener" con el botón izquierdo del ratón.
Ahora puede retirar el i.Beat passion del PC.
Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el reproductor de MP3 y pérdidas de datos!
6) Actualización del firmware del TrekStor i.Beat passion
a) Conecte el i.Beat passion a un puerto USB de su PC.
b) Haga una copia de seguridad en su PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el
i.Beat passion.
c) Puede actualizar el i.Beat passion con el firmware más actual en Internet (en la página web de TrekStor
http://www.trekstor.de).
d) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático
del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que esté desactivada la función de inicio automático del sistema, acceda a la unidad de CD/
DVD a través de "m
i pc" y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
e) A continuación seleccione la opción "f
i r m W A r e" y siga las instrucciones. Se abre el navegador de Internet
y se cargará la página web de TrekStor.
f) Descargue el firmware (archivo *.zip) y descomprímalo en una carpeta cualquiera.
g) A continuación proceda como se indica en las instrucciones de instalacn y del manual de actualización
adjunto. Siga exactamente el procedimiento de instalación para evitar daños en el i.Beat passion.
7) Formateo del TrekStor i.Beat passion
a) Conecte el i.Beat passion a un puerto USB de su PC.
b) Haga una copia de seguridad en su PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el
i.Beat passion.
c) Abra "m
i pc" y haga clic con el botón derecho del ratón en "di s c o e x t r A í b l e ".
d) En el menú contextual, seleccione la opción "f
o r m A t e A r ...".
e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione la opción "fAt32" en "s
i s t em A d e A r c h i V o s ".
f) Haga clic en el botón "i
n ic i Ar " para comenzar el formateo.
8) Manejo del TrekStor i.Beat passion
Encendido y apagado
Para poder encender el i.Beat passion es necesario que el interruptor
x se encuentre en la posición
"on". A continuación encienda el i.Beat passion pulsando la tecla
A durante 2 segundos aproximadamente.
Para llevar el i.Beat passion al modo Standby (
/) mantenga pulsadas la tecla Q y la tecla A simultáneamente
durante unos 3 segundos. Para apagar el i.Beat passion desplace el interruptor
x a la posición "off".
Nota: Lleve el i.Beat passion al modo Standby antes de apagarlo, para que las opciones actualmente seleccionadas
queden memorizadas.
– 39 –
ES
Bloqueo de teclas
Para activar el bloqueo de teclas (
:) mantenga pulsadas la tecla R y la tecla A simultáneamente
durante unos 2 segundos. A continuación aparece el símbolo del bloqueo de teclas en la pantalla del
i.Beat passion. Para desactivar el bloqueo de teclas (
:) mantenga pulsadas de nuevo la tecla R y la
tecla
A simultáneamente durante unos 2 segundos.
Los distintos modos
El i.Beat passion dispone de varios modos que podrá seleccionar en el menú principal. Si ya se encuentra
en un modo, mantenga pulsada la tecla
A durante 1 segundo aproximadamente para acceder a la navegación
de carpetas. Pulse la tecla
A durante 1 segundo aprox. para acceder al menú principal.
Nota: En modo "g
r A b A c i ó n " pasará directamente al menú principal.
Seleccione el modo deseado pulsando la tecla
Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A.
Navegación carpetas
Mantenga pulsada la tecla
A 1 segundo aprox. para acceder a la navegación de carpetas en los modos
"m
ú s i c A ", "Ví d e o ", "im ág e n e s" y "te x t o ".
Nota: Durante la navegación de carpetas se muestran únicamente los archivos del modo actualmente seleccionado
(es decir, si se encuentra en el modo "m
ú S i c A " se mostrarán sólo archivos de música).
Pulsando la tecla
R o Q se marca el archivo siguiente o anterior. Para reproducir o visualizar el archivo
seleccionado pulse la tecla
A. Para pasar a una subcarpeta, pulse también la tecla A cuando la carpeta
esté marcada. Para volver a la carpeta principal pulse la tecla
E. Para salir de la navegación de carpetas
mantenga pulsada la tecla
E durante aprox. 1 segundo.
Modo: Música
Cambie al modo "m
ú s i c A ".
Reproducción•
Pulse brevemente la tecla
A para comenzar la reproducción de un archivo de audio.
Pausa•
Pulse brevemente la tecla
A para detener la reproducción. Pulsando brevemente otra vez la tecla A
se reanuda la reproducción.
Cambio de título•
Al pulsar brevemente la tecla
F se reproducirá el siguiente título. Si pulsa brevemente la tecla E
pasará al título anterior.
Rebobinado/avance rápido de un título•
Para rebobinar o avanzar en un título mantenga pulsada la tecla
E o F. Mantenga pulsadas las
teclas
F o E para avanzar y rebobinar respectivamente.
Ajuste del volumen•
Pulse brevemente la tecla
Q o R para subir o bajar el volumen respectivamente.
Nota: Si mantiene pulsadas las teclas
Q o R el volumen se ajusta progresivamente.
Modo: Vídeo
Cambie al modo "V
í d e o ".
En el modo de vídeo puede reproducir archivos de película (*.avi). Para crear archivos de película en
formato AVI, utilice el "AVic
o n V er t e r " suministrado en el CD.
El manejo de este modo es igual que el manejo en el modo "m
ú s i c A ".
– 40 –
ES
Modo: Imágenes
Cambie al modo "i
m á g en e s ".
En este modo puede visualizar archivos de imagen (*.jpg).
Nota: Todas las imágenes han de estar en formato JPG. Las imágenes grandes se reducirán automáticamente
para poder visualizarlas, lo cual conlleva un mayor tiempo de carga.
Seleccione el archivo de imagen deseado en la navegación de carpetas y pulse la tecla
A para visualizarlo.
Cambiar imagen•
Pulse brevemente la tecla
F o E para cambiar a la imagen siguiente o anterior.
Presentación•
Para iniciar una presentación de diapositivas pulse brevemente la tecla
A. Durante la presentación
usted puede modificar el tiempo de visualización de las imágenes pulsando la tecla R o Q. Pulsando
de nuevo brevemente la tecla A se finaliza la presentación de diapositivas.
Modo: Texto
Cambie al modo "t
e x t o ".
En este modo puede visualizar archivos de texto (*.txt).
Seleccione el archivo de texto deseado en la navegación de carpetas y pulse la tecla
A para visualizarlo.
Pulse brevemente la tecla R o Q para leer el texto línea a línea. Pulse brevemente la tecla F o E para
leer el texto por páginas. Pulse brevemente la tecla A para activar o desactivar la carga automática del texto
(página a página). Pulsando brevemente la tecla R o Q puede modificar el tiempo de visualización del texto.
Modo: Grabación
Cambie al modo "g
r A b A c i ó n ".
En este modo es posible realizar grabaciones de voz a través del micrófono integrado.
Pulse brevemente la tecla
A para iniciar la grabación. Para poner en pausa la grabación actual pulse
brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la tecla A.
Para detener la grabación mantenga pulsada la tecla A durante un segundo aproximadamente.
Nota: Todas las grabaciones de voz ("rec
x x x ") se almacenan en el directorio principal del i.Beat passion.
Para reproducir grabaciones de voz cambie al modo "mú S i c A ".
Modo: Navegación carpetas
Cambie al modo "n
A V e g A c c A r p e t A s ".
En este modo se muestran todos los archivos disponibles en el i.Beat passion. Aquí puede reproducir
archivos de audio y vídeo y visualizar archivos de imagen y texto en formatos soportados por el i.Beat passion.
Modo: Opciones
Cambie al modo "o
p c i o n e s ".
Aquí puede configurar distintas opciones de audio en "A
u d i o ", de modos de reproducción en "mo d o d e
r e p r o d u c c i ó n " y activar y desactivar la función de reproducción aleatoria en "re p r o d u c . A l e A t o r i A ". Además
puede seleccionar las opciones de visualización en "p
A n t A l l A ", de tiempo en "te m p o r i z A d o r " y las opciones de
grabación en "g
r A b A c i ó n ". Así mismo, tiene la posibilidad de visualizar información del sistema en "in f o d e l
s i s te m A ", ajustar el idioma de los menús en "id i o m A ", cargar la configuración inicial de fábrica en "co n f i g u r A c .
i ni c iA l" y de realizar una actualización del firmware en "Ac t u A l i z A r ".
Seleccione la opción de configuración deseada pulsando la tecla
R o Q y confirme pulsando la tecla A.
Para salir de las opciones de configuración mantenga pulsada la tecla
E.
– 41 –
ES
Audio•
Ecualizador: En la opción de menú "e
c u A l i z A d o r " puede seleccionar uno de los 7 ecualizadores
predeterminados y 1 definido por el usuario.
EQ de usuario: En la opción de menú "A
d A p t A r eq u s u A r i o " tiene la posibilidad de configurar un ecualizador
según sus preferencias.
Modos de reproducción•
Normal: Seleccione la opción de menú "n
o r m A l " para reproducir todos los títulos una vez.
Repetir uno: Seleccione la opción de menú "r
e p e ti r u n o " para repetir el título actual ilimitadamente.
Repetir todos: Seleccione la opción de menú "r
e p e ti r t o d o s " para reproducir repetidamente todos los
títulos.
Carpeta: Seleccione la opción de menú "c
A r p e t A " para reproducir una vez todos los títulos de la carpeta
seleccionada.
Repetir carpeta: Seleccione la opción de menú "r
e p e ti r c A r p e t A " para reproducir repetidamente todos
los títulos de la carpeta seleccionada.
Muestra: Seleccione la opción de menú "m
u e s tr A " para reproducir los primeros 10 segundos de todos
los títulos.
Modo de reproducción aleatoria•
En la opción de menú "r
e p r o d u c . A l e A t o r i A " puede activar y desactivar el modo de reproducción aleatoria.
En el modo de reproducción aleatoria el orden de reproducción de los títulos es arbitrario.
Pantalla•
Brillo: En la opción de menú "b
r i llo " puede ajustar el brillo de la pantalla.
Iluminación de fondo: En la opción de menú "t
i e m p o i lu mi n Ac ió n " puede ajustar el tiempo tras el cual la
pantalla se desconecta automáticamente.
Velocidad de la presentación de diapositivas: En la opción de menú "V
e l o c i d A d d e i m A g e n " puede
ajustar el tiempo de visualización de las imágenes durante una presentación de diapositivas.
Velocidad del texto: En la opción de menú "V
e l o c i d A d d e l t e x to " puede ajustar el tiempo de visualización
para la carga automática de una página de texto.
Temporizador•
Apagar: En la opción de menú "A
p A g A r " puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el i.Beat passion
se desconectará automáticamente si no ha sido utilizado.
Suspensión: En la opción de menú "s
u s p en s i ó n" puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el
i.Beat passion ha de desconectarse automáticamente.
Grabación•
Calidad de grabación: En la opción de menú "c
A l i d A d d e g r A b A c i ó n " puede ajustar la calidad de grabación
para el micrófono integrado.
Amplificación: En la opción de menú "A
m pl i fi cA ci ó n" puede ajustar la amplificación para las grabaciones.
Info del sistema•
En la opción de menú "i
n f o d e l s i s te m A " obtendrá información sobre la versión de firmware y sobre el
espacio de memoria libre y total del i.Beat passion.
Actualizar•
Seleccione la opción de menú "A
c t u A l i z A r " para ejecutar la actualización del firmware del i.Beat passion.
Idioma•
En la opción de menú "i
d i o m A " puede ajustar el idioma de los menús del i.Beat passion.
Configuración inicial•
En la opción de menú "c
o n f i g u r A c . i n i ci A l " tiene la posibilidad de restablecer la configuración predeterminada
de fábrica del i.Beat passion, es decir, la configuración con la que se suministró el equipo.
– 42 –
ES
9) Conversión de archivos de vídeo
Con el i.Beat passion también puede reproducir archivos de vídeo en un formato originalmente distinto a
AVI convirtiéndolos previamente a dicho formato con el programa "AVic
o n V er t e r ".
a) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático
del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que esté desactivada la función de inicio automático del sistema, acceda a la unidad de
CD/DVD a través de "m
i pc" y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
b) Seleccione a continuación la opción "AVic
o n V er t e r ".
c) El "AVic
o n V er t e r " se instala a continuación en el PC.
d) Inicie el "AVic
o n V er t e r " en "ini c iA r" + "pr o g r A m A s " + "tr e K st o r i.be A t p A s si o n " + "AVico n V er t e r".
e) Haga clic en el botón "A
d d ", seleccione el archivo que desea convertir (p. ej., MPG, AVI) e introduzca la
carpeta de salida.
f) Bajo "r
e s o l u t i o n " seleccione el tamaño de imagen de "220 x 176".
g) Bajo "s
e t t in g " seleccione la calidad a la que se habrá de convertir la imagen.
h) Haga clic en el botón "s
A V e " para guardar la configuración.
i) Haga clic en el botón "c
l o s e " para cerrar la ventana.
j) Inicie la conversión mediante el botón "c
o n V e r t no W ".
k) Copie a continuación el archivo AVI creado en el i.Beat passion.
Notas:
Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de •
otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los
auriculares, especialmente en el caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares.
Si expone el aparato a una descarga electrostica, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea interrumpida •
y/o se estropee alguna función del aparato. En tal caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo.
Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueden manifestar •
inmediatamente, posterior o paulatinamente, no es aconsejable utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Esto
se aplica independientemente de si oye la música mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de botón. Si percibe un pitido
en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o deje de utilizar el reproductor de MP3/Movie. Tenga en cuenta que transcurrido un
cierto tiempo es posible producir un daño permanente al oído. A pesar de que usted puede habituar se con el tiempo a un volumen
elevado, de modo que le parezca normal, su capacidad auditiva puede haber sido ya afectada. Cuanto más alto sea el volumen,
más rápido puede dañarse su oído.
Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y está prohibida en algunos •
países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención. Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre que le
distraiga o moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena concentración.
Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.•
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden
realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual
de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabilizará de daños o
pérdidas de datos, ni de daños resultantes de ello.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí
citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios.
– 43 –
ES
Solución a problemas
Problema Posible causa ¿Qué puede hacer?
No puedo encender el
reproductor de MP3.
La función de bloqueo
de teclas está activada.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas
(interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de
MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se
indica en el manual.
No hay corriente
eléctrica.
En caso de reproductores de MP3 con batería integrada:
Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante
un cable USB conectado a su ordenador o mediante un
cargador USB.
En caso de reproductores de MP3 con pilas:
La pila está descargada. Cambie la pila. Utilice únicamente
pilas alcalinas. Para saber si su reproductor de MP3 también
puede funcionar con batería póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente.
La pila está mal colocada. Compruebe la posición de los
polos de las pilas.
Influencias exteriores. Influencias exteriores (por ejemplo una descarga
electrostica) pueden causar problemas de funcio namiento
en el reproductor de MP3. En caso de que el problema
persista tras apagar y volver a encender el reproductor
de MP3, si es posible, resetee o bien actualice el firmware
(el software del reproductor de MP3). Puede consultar
el procedimiento a seguir para ello en el manual de
instrucciones. Encontrará el firmware más actual para
su reproductor de MP3 en nuestra página web en el
apartado "Downloads". Si no encuentra la respuesta a
alguna pregunta sobre la actualización del firmware en
el manual póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente.
Mi reproductor de MP3 se
queda bloqueado.
Si esto sucede siempre al reproducir un determinado
archivo de audio, puede ser que el archivo esté dañado.
Borre el archivo. En caso de que el problema no se
solucione al hacerlo, si es posible, resetee.
En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con
frecuencia, es recomendable actualizar el firmware.
El reproductor de MP3 no
reacciona al pulsar una tecla.
La función de bloqueo
de teclas está activada.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas
(interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de
MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se
indica en el manual.
No oigo música a través de los
auriculares.
Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (la
indicación del tiempo consumido o restante se modifica).
En caso contrario inicie la reproducción.
Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está
bien enchufado.
Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es
suficientemente alto.
– 44 –
ES
– 45 –
Problema Posible causa ¿Qué puede hacer?
He transferido archivos a mi
reproductor de MP3. El re-
productor de MP3 no puede
reproducir estos archivos.
Formato de archivo
incorrecto.
Es probable que el reproductor de MP3 no pueda
reproducir archivos en ese formato. Encontrará un
listado de los formatos que soporta el reproductor de
MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página
web de TrekStor www.trekstor.de.
He transferido archivos de
audio WMA a mi reproductor
de MP3. El reproductor de
MP3 no puede reproducir
estos archivos.
Los datos tienen una
protección contra
copia.
Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá
copiarlos con el Windows Media® Player. Compruebe
primero si su reproductor de MP3 puede reproducir
archivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta
información en la ficha técnica de su reproductor de
MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
He transferido archivos
de audio de mi Mac® al
reproductor de MP3. El re-
productor de MP3 no puede
reproducir estos archivos.
Formato de archivo
incorrecto.
Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los
creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos
por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos
archivos al formato MP3 mediante un iTuneactual u otro
programa. Los archivos de audio adquiridos en Internet
están protegidos en algunas ocasiones mediante
mecanismos que imposibilitan dicha conversión.
El reproductor de MP3 no
reproduce los archivos de
audio de manera consecutiva
en el orden correcto.
Está conectado el
modo de reproducción
aleatorio.
En caso de que esté conectado el modo de reproducción
"Aleatorio", cambie al modo de reproducción "Normal".
Ordene los archivos de audio en subcarpetas antes
de copiarlos y copie la carpeta en el reproductor de
MP3. También puede ordenar los archivos de audio
modificando su nombre (por ejemplo, añadiendo cifras,
"001_Título", "002_Título", etc.).
Cuando escucho música
aparecen símbolos extraños
en la pantalla.
Fuente de caracteres
no soportada.
Algunos reproductores de MP3 no pueden reproducir
correctamente todos los caracteres. Utilice únicamente
caracteres estándar del idioma de los menús seleccionado
para los nombres de los archivos y etiquetas ID3 y evite
los caracteres especiales (como diéresis, acentos, etc.).
No entiendo el idioma de
los menús y no sé cómo
cambiarlo.
Idioma incorrecto. Resetee o, si esto no es posible o no da resultado,
actualice el firmware. Normalmente, después aparecerá
el menú de selección de idioma.
¿Cómo puedo crear archivos
MP3?
Para convertir archivos de audio (por ej. música de un
CD) al formato MP3 necesitará un compresor de MP3
(por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber",
que encontrará en www.audiograbber.de). Encontrará
instrucciones y ayuda para el manejo del programa en la
función de ayuda de dicho programa.
– 44 – – 45 –
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Nota: antes de o utilizar pela primeira vez, carregue o i.Beat passion tal como está descrito neste manual de
instruções durante, pelo menos, 3 - 4 horas.
1) Elementos de comando do TrekStor i.Beat passion
Preste atenção às figuras na parte interior da capa dobrável.
A) Ecrã TFT
B) (
/ desconexão
+ combinação de teclas: Q+A)
C) Tecla
Q
D) Tecla A
E) Tecla F
F) Tecla R
G) (: bloqueio de teclas
+ combinação de teclas: R+A)
2) Ligação do TrekStor i.Beat passion a um PC
Ligue o i.Beat passion com o cabo USB fornecido a uma porta USB do seu PC. O seu sistema operativo
reconhece automaticamente o i.Beat passion e adiciona a "o
m e u c o m p u t A d o r " um "di s c o A m o V í V e l".
3) Carregamento do TrekStor i.Beat passion
Assim que o i.Beat passion esteja ligado a um PC, o carregamento é efectuado automaticamente. Após,
o mais tardar, 3 - 4 horas, a bateria está completamente carregada e o processo de carregamento termina
automaticamente para evitar um sobrecarregamento.
Nota: o tempo de carregamento máximo só é atingido após aprox. 10 ciclos de carregamento.
4) Troca de dados com o TrekStor i.Beat passion
Ficheiros não protegidos contra cópia
a) Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Copie-os premindo o botão direito do rato
("c
o p i A r ").
b) Seleccione em "o
m e u c o m p u t A d o r " o disco amovível "tr e K st o r i.be A t p A s s ion ".
c) Prima o botão direito do rato e seleccione a opção "c
o l A r " para iniciar o processo de cópia. No final do
processo de cópia os dados encontram-se no i.Beat passion.
Ficheiros protegidos no formato WMA-DRM9
Para copiar ficheiros protegidos no formato DRM9 necessita do Windows Media® Player (versão de referência:
Windows Media® Player 9).
a) Ligue o leitor de MP3/vídeo ao seu computador e inicie o Windows Media® Player.
b) Clique à esquerda na barra de tarefas em "c
o p i A r p A r A cd o u d i s pos i t i Vo ".
c) Arraste os ficheiros de música (WMA) pretendidos para a lista "i
t e n s A c o p i A r " no lado esquerdo.
d) No menu Pulldown em baixo à direita seleccione o leitor de MP3/vídeo em "i
t e n s n o d i s po s i t iV o ".
e) Clique em cima à direita no botão "c
o p i A r ". A música seleccionada é automaticamente copiada em seguida
para o seu leitor de MP3/vídeo.
H) Tecla E
I) Porta USB
J) Botão
x
K) Ligação para auscultadores
L) Altifalantes
M) Microfone
N) Olhal para correia de transporte
– 46 –
PT
5) Terminar sessão e desligar o TrekStor i.Beat passion do PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: clique com o botão direito do rato no lado inferior direito da barra de
tarefas no símbolo "r
e m o Ve r o h A r d W A r e c o m s e g u r A n ç A ". A partir do menu de contexto exibido seleccione o
item "r
e m o Ve r d i sp o s i ti V o d e A r m A z e n A m e n t o d e m A s sA usb" clicando com o botão esquerdo do rato. Agora já
pode retirar o i.Beat passion do PC.
Nota: siga o processo de encerramento recomendado a fim de evitar danos no aparelho ou perda de dados!
6) Actualização do firmware do TrekStor i.Beat passion
a) Ligue o i.Beat passion a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat passion no seu PC.
c) Pode actualizar o i.Beat passion com a versão mais recente da Internet (na página inicial da TrekStor em
http://www.trekstor.de).
d) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática do seu
sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
Nota: se a função de inicialização automática do seu sistema estiver desactivada, pode aceder à sua unidade
de CD/DVD através de "o
m e u c o m p u t A d o r ", executando o programa "m e n u .e x e " no directório principal do CD.
e) Em seguida, seleccione o item "f
i r m W A r e" e siga as instruções. Abre-se o seu browser da Internet e é
carregada a página inicial da TrekStor.
f) Descarregue o firmware (ficheiro *.zip) e descomprima-o numa pasta à escolha.
g) Em seguida, siga as instruções de instalação e o manual de actualização fornecido. Siga criteriosamente
o processo de actualização, a fim de evitar danos no i.Beat passion.
7) Formatação do TrekStor i.Beat passion
a) Ligue o i.Beat passion a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat passion no seu PC.
c) Abra "o
m e u c o m p u t A d o r " e clique com o botão direito do rato em "di s c o A m o V í V e l ".
d) A partir do menu de contexto exibido seleccione o item "f
o r m A t A r ".
e) Na janela de diálogo exibida seleccione em "s
i s t em A d e f ic h ei ro s" a opção "fAt32".
f) Clique no botão "i
n ic i Ar " para efectuar a formatação.
8) Operação do TrekStor i.Beat passion
Ligação e desconexão
Antes de poder ligar o i.Beat passion, o botão
x tem de se encontrar na posição "ON". Em seguida,
ligue o i.Beat passion, mantendo premida a tecla
A durante aprox. 2 segundos. Para colocar o i.Beat passion
no modo de espera (
/), mantenha a tecla Q e a tecla A premidas simultaneamente durante aprox.
3 segundos. Para desligar o i.Beat passion, desloque o botão
x para a posição "off".
Nota: antes de o desligar, coloque o i.Beat passion no modo de espera, para que todas as definições recentes
sejam guardadas.
– 47 –
PT
Bloqueio de teclas
Para activar o bloqueio de teclas (
:), mantenha a tecla R e a tecla A premidas simultaneamente
durante aprox. 2 segundos. Em seguida, o símbolo do bloqueio de teclas surge no ecrã do i.Beat passion.
Para desactivar novamente o bloqueio de teclas (
:), mantenha a tecla R e a tecla A premidas
simultaneamente durante aprox. 2 segundos.
Os diferentes modos
O i.Beat passion possui diferentes modos que podem ser seleccionados no menu principal. Se já se encontrar
num modo, mantenha premida a tecla
A durante aprox. 1 segundo para aceder à navegação de pastas.
Mantenha a tecla
A novamente premida durante aprox. 1 segundo para abrir o menu principal.
Nota: no modo "g
r A v A ç ã o " acede de imediato ao menu principal.
Seleccione o modo pretendido, premindo a tecla
Q ou R e confirme, premindo brevemente a tecla A.
Navegação de pastas
Mantenha a tecla
A premida durante aprox. 1 segundo, para chegar aos modos "mú s i c A ", "Ví d e o ", "im A g e n s "
e "t
e x t o " na navegação de pastas.
Nota: na navegação de pastas são indicados apenas os ficheiros actuais do modo já seleccionado (i. e. só são
indicados ficheiros de música, desde que se encontre no modo "m
ú S i c A ").
Premindo a tecla
R ou Q selecciona o ficheiro seguinte ou o anterior. Para reproduzir ou exibir o
ficheiro seleccionado, prima a tecla
A. Para mudar para uma subpasta, prima também a tecla A quando
a pasta estiver seleccionada. Para voltar para o directório principal, prima a tecla
E. Para sair da navegação
de pastas, mantenha premida a tecla
E durante aprox. 1 segundo.
Modo: Música
Mude para o modo "m
ú s i c A ".
Reprodução•
Prima por breves momentos a tecla
A para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio.
Pausa•
Prima por breves momentos a tecla
A para interromper a reprodução. Ao premir novamente por
breves momentos a tecla
A a reprodução é retomada.
Mudança de faixa•
Se premir brevemente a tecla
F, selecciona a faixa seguinte. Se premir brevemente a tecla E, passa
para a faixa anterior.
Avançar / retroceder dentro de uma faixa•
Ao premir algum tempo a tecla
E ou F pode avançar ou retroceder dentro de uma faixa. Mantenha
premida a tecla
F ou E para avançar ou retroceder.
Aumentar / diminuir o volume•
Prima por breves momentos a tecla
Q ou R para aumentar ou diminuir o volume.
Nota: se mantiver a tecla
Q ou R premida durante algum tempo, o volume altera-se continuamente.
Modo: Vídeo
Mude para o modo "V
í d e o ".
No modo Vídeo pode visualizar ficheiros de vídeo (*.avi). Para criar ficheiros de vídeo no formato AVI utilize
o "AVic
o n V er t e r " incluído no CD.
A operação neste modo é idêntica à operação no modo "m
ú s i c A ".
– 48 –
PT
Modo: Imagens
Mude para o modo "i
m A g e n s ".
Neste modo pode visualizar ficheiros de imagem (*.jpg).
Nota: todas as imagens têm de estar gravadas no formato JPG. Imagens maiores são representadas automaticamente
numa versão reduzida, o que pode aumentar a duração do carregamento.
Seleccione um ficheiro de imagem na navegação de pastas e prima a tecla
A para o exibir.
Mudar imagem•
Prima brevemente a tecla
F ou E para passar para a imagem seguinte ou anterior.
Slide show•
Para iniciar um slide show prima brevemente a tecla
A. Durante o slide show pode alterar a duração
de exibição das imagens premindo brevemente a tecla R ou Q. Premindo novamente por breves
momentos a tecla A termina o slide show.
Modo: Texto
Mude para o modo "t
e x t o ".
Neste modo pode visualizar ficheiros de texto (*.txt).
Seleccione um ficheiro de texto na navegação de pastas e prima a tecla
A para o exibir. Prima a tecla R ou Q
para ler o texto linha a linha. Prima a tecla F ou E para ler o texto página a página. Prima brevemente
a tecla A para activar ou desactivar um carregamento automático do texto (página a página). Neste caso,
pode definir a duração de exibição do texto premindo brevemente a tecla R ou Q.
Modo: Gravação
Mude para o modo "g
r A V A ç ã o ".
Neste modo pode efectuar gravações de voz através do microfone integrado.
Prima por breves momentos a tecla
A para iniciar a gravação. Para interromper a gravação actual, prima
brevemente a tecla A. Para prosseguir com a gravação actual, prima novamente a tecla A durante
breves momentos. Mantenha premida a tecla A durante aprox. 1 segundo para terminar a reprodução.
Nota: todas as gravações de voz ("rec
x x x ") são guardadas no directório principal do i.Beat passion.
Para reproduzir as gravações de voz, mude para o modo "mú S i c A ".
Modo: Navegação de pastas
Mude para o modo "n
A V e g A ç ã o p A s t A s ".
Neste modo são exibidos todos os ficheiros que se encontram no i.Beat passion. Aqui pode reproduzir
ficheiros de áudio/vídeo ou exibir ficheiros de imagem/texto que sejam suportados pelo i.Beat passion.
Modo: Definições
Mude para o modo "d
e f i ni ç õ e s".
Aqui pode efectuar diferentes configurações de áudio em "á
u d i o ", modos de reprodução em "mo d o d e
r e p r o d uçã o " e activar ou desactivar a função aleatória em "mo d o A l e A t ó r i o ". Além disso, pode determinar as
configurações de visualização em "V
i s o r ", configurações de tempo em "te m p o r i z A d o r " e configurações de
gravação em "g
r A V A ç ã o ". Também pode exibir as informações do sistema em "in f o r m A ç õ e s s i s te m A ", definir
o idioma dos menus em "i
d i o m A ", carregar as definições de fábrica em "de f ini ç õ e s f á b r i c A " e executar uma
actualização do firmware em "A
c t u A l i z A r ".
Seleccione a definição pretendida, premindo a tecla
R ou Q e confirme-a, premindo a tecla A.
Mantenha a tecla
E premida para sair das definições.
– 49 –
PT
Áudio•
Equalizador: no item do menu "e
q u A l i z A d o r " pode seleccionar um de 7 equalizadores predefinidos e
1 definido pelo utilizador.
Utilizador EQ: no item do menu "A
d A p t A u t il i zA do r eq" pode configurar um equalizador segundo as suas
preferências.
Modos de reprodução•
Normal: seleccione o item do menu "n
o r m A l " para reproduzir uma vez todas as faixas.
Repetir faixa: seleccione o item do menu "r
e p e ti r f A i x A " para repetir várias vezes a faixa actual.
Repetir tudo: seleccione o item do menu "r
e p e ti r t u d o " para reproduzir todas as faixas na mesma sequência.
Pastas: seleccione o item do menu "p
A s t A s " para reproduzir uma vez todas as faixas da pasta seleccionada.
Repetir pasta: seleccione o item do menu "r
e p e ti r p As t A " para reproduzir todas as faixas da pasta seleccionada
na mesma sequência.
Intro-scan: seleccione o item de menu "i
n t r o -s c A n " para reproduzir os primeiros 10 segundos de todas as faixas.
Modo aleatório•
No item do menu "m
o d o A l e A t ó r i o " pode activar ou desactivar o modo aleatório. No modo aleatório,
a sequência de reprodução das faixas é seleccionada aleatoriamente.
Visor•
Luminosidade: no item do menu "l
u m i n o s i d A d e " pode definir a luminosidade do visor.
Iluminação de fundo: no item do menu "d
u r A ç ã o l u z " pode definir o tempo, após o qual o visor se
apaga automaticamente.
Velocidade do slide show: no item de menu "V
e l o c i d A d e d A i m A g e m " pode ajustar a duração de exibição
das imagens no slide show.
Velocidade do texto: no item do menu "V
e l o c i d A d e d o t e x to " pode determinar a duração de exibição
para o carregamento automático de uma página de texto.
Temporizador•
Desligar: no item do menu "d
e s l i g A " pode definir o tempo que deve decorrer após a última utilização
para o i.Beat passion ser desligado automaticamente.
Sleep Timer: no item do menu "s
l e e p ti m e r " pode definir o tempo após o qual o i.Beat passion deve ser
desligado automaticamente.
Gravação•
Qualidade da reprodução: no item do menu "q
u A l i d A d e g r A V A ç ã o " pode definir a qualidade da gravação
do microfone integrado.
Amplificação: no item do menu "A
m p l i f i c A ç ã o " pode definir a amplificação da gravação.
Informações do sistema•
No item do menu "i
n f o r m A ç õ e s s i ste m A " obtém informações sobre a versão da firmware, bem como sobre
a capacidade total da memória e a memória disponível do i.Beat passion.
Actualização•
Seleccione o item do menu "A
c t u A l i z A r " para executar uma actualização do firmware do i.Beat passion.
Idioma•
No item do menu "i
d i o m A " pode seleccionar o idioma dos menus doi.Beat passion.
Definições de fábrica•
No item do menu "d
e f i ni ç õ e s f á b r i c A " pode recriar as definições de fábrica (estado de fornecimento) do
i.Beat passion.
– 50 –
PT
9) Converter ficheiros de vídeo
Com o i.Beat passion pode reproduzir ficheiros de vídeo no formato AVI que tenham sido convertidos
previamente com o programa "AVic
o n V er t e r ".
a) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática do seu
sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
Nota: se a função de inicialização automática do seu sistema estiver desactivada, pode aceder à sua unidade
de CD/DVD através de "o
m e u c o m p u t A d o r ", executando o programa "m e n u .e x e " no directório principal do CD.
b) Seleccione, em seguida, o item "AVic
o n V er t e r ".
c) O "AVic
o n V er t e r " é instalado, em seguida, no seu PC.
d) Inicie o "AVic
o n V er t e r " em "ini c iA r" + "pr o g r A m A s " + "tr e K st o r i.be A t p A s si o n " + "AVico n V er t e r".
e) Clique no botão "A
d d ", seleccione o ficheiro a ser convertido (p. ex. MPG, AVI) e indique a pasta onde
deve ser guardado.
f) Em "r
e s o l u t i o n " seleccione o tamanho da imagem "220 x 176".
g) Em "s
e t t in g " seleccione a qualidade e o formato da imagem do ficheiro a ser criado.
h) Clique no botão "s
A V e " para guardar as definições.
i) Clique no botão "c
l o s e " para fechar a janela.
j) Inicie a conversão com o botão "c
o n V e r t no W ".
k) Em seguida, copie o ficheiro AVI criado para o i.Beat passion.
Notas:
Este leitor de MP3/vídeo está optimizado para os auscultadores fornecidos (impedância de 32 Ohm). A utilização de outros •
auscultadores com impedância inferior pode provocar eventuais danos do leitor de MP3/vídeo ou mesmo nos auscultadores;
especialmente em leitores de MP3/vídeo com 2 ligações para auscultadores.
Se sujeitar o aparelho a uma carga electrostática, poderá provocar uma eventual interrupção da transmissão de dados entre o •
aparelho e o computador ou danificar algumas funções do aparelho. Neste caso, o aparelho deverá ser desligado da porta USB e
ligado novamente.
Atenção: este aparelho pode gerar volumes elevados. Para evitar danos auditivos, que podem surgir de imediato, posteriormente •
ou lentamente, não deve utilizá-lo durante muito tempo com o volume elevado. Este facto é válido independentemente de usar
altifalantes, auscultadores ou auriculares. Se ouvir um ruído de campainha no seu ouvido, reduza imediatamente o volume ou
não volte a utilizar o leitor de MP3/vídeo. Tenha em mente que danos auditivos permanentes podem surgir apenas posteriormente.
Com o passar do tempo vai-se habituando a volumes cada vez mais elevados, de forma que já lhe parecem normais, embora a
sua capacidade de audição possa estar a ser prejudicada. Quanto mais alto estiver o volume, mais rápido a sua audição pode ser
prejudicada.
Atenção: a utilização de auriculares durante a condução de um veículo não é aconselhada e é proibida em alguns países. Conduza •
sempre com cuidado e concentração. Pare a reprodução do seu leitor MP3/vídeo, quando conduzir um veículo ou durante outras
actividades que exijam toda a sua atenção e possam ser, por esse motivo, prejudicadas.
Deve evitar-se a utilização de cabos USB com mais de 3 m de comprimento.•
O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem
descrição directa neste manual de instruções. As informações contidas neste manual de instruções não estão obrigadas a
reflectir o estado da versão técnica.
O fabricante garante apenas a qualificação para a determinação própria deste produto. Além disso, o fabricante não se
responsabiliza por danos ou perdas de dados nem por danos consequentes.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outras designações de produtos ou de empresas
referem-se, eventualmente, a marcas registadas ou a nomes de marcas dos respectivos detentores.
– 51 –
PT
Resolução de problemas
Problema Possível causa O que pode fazer?
O meu leitor de MP3 não
se liga.
A função HOLD está
activada.
Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função
HOLD) do leitor de MP3 está activado. Se estiver, desactive
o bloqueio de teclas tal como descrito no manual de
instruções.
Sem alimentação de
energia
Num leitor de MP3 com bateria integrada:
quando a bateria estiver vazia, carregue o seu leitor de
MP3 através de um cabo USB ligado ao seu PC ou com
um carregador USB.
Num leitor de MP3 com modo de pilha:
a pilha está vazia. Substitua a pilha. Utilize apenas pilhas
alcalinas. Para saber se o seu leitor de MP3 também
pode ser operado com bateria, entre em contacto com
o seu serviço de assistência.
A pilha foi colocada incorrectamente. Verifique a
polaridade da pilha.
Influências externas As influências externas (como p.ex. uma carga electro stática)
podem provocar avarias de funcionamento no seu
leitor de MP3. Se estas persistirem após a desco nexão
e ligação do seu leitor de MP3, efectue um reset, se
possível, ou actualize o firmware (o software do leitor de
MP3). O procedimento encontra-se descrito no manual
de instruções. O firmware actualizado para o seu leitor
de MP3 encontra-se no nosso Website em "Downloads".
Se tiver dúvidas sobre a actualização do firmware, que
não estejam esclarecidas no manual, entre em contacto
com o nosso serviço de assistência.
O meu leitor de MP3 está
suspenso.
Se isto ocorrer com um determinado ficheiro de áudio,
este ficheiro poderá estar danificado. Remova este
ficheiro.
Se o problema não for solucionado desta forma, efectue
um reset. Se o seu leitor de MP3 voltar a ficar suspenso,
recomenda-se uma actualização do firmware.
O meu leitor de MP3 não
reage à pressão nas teclas.
A função HOLD está
activada.
Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função
HOLD) do seu leitor de MP3 está activado. Se estiver,
desactive o bloqueio de teclas tal como descrito no
manual de instruções.
Não se ouve qualquer música
nos auriculares/auscultadores.
Verifique se está a ser reproduzido um ficheiro de áudio (a
indicação do tempo decorrido e restante altera-se). Se não
se alterar, inicie a reprodução.
Certifique-se de que a ficha jaque dos auriculares/
auscultadores está bem encaixada na respectiva tomada.
Verifique se o volume do seu leitor de MP3 está
suficientemente alto.
– 52 –
PT
– 53 –
Problema Possível causa O que pode fazer?
Transferi ficheiros para o
meu leitor de MP3. No
entanto, o leitor de MP3 não
os consegue reproduzir.
Formato de ficheiro
incorrecto
Os ficheiros encontram-se num formato que o seu
leitor de MP3 não consegue reproduzir. Os formatos de
ficheiro suportados pelo seu leitor de MP3 encontram-se
na respectiva folha de dados na homepage da TrekStor
www.trekstor.de.
Transferi ficheiros de áudio
WMA para o meu leitor de
MP3. No entanto, o leitor
de MP3 não os consegue
reproduzir.
Os ficheiros estão pro-
tegidos contra cópia.
Se se tratarem de ficheiros protegidos contra cópia, tem
de os copiar através do Windows Media® Player. Verifique
previamente se o seu leitor de MP3 consegue reproduzir
ficheiros protegidos contra cópia WMA-DRM. Estas
informações encontram-se numa folha de dados do seu
leitor de MP3 na homepage da TrekStor www.trekstor.de.
Transferi ficheiros de áudio
do meu Mac® para o meu
leitor de MP3. No entanto, o
leitor de MP3 não os consegue
reproduzir.
Formato de ficheiro
incorrecto
Ficheiros de áudio no formato AAC, p. ex. como os
criados com iTunes®, não conseguem ser reproduzidos
na maioria dos leitores de MP3. Converta estes ficheiros
com um iTunes® actualizado ou um outro programa
para o formato MP3. Os ficheiros de áudio adquiridos
na Internet estão equipados com mecanismos de
protecção que impedem essa conversão.
Os ficheiros de áudio no
meu leitor de MP3 não são
reproduzidos na sequência
correcta.
O modo de reprodução
"Aleatório" está
definido.
Se o modo de reprodução "Aleatório" estiver definido,
mude para o modo de reprodução "Normal".
Classifique os seus ficheiros de áudio antes da cópia
na subpasta e copie esta pasta para o seu leitor de
MP3. Além disso, pode classificar os seus ficheiros de
áudio renomeando-os (adicionando algarismos, p.ex.
"001_faixa", "002_faixa", etc.).
Surgem caracteres estranhos
no visor quando reproduz
música.
Caracteres não suporta-
dos.
Muitos leitores de MP3 não conseguem apresentar cor-
rectamente todos os caracteres. Para nomes de ficheiros
e ID3-Tags utilize apenas o conjunto de caracteres
padronizado no idioma do menu definido no leitor de
MP3 e evite caracteres especiais (p. ex. tremas, acentos, etc.).
Não consigo perceber o
idioma do menu e não sei
como mudá-lo.
Idioma do menu
ajustado
Efectue um reset ou, se tal não for possível ou não for
bem sucedido, efectue uma actualização do firmware.
Em seguida, surge geralmente a selecção do idioma
do menu.
Como posso criar ficheiros
MP3?
Para converter ficheiros de áudio (p. ex. música de um
CD) para o formato MP3, necessita de um codificador
de MP3 (p. ex. o programa gratuito "Audiograbber", que
se encontra em www.audiograbber.de). O manual e a
ajuda sobre a operação do programa encontram-se na
respectiva função de ajuda do programa.
– 52 – – 53 –
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Opmerking: Voordat u de i.Beat passion voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze
gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen.
1) Bedieningselementen van de TrekStor i.Beat passion
Neem de afbeeldingen in het binnenste gedeelte van de opklapbare band in acht.
A) TFT-display
B) (
/ Uitschakelen
+ toetscombinatie: Q+A)
C)
Q -toets
D)
A -toets
E)
F-toets
F)
R -toets
G) (
: Toetsblokkering
+ toetscombinatie: R+A)
2) De TrekStor i.Beat passion verbinden met een PC
Sluit de i.Beat passion met de meegeleverde USB-kabel aan op een USB-aansluiting van uw PC. Uw
gebruikssysteem detecteert automatisch de i.Beat passion en voegt vervolgens automatisch een "l
o K A A l
s t A ti o n " aan "de z e c o m p u t e r " toe.
3) Laden van de TrekStor i.Beat passion
Zodra u de i.Beat passion met een PC verbindt, wordt deze automatisch opgeladen. Na ca. 3 tot 4 uur is
de accu volledig opgeladen en wordt de laadprocedure automatisch beëindigd om te voorkomen dat de
accu wordt overladen.
Opmerking: De maximale gebruikstijd van de accu wordt pas na ca. 10 keer opladen bereikt.
4) Data-uitwisseling met de TrekStor i.Beat passion
Bestanden die niet tegen kopiëren zijn beveiligd
a) Markeer met de muis de gewenste bestanden, (bijv. MP3). Kopieer deze door op de rechter muisknop te
drukken ("K
o p i ër e n ").
b) Selecteer in "d
e z e c o m p u t e r " de lokale schijf "tr e K st o r i.be A t p A s s io n ".
c) Druk op de rechter muisknop en selecteer de optie "i
n V o eg e n " om het kopiëren te starten. Als het
kopiëren voltooid is, staan de bestanden op de i.Beat passion.
WMA-DRM9-beveiligde bestanden
U kunt DRM9-beveiligde bestanden kopiëren via Windows Media® Player (referentieversie: Windows Media®
Player 9).
a) Sluit de MP3-/Movie-player aan op uw computer en start Windows Media® Player.
b) Klik links in de taakbalk op "K
o p i ër e n n A A r cd o f A p p A r A A t ".
c) Sleep de gewenste muziekbestanden (WMA) naar de lijst "t
e K o p ië r e n i t e m s " op de linkerpagina.
d) Selecteer in het vervolgmenu rechtsboven de MP3-/Movie-player onder "i
t e m s o p A p p A r A A t ".
e) Klik vervolgens rechtsboven op de knop "K
o p i ër e n ". De geselecteerde muziek wordt aansluitend automatisch
naar uw MP3-/Movie-player gekopieerd.
H) E -toets
I) USB-aansluiting
J)
x-regelaar
K) Hoofdtelefoonaansluiting
L) Luidsprekers
M) Microfoon
N) Bevestigingsoog voor halskoord
– 54 –
NL
5) De TrekStor i.Beat passion afmelden en loskoppelen van de PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Klik met de linker muisknop rechtsonder in de taakbalk op het symbool
"h
A r d W A r e V ei li g V erW i j d er e n ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-A p p A r A A t V o o r m A s s A o p s l A g
-
s t A ti o n V e rWi j d e re n " door hierop met de linker muisknop te klikken. Nu kunt u de i.Beat passion loskoppelen
van uw PC.
Opmerking: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldprocedure te volgen om schade aan het apparaat of om
dataverlies te voorkomen!
6) Firmware-update van de TrekStor i.Beat passion
a) Sluit de i.Beat passion aan op een USB-uitgang van uw PC.
b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat passion op uw PC op.
c) U kunt de i.Beat passion met de meest recente firmwareversie op Internet (op de TrekStor Homepage
onder http://www.trekstor.de) updaten.
d) Plaats de meegeleverde CD in uw CD/DVD-station. Als de autostart-functie van uw systeem is geactiveerd,
wordt een menu met de inhoud van de CD geopend.
Opmerking: Als de autostart-functie van uw systeem is uitgeschakeld, kunt u via "d
e z e co mp u t er " uw CD/DVD-station
openen en in de hoofddirectory van de CD het programma "
m e n u .e x e " starten.
e) Selecteer vervolgens het punt "f
i r m W A r e" en volg de instructies. Uw Internetbrowser wordt geopend en
de TrekStor Homepage wordt geladen.
f) Download de firmware (*.zip-bestand) van de Homepage en unzip het bestand naar een willekeurige map.
g) Volg aansluitend de installatie-instructies en de bijbehorende update-gebruiksaanwijzing. Volg exact de
updateprocedure om schade aan de i.Beat passion te voorkomen.
7) Formatteren van de TrekStor i.Beat passion
a) Sluit de i.Beat passion aan op een USB-uitgang van uw PC.
b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat passion op uw PC op.
c) Open "d
e z e c o m p u t e r " en klik met de rechter muisknop op "lo K A A l s t A ti o n ".
d) Selecteer in het contextmenu de optie "f
o r m A t t ere n ...".
e) Selecteer in het geopende dialoogvenster onder "b
e s t An d s y st e e m " de optie "fAt32".
f) Klik op de knop "s
t A r t en " om het formatteren uit te voeren.
8) Bediening van de TrekStor i.Beat passion
In- en uitschakelen
Voordat u de i.Beat passion kunt inschakelen, moet de
x-regelaar zich in de "on"-positie bevinden.
Schakel de i.Beat passion in door gedurende twee seconden op de
A-toets te drukken. Om de i.Beat passion
in de stand-by-modus te zetten (
/), houdt u de Q-toets en de A-toets gedurende ca. 3 seconden
gelijktijdig ingedrukt. Om de i.Beat passion uit te schakelen, schuift u de
x-regelaar in de "off"-positie.
Opmerking: Zet de i.Beat passion in de standby-modus voordat u player uitschakelt, opdat alle huidige instellingen
worden opgeslagen.
– 55 –
NL
Toetsblokkering
Om de toetsblokkering (
:) te activeren, drukt u gedurende ca. 2 seconden gelijktijdig op de R-toets en
de
A-toets. Aansluitend verschijnt het symbool van de toetsblokkering in het display van de i.Beat passion.
Om de toetsblokkering (
:) weer te deactiveren, drukt u gedurende ca. 2 seconden gelijktijdig op de
R-toets en de A-toets.
De verschillende modi
De i.Beat passion beschikt over verschillende modi die u in het hoofdmenu kunt selecteren. Als u zich
reeds in een modus bevindt, drukt u gedurende 1 seconde op de
A-toets om de mapnavigatie te
openen. Druk nogmaals gedurende ca. 1 seconde op de
A-toets om het hoofdmenu te openen.
Opmerking: In de modus "o
p n A m e " komt u direct in het hoofdmenu.
Selecteer de gewenste modus door op de
Q- resp. R-toets te drukken en bevestig vervolgens de
modus door kort op de
A-toets te drukken.
Mapnavigatie
Druk gedurende 1 seconde op de
A-toets om de mapnavigatie in de modi "mu z i e K ", "Vi d e o ", "fo t o 's" en
"t
e K s t " te openen.
Opmerking: In de mapnavigatie worden alleen de huidige bestanden van de zojuist geselecteerde modus weergegeven
(dit betekent dat er alleen muziekbestanden worden weergegeven, als u zich bevindt in de modus "m
u z i e k ").
Door op de
R- resp. Q-toets te drukken, selecteert u het volgende of vorige bestand. Om het geselecteerde
bestand af te spelen resp. weer te geven, drukt u op de
A-toets. Om een submap te openen, drukt u, als
de map is geselecteerd, ook op de
A-toets. Om weer terug te keren naar de hoofddirectory drukt u kort
op de
E-toets. Om een mapnavigatie te sluiten, drukt u gedurende ca. 1 seconde op de E-toets.
Modus: Muziek
Schakel eerst naar de modus "m
u z i e K ".
Weergave•
Druk kort op de
A-toets om de weergave van een audiobestand te starten.
Pauze•
Druk kort op de
A-toets om de weergave te onderbreken. Druk nogmaals kort op de A-toets om de
weergave weer voort te zetten.
Titel wisselen•
Als u op de
F-toets drukt, wordt de volgende titel geselecteerd. Als u kort op de E-toets drukt,
wordt de vorige titel geselecteerd.
Vooruit- / Terugspoelen binnen een titel•
Door langer op de
E- resp. F-toets te drukken, kunt u binnen de huidige titel spoelen. Druk langer
op de
F- resp. E-toets om vooruit- of terug te spoelen.
Volume harder / zachter•
Druk kort op de
Q- resp. R-toets om het volume harder resp. zachter te zetten.
Opmerking: Als u langer op de
Q- resp. R-toets drukt, wijzigt het volume continu.
Modus: Video
Schakel eerst naar de modus "V
i d e o ".
In de Videomodus kunt u filmbestanden (*.avi) bekijken. Voor het maken van filmbestanden in AVI-indeling
moet u de "AVic
o n V er t e r " op de geleverde CD-rom gebruiken.
De bediening in deze modus functioneert analoog met de modus "m
u z i e K ".
– 56 –
NL
Modus: Foto's
Schakel eerst naar de modus "f
o t o 's".
In deze modus kunt u fotobestanden (*.jpg) bekijken.
Opmerking: Alle foto's moeten een JPG-indeling hebben. Grotere foto's worden automatisch verkleint, hetgeen
langere downloadtijden kan geven.
Selecteer een fotobestand in de mapnavigatie en druk op de
A-toets om deze weer te geven.
Foto wisselen•
Druk op de
F- resp. E-toets om de volgende resp. vorige foto weer te geven.
Diavoorstelling•
Om een diavoorstelling te starten, drukt u kort op de
A-toets. Tijdens de diavoorstelling kunt u de
weergaveduur van de foto's middels een kort indrukken van de
R- bzw. Q-toets wijzigen. Door
nogmaals kort op de
A-toets te drukken, beëindigt u de diavoorstelling.
Modus: Tekst
Schakel eerst naar de modus "t
e K s t ".
In deze modus kunt u tekstbestanden (*.txt) bekijken.
Selecteer een tekstbestand in de mapnavigatie en druk op de
A-toets om deze weer te geven. Druk kort
op de
R- resp. Q-toets om de tekst per regel te kunnen lezen. Druk kort op de F- resp. E-toets om
de tekst per pagina te kunnen lezen. Druk kort op de
A-toets om een automatisch laden van de tekst
(per pagina) in- resp. uit te schakelen. Hierbij kunt u door kort op de
R- resp. Q-toets te drukken, de
weergaveduur van de tekst instellen.
Modus: Opname
Schakel eerst naar de modus "o
p n A m e ".
In deze modus hebt u de mogelijkheid om gesproken opnamen via de geïntegreerde microfoon te voeren.
Druk kort op de
A-toets om de opname te starten. Om de huidige opname te onderbreken, drukt u kort
op de
A-toets. Om de huidige opname weer op te nemen, drukt u nogmaals kort op de A-toets. Druk
gedurende ca. 1 seconde op de
A-toets om de opname te beëindigen.
Opmerking: Alle gesproken opnamen ("rec
x x x ") worden in de hoofddirectory van de i.Beat passion opgeslagen.
Om de gesproken opnamen af te spelen, schakelt u eerst naar de modus "m
u z i e k ".
Modus: Mapnavigatie
Schakel eerst naar de modus "m
A p n A V i g A t i e ".
In deze modus worden alle bestanden die zich op de i.Beat passion bevinden, weergegeven. Hier kunt
u de audio-/videobestanden resp. beeld-/tekstbestanden weergeven die door de i.Beat passion worden
ondersteund.
Modus: Instellingen
Schakel eerst naar de modus "i
n s t e l l i n g e n ".
Hier kunt u verschillende audio-instellingen onder "A
u d i o ", weergavemodi onder "We e rgA V e mod u s " instellen
en de shuffle-functie onder "s
h u ffl e -m o d u s " activeren resp. deactiveren. Bovendien kunt u de weergave-
instellingen onder "d
i s p l A y ", tijdinstellingen onder "ti m e r " en opname-instellingen onder "op n A m e " definiëren.
U hebt ook de mogelijkheid om de systeeminformatie onder "s
y s t ee m i n fo " weer te geven, de menutaal
onder "t
A A l " in te stellen, de fabrieksinstellingen onder "fA b rie K s ins t e l li n g e n" te laden en een firmware-update
onder "u
p d A t e " uit te voeren.
Selecteer de gewenste instelling door op de
R- resp. Q-toets te drukken en bevestig dit vervolgens door
op de
A-toets te drukken. Druk op de E-toets en houd deze ingedrukt om de instellingen te verlaten.
– 57 –
NL
Audio•
Equalizer: Onder de menuoptie "e
q u A l i z e r " kunt u uit 7 vooraf ingestelde of 1 gebruikersgedefinieerde
equalizers selecteren.
Gebruikers-EQ: Onder de menuoptie "g
e b r u i K ers -eq A A n p ." hebt u de mogelijkheid om een equalizer
naar wens te configureren.
Weergavemodi•
Normaal: Selecteer het menupunt "n
o r m A A l ", om alle titels één keer af te spelen.
Titel herhalen: Selecteer de menuoptie "t
i t e l h e r h A l e n ", om de huidige titel onbeperkt te herhalen.
Alles herhalen: Selecteer het menupunt "A
l l es h e r h A l e n ", om alle titels na afspelen te herhalen.
Map: Selecteer de menuoptie "m
A p ", om alle titels van de geselecteerde map één keer af te spelen.
Map herhalen: Selecteer de menuoptie "m
A p h e r h A l e n ", om alle titels van de geselecteerde map te
herhalen na het afspelen.
Preview: Selecteer de menuoptie "i
n t r o -s c A n ", om de eerste 10 seconden van alle titels af te spelen.
Shuffle-modus•
Onder de menuoptie "s
h u f fl e -m o d u s " kunt u de shuffle-modus activeren of deactiveren. In de shuffle-modus
wordt de weergavevolgorde van de titels willekeurig geselecteerd.
Display•
Helderheid: Onder de menuoptie "h
e l d er h e i d" kunt u de helderheid van het display instellen.
Achtergrondverlichting: Onder de menuoptie "V
e r l ic h t i ng s t i jd " kunt u instellen, na welke periode het
display automatisch moet worden uitgeschakeld.
Snelheid diavoorstelling: Onder de menuoptie "b
e e l ds n e l he i d " kunt u de weergaveduur van een foto
tijdens een diavoorstelling instellen.
Tekstsnelheid: Onder de menuoptie "t
e K s ts n e l he i d " kunt u de weergaveduur voor het automatisch
laden van een tekstpagina definiëren.
Timer•
Uitschakelen: Onder de menuoptie "u
i t s ch A K e le n " kunt u instellen na welke periode van inactiviteit de
i.Beat passion automatisch moet worden uitgeschakeld.
Sleeptimer: Onder de menuoptie "s
l e e pt i m e r" kunt u instellen na welke periode de i.Beat passion
automatisch moet worden uitgeschakeld.
Opname•
Opnamekwaliteit: Onder het de menuoptie "o
p n A m e K W A l i t e i t " kunt u de opnamekwaliteit voor de
geïntegreerde microfoon instellen.
Versterking: Onder de menuoptie "V
e r s t e r K i n g" kunt u de opnameversterking van het display instellen.
Systeeminfo•
Onder de menuoptie "s
y s t ee m i n fo " vindt u informatie over de firmware-versie alsmede de volledige en
de vrije geheugenruimte van de i.Beat passion.
Update•
Selecteer de menuoptie "u
p d A t e " om een firmware-update van de i.Beat passion uit te voeren.
Taal•
Onder de menuoptie "t
A A l " kunt u de menutaal van de i.Beat passion selecteren.
Fabrieksinstellingen•
Onder de menuoptie "f
A b r ie K s i nst e l l in g e n " hebt u de mogelijkheid om de fabrieksinstellingen (instellingen
bij levering) van de i.Beat passion te herstellen.
– 58 –
NL
9) Videobestanden converteren
U kunt met de i.Beat passion videobestanden in AVI-formaat weergegeven die eerst met het programma
"AVic
o n V er t e r " zijn geconverteerd.
a) Plaats de meegeleverde CD in uw CD/DVD-station. Als de autostart-functie van uw systeem is geactiveerd,
wordt een menu met de inhoud van de CD geopend.
Opmerking: Als de autostart-functie van uw systeem is uitgeschakeld, kunt u via "d
e z e co mp u t er " uw
CD/DVD-station openen en in de hoofddirectory van de CD het programma "
m e n u .e x e " starten.
b) Selecteer aansluitend de optie "AVic
o n V er t e r ".
c) De "AVic
o n V er t e r " wordt aansluitend op uw PC geïnstalleerd.
d) Start de "AVic
o n V er t e r " onder "st A r t " + "pr o g r A m m A 's" + "tr e K st o r i.be A t p A s si o n " + "AVico n V er t e r ".
e) Klik op de knop "A
d d " en selecteer het te converteren bestand (bijv. MPG, AVI) en voer de uitvoermap in.
f) Selecteer onder "r
e s o l u t i o n " het beeldformaat "220 x 176".
g) Selecteer onder "s
e t t in g " de kwaliteit en het beeldformaat van het uitvoerbestand.
h) Klik op de knop "s
A V e ", om de instellingen op te slaan.
i) Klik op de knop "c
l o s e ", om het venster te sluiten.
j) Start de convertering middels de knop "c
o n V e r t no W ".
k) Kopieer aansluitend het aangemaakte AVI-bestand naar de i.Beat passion.
Opmerking:
Deze MP3-/Movie-player is geoptimaliseerd voor de meegeleverde hoofdtelefoon (impedantie van 32 Ohm). Het gebruik van andere •
hoofdtelefoons met geringe impedantie kan met name bij MP3-/Movie-players met twee hoofdtelefooningangen, onder bepaalde
omstandigheden tot beschadiging van de MP3-/Movie-player of hoofdtelefoon leiden.
Als u het apparaat blootstelt aan elektrostatische ontlading, kan dit onder bepaalde omstandigheden tot een onderbreking van de •
datatransfer leiden tussen het apparaat en de computer resp. kunnen functies van het apparaat worden gestoord. In dit geval moet
het apparaat direct worden losgekoppeld van de USB-poort en opnieuw worden aangesloten.
Waarschuwing: Dit apparaat kan een hoog volume bereiken. Om schade aan het gehoor te voorkomen, die direct, later of •
sluipend kan optreden, mag u niet gedurende een langere tijd naar een hoog volume luisteren. Ongeacht of u naar een luidspreker,
hoofdtelefoon of oortelefoon luistert. Als u een ruis in uw oor hoort, moet u direct het volume zachter zetten of stop het gebruik van
de MP3-/Movie-player. Let op dat een continue gehoorbeschadiging ook pas op een later tijdstip kan optreden. Onder bepaalde
omstandigheden kunt u in de loop der tijd uw gehoor aan hoge volumes laten wennen, zodat deze voor u normaal kunnen
worden. Uw gehoor kan echter hierdoor worden beïnvloedt. Des te hoger u het geluid instelt, des te sneller kan uw gehoor worden
beschadigd.
Waarschuwing: Het gebruik van oortelefoons bij het autorijden wordt niet geadviseerd en is in enkele landen verboden. Rij altijd •
voorzichtig en geconcentreerd. Stop de weergave van uw MP3-/Movie-player als u hierdoor bij het autorijden of bij andere bezigheden
uw attentie of concentratie verliest, of verminderd.
Wij adviseren u om USB-kabels langer dan 3 meter niet te gebruiken.•
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. Deze wijzigingen kunnen zonder
directe beschrijving in deze gebruiksaanwijzing worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft hierdoor
niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering.
De fabrikant staat garant voor het product voor zover het wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk
voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfs-
aanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
– 59 –
NL
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen?
Mijn MP3-player kan niet
meer worden ingeschakeld.
De HOLD-functie is
geactiveerd.
Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLD-
functie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het
geval is, schakelt u de toetsblokkering uit zoals in de
gebruiksaanwijzing is beschreven.
Geen stroomvoor-
ziening
Bij een MP3-player met geïntegreerde batterij:
Als de batterij leeg is, kunt u uw MP3-player weer opladen
middels een USB-kabel die op uw PC is aange sloten of
met een USB-oplader.
Bij een MP3-player met batterij:
De batterij is leeg. Vervang de batterij. Gebruik uit sluitend
alkaline-batterijen. Neem contact op met onze Support-
afdeling als u wilt weten of uw MP3-player ook met een
batterij kan worden gebruikt.
De batterij is onjuist geplaatst. Controleer de polariteit
van de batterij.
Externe invloed Door externe invloed (zoals bijv. een elektrostatische
ontlading) kunnen er functiestoringen optreden bij
uw MP3-player. Als deze storingen blijven optreden na
het uit- en weer inschakelen van de MP3-player, dient
u, indien mogelijk, een reset of een update van de
firmware (de software van de MP3-player) uit te voeren.
De procedure hiertoe vindt u in de gebruiksaanwijzing.
De huidige firmware voor uw MP3-player kunt u vinden
op onze website onder "Downloads". Als u vragen hebt
met betrekking tot de firmware-update, die u niet kunt
terugvinden in de gebruiksaanwijzing, kunt u contact
opnemen met onze Support-afdeling.
Mijn MP3-player blijft
hangen.
Als dit bij een bepaald audiobestand herhaaldelijk
optreedt, kan het zijn dat dit bestand is beschadigd.
Verwijder dit bestand.
Als het probleem hier niet mee wordt verholpen, dient
u, indien mogelijk een reset uit te voeren. Als uw MP3-
player herhaaldelijk blijft hangen, adviseren wij u een
firmware-update uit te voeren.
Mijn MP3-player reageert
niet op de toetsen.
De HOLD-functie is
geactiveerd.
Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLD-
functie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het
geval is, schakelt u de toetsblokkering uit zoals in de
gebruiksaanwijzing is beschreven.
Ik hoor geen muziek uit de
oortelefoon/hoofdtelefoon.
Controleer of een audiobestand wordt weergegeven (de
weergave van de verstreken of resterende tijd wijzigt). Als
dit niet het geval is, start u de weergave.
Controleer of de plug van de oortelefoon/hoofdtelefoon
goed in de klinkbus is gestoken.
Controleer of het volume van uw MP3-player hard
genoeg is ingesteld.
– 60 –
NL
– 61 –
Probleem Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen?
Ik heb bestanden op mijn
MP3-player gezet. De MP3-
player kan deze bestanden
echter niet afspelen.
Onjuist bestandopmaak De bestanden zijn mogelijkerwijs in een opmaak die uw
MP3-player niet kan afspelen. De door uw MP3-player
ondersteunde bestandsopmaak vindt u in het desbe-
treffende gegevensblad op de TrekStor-homepage
www.trekstor.de.
Ik heb WMA-audiobestan den
op mijn MP3-player gezet.
De MP3-player kan deze
bestanden echter niet
afspelen.
De bestanden zijn be-
veiligd tegen kopiëren.
Als het om WMA-DRM-kopieerbeveiligde bestanden
gaat, moet u deze via Windows Media® Player kopiëren.
Controleer eerst of uw MP3-player WMA-DRM-kopieer-
beveiligde bestanden kan afspelen. Deze informatie
kunt u vinden op het gegevensblad van uw MP3-player
op de TrekStor-homepage www.trekstor.de.
Ik heb van mijn Mac®
audiobestanden op mijn
MP3-player gezet. De MP3-
player kan de bestanden
echter niet afspelen.
Onjuiste bestandopmaak Audiobestanden in AAC-opmaak, zoals ze bijv. worden
gecreëerd met iTunes®, kunnen op de meeste MP3-players
niet worden afgespeeld. Converteer deze bestanden met
een huidige iTunes® of een ander programma in MP3-
opmaak. De op Internet gedownloade audiobestanden
kunnen bij bepaalde omstandigheden voorzien zijn van
beveiligingsmechanismen waardoor een conversie niet
kan worden uitgevoerd.
De audiobestanden op mijn
MP3-player worden niet
achterelkaar in de juiste
volgorde afgespeeld.
De weergavemodus
"Shuffle" is ingesteld.
Als de weergavemodi "Shuffle" is ingesteld, schakelt u
over in de weergavemodus "Normaal".
Sorteer uw audiobestanden voor het kopiëren in een submap
en kopieer deze map naar uw MP3-player. Aanvullend
kunt u uw audiobestanden door herbenoeming
(toevoegen van cijfers, bijv. "001_Titel", "002_Titel", enz.)
sorteren.
Ik heb rare tekens in het
display als ik muziek afspeel.
Niet ondersteund
tekenrecord.
Enkele MP3-players kunnen niet alle tekens juist weer-
geven. Gebruik voor bestandsnamen en ID3-weergaven
alleen de standaard tekenrecords van de in de MP3-
player ingestelde menutalen en vermijd de speciale
tekens (bijv. umlaut, accenten enz.).
Ik begrijp de menutaal niet
en weet niet hoe ik deze kan
omzetten.
Menutaal is gewijzigd Voer een reset uit of, als dit niet mogelijk is of geen
succes heeft, een firmware-update. Hierna verschijnt in
principe het menu om uw taal in te stellen.
Hoe kan ik MP3-bestanden
creëren?
Om audiobestanden (bijv. muziek van een CD) in MP3-
opmaak om te zetten, hebt u een MP3-encoder nodig
(bijv. het op dit moment gratis programma "audiograbber"
dat u kunt vinden onder www.audiograbber.de).
Gebruiksaanwijzing en assistentie bij de bediening van
het programma kunt u vinden onder de desbetreffende
helpfunctie van het programma.
– 60 – – 61 –
SE
BRUKSANVISNING
Anmärkning: Ladda upp i.Beat passion enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen under minst 3 - 4 timmar
innan du använder den första gången.
1) Manöverorgan på TrekStor i.Beat passion
Studera noga figurerna på pärmens insida.
A) TFT-display
B) (
/ Frånkoppling
+ knappkombination: Q+A)
C)
Q-knapp
D)
A-knapp
E)
F-knapp
F)
R-knapp
G) (
: Knapplås
+ knappkombination: R+A)
2) Anslutning av TrekStor i.Beat passion till en PC
Anslut i.Beat passion till ett USB-uttag på datorn med den medföljande USB-kabeln. Operativsystemet
identifierar automatiskt i.Beat passion och lägger i "u
t f o r s K A r e n" in en "fl ytt b A r d i s K ".
3) Laddning av TrekStor i.Beat passion
Så snart du kopplar i.Beat passion till en dator laddas den automatiskt. Senast efter 3 - 4 timmar är bat-
teriet fulladdat, och laddningen avslutas automatiskt så att överladdning förhindras.
Anmärkning: Den maximala batterianvändningstiden uppnås först efter ungefär 10 laddningscykler.
4) Dataöverföring med TrekStor i.Beat passion
Ej kopieringsskyddade filer
a) Markera önskade filer (t.ex. MP3) med musen. Kopiera dem genom att högerklicka på musen ("K
o p i e r A ").
b) Markera i "u
t f o r s K A r e n" den flyttbara disken "tr e K st o r i.be A t p A s s io n ".
c) Starta kopieringen genom att högerklicka med musen på alternativet "i
n f o g A ". När kopieringen är färdig
finns filerna på i.Beat passion.
WMA-DRM9-skyddade filer
För att kunna kopiera DRM9-skyddade filer måste du först kopiera dem med Windows Media® Player
(referensversion: Windows Media® Player 9).
a) Anslut MP3-/Movie-spelaren till datorn och starta Windows Media® Player.
b) Klicka på vänstra sidan i aktivitetsfältet på "K
o p i e r A t i l l cd e lle r e n he t ".
c) Dra de önskade musikfilerna (WMA) till listan "o
b j e K t s o m s K A K o p i e r A s " på vänstra sidan.
d) Markera MP3-/Movie-spelaren i rullgardinsmenyn upptill till höger under "o
b j e K t i e n h et e n ".
e) Klicka sedan upptill till höger i rutan "K
o p i e r A ". Den markerade musiktiteln kopieras då automatiskt till din
MP3-/Movie-spelare.
H) E-knapp
I) USB-anslutning
J)
x-skjutregel
K) Hörlursanslutning
L) Högtalare
M) Mikrofon
N) Ögla för nackrem
– 62 –
SE
5) Utloggning och frånkoppling av TrekStor i.Beat passion från datorn
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Högerklicka med musen nedtill till höger på aktivitetsfältet, på symbolen
"s
ä K e r b o r t t A g n i n g A V m A s K i n V A r A ". Markera i popup-rutan raden "ut f ö r s ä K e r b o r t t A g n i n g A V usb m A s s lA g r i n gs e n h et
– e
n h e t " genom att vänsterklicka med musen. Nu kan du ta bort i.Beat passion från datorn.
Anmärkning: Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så att du inte skadar apparaten eller
förlorar några data!
6) Firmwareuppdatering av TrekStor i.Beat passion
a) Anslut i.Beat passion till ett USB-uttag på datorn.
b) Säkra alla viktiga data i i.Beat passion på datorn.
c) Du kan uppdatera i.Beat passion med den senaste firmware-versionen på Internet (se TrekStors
hemsida http://www.trekstor.de).
d) Lägg in den medföljande CD:n i CD / DVD-enheten. Om systemets autostart-funktion är aktiv öppnas en
meny med allt innehåll på CD:n.
Anmärkning: Om systemets autostart-funktion inte är aktiv kan du manövrera CD / DVD-enheten via "u
t f o r Sk A r e n "
och starta programmet "
m e n u .e x e " från CD-skivans rotkatalog.
e) Markera punkten "f
i r m W A r e" och följ anvisningarna. Internet-sökmotorn öppnas och hemsidan för TrekStor
laddas in.
f) Ladda ned firmware-versionen (*.zip-fil) och packa upp den i en godtycklig mapp.
g) lj sedan installationsanvisningarna och den medföljande uppdateringsinstruktionen. Följ uppdaterings-
instruktionen exakt så att du inte skadar i.Beat passion.
7) Formatering av TrekStor i.Beat passion
a) Anslut i.Beat passion till ett USB-uttag på datorn.
b) Säkra alla viktiga data i i.Beat passion på datorn.
c) Öppna "u
t f o r s K A r e n" och högerklicka med musen på "fl y t t bA r d i s K ".
d) Markera alternativet "f
o r m A t e rA..." på menyn.
e) En dialogruta visas. Markera under "f
i l s ys t e m " alternativet "fAt32".
f) Klicka på skärmknappen "s
t A r t " för att genomföra formateringen.
8) Manövrering av TrekStor i.Beat passion
Till- och frånkoppling
Innan du kan starta i.Beat passion måste
x-skjutregeln stå i läge "on". Starta sedan i.Beat passion
genom att trycka in
A-knappen under cirka 2 sekunder. Om du vill ställa i.Beat passion i standby-läge (/),
håller du
Q-knappen och A-knappen intryckta samtidigt i ungefär 3 sekunder. Om du vill slå ifrån
i.Beat passion för du
x-skjutreglaget till läge "off".
Anmärkning: Ställ i.Beat passion i standby-läget innan du slår ifrån apparaten. Då sparas alla aktuella inställningar.
– 63 –
SE
Knapplås
Om du vill aktivera knapplåset (
:) håller du R-knappen och A-knappen intryckta samtidigt i ungefär
2 sekunder. Därefter visas knapplåssymbolen på displayen i i.Beat passion. Om du sedan vill avaktivera
knapplåset (
:) håller du åter igen R-knappen och A-knappen intryckta samtidigt i ungefär 2 sekunder.
De olika moderna
i.Beat passion har olika moder som du kan välja på huvudmenyn. Om du redan befinner dig i en mod
trycker du på
A-knappen ungefär 1 sekund och kommer då till mappnavigeringen. Öppna huvudmenyn
genom att åter igen trycka på
A-knappen ungefär 1 sekund.
Anmärkning: I moden "i
n S p e l n i n g " kommer du direkt till huvudmenyn.
Välj önskad mod genom att trycka på
Q- eller R-knappen och bekräfta genom att trycka kort på A-knappen.
Mappnavigering
Tryck på
A-knappen ungefär 1 sekund. Mappnavigeringen går till moderna "mu s i K ", "Vi d e o ", "bi l d e r " och "te x t ".
Anmärkning: I mappnavigeringen visas bara de aktuella filerna i den valda moden (dvs. medan du befinner dig
i moden "m
u S i k " visas bara musikfiler).
Genom att trycka på
R- eller Q-knappen markerar du nästa resp. föregående fil. Spela upp eller visa den
valda filen genom att trycka på
A-knappen. Om du vill gå till en undermapp trycker du på A-knappen
medan mappen är markerad. Gå tillbaka till huvudmappen genom att trycka på
E-knappen. Om du vill
gå ur mappnavigeringen trycker du på
E-knappen ungefär 1 sekund.
Mod: Musik
Gå till moden "m
u s i K ".
Uppspelning•
Tryck kort på
A-knappen för att starta uppspelning av en ljudfil.
Paus•
Tryck kort på
A-knappen om du vill göra en paus i uppspelningen. När du trycker en gång till på A-knappen
återupptas uppspelningen.
Byte av titel•
Om du trycker kort på
F-knappen väljs nästa titel. Om du trycker kort på E-knappen växlar spelaren
till föregående titel.
Fram- och bakåtspolning inom en titel•
Genom att hålla
E- eller F-knappen intryckt kan du spola inom en musiktitel. Spola framåt eller
bakåt genom att hålla
F- resp. E-knappen intryckt.
Höjning / sänkning av ljudvolymen•
Höj eller sänk ljudvolymen genom att trycka kort på
Q- resp. R-knappen.
Anmärkning: Om du håller
Q- resp. R-knappen intryckt ändras ljudvolymen kontinuerligt.
Mod: Video
Gå till moden "V
i d e o ".
I videomoden kan du titta på filmfiler (*.avi). För att skapa filmfiler i AVI-format måste du använda programmet
"AVic
o n V er t e r " som finns på den medföljande CD:n.
Manövrering och funktioner i den här moden är analoga med moden "m
u s i K ".
– 64 –
SE
Mod: Bilder
Gå till moden "b
i l d e r ".
I den här moden kan du titta på bildfiler (*.jpg).
Anmärkning: Alla bilder måste ha JPG-format. Större bilder visas automatiskt förminskade, vilket kan medföra att
inladdningstiden blir längre.
Markera en bildfil i mappnavigeringen och visa den genom att trycka på
A-knappen.
Bildväxling•
Om du trycker kort på
F- eller E-knappen visas nästa resp. föregående bild.
Slide show•
Om du vill starta en slide show trycker du kort på
A-knappen. Under presentationen kan du ändra
bildernas visningstid genom att trycka kort på
R- eller Q-knappen. Avsluta presentationen genom
att åter igen trycka kort på
A-knappen.
Mod: Text
Gå till moden "t
e x t ".
I den här moden kan du titta på textfiler (*.txt).
Markera en textfil i mappnavigeringen och visa den genom att trycka på
A-knappen. Visa texten en rad
i sänder genom att trycka kort på
R- resp. Q-knappen. Visa texten en sida i sänder genom att trycka
kort på
F- resp. E-knappen. Tryck kort på A-knappen om du vill starta eller stoppa automatisk
inladdning av texten (en sida i sänder). Genom att trycka kort på
R- eller Q-knappen kan du ställa in
visningstiden för texten.
Mod: Inspelning
Gå till moden "i
n s p e l n i n g ".
I den här moden kan du göra talinspelningar via den inbyggda mikrofonen.
Tryck kort på
A-knappen för att starta inspelningen. Tryck kort på A-knappen om du vill göra en paus
i inspelningen. Tryck en gång till kort på
A-knappen om du vill återuppta den aktuella inspelningen.
Avsluta inspelningen genom att trycka in
A-knappen ungefär 1 sekund.
Anmärkning: Alla talinspelningar ("rec
x x x ") lagras i huvudmappen i i.Beat passion. Om du vill spela up
talinspelningarna går du till moden "m
u S i k ".
Mod: Mappnavigering
Gå till moden "m
A p p n A V i g e r i n g ".
I den här moden visas alla filer som finns i i.Beat passion. Här kan du spela upp ljud- och videofiler eller
visa bild- och textfiler som stöds av i.Beat passion.
Mod: Inställningar
Gå till moden "i
n s t ä l l n i n g A r ".
Här kan du göra olika ljudinställningar under "l
j u d ", välja uppspelningsmoder under "up p s pel n i n g s m o d" och
aktivera eller avaktivera shufflefunktionen under "s
h u ffl e -m o d ". Dessutom kan du bestämma visningsinställningar
under "d
i s p l A y ", tidsinställningar under "ti m e r " och inspelningsinställningar under "in s p e l n i n g ". Du kan också
visa systeminformation under "s
y s t em i n f o", ställa in menyspråk under "sp r å K ", ladda in fabriksinställningar
under "f
A b r i K s i n s t ä l l n i n g A r " och göra firmware-uppdateringar under "up p d A t e rA".
Välj önskad inställning genom att trycka på
R- eller Q-knappen och bekräfta genom att trycka på
A-knappen. Gå ur inställningsmoden genom att trycka på E-knappen.
– 65 –
SE
Ljud•
Equalizer: Under menypunkten "e
q u A l i z e r " kan du välja mellan 7 förinställda och en användardefinierad
equalizer.
Användar-EQ: Under menypunkten "s
t ä l l i n A n V ä n d A r -eq" kan du konfigurera en equalizer efter egen smak.
Uppspelningsmoder•
Normal: Markera menypunkten "n
o r m A l " om du vill spela upp alla titlar en gång.
Upprepa titel: Välj menypunkten "t
i t e l r e p ." om du vill upprepa den aktuella titeln obegränsat antal gånger.
Upprepa allt: Markera menypunkten "A
l l t r e p ." om du vill spela upp alla titlar i följd ytterligare en gång.
Mapp: Markera menypunkten "m
A p p " om du vill spela upp alla titlar i en viss mapp en gång.
Upprepa mapp: Markera menypunkten "m
A p p r e p ." om du vill spela upp alla titlar i en viss mapp i följd
ytterligare en gång.
Provspelning: Markera menypunkten "p
r o V s p e l n i n g " om du vill spela upp de första 10 sekunderna av alla titlar.
Shuffle-mod•
Du kan aktivera eller avaktivera shuffle-moden under menypunkten "s
h u ffl e -m o d ". I shuffle-moden spelas
titlarna upp i slumpmässig ordning.
Display•
Ljusstyrka: Under menypunkten "l
j u s st y r K A " kan du ställa in displayens ljusstyrka.
Bakgrundsbelysning: Under menypunkten "b
e l y sn i n g st i d " kan du ställa in den tid efter vilken displayen
ska släckas automatiskt.
Slide show-hastighet: Under menypunkten "b
i l d h A s t i g h e t " kan du välja visningstiden för en bild under
en presentation.
Texthastighet: Under menypunkten "te x t hAs t i ghe t " kan du bestämma visningstiden för en automatiskt
inladdad textsida.
Timer•
Avstängning: Under menypunkten "s
t ä n g A V " kan du bestämma efter vilken tid som i.Beat passion ska
stängas av automatiskt ifall den inte används.
Sleep timer: Under menypunkten "s
l e e p t i m e r " kan du bestämma efter vilken tid som i.Beat passion ska
stängas av automatiskt.
Inspelning•
Inspelningskvalitet: Under menypunkten "i
n s p e l n i n g s K V A l i t e t " kan du ställa in den inbyggda mikrofonens
inspelningskvalitet.
Förstärkning: Under menypunkten "fö r s t ä r K n i n g " kan du ställa in inspelningsförstärkningen.
Systeminfo•
Under menypunkten "s
y s t em i n f o" kan du få upplysning om firmwareversionen och om det totala och det
lediga minnesutrymmet i i.Beat passion.
Uppdatera•
Välj menypunkten "u
p p d A t e rA " om du vill göra en firmware-uppdatering av i.Beat passion.
Språk•
Under menypunkten "s
p r å K " kan du välja menyspråk för i.Beat passion.
Fabriksinställningar•
Under menypunkten "f
A b r i K s i n s t ä l l n i n g A r " har du möjlighet att återställa fabriksinställningarna
(leveranstillståndet) för i.Beat passion.
– 66 –
SE
9) Konvertering av videofiler
Med i.Beat passion kan du spela upp videofiler i AVI-format efter att du har konverterat dem med
programmet "AVic
o n V er t e r ".
a) Lägg in den medföljande CD:n i CD / DVD-enheten. Om systemets autostart-funktion är aktiv öppnas en
meny med allt innehåll på CD:n.
Anmärkning: Om systemets autostart-funktion inte är aktiv kan du manövrera CD / DVD-enheten via "u
t f o r Sk A r e n "
och starta programmet "
m e n u .e x e " från CD-skivans rotkatalog.
b) Markera sedan punkten "AVic
o n V er t e r ".
c) "AVic
o n V er t e r " installeras på din dator.
d) Starta "AVic
o n V er t e r " under "st A r t " + "Al l A p r o g r A m " + "tr e K st o r i.be A t p A s si o n " + "AVico nV e r t e r".
e) Klicka på skärmknappen "A
d d ", välj den fil som du vill konvertera (t.ex. MPG, AVI) och ange den mapp där
den konverterade filen ska sparas.
f) Markera under "r
e s o l u t i o n " bildstorleken "220 x 176".
g) Markera utdatafilens kvalitet och bildformat under "s
e t t in g ".
h) Spara inställningarna genom att klicka på skärmknappen "s
A V e ".
i) Stäng fönstret genom att klicka på skärmknappen "c
l o s e ".
j) Starta konverteringen genom att klicka på skärmknappen "c
o n V e r t no W ".
k) Kopiera sedan den konverterade AVI-filen till i.Beat passion.
Anmärkningar:
MP3-/Movie-spelaren är optimerad för den medföljande hörluren (impedans 32 ohm). Om du använder andra hörlurar med lägre •
impedans kan du i vissa fall skada MP3-/Movie-spelaren eller hörlurarna, i synnerhet på MP3-/Movie-spelare med två hörlursjack.
Om du utsätter apparaten för elektrostatiska urladdningar kan det i vissa fall uppstå avbrott i dataöverföringen mellan apparaten •
och datorn och apparatens funktioner kan störas. Koppla då bort apparaten från USB-porten och anslut den sedan på nytt.
Varning: Apparaten kan alstra höga ljudvolymer. För att förhindra hörselskador, som kan komma genast, senare eller smygande, •
bör du inte lyssna under lång tid med hög ljudvolym. Detta gäller oavsett om du lyssnar via högtalare, hörlurar eller öronmussla.
Om du känner att det börjar ringa i öronen måste du omedelbart sänka ljudvolymen eller sluta att använda MP3-/Movie-spelaren.
Tänk på att kroniska hörselskador ofta visar sig först senare i livet. Du kanske med tiden vänjer dig vid de höga ljudvolymerna så att
de känns normala för dig, men de kan ändå inverka menligt på din hörsel. Ju högre ljudvolym som du ställer in, desto snabbare kan
din hörsel skadas.
Varning: Vi rekommenderar inte att du använder öronmusslor när du kör bil, och detta är också förbjudet i vissa länder. Kör alltid •
försiktigt och uppmärksamt. Avbryt uppspelningen från din MP3-/Movie-spelare om den distraherar eller stör dig när du kör bil eller
håller på med annan verksamhet som kräver din fulla uppmärksamhet.
Använd inte USB-kablar som är längre än 3 meter.•
Tillverkaren förbehåller sig rätt till kontinuerlig vidareutveckling av produkten. Ändringar kan företas utan att de beskrivs direkt
i denna bruksanvisning. Upplysningarna i bruksanvisningen överensstämmer därför inte nödvändigtvis med det verkliga
tekniska utförandet.
Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på
eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns
kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
– 67 –
SE
Problembehandling
Problem Möjlig orsak Vad kan man göra?
Min MP3-spelare startar inte
längre.
HOLD-funktionen är
aktiverad.
Kontrollera om knapplåset (HOLD-skjutknappen/HOLD-
funktionen) är aktiverad. Om ja, deaktivera knapplåset
såsom beskrivet i bruksanvisningen.
Ingen strömförsörjning MP3-spelare med integrerat batteri:
När batteriet är tomt, ladda MP3-spelaren via antingen
USB-kabel ansluten till din dator eller med en USB-laddare.
MP3-spelare med batteridrift:
Batteriet är tomt. Byt ut batteriet. Använd endast
alkaline-batterier. För att erfara om din MP3-spelare
också kan drivas med laddningsbart batteri, tag kontakt
med vår support.
Batteriet är felaktigt insatt. Kontrollera batteriernas
polaritet.
Yttre påverkan Genom yttre påverkan (som t.ex. elektronisk urladdning),
kan funktionsstörningar uppträda på MP3-spelaren.
Om dessa uppträder efter av- och påslagning av
MP3-spelaren, genomför - om möjligt - återställning
eller uppdatera firmware (MP3-spelarens mjukvara).
Tillvägagångssätt för detta finns i bruksanvisningen.
Aktuell firmware för din MP3-spelare finns på vår
hemsida under "Downloads". Om du har frågor om
firmware-uppdatering som inte besvaras i handledningen,
var god tag kontakt med vår support.
Min MP3-spelare hänger sig. Om detta återkommer vid en särskild ljudfil kan det
hända att filen är skadad. Radera denna fil.
Om inte problemet åtgärdas på detta sätt, genomför
- om möjligt - en återställning. Om MP3-spelaren
fortsätter att hänga sig är det rekommenderat att göra
en firmware-uppdatering.
Min MP3-spelare reagerar
inte på knapptryckningar.
HOLD-funktionen är
aktiverad.
Kontrollera om knapplåset (HOLD-skjutknappen/HOLD-
funktionen) är aktiverad. Om ja, deaktivera knapplåset
såsom beskrivet i bruksanvisningen.
Jag hör ingen musik ur
hörlurarna.
Kontrollera om en ljudfil spelas upp (tiden i displayen av
uppspelad tid ändras). Om inte, starta uppspelning.
Se till att hörlurskontakten sitter i hörlursuttaget.
Kontrollera om volymen på MP3-spelaren är tillräckligt hög.
Jag har överfört filer på min MP3-
spelare. Men MP3-spelaren kan
inte spela upp dem.
Felaktigt filformat Filerna är sparade i ett format som MP3-spelaren inte
kan spela upp. De filformat din MP3-spelare stöder finns i
specifikationen på TrekStor-hemsidan www.trekstor.de.
Jag har överfört WMA-
ljudfiler på min MP3-spelare.
Men MP3-spelaren kan inte
spela upp dem.
Filerna är kopier-
ingsskyddade.
Om det handlar om WMA-DRM-kopieringsskyddade
filer, måste dessa kopieras med Windows Media® Player.
Kontrollera först om din MP3-spelare kan spela upp
WMA-DRM-kopieringsskyddade filer. Denna information
finns i MP3-spelarens specifikation på TrekStor-hemsidan
www.trekstor.de.
– 68 –
SE
– 69 –
Problem Möjlig orsak Vad kan man göra?
Jag har överfört ljudfiler
från min Mac® till min MP3-
spelare. Men MP3-spelaren
kan inte spela upp dem.
Felaktigt filformat Ljudfiler i AAC-format, t.ex. som de alstras i iTunes®, kan
de flesta MP3-spelare inte spela upp. Konvertera dessa
filer med aktuell iTunes® eller med ett annat program till
MP3-formatet. Ljudfiler som köpts på internet är ibland
försedda med skyddsmekanismer som förhindrar sådan
konvertering.
Ljudfilerna på min MP3-
spelare spelas inte efter
varandra i rätt ordningsföljd.
Uppspelningsmode
"Shuffle" har valts.
Om uppspelningsmode "Shuffle" har valts, byt till
"Normal".
Sortera ljudfilerna före kopiering i undermappar och
kopiera dessa mappar till din MP3-spelare. Vidare kan
du sortera ljudfilerna genom att döpa om dem (tillfoga
siffror, t.ex. "001_Titel", "002_Titel", osv.).
Jag har konstiga tecken
i displayen när jag spelar
upp musik.
Teckenuppsättningen
stöds inte.
Vissa MP3-spelare kan inte visa alla tecken på rätt sätt.
Var god använd endast filnamn och ID3-tags med
standardteckenuppsättning för menyspråket i MP3-
spelaren och undvik specialtecken (t.ex. accenter osv.).
Jag förstår inte menyspråket
och vet inte hur jag byter.
Menyspråket omställt Genomför en återställning eller, om det inte är möjligt
eller inte leder till framgång, en firmware-uppdatering.
Därefter visas i regel menyspråksval.
Hur kan jag skapa MP3-filer? För att omvandla ljudfiler till MP3-formatet (t.ex. musik
från en CD), behövs en MP3-encoder (t.ex. "Audiograbber",
som r tillllet är gratis och finns www.audiograbber.de).
Handledning och användarhjälp för programmet finns
i programmets hjälpfunktioner.
– 68 – – 69 –
TR
KULLANIM KILAVUZU
Uyarı: İlk kullanımdan önce i.Beat passion'ı bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3-4 saat süre ile
şarj edin.
1) TrekStor i.Beat passion'ın kumanda öğeleri
Lütfen katlanabilir kapağın iç kısmında yer alan şekilleri dikkate alın.
A) TFT ekran
B) (
/ kapatma
+ tuş kombinasyonu: Q+A)
C)
Q tuşu
D)
A tuşu
E)
F tuşu
F)
R tuşu
G) (
: tuş kilidi
+ tuş kombinasyonu: R+A)
2) TrekStor i.Beat passion'ı bir bilgisayara bağlama
i.Beat passion'ı beraberinde gelen USB kablosuyla bilgisayarınızın bir USB yuvasına takın. İşletim sisteminiz
i.Beat passion'ı otomatik olarak tanır ve "bi
l g is A y A r i m "a bir "KA l d i r i l A b ilir V e r i o r t A m i " ekler.
3) TrekStor i.Beat passion'ı yükleme
i.Beat passion'ı bir bilgisayara bağladığınızda, otomatik olarak şarj olur. En geç 3 – 4 saat sonra pil tam şarj
edilmiş olur ve şarj işlemi, bir aşırı yüklemeyi önlemek için otomatik olarak sonlandırılır.
Uyarı: Azami pil kullanım süresine yaklaşık 10 şarj işlemi sonrasında ulaşılır.
4) TrekStor i.Beat passion ile veri alış verişi
Kopyalamaya karşı korunmamış dosyalar
a) Seçtiğiniz dosyaları (örneğin MP3) fare ile işaretleyin. Bunları sağ fare tuşuna ("K
o p y A l A ") basarak
kopyalayın.
b) "bi
l g is A y A r i m " altında "tr e K st o r i.be A t p A ssi o n " kaldırılabilir veri ortamını seçin.
c) Kopyalama işlemini başlatmak için, sağ fare tuşuna basın ve "y
A p i şt i r " seçeneğini seçin. Kopyalama
işleminin sonunda, veriler i.Beat passion'a aktarılmış olacaktır.
WMA-DRM9 korumalı dosyalar
DRM9 korumalı verileri kopyalamak için, bu dosyaları Windows Media® Player (Referans sürüm:
Windows Media® Player 9) üzerinden gerçekleştirmeniz gerekir.
a) MP3/film oynatıcıyı bilgisayarınıza bağlayın ve Windows Media® Player’ı başlatın.
b) Görev çubuğunda "cd’
y e V e y A A y g i t A K o p y A l A " seçeneğine sol fare tuşuyla tıklayın.
c) Seçtiğiniz müzik dosyalarını (WMA) sol taraftaki "K
o p y A l A n A c A K n e s n el e r " listesine sürükleyin.
d) Sağ üstteki açılır menüde "ci
h A z d A K i ö ğ ele r " altında MP3/film oynatıcıyı seçin.
e) Ardından sağ üstteki "K
o p y A l A " düğmesini tıklatın. Seçtiğiniz müzik dosyası böylece otomatik olarak MP3/
film oynatıcınıza kopyalanacaktır.
H) E tuşu
I) USB bağlantısı
J)
x sürgüsü
K) Kulaklık bağlantısı
L) Hoparlör
M) Mikrofon
N) Askı bandı kopçası
– 70 –
TR
5) Oturumu kapatma ve TrekStor i.Beat passion'ı bilgisayardan ayırma
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Görev çubuğunda aşağıda sağda yer alan "do n A n i m i gü V e n l e KA l d i r " sembolüne
sağ fare tuşu ile tıklayın. Ekrana gelen içerik menüsünden "usb y
i ğ i n de p o l A m A Ay g i t in i - sü r ü c ü y ü K A l d i r " seçeneğini
sol fare tuşuyla tıklayarak seçin. Şimdi i.Beat passion'ı bilgisayardan ayırabilirsiniz.
Uyarı: Cihazda hasara veya veri kaybına yol açmamak için lütfen tavsiye edilen oturum kapatma yöntemini izleyin!
6) TrekStor i.Beat passion'ın ürün yazılımı güncellemesi
a) i.Beat passion'ı bilgisayarınızın USB yuvalarından birine bağlayın.
b) i.Beat passion üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınıza yedekleyin.
c) i.Beat passion'ı, İnternet'te (http://www.trekstor.de) adresindeki TrekStor web sayfasında bulunan en
güncel ürün yazılımı sürümüyle güncelleyebilirsiniz.
d) Ürünle birlikte verilen CD’yi bilgisayarınızın CD/DVD sürücüsüne yerleştirin. Sisteminizde otomatik
başlatma fonksiyonu etkinleştirilmiş ise, CD'nin tüm içeriğini gösteren bir menü açılır.
Uyarı: Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkin değilse, "bi
l giS A y A r i m " üzerinden CD/DVD sürücünüze
erişebilir ve CD'nin ana dizininden "
m e n u .e x e " programını başlatabilirsiniz.
e) "ü
r ü n y A zi li m i" öğesini seçin ve talimatları izleyin. Internet tarayıcınız açılır ve TrekStor ana sayfası yüklenir.
f) Ürün yazılımını (*.zip dosyası) indirin ve istediğiniz bir klasöre açın.
g) Daha sonra kurulum talimatlarını ve ekindeki güncelleme kılavuzunu izleyin. i.Beat passion üzerinde
oluşacak hasarları önlemek için, güncelleme prosedürüne tam olarak uyun.
7) TrekStor i.Beat passion'ı biçimlendirme
a) i.Beat passion'ı bilgisayarınızın USB yuvalarından birine bağlayın.
b) i.Beat passion üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınıza yedekleyin.
c) "bi
l g is A y A r i m " penceresini açın ve sağ fare tuşuyla "KA l d i r i l A b ilir V e r i o r t A m i " nı tıklayın.
d) İçerik menüsünden "bi
ç i m l e ..." seçeneğini seçin.
e) Açılan iletişim kutusunda "d
o s y A sis t e m i" altında "fAt32" seçeneğini seçin.
f) Biçimlendirmeyi gerçekleştirmek için fareyle "b
A ş l A t " düğmesine tıklatın.
8) TrekStor i.Beat passion'ın kullanılması
Açma ve kapama
i.Beat passion'ı çalıştırmadan önce,
x sürgüsü "on" konumunda olmalıdır. Daha sonra i.Beat passion
çalıştırmak için,
A tuşunu yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutun. i.Beat passion'ı hazırda bekleme moduna
geçirmek için (
/), Q tuşunu ve A tuşunu birlikte yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutun. i.Beat passion
kapatmak için,
x sürgüsünü "off" konumuna getirin.
Uyarı: Bütün güncel ayarların kaydedilebilmesi için, kapatmadan önce i.Beat passion'ı hazırda bekleme moduna alın.
– 71 –
TR
Tuş kilidi
Tuş kilidini (
:) etkinleştirmek için, R tuşunu ve A tuşunu aynı anda yaklaşık 2 saniye boyunca basılı
tutun. Bundan sonra i.Beat passion'ın ekranında tuş kilidi sembolü belirir. Tuş kilidini (
:) yeniden devre
dışı bırakmak için,
R tuşunu ve A tuşunu aynı anda yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutun.
Mod çeşitleri
i.Beat passion, ana menüden seçebileceğiniz çeşitli modlar içerir. Eğer güncel olarak bir mod içerisinde
bulunuyorsanz, klasör gezintisine ulaşmak için
A tuşunu yaklaşık olarak 1 saniye boyunca basılı tutun. Ana
menüyü açmak için,
A tuşunu yeniden yaklaşık 1 saniye boyunca basılı tutun.
Uyarı: "k
A y i t " modundayken hemen ana menüye ulaşırsınız.
Q veya R tuşuna basarak istediğiniz modu seçin ve A tuşuna kısaca basarak onaylayın.
Klasörde gezinme
"m
ü z iK", "Vid e o ", "re s im l e r " ve "me t in" modlarında klasör gezintisine ulaşmak için, A tuşunu yaklaşık 1 saniye
boyunca basılı tutun.
Uyarı: Klasörde gezinme modunda, doğrudan seçilmiş olan modun güncel dosyaları gösterilir (yani "m
ü z ik"
modunda bulunduğunuz müddetçe yalnızca müzik dosyaları gösterilir).
R veya Q tuşuna basarak bir sonraki ya da bir önceki dosyayı işaretlersiniz. Seçilen dosyayı oynatmak
veya görüntülemek için lütfen
A tuşuna basın. Bir alt klasöre geçmek için, eğer klasör işaretlenmişse, aynı
şekilde
A tuşuna basın. Yeniden ana dizine dönmek için E tuşuna basın. Klasörde gezinme ekranından
çıkmak için
E tuşunu yaklaşık 1 saniye boyunca basılı tutun.
Mod: Müzik
Lütfen "m
ü z iK" moduna geçiş yapın.
Çalma•
Bir ses dosyasını çalmayı başlatmak için kısaca
A tuşuna basın.
Ara•
Çalmayı bekletmek için kısaca
A tuşuna basın. A tuşuna kısaca yeniden basıldığında, çalma işlemi
devam eder.
Müzik parçasını değiştirme•
F tuşuna kısa süre basacak olursanız, bir sonraki parça seçilir. E tuşuna kısa süre basacak olursanız,
bir önceki parçaya geçiş yapılır.
Bir parça içerisinde ileri geri sarma•
E veya F tuşlarına uzunca basarak, parça içerisinde ileri veya geri sardırma yapabilirsiniz. İleri veya
geri sardırmak için
F veya E tuşunu basılı tutun.
Sesi açma / kısma•
Sesi açmak veya kısmak için kısaca
Q veya R tuşuna basın.
Uyarı:
Q veya R tuşunu uzunca basılı tutmanız halinde, ses ayarı sürekli değişir.
Mod: Video
Lütfen "Vi
d e o " moduna geçiş yapın.
Video modunda film dosyalarını (*.avi) izleyebilirsiniz. AVI biçimli film dosyalarını oluşturmak için birlikte
verilen CD üzerindeki "AVic
o n V er t e r "'i kullanın.
Bu moddaki işlevlerin kullanımı, aynı "m
ü z iK" modunda olduğu gibidir.
– 72 –
TR
Mod: Resimler
Lütfen "r
e s im l e r " moduna geçiş yapın.
Bu modda resim dosyalarına (*.jpg) bakabilirsiniz.
Uyarı: Bütün resimlerin JPG formatında olması gerekir. Daha büyük resimler otomatik olarak küçültülüp
gösterildiğinden, yükleme uzun sürebilir.
Klasörde gezinme modunda bir resim dosyasını seçin ve bunu görüntülemek için
A tuşuna basın.
Resmi değiştirme•
Sonraki veya önceki resme geçiş yapmak için,
F veya E tuşuna kısa süre basın.
Slayt gösterisi•
Bir slayt gösterisini başlatmak için
A tuşuna kısa süre basın. Slayt gösterisi sırasında, R veya Q
tuşuna kısa süre basarak resimlerin görüntülenme süresini değiştirebilirsiniz.
A tuşuna bir kez daha kısa
süreli basarak slayt gösterisini sonlandırabilirsiniz.
Mod: Metin
Lütfen "m
e t in" moduna geçiş yapın.
Bu modda metin dosyalarına (*.txt) bakabilirsiniz.
Klasörde gezinme modunda bir metin dosyasını seçin ve bunu görüntülemek için
A tuşuna basın. Metni
satır satır okumak için
R veya Q tuşuna basın. Metni sayfa sayfa okumak için F veya E tuşuna basın.
Metnin otomatik olarak yüklenmesini (sayfa sayfa) açmak veya kapatmak için,
A tuşuna kısaca basın. Bu
sırada
R veya Q tuşuna kısaca basarak, metnin görüntülenme süresini ayarlayabilirsiniz.
Mod: Kayıt
Lütfen "K
A y i t " moduna geçiş yapın.
Bu modda dahili mikrofon üzerinden ses kayıtlarını gerçekleştirme olanağınız vardır.
Kayıt işlemini başlatmak için
A tuşuna kısa süreli basın. Güncel kayıt işlemini duraklatmak için kısa süreli
olarak
A tuşuna basın. Güncel kaydı devam ettirmek için tekrar kısa süreli olarak A tuşuna basın. Kayıt
işlemini sonlandırmak için
A tuşunu yaklaşık 1 saniye boyunca basılı tutun.
Uyarı: Bütün ses kayıtları ("rec
x x x "), i.Beat passion'ın ana dizinine kaydedilirler. Ses kayıtlarını çalmak için, lütfen
"m
ü z ik" moduna geçiş yapın.
Mod: Klasörde gezinme
Lütfen "K
l A s ö r d e ge z in m e " moduna geçiş yapın.
Bu modda, i.Beat passion üzerinde bulunan bütün dosyalar gösterilir. Burada i.Beat passion tarafından
desteklenen ses/video dosyalarını çalabilir veya resim/metin dosyalarını görüntüleyebilirsiniz.
Mod: Ayarlar
Lütfen "A
y A r l A r " moduna geçiş yapın.
Burada, "s
e s " altında çeşitli ses ayarlarını, "çA l m A mo d u " altında çalma modlarının ayarını yapabilir ve "KA ri ş iK
s
i r A mo d u " altında karışık sıra fonksiyonunu etkinleştirebilir ya da devre dışı bırakabilirsiniz. Ayrıca, "eK r A n "
altında gösterge ayarlarını, "z
A m A n l A y i c i " altında zaman ayarlarını ve "KA y i t " altında kayıt ayarlarını
belirleyebilirsiniz. Ayrıca, "si
s t e m bil g isi" altında sistem bilgilerini görüntüleme, "dil" altında menü dilini
ayarlama, "f
A b r iK A Ay A r l A r i " altında fabrika ayarlarını yükleme ve "gü n c el l e m e" altında ürün yazılımı güncelleme
işlemini gerçekleştirme olanağınız bulunmaktadır.
R veya Q tuşuna basarak istediğiniz ayarı seçin ve A tuşuna basarak bunu onaylayın. Ayarlardan
çıkmak için,
E tuşunu basılı tutun.
– 73 –
TR
Ses•
Ekolayzır: "e
K o l A y z i r " menü seçeneği altında, önceden ayarlanmış 7 ekolayzırdan birini veya 1 kullanıcı
tanımlı ekolayzırı seçebilirsiniz.
Kullanıcı ekolayzırı: "K
u l . eK o l A y z . Ay A r l A " menü seçeneği altında kendi isteğiniz doğrultusunda bir
ekolayzır tanımlayabilirsiniz.
Çalma modları•
Normal: Tüm parçaları birer kez çalmak için "n
o r m A l " menü seçeneğini işaretleyin.
Parçayı tekrarla: Geçerli parçayı sınırsız sayıda tekrarlamak için "p
A r ç A y i te K r A r l A " menü seçeneğini seçin.
Tümünü tekrarla: Tüm parçaları art arda tekrar çalmak için "t
ü m ü n ü te K r A r l A " menü seçeneğini seçin.
Klasör: Seçilen klasörün tüm parçalarını birer kez çalmak için "K
l A s ö r " menü seçeneğini seçin.
Klasörü tekrarla: Seçilen klasörün tüm parçalarını arka arkaya tekrar çalmak için "K
l A s ö r ü teK r A r l A " menü
seçeneğini seçin.
Intro: Tüm parçaların ilk 10 saniyesini çalmak için "i
n t r o " menü seçeneğini seçin.
Karışık sıra modu•
"K
A r iş i K si r A mo d u " menü seçeneği altında karışık sıra modunu etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
Karışık sıra modunda parçaların çalınma sırası rasgele seçilir.
Ekran•
Parlaklık: "p
A r l A K l i K " menü seçeneği altında ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
Arka plan aydınlatması: "A
y d i n l A t m A sü r e s i" menü seçeneği altında, ekranın otomatik olarak
kapanmasından önce geçmesini istediğiniz süreyi ayarlayabilirsiniz.
Slayt gösterisi hızı: "r
e s im hi z i " menü seçeneği altından, slayt gösterisinde resimlerin görüntülenme
süresini ayarlayabilirsiniz.
Metin hızı: "m
e t in hi z i " menü seçeneği altından, bir metin sayfasının otomatik olarak yüklenmesine ilişkin
görüntüleme süresini belirleyebilirsiniz.
Zamanlayıcı•
Kapanma: "K
A p A t ." menü seçeneği altında, i.Beat passion'ın ne kadar süre kullanım dışı kaldıktan sonra
otomatik kapatılması gerektiğini ayarlayabilirsiniz.
Uyku zamanlayıcı: "uy K u zA m A n l A y i c i " menü seçeneği altında, i.Beat passion'ın ne kadar süre sonra
otomatik olarak kapanacağını ayarlayabilirsiniz.
Kayıt•
Kayıt kalitesi: "K
A y i t KA l it e s i" menü seçeneği altında, dahili mikrofonun kayıt kalitesini ayarlayabilirsiniz.
Amplifikasyon: "Am p l ifiK A s y o n " menü seçeneği altından kayıt amplifikasyonunu ayarlayabilirsiniz.
Sistem bilgisi•
"si
s t e m bil g isi" menü seçeneği altında, i.Beat passion'ın ürün yazılım sürümü ile toplam hafıza kapasitesi
ve boş hafıza kapasitesi hakkında bilgi alabilirsiniz.
Güncelleme•
i.Beat passion'ın ürün yazılım güncellemesini gerçekleştirmek için, "g
ü n c el l e m e" menü seçeneğini seçin.
Dil•
"di
l" menü seçeneği altından i.Beat passion'ın menü dilini seçebilirsiniz.
Fabrika ayarları•
"f
A b r iK A Ay A r l A r i " menü seçeneği altında i.Beat passion'ın fabrika ayarlarını (standart ayarlar) geri yükleme
olanağınız bulunmaktadır.
– 74 –
TR
9) Video dosyalarını dönüştürme
i.Beat passion ile daha önce "AVico n Ver t e r " programıyla dönüştürülmüş olan AVI formatındaki video
dosyalarını oynatabilirsiniz.
a) Ürünle birlikte verilen CD'yi bilgisayarınızın CD/DVD sürücüsüne yerleştirin. Sisteminizde otomatik
başlatma fonksiyonu etkinleştirilmiş ise, CD'nin tüm içeriğini gösteren bir menü açılır.
Uyarı: Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkin değilse, "bi
l giS A y A r i m " üzerinden CD/DVD sürücünüze
erişebilir ve CD'nin ana dizininden "
m e n u .e x e " programını başlatabilirsiniz.
b) Ardından "AVic
o n V er t e r " maddesini seçin.
c) Devamında "AVic
o n V er t e r " bilgisayarınıza kurulacaktır.
d) "b
A ş l A t " + "pr o g r A m l A r " + "tr e K st o r i.be A t p A s si o n " + "AVico nV e r t e r " altından "AVico n V e r t er "i başlatın.
e) Fareyle "A
d d " düğmesine tıklayın, dönüştürülecek dosyayı (örneğin MPG, AVI) seçin ve çıkış klasörünü belirtin.
f) "r
e s o l u t i o n " altından "220 x 176" görüntü boyutunu seçin.
g) "s
e t t in g " altında çıkış dosyasının kalitesini ve resim formatını seçin.
h) Ayarları kaydetmek için, "s
A V e " düğmesi üzerine tıklatın.
i) Pencereyi kapatmak için, "c
l o s e " düğmesinin üzerine tıklatın.
j) "c
o n V e r t no W " düğmesine basarak dönüştürme işlemini başlatın.
k) Daha sonra, oluşturulan AVI dosyasını i.Beat passion'a kopyalayın.
Uyarılar:
Bu MP3/film oynatıcı, beraberinde verilen kulaklık için (32 Ohm impedans) optimize edilmiştir. Daha düşük empedanslı başka •
kulaklıkların kullanılması, özellikle iki kulaklık çıkışlı MP3/film oynatıcılarda, MP3/film oynatıcının veya kulaklığın arızalanmasına
yol açabilir.
Cihazı elektrostatik bir deşarja maruz bıraktığınız takdirde, bu koşullarda cihazla bilgisayar arasındaki veri aktarımında bir kesinti •
oluşabilir veya cihazın işlevleri bozulabilir. Bu durumda cihazın USB yuvasından çıkartılıp, yeniden takılması gerekir.
Dikkat: Bu cihaz yüksek seviyede ses üretebilir. İşitme duyunuzun hemen, daha sonra veya zamanla zarar görmesini önlemek için, •
uzun süre yüksek sesli müzik dinlemekten kaçınmanız gerekir. Bu, hoparlör, kulaklık veya kulak içi kulaklığı ile dinlediğiniz her üç
durum için de geçerlidir. Kulağınızda çınlamalar meydana geldiğinde derhal sesi kısın veya MP3/film oynatıcıyı artık kullanmayın.
Lütfen işitme duyunuzun kalıcı bir şekilde zarar görmesinin daha sonra da gerçekleşebileceğini unutmayın. Belirli koşullar altında
zamanla yüksek ses seviyesine alışsanız ve bundan bir rahatsızlık duymasanız bile, işitme duyunuz zarar görebilir. Ses seviyesini ne
kadar yüksek ayarlarsanız, işitme duyunuz da o kadar hızla zarar görebilir.
Dikkat: Araç kullanırken kulak içinde taşınan kulaklıkların kullanılması tavsiye edilmez ve bazı ülkelerde yasaktır. Daima dikkatli ve •
trafiğe yoğunlaşarak araç kullanın. Araç kullanımı sırasında veya tüm dikkatinizi gerektiren başka işlerde dikkatiniz dağılıyor veya
rahatsız oluyorsanız, MP3/film oynatıcıyı durdurun.
Kablo uzunluğu 3 m'den fazla olan USB kablolarının kullanılmasından kaçınılmalıdır.•
Üretici firma, ürünü sürekli geliştirme hakkını saklı tutar. Bu değişiklikler, bu kullanım kılavuzunda doğrudan açıklanmadan
yapılabilir. Bu nedenle, bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler cihazın teknik özelliklerini aynen yansıtmayabilir.
Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da
veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
Telif hakkı © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG'ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili
sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
– 75 –
TR
Sorun giderme
Sorun Muhtemel neden Ne yapabilirsiniz?
MP3 çalarım artık açılmıyor. HOLD fonksiyonu
etkinleştirilmiş.
MP3 çaların tuş kilidinin (HOLD sürgüsü/HOLD fonksiyonu)
etkinleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin. Eğer
etkinleştirilmişse, tuş kilidini kullanım kılavuzunda
tanımlandığı gibi devre dışı bırakın.
Gerilim beslemesi yok Dahili bataryası olan bir MP3 çalarda:
Eğer batarya boşalmışsa, MP3 çalarınızı ya bilgisayarınıza
bağlanmış bir USB kablosu üzerinden ya da bir USB şarj
aletiyle şarj edin.
Pille çalışan bir MP3 çalarda:
Piller boşalmış. Pilleri değiştirin. Yalnızca Alkalin piller
kullanın. MP3 çalarınızın aynı zamanda bataryayla da
çalıştırılıp çalıştırılamayacağını öğrenmek için, lütfen
destek servisimizle irtibata geçin.
Piller yanlış yerleştirilmiş. Pillerin kutuplarını kontrol edin.
Dış etkiler Dış etkiler nedeniyle (örn. bir elektrostatik deşarj gibi),
MP3 çalarınızda fonksiyon bozuklukları oluşabilir. MP3
çalarınızı kapatıp yeniden açtığınızda bunlar halen devam
edecek olursa, eğer mümkünse bir sıfırlama yapın ya da
donanım yazılımını (MP3 çaların yazılımı) güncelleyin.
Bununla ilgili müdahale şeklini kullanım kılavuzunda
bulabilirsiniz. MP3 çalarınıza ait güncel donanım
yazılımını web sitemizdeki "Downloads" bölümünde
bulabilirsiniz. Eğer donanım yazılımı güncellemeye ilişkin
kılavuzda cevaplanmamış sorularınız olursa, lütfen destek
servisimizle irtibata geçin.
MP3 çalarım asılı kalıyor. Eğer bu durum belirli ses dosyalarında tekrar tekrar
ortaya çıkıyorsa, bu dosya hasar görmüş olabilir. Bu
dosyayı silin.
Eğer sorun bu şekilde ortadan kalkmayacak olursa, eğer
mümkünse bir reset işlemi uygulayın. MP3 çalarınız tekrar
tekrar asılı kalırsa, bir donanım yazılım güncellemesinin
uygulanması tavsiye edilir.
MP3 çalarım basılan tuşlara
tepki vermiyor.
HOLD fonksiyonu
etkinleştirilmiş.
MP3 çalarınızın tuş kilidinin (HOLD sürgüsü/HOLD
fonksiyonu) etkinleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin.
Eğer etkinleştirilmişse, tuş kilidini kullanım kılavuzunda
tanımlandığı gibi devre dışı bırakın.
Kulaki/başa takılan
kulaklıklardan hiç birzik
sesi duymuyorum.
Bir ses dosya çanıp çalınmadığı kontrol edin (geride
bırakılan ya da geriye kalan zaman göstergesi dir). Eğer
hareket etmiyorsa, çalışma işlemini başlatın.
Kulak içi/başa takılan kulaklığın jak fişinin yuvasına sıkıca
oturup oturmadığından emin olun.
MP3 çalarınızın ses şiddetinin yeterince yüksek
ayarlanmış olduğunu kontrol edin.
– 76 –
TR
– 77 –
Sorun Muhtemel neden Ne yapabilirsiniz?
Dosyaları MP3 çalarıma
aktardım. Ancak MP3 çalar
bu dosyaları çalamıyor.
Yanlış dosya biçimi Muhtemelen dosyalar MP3 çalarınızın çalamayacağı bir
biçimdeler. MP3 çalarınız tarafından desteklenen dosya
biçimlerini www.trekstor.de adresindeki TrekStor ana
sayfasındaki veri sayfasında bulabilirsiniz.
WMA ses dosyalarını MP3
çalarıma aktardım. Ancak
MP3 çalar bu dosyaları
çalamıyor.
Dosyalar kopyalamaya
karşı korumalı.
Eğer WMA-DRM kopya korumalı dosyalar söz konusuysa,
bunları Windows Media® Player üzerinden kopyalamak
zorundasınız. Lütfen ilk önce MP3 çalarınızın WMA-DRM
kopya korumalı dosyaları çalıp çalamayacağıkontrol edin.
Bu bilgiyi MP3 çalarınızın www.trekstor.de adresindeki
TrekStor ana sayfasında yer alan veri sayfasında bulabilirsiniz.
Mac® bilgisayarımdan ses
dosyalarını MP3 çalarıma
aktardım. Ancak MP3 çalar
dosyaları çalamıyor.
Yanlış dosya biçimi AAC biçimdeki ses dosyaları, örn. iTunes® ile
oluşturduklarınız gibi, pek çok MP3 çalar tarafından
çalınamazlar. Bu dosyaları güncel bir iTunes® ile ya
da başka bir programla MP3 biçimine dönüştürün.
İnternetten alınan ses dosyaları, bazı koşullar altında
bu tür bir dönüştürme işlemini engelleyen koruyucu
mekanizmalarla donatılmışlardır.
MP3 çalarım üzerindeki ses
dosyaları arka arkaya doğru
sıralamada çalınmıyorlar.
"Rasgele" çalma modu
ayarlanmış.
Eğer "Rasgele" çalma modu ayarlanmışsa, lütfen çalma
modunu "Normal"e alın.
Ses dosyalarınızı kopyalamadan önce bir alt klasörde
sıralayın ve bu klasörü MP3 çalarınıza kopyalayın. Ek
olarak, isimlerini değiştirerek (rakamlar ekleyerek, örn.
"001_Başlık", "002_Başlık", v.b.) ses dosyalarınızı sıralayın.
Müzik çaldığım sırada
ekranda garip işaretler
görüyorum.
Desteklenmeyen
karakter seti.
Ba MP3 çalarlar bütün karakterleri düzn gösteremez ler.
Lütfen dosya isimleri ve ID3-Tag'lar için MP3 çalarda
ayarlanmış olan menü dilinin standart karakterlerini
kullanın ve özel karakterleri önleyin (örn. dönüşmüş
harfler, aksanlar, v.b.).
Menü dilini anlayamıyorum
ve bunu nasıl
değiştireceğimi bilmiyorum.
Menü dili değiştirilmiş Bir reset işlemi ya da eğer bu mümkün değilse veya sonuç
başarılı olmazsa, bir donanım yazılımı güncel lemesi
uygulayın. Prensip olarak bundan sonra menü dili seçimi
ekranda görünecektir.
MP3 dosyalarını nasıl
oluşturabilirim?
Ses dosyalarını (örn. bir CD'den müzik) MP3 biçimine
dönüştürmek için, bir MP3 kodlayıcıya gereksinim duyarsınız
(örn. şu an için ücretsiz olan ve www.audiograbber.de
adresinde bulabileceğiniz "Audiograbber" programı)
programın kullanılmasına ilişkin kılavuzu ve yardımı,
programın ilgili yardım fonksiyonunda bulabilirsiniz.
– 76 – – 77 –
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wskazówka: Przed pierwszym użyciem należy ładować odtwarzacz i.Beat passion zgodnie z opisem w niniejszej
instrukcji przez co najmniej 3-4 godziny.
1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
Prosimy zwrócić uwagę na ilustracje na rozkładanej, wewnętrznej części okładki.
A) wyświetlacz TFT
B) (
/ wyłączanie
+ nacisnąć jednocześnie: Q+A)
C) przycisk
Q
D) przycisk A
E) przycisk F
F) przycisk R
G) (: blokada przycisków
+ nacisnąć jednocześnie: R+A)
2) Podłączanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion do komputera
Podłączyć odtwarzacz i.Beat passion do portu USB komputera za pomocą dostarczonego przewodu USB.
System operacyjny rozpoznaje automatycznie podłączony odtwarzacz i.Beat passion i w oknie m
ó j K o m p ut e r
dodaje nowy d
y s K W y m i e n n y ”.
3) Ładowanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
W momencie podłączenia odtwarzacza i.Beat passion do komputera rozpoczyna się automatyczne
ładowanie. Po maksymalnie 3-4 godzinach akumulator jest naładowany i ładowanie zostaje automatycznie
przerwane, aby zapobiec przeładowaniu.
Wskazówka: Maksymalny czas pracy akumulatora uzyskiwany jest dopiero po ok. 10 cyklach ładowania.
4) Wymiana danych z odtwarzaczem TrekStor i.Beat passion
Dane niechronione przed kopiowaniem
a) Zaznaczyć myszą żądane pliki (np. MP3). Skopiować je, naciskając prawy przycisk myszy („K
o p i u j ”).
b) W oknie m
ó j K o m p u t e r wybrać dysk wymienny tr e K st o r i.be A t p A s s io n ”.
c) Nacisć prawy przycisk myszy i wybr opcję W
K l e j , aby rozpocząć kopiowanie. Po zakończeniu kopiowania
dane są zapisane w odtwarzaczu i.Beat passion.
Dane chronione zgodnie z WMA-DRM9
Dane chronione zgodnie z DRM9 należy kopiować za pomocą programu Windows Media® Player
(wersja zastosowana w instrukcji: Windows Media® Player 9).
a) Podłączyć odtwarzacz MP3/wideo do komputera i uruchomić program Windows Media® Player.
b) Kliknąć po lewej stronie na pasku zadań K
o p i u j n A d y s K cd l u b d o u r z ą d z e n i A ”.
c) Pociągnąć żądane pliki muzyczne (WMA) na listę e
l e m en t y d o s K o p i o W A n i A po lewej stronie.
d) W menu rozwijanym po prawej stronie na górze wybrać odtwarzacz MP3/wideo w punkcie
e
l e m en t y W u r z ą d z e n i u ”.
e) Kliknąć po prawej stronie na górze przycisk K
o p i u j . Wybrane utwory zostaną automatycznie skopiowane
do odtwarzacza MP3/wideo.
H) przycisk E
I) złącze USB
J) suwak
x
K) gniazdo słuchawek
L) głośnik
M) mikrofon
N) zaczep do smyczy
– 78 –
PL
5) Wylogowanie i odłączanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion od
komputera
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Kliknąć prawym przyciskiem myszy symbol be z p i e c z n e u s u W A n i e s p r zęt u
na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem myszy
polecenie u
s u ń m A s o W e u r z ą d z e n i e m A g A z y n u j ą c e usb. Teraz można odłączyć odtwarzacz i.Beat passion od
komputera.
Wskazówka: Aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia lub utracie danych, należy stosować się do zalecanej
procedury odłączania!
6) Aktualizacja oprogramowania sprzętowego odtwarzacza
TrekStor i.Beat passion
a) Podłączyć odtwarzacz i.Beat passion do portu USB komputera.
b) Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza i.Beat passion na komputerze.
c) Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza i.Beat passion można aktualizować, posługując się aktualną
wersją z Internetu (na stronie TrekStor http://www.trekstor.de).
d) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu,
to otworzy się menu zawierające treść płyty CD.
Wskazówka: Jeżeli funkcja autostartu jest nie jest aktywna, to można uzyskać dostęp do stacji CD/DVD
poprzez „m
ó j k o m pu t e r, a następnie w katalogu głównym płyty CD uruchomić program „m e n u .e x e ”.
e) Następnie wybrać punkt f
i r m W A r e i postępować zgodnie ze wskazówkami. Otworzy się przeglądarka
internetowa i strona główna firmy TrekStor.
f) Pobrać oprogramowanie sprzętowe (plik *.zip) i rozpakować je do dowolnego katalogu.
g) Następnie postępować zgodnie ze wskazówkami na ekranie i załączoną instrukcją aktualizacji.
Aby zapobiec uszkodzeniom odtwarzacza i.Beat passion lub utracie danych, należy ściśle przestrzegać
procedury aktualizacji.
7) Formatowanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
a) Podłączyć odtwarzacz i.Beat passion do portu USB komputera.
b) Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza i.Beat passion na komputerze.
c) W oknie m
ó j K o m p u t e r kliknąć prawym przyciskiem myszy dy s K W y m i e n n y ”.
d) W menu kontekstowym wybrać punkt f
o r m A t u j ...”.
e) W wyświetlonym oknie dialogowym w punkcie s
y s t em p l i K ó W wybrać opcję fAt32”.
f) Kliknąć r
o z p o c z n i j , aby rozpocząć formatowanie.
8) Obsługa odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
Włączanie i wyłączanie
Przed włączeniem odtwarzacza i.Beat passion należy przesunąć suwak
x do pozycji on. Aby
następnie włączyć odtwarzacz i.Beat passion, należy nacisnąć na ok. 2 sekundy przycisk
A. Aby przełączyć
odtwarzacz i.Beat passion na tryb oczekiwania (
/), należy nacisć jednocznie na ok. 3 sekundy przyciski
Q i A. Aby wyłączyć odtwarzacz i.Beat passion, należy przesunąć suwak x do pozycji off”.
Wskazówka: Przed wyłączeniem odtwarzacza i.Beat passion należy go przełączyć na tryb oczekiwania, aby
wszystkie ustawienia zostały zapisane.
– 79 –
PL
Blokada przycisków
Aby włączyć blokadę przycisków (
:), należy nacisnąć jednocześnie na ok. 2 sekundy przyciski R i A.
Na wyświetlaczu odtwarzacza i.Beat passion pojawia się wtedy symbol blokady przycisków. Aby wyłącz
blokadę przycisków (
:), należy ponownie nacisnąć jednocześnie na ok. 2 sekundy przyciski R i A.
Tryby pracy odtwarzacza
Odtwarzacz i.Beat passion ma różne tryby pracy wybierane w menu głównym. Jeżeli żądany tryb pracy
jest już włączony, należy nacisnąć przycisk
A na ok. 1 sekundę, aby przejść do nawigacji folderów.
Nacisnąć ponownie przycisk
A na ok. 1 sekundę, aby wyświetlić menu główne.
Wskazówka: W trybie „n
A g r y w A n i e ” następuje od razu przejście do menu głównego.
Przyciskiem
Q lub R wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór, naciskając krótko przycisk A.
Nawigacja folderów
Aby przejść do nawigacji folderów w trybie m
u z y K A ”, „ Wi d e o ”, zd j ę c i A lub te K s t , należy nacisnąć przycisk A
na ok. 1 sekundę.
Wskazówka: W nawigacji folderów wyświetlane są tylko pliki należące do wybranego aktualnie trybu pracy
(np. w trybie pracy „m
u z y k A ” wyświetlane są tylko pliki muzyczne).
Aby zaznaczyć następny lub poprzedni plik, nacisnąć przycisk
R lub Q. Aby odtworzyć lub wyświetlić
wybrany plik, nacisnąć przycisk
A. Aby przejść do podkatalogu, nacisnąć również przycisk A, gdy
żądany podkatalog jest zaznaczony. Aby powrócić do katalogu głównego, nacisnąć przycisk
E. Aby wyjść
z nawigacji folderów, należy nacisnąć przycisk
E na ok. 1 sekundę.
Tryb: Muzyka
Przełączyć się na tryb m
u z y K A ”.
Odtwarzanie•
Nacisnąć krótko przycisk
A, aby rozpocząć odtwarzanie pliku audio.
Pauza•
Nacisnąć krótko przycisk
A, aby zatrzymać odtwarzanie. Aby kontynuować odtwarzanie, nacisnąć
ponownie krótko przycisk
A.
Zmiana utworu•
Krótkie naciśnięcie przycisku
F powoduje przejście do następnego utworu. Krótkie naciśnięcie
przycisku
E powoduje przejście do poprzedniego utworu.
Przewijanie utworu do przodu/do tyłu•
Dłuższe przytrzymanie przycisku der
E lub F pozwala przewijać bieżący utwór. Przytrzymać
przycisk
F lub E, aby przewinąć utwór do przodu lub tyłu.
Zwiększanie/zmniejszanie głośności•
Nacisnąć krótko przycisk
Q lub R, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wskazówka: Dłuższe naciśnięcie przycisku
Q lub R powoduje ciągłą zmianę głośności.
Tryb: Wideo
Przełączyć się na tryb W
i d e o ”.
W trybie Wideo można odtwarzać pliki filmowe (*.avi). Do tworzenia plików filmowych w formacie AVI
można wykorzystać załączony na płycie CD program AVic
o n V er t e r ”.
Obsługa w tym trybie odpowiada obsłudze w trybie m
u z y K A ”.
– 80 –
PL
Tryb: Zdjęcia
Przełączyć się na tryb z
d j ę c i A ”.
W tym trybie można wyświetlać pliki graficzne (*.jpg).
Wskazówka: Wszystkie zdjęcia muszą być w formacie JPG. Większe grafiki są automatycznie zmniejszane,
co może prowadzić do wydłużenia czasu ładowania.
Za pomocą nawigacji folderów wybrać żądane zdjęcie i nacisnąć przycisk
A.
Zmiana zdjęcia•
Nacisnąć krótko przycisk
F lub E, aby przejść do następnego lub do poprzedniego zdjęcia.
Pokaz slajdów•
Aby rozpocząć pokaz slajdów, nacisnąć krótko przycisk
A. Podczas pokazu slajdów można zmieniać
czas wyświetlania zdjęć, naciskając krótko przycisk
R lub Q. Aby zakończyć pokaz slajdów, nacisnąć
ponownie krótko przycisk
A.
Tryb: Tekst
Przełączyć się na tryb t
e K s t ”.
W tym trybie można wyświetlać pliki tekstowe (*.txt).
Za pomocą nawigacji folderów wybrać żądany plik tekstowy i nacisnąć przycisk
A, aby go wyświetlić.
Nacisnąć krótko przycisk
R lub Q, aby przewijać tekst wierszami. Nacisnąć przycisk F lub E, aby
przewijać tekst stronami. Nacisnąć krótko przycisk
A, aby włączyć lub wyłączyć automatyczne przewijanie
tekstu (stronami). Czas wyświetlania tekstu można zmieniać, naciskając krótko przycisk
R lub Q.
Tryb: Nagrywanie
Przełączyć się na tryb n
A g r y W A n i e ”.
W tym trybie można tworzyć nagrania głosowe oraz nagrania z wbudowanego mikrofonu.
Nacisnąć krótko przycisk
A, aby rozpocząć nagrywanie. Aby zatrzymać nagrywanie, nacisnąć krótko
przycisk
A. Aby kontynuować nagrywanie, ponownie nacisnąć krótko przycisk A. Aby zakończyć
nagrywanie, nacisnąć przycisk
A na ok. 1 sekundę.
Wskazówka: Wszystkie nagrania głosowe („rec
x x x ”) zapisywane są w katalogu głównym odtwarzacza
i.Beat passion. Aby odtworzyć nagrania głosowe, należy przełączyć się na tryb „m
u z y k A ”.
Tryb: Nawigacja folderów
Przełączyć się na tryb f
o l d e r y ”.
W tym trybie wyświetlane są wszystkie pliki zapisane w odtwarzaczu i.Beat passion. Można tu odtwarzać
pliki audio/wideo oraz wyświetlać zdjęcia i pliki tekstowe obsługiwane przez odtwarzacz i.Beat passion.
Tryb: Ustawienia
Przełączyć się na tryb u
s t A Wi e n i A”.
Można tu zmieniać ustawienia audio w punkcie A
u d i o , tryby odtwarzania w punkcie tr y b o d t W A r z A n i A
oraz włączać lub wyłączać odtwarzanie w kolejności losowej w punkcie K
o l e j n o ś ć l o s o W A . Ponadto można
zmieniać ustawienia wyświetlania w punkcie W
y ś W ie t l A cz , ustawienia czasu w punkcie ti m e r i ustawienia
nagrywania w punkcie n
A g r y W A n i e . Można także wyświetlić informacje o systemie w punkcie in f o r m A c j e
s y s te m o W e, zmienić język menu w punkcie ję z y K , przywrócić ustawienia fabryczne w punkcie us t A W ien i A
f A b r y c zne i zaktualizować oprogramowanie w punkcie AK t u A l i z A c j A ”.
Przyciskiem
R lub Q wybrać żądane ustawienie i potwierdzić wybór, naciskając przycisk A. Aby wyjść
z menu ustawień, nacisnąć i przytrzymać przycisk
E.
– 81 –
PL
Audio•
Korekcja: W punkcie menu K
o r e K c j A można wybrać jedną z 7 zaprogramowanych fabrycznie korekcji
dźwięku oraz 1 korekcję dźwięku użytkownika.
Korekcja użytkownika: W punkcie menu d
o s t os u j K o r . u ż y t K . można samodzielnie skonfigurować
korektor dźwięku.
Tryby odtwarzania•
Normalny: Wybrać punkt menu n
o r m A l n y , aby odtworzyć kolejno wszystkie utwory.
Powtarzanie utworu: Wybrać punkt p
o W t A r z A j u t W ó r , aby bez końca powtarzać bieżący utwór.
Powtarzanie wszystkich: Wybrać punkt menu p
o W t A r z A j W s z ys t K o , aby powtarzać kolejno wszystkie utwory.
Folder: Wybrać punkt menu f
o l d e r , aby odtworzyć kolejno wszystkie utwory w wybranym folderze.
Powtarzanie folderu: Wybrać punkt menu p
o W t A r z A j f o l d e r , aby powtarzać kolejno wszystkie utwory
w wybranym folderze.
Podgląd utworów: Wybrać punkt menu p
o d g l ą d u t W o r ó W , aby odtworzyć pierwszych 10 sekund
z każdego utworu.
Kolejność losowa•
W punkcie menu K
o l e j n o ś ć l o s o W A można włączać i wyłączać losowe odtwarzanie utworów. W trybie
odtwarzania losowego kolejność odtwarzanych utworów jest przypadkowa.
Wyświetlacz•
Jasność: W punkcie menu j
A s n oś ć można ustawić jasność wyświetlacza.
Podświetlenie: W punkcie menu c
z A s p o dśW i e t lA n i A można ustawić czas, po jakim wyświetlacz wyłącza
się automatycznie.
Prędkość pokazu slajdów: W punkcie menu z
m i A n A o b r A z ó W można ustawić czas wyświetlania zdjęć
podczas pokazu slajdów.
Prędkość tekstu: W punkcie menu p
r ę d K o ś ć t e K st u można ustawić czas wyświetlania strony podczas
automatycznego przewijania tekstu.
Timer •
Wyłączanie automatyczne: W punkcie menu W
y ł ą c z A u t o m A t y c z n i e można ustawić, po jakim czasie
nieużywania odtwarzacz i.Beat passion ma się automatycznie wyłączyć.
Sleep Timer: W punkcie menu s
l e e p ti m e r można ustawić, po jakim czasie nieużywania odtwarzacz
i.Beat passion ma się automatycznie wyłączyć.
Nagrywanie•
Jakość nagrania: W punkcie menu j
A K o ś ć n A g r A n i A można ustawić jakość nagrywania przez wbudowany
mikrofon.
Wzmocnienie: W punkcie menu W
z m o c n i e n i e można ustawić wzmocnienie nagrania.
Informacje systemowe•
W punkcie menu i
n f o r m A c j e s yst e m o We można uzyskać informacje o wersji oprogramowania
sprzętowego oraz o całkowitej i wolnej pamięci odtwarzacza i.Beat passion.
Aktualizacja•
Aby zaktualizować oprogramowanie odtwarzacza i.Beat passion, wybrać punkt menu A
K t u A l i z A c j A ”.
Język•
W punkcie menu j
ę z y K można wybrać język menu odtwarzacza i.Beat passion.
Ustawienia fabryczne•
W punkcie menu u
s t A Wi e n i A f A b r y c z n e można przywrócić ustawienia fabryczne odtwarzacza i.Beat passion.
– 82 –
PL
9) Konwersja plików wideo
i.Beat passion odtwarza pliki wideo w formacie AVI, które zostały uprzednio skonwertowane za pomocą
programu AVic
o n V er t e r ”.
a) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu,
to otworzy się menu zawierające treść płyty CD.
Wskazówka: Jeżeli funkcja autostartu jest nie jest aktywna, to można uzyskać dostęp do stacji CD/DVD
poprzez „m
ó j k o m pu t e r, a następnie w katalogu głównym płyty CD uruchomić program „m e n u .e x e ”.
b) Następnie wybrać punkt AVic
o n V er t e r ”.
c) Program AVic
o n V er t e r zostanie zainstalowany w komputerze.
d) Uruchomić program AVic
o n V er t e r , klikając kolejno st A r t +Ws z y st K i e p r o g r A my +tr e K st o r i.be A t p A ssi o n
+AVico n Ve r t e r ”.
e) Kliknąć przycisk A
d d (Dodaj), wybrać plik, który ma być skonwertowany (np. MPG, AVI), i podać folder docelowy.
f) W punkcie r
e s o l u t i o n (Rozdzielczość) wybrać rozmiar obrazu 220 x 176”.
g) W punkcie s
e t t in g (Ustawienia) wybrać jakość i format obrazu pliku docelowego.
h) Kliknąć przycisk s
A V e (Zapisz), aby zapisać ustawienia.
i) Kliknąć przycisk c
l o s e (Zamknij), aby zamknąć okno.
j) Rozpocząć konwersję, klikając przycisk c
o n V e r t no W (Konwertuj).
k) Następnie skopiować utworzony plik AVI do odtwarzacza i.Beat passion.
Wskazówki:
Odtwarzacz MP3/wideo jest przystosowany do pracy z załączonymi słuchawkami (impedancja 32 omy). Stosowanie słuchawek •
o mniejszej impedancji może prowadzić do uszkodzenia odtwarzacza MP3/wideo lub słuchawek, szczególnie w przypadku
odtwarzaczy z dwoma gniazdami słuchawek.
Jeżeli urządzenie narażone jest na wyładowania elektrostatyczne, to może dojść do przerywania transmisji danych między •
urządzeniem a komputerem lub do zakłócenia działania urządzenia. W tym przypadku należy odłączyć urządzenie od portu USB
i ponownie je podłączyć.
Uwaga: Urządzenie może wytwarzać sygnał o dużej głośności. Aby uniknąć natychmiastowego, późniejszego lub postępującego •
niepostrzeżenie uszkodzenia słuchu, nie należy słuchać przez dłuższy czas sygnału o dużej głośności. Dotyczy to zarówno słuchania
przez głośniki, jak i przez słuchawki nauszne lub douszne. W przypadku pojawienia się „dzwonienia” w uszach należy natychmiast
zmniejszyć głośność lub przerwać słuchanie odtwarzacza MP3/wideo. Należy pamiętać, że trwałe uszkodzenie słuchu może
wystąpić także dopiero w późniejszym czasie. Uszy mogą wprawdzie przyzwyczaić się do dużych głośności, tak że wydają się one
normalne, jednak może to już być oznaką upośledzenia słuchu. Im wyższa głośność, tym szybciej mogą pojawić się uszkodzenia
słuchu.
Uwaga: Stosowanie słuchawek podczas prowadzenia pojazdów nie jest zalecane, a w niektórych krajach zabronione. Podczas •
jazdy należy zachować ostrożność i koncentrację. Przerwać odtwarzanie, jeżeli miałoby ono przeszkadzać w prowadzeniu pojazdu
lub w innych czynnościach.
Nie należy stosować przewodów USB o długości przekraczającej 3 metry.•
Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego rozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadzone bez uwzględnienia ich
w niniejszej instrukcji obsługi. Informacje zawarte w instrukcji obsługi nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji
urządzenia.
Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie
odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą
być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
– 83 –
PL
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
Nie można włącz
od twarzacza MP3.
Blokada przycisków jest
włączona.
Sprawdzić, czy włączona jest blokada przycisków (suwak
HOLD/funkcja HOLD) odtwarzacza MP3. W tym przypadku
wyłączyć blokadę przycisków zgodnie z opisem w instrukcji
obsługi.
Brak zasilania. W przypadku odtwarzacza MP3 z wbudowanym akumulatorem:
Jeżeli akumulator jest rozładowany, należy go naładować
za pomocą przewodu USB podłączonego do komputera
lub za pomocą ładowarki USB.
W przypadku odtwarzacza MP3 na baterie:
Bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Należy
używać wyłącznie baterii alkalicznych. Aby dowiedzieć się,
czy odtwarzacz MP3 można zasilwnież akumulatorami,
należy skontaktować się z naszym działem pomocy
technicznej.
Bateria jest nieprawidłowo włożona. Sprawdzić
biegunowość baterii.
Czynniki zewnętrzne. Czynniki zewnętrzne (np. wyładowania elektrostatyczne)
mogą powodować zakłócenia w pracy odtwarzacza
MP3. Jeżeli po wyłączeniu i ponownym włączeniu
odtwarzacza MP3 nadal występują zakłócenia, należy
przywrócić ustawienia fabryczne lub zaktualizować
oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza. Odpowiednie
czynności opisane są w instrukcji obsługi. Aktualne opro-
gramowanie sprzętowe odtwarzacza MP3 pobrać można
z naszej witryny internetowej na stronie „Downloads.
W przypadku pytań dotyczących aktualizacji oprogramowania
sprzętowego, które nie są omówione w instrukcji
obsługi, prosimy skontaktować się z naszym działem
pomocy technicznej.
Odtwarzacz MP3 zawiesił się. Jeżeli powtarza się to podczas odtwarzania określonego
pliku, plik ten może być uszkodzony i należy go usunąć.
Jeżeli problem nadal występuje, należy przywrócić
ustawienia fabryczne. Jeżeli odtwarzacz MP3 ponownie
się zawiesi, zalecamy aktualizację oprogramowania
sprzętowego.
Odtwarzacz MP3 nie reaguje
na przyciski.
Blokada przycisków jest
włączona.
Sprawdzić, czy włączona jest blokada przycisków (suwak
HOLD/funkcja HOLD) odtwarzacza MP3. W tym przypadku
wyłączyć blokadę przycisków zgodnie z opisem w instrukcji
obsługi.
W słuchawkach nie słych
muzyki.
Sprawdzić, czy odtwarzany jest plik audio (wskazanie
odtworzonego lub pozostałego czasu zmienia się).
W przeciwnym razie uruchomić odtwarzanie.
Upewnić się, że wtyk słuchawek jest mocno osadzony
w gnieździe słuchawek.
Sprawdzić, czy ustawiona jest odpowiednia głośność
odtwarzacza MP3.
– 84 –
PL
– 85 –
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
Po skopiowaniu plików na
odtwarzacz MP3 odtwarzacz
nie może ich odtworzyć.
Zły format plików. Być może pliki mają format nieobsługiwany przez dany
odtwarzacz MP3. Formaty danych obsługiwane przez
dany odtwarzacz MP3 podane są w odpowiedniej
specyfikacji na stronie firmy TrekStor pod adresem
www.trekstor.de.
Po skopiowaniu plików
audio w formacie WMA na
odtwarzacz MP3 odtwarzacz
nie może ich odtworzyć.
Dane są chronione
przed kopiowaniem.
Jeżeli pliki chronione są zgodnie z WMA-DRM, należy
je skopiować za pomocą programu Windows Media®
Player. Należy przedtem sprawdzić, czy dany odtwarzacz
MP3 odtwarza pliki chronione zgodnie z WMA-DRM.
Informacja ta podana jest w odpowiedniej specyfikacji
na stronie firmy TrekStor pod adresem www.trekstor.de.
Po skopiowaniu plików
audio z komputera Mac® na
odtwarzacz MP3 odtwarzacz
nie może ich odtworzyć.
Zły format plików. Plików audio w formacie AAC, np. utworzonych
w programie iTunes®, nie można odtwarzać w większości
odtwarzaczy MP3. Pliki te należy skonwertować za
pomocą aktualnej wersji iTunes® lub innego programu
do formatu MP3. Pliki audio kupione w Internecie
mogą być wyposażone w mechanizmy ochronne
uniemożliwiające taką konwersję.
Pliki audio w odtwarzaczu
MP3 nie są odtwarzane we
właściwej kolejności.
Włączony jest tryb
odtwarzania „Kolejność
losowa.
Jeżeli włączony jest tryb odtwarzania „Kolejność losowa,
należy przełączyć się na tryb odtwarzania „Normalny”.
Przed kopiowaniem uporządkować pliki audio
w podkatalogach i skopiować te katalogi do odtwarzacza
MP3. Dodatkowo pliki audio można uporządkować,
zmieniając ich nazwy (dodając cyfry, np. „001_utwór,
„002_utwór itp.).
Podczas odtwarzania na
wyświetlaczu pojawiają się
dziwne znaki.
Nieobsługiwane
kodowanie znaków.
Niektóre odtwarzacze MP3 nie potrafią prawidłowo
wyświetlać wszystkich znaków. W nazwach plików
i znacznikach ID3 należy stosować tylko standardowe
kodowanie języka ustawionego w odtwarzaczu MP3
i unikać znaków specjalnych (np. polskich znaków,
akcentów itp.).
Nie rozumiem języka menu
i nie potrafię go ponownie
zmienić.
Zmieniony język menu. Przywrócić ustawienia fabryczne lub, jeżeli nie jest to możliwe
lub nie przyniesie skutku, zaktualizować oprogramowanie
sprzętowe. Z reguły wyświetlany jest wtedy wybór języka
menu.
Jak mogę tworzyć pliki MP3? Do konwertowania plików audio (np. muzyki zyty CD) do
formatu MP3 potrzebny jest koder MP3 (np. bezpłatny
w chwili obecnej program „Audiograbber”, który można
pobrać pod adresem www.audiograbber.de). Instrukcję
obsługi i pomoc dotyczącą obsługi programu znaleźć
można w pomocy programu.
– 84 – – 85 –
HU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Megjegyzés: Az első használat előtt legalább 3 – 4 órán keresztül töltse i.Beat passion készülékét az ebben
a kezelési utasításban írtak szerint.
1) A TrekStor i.Beat passion kezelőszervei
Kérjük, tanulmányozza a kihajtható oldal belső részén található ábrákat.
A) TFT kijelző
B) (
/ Kikapcsolás
+ Billentyűkombináció: Q+A)
C)
Q gomb
D)
A gomb
E)
F gomb
F)
R gomb
G) (
: Billentyűzár
+ Billentyűkombináció: R+A)
2) A TrekStor i.Beat passion összekapcsolása a számítógéppel
Csatlakoztassa az i.Beat passion eszközt a mellékelt kábellel a gép egyik USB portjára. Az operációs
rendszer automatikusan felismeri az i.Beat passion készüléket, és a "s
A j á t g é p "-ben hozzáad egy "cs e rél h e t ő
l e m ez " ikont.
3) A TrekStor i.Beat passion töltése
Amikor az i.Beat passion eszközt összekapcsolja a számítógéppel, az automatikusan töltődik. Legkésőbb
3 – 4 óra múlva az akkumulátor teljesen feltöltődik és a folyamat véget ér, hogy az akku ne töltődjön túl.
Megjegyzés: Az akkumulátor maximális használati ideje csak mintegy 10 feltöltés után érhető el.
4) Adatcsere a TrekStor i.Beat passion eszközzel
Másolás ellen nem védett fájlok
a) Jelölje meg az egérrel a kívánt (pl. MP3) fájlokat. Másolja le őket a jobb egérgombbal ("m
á s o l á s ").
b) A "s
A j á t g é p "-ben válassza ki a "tr e K st o r i.be A t p A s sio n " cserélhető lemezt.
c) Nyomja meg a jobb egérgombot és válassza ki a "b
e i l le s z t és " pontot, hogy a másolási folyamat elinduljon.
A másolás befejezése után az adatok megtalálhatók az i.Beat passion eszközön.
WMA/DRM9 védett fájlok
A DRM9 védett fájlok másolásához a Windows Media® Playert kell használni (referenciaverzió:
Windows Media® Player 9).
a) Kösse az MP3/filmlejátszót a számítógépre és indítsa el a Windows Media® Playert.
b) Kattintson a bal gombbal a tálca "í
r á s cd-r e /l e ját s z órA " ikonjára.
c) Húzza át a kívánt zenefájlokat (WMA) a bal oldali "m
á s o l A n d ó e l e m eK " listába.
d) Jobbra fenn a legördülő menüben válassza ki az MP3/filmlejátszót "A
l e j át s z ó e s z K ö z t A r t A l m A " listából.
e) Ezun kattintson a jobbra fent lévő "m
á s o l á s " gombra. A kiválasztott zenét ezután a rendszer automatikusan
átmásolja az MP3/filmlejátszóra.
H) E gomb
I) USB csatlakozó
J)
x tolókapcsoló
K) Fejhallgató csatlakozó
L) Hangszóró
M) Mikrofon
N) Nyakpánt karika
– 86 –
HU
5) Kilépés és a TrekStor i.Beat passion kihúzása a számítógépből
Windows® 2000/ME/XP/Vista: A képernyő jobb alsó részén lévő tálcában a jobb egérgombbal kattintson
a "h
A r d V e r b i z t o n s á g o s e l t áV o l í tá s A " ikonra. Az előugró menüben válassza ki az "usb h á tté r t á r ol ó e s z K ö z
m e g h A j t ó e l t áVo l í tás A " pontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Most már kihúzhatja az i.Beat passion
készüléket a számítógépből.
Megjegyzés: Tartsa be a javasolt kilépési folyamatot, hogy az eszköz ne sérüljön meg, vagy hogy ne veszítsen el adatot!
6) A TrekStor i.Beat passion firmware programjának frissítése
a) Csatlakoztassa az i.Beat passion eszközt a számítógép USB portjára.
b) Mentse el az i.Beat passion készüléken lévő összes fontos adatot a számítógépre.
c) A firmware legújabb verzióját az internetről, a TrekStor honlapjáról (http://www.trekstor.de) tudja
letölteni az i.Beat passion eszközre.
d) Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD/DVD meghajtóba. Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója
be van kapcsolva, megnyílik egy menü a CD teljes tartalmával.
Megjegyzés: Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója nincs bekapcsolva, a CD/DVD meghajtóhoz
a "S
A j á t g é p "-ben férhet hozzá; indítsa el a CD gyökérkönyvtárában lévő "m e n u .e x e " programot.
e) Válassza ki a "f
i r m W A r e" pontot és kövesse az utasításokat. Megnyílik a böngésző és betölti a TrekStor
honlapját.
f) Töltse le a firmware fájlt (*.zip fájl) és csomagolja ki azt egy tetszés szerinti mappába.
g) Ezután kövesse a telepítési utasításokat és a mellékelt frissítési útmutató tanácsait. Tartsa be pontosan
a frissítési folyamat előírásait, hogy az i.Beat passion ne hibásodjon meg.
7) A TrekStor i.Beat passion formázása
a) Csatlakoztassa az i.Beat passion eszközt a számítógép USB portjára.
b) Mentse el az i.Beat passion készüléken lévő összes fontos adatot a számítógépre.
c) Nyissa meg a "s
A j á t g é p "-et és a jobb egérgombbal kattintson a "cs e rél h e t ő l e m e z" ikonra.
d) Az előugró menüben válassza ki a "f
o r m á z á s ..." pontot.
e) A megjelenő párbeszédablakban a "f
á j l re n d s ze r " alatt válassza ki a "fAt32" lehetőséget.
f) Kattintson az "i
n d í t á s " gombra, hogy a formázást végrehajtsa.
8) A TrekStor i.Beat passion kezelése
Be- és kikapcsolás
Mielőtt az i.Beat passion készüléket bekapcsolná, az
x tolókapcsolónak az "on" helyzetben kell
lennie. Ezután az i.Beat passion bekapcsolásához tartsa lenyomva a
A gombot kb. 2 másodpercig. Ha
az i.Beat passion eszközt készenléti módba szeretné helyezni (
/), tartsa lenyomva a Q és a A
gombot egyszerre kb 3sodpercig. Az i.Beat passion kikapcsolásához vigye az
x tolókapcsolót
az "off" helyzetbe.
Megjegyzés: Az i.Beat passion készüléket kikapcsolás előtt állítsa készenléti módba, hogy az aktuális beállításokat mentse.
– 87 –
HU
Billentyűzár
A billentyűzár (
:) bekapcsolásához egyszerre tartsa lenyomva a R és A gombot kb 2 másodpercre.
Ekkor az i.Beat passion kijelzőjén megjelenik a billentyűzár ikon. A billentyűzár (
:) újbóli kikapcsolásához
egyszerre tartsa lenyomva a
R és A gombot kb 2 másodpercre.
A készülék üzemmódjai
Az i.Beat passion többféle üzemmóddal rendelkezik, melyeket a főmenüben tud kiválasztani. Ha már
kiválasztott egyet, tartsa lenyomva a
A gombot kb. 1 másodpercre, hogy a mappakezelőbe lépjen.
A főmenü megnyitásához ismét tartsa lenyomva a
A gombot kb. 1 másodpercre.
Megjegyzés: A "f
e l vé t e l" módban egyből a főmenübe kerül.
A
Q ill. R gombbal válassza ki a kívánt üzemmódot és lépjen be oda a A gombbal.
Mappakezelés
Tartsa lenyomva a
A gombot kb. 1 másodpercig, hogy "ze n e ", "Vi d e o ", "Ké p eK " és "sz ö V e g " üzemmódokban
a mappakezelésbe lépjen.
Megjegyzés: A mappakezelésben csak az éppen kiválasztott üzemmód fájljai jelennek meg (azaz csak zenefájlok
láthatók, amennyiben a "z
e n e " üzemmódban van).
A
R ill. Q gombokkal jelölheti ki a következő vagy az előző fájlt. A kiválasztott fájl lejátszásához ill.
megjelenítéséhez nyomja meg a
A gombot. Ha egy mappát már kijelölt, akkor az almappájába ugyancsak
a
A gombbal léphet be. A E gombbal térhet ismét vissza a gyökérkönyvtárba. Kb. 1 másodpercig tartsa
lenyomva a
E gombot, hogy kilépjen a Mappakezelésből.
Üzemmód: Zene
Váltson át "z
e n e " üzemmódba.
Lejátszás•
Nyomja meg röviden a
A gombot, hogy lejátsszon egy audiofájlt.
Szünet•
Nyomja meg röviden a
A gombot, hogy szüneteltesse a lejátszást. Ha a A gombot röviden újra
megnyomja, a lejátszás folytatódik.
Műsorszám váltása•
Ha röviden megnyomja a
F gombot, akkor a készülék a következő műsorszámot választja ki. Ha
a
E gombot nyomja meg röviden, akkor az előző műsorszámra vált.
Előre-/hátratekerés egy műsorszámon belül•
A
E ill. F gombot hosszabban megnyomva egy számon belül tekerhet. Az előre- ill. visszatekeréshez
tartsa lenyomva a
F ill. E gombot.
Hangerő növelése/csökkentése•
Nyomja meg röviden a
Q ill. R gombot a hangerő növeléséhez ill. csökkentéséhez.
Megjegyzés: Ha a
Q ill. R gombokat hosszabb ideig tartja lenyomva, a hangerő folyamatosan változik.
Üzemmód: Video
Váltson át "V
i d e o " üzemmódba.
Video módban filmfájlokat (*.avi) nézhet meg. AVI formátumú filmfájlok készítéséhez használja a CD-n
található "AVic
o n V er t e r " nevű programot.
Ebben a módban a készüléket hasonlóan kell kezelni, mint "z
e n e " üzemmódban.
– 88 –
HU
Üzemmód: Képek
Váltson át "K
é p e K" üzemmódba.
Itt képfájlokat (*.jpg) nézhet meg.
Megjegyzés: Minden képnek JPG formátumban kell lennie. A nagyobb képek automatikusan kicsinyítve jelennek
meg, ami miatt hosszabb lehet a betöltési idő.
Válasszon ki egy képfájlt a mappakezelőben és nyomja meg a
A gombot, hogy ezt megjelenítse.
Képváltás•
A
F ill. E gombot röviden megnyomva léphet a következő ill. előző képre.
Diavetítés•
Diavetítés indításához nyomja meg röviden a
A gombot. A diavetítés alatt a R ill. Q gombokat
röviden megnyomva tudja változtatni a képek kijelzési idejét. A
A gombot röviden újra megnyomva
fejezheti be a vetítést.
Üzemmód: Szöveg
Váltson át "s
z ö V e g " üzemmódba.
Itt szöveges fájlokat (*.txt) nézhet meg.
Válasszon ki egy szövegfájlt a mappakezelőben és nyomja meg a
A gombot, hogy ezt megjelenítse.
Nyomja meg a
R ill. Q gombot, hogy a szöveget soronként olvassa. Nyomja meg a F ill. E gombot,
hogy a szöveget oldalanként olvassa. Nyomja meg röviden a
A gombot, hogy a szöveg (oldalankénti)
automatikus betöltését be- ill. kikapcsolja. Ezen kívül a
R ill. Q gombot röviden megnyomva beállíthatja
a szöveg kijelzési idejét.
Üzemmód: Felvétel
Váltson át "f
e l V ét e l " üzemmódba.
Itt a beépített mikrofonnal lehetősége van beszédfelvételeket készíteni.
A felvétel elindításához nyomja meg röviden a
A gombot. Az aktuális felvétel szüneteltetéséhez röviden
nyomja meg a
A gombot. Az aktuális felvétel folytatásához ismét nyomja meg röviden a A gombot.
A felvétel befejezéséhez kb. 1 másodpercig tartsa lenyomva a
A gombot.
Megjegyzés: Az i.Beat passion minden beszédfelvételt ("rec
x x x ") a gyökérkönyvtárában tárol. A beszédfelvételek
lejátszásához váltson át "z
e n e " üzemmódba.
Üzemmód: Mappakezelés
Váltson át "m
A p p AK e z e lé s " üzemmódba.
Itt megjelenítheti az i.Beat passion készüléken megtalálható összes fájlt. Lejátszhatja az audio-/videofájlokat,
ill. megjelenítheti a kép-/szövegfájlokat, melyeket az i.Beat passion támogat.
Üzemmód: Beállítások
Váltson a "b
e á l l í t á s o K " üzemmódba.
Itt a "h
A n g " és a "le j á ts z á s i m ó d " pontban tudja a különböző audio- ill. lejátszási beállításokat elvégezni,
valamint a "V
é l e tl e n s ze r ű m ó d " pontban tudja be- és kikapcsolni a véletlen lejátszást. Ezeken kívül a "Ki j e l z ő ",
"i
d ő z ít é s e K" és "fe l V é tel " pontokban az adott lehetőség beállításait adhatja meg. Lehetősége van továbbá
a rendszerinformációkat megjeleníteni a "r
e n d s z e r i n f o " pontban, beállíthatja a menü nyelvét a "ny e l V " pontban,
betöltheti a gyári beállításokat a "g
y á r i b e á l l í t á s o K " pontban, és elvégezheti a firmware frissítését
a "f
r i s sí t é s " pontban.
A
R ill. Q gombbal válassza ki a kívánt beállítást, és lépjen be oda a A gombbal. Tartsa lenyomva
a
E gombot, hogy a Beállításokból kilépjen.
– 89 –
HU
Hang•
Hangszín: A "h
A n g s z í n " menüpontban 7 előre beállított, vagy 1 felhasználó által létrehozott hangszín
közül választhat ki egyet.
Felhasználói EQ: A "f
e l h A s z n . eq b e á l l ." menüpontban a saját elképzelései szerint állíthatja be a hangszínt.
Lejátszási mód•
Normál: Válassza ki a "n
o r m á l " menüpontot, hogy a készülék minden számot egyszer játsszon le.
Szám ismétlése: Akkor válassza ki a "s
z á m i s mét l é s e" menüpontot, ha az aktuális számot végtelen sokszor
szeretné ismételgetni.
Minden ismétlése: A "m
i n d e n i s m é tl é s e " menüpontot akkor válassza ki, ha az összes számot egymás után
ismételve szeretné lejátszani.
Mappa egyszer: Válassza ki a "m
A p p A e g y sz e r " menüpontot, hogy a készülék egy kiválasztott mappában
lévő minden számot egyszer játsszon le.
Mappa ismétlése: Válassza ki a "m
A p p A i s m ét l é s e" menüpontot, hogy a készülék a kiválasztott mappában
lévő minden számot egymás után ismételve játsszon le.
Rövid bemutató: Válassza ki a "r
ö V i d b e m ut A t ó " menüpontot, hogy minden számnak az első 10 másodpercét
játssza le.
Véletlenszerű mód•
A "V
é l e tl e n s ze r ű m ó d " menüpontban kapcsolhatja be és ki, hogy a készülék véletlenül válassza-e ki
a számok lejátszási sorrendjét.
Kijelző•
Fényerő: A "f
é n y er ő " menüpontban tudja a kijelző fényerejét beállítani.
Háttérvilágítás: A "m
e g V il á g í tá s i i d ő " menüpontban állíthatja be, hogy a kijelző mennyi idő után kapcsolódjon
ki automatikusan.
Diavetítés sebessége: A "K
é p K i je l z é si i d ő " menüpontban állíthatja be a képek megjelenési idejét
a diavetítés közben.
Szövegkijelzési idő: A "s
z ö V eg K i j e lz é s i i d ő " menüpontban adhatja meg egy szöveges oldal kijelzési idejét
automatikus betöltés esetén.
Időzítések•
Kikapcsolás: A "K
i K A p c s o l á s " menüpontban állíthatja be, hogy az i.Beat passion mennyi idő után kapcsoljon
le automatikusan, ha azt nem használják.
Elalvási idő: Az "e
l A l V á s i i d ő " menüpontban állíthatja be, hogy az i.Beat passion mennyi idő után
kapcsoljon ki automatikusan.
Felvétel•
Felvétel minősége: A "f
e l V ét e l m i n ő s é g e " menüpontban tudja beállítani a beépített mikrofon felvételi
minőségét.
Erősítés: Az "e
r ő s ít é s " menüpontban tudja a felvétel erősítését beállítani.
Rendszerinfo•
A "r
e n d s z e r i n f o " menüpontban kaphat információkat az i.Beat passion teljes és szabad tárolóhelyéről,
valamint firmware verziójáról.
Frissítés•
Válassza ki a "f
r i s sí t é s " menüpontot, hogy elvégezze az i.Beat passion firmware frissítését.
Nyelv•
A "n
y e l V " pontban tudja kiválasztani az i.Beat passion menüjének nyelvét.
Gyári beállítások•
A "g
y á r i b e á l l í t á s o K " menüpontban tudja visszaállítani az i.Beat passion gyári beállításait (beszerzési
állapotát).
– 90 –
HU
9) Videófájlok konvertálása
Az i.Beat passion készülékkel olyan AVI formátumú videofájlokat játszhat le, melyeket előtte az "AVico nV e r t e r "
programmal alakított át.
a) Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD/DVD meghajtóba. Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója
be van kapcsolva, megnyílik egy menü a CD teljes tartalmával.
Megjegyzés: Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója nincs bekapcsolva, a CD/DVD meghajtóhoz
a "S
A j á t g é p "-ben férhet hozzá; indítsa el a CD gyökérkönyvtárában lévő "m e n u .e x e " programot.
b) Utána válassza ki a "AVic
o n V er t e r " pontot.
c) Az "AVic
o n V er t e r " ezután feltelepül a számítógépére.
d) Indítsa el az "AVic
o n V er t e r " programot a "st A r t " + "pr o g r A m o K " + "tr e K st o r i.be A t p A s s io n " + "AVico n Ve r t e r "
útvonalról.
e) Kattintson az "A
d d " gombra, válassza ki az átalakítandó fájlt (pl. MPG, AVI), és adja meg a kimeneti könyvtárat.
f) A "r
e s o l u t i o n " pontban válassza ki a "220 x 176"-os képnagyságot.
g) A "s
e t t in g " pontban válassza ki a kimeneti fájl minőségét és képformátumát.
h) Kattintson a "s
A V e " gombra, hogy mentse a beállításokat.
i) Kattintson a "c
l o s e " gombra, hogy az ablakot bezárja.
j) Az átalakítást a "c
o n V e r t no W " gombbal indíthatja el.
k) Ezután másolja át a létrehozott AVI fájlt az i.Beat passion készülékre.
Megjegyzések:
Ezt az MP3/filmlejátszót a vele szállított fejhallgatóhoz (32 ohm impedancia) állították be. Ha kisebb impedanciájú fejhallgatót •
alkalmaz, azzal bizonyos körülmények között az MP3/filmlejátszót vagy magát a fejhallgatót is károsíthatja; különösen a két
fejhallgató csatlakozással ellátott MP3/filmlejátszók estén.
Amennyiben elektrosztatikus kisülés éri a készüléket, az megzavarhatja a funkcióit, illetve adott esetben megszakadhat az adatátvitel •
a készülék és a számítógép között. Ebben az esetben húzza ki a készüléket az USB portból, majd csatlakoztassa ismét.
Figyelem: Ez a készülék képes nagy hangerőt előállítani. Ne hallgasson zenét hosszú időn keresztül nagy hangerővel, hogy az azonnal •
vagy később kialakuló, illetve a lappangó halláskárosodásokat elkerülje. Ez érvényes függetlenül attól, hogy hangszórót, fej- vagy
fülhallgatót használ. Ha cseng a füle, azonnal csökkentse a hangerőt vagy ne használja tovább az MP3/filmlejátszót. Gondoljon
arra, hogy a hallás tartós károsodása egy későbbi időpontban is kialakulhat. Bizonyos körülmények között idővel ugyan hozzászokik
a nagy hangerőhöz úgy, hogy ez az Ön számára normális hangerőnek tűnhet, ilyenkorra azonban a hallóképessége már valószínűleg
károsodást szenvedett. Minél nagyobb hangerőt állít be, annál gyorsabban károsodhat a hallása.
Figyelem: Járművezetés közben nem ajánlott, és egyes országokban tilos is fülhallgatót használni. Mindig óvatosan és odafigyelve •
vezessen. Állítsa le az MP3/filmlejátszóját, ha az eltereli a figyelmét vagy zavarja a járművezetés vagy más olyan tevékenység
közben, amely a teljes figyelmét igényli.
Ne használjon 3 m-nél hosszabb USB kábelt.•
A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosításokat végrehajthatja anélkül, hogy
a jelen kezelési útmutatóban azt közvetlenül leírná. Így a jelen kezelési útmutató információinak nem szükséges a műszaki
kivitelezés állapotát tükrözniük.
A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős
a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. A további említett termék- vagy cégmegnevezések
esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
– 91 –
HU
Problémakezelés
Probléma Lehetséges ok Mit tehet?
Az MP3 lejátszót nem lehet
bekapcsolni.
A HOLD funkció aktív. Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó billentyűzárja (HOLD
tolókapcsoló/HOLD funkció) aktív-e. Ha igen, kapcsolja ki
a kezelési utasításban leírtak szerint.
Nincs áramellátás Egy beépített akkuval rendelkező MP3 lejátszó esetén:
Ha az akku üres, töltse fel a szüléket vagy a stógéphez
kapcsolt USB kábellel, vagy az USB töltőkészülékkel.
Elemmel működő MP3 lejátszó esetén:
Az elem lemerült. Cserélje le azt. Csak alkáli elemeket
használjon. Vegye fel a kapcsolatot támogatásunkkal,
ahol megtudhatja, hogy MP3 lejátszóját lehet-e akkuval
is működtetni.
Az elemeket rosszul helyezte be. Nézze meg azok
polaritását.
Külső behatások Bizonyos külső behatások (mint pl. egy elektrosztatikus
kisülés) az MP3 lejátszó üzemzavarát okozhatják. Ha ez
a készülék ki-bekapcsolása után is megmarad, akkor
állítsa a rendszert alapállapotba (reset-elje), ha ez
lehetséges, vagy frissítse a firmware-t (az MP3 lejátszó
szoftverét). Az ehhez való utasításokat a kezelési
útmutatóban találja. Az MP3 lejátszó aktuális firmware
verzióját honlapunkon a "Downloads" menüpontban
találja. Ha a firmware frissítéssel kapcsolatban olyan
kérdései vannak, melyekre a kézikönyv nem ad választ,
vegye fel a kapcsolatot a támogatásunkkal.
Az MP3 lejátszó lefagy. Ha ez egy bizonyos audiófájl lejátszása közben történik,
akkor előfordulhat, hogy ez a fájl sérült. Törölje.
Ha ezzel a problémát nem hárította el, állítsa alapállapotba
(reset-elje) a rendszert. Ha az MP3 lejátszója még mindig
lefagy, ajánlatos egy firmware frissítést csinálni.
Az MP3 lejátszó nem
reagál, ha egy gombot
megnyomok.
A HOLD funkció aktív. Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó billentyűzárja (HOLD
tolókapcsoló/HOLD funkció) aktív-e. Ha igen, kapcsolja ki
a kezelési utasításban leírtak szerint.
Nem hallok zenét a fej-/
fülhallgatóban.
Vizsgálja meg, a készüléken elindította-e egy audiófájl
lejátszát (az eltelt vagy a tralevő idő kijelzése változik-e).
Ha nem, indítsa el a lejátszást.
Győződjön meg arról, hogy a fej-/fülhallgató jackdugóját
jól csatlakoztatta-e.
Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó hangerejét
elegendően hangosra állította-e.
Fájlokat vittem át az MP3
lejátszóra, viszont nem
tudom lejátszani azokat.
Hibás a fájlformátum Lehet, hogy a fájlok olyan formátumban vannak, amelyeket
a készülék nem tud lejátszani. Az MP3 lejátszó által
támogatott fájlformátumokat a TrekStor honlapján,
a www.trekstor.de oldalon találja az adott adatlapban.
– 92 –
HU
– 93 –
Probléma Lehetséges ok Mit tehet?
WMA audiófájlokat vittem
át az MP3 lejátszóra, viszont
nem tudom lejátszani
azokat.
A fájlok másolásvéde-
lemmel rendelkeznek.
Ha WMA-DRM másolásvédett fájlokról van szó, azokat
a Windows Media® Player programmal kell átmásolni.
Előtte azonban vizsgálja meg, hogy készüléke tud-e
WMA-DRM másolásvédett fájlokat lejátszani. Ezt
az információt a TrekStor honlapján (www.trekstor.de),
MP3 lejátszója adatlapján találja meg.
A Mac® gépemről vittem át
audiójlokat az MP3 lejátszóra,
viszont nem tudom lejátszani
azokat.
Hibás a fájlformátum AAC formátumú, pl. az iTunes® által trehozott audjlokat
a legtöbb MP3 lejátszóval nem tudja meghallgatni.
Alakítsa át ezeket MP3 formátumba az aktuális iTunes®,
vagy egy másik programmal. Az internetről megszerzett
audiófájlok bizonyos körülmények között olyan
védelmekkel rendelkeznek, amelyek megakadályozzák
az ilyen átalakításokat.
Az MP3 lejátszó a rajta lévő
audiófájlokat nem egymás
után, a megfelelő sorrendben
játssza le.
Beállította a
"Véletlenszerű" lejátszási
módot.
Ha tényleg ez a helyzet, váltson át "Normál" lejátszási
módra.
Másolás előtt rendezze audiófájljait egy almappába,
és ezt a mappát másolja át MP3 lejátszójára. Továbbá
átnevezéssel (számok hozzáfűzésével, pl. "001_cím",
"002_cím" stb.) is rendezheti audiófájljait.
Zenelejátszás közben
furcsa betűk jelennek meg
a képernyőn.
Nem támogatott
betűkészlet.
A legtöbb MP3 lejátszó nem tud minden betűt jól
megjeleníteni. A fájlnevekhez és az ID3 tag-ekhez csak
az MP3 lejátsban bllított nyelv norl karakterkész letét
használja, és kerülje a különleges betűket (pl. umlaut,
ékezet, stb.).
A kiválasztott menü nyelvét
nem értem és nem tudom,
hogy kell átállítani.
A menü nyelvét elál-
lította
Állítsa alapállapotba (reset-elje) a gépet, vagy ha ez nem
lehetges vagy nem vezet eredményre, fristse a firmware-t.
Ezután rendszerint megjelenik a nyelvválasztás.
Hogyan tudok MP3 fájlokat
létrehozni?
MP3 fájlok készítéséhez (pl. egy CD-n lévő zenéről)
használjon egy MP3 kódolóprogramot (pl. a jelenleg
ingyenes "Audiograbber" nevű programot, melyet
a www.audiograbber.de címen talál). A program
kezeléséhez szükséges útmutatót és segítséget
a súgójában találja.
– 92 – – 93 –
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
Υπόδειξη: Φορτίστε το i.Beat passion πριν από την πρώτη χρήση για τουλάχιστον 3 - 4 ώρες, όπως περιγράφεται
στις παρούσες οδηγίες χειρισμού.
1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor i.Beat passion
Δείτε προσεκτικά τις εικόνες στο εσωτερικό του αναδιπλούμενου καλύμματος.
A) Οθόνη TFT
B) (
/ Απενεργοποίηση
+ Συνδυασμός πλήκτρων: Q+A)
C) Πλήκτρο
Q
D) Πλήκτρο A
E) Πλήκτρο F
F) Πλήκτρο R
G) (: Κλείδωμα πλήκτρων
+ Συνδυασμός πλήκτρων: R+A)
2) Σύνδεση του TrekStor i.Beat passion σε έναν υπολογιστή
Συνδέστε το i.Beat passion με το παρεχόμενο καλώδιο USB σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Το
λειτουργικό σας σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα το i.Beat passion και προσθέτει στο "
σ τ α θ μ ό ε ρ γ α σ ί α σ " ένα
"
φ ό ρ ε α δ ε δ ό μ ε ν ω ν ".
3) Φόρτιση του TrekStor i.Beat passion
Μόλις συνδέσετε το i.Beat passion σε έναν υπολογιστή, τότε αυτό φορτίζεται αυτόματα. Μετά από 3 – 4
ώρες το αργότερο, η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως και η διαδικασία φόρτισης τερματίζεται αυτόματα για
την αποφυγή υπερφόρτισης.
Υπόδειξη: Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από περ. 10 κύκλους φόρτισης.
4) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor i.Beat passion
Αρχεία χωρίς προστασία αντιγραφής
α) Επιλέξτε με το ποντίκι τα αρχεία που θέλετε (π.χ. MP3). Αντιγράψτε τα με δεξιό κλικ ("α
ν τ ί γ ρ α φ ή ").
β) Επιλέξτε από την "ε
π ίφ α νε ία ε ρ γ α σ ί α σ " τον αφαιρούμενο δίσκο δεδομένων "tr e K st o r i.be A t p A s sio n ".
γ) Κάντε δεξιό κλικ και επιλέξτε το στοιχείο "ε
π ί κ ό λ λ ή σ ή " για την έναρξη της διαδικασίας αντιγραφής. Μετά
την ολοκλήρωση της διαδικασίας αντιγραφής, τα δεδομένα υπάρχουν στο i.Beat passion.
Αρχεία με προστασία WMA-DRM9
Για την αντιγραφή των αρχείων με προστασία DRM9 πρέπει να τα αντιγράψετε μέσω του Windows Media®
Player (έκδοση αναφοράς: Windows Media® Player 9).
α) Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής MP3/ταινιών με τον υπολογιστή σας και εκκινήστε το Windows
Media® Player.
β) Κάντε κλικ αριστερά στη γραμμή εργασιών στο στοιχείο "α
ν τ ί γ ρ α φ ή σ ε cd ή σ υ σ κ ε υ ή ".
γ) Σύρετε τα αρχεία μουσικής (WMA) που επιθυμείτε στη λίστα "α
ν τ ί κε ί μ ε να π ρ ό σ α ν τ ί γ ρ α φ ή " στην αριστερή πλευρά.
δ) Επιλέξτε στο αναπτυσσόμενο μενού επάνω δεξιά τη συσκευή αναπαραγωγής MP3/ταινιών κάτω από
την περιοχή "α
ν τ ί κ ε ί μ ε ν α σ τ ή σ υ σ κ ε υ ή ".
ε) Στη συνέχεια κάντε κλικ επάνω δεξιά στο κουμπί "α
ν τ ί γ ρ α φ ή ". Η επιλεγμένη μουσική αντιγράφεται έπειτα
αυτόματα στη συσκευή αναπαραγωγής MP3/ταινιών.
H) Πλήκτρο E
I) Θύρα USB
J) Στοιχείο κύλισης
x
K) Σύνδεση ακουστικών
L) Ηχείο
M) Μικρόφωνο
N) Άγκιστρο για το λουρί ώμου
– 94 –
GR
5) Αφαίρεση και αποσύνδεση του TrekStor i.Beat passion από τον
υπολογιστή
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Κάντε δεξιό κλικ κάτω δεξιά στη γραμμή εργασιών στο σύμβολο "ασ φ α λ ή σ
α π ό σ υ ν δ ε σ ή υ λ ί κ ό υ ". Επιλέξτε από το μενού περιεχομένου που εμφανίζεται το στοιχείο "συ σ κ ε υ ή μ α ζ ί κ ή σ
α π ό θ ή κ ε υ σ ή σ usb – απ ό σ υ ν δ ε σ ή μ ό ν α δ α σ " κάνοντας κλικ με το ποντίκι. Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το
i.Beat passion από τον υπολογιστή.
Υπόδειξη: Τηρείτε πάντοτε την προτεινόμενη διαδικασία αφαίρεσης, για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή ή
απώλεια δεδομένων!
6) Ενημέρωση υλικολογισμικού του TrekStor i.Beat passion
α) Συνδέστε το i.Beat passion στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
β) Αποθηκεύστε όλα τα σημαντικά δεδομένα του i.Beat passion στον υπολογιστή σας.
γ) Μπορείτε να ενημερώσετε το i.Beat passion με το νεότερο υλικολογισμικό μέσω Internet (στην
ιστοσελίδα της TrekStor στη διεύθυνση http://www.trekstor.de).
δ) Τοποθετήστε το διαθέσιμο CD στη μονάδα δίσκου CD/DVD. Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία
αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας, τότε ανοίγει ένα μενού με όλα τα περιεχόμενα του CD.
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που έχει απενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας,
μπορείτε από την "Ε
π ι φ ά ν Ε ι ά Ε ρ γ ά σ ι ά σ " να έχετε πρόσβαση στη μονάδα CD/DVD και να εκκινήσετε στον κύριο
κατάλογο του CD το πρόγραμμα "
m e n u .e x e ".
ε) Επιλέξτε το στοιχείο "υ
λ ίκ όλ όγ ίσ μί κ ό " και ακολουθήστε τις οδηγίες. Το πρόγραμμα περιήγησης στο Internet
ανοίγει και φορτώνεται η αρχική σελίδα της TrekStor.
στ) Πραγματοποιήστε λήψη του υλικολογισμικού (αρχείο *.zip) και αποσυμπιέστε το σε ένα φάκελο της
προτίμησής σας.
ζ) Ακολουθήστε στη συνέχεια τις οδηγίες εγκατάστασης και τις υπάρχουσες οδηγίες ενημέρωσης.
Ακολουθήστε τη διαδικασία ενημέρωσης με ακρίβεια, για να αποφύγετε την πρόκληση βλαβών στο
i.Beat passion.
7) Διαμόρφωση του TrekStor i.Beat passion
α) Συνδέστε το i.Beat passion στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
β) Αποθηκεύστε όλα τα σημαντικά δεδομένα του i.Beat passion στον υπολογιστή σας.
γ) Ανοίξτε την "ε
π ίφ α νε ία ε ρ γ α σ ί α σ " και κάντε δεξιό κλικ στον "αφ α ί ρ ό υ μ ε ν ό φ ό ρ ε α δ ε δ ό μ ε ν ω ν ".
δ) Επιλέξτε από το μενού το στοιχείο "δ
ί α μ ό ρ φ ω σ ή ...".
ε) Επιλέξτε στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται κάτω από το στοιχείο "σ
υ σ τ ή μ α α ρ χ ε ί ω ν " την επιλογή
"fAt32".
στ) Κάντε κλικ στο κουμπί "ε
ν α ρ ξ ή " για την εκτέλεση της διαμόρφωσης.
– 95 –
GR
8) Χρήση του TrekStor i.Beat passion
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Για να είναι δυνατή η ενεργοποίηση του i.Beat passion, το στοιχείο κύλισης
x θα πρέπει να
βρίσκεται στη θέση "on". Για να ενεργοποιήσετε το i.Beat passion, κρατήστε πατημένο για περ. 2 δευτερόλεπτα
το πλήκτρο
A. Για τη μετάβαση του i.Beat passion στη λειτουργία αναμονής (/), κρατήστε ταυτόχρονα
πατημένα τα πλήκτρα
Q και A για περ. 3 δευτερόλεπτα. Για την απενεργοποίηση του i.Beat passion,
μετακινήστε το στοιχείο κύλισης
x στη θέση "off".
Υπόδειξη: Θέστε το i.Beat passion σε λειτουργία αναμονής πριν το απενεργοποιήσετε, ώστε να αποθηκευτούν
όλες οι τρέχουσες λειτουργίες.
Κλείδωμα πλήκτρων
Για την ενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων (
:), κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα τα πλήκτρα R
και
A για περ. 2 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια θα εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο για το κλείδωμα
πλήκτρων του i.Beat passion. Για την εκ νέου απενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων (
:), κρατήστε
ξανά ταυτόχρονα πατημένα τα πλήκτρα
R και A για περ. 2 δευτερόλεπτα.
Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας
Το i.Beat passion διαθέτει διάφορους τρόπους λειτουργίας, τους οποίους μπορείτε να τους επιλέξετε από το
κύριο μενού. Όταν βρίσκεστε ήδη σε μια λειτουργία κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
A για περ. 1 δευτερόλεπτο,
για να μεταβείτε στην πλοήγηση φακέλων. Κρατήστε ξανά πατημένο το πλήκτρο
A για περ. 1 δευτερόλεπτο
για το άνοιγμα του κύριου μενού.
Υπόδειξη: Στη λειτουργία "Ε
γ γ ρ ά φ ή " μεταβαίνετε άμεσα στο κύριο μενού.
Επιλέξτε πατώντας το πλήκτρο
Q ή το πλήκτρο R την επιθυμητή λειτουργία και επιβεβαιώστε πατώντας
σύντομα το πλήκτρο
A.
Πλοήγηση φακέλων
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
A για περίπου 1 δευτερόλεπτο για τη μετάβαση στις λειτουργίες
"μ
ό υ σ ί κ ή ", "Βί ν τ ε ό ", "εί κ ό ν ε σ " και "κε ί μ εν ό ".
Υπόδειξη: Στην πλοήγηση φακέλων προβάλλονται μόνο τα τρέχοντα αρχεία της λειτουργίας που έχετε μόλις
επιλέξει (δηλ. προβάλλονται μόνο αρχεία μουσικής, αν βρίσκεστε στη λειτουργία "Μ
ο υ σ ι κ ή ").
Πατώντας το πλήκτρο
R ή το πλήκτρο Q, επιλέγετε το επόμενο ή το προηγούμενο αρχείο. Για την
αναπαραγωγή ή την προβολή του επιλεγμένου αρχείου, πατήστε το πλήκτρο
A. Για να μεταβείτε σε έναν
υποφάκελο, πατήστε επίσης το πλήκτρο
A, όταν ο φάκελος είναι επιλεγμένος. Για να επιστρέψετε ξανά
στο ριζικό κατάλογο, πατήστε το πλήκτρο
E. Για έξοδο από την πλοήγηση φακέλων, κρατήστε πατημένο
το πλήκτρο
E για περ. 1 δευτερόλεπτο.
Λειτουργία: Μουσική
Μεταβείτε στη λειτουργία "μ
ό υ σ ί κ ή ".
Αναπαραγωγή•
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
A για την έναρξη της αναπαραγωγής ενός αρχείου ήχου.
Παύση•
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
A για την προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. Πατώντας ξανά
σύντομα το πλήκτρο
A, η αναπαραγωγή συνεχίζεται.
Αλλαγή τίτλου•
Αν πατήσετε σύντομα το πλήκτρο
F, επιλέγετε τον επόμενο τίτλο. Πατώντας σύντομα το πλήκτρο E,
μεταβαίνετε στον προηγούμενο τίτλο.
Μετακίνηση προς τα εμπρός / προς τα πίσω μέσα σε έναν τίτλο•
Πατώντας για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα τα πλήκτρα
E ή F, μπορείτε να μετακινηθείτε μέσα σε
έναν τίτλο. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
F ή το πλήκτρο E, για να μετακινηθείτε προς τα εμπρός
ή προς τα πίσω.
– 96 –
GR
Αύξηση / μείωση της έντασης ήχου•
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
Q ή R, για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Υπόδειξη: Αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο
Q ή το πλήκτρο R για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, η
ένταση του ήχου αλλάζει σταθερά.
Λειτουργία: Βίντεο
Μεταβείτε στη λειτουργία "Β
ί ν τ ε ό ".
Στη λειτουργία βίντεο μπορείτε να δείτε αρχεία ταινίας (*.avi). Για τη μετατροπή των αρχείων ταινίας σε
μορφή AVI χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα "AVic
o n V er t e r " στο CD που συνοδεύει το προϊόν.
Ο χειρισμός αυτής της λειτουργίας είναι ανάλογος με τον χειρισμό της λειτουργίας "μ
ό υ σ ί κ ή ".
Λειτουργία: Εικόνες
Μεταβείτε στη λειτουργία "ε
ί κ ό ν ε σ ".
Σε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προβάλετε αρχεία εικόνας (*.jpg).
Υπόδειξη: Όλες οι εικόνες πρέπει να είναι σε μορφή JPG. Οι μεγαλύτερες εικόνες προβάλλονται αυτόματα σε
μικρότερο μέγεθος, κάτι που μπορεί να αυξήσει το χρόνο φόρτωσης.
Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας από την πλοήγηση φακέλων και πατήστε το πλήκτρο
A για την προβολή του.
Αλλαγή εικόνας•
Πατήστε το πλήκτρο
F ή το πλήκτρο E για να μετακινηθείτε στην προηγούμενη ή στην επόμενη εικόνα.
Προβολή διαφανειών•
Για την έναρξη μιας προβολής διαφανειών πατήστε σύντομα το πλήκτρο
A. Κατά τη διάρκεια της
προβολής διαφανειών μπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια της προβολής των εικόνων, πατώντας σύντομα
το πλήκτρο
R ή το πλήκτρο Q. Πατώντας ξανά σύντομα το πλήκτρο A, τερματίζετε την προβολή
διαφανειών.
Λειτουργία: Κείμενο
Μεταβείτε στη λειτουργία "κ
ε ί μεν ό ".
Σε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προβάλετε αρχεία κειμένου (*.txt).
Επιλέξτε ένα αρχείο κειμένου από την πλοήγηση φακέλων και πατήστε το πλήκτρο
A για την προβολή
του. Πατήστε το πλήκτρο
R ή το πλήκτρο Q για την ανάγνωση του κειμένου ανά γραμμή. Πατήστε το
πλήκτρο
F ή το πλήκτρο E για την ανάγνωση του κειμένου ανά σελίδα. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
A για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της αυτόματης φόρτωσης του κειμένου (ανά σελίδα).
Μπορείτε πατώντας σύντομα το πλήκτρο
R ή το πλήκτρο Q να ρυθμίσετε τη διάρκεια της προβολής
του κειμένου.
Λειτουργία: Εγγραφή
Μεταβείτε στη λειτουργία "ε
γ γ ρ α φ ή ".
Σε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να εκτελέσετε εγγραφές φωνής μέσω του ενσωματωμένου μικροφώνου.
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
A για την έναρξη της εγγραφής. Για την παύση της τρέχουσας εγγραφής,
πατήστε σύντομα το πλήκτρο
A. Για τη συνέχιση της τρέχουσας εγγραφής, πατήστε ξανά σύντομα
το πλήκτρο
A. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο A για περ. 1 δευτερόλεπτο για τον τερματισμό της
εγγραφής.
Υπόδειξη: Όλες οι εγγραφές φωνής ("rec
x x x ") αποθηκεύονται στον κύριο κατάλογο του i.Beat passion. Για την
αναπαραγωγή των εγγραφών φωνής, επιλέξτε τη λειτουργία "Μ
ο υ σ ι κ ή ".
– 97 –
GR
Λειτουργία: Πλοήγηση φακέλων
Μεταβείτε στη λειτουργία "π
λ ό ή γ ή σ ή φ α κ ε λ ω ν ".
Σε αυτή τη λειτουργία προβάλλονται όλα τα αρχεία που υπάρχουν στο i.Beat passion. Εδώ μπορείτε να
αναπαράγετε αρχεία ήχου/βίντεο ή αρχεία εικόνας/κειμένου, τα οποία υποστηρίζονται από το i.Beat passion.
Λειτουργία: Ρυθμίσεις
Μεταβείτε στη λειτουργία "ρ
υ θμ ί σε ίσ ".
Εδώ μπορείτε να πραγματοποιήσετε διάφορες ρυθμίσεις ήχου από το στοιχείο "ή
χ ό σ ", ρυθμίσεις
αναπαραγωγής από το στοιχείο "λ
ε ίτ ό υρ γί α α ν α π α ρ ." και να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής από το στοιχείο "λ
ε ί τ . τ υ χ α ί α σ α ν α π .". Επίσης, μπορείτε να ορίσετε τις
ρυθμίσεις οθόνης από το στοιχείο "ό
θ ό ν ή ", τις ρυθμίσεις ώρας από το στοιχείο "χρ ό ν ό δ ί α κ ό π τ ή σ " και τις
ρυθμίσεις εγγραφής από το στοιχείο "ε
γ γ ρ α φ ή ". Μπορείτε επίσης να προβάλετε τις πληροφορίες συστήματος
από το στοιχείο "π
λ ή ρ ό φ . σ υ σ τ ή μα τ ό σ ", να ρυθμίσετε τη γλώσσα των μενού από το στοιχείο "γλ ω σ σ α ", να
φορτώσετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις από το στοιχείο "ε
ρ γ ό σ τ . ρ υθ μ ίσ εί σ " και να εκτελέσετε μια ενημέρωση
υλικολογισμικού από το στοιχείο "ε
ν ή μ ε ρ ω σ ή ".
Επιλέξτε πατώντας το πλήκτρο
R ή το πλήκτρο Q τη ρύθμιση που θέλετε και επιβεβαιώστε πατώντας
το πλήκτρο
A. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο E για έξοδο από τις ρυθμίσεις.
Ήχος•
Ισοσταθμιστής: Από το μενού "ί
σ ό σ τ α θ μ ί σ τ ή σ " μπορείτε να επιλέξετε έναν από τους 7
προεγκατεστημένους και από τους 1 ορισμένους από τον χρήστη ιστοσταθμιστές.
Χρήστης-EQ: Από το μενού "π
ρ ό σ α ρ μ ό γ ή χ ρ ή σ τ ή -eq" μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους ενός
ισοσταθμιστή σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
Λειτουργίες αναπαραγωγής•
Κανονική: Επιλέξτε το μενού "κ
α ν ό ν ί κ α " για την αναπαραγωγή όλων των τίτλων μία φορά.
Επανάληψη τίτλου: Επιλέξτε το μενού "ε
π α ν α λ ή ψ ή τ ί τ λ ό υ " για την αδιάκοπη επανάληψη της
αναπαραγωγής ενός τίτλου.
Επανάληψη όλων: Επιλέξτε το μενού "ε
π α ν α λ ή ψ ή ό λ ω ν " για επανάληψη της αναπαραγωγή όλων των τίτλων.
Φάκελος: Επιλέξτε το μενού "φ
α κ ε λ ό σ " για την αναπαραγωγή όλων των τίτλων του επιλεγμένου φακέλου
μία φορά.
Επανάληψη φακέλου: Επιλέξτε το μενού "ε
π α ν α λ ή ψ ή φ α κ ε λ ό υ " για τη διαδοχική επαναλαμβανόμενη
αναπαραγωγή όλων των τίτλων του επιλεγμένου φακέλου.
Έναρξη: Επιλέξτε το μενού "ε
ν α ρ ξ ή " για την αναπαραγωγή των πρώτων 10 δευτερολέπτων όλων των τίτλων.
Λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής•
Από το μενού "λ
ε ί τ . τ υ χ α ί α σ α ν α π ." μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
τυχαίας αναπαραγωγής. Στη λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής, η σειρά με την οποία αναπαράγονται οι
τίτλοι είναι τυχαία.
Οθόνη•
Φωτεινότητα: Από το μενού "φ
ω τ ε ίν ό τ ήτα " μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης.
Φωτισμός φόντου: Από το μενού "δ
ί αρ κ ε ία φ ω τ ί σ μ ό υ " μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα μετά από την
οποία η οθόνη θα απενεργοποιείται αυτόματα.
Ταχύτητα προβολής διαφανειών: Από το μενού "τ
α χ υ τ ή τ α ε ί κ ό ν α σ " μπορείτε να ρυθμίσετε τη διάρκεια
προβολής των εικόνων στην προβολή διαφανειών.
Ταχύτητα κειμένου: Από το μενού "τ
α χ υ τ ή τ α κ ε ί μ ενό υ " μπορείτε να ορίσετε τη διάρκεια ένδειξη της
οθόνης για την αυτόματη φόρτωση μιας σελίδας κειμένου.
– 98 –
GR
• Χρονοδιακόπτης
Διακοπή λειτουργίας: Από το μενού "δ
ί α κ ό π ή λ ε ίτ ό υρ γ ία σ" μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο, όπου αν δεν
χρησιμοποιηθεί το i.Beat passion θα πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης: Από το μενού "χ
ρ ό ν .α π ε ν ε ρ γ ό π ό ί ή σ ή σ " μπορείτε να ρυθμίσετε το
χρόνο μετά από τον οποίο το i.Beat passion θα πρέπει να αποσυνδεθεί αυτόματα.
Εγγραφή•
Ποιότητα εγγραφής: Από το μενού "π
ό ί ό τ ή τ α ε γ γ ρ α φ ή σ " μπορείτε να ρυθμίσετε την ποιότητα εγγραφής
του ενσωματωμένου μικροφώνου.
Ενίσχυση: Από το μενού "ε
ν ί σ χ υ σ ή " μπορείτε να ρυθμίσετε την ενίσχυση της εγγραφής.
Πληροφορίες συστήματος•
Από το μενού "π
λ ή ρ ό φ . σ υ σ τ ή μα τ ό σ " λαμβάνετε πληροφορίες για την έκδοση του υλικολογισμικού, καθώς
και για τον συνολικό και τον ελεύθερο χώρο αποθήκευσης του i.Beat passion.
Ενημέρωση•
Επιλέξτε το μενού "ε
ν ή μ ε ρ ω σ ή " για την εκτέλεση της ενημέρωσης του υλικολογισμικού του i.Beat passion.
Γλώσσα•
Από το μενού "γ
λ ω σ σ α " μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα μενού του i.Beat passion.
Εργοστασιακές ρυθμίσεις•
Από το μενού "ε
ρ γ ό σ τ . ρ υθ μ ίσ εί σ " μπορείτε να ορίσετε εκ νέου τις εργοστασιακές ρυθμίσεις (κατάσταση
κατά την παράδοση) του i.Beat passion.
9) Μετατροπή αρχείων βίντεο
Με το i.Beat passion μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία βίντεο μορφής AVI, τα οποία μετατρέψατε νωρίτερα
με το πρόγραμμα "AVic
o n V er t e r ".
α) Τοποθετήστε το διαθέσιμο CD στη μονάδα δίσκου CD/DVD. Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία
αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας, τότε ανοίγει ένα μενού με όλα τα περιεχόμενα του CD.
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που έχει απενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας,
μπορείτε από την "Ε
π ι φ ά ν Ε ι ά Ε ρ γ ά σ ι ά σ " να έχετε πρόσβαση στη μονάδα CD/DVD και να εκκινήσετε στον κύριο
κατάλογο του CD το πρόγραμμα "
m e n u .e x e ".
β) Επιλέξτε στη συνέχεια το στοιχείο "AVic
o n V er t e r ".
γ) Το πρόγραμμα "AVic
o n V er t e r " εγκαθίσταται στη συνέχεια στον υπολογιστή σας.
δ) Εκκινήστε το πρόγραμμα "AVic
o n V er t e r " από τη διαδρομή "εν α ρ ξ ή " + "πρ ό γ ραμ μ α τ α " + "tr e K st o r i.be A t p A s sio n "
+ "AVico n Ver t e r ".
ε) Κάντε κλικ στο κουμπί "A
d d ", επιλέξτε το αρχείο προς μετατροπή (π.χ. MPG, AVI) και δηλώστε τον φάκελο
εξόδου.
στ) Επιλέξτε από το στοιχείο "re s o l u t i o n " το μέγεθος εικόνας "220 x 176".
ζ) Επιλέξτε από το στοιχείο "s
e t t in g " την ποιότητα και τη μορφή της εικόνας του αρχείου εξόδου.
η) Κάντε κλικ στο κουμπί "s
A V e " για την αποθήκευση των ρυθμίσεων.
θ) Κάντε κλικ στο κουμπί "c
l o s e " για να κλείσετε το παράθυρο.
ι) Εκκινήστε τη μετατροπή από το κουμπί "c
o n V e r t no W ".
κ) Αντιγράψτε έπειτα το αρχείο AVI που δημιουργήθηκε στο i.Beat passion.
– 99 –
GR
Υπoδείξεις:
Αυτή η συσκευή MP3/ταινιών έχει σχεδιαστεί για χρήση με τα ακουστικά που τη συνοδεύουν (αντίσταση 32 Ohm). Η χρήση άλλων •
ακουστικών με μικρότερη αντίσταση ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβες της συσκευής MP3/ταινιών ή των ακουστικών και ιδιαίτερα
στις συσκευές MP3/ταινιών με 2 συνδέσεις ακουστικών.
Αν εκθέσετε τη συσκευή σε ηλεκτροστατική εκφόρτιση, μπορεί κάτω υπό ορισμένες συνθήκες να διακοπεί η μεταφορά δεδομένων •
ανάμεσα στη συσκευή και στον υπολογιστή, δηλαδή μπορεί να επηρεαστούν οι λειτουργίες της συσκευής. Στην περίπτωση αυτή θα
πρέπει να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τη θύρα USB και να τη συνδέσετε ξανά.
Προσοχή: Αυτή η συσκευή μπορεί να δημιουργήσει υψηλές εντάσεις ήχου. Για την αποφυγή βλαβών στην ακοή, που μπορεί να •
προκύψουν αμέσως, βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμα, πρέπει να αποφεύγεται η αναπαραγωγή με μεγάλη ένταση για μεγάλο
χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο δεν εξαρτάται από το αν ακούτε μέσω ηχείων ή ακουστικών. Αν ακούσετε βουητό στα αυτιά σας,
μειώστε αμέσως την ένταση ήχου ή διακόψτε τη χρήση της συσκευής αναπαραγωγής MP3/ταινιών. Έχετε υπόψη ότι μια μόνιμη
βλάβη στην ακοή μπορεί να προκύψει ακόμα και μακροπρόθεσμα. Με την πάροδο του χρόνου συνηθίζετε τις υψηλές εντάσεις
ήχου και να τις θεωρείται κανονικές, η ακοή σας όμως μπορεί να περιοριστεί. Όσο υψηλότερα ρυθμίζετε την ένταση ήχου, τόσο πιο
γρήγορα ενδέχεται να παρουσιαστεί κάποια βλάβη στην ακοή σας.
Προσοχή: Η χρήση ακουστικών στην οδήγηση δεν συνιστάται και απαγορεύεται σε ορισμένες χώρες. Να οδηγείτε πάντα •
προσεκτικά και να είστε συγκεντρωμένοι. Σταματήστε την αναπαραγωγή της συσκευής σας MP3/ταινιών, αν αποσπάται η προσοχή
σας ή ενοχλείστε κατά την οδήγηση ή όταν πραγματοποιείτε άλλες δραστηριότητες που απαιτούν υψηλή συγκέντρωση.
Η χρήση καλωδίων USB με μήκος καλωδίου πάνω από 3 μέτρα δεν συνιστάται.•
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα διαρκούς ανάπτυξης του προϊόντος. Αυτές οι αλλαγές μπορούν να πραγματοποιηθούν
χωρίς την άμεση δήλωσή τους στις παρούσες οδηγίες χειρισμού. Οι πληροφορίες των παρόντων οδηγιών χειρισμού επομένως
ενδέχεται να μην αντανακλούν τις τελευταίες τεχνικές μετατροπές.
Ο κατασκευαστής εγγυάται μόνο την καταλληλότητα για την καθορισμένη χρήση του προϊόντος. Ο κατασκευαστής δεν φέρει
καμία περαιτέρω ευθύνη για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιριών
που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
– 100 –
GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τι μπορείτε να κάνετε;
Η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 δεν ενεργοποιείται πια.
Η λειτουργία HOLD
είναι ενεργοποιημένη.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων
(πλήκτρο κύλισης HOLD/λειτουργία HOLD) της συσκευής
αναπαραγωγής MP3. Αν είναι, απενεργοποιήστε το
κλείδωμα πλήκτρων, όπως περιγράφεται στις οδηγίες
χειρισμού.
Χωρίς τροφοδοσία
ρεύματος
Σε μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 με ενσωματωμένο
συσσωρευτή: Όταν ο συσσωρευτής είναι άδειος,
φορτίστε τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 είτε μέσω
ενός καλωδίου USB που είναι συνδεδεμένο στον
υπολογιστή σας είτε μέσω μιας συσκευής φόρτισης USB.
Σε μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 με τροφοδοσία
μπαταρίας: Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την
μπαταρία. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες.
Για να πληροφορηθείτε αν η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με συσσωρευτές,
επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης.
Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Ελέγξτε την
πολικότητα της μπαταρίας.
Εξωτερικές επιδράσεις Εξαιτίας εξωτερικών επιδράσεων (όπως π.χ. μια
ηλεκτροστατική εκφόρτιση), μπορεί να προκύψουν
βλάβες στη λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής
MP3. Αν εξακολουθήσουν να εμφανίζονται μετά την
απενεργοποίηση και την εκ νέου ενεργοποίηση της
συσκευής αναπαραγωγής MP3, εκτελέστε, αν είναι
δυνατό, επαναφορά ή ενημερώστε το υλικολογισμικό
(το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής MP3).
Η αντίστοιχη διαδικασία περιγράφεται στις οδηγίες
χειρισμού. Το πιο πρόσφατο υλικολογισμικό για τη
συσκευή αναπαραγωγής MP3 υπάρχει στην τοποθεσία
Web κάτω από το στοιχείο "Downloads". Αν υπάρχουν
ερωτήσεις για την ενημέρωση του υλικολογισμικού,
για τις οποίες δεν υπάρχουν απαντήσεις στις οδηγίες,
επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης.
Η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 "κολλάει".
Αν προκύπτει συνεχώς σε ένα συγκεκριμένο αρχείο
ήχου, τότε μπορεί να υπάρχει σφάλμα στο αρχείο.
Απομακρύνετε αυτό το αρχείο.
Σε περίπτωση που το πρόβλημα δεν αντιμετωπιστεί με
αυτόν τον τρόπο, εκτελέστε, αν είναι δυνατό, επαναφορά.
Αν η συσκευή αναπαραγωγής MP3 "κολλάει" συνεχώς,
συνιστούμε την ενημέρωση του υλικολογισμικού.
Η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 δεν αντιδρά στο
πάτημα των πλήκτρων.
Η λειτουργία HOLD
είναι ενεργοποιημένη.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων
(πλήκτρο κύλισης HOLD/λειτουργία HOLD) της συσκευής
αναπαραγωγής MP3. Αν είναι, απενεργοποιήστε το
κλείδωμα πλήκτρων, όπως περιγράφεται στις οδηγίες
χειρισμού.
Δεν ακούγεται μουσική από
τα ακουστικά.
Ελέγξτε αν αναπαράγετε ένα αρχείο ήχου ένδειξη του
χρόνου που πέρασε ή που απομένει αλλάζει). Αν δεν
αλλάζει, εκκινήστε την αναπαραγωγή.
Βεβαιωθείτε ότι το φις του ακουστικού είναι σωστά
συνδεδεμένο στην υποδοχή.
Ελέγξτε αν η ένταση του ήχου της συσκευής
αναπαραγωγής MP3 έχει ρυθμιστεί αρκετά δυνατά.
– 101 –
GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τι μπορείτε να κάνετε;
Η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 δεν ενεργοποιείται πια.
Η λειτουργία HOLD
είναι ενεργοποιημένη.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων
(πλήκτρο κύλισης HOLD/λειτουργία HOLD) της συσκευής
αναπαραγωγής MP3. Αν είναι, απενεργοποιήστε το
κλείδωμα πλήκτρων, όπως περιγράφεται στις οδηγίες
χειρισμού.
Χωρίς τροφοδοσία
ρεύματος
Σε μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 με ενσωματωμένο
συσσωρευτή: Όταν ο συσσωρευτής είναι άδειος,
φορτίστε τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 είτε μέσω
ενός καλωδίου USB που είναι συνδεδεμένο στον
υπολογιστή σας είτε μέσω μιας συσκευής φόρτισης USB.
Σε μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 με τροφοδοσία
μπαταρίας: Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την
μπαταρία. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες.
Για να πληροφορηθείτε αν η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με συσσωρευτές,
επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης.
Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Ελέγξτε την
πολικότητα της μπαταρίας.
Εξωτερικές επιδράσεις Εξαιτίας εξωτερικών επιδράσεων (όπως π.χ. μια
ηλεκτροστατική εκφόρτιση), μπορεί να προκύψουν
βλάβες στη λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής
MP3. Αν εξακολουθήσουν να εμφανίζονται μετά την
απενεργοποίηση και την εκ νέου ενεργοποίηση της
συσκευής αναπαραγωγής MP3, εκτελέστε, αν είναι
δυνατό, επαναφορά ή ενημερώστε το υλικολογισμικό
(το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής MP3).
Η αντίστοιχη διαδικασία περιγράφεται στις οδηγίες
χειρισμού. Το πιο πρόσφατο υλικολογισμικό για τη
συσκευή αναπαραγωγής MP3 υπάρχει στην τοποθεσία
Web κάτω από το στοιχείο "Downloads". Αν υπάρχουν
ερωτήσεις για την ενημέρωση του υλικολογισμικού,
για τις οποίες δεν υπάρχουν απαντήσεις στις οδηγίες,
επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης.
Η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 "κολλάει".
Αν προκύπτει συνεχώς σε ένα συγκεκριμένο αρχείο
ήχου, τότε μπορεί να υπάρχει σφάλμα στο αρχείο.
Απομακρύνετε αυτό το αρχείο.
Σε περίπτωση που το πρόβλημα δεν αντιμετωπιστεί με
αυτόν τον τρόπο, εκτελέστε, αν είναι δυνατό, επαναφορά.
Αν η συσκευή αναπαραγωγής MP3 "κολλάει" συνεχώς,
συνιστούμε την ενημέρωση του υλικολογισμικού.
Η συσκευή αναπαραγωγής
MP3 δεν αντιδρά στο
πάτημα των πλήκτρων.
Η λειτουργία HOLD
είναι ενεργοποιημένη.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων
(πλήκτρο κύλισης HOLD/λειτουργία HOLD) της συσκευής
αναπαραγωγής MP3. Αν είναι, απενεργοποιήστε το
κλείδωμα πλήκτρων, όπως περιγράφεται στις οδηγίες
χειρισμού.
Δεν ακούγεται μουσική από
τα ακουστικά.
Ελέγξτε αν αναπαράγετε ένα αρχείο ήχου ένδειξη του
χρόνου που πέρασε ή που απομένει αλλάζει). Αν δεν
αλλάζει, εκκινήστε την αναπαραγωγή.
Βεβαιωθείτε ότι το φις του ακουστικού είναι σωστά
συνδεδεμένο στην υποδοχή.
Ελέγξτε αν η ένταση του ήχου της συσκευής
αναπαραγωγής MP3 έχει ρυθμιστεί αρκετά δυνατά.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τι μπορείτε να κάνετε;
Έχω μεταφέρει αρχεία στη
συσκευή αναπαραγωγής
MP3. Η συσκευή
αναπαραγωγής MP3
ωστόσο, δεν μπορεί να
αναπαράγει αυτά τα αρχεία.
Εσφαλμένη μορφή
αρχείου
Τα αρχεία έχουν πιθανότατα μια μορφή που δεν
υποστηρίζεται από τη συσκευή αναπαραγωγής MP3. Οι
μορφές αρχείων που υποστηρίζονται από τη συσκευή
αναπαραγωγής MP3 υπάρχουν στο εκάστοτε φύλλο
δεδομένων στην αρχική σελίδας της TrekStor,
www.trekstor.de.
Έχω μεταφέρει αρχεία
ήχου WMA στη συσκευή
αναπαραγωγής MP3. Η
συσκευή αναπαραγωγής
MP3 ωστόσο, δεν μπορεί να
αναπαράγει αυτά τα αρχεία.
Τα αρχεία έχουν
προστασία αντιγραφής.
Σε περίπτωση που πρόκειται για αρχεία με προστασία
αντιγραφής DRM WMA, πρέπει να τα αντιγράψετε
μέσω του προγράμματος αναπαραγωγής Windows
Media® Player. Ελέγξτε προηγουμένως ότι η συσκευή
αναπαραγωγής MP3 μπορεί να αναπαράγει αρχεία με
προστασία αντιγραφής DRM WMA. Αυτή η πληροφορία
υπάρχει στο φύλλο δεδομένων της συσκευής
αναπαραγωγής MP3 στην αρχική σελίδα της TrekStor,
www.trekstor.de.
Έχω μεταφέρει αρχεία
ήχου από τον υπολογιστή
Mac® στη συσκευή
αναπαραγωγής MP3. Η
συσκευή αναπαραγωγής
MP3 ωστόσο, δεν μπορεί να
αναπαράγει τα αρχεία.
Εσφαλμένη μορφή
αρχείου
Τα αρχεία ήχου μορφής AAC, π.χ. αυτά που
δημιουργούνται με το iTunes®, δεν είναι δυνατό
να αναπαραχθούν στις περισσότερες συσκευές
αναπαραγωγής MP3. Μετατρέψτε αυτά τα αρχεία με ένα
τρέχον iTunes® ή με ένα άλλο πρόγραμμα στη μορφή
MP3. Τα αρχεία ήχου που αποκτώνται μέσω Internet,
διαθέτουν ορισμένες φορές μηχανισμούς προστασίας,
που απαγορεύουν τη μετατροπή αυτού του είδους.
Τα αρχεία ήχου στη συσκευή
αναπαραγωγής MP3 δεν
αναπαράγονται με τη σωστή
σειρά το ένα μετά το άλλο.
Έχει ρυθμιστεί
η λειτουργία
αναπαραγωγής
"Shuffle".
Σε περίπτωση που έχει ρυθμιστεί η λειτουργία
αναπαραγωγής "Shuffle", αλλάξτε τη λειτουργία
αναπαραγωγής σε "Κανονικά".
Ταξινομήστε τα αρχεία ήχου πριν από την αντιγραφή
σε επιμέρους φακέλους και αντιγράψτε τους στη
συσκευή αναπαραγωγής MP3. Επιπλέον, μπορείτε
να ταξινομήσετε τα αρχεία ήχου μετονομάζοντάς τα
(προσθήκη ψηφίων, π.χ. "001_τίτλος", "002_τίτλος", κ.λπ.).
Εμφανίζονται περίεργα
σύμβολα κατά την
αναπαραγωγή της μουσικής.
Μη υποστηριζόμενη
γραμματοσειρά.
Σε ορισμένες συσκευές αναπαραγωγής MP3 δεν
εμφανίζονται σωστά όλες οι γραμματοσειρές.
Χρησιμοποιείτε για τα ονόματα των αρχείων και τις
ετικέτες ID3 μόνο την τυπική γραμματοσειρά της
γλώσσας των μενού της συσκευής αναπαραγωγής MP3
και αποφύγετε τους ειδικούς χαρακτήρες (π.χ. διαλυτικά
μεταφωνίας, τόνοι, κ.λπ.).
Δεν μπορώ να καταλάβω
τη γλώσσα των μενού και
δεν ξέρω πώς μπορώ να την
αλλάξω.
Έχει αλλάξει η γλώσσα
των μενού
Εκτελέστε επαναφορά ή αν αυτό δεν είναι δυνατό ή δεν
έχει αποτέλεσμα, ενημερώστε το υλικολογισμικό. Έπειτα,
εμφανίζεται σχεδόν πάντα η επιλογή γλώσσας μενού.
Πώς μπορώ να
δημιουργήσω αρχεία MP;
Για να μετατρέψετε αρχεία ήχου (π.χ. μουσική από ένα CD)
σε μορφή MP3, χρειάζεστε έναν πρόγραμμα κωδικοποίησης
MP3 (π.χ. το δωρεάν πρόγραμμα "Audiograbber", που
υπάρχει στη διεύθυνση www.audiograbber.de). Οδηγίες
και υποστήριξη για τη χρήση του προγράμματος
υπάρχουν στην εκάστοτε λειτουργία βοήθειας του
προγράμματος.
– 102 –
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Указание: Перед первым использованием зарядите, пожалуйста, плеер i.Beat passion, как описано в
настоящей инструкции по эксплуатации, на протяжении не менее 3 – 4 часов.
1) Элементы управления TrekStor i.Beat passion
Обратите внимание на рисунки во внутренней части раскрывающейся обложки.
A) TFT-дисплей
B) (
/ Выключение
+ Комбинация кнопок: Q+A)
C) Кнопка Q
D) Кнопка A
E) Кнопка F
F) Кнопка R
G) (: Блокировка кнопок
+ Комбинация кнопок: R+A)
2) Подключение TrekStor i.Beat passion к персональному
компьютеру
Подсоедините i.Beat passion при помощи прилагаемого USB-кабеля к USB-порту Вашего ПК.
Операционная система автоматически распознает i.Beat passion и добавит на "Р
а б о ч е м с т о л е " "см е н н ы й
н а к о п и т е л ь д а н н ы х ".
3) Зарядка TrekStor i.Beat passion
Как только устройство i.Beat passion подключается к персональному компьютеру, оно будет
заряжаться автоматически. Самое позднее через 3 – 4 часа аккумулятор заряжен полностью и зарядка
завершается автоматически, чтобы предотвратить чрезмерную зарядку.
Указание: Максимальная емкость аккумулятора достигается только примерно через 10 циклов зарядки.
4) Обмен данными с TrekStor i.Beat passion
Файлы, не защищенные от копирования
а) Выберите желаемые файлы (напр. MP3) мышью. Скопируйте эти файлы нажатием правой кнопки
мыши ("к
о п и Р о в а т ь ").
б) Выберите на "Р
а б о ч е м с т о л е " cменный накопитель данных "tr e K st o r i.be A t p A s sio n ".
в) Нажмите правую кнопку мыши и выберите пункт "в
с т а вит ь ", чтобы запустить процесс копирования.
По окончании процесса копирования данные расположены на плеере i.Beat passion.
WMA-DRM9-защищенные файлы
Для копирования DRM9-защищенных файлов Вы должны скопировать их через Windows Media® Player
(базовая версия: Windows Media® Player 9).
a) Подключите MP3-/Movie-плеер к Вашему компьютеру и запустите Windows Media® Player.
б) Щелкните слева на панели задач на "к
о п и Р о в а т ь н а к о м п а к т -д и с к и л и у с т Р о й с т в о ".
в) Перетащите желаемые файлы музыки (WMA) в список "Э
л е м ен т ы д л я к о п и Р о в а н и я " в левой стороне.
г) Выберите справа наверху в ниспадающем меню MP3-/Movie-плеер в "Э
л е м ен т ы н а у с т Р о й с т в е ".
д) Щелкните затем справа наверху на кнопке "к
о п и Р о в а т ь ". После этого выбранная музыка будет
автоматически скопирована на Ваш MP3-плеер.
H) Кнопка E
I) USB-порт
J) Движок x
K) Разъем для подключения наушников
L) Громкоговоритель
M) Микрофон
N) Ушко ремня для ношения на шее
– 103 –
RU
5) Выход из TrekStor i.Beat passion и отсоединение от
персонального компьютера
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Щелкните справа внизу левой кнопкой мыши на панели задач на
значке "б
е з о п а с н о е о т с о е д и н е н и е а п п а Р а т у Р ы ". Нажатием левой кнопки мыши выберите в открывающемся
контекстном меню пункт "м
а с с о в о е з а п о м и н а ю щ е е у с т Р о й с т в о usb – у д а л и т ь д и с к о в о д ". Теперь Вы можете
отсоединить i.Beat passion от ПК.
Указание: Придерживайтесь, пожалуйста, рекомендованной процедуры выхода, чтобы предотвратить
повреждение устройства и потерю данных!
6) Обновление прошивки TrekStor i.Beat passion
a) Подсоедините i.Beat passion к USB-порту Вашего персонального компьютера.
б) Сохраните все важные данные i.Beat passion на ПК.
в) Вы можете обновить i.Beat passion последней версией прошивки из Интернета (с сайта TrekStor
под http://www.trekstor.de).
г) Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод для CD / DVD. Если активизирована функция
автоматического пуска Вашей системы, открывается меню со всем содержанием компакт-диска.
Указание: Если отключена функция автоматического пуска системы, Вы можете через "Р
а б о ч и й с т о л "
осуществить доступ к дисководу для CD / DVD и в основном каталоге компакт-диска запустить
программу "
m e n u .e x e ".
д) Выберите пункт "п
Р о ш и в к а " и следуйте инструкциям. Открывается Интернет-браузер и загружается
базовая страница TrekStor.
е) Скачайте прошивку (*.zip-файл) и разархивируйте файл в любую папку.
ж) Следуйте инструкциям по установке и прилагаемого руководства по обновлению. Точно
соблюдайте процедуру обновления, чтобы предотвратить повреждение i.Beat passion.
7) Форматирование TrekStor i.Beat passion
a) Подсоедините i.Beat passion к USB-порту Вашего персонального компьютера.
б) Сохраните все важные данные i.Beat passion на ПК.
в) Откройте "Р
а б о ч и й с т о л " и щелкните правой кнопкой мыши на "см е н н ы й н а к о п и т е л ь д а н н ы х ".
г) Выберите в контекстном меню пункт "Ф
о Р м а т и Р о в а т ь ...".
д) Выберите в открывающемся диалоговом окне в "Ф
а й л о в а я с и с т е м а " пункт "fAt32".
е) Щелкните на кнопке "н
а ч а т ь ", чтобы выполнить форматирование.
8) Элементы управления TrekStor i.Beat passion
Включение и выключение
Перед включением i.Beat passion движок
x должен находиться в левом положении "on".
Включите затем i.Beat passion, удерживая кнопку
A нажатой примерно 2 секунды. Для переключения
i.Beat passion в режим готовности (
/) держите одновременно кнопки Q и A нажатыми
примерно 3 секунды. Чтобы выключить i.Beat passion, передвиньте движок
x в положение "off".
Указание: Перед тем, как выключить плеер i.Beat passion, переключите его в режим готовности,
чтобы сохранить все текущие настройки.
– 104 –
RU
Блокировка кнопок
Для активизирования блокировки кнопок (
:) держите одновременно нажатыми кнопки R и A
примерно 2 секунды. После этого на дисплее i.Beat passion появится символ блокировки кнопок.
Для дезактивизирования блокировки кнопок (
:) держите одновременно нажатыми кнопки R и
A примерно 2 секунды.
Отдельные режимы работы
Плеер i.Beat passion обладает разными режимами работы, которые можно выбрать в главном меню.
Если Вы уже выбрали какой-то режим, держите нажатой кнопку
A примерно 1 секунду, чтобы
перейти в навигацию между папками. Держите нажатой кнопку
A еще раз примерно 1 секунду,
чтобы открыть главное меню.
Указание: В режиме "З
а п и с ь " сразу можно перейти в главное меню.
Нажатием кнопки
Q или R выберите желаемый режим и подтвердите, коротко нажимая кнопку A.
Навигация между папками
Держите нажатой кнопку
A примерно 1 секунду, чтобы перейти в навигацию между папками
режимов "м
у з ы к а ", "ви д е о ", "Фо т о " и "те к с т ".
Указание: В навигации между папками отображаются только текущие файлы выбранного режима
(т.е. в режиме "М
у З ы к а " будут отображены только файлы с музыкой).
Нажимая кнопку
R или Q, выделите следующий или предыдущий файл. Для воспроизведения или
отображения выбранного файла нажмите кнопку
A. Чтобы перейти в подкаталог, нажмите также
кнопку
A, если папка выделена. Для возвращения в основной каталог нажмите кнопку E. Для
выхода из навигации между папками держите нажатой кнопку
E примерно 1 секунду.
Режим: Музыка
Перейдите в режим "м
у з ы к а ".
Воспроизведение•
Нажмите коротко кнопку
A, чтобы начать воспроизведение аудиофайла.
Пауза•
Нажмите коротко кнопку
A, чтобы приостановить воспроизведение. При повторном коротком
нажатии кнопки
A воспроизведение будет продолжено.
Менять трек•
Если Вы коротко нажмете кнопку
F, то будет выбран следующий трек. Если коротко нажимается
кнопка
E, то осуществляется переход к предыдущему треку.
Перемотка вперед/назад в пределах одного трека•
Более длительным нажатием кнопки
E или F можно перематывать в пределах одного трека.
Держите нажатой кнопку
F или E для перемотки вперед или назад.
Увеличение / уменьшение громкости•
Нажмите коротко кнопку
Q или R, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
Указание: Если кнопка
Q или R нажимается более длительное время, громкость меняется
непрерывно.
Режим: Видео
Перейдите в режим "в
и д е о ".
В режиме "Видео" можно просматривать видео-файлы (*.avi). Для создания видео-файлов в формате
AVI пользуйтесь имеющимся на компакт-диске "AVic
o n V er t e r ".
Обслуживание в этом режиме аналогично режиму "м
у з ы к а ".
– 105 –
RU
Режим: Фото
Перейдите в режим "Ф
о т о ".
В режиме можно просматривать файлы изображений (*.jpg).
Указание: Все фото должны быть в формате JPG. Фото больших размеров автоматически
уменьшаются, что может повлечь за собой большее время загрузки.
Выберите файл изображений в навигации между папками и нажмите кнопку
A, чтобы его отобразить.
Переход к другому фото•
Нажмите кнопку
F или E, чтобы отобразить следующее или предыдущее фото.
Диашоу•
Чтобы запустить диашоу, нажмите коротко кнопку
A. Здесь можно во время диашоу изменить
длительность отображения коротким нажатием кнопки R или Q. Повторным коротким
нажатием кнопки A Вы закончите диашоу.
Режим: Текст
Перейдите в режим "т
е к с т ".
В этом режиме можно просматривать текстовые файлы (*.txt).
Выберите текстовый файл в навигации между папками и нажмите кнопку
A, чтобы его отобразить.
Нажмите кнопку R или Q, чтобы читать текст по строчкам. Нажмите кнопку F или E,
чтобы читать текст по страницам. Нажмите коротко кнопку A, чтобы включать или выключать
автоматическую загрузку (постранично). Коротким нажатием кнопки R или Q можно установить
длительность отображения.
Режим: Запись
Перейдите в режим "з
а п и с ь ".
В этом режиме имеется возможность записать голос с помощью встроенного микрофона.
Нажмите коротко клавишу
A, чтобы включить запись. Для приостановки текущей записи коротко
нажмите кнопку A. Для продолжения текущей записи еще раз коротко нажмите кнопку A.
Держите нажатой кнопку A примерно 1 секунду, чтобы закончить запись.
Указание: Все записи голоса "rec
x x x " будут сохранены в основном каталоге i.Beat passion. Для
воспроизведения записи голоса перейдите в режим "Му З ы к а ".
Режим: Навигация между папками
Перейдите в режим "н
а в и г а ц и я м е ж д у п а п к а м и ".
В этом режиме будут отображены все файлы, расположенные на плеере i.Beat passion. Здесь можно
отобразить аудио/видео-файлы или файлы изображений/текстов, поддерживаемые плеером i.Beat passion.
Режим: Настройки
Перейдите в режим "н
а с т Р о й к и ".
Здесь можно провести разные аудионастройки под "а
у д и о ", режимы воспроизведения под "Режим
воспроизв." и активизировать или дезактивизировать функцию шафл под "Р
е ж и м ш а Ф л ". Кроме того,
можно установить настройки дисплея под "д
и с п л е й ", настройки времени под "та й м е Р " и настройки
записи под "з
а п и с ь ". Вы имеете также возможность отобразить информацию о системе под "о с и с т е м е ",
установить язык экранного меню под "я
з ы к ", загрузить заводские настройки под "за в . н а с т Р о й к и " и
выполнить обновление прошивки "о
б н о в л .".
Нажатием кнопки
R или Q выберите желаемый пункт меню и подтвердите, нажимая кнопку A.
Нажмите коротко кнопку E, чтобы выйти из режима настройки.
– 106 –
RU
Аудио•
Эквалайзер: В пункте меню "Э
к в а л а й з е Р " можно выбрать один из 7 предварительно установленных
эквалайзеров и 1 эквалайзер пользователя.
EQ пользов.: В пункте меню "н
а с т Р . eq п о л ь з о в ." имеется возможность конфигурировать эквалайзер
по Вашему желанию.
Режимы воспроизведения•
Норма: Выберите пункт меню "н
о Р м а ", чтобы воспроизвести все треки один раз.
Повтор трека: Выберите пункт меню "п
о в т о Р т Р к " для повтора трека неограниченное число раз.
Повтор всех: Выберите пункт меню "п
о в т о Р в с е х ", чтобы повторно воспроизвести все треки один
за другим.
Папка: Выберите пункт меню "п
а п к а ", чтобы воспроизвести все треки выбранной папки один раз.
Повтор папки: Выберите пункт меню "п
о в т о Р п а п к и ", чтобы повторно воспроизвести все треки
выбранной папки один за другим.
Проиграть начало: Выберите пункт меню "п
Р о и г Р . н а ч а л о ", чтобы проиграть первые 10 секунд всех
треков.
Режим шафл•
В пункте меню "Р
е ж и м ш а Ф л " можно активизировать или дезактивизировать режим шафл. В режиме
шафл последовательность воспроизведения треков выбирается случайно.
Дисплей•
Яркость: В пункте меню "я
Р к о с т ь " Вы можете настроить яркость дисплея.
Подсветка: В пункте меню "в
Р е м я п о д с в е т к и " Вы можете установить время, через которое подсветка
дисплея будет выключена автоматически.
Скорость диашоу: В пункте меню "с
к о Р о с т ь Ф о т о " можно установить длительность отображения
фото в диашоу.
Скорость текста: В пункте меню "с
к о Р о с т ь т е к с та" можно установить длительность отображения для
автоматической загрузки текстовой страницы.
Таймер•
Выключение: В пункте меню "в
ы к л ю ч е н и е " Вы можете установить, через какое время плеер i.Beat passion
должен выключиться автоматически.
Таймер "сна": В пункте меню "т
а й м е Р "с н а "" Вы можете установить, через какое время плеер i.Beat passion
должен выключиться автоматически.
Запись•
Качество записи: В пункте меню "к
а ч е с т в о з а п и с и " можно установить качество записи встроенного
микрофона.
Усиление: В пункте меню "у
с и л е н и е " Вы можете настроить усиление записи.
О системе•
В пункте меню "о
с и с т е м е " отображается информация о версии прошивки, а также о всей и
свободной памяти плеера i.Beat passion.
Обновл.•
Выберите пункт меню "о
б н о в л .", чтобы выполнить обновление прошивки плеера i.Beat passion.
Язык•
В пункте меню "я
з ы к " можно выбрать язык экранного меню плеера i.Beat passion.
Зав. настройки•
В пункте меню "з
а в . н а с т Р о й к и " Вы можете восстановить заводские настройки (состояние поставки)
плеера i.Beat passion.
– 107 –
RU
9) Преобразование видео-файлов
С помощью плеера i.Beat passion можно видео-файлы, ранее преобразованные программой "AVico n Ve r t e r ",
воспроизвести в формате AVI.
а) Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод для CD / DVD. Если активизирована функция
автоматического пуска Вашей системы, открывается меню со всем содержанием компакт-диска.
Указание: Если отключена функция автоматического пуска системы, Вы можете через "Р
а б о ч и й с т о л "
осуществить доступ к дисководу для CD / DVD и в основном каталоге компакт-диска запустить
программу "
m e n u .e x e ".
б) После этого выберите пункт "AVic
o n V er t e r ".
в) После этого "AVic
o n V er t e r " будет установлен на Вашем ПК.
г) Запустите "AVic
o n V er t e r " под "ст а Р т " + "пР о г Р а м м ы " + "tr e K st o r i.be A t p A s sio n " + "AVico nVe r t e r ".
д) Щелкните на кнопке "A
d d ", выберите преобразуемый файл (например, MPG, AVI) и укажите папку
для вывода.
е) Выберите в "re s o l u t i o n " размер изображения "220 x 176".
ж) Выберите под "s
e t t in g " качество и формат изображений выходного файла.
з) Щелкните на кнопке "s
A V e ", чтобы сохранить настройки.
и) Щелкните на кнопке "c
l o s e ", чтобы закрыть окно.
к) Запустите преобразование посредством кнопки "c
o n V e r t no W ".
л) После этого скопируйте созданный AVI-файл на плеер i.Beat passion.
Указания:
Настоящий MP3-/Movie-плеер является оптимальным для входящих в комплект поставки наушников (полное •
сопротивление 32 Ом). Применение других наушников с меньшим полным сопротивлением при определенных
обстоятельствах может привести к поломке MP3-/Movie-плеера или также наушников; это относится особенно к
MP3-/Movie-плеерам с 2 разъемами для наушников.
Если устройство подвергается электростатическому разряду, в некоторых ситуациях может прерываться •
передача данных между устройством и компьютером или могут нарушаться функции устройства. В этом случае
устройство необходимо отсоединить от USB-порта и подсоединить заново.
Внимание: Громкость этого плеера может быть очень сильной. Для предотвращения поражения слуха, которое •
может наступить сразу, позже или постепенно, не прослушивайте записи на максимальной громкости в
течение длительного промежутка времени. Это действительно независимо от того, пользуетесь ли Вы
громкоговорителями, наушниками или наушниками-вкладышами. Если Вы услышали шум в ушах, то немедленно
уменьшите громкость или выключите MP3-/Movie-плеер полностью. Помните, что длительная потеря слуха может
проявляться также через более длительное время. Через некоторое время хотя Вы и привыкнете к прослушиванию
громкой музыки, так что Вам будет казаться, что уровень громкости нормальный, однако Ваш слух может быть
вследствие этого уже ослабленным. Чем большую громкость Вы устанавливаете для прослушивания, тем скорее
может наступить поражение Вашего слуха.
Внимание: Использование наушников при вождении транспортного средства крайне нежелательно и запрещено в •
некоторых странах. Всегда полностью концентрируйтесь только на вождении. Прекратите прослушивание MP3-/
Movie-плеера, если это отвлекает Вас или мешает Вам при управлении автомобилем или выполнении любых других
действий, требующих Вашего полного внимания.
Не рекомендуется использовать USB-кабели длиной более 3 м.•
Производитель оставляет за собой право на постоянное усовершенствование изделия. Эти изменения могут быть
осуществлены без прямого описания их в настоящей инструкции по эксплуатации. Поэтому информация в настоящей
инструкции по эксплуатации может не соответствовать уровню технического исполнения.
Производитель гарантирует пригодность данного изделия только для использования по назначению. Помимо этого,
производитель не несет ответственности за повреждение или потерю данных и косвенный ущерб.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Все права защищены. В случае других упомянутых названий изделий или фирм
речь идет, возможно, о товарных знаках или марках фирм соответствующих владельцев.
– 108 –
RU
Устранение проблем
Проблема Возможная
причина
Что делать?
MP3-плеер не включается. Функция HOLD
(блокировка кнопок)
активизирована.
Проверить, активизирована ли блокировка кнопок
(движок HOLD/функция HOLD) MP3-плеера. Если да,
дезактивизируйте блокировку кнопок, как описано в
инструкции по эксплуатации.
Нет электропитания У MP3-плеера со встроенным аккумулятором:
Если аккумулятор пустой, зарядите MP3-плеер или
через подключенный к Вашему ПК USB-кабель, или
при помощи зарядного устройства USB.
У MP3-плеера с батарейным питанием:
Батарея разряжена. Замените батарею. Пользуйтесь
только щелочными батареями. Чтобы узнать, может ли
Ваш MP3-плеер работать от аккумулятора, свяжитесь
со службой поддержки.
Батарея вставлена неправильно. Проверьте
полярность батареи.
Внешние воздействия В результате внешнего воздействия (например,
электростатического разряда) могут возникнуть
неполадки MP3-плеера. Если после выключения и
повторного включения MP3-плеера они остаются,
выполните, если возможно, сброс (Reset) или
обновите прошивку (программное обеспечение MP3-
плеера). Как это делается, Вы найдете в инструкции
по эксплуатации. Текущую прошивку для MP3-плеера
Вы найдете на нашем веб-сайте под "Downloads". Если
у Вас возникнут вопросы по обновлению прошивки,
ответов на которые нет в инструкции, свяжитесь с
нашей службой поддержки.
MP3-плеер завис. Если это повторяется в случае одного определенного
файла, то, возможно, файл поврежден. Удалите этот
файл. Если проблема таким образом не устраняется,
выполните, если возможно, сброс (Reset).
Если MP3-плеер будет снова зависать, рекомендуется
провести обновление прошивки.
MP3-плеер не реагирует на
нажатие кнопок.
Функция HOLD
(блокировка кнопок)
активизирована.
Проверить, активизирована ли блокировка кнопок
(движок HOLD/функция HOLD) MP3-плеера. Если да,
дезактивизируйте блокировку кнопок, как описано в
инструкции по эксплуатации.
В наушниках-вкладышах/
наушниках не слышно
музыки.
Проверить, воспроизводится ли аудиофайл (меняется
индикация прошедшего или остающегося времени).
Если нет, запустите воспроизведение.
Проверьте, чтобы контактный штекер наушников-
вкладышей/наушников был вставлен в гнездо.
Проверьте, достаточно ли громко настроен Ваш
MP3-плеер.
– 109 –
RU
Проблема Возможная
причина
Что делать?
Я перезаписал файлы на
MP3-плеер. Но MP3-плеер
не может воспроизвести
эти файлы.
Неправильный
формат файла
Возможно файлы имеют формат, который Ваш MP3-
плеер не может воспроизвести. Форматы файлов,
поддерживаемые Вашим MP3-плеером, можно найти
в соответствующем паспорте на базовой странице
TrekStor - www.trekstor.de.
Я перезаписал WMA-
файлы на MP3-плеер.
Но MP3-плеер не может
воспроизвести эти файлы.
Файлы защищены от
копирования.
Если речь идет о защищенных от копирования WMA-
DRM-файлах, то их нужно копировать с помощью
Windows Media® Player. Но сначала проверьте, может
ли Ваш MP3-плеер воспроизводить защищенные от
копирования WMA-DRM-файлы. Эту информацию Вы
найдете в паспорте Вашего MP3-плеера на базовой
странице TrekStor - www.trekstor.de.
Я перезаписал аудиофайлы
со своего Mac® на MP3-
плеер. Но MP3-плеер не
может воспроизвести
файлы.
Неправильный
формат файла
Аудиофайлы в AAC-формате, например, созданные
при помощи iTunes®, на большинстве MP3-плееров
воспроизводить невозможно. Преобразуйте
эти файлы при помощи актуальной iTunes® или
другой программы в формат MP3. Приобретенные
в Интернете аудиофайлы при определенных
обстоятельствах могут иметь защиту, которая
препятствует такому преобразованию.
Аудиофайлы на
моем MP3-плеере
не воспроизводятся
поочередно в правильной
последовательности.
Установлен режим
воспроизведения
"Случайно".
Если установлен режим воспроизведения "Случайно",
измените режим воспроизведения на "Норма".
Перед копированием посортируйте аудиофайлы в
подкаталоги и скопируйте эти папки на MP3-плеер.
Дополнительно можно сортировать аудиофайлы
путем переименования (добавления цифр, например
"001_трек", "002_трек" и т.д.).
Во время воспроизведения
музыки на дисплее
появляются странные
символы.
Не поддерживается
кодовая таблица.
Некоторые MP3-плееры не могут правильно
отображать все символы. Используйте для имен
файлов и ID3-тегов только стандартную кодовую
таблицу установленного в MP3-плеере языка
экранного меню и избегайте специальных символов
(например, умлаутов, диакритических знаков и т.д.).
Я не понимаю языка
экранного меню и не знаю,
как его переключить.
Переставлен язык
экранного меню
Выполните сброс (Reset), если это невозможно или
не приводит к цели - обновление прошивки. Языка
после этого, как правило, появляется меню выбора
экранного меню.
Как можно создать MP3-
файлы?
Для преобразования аудиофайлов (например,
музыки с компакт-диска) в формат MP3, необходим
MP3-кодер (например, в настоящее время бесплатная
программа "Audiograbber", которую Вы найдете под
www.audiograbber.de). Инструкция и помощь по
работе с программой приведены в соответствующей
функции справки этой программы.
BA-IBPASSION-V1.10-INT-071126
TrekStor GmbH & Co. KG
Kastanienallee 8-10 · D-64653 Lorsch · Germany · www.trekstor.de
Hotline E-Mail Language
+49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German
01805 - TREKSTOR*
01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish
+49 431 - 24 89 45 74** support.fr@trekstor.de French
+49 431 - 24 89 45 79** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 75** support.it@trekstor.de Italian
+49 431 - 24 89 45 72** support.lu@trekstor.de German, French
+49 431 - 24 89 45 81** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 77** support.pl@trekstor.de Polish
+49 431 - 24 89 45 78** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 71** support.uk@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 82** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 83** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 84** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 92** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 93** support.en@trekstor.de English
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen
** Please check with your local telephone provider for connection costs.
Support
AT
BE
CH
DE
ES
FR
HU
IT
LU
NL
PL
PT
UK
GR
TR
RU
SE
UA
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trekstor i beat Passion bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trekstor i beat Passion in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 1,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info