648026
117
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/148
Pagina verder
Electric bicycle
Owners Manual
Benutzerhandbuch
Gebruikers handleiding
Le Manuel du Propriétaire
3
ENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAIS
ENGLISH
This Electric bicycle manual is additional to the manual provided with your bicycle.
It treats those aspects in which the Electric bicycle differs from the non-electric bikes.
© Trek Bicycle retains all rights to this Owner’s Manual.
No texts, details, or illustrations from this Manual may be reproduced or distributed,
or become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made
available to others. Additional manuals for using the Electric bicycle may be ordered as separate
items from Trek Bicycle. Nevertheless, should you discover any errors, we would be grateful if you
would bring them to our attention.
DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung für Elektro-Bikes ist als Ergänzung zur Bedienungsanleitung gedacht,
die Ihrem Fahrrad beiliegt. Sie behandelt sämtliche Punkte, in denen das Elektro-Bike sich von
einem Fahrrad ohne Elektromotor unterscheidet.
© Trek Bicycle behalt sich samtliche Rechte an dieser Bedienungsanleitung vor.
Weder Texte noch Auszuge daraus oder Illustrationen aus dieser Bedienungsanleitung durfen
nachgedruckt oder anderweitig verbreitet oder in anderer, nicht autorisierter Form fur kommerzielle Zwecke
verwendet und dritten Personen zuganglich gemacht werden.Falls notig, konnen weitere
Bedienungsanleitungen fur dieses Elektro-Bike separat bei Trek Bicycle bestellt werden. Diese
Bedienungsanleitung wurde vom Hersteller nach bestem Wissen und Gewissen erstellt. Dies schließt jedoch
mögliche Fehler und Irrtümer aufgrund geringer Abweichungen einzelner Bauteile am Fahrrad nicht aus.
Sollten Sie dennoch Fehler bemerken, wurden wir uns freuen, wenn Sie uns davon unterrichten.
NEDERLANDS
Deze handleiding voor uw Elektrische fiets is een uitbreiding van de handleiding bij uw fiets.
Hierin staan de zaken beschreven die specifiek zijn voor de Elektrische fiets.
© Trek Bicycle behoudt alle auteursrechten op deze handleiding.
U mag geen teksten, details of illustraties uit deze handleiding dupliceren, wijzigen of anderszins
distribueren. Ze mogen ook niet zonder toestemming gebruikt worden voor commerciële
doeleinden, noch mogen ze anderen ter beschikking gesteld worden.
Extra exemplaren van deze handleiding kunt u bij Trek Bicycle bestellen.
Deze handleiding is met de uiterste zorg samengesteld. Mocht u echter fouten aantreffen,
dan zouden wij het zeer op prijs stellen als u ons daar op wees.
FRANÇAIS
Ce manuel de vélo électrique est un supplément au manuel fourni avec votre vélo électrique.
Il aborde les aspects du vélo électrique qui diffèrent des vélos classiques.
© Trek Bicycle se réserve tous les droits concernant ce manuel d’utilisation.
Toute reproduction et distribution des textes ainsi que les illustrations contenues dans ce manuel
sont formellement interdites. Il est également interdit de les utiliser sans autorisation pour un but
commercial ou de les mettre à disposition de tiers. Des manuels d’utilisation pour ce vélo
électrique peuvent être commandes séparément auprès de Trek Bicycle. Ce manuel a été écrit par
le fabricant, avec soin et la meilleure connaissance disponible. Ceci n’exclut pas la possibilité
d’erreurs ou d’omissions suite à des modifications ultérieures de montages des vélos. Si vous
deviez y découvrir des erreurs, nous vous serions reconnaissants de nous les signaler.
4
ENGLISH
General 4
Congratulations on your new electric bicycle! 5
1. Quick start 6
1.1. BionX G2 Controller 6
1.2. RIDE+ Pro Controller 7
1.3. RIDE+ EASY Controller 8
1.4. RIDE+ EASY II Controller 9
1.5. Charging 10
1.6. Rack Battery (RIDE+ R250, RIDE+R320) 11
1.7. Down tube Battery (RIDE+ C320, RIDE+ C420) 12
2. Description 13
2.1. Specific parts for the electric bicycle 13
2.2. AssistanceRegeneration 15
2.3. Bontrager Satellite Elite ForkLight 16
3. 40 KM/H ‘Fast Electric Bike’ 17
3.1. Legal rules 17
3.2. Differences in equipment 17
3.3. Instruction for use 17
4. Instructions for Use 18
4.1. BionX G2 controller 18
4.2. RIDE+ Pro controller 21
4.3. RIDE+ EASY Controller 24
4.4. RIDE+ EASY II Controller 26
4.5. Rear Rack Battery-pack 28
4.6. Downtube Battery-pack 29
4.7. Charging the Battery-pack 30
4.8. Battery care 32
4.9. Suggestions for use 32
4.10. Programming (bikes with ‘BionX G2’ and ‘RIDE+ Pro’ controller only) 33
5. Maintenance 34
5.1. Cleaning 34
5.2. Removal and refitting of wheels for bikes with a rear wheel motor 34
5.3. Removal and refitting of wheels for bikes with a front wheel motor 35
6. Technical description 37
6.1. Bike specifics 37
6.2. Battery packs 37
6.3. Minimum and maximum temperatures for battery-pack 37
6.4. Power supply 37
7. Problem solving 38
7.1. Drive problems 38
7.2. Charging problems 38
7.3. Display problems 38
8. Limited warranty 39
Table of contents
5
ENGLISH
Congratulations on your new electric bicycle!
Your electric bicycle is a bike with electric pedal assistance.
This means that you can pedal it as a normal bike, or that the bike can assist you in your pedaling.
The electric bicycle will assist you when you are pedaling. The amount of assistance depends on
the force you exert on the pedals.
RIDE+ bicycles come in two classes: Pedelecs and Fast Electric Bikes.
Pedelecs assist up to a speed of 25 km/h. This class is legally considered a bicycle.
Fast Electric Bikes assist at higher speeds. This class is legally considered a lightweight moped.
This manual covers the following bikes, both pedelecs and fast class
Derailleur/Roller brake,
Derailleur/Rim (Magura, V-brake) or disc brake.
Internal gear hub/Roller brake
Internal gear hub/ Rim (Magura, V-brake) or disc brake.
The electric bicycle differs only slightly from a non-electric bike.
The following parts are specific to an electric bicycle
The battery-pack in the rear rack or on the down tube,
The motor in the rear- or front wheel hub,
The controller on the handlebars or on the clamp in front of the handlebars.
Congratulations
Quick start - BionX G2 Controller
6
ENGLISH
1. Quick start
This manual has all the information that you’ll
need to get the best from your electric bicycle.
We strongly recommend that you read it through.
However, for quick use of the bike, please read
the Quick Start guide for the type of controller
and battery on your bicycle.
1.1 BionX G2 Controller
• Switching system On / Off
Push any of the two upper buttons to switch the system
on’. Push button to switch the system off. When
switched on, the bike is in cycle mode (zero assist).
• Assistance/ Regeneration Level
Push ‘+’ button once for assistance level 1, again for
higher levels. Push ‘-’ button to go to a lower level.
Regeneration levels can be controlled in a similar way.
Push ‘-’ button once for regeneration level 1, again for a
higher level. Push ‘+’ button to reduce regeneration.
Notice: It is strongly advised to ride away in a
straight line when an assistance level is selected. Never
select assistance level 3 or 4 during maneuvering or riding away in a tight corner. The powerful reaction
of motor might take you unawares.
• Switching lights On / Off
Press the button for 2 seconds to switch On / Off the
display light, and, if present, the front and rear lights.
• See time, average speed, odometer, trip distance
Use button to change computer functions (Order of
appearance: trip distance, odometer, average speed, time
of day). To prevent loss of riding information, please
make sure that the system is switched off before the
controller is removed from the bike.
• Using the remote
Some bikes have the controller positioned on a middle clamp, which means that
the controller can more easily be operated with a remote. This device can be used
to select a higher or lower assist or regeneration level without removing your hands
off the handlebars. The red throttle button on the BionX remote is a convenient
help to move the bike without pedaling (up to 4 km/h) walking next to the e-bike.
Caution:Beware of unintended use of the throttle button when the system is switched on.
RIDE+ Pro Controller - Quick start
7
ENGLISH
1.2 RIDE+ Pro Controller
• Switching system On / Off
Push any of the two upper buttons to switch the system
on’. Push button to switch the system off. When
switched on, the bike is in cycle mode (zero assist).
• Assistance / Regeneration Level
Push ‘+’ button once for assistance level 1, again
for higher levels. Push ‘-’ button to go to a lower level.
Regeneration levels can be controlled in a similar way.
Push ‘-’ button once for regeneration level 1, again for a
higher level. Push ‘+’ button to reduce regeneration.
Notice: It is strongly advised to ride away in a
straight line when an assistance level is selected. Never select assistance level 3 or 4 during maneuvering
or riding away in a tight corner. The powerful reaction of motor might take you unawares.
• Switching lights On / Off
Press the button for 2 seconds to switch On / Off
the Controller display light, and, if present, the front and
rear lights. Once activated, the text ‘Light On’ or ‘Light
Off’ will appear in the lower field of the display.
• See time, average speed, odometer, trip distance
Use button to change bike computer functions
(Order of appearance: trip distance, odometer, average
speed, time). To prevent loss of riding information,
please make sure that the system is switched off
before the controller is removed from the bike.
• Using the RIDE+ Link
Most bikes with the ‘RIDE+ Pro’ controller positioned on the middle clamp are
equipped (or can be equipped) with the RIDE+ Link. This device can be used to
select a higher or lower assist or regeneration level and to turn the lights On/Off
without removing your hands off the handlebars.The red throttle button on the
RIDE+ Link is a convenient help to move the bike without pedaling (up to 4 km/h)
walking next to the e-bike.
Caution:Beware of unintended use of the throttle button when the system is switched on.
8
ENGLISH
1.3 RIDE+ EASY Controller
• Switching system On / Off
To switch the system on, push the ‘Side’ button once.
To switch it off, push the ‘Side’ button again.
After switching on, the bike is always in cycle mode (zero assist).
Notice: It is strongly advised to ride away in a straight line
when an assistance level is selected. Never select assistance level 3
or 4 during maneuvering or riding away in a tight corner. The powerful reaction of motor might take
you unawares.
• Assistance Level/(Regeneration) Level
For assistance level 1, push the ‘+ (right hand)’ button once.
Push it again for higher levels.Push the ‘- (left hand)’ button to go
to a lower level. Regeneration levels are not installed as standard on
the controller.
• Switching Lights On / Off
Press the ‘Side’ button for 2 seconds to switch On / Off the
Controller display light, and if present, the front and rear lights.
Once activated, the light symbol will appear on the screen.
Quick start - RIDE+ EASY Controller
9
ENGLISH
1.4 RIDE+ EASY II Controller
• Switching system On / Off
To switch the system on, push the ‘Side’ button once. To switch it
off, push the ‘Side’ button again. After switching on, the bike is
always in cycle mode (zero assist). To prevent loss of riding
information, please make sure that the system is switched off
before the controller is removed from the bike.
Notice: It is strongly advised to ride away in a straight line when an assistance level is selected.
Never select assistance level 3 or 4 during maneuvering or riding away in a tight corner. The powerful
reaction of motor might take you unawares.
• Assistance /(Regeneration) Level
Push ‘+’ button once for assistance level 1, again for higher levels.
Push ‘-’ button to go to a lower level. Regeneration levels are not
installed as standard on the controller.
• Switching lights On /Off
Press the ‘Side’ button for 2 seconds to switch On / Off the
Controller display light, and if present, the front and rear lights.
Once activated, the light symbol will appear on the screen.
• See total distance/ trip distance
Push ‘-’ button for 5 seconds to switch between total distance and
trip distance.
RIDE+ EASY II Controller - Quick start
GREEN/ORANGE
GREEN/ORANGE GREEN/ORANGE
10
ENGLISH
1.5 Charging
• Power supply
The charging process is the same for rack batteries (39-cell and 30-cell) and batteries mounted
on the down tube (39-cell and 52-cell). All batteries can be charged using the power supply.
RIDE+ R250 RIDE+ R320
RIDE+ R320 RIDE+ C320 and RIDE+ C420
• Charging the battery-pack:
1. Turn the system off.
2. Connect the connector of the power supply to the charging port of
the battery and connect the power supply to the power outlet.
Warning: Replace a damaged power cable immediately to prevent an electric shock.
3. The battery will emit beeps and then the charging port will turn
orange. When the battery is full, the charging port will turn green.
To stop charging, just disconnect both connectors.
Quick start - Charging
1. 2.
1. 2.
3. 4.
3. 4.
11
ENGLISH
1.6. Rack Battery (RIDE+ R250, RIDE+R320)
• Removing the battery-pack
Insert the key in the lock, twist the key clockwise (1,2). Now slide the battery-pack rearwards out of
the rear rack (3,4). After you remove the battery, don’t forget to take the keys out of the lock.
• Replacing the battery-pack
Slide the battery-pack into the rack, electrical-contact side first (1). Carefully push all the way
forward, also through a slightly higher resistance at the end (2,3). Now turn the key of the lock
counter clockwise until the battery is locked and take the key out of the lock (4). Do not ride the
bike with the lock open.
Rack Battery - Quick start
Contacts at the bottom side of the down tube
1. 2. 3.
5.4.
1. 2.
3. 4.
12
ENGLISH
Quick start - Down Tube Battery
1.7 Down tube Battery (RIDE+ C320, RIDE+ C420)
• Removing the battery-pack
Insert the key in the lock, twist the key clockwise until the lock springs out (1,2). When the lock
springs out, the lever of the battery will be released. Now take the key from the lock and pull the
lever of the battery so that it slides upwards - parallel to the down tube - until it releases from the
rail (3). When the battery is not on the bike, always use the protective cover on the contacts on the
frame to protect the electrical system from water (5).
• Replacing the battery-pack
Position the battery over the down tube (with some space between the seat tube and the lower end
of the battery) (1). Now, slide the battery-pack down onto the rail (2). Use the lever to lower the
battery carefully during the last phase of sliding, so that the connectors engage (3). Be sure that
the connector at the bottom of the battery and the connector on the docking engage properly.
When the battery is fully in place, push the lock in until it clicks (4). Do not ride the bike with the
lock open.
1 3
5
2
1
3
5
4
4
2 2 3 4
1
1
3 52 4 6
2
13
ENGLISH
2. Description
2.1. Specific parts for the electric bicycle
There are several models of electric bicycles, with different equipment options. Find the options
that are on your electric bicycle. In the pictures of the bikes you will see the battery-pack (1), the
motor ‘front or rear’ (2), the controller (3), the brake switch (4), and the wiring harness (5).
Battery-packs
There are four types of batteries for RIDE+ bicycles:
1 ‘RIDE+ R250 Battery-pack’, containing 30 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 4.8 Ah, 250 Wh.
2 ‘RIDE+ R320 Battery-pack’ (2 editions), containing 39 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 6.6 Ah, 320 Wh.
3 ‘RIDE+ C320 Battery-pack’, containing 39 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 6.6 Ah, 320 Wh
4 ‘RIDE+ C420 Battery-pack’, containing 52 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 8.8 Ah, 420 Wh
Motor configurations
1 250W RIDE+ rear motor, derailleur and roller brakes
2 250W RIDE+ rear motor, derailleur and disc brakes or rim brakes (Magura or V-brake)
3 250W RIDE+ rear SL motor (lightweight), derailleur and roller brakes
4 250W RIDE+ rear SL motor (lightweight), derailleur and disc brakes or rim brakes (Magura or V-brake)
5 250W RIDE+ Front motor, Internal gear hub and roller brakes
6 250W RIDE+ Front motor, Internal gear hub and rim brakes (Magura or V-brake)
Description
1
1 2
2 3 4
14
ENGLISH
Description
Controllers
1 BionX G2 controller: controls all functions: on/off, the four assist levels, the four regenerative
levels and lights on/off. It also functions as a bicycle computer, measuring speed and distance,
and shows the battery level.
2 RIDE+ Pro controller: controls all functions: on/off, the four assist levels, the four regenerative
levels and lights on/off. It also functions as a bicycle computer, measuring speed and distance,
and shows the battery level. All the information can be provided in different languages (see
‘programming’)
3 RIDE+ Easy Controller: controls all functions: on/off, the four assist levels, and Lights on/off.
4 RIDE+ Easy II Controller: controls all functions: on/off, the four assist levels, Lights on/off, and trip
and total distance.
Brake Switches
1 The right hand brake lever of cable-activated brakes contains a switch that cuts off the power to
the motor, and switches the motor to generation mode as soon as the right hand brake lever is
pulled.
2 On bikes with hydraulic brakes (Magura), the switch is also located in the right hand brake lever,
or a (similar) switch is placed in the hydraulic brake line (disc brake).
Wiring Harness
The wiring harness links controller, brake switch, battery-pack and motor. It runs through the frame
and is linked to the battery-pack via the docking station in the rear rack or via the docking station
on the down tube.
C
16
ENGLISH
2.3 Bontrager Satellite Elite ForkLight*
The Bontrager Satellite Elite ForkLight comes in different versions.
The RIDE+ version can be operated via the controller on the handlebar.
The energy that is needed to power the lights comes from the battery.
Both lights always work simultaneously.
*Depending on model.
• Adjusting the beams
The height of the beams can be
adjusted by turning knobs ‘C
(on both sides of the fork). Both
beams can be adjusted
independently by turning knob
C’ with a cross-headed
screwdriver. Both beams at the
same height gives best
performance.
Bontrager Satellite Elite ForkLight*
17
ENGLISH
40 km/h ‘Fast Electric Bike
3. 40km/h ‘Fast Electric Bike’
The ’40 km/h fast electric bike’ is an electric bicycle of which the assistance does not stop at
25 km/h but at 40 km/h. This higher assist speed makes it the perfect electric bicycle for people
who like riding faster than 25 km/h. Note, though, that the actual maximum speed that you can
reach depends first and foremost on how strongly you pedal.
3.1 Legal rules
Legally, the 40 km/h fast electric bike is no longer considered being a ‘bicycle’ but a ‘lightweight
moped’. It has type approval as such.
NOTE, For these bicycles third party insurance is mandatory.
In most countries, wearing a helmet is not mandatory. However, we strongly recommend to
always wear a helmet for your own safety.
Since 40 km/h electric bicycles are legally considered to be lightweight mopeds, they do have
a throttle, which allows riding them up to 20 km/h using motor power only. This means, that up
to 20km/h your bike can be used as an E-Bike, rather than as a Pedelec. Above that speed,
the motor will assist pedaling up to a speed of 40 km/h.
Important: The maximum power of the motor on your bicycle is limited to 250 W. Your
40 km/h electric bicycle is still a bicycle. It is therefore not recommended that you use it as a
moped or an E-bike without pedaling. Using battery power only will strongly limit your range.
3.2 Differences in equipment
The technical equipment of these 40 km/h bikes is almost identical to that on Pedelecs.
The following parts are additional and/or different:
the rear view mirror
the insurance plate holder
the throttle on the controller
extra reflectors
•Slightly different brake levers
the type-approval plate on the frame.
These are all part of the type approval. It is not allowed to remove or exchange them for
other (non-certified) equipment. This also applies to the handlebars, tires, seat post, headlight,
rear light, brakes, kickstand and controller.
3.3 Instructions for use
Riding is the same as the Pedelec bikes, except that the assistance does not stop at 25 km/h
but at 40 km/h.
Ride carefully. Other road users may not expect a bicycle to go this fast.
Maximum range on one battery charge depends very much on your style of use. Due to the
higher speed that can be reached, be prepared to find the range slightly shorter than on regular
Pedelec bikes that have a maximum assistance speed of 25 km/h.
2
6
1
3
45
24
ENGLISH
Instructions for Use
4.3 RIDE+ EASY Controller
1• Battery level 2• Light indicator, On or Off 3• Side button (On/Off, Light On/Off) 4• Front + (right
hand) button 5• Front - (left hand) button 6• Level indicator
Switching system On / Off
To switch the system on, push the Side button once. The battery- pack will
emit four short ‘beeps’ and the system will do a self-check. This is shown
on the display as a building up of the display: the bicycle outline shows
first, then the state of charge of the battery is shown. To switch the system
off, press the Side button again. The battery-pack will emit five short
beeps’. There is no difference between riding with the system ‘on’ in level
0’ or ‘off’. If the bike is left with the system on, it will automatically switch off after about 10 minutes.
• Assistance/(Regeneration) Level
There are four levels of assistance. The bars behind the bicycle wheel in
the display show in which assist-level the system is. For pedaling
assistance, press the ‘+ (right hand)’ button. For assistance level 1,
press once. Press again for more assistance. Push the ‘-(left hand)
button to go to a lower level. When bars behind the bicycle wheel in the
display are all outlined only, you are pedaling a normal bicycle. When
the rear brake is pulled, the system switches to generating. The two
upper bars in the display will blink.
Regeneration levels are not installed as standard on the controller. This means that the motor will only
generate energy when the rear brake is pulled. However, if you want to, your dealer can activate the
regeneration levels. Regeneration levels can be controlled in a similar way if no level is activated on
the controller. Push ‘-’ button once for regeneration level 1, again for higher levels. Push ‘+’ button to
go to a lower level.
Notice: It is strongly advised to ride away in a straight line when an assistance level is selected.
Never select assistance level 3 or 4 during maneuvering or riding away in a tight corner. The powerful
reaction of motor might take you unawares.
• Switching lights On / Off
For bikes equipped with lights: keep the ‘Side’ button pressed for five
seconds to switch lights on or off. This switches on the front light, the
rear light and the backlight in controller screen. In the display, the
light symbol will appear. The lights will stay on even when you stop.
25
ENGLISH
Instructions for Use
Even when the battery-gauge shows ‘empty’, there is still enough energy remaining to run the lights
for about two hours. If the battery-pack is fully drained, the lights will be powered by the system as
it switches to generative mode automatically.
• Removing and installing the Controller
The RIDE+ Easy Controller can easily be removed from the bike: just slide it to the right. Putting the
Easy controller onto the bike is just as easy: slide it from right to left into its clamp until it clicks in
place.
• Unintended removal of Controller out of its dock
If the controller is moved off its clamp while the system is active (‘on’), the system will no longer
assist, even when the controller is replaced into its clamp. Please select the correct level of
assistance again to reactivate the system.
1
7
8
2
3
56
4
26
ENGLISH
4.4 RIDE+ EASY II Controller
1• Level indicator 2• Side button (On/Off, Light On/Off) 3• Light indicator, On or Off 4• Battery
level 5• Front +(right hand) button, Miles/Kilometer switch button 6• Front -(left hand) button,
Mode switch button 7• Distance, Odometer 8• Speed indication
Switching system On / Off
To switch the system on, push the ‘Side’ button once. The battery- pack
will emit four short beeps’ and the system will do a self-check. To
switch the system off, press the ‘Side’ button again. The battery-pack
will emit five short beeps’. There is no difference between riding with
the system ‘on’ in level ‘0’ or ‘off’. If the bike is left with the system on,
it will automatically switch off after about 10 minutes.
• Assistance/(Regeneration) Level
There are four levels of assistance. The arrows in the right top corner of
the display show in which assist-level the system is. For pedaling-
assistance, press the ‘+ (right hand)button. For assistance level 1, press
once. Press again for more assistance. Push the ‘- (left hand)’ button to
go to a lower level. When arrows in the right top corner are all outlined
only, you are pedaling a normal bicycle. When the rear brake is pulled,
the system switches to generating and two arrows on the display will
start blinking.
Regeneration levels are not installed as standard on the controller. This means that the motor will
only generate energy when the rear brake is pulled. However, if you want to, your dealer can
activate the regeneration levels. Regeneration levels can be controlled in a similar way if no level
is activated on the controller. Push ‘-’ button once for regeneration level 1, again for higher levels.
Push ‘+’ button to go to a lower level.
Notice: It is strongly advised to ride away in a straight line when an assistance level is selected.
Never select assistance level 3 or 4 during maneuvering or riding away in a tight corner. The powerful
reaction of motor might take you unawares.
• Switching lights On / Off
Press the ‘Side’ button for 2 seconds to switch On / Off the Controller
display light, and if present, the front and rear lights. Once activated,
the light symbol will appear on the screen. The lights will stay on
even when you stop. Even when the battery-gauge shows ‘empty’, there
Instructions for Use
27
ENGLISH
Instructions for Use
is still enough energy remaining to run the lights for about two hours. If the battery-pack is fully
drained, the lights will be powered by the system as it switches to generative mode automatically.
• Removing and installing the Controller
The RIDE+ Easy II Controller can easily be removed from the bike: just slide it to the right. Putting
the RIDE+ Easy II controller onto the bike is just as easy: slide it from right to left into its clamp
until it clicks in place. To prevent loss of riding information, please make sure that the controller is
switched off before it is removed from the bike.
• Unintended removal of Controller out of its dock
If the controller is moved off its clamp while the system is active (‘on’), the system will no longer
assist, even when the controller is replaced into its clamp. Please select the correct level of
assistance again to reactivate the system.
• See total distance/ trip distance
The controller can measure two types of riding information. Push ‘-
button for 5 seconds to switch between total distance and trip distance.
• Set the trip distance to zero (0)
The trip distance can be reset to zero by pressing the ‘+’ button pushed
for 5 seconds.
• Switch between miles/kilometers
The display can show both miles and kilometers. To switch between
miles and kilometers, push the +’ and ‘-‘ button simultaneously for 5
seconds.
1. 2.
3. 4.
28
ENGLISH
4.5 Rear Rack Battery-pack
• Battery-pack size
Depending on the model, your bike will be equipped with either a “RIDE+ R250 battery-pack” or a
“RIDE+ R320 battery-pack” (2 different editions). Removal, putting back and charging are much the
same for all three packs.
‘RIDE+ R250 battery-pack’, containing 30 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 4.8 Ah, 250 Wh.
‘RIDE+ R320 battery-pack’ (2 editions), containing 39 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 6.6 Ah, 320 Wh.
• RIDE+ compatibility
The RIDE+ R250 and RIDE+ R320 batteries are compatible with the Bontrager Interchange System.
This means you can mount a Bontrager basket or pannier on the rear rack of the bike by removing the
plug from the battery.
• Removing the battery-pack from the bike
Insert the key into the lock on the battery docking and turn it clockwise (1,2). The battery can now
be taken off the bike. Slide the battery-pack out by pulling it to the rear (3,4). Don’t forget to take
the keys out of the lock after removal.
• Putting the battery-pack onto the bike
Slide the battery-pack into the rear rack, connector side first (1). Make sure the pack engages the
rail (2). Slide all the way forward, pushing through a slightly higher resistance at the end as the
connector engages (3). Now turn the key of the lock until the battery is locked and take the key out
(4). Do not ride the bike with the lock open.
Instructions for Use
1. 2.
3. 4.
29
ENGLISH
4.6 Downtube Battery-pack
• Battery-pack size
Depending on the model, your bike will be equipped with either a “RIDE+ C320 battery-pack” or a
“RIDE+ C420 battery-pack”. Removal, putting back and charging are the same for the two packs.
Both packs have the same exterior and are interchangeable.
‘RIDE+ C320 Battery-pack’, containing 39 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 6.6 Ah, 320 Wh.
‘RIDE+ C420 Battery-pack’, containing 52 Li-Mn (Lithium-Ion) cells, 8.8 Ah, 420 Wh.
• Bottle cage holder
A bottle cage can be mounted on the RIDE+ C320 and RIDE+ C420 batteries by installing the
‘bottle cage holder’. This adapter can be mounted by 2 bolts. Subsequently, the bottle cage can be
mounted on the adapter. Only use the 4 bolts that are delivered with the holder to prevent damage
to the battery cells inside.
• Removing battery-pack
Put the key in the lock, twist the key clockwise until the lock springs out (1,2). When the lock
springs out, the lever of the battery will be released. Now take the key from the lock and pull the
lever of the battery so that it slides upwards - parallel to the down tube - until it releases from the
rail (3). When the battery is not on the bike, always use the protective cover on the contacts on the
frame to protect the electrical system from water (5).
Instructions for Use
Contacts at the bottom side of the down tube
1. 2. 3.
5.4.
1. 2.
3. 4.
30
ENGLISH
• Replacing battery-pack
Position the battery over the down tube (with some space between the seat tube and the lower end of
the battery) (1). Now, slide the battery-pack down onto the rail (2). Use the lever to lower the battery
carefully during the last phase of sliding, so that the connectors engage (3). Be sure that the
connector at the bottom of the battery and the connector on the docking engage properly. When the
battery is fully in place, push the lock in until it clicks (4). Do not ride the bike with the lock open.
4.7 Charging the battery-pack
Notice: Before charging, make sure that the system is switched off and never turn the system on
or off during charging. This prevents unintended activation of the system. Only use the power supply
approved for use with this bike. Charging with a non-original power supply may cause the battery
pack to overheat, catch fire, or even explode. When charging, do not let the battery-pack or power
supply get wet – because of risk of electrical shock.
Instructions for Use
31
ENGLISH
The battery-pack can both be charged in the bike or it can be removed from the bike for charging.
Li-Ion batteries such as are used in the electric bicycle, have no ‘memory-effect’. This means that
the battery capacity is not influenced if the battery is recharged before it is completely empty. You
can recharge after every ride. However, you will get the most from your battery pack if, for the first
three charges, you use it until only one unit is showing in the ‘fuel gauge’ on your display. When it
is necessary to re-charge, the battery-pack will emit a ‘beep’.
Batteries are best charged at temperatures around 20˚C, so avoid warm locations. When coming in
out of the cold, allow the battery-pack to get up to room temperature (about 20˚C) before charging.
• Power supply 100-240V
The power supply will adjust automatically to the local voltage.
• Charging
Connect the connector of the power supply to the battery-pack.
Connect the power supply to an appropriate power source.
Warning: Replace a damaged power cable immediately to prevent an electric shock.
The light at the charging port of the battery will turn red. It will turn yellow as soon as charging starts.
As soon as the yellow light on the battery charging port turns green, the battery-pack is fully
charged. Disconnect both the connector from the battery-pack and the power source.
Charging a fully discharged battery-pack usually takes about three to four hours. After one
hour of charging, the battery will already be charged up to 80% of its capacity.
The batteries with the round charging connector can be left connected to the power indefinitely.
The power supply electronics will take care of the correct charging procedure. However, you will save
energy
by disconnecting the power supply when the light in the charging port has turned green.
NOTE: Since the computer inside the battery saves the system mileage and settings,
we discourage the use of a second battery. A second power supply would be a better solution.
The battery is very durable. The capacity is guaranteed for 600 charge cycles or 2 years (whichever
situation comes first).
Instructions for Use
32
ENGLISH
4.8 Battery care
• Storage of the battery-pack
When the battery-pack is not in use, store it in a dry, cool place. Li-Ion batteries are best stored at
70% to 80% charge. Charge it every two months. The temperature should be between 5˚C and
25˚C, preferably 5-10˚C. Do not store it in places where temperatures get higher than +25˚C or
lower than 5˚C. Keep away from extreme temperature changes. Keep the battery-pack from
condensation to prevent rust forming on the terminals.
The RIDE+ batteries that are charged with a power supply (RIDE+ R250, RIDE+ R320, RIDE+ C320,
RIDE+ C420) can be left on the power supply and will regularly recharge automatically.
Notice: Do not short-circuit the battery terminals. This may cause the battery pack to overheat,
catch fire, or even explode. Do not attempt to open the battery-pack. Opening the battery-pack may
cause a short, resulting in overheating, fire, or even explosion. There are no user-serviceable parts
inside. Opening the battery-pack will void your warranty.The battery is splash proof but not
waterproof. Do not immerse the battery into water and do not clean with a high pressure cleaner.
• Battery pack recycling
Because a battery pack contains certain harmful substances, it must be treated as chemical waste
and may not be disposed as normal waste.
a battery pack may not be disposed as normal waste To prevent environmental pollution,
a defective or end-of-life battery pack can be handed over to your dealer or to another waste
disposal according to local rules.
4.9 Suggestions for use
• Getting the most from your electric bicycle
Riding with the system ‘on’ in level 0 is the same as riding with the system ‘off’. With the system
switched ‘on’, your speed and distance will be measured and you will be able to use the lights. This
will not be possible when the system is ‘off’. The system will be most efficient when you pedal with
a cadence of around 60 rpm. Use the assistance levels according to your needs. Always remember
that your electric bicycle is still a bicycle and should be used as such.
The tables below provide approximate distances you can expect to travel on one battery charge,
based on ideal conditions. Actual distances will vary depending on wind, tire pressure, rider weight,
riding style, road conditions, software settings, topography, age of battery and other parameters.
Range for a fully charged battery (‘RIDE+ R250’; 250 Wh)
Terrain/ Assistance level 1 (25%) 2 (50%) 3 (100%) 4 (200%)
Flat terrrain 50-80 km 40-65 km 30-50 km 25 - 35 km
Hilly terrrain 40-70 km 30-55 km 20-40 km 15 - 25 km
Mountainous terrrain 25-40 km 20-35 km 15-25 km 10 - 20 km
Instructions for Use
33
ENGLISH
Range for a fully charged battery (‘RIDE+ R320’ and ‘RIDE+ C320’; 320 Wh)
Terrain/ Assistance level 1 (25%) 2 (50%) 3 (100%) 4 (200%)
Flat terrrain 55-90 km 50-70 km 45-55 km 30-40 km
Hilly terrrain 45-75 km 35-60 km 30-45 km 20-30 km
Mountainous terrrain 30-45 km 30-45 km 20-30 km 15-25 km
Range for a fully charged battery (‘RIDE+ C420’; 420 Wh)
Terrain/ Assistance level 1 (25%) 2 (50%) 3 (100%) 4 (200%)
Flat terrrain 80-125 km 60-100 km 55-80 km 40-55 km
Hilly terrrain 65-100 km 45-85 km 35-65 km 25-40 km
Mountainous terrrain 45-65 km 35-60 km 25-40 km 20-35 km
• Transporting an electric bike on a vehicle
Because an electric bike is heavier than a normal bicycle due to the additional drive components,
take care of the following when transporting the electrical bike on a vehicle:
Take care about the maximum pressure on the towbar of the vehicle when placing a bike carrier
on it with multiple bicycles, including an e-bike. Please refer to the manual of the towbar and/or
the vehicle for additional information.
Take care about the maximum load capacity of the car’s roof when placing a bike carrier on it with
multiple bicycles, including an e-bike. Please refer to the manual of the vehicle and/or bike carrier
for additional information.
A bike carrier has a limited load capacity. Sometimes that is not enough to carry an (heavier)
electrical bicycle in combination with other (e.g. electrical) bicycles. Please refer to the manual of
the bicycle carrier for more detailed information.
Remove the battery pack and, if present, panniers of the electrical bicycle and store it elsewhere
in the vehicle during the drive.
Always respect local laws about transportation of a bike on a vehicle.
Warning: The drivability of the vehicle may change with extra weight on (the back of) the vehicle.
4.10 Programming (bikes with ‘BionX G2’ and ‘RIDE+ Pro’ controller only)
This section explains how you set the odometer units (miles or kilometers), the clock, the wheel
diameter and how you can swap the functionality of the buttons and select the correct language.
Instructions for Use
34
ENGLISH
To enter programming mode, press buttons ‘On/Off’ and ‘Mode-switch’ for two seconds. Four
zeros will appear, with the first zero blinking.
Enter the appropriate code by pressing button ‘+’ for a higher value, ‘-’ for a lower value. Press
button ‘On/Off’ to select a value and move to the next digit. After entering the correct value for the
fourth digit, press button ‘On/Off’ to move into the chosen menu. In the programming menu,
buttons ‘+’ and ‘-’ will move to a higher or lower value. Pressing button ‘On/Off’ will save the entry
and move you to the next step, or back to the regular display.
Codes
2001 allows you to switch between miles and kilometers.
2004 allows you to set the time.
2009 allows you to swap the function of the buttons from left to right and vice versa.
3771 allows you to set the correct wheel diameter.
2011 allows you to change the display language. Use button to scroll through the languages.
5. Maintenance
After the first two to three weeks of use, or 300km, have your dealer check the spokes in the rear wheel.
Check the connections of the system every two to three months. Make sure that no dirt or moisture
can get into the ‘docking station’ (connector) when the battery-pack is not on the bike. If you notice
anything like this, clean with a smooth, dry brush.
The motor is of the ‘brushless’ type and requires no maintenance.
5.1 Cleaning
When cleaning the bike, use a sponge and/or a soft brush. For the battery-case, a damp cloth
suffices. Use little water. Keep water away from the electrical connections.
Notice: Do not use a jet-wash. The powerful water-jet may damage the electronics.
5.2 Removal and refitting of wheels for bikes with a rear wheel motor
Removal and refitting of the rear wheel is best left to your dealer. If you are forced to do it yourself,
follow the instructions.
• Removal of the rear wheel
1. Make sure that the system is switched ‘Off’.
2. Change to the highest gear.
3. Remove the battery from its docking station.
4. Unplug the connectors of the motor at the left hand
side of the hub. Make sure that both cables are
unplugged. (see photo)
5. Disconnect the rear brake:
-V-brakes, Magura brakes: release the rear brake
- Rollerbrakes: unhook the cable and housing stop from
the brake. Undo the reaction arm bolt
6. Loosen and remove the axle nuts.
Maintenance
35
ENGLISH
7. Slide the wheel forward in the dropouts until the wheel can be removed.
8. Remove the chain from the sprocket.
9. Remove the wheel.
• Refitting the rear wheel
1 . Make sure that the system is switched ‘Off’.
2. Rollerbrake bikes: make sure that the distance piece that
centers the roller brake onto the hub is correctly in place.
3. Make sure that the flat portion on the left hand side of the
axle aligns with the left hand side dropout.
4. Make sure the groove in the rear axle is facing up (12 o’clock
position). Put the chain on the smallest rear sprocket and slide
the rear wheel into the dropouts. Make sure that the axle moves all the way back into the dropouts.
5 Tighten the rear wheel nuts equally and evenly to a torque of 40 Nm. Otherwise the system might
not work properly. If you do not have access to a torque wrench, you can use a normal wrench, but
have your dealer checked the tightening torque of the nuts at the earliest opportunity.
Warning: On bikes without a derailleur, the chain may not be adjusted too tight (measured at the
most tight point in the chain), else the system does not work properly and can the rider lose control
of the bike while riding. Adjust the chain so that there is 10-20 mm of slackness in the chain at its
tightest spot when a force of about 100g is applied.
6 Reconnect the rear brake.
Rollerbrake bikes: make sure that the bolt for the brake arm is securely tightened.
7 Reconnect the motor connectors.
8 Activate the system.
9 Test ride to make sure that the system works.
10 Check if the rear brake works.
Notice: Switch the system off before you disconnect or connect the connectors of the motor.
You may experience strong sparking and possibly electric shock if you fail to do so.
• Removal / refit of the front wheel
No specific instructions are needed to remove or refit the front wheel.
5.3 Removal and refitting of wheels for bikes with a front wheel motor
Removal and refitting of the front- and rear wheel is best left to your dealer. If you are forced to do
it yourself, follow the following instructions.
• Removal of the front wheel
1. Make sure that the system is switched ‘Off’.
2. Remove the battery from its docking station.
3. Unplug the connectors of the motor at the right hand side of the hub. Make sure that both cables
are unplugged.
Maintenance
38
ENGLISH
Problem solving
7 Problem solving
7.1 Drive problems
• The system will not switch on (no beep from the battery), the LCD display remains blank
First check the battery pack. It must be in place and the lock must be pushed in fully. Check all
connectors and disconnect and reconnect if necessary. Make sure that the controller is slid into its
docking all the way. If this does not help, contact your dealer.
• The motor is always in generative mode
There is probably something wrong with the switch for generative braking in the right hand brake
lever. If there is something wrong with the generative braking switch, try switching the system off
and on again. If this does not help, unplug the connector between brake lever and controller. This
should solve the problem, but generative braking will be disabled. Contact your dealer.
• After a repair or service, the motor is not as powerful as it was earlier
On a bike with a rear motor, have the rear axle nuts tightened to the correct torque (40 Nm).
On a bike with a front motor, have the front as well as the rear axle nuts tightened to the correct
torque (40 Nm).
• The system does assist, but irregularly
On a bike with a rear motor, have the rear axle nuts tightened to the correct torque (40 Nm).
On a bike with a front motor, have the front-as well as the rear axle nuts tightened to the correct
torque (40 Nm).
• System switches on as Battery is put into Docking Station
This happens sometimes due to static electricity. There is no problem with the system.
7.2. Charging problems
• The display does not show ‘full’ after a complete recharge
Please make sure you are following all charging instructions.
Let the battery cool down for several hours and try again. If the problem persists, fully discharge
(by riding) and recharge battery, if necessary have your dealer update it to the latest firmware.
• The charging light does not turn red after connecting the power cable to the power source
Check the power cable to the power supply. If defective, replace the cable immediately.
Warning: Replace a damaged power cable immediately to prevent an electric shock.
• The charging light turns green after only 10 minutes of charging
Please make sure the system is turned off before you connect the power supply to a power source
or before you remove the battery to charge it.
7.3 Display problems
• Occasionally, the display active for 1 second.
This is normal: this happens roughly every half hour as the system self-checks
41
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch!
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Elektrofahrrad!
Bei Ihrem Elektrofahrrad handelt es sich um ein Fahrrad mit elektrischer Trittkraftunterstützung.
Das bedeutet, dass Sie wie bei einem normalen Fahrrad in die Pedale treten und sich dabei
unterstützen lassen können, wenn Sie möchten.
Das Elektrofahrrad bietet Ihnen Unterstützung beim Treten. Das Maß an Unterstützung hängt
davon ab, wie viel Kraft Sie auf die Pedale ausüben.
Die RIDE+-Bikes werden in zwei Klassen unterteilt: Pedelecs und schnelle Pedelecs
Pedelecs bieten Unterstützung bis zu einer Geschwindigkeit von 25 km/h. Ein Pedelec dieser
Klasse gilt rechtlich als Fahrrad.
Schnelle Pedelecs bieten auch bei höheren Geschwindigkeiten Unterstützung. Ein Pedelec dieser
Klasse gilt rechtlich als Kleinkraftrad mit Fahrerlaubnispflicht und Versicherungspflicht.
Dieses Handbuch behandelt die folgenden Modelle – sowohl Pedelecs als auch Bikes der
schnellen Klasse:
mit Kettenschaltung/Rollenbremse;
mit Kettenschaltung/Felgenbremse (Magura/V-Bremse) oder Scheibenbremse;
mit Nabenschaltung/Rollenbremse;
mit Nabenschaltung/Felgenbremse (Magura/V-Bremse) oder Scheibenbremse.
Schnelles Pedelecs unterscheiden sich nur geringfügig von herkömmlichen Fahrrädern.
Mit den folgenden Komponenten sind ausschließlich Elektrofahrräder ausgestattet:
Akkupack im Gepäckträger oder am Unterrohr;
Motor in der Hinter- oder Vorderradnabe;
Steuerungseinheit am Lenker oder an der Klemme vor dem Lenker.
42
DEUTSCH
Kurzanleitung– Steuerungseinheit BionX G2
1. Kurzanleitung
Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die Sie
benötigen, um das Beste aus Ihrem Pedelec
herauszuholen. Wir empfehlen Ihnen dringend, es
vollständig durchzulesen. Für einen schnellen Einsatz
des Pedelec haben wir jedoch Kurzanleitungen mit
Informationen zu den Steuerungseinheiten und
Akkupacks zusammengestellt.
1.1 Steuerungseinheit BionX G2
Ein- und Ausschalten des Systems
Drücken Sie eine der beiden oberen Tasten, um das
System einzuschalten. Drücken Sie die Taste , um das
System auszuschalten. Nach dem Einschalten befindet
sich das Bike immer im Tretmodus (keine Unterstützung).
Unterstützungsstufe/Ladestufe
Für die Unterstützungsstufe 1 drücken Sie die Taste „+ein
Mal und erneut, um höhere Stufen auszuwählen. Drücken
Sie die Taste „-“, um eine Stufe zurückzuschalten. Die
Ladestufen werden auf die gleiche Art geändert. Für die
Ladestufe 1 drücken Sie die Taste „-“ einmal und erneut,
um höhere Stufen auszuwählen. Drücken Sie die Taste „+“,
um eine Stufe zurückzuschalten.
Warnung: Es wird dringend empfohlen, bei der Auswahl der Unterstützungsstufe geradeaus zu
fahren. Wählen Sie beim Durchfahren von engen Kurven niemals Unterstützungsstufe 3 oder 4 aus.
Die plötzlich einsetzende Motorunterstützung kann zu gefährlichen Situationen führen.
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Bei Fahrrädern mit Beleuchtung können Sie diese
durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste
einschalten.
Anzeige Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit,
Gesamtfahrstrecke, Tagesfahrstrecke
Die Auswahl der angezeigten Werte erfolgt über die
Taste (Reihenfolge: Tagesfahrstrecke, Gesamtfahr-
strecke, Durchschnittsgeschwindigkeit und Uhrzeit). Um
Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass
das System ausgeschaltet ist, bevor die
Steuerungseinheit vom Bike abgenommen wird.
Einsatz der Fernbedienung
Bei einigen Bikes befindet sich die Steuerungseinheit in der Mitte des Lenkers,
sodass es einfacher ist, sie über eine Fernsteuerung zu bedienen. Mit diesem
Bedienteil kann eine höhere oder niedrigere Unterstützungs- bzw. Ladestufe
ausgewählt werden, ohne die Hände vom Lenker zu nehmen. Der rote Daumengas-
Knopf an der „BionX“ Lenkerfernbedienung ist auch eine komfortable Hilfe, um das
Pedelec ohne Treten (bis zu 4 km/h) neben sich her zu schieben.
Achtung: Vorsicht vor versehentlichem Gebrauch des Daumengas-Knopfes,
während das System eingeschaltet ist.
43
DEUTSCH
Kurzanleitung– Steuerungseinheit RIDE+ Pro
1.2. Steuerungseinheit RIDE+ Pro
Ein- und Ausschalten des Systems
Drücken Sie eine der beiden oberen Tasten, um das
System einzuschalten. Drücken Sie die Taste , um das
System auszuschalten. Nach dem Einschalten befindet
sich das Bike immer im Tretmodus (keine Unterstützung).
Unterstützungsstufe/Ladestufe
Für die Unterstützungsstufe 1 drücken Sie die Taste „+
einmal und erneut, um höhere Stufen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste „-“, um eine Stufe zurückzuschalten.
Die Ladestufen werden auf die gleiche Art geändert.
Für die Ladestufe 1 drücken Sie die Taste „-“ einmal und
erneut, um höhere Stufen auszuwählen. Drücken Sie die
Taste „+“, um eine Stufe zurückzuschalten.
fahren. Wählen Sie beim Durchfahren von engen Kurven niemals Unterstützungsstufe 3 oder 4 aus.
Die plötzlich einsetzende Motorunterstützung kann zu gefährlichen Situationen führen.
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Bei Fahrrädern mit Beleuchtung können Sie diese durch
2 Sekunden langes Drücken der Taste
einschalten.
Nach dem Aktivieren erscheint im unteren Bereich des
Displays die Meldung „Licht an“ oder „Licht aus“.
Anzeige Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit,
Gesamtfahrstrecke, Tagesfahrstrecke
Die Auswahl der angezeigten Werte erfolgt über die Taste
(Reihenfolge: Tagesfahrstrecke, Gesamtfahrstrecke,
Durchschnittsgeschwindigkeit und Uhrzeit). Um
Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass
das System ausgeschaltet ist, bevor die Steuerungseinheit
vom Bike abgenommen wird.
Einsatz des RIDE+ Link
Die meisten Fahrräder mit einer Steuerungseinheit
RIDE+ Pro in der Mitte des Lenkers sind mit dem RIDE+
Link ausgestattet (bzw. können damit ausgestattet werden). Mit diesem Gerät kann eine höhere oder
niedrigere Unterstützungs- bzw. Ladestufe ausgewählt und die Beleuchtung
ein- und ausgeschaltet werden, ohne die Hände vom Lenker zu nehmen. Der rote
Daumengas-Knopf am „RIDE+ Link“ ist auch eine komfortable Hilfe, um das
Pedelec ohne Treten (bis zu 4km/h) neben sich her zu schieben.
Achtung: Vorsicht vor versehentlichem Gebrauch des Daumengas-Knopfes,
während das System eingeschaltet ist.
44
DEUTSCH
Kurzanleitung– Steuerungseinheit RIDE+ EASY
1.3. Steuerungseinheit RIDE+ EASY
Ein- und Ausschalten des Systems
Drücken Sie die Seitentaste, um das System einzuschalten.
Drücken Sie erneut die Seitentaste, um es auszuschalten.
Nach dem Einschalten befindet sich das Bike immer im Tretmodus
(keine Unterstützung).
Warnung: Es wird dringend empfohlen, bei der Auswahl der Unterstützungsstufe geradeaus zu
fahren. Wählen Sie beim Durchfahren von engen Kurven niemals Unterstützungsstufe 3 oder 4 aus.
Die plötzlich einsetzende Motorunterstützung kann zu gefährlichen Situationen führen.
Unterstützungsstufe/Ladestufe
Für die Unterstützungsstufe 1 drücken Sie ein Mal die „+“-Taste
(rechts). Drücken Sie sie erneut, um höhere Stufen auszuwählen.
Mit der „-“-Taste (links), können Sie die Trittkraftunterstützung
senken. Die Ladestufen sind nicht standardmäßig auf der
Steuerungseinheit installiert.
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Fahrräder mit Beleuchtung:
Sie können die Beleuchtung durch 5 Sekunden langes Drücken der
Seitentaste einschalten. Nach dem Aktivieren erscheint das
Lichtsymbol auf dem Bildschirm.
45
DEUTSCH
1.4 Steuerungseinheit RIDE+ EASY II
Ein- und Ausschalten des Systems
Drücken Sie die Seitentaste, um das System einzuschalten.
Drücken Sie erneut die Seitentaste, um es auszuschalten. Nach
dem Einschalten befindet sich das Bike immer im Tretmodus
(keine Unterstützung). Um Datenverlust zu vermeiden,stellen Sie
bitte sicher, dass das System ausgeschaltet ist, bevor die
Steuerungseinheit vom Bike abgenommen wird.
Warnung: Es wird dringend empfohlen, bei der Auswahl der Unterstützungsstufe geradeaus zu
fahren. Wählen Sie beim Durchfahren von engen Kurven niemals Unterstützungsstufe 3 oder 4 aus.
Die plötzlich einsetzende Motorunterstützung kann zu gefährlichen Situationen führen.
Unterstützungsstufe/Ladestufe
Für die Unterstützungsstufe 1 drücken Sie die Taste „+“ einmal
und erneut, um höhere Stufen auszuwählen. Drücken Sie die Taste
„-“, um eine Stufe zurückzuschalten. Die Ladestufen sind nicht
standardmäßig auf der Steuerungseinheit installiert.
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Bei Fahrrädern mit Beleuchtung können Sie diese durch
5 Sekunden langes Drücken der Seitentaste einschalten. Nach dem
Aktivieren erscheint das Lichtsymbol auf dem Bildschirm.
Anzeige Gesamtfahrstrecke/Tagesfahrstrecke
Halten Sie die „-“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um zwischen
Gesamtfahrstrecke und Tagesfahrstrecke hin- und herzuschalten.
Kurzanleitung– Steuerungseinheit RIDE+ EASY II
46
DEUTSCH
Kurzanleitung– Aufladen
1.5 Aufladen
Die Gepäckträgerakkus (mit 30 oder 39 Zellen) und die auf dem Unterrohr angebrachten Akkus (mit
39 oder 52 Zellen) werden auf die gleiche Art aufgeladen – über das Netzteil.
RIDE+ R250 RIDE+ R320
RIDE+ R320 RIDE+ C320 und RIDE+ C420
• Aufladen des Akkus
1. Schalten Sie das System aus.
2. Schieben Sie den Stecker des Netzteils in den Ladeanschluss des
Akkus und verbinden Sie das Netzteil mit einer Stromquelle.
Warnung: Ersetzen Sie ein beschädigtes Stromkabel umgehend, um einen Stromschlag zu verhindern.
3. Der Akku gibt Signaltöne aus und die Kontrollleuchte des
Ladeanschlusses wird orange. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die
Kontrollleuchte des Ladeanschlusses grün. Wenn Sie den Ladevorgang
abbrechen möchten, ziehen Sie beide Stecker (in der entsprechnden
Reihenfolge) aus der Ladebuchse.
GRÜN/ORANGE
GRÜN/ORANGE
GRÜN/ORANGE
1. 2.
1. 2.
3. 4.
3. 4.
47
DEUTSCH
Kurzanleitung– Gepäckträgerakku
1.6. Gepäckträgerakku (RIDE+ R250, RIDE+ R320)
Abnehmen des Akkupacks
Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (1, 2). Schieben Sie jetzt
den Akkupack nach hinten aus der Gleitschiene heraus (3, 4). Vergessen Sie nicht, den Schlüssel nach
dem Abnehmen des Akkus wieder aus dem Schloss zu ziehen.
Anbringen des Akkupacks
Schieben Sie den Akkupack mit der Anschlussseite voraus in den Gepäckträger (1). Schieben Sie den
Akku über einen leichten Widerstand im letzten Bereich hinaus vorsichtig ganz nach vorne (2, 3).
Drehen Sie nun den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn, bis der Akku verriegelt ist, und ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Schloss (4). Fahren Sie nicht mit dem Fahrrad, wenn das Schloss geöffnet ist.
1. 2.
3. 4.
1. 2. 3.
5.4.
48
DEUTSCH
Kurzanleitung– Unterrohrakku
1.7 Unterrohrakku (RIDE+ C320, RIDE+ C420)
Abnehmen des Akkupacks
Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der
Schließzylinder herausspringt (1, 2). Wenn der Schließzylinder herausspringt, wird der Hebel des
Akkus gelöst. Nehmen Sie jetzt den Schlüssel aus dem Schloss und ziehen Sie am Hebel des Akkus,
sodass dieser – parallel zum Unterrohr – nach oben rutscht, bis er sich von der Gleitschiene löst
(3). Wenn der Akku nicht auf dem Fahrrad ist, müssen die Kontakte auf dem Rahmen stets mit der
Schutzabdeckung versehen werden, um die Elektrik vor Wasser zu schützen (4, 5).
Anbringen des Akkupacks
Halten Sie den Akku über das Unterrohr (lassen Sie etwas Platz zwischen dem Sitzrohr und dem unteren
Ende des Akkus) (1). Schieben Sie jetzt dem Akkupack nach unten auf die Gleitschiene (2). Bewegen Sie
den Akku am Ende des Gleitweges mit dem Hebel vorsichtig nach unten, bis die Anschlüsse einrasten (3).
Achten Sie darauf, dass der Anschluss an der Unterseite des Akkus und der Anschluss der Dockingstation
richtig ineinandergreifen. Wenn der Akku eingesetzt ist, drücken Sie den Schließzylinder hinein, bis er
hörbar einrastet (4). Fahren Sie nicht mit dem Fahrrad, wenn das Schloss geöffnet ist.
Anschlüsse an der Unterseite des Unterrohrs
1 3
5
2
1
3
5
4
4
2 2 3 4
1
1
3 52 4 6
2
49
DEUTSCH
Beschreibung
2. Beschreibung
2.1. Spezielle Teile eines Pedelec
Es gibt mehrere Modelle von RIDE+ Pedelecs mit verschiedenen Ausstattungsoptionen. Im
Folgenden werden die Optionen Ihres E-Bikes aufgeführt. Die Abbildungen von Ihrem Pedelec
zeigen den Akkupack (1), den Motor (vorne oder hinten) (2), die Steuerungseinheit (3), den
Bremsschalter (4) und den Kabelbaum (5).
Akkupack
Es gibt vier Arten von Akkus für RIDE+:
1 Akkupack „RIDE+ R250“ mit 30 Li-Mn-Zellen (Li-Ion), 4,8 Ah, 250 Wh.
2 Akkupack „RIDE+ R320“ (2 Ausführungen) mit 39 Li-Mn-Zellen (Li-Ion), 6,6 Ah, 320 Wh.
3 Akkupack „RIDE+ C320“ mit 39 Li-Mn-Zellen (Li-Ion), 6,6 Ah, 320 Wh.
4 Akkupack „RIDE+ C420“ mit 52 Li-Mn-Zellen (Li-Ion), 8,8 Ah, 420 Wh.
• Motor
1 Hinterradmotor RIDE+ 250 W, Kettenschaltung oder Rollenbremse.
2 Hinterradmotor RIDE+ 250 W, Kettenschaltung und Scheibenbremse oder Felgenbremse (Magura oder V-Bremse).
3 Leichter SL-Hinterradmotor RIDE+ 250 W, Kettenschaltung und Rollenbremse.
4 Leichter SL-Hinterradmotor RIDE+ 250 W, Kettenschaltung und Scheibenbremse oder Felgenbremse
(Magura oder V-Bremse).
5 Vorderradmotor RIDE+ 250 W, Nabenschaltung und Rollenbremse.
6 Vorderradmotor RIDE+ 250 W, Nabenschaltung und Felgenbremse (Magura oder V-Bremse).
53
DEUTSCH
40km/h „schnelles E-Bike“
3. 40km/h „schnelles Pedelec“
Das „40 km/h schnelle E-Bike“ ist ein Elektrofahrrad, dessen Unterstützungsfunktion nicht bei
25 km/h, sondern erst bei 40 km/h abgeschaltet wird. Durch die höhere Unterstützungs-
geschwindigkeit eignet sich dieses RIDE+ Pedelec optimal für Menschen, die schneller fahren
möchten als 25 km/h. Beachten Sie jedoch, dass die tatsächliche Höchstgeschwindigkeit, die Sie
erreichen können, in erster Linie davon abhängt, wie stark Sie in die Pedale treten.
3.1 Rechtliche Hinweise
Rechtlich gilt ein 40 km/h schnelles Pedelec nicht als „Fahrrad mit elektrischer Unterstützung“,
sondern als „Kleinkraftrad“, und verfügt über die entsprechende Bauartzulassung.
WICHTIGER HINWEIS: Für diese Fahrräder muss eine Haftpflichtversicherung
abgeschlossen werden.
In den meisten Ländern ist das Tragen eines Helms nicht vorgeschrieben. Allerdings empfehlen wir
dringend, zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm zu tragen.
Da die 40 km/h schnellen Pedelec rechtlich als Kleinkrafträder gelten, haben sie einen Gashebel, mit
dem allein über die Motorleistung eine Bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit von max. 20 km/h
erreicht werden kann. Das bedeutet, dass Ihr Pedelec bis zu einer Geschwindigkeit von 20 km/h als
E-Bike anstatt als Pedelec verwendet werden kann. Oberhalb dieser Geschwindigkeit bietet der
Motor zusätzliche Trittkraftunterstützung bis zu einer Geschwindigkeit von 40 km/h.
Hinweis: Die maximale Leistung des Elektromotor ist auf 250 W begrenzt – Ihr 40 km/h
schnelles Pedelec ist trotz allem immer noch ein Fahrrad. Ein Einsatz als Moped oder E-Bike ohne
Pedale ist daher nicht empfehlenswert. Wird der Akku als einzige Leistungsquelle verwendet,
schränkt dies die Reichweite erheblich ein.
3.2 Unterschiede in der Ausstattung
Die technische Ausstattung der 40-km/h-Bikes ist nahezu identisch mit der von Pedelecs.
Die folgenden Teile sind zusätzlich vorhanden bzw. anders ausgeführt:
der Rückspiegel;
der Kennzeichenhalter;
der Gashebel an der Steuerungseinheit;
zusätzliche seitliche Reflektoren
etwas andere Bremshebel;
das Fabrikschild am Rahmen.
Diese sind alle Bestandteil der Bauartzulassung. Sie dürfen nicht entfernt oder durch andere (nicht
zertifizierte) Bauteile ausgewechselt werden. Dies gilt auch für Lenker, Reifen, Sattelstütze,
Scheinwerfer, Rückleuchte, Bremsen, Ständer und Steuerungseinheit.
3.3 Verwendung
Ein schnelles Pedelec wird genauso gefahren wie ein Pedelec, nur wird seine
Unterstützungsfunktion nicht bei 25 km/h, sondern erst bei 40 km/h abschaltet.
Achtung! Fahren Sie vorsichtig. Andere Verkehrsteilnehmer werden mitunter nicht damit
rechnen, dass ein Fahrrad so schnell fahren kann.
Die maximale Reichweite mit einer Akkuladung hängt sehr stark davon ab, wie stark der Akku
beansprucht wird. Aufgrund der höheren Geschwindigkeit, die erreicht werden kann, ist die
Reichweite im Vergleich zu herkömmlichen Pedelecs, deren maximale Unterstützungs-
geschwindigkeit 25 km/h beträgt, teilweise etwas weniger.
1
2
3
56
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Bei Fahrrädern mit Beleuchtung können Sie diese durch zwei
Sekunden langes Drücken der Taste
einschalten. Damit
werden der Scheinwerfer, das Rücklicht und die Hintergrund-
beleuchtung des Displays aktiviert. Die Beleuchtung bleibt auch
im Stand eingeschaltet. Halten Sie die Taste zwei Sekunden
lang gedrückt, um die Beleuchtung auszuschalten. Selbst wenn
der Akku laut Anzeige leer ist, reicht die vorhandene Energie dennoch aus, um die Beleuchtung für
etwa zwei Stunden zu betreiben. Wenn der Akku vollständig entladen ist, schaltet das System
automatisch in den Lademodus und versorgt so auch die Beleuchtung mit Strom.
Hinweis: Um den Verlust von Fahrdaten zu verhindern, stellen Sie bitte sicher, dass das System
ausgeschaltet ist, bevor die Steuerungseinheit vom Bike
abgenommen wird.
Abnehmen und Anbringen der Steuerungseinheit BionX G2
Zum Abnehmen der Steuerungseinheit BionX G2 vom Bike
halten Sie den Schnappverschluss an der Rückseite der
Halterung gedrückt und schieben Sie die Steuerungseinheit
nach hinten heraus. Um die Steuerungseinheit BionX G2
wieder am Lenker anzubringen, richten Sie sie an ihrer
Halterung aus und schieben Sie sie nach vorne, bis sie
einrastet.
Unbeabsichtigtes Entfernen der Steuerungseinheit aus ihrer Halterung
Wenn die Steuerungseinheit aus der Halterung entnommen wird, während das System aktiv ist,
wird keine Trittkraftunterstützung mehr bereitgestellt, auch dann nicht, wenn die Steuerungseinheit
wieder in der Halterung angebracht wird. Bitte wählen Sie die richtige Unterstützungsstufe aus, um
das System erneut zu aktivieren.
Einsatz der BionX Fernbedienung
Die meisten Bikes mit einer Steuerungseinheit BionX G2 auf der Lenkermitte
oder ähnlich sind mit einer BionX Fernbedienung ausgestattet bzw. können
damit ausgestattet werden.
Dieses Gerät wird entweder an der rechten oder linken Seite des Lenkers
montiert und kann zur Steuerung der folgenden Funktionen eingesetzt werden,
ohne die Hände vom Lenker zu nehmen:
1• „+“-Taste Erhöhung der Unterstützungsstufe (oder Senkung der Ladestufe)
2• „-“-Taste Senkung der Unterstützungsstufe (oder Erhöhung der Ladestufe)
3• Gastaste Pedelecs: Schiebehilfe maximal 6 km/h (kein Treten notwendig)
Schnelle Pedelecs: Unterstützung 20km/h Bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit
(kein Treten notwendig)
Nachrüsten der BionX Fernbedienung
Um die BionX Fernbedienung mit dem System zu verbinden, wird der Stecker der Fernbedienung in
den Anschluss der Dockingstation der Steuerungseinheit gesteckt. Danach kann der Stecker des
Bremsgenerators in den Anschluss der Fernbedienung geschoben werden. Der rote Daumengas-
Knopf an der „BionX“ Lenkerfernbedienung ist auch eine komfortable Hilfe, um das Pedelec ohne
Treten (bis zu 4 km/h) neben sich her zu schieben.
Achtung: Vorsicht vor versehentlichem Gebrauch des Daumengas-Knopfes, während das System
eingeschaltet ist.
9
8
24 1
7
6
3
4
5
57
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
4.2 Steuerungseinheit RIDE+ Pro
1• Geschwindigkeit 2• Akkuladezustand 3• „+“-Taste 4• „-“-Taste 5• Tagesfahrstrecke,
Gesamtfahrstrecke, Fahrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Uhrzeit 6• Aktuelle Unterstützungsstufe
7• Aktuelle Ladestufe 8• Moduswechsel-Taste 9• Ein-/Aus-Taste
10• Beleuchtungsanzeige, ein oder aus
Ein- und Ausschalten des Systems
Drücken Sie eine der beiden oberen Tasten, um das System
einzuschalten. Der Akku gibt vier Pieptöne aus, das System führt
einen Selbsttest durch (Countdown im Bereich der Geschwindig-
keitsanzeige) und wird danach aktiviert. Nach dem System wird
auch das Display aktiviert, und jede Funktion wird neben der
entsprechenden Taste angezeigt.
Drücken Sie die Taste
, um das System auszuschalten. Der Akkupack gibt fünf Pieptöne aus. Es
besteht kein Unterschied zwischen dem Fahren mit eingeschaltetem
System auf Stufe 0 und dem Fahren mit ausgeschaltetem System.
Wird das System am Ende der Fahrt nicht ausgeschaltet, geschieht
dies automatisch nach etwa 10 Min.
Änderung der Tastenpositionen
Normalerweise befinden sich die Ein-/Aus-Taste
und die
Moduswechsel-Taste auf der rechten und die Tasten „+“ und „-“
auf der linken Seite. Die Funktionen der rechten und linken Tasten
lassen sich aber austauschen. Geben Sie dazu den Code 2009 ein.
Weitere Informationen zur Programmierung über die Steuerungs-
einheit finden Sie weiter unten in diesem Handbuch.
Unterstützung
Wenn der Motor Leistung bereitstellt, wechselt das Fahrrad in den Unterstützungsmodus. Es gibt vier
Unterstützungsstufen. Die Höhe der Unterstützungsstufe, wird durch Pfeile im unteren Teil des
Displays angezeigt.
Achtung: Es wird dringend empfohlen, bei der Auswahl der Unterstützungsstufe geradeaus zu
fahren. Wählen Sie beim Durchfahren von engen Kurven niemals Unterstützungsstufe 3 oder 4 aus.
Die plötzlich einsetzende Motorunterstützung kann zu gefährlichen Situationen führen.
Drücken Sie die Taste „+“, um die Unterstützung zu erhöhen. Für die Unterstützungsstufe 1 drücken
Sie die Taste einmal. Drücken Sie die Taste erneut, um mehr Unterstützung zu erhalten. Drücken Sie
die Taste „-“, um die Trittkraftunterstützung zu senken. Wenn keine
Unterstützungsstufe angezeigt wird und das Fahrradsymbol auf
dem Display erscheint, wird keine Unterstützung bereitgestellt und
das Pedelec wird wie ein normales Fahrrad gefahren.
1
3
2
4
1
3
2
4
58
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Stromerzeugung
Wenn das Fahrrad für den Akku Strom erzeugt, befindet sich das System im Lademodus. Es gibt vier
Ladestufen. Die Ladestufe wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt. Die Höhe der Ladestufe,
wird durch Pfeile im unteren Teil des Displays angezeigt. Drücken Sie die Taste „-“, um die Ladestufe zu
erhöhen. Für die Ladestufe 1 drücken Sie die Taste ein Mal. Drücken Sie die Taste erneut, um mehr Strom
zu erzeugen. Drücken Sie die Taste „+“, um eine Stufe zurückzuschalten.
Um aus einer beliebigen Unterstützungsstufe in die erste Ladestufe zu wechseln, halten Sie die
„-“-Taste gedrückt. Um aus einer beliebigen Ladestufe in die erste Unterstützungsstufe zu wechseln,
halten Sie die Taste „+“ gedrückt. Während der Stromerzeugung erscheinen der Pfeil und
„G“ auf dem Display.
Tagesfahrstrecke, Gesamtfahrstrecke, Fahrzeit,
Durchschnittsgeschwindigkeit, Uhrzeit
In der rechten unteren Ecke des Bildschirms werden Informationen
wie Tagesfahrstrecke, Gesamtfahrstrecke, Durchschnitts-
geschwindigkeit und Uhrzeit angezeigt (in dieser Reihenfolge).
Drücken Sie die Taste , um den Modus zu wechseln. Um die
Werte für Tagesfahrstrecke, Fahrzeit oder Durchschnittsgeschwindigkeit zurückzusetzen, halten Sie
diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Bei Fahrrädern mit Beleuchtung können Sie diese durch zwei
Sekunden langes Drücken der Taste , einschalten. Damit
werden der Scheinwerfer, das Rücklicht und die Hintergrund-
beleuchtung des Displays aktiviert. Die Beleuchtung bleibt auch
im Stand eingeschaltet. Nach dem Einschalten erscheint die Meldung „Licht an“ auf dem
Bildschirm. Selbst wenn der Akku laut Anzeige leer ist, reicht die vorhandene Energie dennoch aus,
2
1
3
4
59
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
um die Beleuchtung für etwa zwei Stunden zu betreiben. Wenn der Akku vollständig entladen ist,
schaltet das System automatisch in den Lademodus und versorgt so auch die Beleuchtung mit
Strom. Halten Sie die Taste , zwei Sekunden lang gedrückt, um die Beleuchtung
auszuschalten. Nach dem Ausschalten erscheint die Meldung „Licht aus“ auf dem Bildschirm.
Änderung der Spracheinstellung der Steuerungseinheit
Bei der Steuerungseinheit RIDE+ Pro kann die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache geändert
werden. Weitere Informationen zur Auswahl der gewünschten Sprache finden Sie im Abschnitt
„Programmierung“ weiter unten in diesem Handbuch.
Achtung: Um den Verlust von Fahrdaten zu verhindern, stellen Sie bitte sicher, dass die
Steuerungseinheit ausgeschaltet ist, bevor sie vom Bike abgenommen wird.
Abnehmen und Anbringen der Steuerungseinheit RIDE+ Pro
Zum Abnehmen der Steuerungseinheit RIDE+ Pro vom Bike halten Sie den Schnappverschluss an
der Halterung gedrückt und schieben Sie die Steuerungseinheit nach hinten heraus. Um die
Steuerungseinheit RIDE+ Pro wieder am Lenker anzubringen, richten Sie sie an ihrer Halterung aus
und schieben Sie sie nach vorne, bis sie einrastet.
Unbeabsichtigtes Entfernen der Steuerungseinheit aus ihrer Halterung
Wenn die Steuerungseinheit aus der Halterung entnommen wird, während das System aktiv ist,
wird keine Trittkraftunterstützung mehr bereitgestellt, auch dann nicht, wenn die Steuerungseinheit
wieder in der Halterung angebracht wird. Bitte wählen Sie die gewunschte Unterstützungsstufe
aus, um das System erneut zu aktivieren.
Einsatz des RIDE+ Link
Die meisten Fahrräder mit einer Steuerungseinheit RIDE+ Pro sind mit einem
RIDE+ Link ausgestattet bzw. können damit ausgestattet werden.
Dieses Gerät wird entweder an der rechten oder linken Seite des Lenkers
montiert und kann zur Steuerung der folgenden Funktionen eingesetzt
werden, ohne die Hände vom Lenker zu nehmen:
1• , “-Taste Ein-/Ausschalten der Beleuchtung
2• „+“-Taste Erhöhung der Unterstützungsstufe (oder Senkung der Ladestufe)
3• „-“-Taste Senkung der Unterstützungsstufe (oder Erhöhung der Ladestufe)
4• Gastaste Pedelecs: Schiebehilfe maximal 6 km/h (kein Treten notwendig)
Schnelle Pedelecs: Unterstützung bis 20km/h (kein Treten notwendig)
Achtung: Vorsicht vor versehentlichem Gebrauch des Daumengas-Knopfes, während das
System eingeschaltet ist.
2
6
1
3
45
60
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
4.3 Steuerungseinheit RIDE+ EASY
1• Akkuladezustand 2• Beleuchtungsanzeige, ein oder aus 3• Seitentaste (ein/aus, Licht ein/aus)
4• Vordere Taste „+“ (rechts) 5• Vordere Taste „-“ (links) 6• Anzeige der Stufe
Ein- und Ausschalten des Systems
Drücken Sie die Seitentaste, um das System einzuschalten. Der Akku gibt
vier kurze Pieptöne aus; das System führt einen Selbsttest durch – daran
zu erkennen, dass sich das Displaybild schrittweise aufbaut. Zunächst
werden nur die Umrisse des Fahrrades angezeigt, danach der Ladezustand
des Akkus. Drücken Sie erneut die Seitentaste, um das System
auszuschalten. Der Akku gibt fünf kurze Pieptöne aus. Es besteht kein Unterschied zwischen dem
Fahren mit eingeschaltetem System auf Stufe 0 und dem Fahren mit ausgeschaltetem System. Wird
das System am Ende der Fahrt nicht ausgeschaltet, geschieht dies automatisch nach etwa 10 Min.
Unterstützungsstufe/Ladestufe
Es gibt vier Unterstützungsstufen. Die Balken hinter dem Radsymbol
auf dem Display zeigen an, in welcher Unterstützungsstufe sich das
System gerade befindet. Drücken Sie die „+“-Taste (rechts), um
Trittkraftunterstützung zu erhalten. Für die Unterstützungsstufe 1
drücken Sie die Taste ein Mal. Drücken Sie die Taste erneut, um mehr
Unterstützung zu erhalten. Drücken Sie die „-“-Taste (links), um die Trittkraftunterstützung zu
senken. Sie sehen nur die Umrisse der Balken hinter dem Radsymbol auf dem Display, wenn Sie das
Bike wie ein normales Fahrrad fahren. Wenn die hintere Bremse betätigt wird, schaltet das System
in den Lademodus; die beiden oberen Balken auf dem Display blinken.
Die Ladestufen sind nicht standardmäßig auf der Steuerungseinheit installiert. Das bedeutet, dass
der Motor nur dann Energie erzeugt, wenn die hintere Bremse betätigt wird. Wenn Sie möchten,
können Sie die Ladestufen durch Ihren Fachhändler aktivieren lassen. Die Ladefunktion wird auf die
gleiche Weise gesteuert, wenn keine Stufe auf der Steuerungseinheit aktiviert ist: für die Ladestufe
1 drücken Sie die Taste „-“ ein Mal und erneut, um höhere Stufen auszuwählen. Drücken Sie die
Taste „+“, um eine Stufe zurückzuschalten.
Achtung: Es wird dringend empfohlen, bei der Auswahl der Unterstützungsstufe geradeaus zu
fahren. Wählen Sie beim Durchfahren von engen Kurven niemals Unterstützungsstufe 3 oder 4 aus.
Die plötzlich einsetzende Motorunterstützung kann zu gefährlichen Situationen führen.
61
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Bei Fahrrädern mit Beleuchtung: halten Sie die Seitentaste fünf
Sekunden lang gedrückt, um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten.
Damit werden der Scheinwerfer, das Rücklicht und die
Hintergrundbeleuchtung des Displays aktiviert. Das Lichtsymbol
erscheint auf dem Display. Die Beleuchtung bleibt auch im Stand
eingeschaltet. Selbst wenn der Akku laut Anzeige leer ist, reicht die
vorhandene Energie dennoch aus, um die Beleuchtung für etwa zwei Stunden zu betreiben. Wenn
der Akku vollständig entladen ist, schaltet das System automatisch in den Lademodus und versorgt
so auch die Beleuchtung mit Strom.
Abnehmen und Anbringen der Steuerungseinheit
Die Steuerungseinheit RIDE+ Easy kann einfach durch Schieben nach rechts vom Fahrrad
abgenommen werden. Genauso einfach ist es, die Steuerungseinheit wieder anzubringen: Schieben
Sie sie von rechts nach links in die Halterung, bis sie einrastet.
Unbeabsichtigtes Entfernen der Steuerungseinheit aus ihrer Halterung
Wenn die Steuerungseinheit aus der Halterung entnommen wird, während das System aktiv ist,
wird keine Trittkraftunterstützung mehr bereitgestellt, auch dann nicht, wenn die Steuerungseinheit
wieder in der Halterung angebracht wird. Bitte wählen Sie die gewunschte Unterstützungsstufe
aus, um das System erneut zu aktivieren.
1
7
8
2
3
56
4
62
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
4.4 Steuerungseinheit RIDE+ EASY II
1• Anzeige der Stufe 2• Seitentaste (ein/aus, Licht ein/aus) 3• Beleuchtungsanzeige, ein oder aus
4• Akkuladezustand 5• Vordere Taste „+“ (rechts), Wechseltaste Meilen/Kilometer 6• Vordere
Taste „-“ (links), Moduswechsel-Taste 7• Tagesfahrstrecke, Gesamtfahrstrecke 8• Geschwindigkeit
Ein- und Ausschalten des Systems
Drücken Sie die Seitentaste, um das System einzuschalten. Der Akku
gibt vier kurze Pieptöne aus; das System führt einen Selbsttest durch.
Drücken Sie erneut die Seitentaste, um das System auszuschalten. Der
Akku gibt fünf kurze Pieptöne aus. Es besteht kein Unterschied
zwischen dem Fahren mit eingeschaltetem System auf Stufe 0 und dem
Fahren mit ausgeschaltetem System. Wird das System am Ende der
Fahrt nicht ausgeschaltet, geschieht dies automatisch nach etwa
10 Min.
Unterstützungsstufe/Ladestufe
Es gibt vier Unterstützungsstufen. Die Pfeile in der rechten oberen Ecke
des Displays zeigen an, in welcher Unterstützungsstufe sich das System
gerade befindet. Drücken Sie die „+“-Taste (rechts), um
Trittkraftunterstützung zu erhalten. Für die Unterstützungsstufe 1
drücken Sie die Taste einmal. Drücken Sie die Taste erneut, um mehr
Unterstützung zu erhalten. Drücken Sie die „-“-Taste (links), um die Trittkraftunterstützung zu
senken. Sie sehen nur die Umrisse der Pfeile in der rechten oberen Ecke, wenn Sie das Bike wie ein
normales Fahrrad fahren. Wenn die hintere Bremse betätigt wird, schaltet das System in den
Lademodus; zwei Pfeile auf dem Display beginnen zu blinken.
Die Ladestufen sind nicht standardmäßig auf der Steuerungseinheit installiert. Das bedeutet, dass
der Motor nur dann Energie erzeugt, wenn die hintere Bremse betätigt wird. Wenn Sie möchten,
können Sie die Ladestufen durch Ihren Fachhändler aktivieren lassen. Die Ladefunktion wird auf die
gleiche Weise gesteuert, wenn keine Stufe auf der Steuerungseinheit aktiviert ist: Für die Ladestufe
1 drücken Sie die Taste „-“ einmal und erneut, um höhere Stufen auszuwählen. Drücken Sie die
Taste „+“, um eine Stufe zurückzuschalten.
Achtung: Es wird dringend empfohlen, bei der Auswahl der Unterstützungsstufe geradeaus zu
fahren. Wählen Sie beim Durchfahren von engen Kurven niemals Unterstützungsstufe 3 oder 4 aus.
Die plötzlich einsetzende Motorunterstützung kann zu gefährlichen Situationen führen.
63
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Bei Fahrrädern mit Beleuchtung: Halten Sie die Seitentaste fünf
Sekunden lang gedrückt, um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten.
Damit werden der Scheinwerfer, das Rücklicht und die Hintergrund-
beleuchtung des Displays aktiviert. Nach dem Aktivieren erscheint das
Lichtsymbol auf dem Bildschirm. Die Beleuchtung bleibt auch im Stand
eingeschaltet. Selbst wenn der Akku laut Anzeige leer ist, reicht die
vorhandene Energie dennoch aus, um die Beleuchtung für etwa zwei Stunden zu betreiben. Wenn
der Akku vollständig entladen ist, schaltet das System automatisch in den Lademodus und der
Motor erzeugt die dafür notwendige Energie.
Abnehmen und Anbringen der Steuerungseinheit
Die Steuerungseinheit RIDE+ Easy II kann einfach durch Schieben nach rechts vom Fahrrad
abgenommen werden. Genauso einfach ist es, die Steuerungseinheit wieder anzubringen: Schieben
Sie sie von rechts nach links in die Halterung, bis sie einrastet. Um den Verlust von Pedelec zu
verhindern, stellen Sie bitte sicher, dass die Steuerungseinheit ausgeschaltet ist, bevor sie vom
Pedelec abgenommen wird.
Unbeabsichtigtes Entfernen der Steuerungseinheit aus ihrer Halterung
Wenn die Steuerungseinheit aus der Halterung entnommen wird, während das System aktiv ist,
wird keine Trittkraftunterstützung mehr bereitgestellt, auch dann nicht, wenn die Steuerungseinheit
wieder in der Halterung angebracht wird. Bitte wählen Sie die richtige Unterstützungsstufe aus, um
das System erneut zu aktivieren.
• Anzeige Gesamtfahrstrecke/Tagesfahrstrecke
Die Steuerungseinheit kann zwei Arten von Fahrinformationen
bereitstellen. Halten Sie die „-“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um
zwischen Gesamtfahrstrecke und Tagesfahrstrecke hin- und
herzuschalten.
Tagesfahrstrecke auf null (0) zurücksetzen
Die Tagesfahrstrecke kann durch 5 Sekunden langes Drücken der
„+“-Taste auf null zurückgesetzt werden.
Wechsel Meilen/Kilometer
Das Display kann sowohl Meilen als auch Kilometer anzeigen. Halten
Sie die die Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt,
um zwischen Meilen und Kilometern hin- und herzuschalten.
1. 2.
3. 4.
64
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
4.5 Gepäckträger-Akkupack
Größe Akkupack
Je nach Modell ist jedes Pedelec mit einem „RIDE+ R250“-Akkupack oder einem „RIDE+ R320“-
Akkupack (2 unterschiedliche Ausführungen) ausgestattet. Jeder Akkupack wird auf die gleiche Art
abgenommen und wieder angebracht und geladen.
Akkupack „RIDE+ R250“ mit 30 Li-Mn-Zellen (Li-Ion), 4,8 Ah, 250 Wh.
Akkupack „RIDE+ R320“ (2 Ausführungen) mit 39 Li-Mn-Zellen (Li-Ion), 6,6 Ah, 320 Wh.
Kompatibilität RIDE+
Die Akkus „RIDE+ R250“ und „RIDE+ R320“ sind mit Bontrager Interchange kompatibel. Das
bedeutet, dass Sie einen Korb oder eine Fahrradtasche auf dem Gepäckträger des Fahrrades
anbringen können, wenn Sie den Stopfen aus dem Akku ziehen.
Abnehmen des Akkupacks vom Pedelec
Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss der Akkuhalterung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (1, 2).
Der Akku kann nun vom Bike abgenommen werden. Schieben Sie den Akkupack nach hinten heraus (3, 4).
Vergessen Sie nicht, den Schlüssel nach dem Abnehmen des Akkus wieder aus dem Schloss zu ziehen.
Anbringen des Akkupacks am Bike
Schieben Sie den Akkupack mit der Anschlussseite voraus in den Gepäckträger (1). Stellen Sie sicher, dass
der Akkupack in die Gleitschiene geschoben wird (2). Schieben Sie den Akku über einen leichten
Widerstand hinaus ganz nach vorne, bis der Anschluss einrastet (3). Drehen Sie nun den Schlüssel im
Schloss, bis der Akku verriegelt ist, und ziehen Sie den Schlüssel heraus (4). Fahren Sie nicht mit dem
Fahrrad, wenn das Schloss geöffnet ist.
118
FRANÇAIS
Démarrage rapide - Charge
1.5 Charge
La procédure de charge est identique pour les modules de batterie installés sur le porte-bagages
(39 éléments ou 30 éléments) et pour les modules de batterie installés sur le tube diagonal
(39 éléments ou 52 éléments). Toutes les batteries peuvent être chargées à l'aide de l'adaptateur
d'alimentation.
RIDE+ R250 RIDE+ R320
RIDE+ R320 RIDE+ C320 and RIDE+ C420
• Charge du module batterie:
1. Mettez le système hors tension.
2. Raccordez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation à la prise
sur le module batterie et branchez l'adaptateur d'alimentation sur le secteur.
Attention: Remplacez immédiatement un câble électrique défectueux pour éviter un choc électrique.
3. La batterie émet des bips sonores et le voyant de la prise de recharge s'allume en orange.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de la prise de recharge passe au vert.
Pour arrêter la charge, débranchez simplement les deux connecteurs.
VERT/ORANGE VERT/ORANGE
VERT/ORANGE
117

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trek RIDE plus EASY II Controller bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trek RIDE plus EASY II Controller in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info