Please read this manual carefully and save it for future
reference. If you do not understand the information in
this manual, or you have a question about your Incite
computer that this manual does not cover , consult your
Trek dealer , or contact us at:
Trek Bicycle Corporation
Attn: Customer Service
801 W . Madison Street
W aterloo, Wisconsin 53594
http://www .trekbikes.com 920.478.4670
While riding your bicycle, do not stare at the
computer for long periods of time (F1). If you do
not watch the road, you could hit an obstacle,
which may cause you to lose control and fall.
Ma ke s ure the c ompu ter wir e can not con tact the
ti re or whe el s pok es ( F2). The wir e cou ld b e dam age d
ca usi ng th e co mpu ter t o ma lfun cti on. Als o, t he w ire
co uld get c aug ht, c ausi ng y ou to los e co ntro l an d fa ll.
T o change mode, Cycle the button (F4) until the
desired function appears, shown by the spelled name
of the function:
CLOCK
CLK
TME
Time of day , displays in hours and minutes, or stopwat ch
showing seconds.
12-hour with AM/PM or 24 -hour format
Highest reading: 23:59 (clock) or 23:5 9:59 (stopw atch)
ODOMETER
ODO
Distance ridden, displays in miles or kilometer s.
TRP- T rip ( since last Rest art)
TTL - T otal since last Reset
Highest reading: 99 ,999
P ACER
(8i only)
Alway s display s, indicat es whether current speed is faster or
slower than aver age speed
Displayed by arrow pointing up (f aster) or down (slow er).
SPEED Alway s display s current speed of the bicycle in miles per
hour (MH) or kilometers per hour (KMH)
A VG- (8i only ) A verage speed since last Res tart, displayed
to tenths.
MAX- Highest value since last Restart
Highest readings: 80.5mph or 129 .6kph
WHEEL
SELECTION
(8i only)
Alway s display s
Indicates which wheel setting is in use by computer
Y ou can program the starting values of your computer
in a single, easy procedure:
• Units • Clock
• Wheelsize • Odometer
There are three buttons (F4):
A- Set
B- Mode (2 buttons)
There are three ways to use the buttons:
P ush- touch once
Cycle - push repeatedly as needed
HOLD- push and hold in for two or three seconds
1. Cycle to ODO.
2. HOLD until KMH or MH flashes.
3. Cycle to MH or KMH.
4. Push to select.
5-digit odometer value appears with first digit flashing.
5. Cycle to your preferred value.
6. Push to select.
The next digit flashes.
7. R epeat steps 5 and 6 until all digits are selected.
1. Cycle to TME.
2. HOLD until Wheel size appears on the screen.
Note: If you wa nt to set a custom whe el size, go to that se ction now .
3. Cycle to make the Wheel Size icon change.
4. HOLD to select.
1. Cycle to CLK.
2. HOLD until “12” or “24” flashes.
3. Cycle to your preferred setting.
4. Push to select
The clock appears on the scr een with the Hour flashing.
5. Cycle to your preferred value.
6. Push to select.
The Minutes flash.
7. Cycle
8. Push to select.
ReSet sets ALL data to zero. ReStart sets only the Trip
data to zero:
• TRP • TME • MAX
1. Cycle to TRP .
2. HOLD , and do not let up until af ter completing
step 3.
3. HOLD .
The Max setting ReStarts at ‘0’.
Press firmly on the computer (not on the base) in a
rearward direction (F3).
Blank screen Computer is in shipping mode. Push a button.
Battery is dead, or installed incorr ectly. Reins tall good
battery .
Erratic data Magnet misaligned or too far aw ay . Re- adjust magnet and
sensor placement.
Battery pow er is low . Replac e batt ery.
No current
speed
Magnet misaligned or too far aw ay . Re- adjust magnet and
sensor placement.
Speed is
incorrect .
Wheel size is incorr ect. Re set comput er .
Sensor is not re ading magnet properly . Readjust magnet
and sensor alignment.
If the computer is giving erratic information, a battery
may be running low . Replace the batteries whenever
the computer malfunctions, or every 6 months. When
purchasing new batteries, it is best to take the old
batteries to the store with you.
•CR2032, lithium cell, 3 volts
When the battery is removed, the computer automati-
cally resets function totals to Zero. After installing a
new battery , you can manually set your totals, but you
must note those values before removing the battery .
1. R emove the computer from its base.
2. Identif y the battery cover .
3. Rotate in a counter-clockwise direction about one-
quarter turn (F6).
4. Lif t the battery cover , exposing the battery .
Be careful to avoid losing the rubber O-ring seal.
5. R emove the old battery .
6. Insert the new battery with the ‘cross’ and identifying
label pointing up (F7).
7. R eplace the battery cover (and O -ring seal) and turn
one-quarter turn clockwise.
Instead of picking a wheel size from the menu, you can
program in a 4-digit number .
There are two methods:
• Select a value from table (F8), Custom wheel size
codes.
• Do a rollout test to measure the circumference of your
wheel (F9).
1. Cycle to TME.
2. HOLD until the wheel size appears.
For 8i, Cycle to the preferr ed Wheel Select icon for Wheel 1 or Wheel 2,
and Push to select.
3. Cycle through the wheel sizes to the 4-digit
number
4. Push
5. Cycle to change the lef t-hand digit.
6. Push to select.
7. R epeat steps 5 and 6 to select all four wheel-size digits.
8. HOLD to return to TME screen.
1. With the valve stem of the front wheel directly over the
floor (F9), sit on the bike.
2. Have your helper mark the floor at the valve stem.
3. While you sit on the bike, have the helper roll the bike
forward one revolution of the wheel, so that the valve
stem is again directly over the floor .
4. Mark the new location of the valve stem.
5. Measure the distance between the marks, in millime-
ters.
If you can only measure in inches, convert to millimeters by multiplying by 25.4.
6. Use the result to program your computer .
Trek Bicycle Corporation warrants each new Incite computer
against defects in workmanship and materials.
This warr anty covers
Trek Incite computer models 6i, 8i, 9i, 11i, ACH, and ACH Digital
for a period of two years from the date of sale.
This warr anty does not cover
• Normal wear and tear , including the length of battery life
• Improper assembly
• Installation of parts or accessories not originally intended
for , or compatible with the component as sold
• Damage or failure due to accident, misuse, abuse, or neglect
This warranty is void in its entirety by any modification of the
component or its parts.
This warranty is expressly limited to the repair or replacement
of a defective item and is the sole remedy of the warranty . This
warranty extends from the date of purchase, applies only to the
original owner , and is not transferable. Trek is not responsible for
incidental or consequential damages. Some states do not allow the
exclusion of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.
Claims under this warranty must be made through an authorized
dealer . Proof of purchase is required.
This warranty gives the consumer specific legal rights, and those
rights may vary from place to place. This warranty does not affect
the statutory rights of the consumer .
F5 F6 F7 F9
F3
700 x 20 2086 26 x 1.5 2010
700 x 23 2096 26 x 1.90 2045
700 x 25 2105 26 x 1.95 2050
700 x 28 2136 26 x 2.0 2055
700 x 32 2155 26 x 2.1 2068
700 x 35 2168 26 x 2.2 2075
700 x 38 2180 Cust om
0000 - 2999
F8
F1 F2
The 8i allows you to use two different wheel sizes. The icon for Wheel 1 is a
small circle. Wheel 2 is a partial circle surr ounding the Wheel 1 icon (F5).
1. Cycle to TME.
2. HOLD until the Wheel Select icon appears.
3. Cycle to show Wheel 1 or Wheel 2.
4. Push to select until the wheel size appears.
Note: If you wa nt to set a custom whe el size, go to that se ction now .
5. Cycle to your preferred wheel size.
6. HOLD to select.
T o set the second wheel size, repeat the instructions,
but select the other Wheel Select icon.
1. Cycle to TRP
2. HOLD the lef t and the right together .
F4
B
A
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese für
spätere V erwendung auf . Sollten die Informationen in dieser Gebrauchsanleitung für
Sie nicht eindeutig sein oder falls Fragen zu dem Fahrrad-Computer bestehen, die
nicht in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beantwortet werden, setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Händler in V erbindung.
Trek Bicycle Corporation
z. Hd. Kundenservice
801 W . Madison Street
W aterloo, Wisconsin 53594
http://www .trekbikes.com 920.478.4670
Halten Sie Blick während der Fahrt immer nur kurz auf den Tacho gerichtet
(F1). Ist der Blick nicht vorwiegend auf die Straße gerichtet, besteht die Gefahr
des Zusammenstoßes mit einem Hindernis, was einen Sturz zur Folge haben
kann.
V ergewi ssern Sie sich , dass das Kabe l wed er mit dem Reif en noch den
Radsp eichen in Be rührung ko mmt (F2). Das Kabe l kön nte besch ädigt wer den und
zu eine r F ehlfunk tion des Com puters fü hren. Es bes teht die Gef ahr , dass das Kabel
sich in den Spe ichen ver heddert und auf die se W eise zum Stu rz führt.
Für einen Moduswechsel betätigen Sie den Modusschalter wiederholt (F4) bis zum
Erscheinen der gewünschten F unktion. Die Funktion wird durch die folgenden
Bezeichnungen angezeigt:
UHR (CLOCK)
UHR (CLK)
UHRZEIT (TME)
T ageszeit, Anzeige in Stunde und Minuten, Stoppuhrfunktion mit Sekundenzähler .
Anzeige im 12- oder 2 4-Stunden-Modus.
Höchster Messwert 23:5 9 (Uhr) oder 23:59:5 9 (Stoppuhr)
KILOMETERZÄHLER
GESAMTKIL OMETER
GESAMTKIL OMETER (ODO)
Zeigt die Anzahl der zurück gelegten Ent fernung an. Anzeige in Meilen oder
Kilometern.
TRP- T rip (T ageskilometer: speichert den Wert seit dem letzt en Einschalten des
Computer s).
TTL - T otal speichert den Wert seit dem letzt en Zurücks etzen des Computers.
Höchster Mess wert 99, 999
P ACER (vom Durchschnitt
abweichende
Geschwindigk eit).
( nur b ei de m Mod ell 8 i)
Diese Anzeige erscheint ständig im Display und zeigt die Abweichung von der
Durchschnitt sgeschwindigkeit an.
Anzeige durch nach oben (schneller ) oder unten (langsamer) zeigende Pfeile.
GESCHWINDIGKEIT Zeigt die aktuell gefahrene Gesch windigkeit in MH (Meilen pro Stunde ) oder KMH
(Kilometer pro Stunde ) an.
A VG – (nur bei dem Modell 8i) zeigt die seit dem letzten Einschalten
des Computers gef ahrene Durchschnittsgesch windigkeit an. Anzeige in
Zehnt elsekunden.
MAX – höchster Messw ert seit dem letzten Einschalten des Computers.
Höchster Messwert 80,5 mph oder 129,6 kmh
RADUMF ANG EINSTELLEN
(nur bei dem Modell 8i).
Diese Anzeige ist ständig aktiv.
und zeigt an, auf welchen Radreifen der Computer eingestellt ist.
Programmieren Sie die Starteinstellungen Ihres Computers in einigen wenigen
Schritten:
• Einheiten • Uhr
• R adgröße • Kilometerzähler
Der Computer hat drei T asten (F4).
A- Einstellen
B – Modus (2 Tasten)
Die Tasten lassen sich auf drei verschiedene W eisen zum Einstellen des Computers
betätigen.
Drücken – einmal berühren.
Mehrmaliges Drücken hintereinander – drücken Sie die T aste solange hintereinander ,
bis der von Ihnen gewünschte W ert im Display erscheint.
HAL TEN – Halten Sie die Taste für zwei bis drei Sekunden gedrückt.
1. Drücken Sie die T asten solange, bis der Modus ODO erscheint.
2. HAL TEN Sie die T aste Set solange gedrückt, bis die Anzeige KMH oder MH blinkt.
3. Drücken Sie bis die Anzeige MH oder KMH erscheint.
4. Drücken Sie Set• zum Bestätigen der gewünschten Einstellung.
Im Display erscheint ein fünfstelliger , blinkender W ert.
5. Drücken Sie die T asten wiederholt bis zum Erscheinen des von Ihnen gewünschten
W ertes.
6. Drücken Sie Set• zum Bestätigen der gewünschten Einstellung.
Die nächste Ziffer blinkt.
7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 bis alle Ziffern ausgewählt sind.
1. Drücken Sie die T asten solange, bis der Modus TME erscheint.
2. HAL TEN Sie die T aste Set solange gedrückt, bis die R adgröße im Display erscheint.
Hinwei s: Möchten Sie eine ande re, als in de r Auswahl vor gegebe ne Reifengrö ße einstelle n, gehen Sie jetz t in dieses
Anzeig enfeld.
3. Drücken Sie die T aste bis zur Anzeige Mode zum Ändern des Radgrößensymbols.
4. HAL TEN Sie die T aste Set zum Bestätigen der gewünschten Einstellung gedrückt
Bei dem Gerät 8i lassen sich zwei verschiedene Radgrößen einstellen. Rad 1 wird durch ein kleines Kreissymbol angezeigt.
Rad 2 wird durch einen Halbkr eis um das Symbol für Rad 1 angezeigt (F5).
1. Drücken Sie die T asten solange, bis der Modus TME erscheint.
2. HAL TEN Sie die T aste „Set“ solange gedrückt, bis das Symbol für die Auswahl der
Radgröße erscheint.
3. Drücken Sie die T aste Set für die Anzeige der Radgröße 1 oder 2.
4. Drücken Sie Mode solange, bis die Radgröße im Display erscheint.
Hinwei s: Möchten Sie eine ande re, als in de r Auswahl vor gegebe ne Reifengrö ße einstelle n, gehen Sie jetz t in dieses
Anzeig enfeld.
5. Drücken Sie die Mode Taste solange, bis die von Ihnen gewünschte Radgröße
erscheint.
6. HAL TEN Sie die T aste Set zum Bestätigen der gewünschten Einstellung gedrückt.
Wiederholen Sie diese Schritte zum Einstellen der zweiten Radgröße, wählen Sie
dazu aber das andere Radsymbol aus.
1. Drücken Sie die T asten solange, bis der Modus TRP erscheint.
2. HAL TEN Sie die linke und rechte Modustaste gemeinsam gedrückt.
1. Drücken Sie die T asten solange, bis der Modus CLK erscheint.
2. HAL TEN Sie die T aste Set solange gedrückt, bis der W ert „12“ oder „24“ blinkt.
3. Drücken Sie die T asten bis zum Erscheinen des von Ihnen gewünschten W ertes.
4. Drücken Sie Set• zum Bestätigen der gewünschten Einstellung.
Im Display erscheint die Uhr mit blinkender Stundenanzeige.
5. Drücken Sie die T asten bis zum Erscheinen des von Ihnen gewünschten W ertes.
6. Drücken Sie Set• zum Bestätigen der gewünschten Einstellung.
Die Minutenanzeige blinkt.
7. Drücken Sie die T asten bis zur Einstellung Mode.
8. Drücken Sie Set• zum Bestätigen der gewünschten Einstellung.
ReSet – ALLE Daten werden auf Null zurück gestellt. ReStart setzt nur die
T ageskilometer auf Null zurück.
• TRP • UHRZEIT (TME) • MAX
1. Drücken Sie die T asten solange, bis der Modus TRP erscheint.
2. HAL TEN Sie die T aste Set solange gedrückt,bis Schritt 3 abgeschlossen ist.
3. HAL TEN Sie die Mode-T aste gedrückt.
Die Einstellung der Höchstgeschwindigkeit ´geht auf ‘0’ zurück.
Entfernen Sie den Computer durch einen festen Druck nach hinten (nicht auf die
Halterung) (F3).
Keine Anzeige im Display . Der Computer befindet sich im V ersandmodus. Drücken Sie eine der T asten.
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Setzen Sie neue Batterien ein.
Unsinnige Informationen
im Display .
Der Magnet ist nicht richtig ausgerichtet oder zu weit vom Computer entf ernt.
Bringen Sie den Magnet und den Sensor in eine neue Position.
Schw ache Batt erie. Legen Sie neue Batterien ein.
Keine Anzeige der
gefahr enen Gesch windigkeit.
Der Magnet ist nicht richtig ausgerichtet oder zu weit vom Computer entf ernt.
Bringen Sie den Magnet und den Sensor in eine neue Position.
F alsche
Geschwindigk eitsangabe.
Die eingegebene Radgröße ist falsch. Comput er mit Grundeinstellung neu starten.
Der Sensor kann die Daten des Magneten nicht lesen. Korrigieren Sie die Position
des Magneten und des Sensor s.
Zeigt der Computer unsinnige Informationen an, ist die Batterie wahrscheinlich zu
schwach. Tauschen Sie bei jeder F ehlfunktion des Computers oder alle 6 Monate die
Batterien aus. Es empfiehlt sich beim Kauf neuer Batterien die alten Batterien in das
Geschäf t mitzunehmen.
•Typ: CR2032, 3- V olt-Lithium-Batterien.
Nach jedem Entfernen der Batterien ist der Computer wieder neu einzustellen
(Grundeinstellung). Nach Einlegen der neuen Batterien können Sie den Computer
erneut manuell einstellen. Notieren Sie vor dem Entfernen der Batterien die
eingegebenen Daten.
1. Nehmen Sie den Computer aus der Halterung.
2. Stellen Sie die Lage des Batteriefachdeckels fest.
3. Entfernen Sie den Deckel durch eine Viertelumdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn
(F6).
4. Nehmen Sie den Deckel ab.
Bitte achten Sie darauf, dass der Dichtungsring nicht verlor en geht.
5. Entfernen Sie die alten Batterien.
6. Legen Sie die neuen Batterien ein. Dabei zeigen das ‚Kreuz’ und die Kennzeichnung
auf der Batterie nach oben (F7).
7. Schließen Sie das Batteriefach mit dem Batteriefachdeckel (und dem Siegelring)
durch eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn.
Sollte keine der vorgegebenen R adgrößen auf Sie zutreffen, können Sie durch
Eingabe einer 4-stelligen Zahl eine eigene Radgröße eingeben.
Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten:
• Wählen Sie einen W ert aus der Tabelle (F8), individuelle Einstellungen von
Radgrößen.
• Ermitteln Sie den Umfang Ihres Radreifens (F9).
1. Drücken Sie die T asten solange, bis der Modus TME erscheint.
2. HAL TEN Sie die T aste Set solange gedrückt, bis die R adgröße erscheint.
Bei dem Modell 8i, drücken Sie die T aste Set solange, bis das Symbol für die gewünschte Radgröße 1 oder 2 erscheint.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste Mode.
3. Drücken Sie die T aste Mode bis Sie nach den Radgrößen bei der 4-stelligen Zahl
angekommen sind.
4. Drücken Sie Set•
5. Drücken Sie die Mode- Taste zum Ändern der linken Ziffer .
6. Drücken Sie Set• zum Bestätigen der gewünschten Einstellung.
7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 zum Einstellen der restlichen Ziffern für die
Radgröße.
8. HAL TEN Sie die T aste Set gedrückt, um zum TME-Display zurückzukehren.
1. Setzen Sie sich auf das F ahrrad. Das Reifenventil befindet sich dabei direkt über dem
Boden (F9).
2. Lassen Sie eine andere Person die Stelle am Boden markieren, an der das V entil
aufsitzt.
3. Lassen Sie, während Sie auf dem Fahrrad sitzen, die zweite Person das R ad eine volle
Umdrehung nach vorne ausführen, bis sich das V entil erneut direkt über dem Boden
befindet.
4. Markieren Sie die neue Position des V entils.
5. Messen Sie nun die Entfernung zwischen beiden Markierungen in Millimetern.
Falls eine Messung nur in Zoll möglich ist, nehmen Sie die Umr echnung in Millimeter vor , indem Sie den W ert mit 25,4
multiplizieren.
6. Geben Sie diesen W ert in Ihren Computer ein.
Die Trek Bicycle Corporation gewährleistet, dass jedes Incite-Produkt frei von Produktions- und
Materialfehlern ist.
Die Gewährleistung gilt für die folgenden Modelle:
Trek Incite Computer vom Typ 6i, 8i, 9i, 11i, ACH, und ACH Digital für eine Dauer von zwei Jahren
ab Kaufdatum.
V on der Gewährleistung ausgeschlos sen sind:
• Normale Abnutzung und Verschleiß, einschließlich der Lebensdauer der Batterie.
• Unsachgemäße Montage.
• Montage von nicht ursprünglich für das Gerät vorgesehenen und dafür
kompatiblen und verkauf ten T eile und Zubehör .
• Beschädigungen oder Nicht-F unktionieren in Folge unsachgemäßen Einsatzes, Unfalls oder
Nachlässigkeit.
Die Gewährleistung verliert ihre volle Gültigkeit angesichts Veränderungen an dem Gerät oder Teilen
davon.
Die Gewährleistung ist ausdrücklich auf die R eparatur oder den Austausch von defekten Teilen
beschränkt, die das einzige R echtsmittel der Gewährleistung sind. Die Gewährleistung beginnt
am Tag des Kaufs, gilt nur für den Eigentümer und ist nicht übertragbar . Trek übernimmt keine
Haf tung für Unfall- oder Folgeschäden. In einigen Staaten ist der Ausschluss von Unfall- ,bzw .
F olgeschäden nicht erlaubt, somit besteht die Möglichkeit, dass der o.a. Ausschluss für Sie nicht
zutreffend ist.
Sämtliche in F olge dieser Gewährleistung auf tretenden Ansprüche sind durch einen autorisierten
F achhändler abzuwickeln. Dabei ist die V orlage des Kaufnachweises erforderlich.
Durch diese Gewährleistung werden dem V erbraucher bestimmte, durch das Gesetz vorgegebene
Rechte gewährt, die sich je nach Standort unterscheiden können. Der durch das Gesetz vorgesehene
Schutz für den V erbraucher bleibt von dieser Gewährleistung unberührt.
Si prega di leggere attentamente questo manuale e di salvarlo
per futuri riferimenti. Se non comprendete le informazioni
contenute in questo manuale, o se avete una domanda riguardo
il vostro computer Incite a cui questo manuale non risponde,
consultate il vostro rivenditore Trek, o contattateci presso:
Trek Bicycle Corporation
alla c.a.: Customer Service
801 W . Madison St. Madison Street
W aterloo, Wisconsin 53594
http://www .trekbikes.com 920.478.4670
Mentre andate sulla vostra bicicletta, non guardate il
computer per periodi di tempo lunghi (F1) Se non guardate
la strada, potreste colpire un ostacolo, facendovi perdere il
controllo e cadere.
Assi curatev i che il cavo del com puter non pos sa entrar e
inco ntatto co n il cope rtone o i ragg i della ruot a (F2) Il cavo
si potr ebbe dann eggiar e pro vocand o il malf unzion amento
del com puter Ino ltre, il cav o potrebb e rimaner e impigli ato,
face ndovi per dere il cont rollo e cade re.
P er cambiare la modalità, premete ripetutamente il pulsante
Mode (F4) finché appare la funzione desiderata, mostrata dal
nome della funzione:
OROLOGIO
CLK
TME
Ora del giorno, display in ore e minuti, o cronometr o che mostr a i
secondi.
formato 12 ore con AM/PM o 24 ore
Massima lettura: 23:59 ( orologio ) o 23:59:5 9 ( cronometro )
ODOMETRO
ODO
Distanza perc orsa, display in miglia o chilometri.
TRP- T rip ( dall’ultimo Restart)
TTL - T otale dall’ultimo Reset
Massima lettur a: 99 .999
BA TTISTRAD A
(solo 8i)
Visualizza sempre , indica se la velocità corrente sia più veloce o più
lenta rispetto alla velocità media
Visualizzato da freccia che punta verso l’alt o (più veloce ) o verso
il basso (più lento)
VELOCIT A ’ Visualizza sempre la velocità corrente della bicicletta in miglia orarie
(MPH) o in chilometri orari (KMH)
A VG- (solo 8i) Velocità media dall’ultimo Restart, visualizzata a
decimi.
MAX - V alore massimo dall’ultimo Re start
Massime letture: 80,5 mph o 129 ,6 kph
SELEZIONE
RUOT A (s olo
8i)
Visualizza sempre
Indica che il sett aggio della ruota è in uso dal computer
P otete programmare i valori di partenza del computer con
un’unica e semplice procedura:
• Unità • Orologio
• Diametro della ruota • Odometro
Ci sono tre pulsanti (F4):
A-Set
B-Mode (2 pulsanti)
Ci sono tre modi di utilizzare i pulsanti:
Premere - toccare una sola volta
P ercorrere - premere ripetutamente per quanto è necessario
TENERE PREMUTO - tenere premuto per due o tre secondi
1. Percorrere Mode a ODO .
2. TENERE PREMUTO Set• finché KMH o MH lampeggia.
3. Percorrere Mode a MH o KMH
4. Premere Set• per selezionare.
il valore di odometro a 5 cifre appare con la prima cifra lampeggiante.
5. Percorrere MODE al valore preferito
6. Premere Set• per selezionare.
La cifra successiva lampeggia.
7. Ripetete le fasi 5 e 6 fino a selezionare tutte le cifre.
1. Percorrere MODE a TME
2. TENERE PREMUTO Set• finché il diametro della ruota appare
sullo schermo.
Note: Se vole te settar e un diametr o della ruota per sonalizzat a, andate alla r elativa sezi one.
3. Percorrere Mode per cambiare l’icona Diametro della ruota
4. TENERE PREMUTO Set• per selezionare.
8i vi permette di usare due diametri della ruota differenti. L ’icona per la Ruota 1 è un cerchi-
etto La Ruota 2 è un semicerchio intorno all’icona della Ruota 1 (F5).
1. Percorrere MODE a TME
2. TENERE PREMUTO Set• finché appare l’icona Seleziona Ruota
3. Percorrere Set• per mostrare la Ruota 1 o la Ruota 2.
4. Premere Mode per selezionare finché appare il diametro della
ruota
Note: Se vole te settar e un diametr o della ruota per sonalizzat a, andate alla r elativa sezi one.
5. Da Modalità Cycle al diametro di ruota preferito.
6. TENERE PREMUTO Set• per selezionare.
P er settare il secondo diametro della ruota, ripetete le istruzioni,
ma selezionate l’altra icona Seleziona Ruota.
1. Percorrere Mode a TRP
2. TENERE PREMUT A Mode a sinistra e Mode a destra
insieme
1. Percorrere Mode a CLK
2. TENERE PREMUTO Set• finché “12” o “24” lampeggia
3. Percorrere Mode al vostro settaggio preferito
4. Premere Set• per selezionare
L’or ologio appare sullo schermo con l’Ora che lampeggia
5. Percorrere MODE al valore preferito
6. Premere Set• per selezionare.
I Minuti lampeggiano
7. Percorrere Mode
8. PREMERE Set• per selezionare.
ReStart setta TUTTI i dati a zero. R eStart setta solo la data del
VIAGGIO a zero:
• TRP • TME • MAX
1. Percorrere Mode a TRP .
2. TENERE PREMUTO Set•, e non lasciare andare fino ad aver
completato la fase 3.
3. TENERE PREMUTO Mode
Il settaggio Max riparte a ‘0’
T enete premuto fermamente il computer (non sulla base) verso
l’indietro (F3).
Schermo bianco Il computer è in modalità spedizione Premere un pulsante
La batteria è morta, o istallata non corrett amente. Reisntallar e
una batteria buona
Dati irregolari Magnete disallineat o o troppo lontano. Regolare nuovament e il
posizionamento del magnete e del sensor e.
La carica della batteria è bassa Sostit uire la batteria.
Nessuna velocità
corrent e
Magnete disallineato o troppo lontano. Regolare nuovament e il
posizionamento del magnete e del sensor e.
La velocità non è
corret ta
Il diametro della ruota non è corrett o. Resettar e il computer
Il sensore non legge il magnete in maniera corrett a Regolate nuo-
vament e l’ allineamento del magnete e del sensore.
Se il computer dà informazioni irregolari, è possibile che
una batteria si stia esaurendo. Sostituite le batterie quando
il computer funziona male, oppure ogni 6 mesi. Quando
acquistate delle batterie nuove, è meglio che portiate le batterie
vecchie con voi.
•CR2032, cella al litio, 3 volt
Quando la batteria è stata rimossa, automaticamente il computer
resetta la funzione totali a Zero. Dopo aver installato una nuova
batteria, potete settare manualmente i totali, ma dovete annotare
tali valori prima di rimuovere la batteria.
1. Rimuovete il computer dalla base.
2. Identificate il coperchio della batteria
3. Ruotate in direzione antiorario circa un quarto di giro (F6)
4. Sollevate il coperchio della batteria, esponendo la batteria.
Fate attenzione ad evitare di perder e la guarnizione O-ring di gomma.
5. Rimuovete la batteria vecchia.
6. Inserite la nuova batteria con la ‘croce’ e l’etichetta identificativa
rivolta verso l’alto (F7).
7. Sostituite il coperchio della batteria (e l’O -ring) e girate di un
quarto in senso orario.
Invece di scegliere un diametro della ruota dal menu, potete
programmare con un numero a 4 cifre.
Ci sono due metodi:
• Selezionare un valore dalla tabella (F8), codici del diametro della
ruota personalizzato.
• Fare un test di installazione per misurare la circonferenza della
vostra ruota (F9).
1. Percorrere MODE a TME
2. TENERE PREMUTO Set• finché appare il diametro della ruota.
Per 8i, Percorrer e Set• fino all’icona Seleziona Ruota preferita per Ruota 1 o Ruota 2, e
Modalità PREMERE per selezionare
3. Percorrere Modalità attraverso i diametri della ruota fino al
numero a 4 cifre.
4. Premere Set•
5. Percorrere Mode per cambiare la cifra antecedente.
6. Premere Set• per selezionare.
7. Ripetete le fasi 5 e 6 per selezionare tutte le 4 cifre del diametro
8. TENERE PREMUTO Set• per tornare alla visualizzazione TME
1. Con la valvola della ruota frontale direttamente sul pavimento
(F9), sedete sulla bicicletta.
2. Fate segnare il pavimento in corrispondenza della valvola
3. Mentre sedete sulla bicicletta, fare andare avanti la bicicletta di
un giro di rivoluzione della ruota, così che la valvola sia di nuovo
direttamente sul pavimento.
4. Segnate la nuova posizione della valvola.
5. Misurate la distanza tra i segni, in millimetri.
Potete misurare solo in pollici, convertite in millimetri moltiplicando per 25,4.
6. Utilizzate il risultato per programmare il computer .
La Trek Bicycle Corporation garantisce ciascun nuovo computer Incite contro
difetti di fabbricazione e dei materiali:
Questa garanzia copr e
i modelli 6i, 8i, 9i, 11i, ACH, e ACH Digital della Trek Incite per un periodo di
due anni dalla data di vendita.
La presente gar anzia non copre
• Le normali usura e rotture, incluso la lunghezza del periodo di vita
della batteria
• Assemblaggio non adeguato
• L ’installazione di parti o accessori non previsti originariamente,
o compatibili con il componente così come viene venduto
• Danni o malfunzionamenti a causa di incidente, uso scorretto, abuso o
negligenza
La presente garanzia si intende totalmente nulla in caso di modificazioni al
Trailster o ai suoi componenti.
La presente garanzia è espressamente limitata alla riparazione o alla sostituz-
ione di un articolo difettoso ed è il solo risarcimento previsto dalla garanzia.
La presente garanzia vale a partire dalla data di acquisto, è applicabile solo
al proprietario originale e non è trasferibile. Trek non è responsabile per
danni incidentali o consequenziali. Alcuni stati non permettono l’esclusione
di danni accidentali o conseguenti, pertanto l’esclusione suddetta potrebbe
non interessarvi.
Le richieste coperte da tale garanzia devono essere presentate presso il
rivenditore autorizzato. E’ necessario presentare una prova di acquisto.
La presente garanzia dà al consumatore specifici diritti legali, e tali diritti
possono variare da luogo a luogo. La presente garanzia non ha effetti sui
diritti stabiliti dalla legge per il consumatore.
V euillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour le consulter ultéri-
eurement. Si vous ne comprenez pas les informations présentées dans ce
manuel, ou si vous avez des questions relatives à votre compteur Incite qui ne
sont pas traitées, veuillez prendre conseil auprès de votre concessionnaire Trek,
ou nous contacter à l’adresse suivante :
Trek Bicycle Corporation
Attn : Customer Service
801 W . Madison Street
W aterloo, Wisconsin 53594, Etats-Unis
http://www .trekbikes.com +1.920.478.4670
Lorsque vous êtes en train de rouler , ne fixez pas votre regard trop
longtemps d’affilée sur le compteur (F1). Si vous ne regardez pas la route,
vous risquez de heurter un obstacle, de perdre le contrôle et de chuter .
Assu rez-vou s que le fil du com pteur ne peu t pas touche r le pneu ou les
rayo ns de la roue (F2 ). Cel a pourrai t l’endom mager et pro voquer un dys fonc-
tion nement du com pteur . Il ris querait éga lement de se pre ndre dans la rou e et
d’en traîner une per te de contrô le et une chut e.
P our changer de mode, faites défiler l’affichage au moyen du bouton Mode
(F4) jusqu’à ce que la fonction de votre choix apparaisse, son nom étant indiqué
comme suit :
HORLOGE
CLK
TME
Heure de la journée affichée en heures et minutes, ou chronomètr e donnant les secondes.
F ormat 12 heures (AM/PM) ou 2 4 heures
Mesure maximale : 23:5 9 (horloge) ou 23:59:5 9 (chronomètr e)
COMPTEUR
ODO
Distance parc ourue, affichée en milles ou en kilomètre s.
TRP-Distance parcourue (depuis le dernier redémarrage )
TTL - T otal depuis la dernière réinitialisation
Mesur e maximale : 99, 999
REGULA TEUR
(8i
uniquement)
T oujours affiché, il indique si la vitesse actuelle est supérieure ou inférieure à la vitesse
moyenne
Affichage au moyen d’une flèche ver s le haut (supérieure ) ou vers le bas (inférieure).
VITESSE Indique en continu la vitesse actuelle du vélo en milles par heure (MH) ou en kilomètre s/
heure (KMH)
A VG- (8i uniquement) Vite sse moyenne depuis le dernier redémarrage, av ec affichage
au dixième.
MAX- V aleur la plus élevée depuis le dernier redémar rage
Mesures maximales : 80,5 mph ou 129,6 k/h
SELECTION
DE ROUE (8i
uniquement)
T oujours affichée .
Indique le réglage de roue qui est utilisé par le compt eur
V ous pouvez programmer les valeurs de démarrage de votre compteur en une
seule procédure toute simple :
• Unités • Horloge
• Taille de roue • Compteur
Trois boutons sont à votre disposition (F4) :
A- Réglage (Set)
B- Mode (2 boutons)
Les boutons peuvent être utilisés de trois manières différentes :
Appuyer- toucher une fois
F aire défiler- appuyer autant de fois qu’il est nécessaire
MAINTENIR- appuyer et maintenir enfoncé pendant deux ou trois secondes
1. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à ODO .
2. Maintenez le bouton Réglage enfoncé jusqu’à ce que KMH ou MH clignote.
3. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à MH ou KMH.
4. Appuyez sur le bouton Réglage pour effectuer votre sélection.
La valeur de compteur à 5 chiffres s’affiche, avec le premier chiffr e qui clignote.
5. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à la valeur de votre choix.
6. Appuyez sur le bouton Réglage pour effectuer votre sélection.
Le chiffre suivant se met à clignoter .
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que tous les chiffres aient été sélectionnés.
1. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à TME.
2. Maintenez le bouton Réglage enfoncé jusqu’à ce que Wheel size (Taille de roue)
s’affiche à l’écran.
Remar que : Si vo us souhaitez régl er une taille de r oue person nalisée, pas sez à la section con cernée dès main tenant.
3. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode pour faire changer l’icône de
taille de roue.
4. Maintenez le bouton Réglage enfoncé pour effectuer votre sélection.
Le modèle 8i vous permet d’utiliser deux tailles de roue différentes. L ’icône représentant la roue 1 est un petit cercle.
Pour la roue 2, il s’agit d’un cercle partiel entourant l’icône de la roue 1 (F5).
1. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à TME.
2. Maintenez le bouton Réglage enfoncé jusqu’à ce que l’icône de sélection de roue
s’affiche.
3. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Réglage pour faire apparaître Wheel
1 (roue 1) ou Wheel 2 (roue 2).
4. Appuyez sur le bouton Mode pour effectuer la sélection jusqu’à ce que la taille de
roue s’affiche.
Remar que : Si vo us souhaitez régl er une taille de r oue person nalisée, pas sez à la section con cernée dès main tenant.
5. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à la taille de roue de votre
choix.
6. Maintenez le bouton Réglage enfoncé pour effectuer votre sélection.
P our régler la deuxième taille de roue, répétez les instructions mais en sélection-
nant l’autre icône de sélection de roue.
1. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à TRP .
2. Maintenez les deux boutons Mode gauche et droit enfoncés en même temps.
1. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à CLK.
2. Maintenez le bouton Réglage enfoncé jusqu’à ce que “12” ou “24” clignote.
3. Passez sur le réglage de votre choix à l’aide du bouton Mode.
4. Appuyez sur le bouton Réglage pour effectuer votre sélection
L’horloge s’affiche à l’écran. La partie heure clignote.
5. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à la valeur de votre choix.
6. Appuyez sur le bouton Réglage pour effectuer votre sélection.
Les minutes se mettent à clignoter .
7. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode
8. Appuyez sur le bouton Réglage pour effectuer votre sélection.
ReSet (réinitialisation) remet TOUTES les données à zéro. ReStart ne remet à
zéro que les données du parcours :
• TRP • TME • MAX
1. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à TRP .
2. Maintenez le bouton Réglage enfoncé , et ne le relâchez pas avant d’être parvenu
à la fin de l’étape 3.
3. Maintenez le bouton Mode enfoncé.
Le réglage Max redémarr e à “0”.
Appuyez fermement sur le compteur (et non sur la base), en dirigeant le
mouvement vers l’arrière (F3).
Ecr an vierge Le compteur est en mode d’ expédition. Appuye z sur un bouton.
La pile est morte ou incorrectement installée . Remet tez une pile neuve.
Données irrégulières Aimant mal aligné ou trop éloigné. Repo sitionnez l’ aimant et le capteur .
La pile est f aible. Remplacez la pile.
Pas d’ affichage de la
vitess e actuelle
Aimant mal aligné ou trop éloigné. Repo sitionnez l’ aimant et le capteur .
La vitesse est incor-
recte .
La taille de roue est incorrect e. Réinitialisez le compt eur .
Le capteur ne détecte pas correctement l’ aimant. Réajustez l’alignement de
l’ aimant et du capteur .
Si le compteur donne des informations irrégulières, il se peut que la pile soit
faible. R emplacez les piles systématiquement en cas de dysfonctionnement du
compteur , ou tous les 6 mois. Lors de l’achat de nouvelles piles, il est préférable
de vous munir de celles qui sont usagées.
•CR2032, pile bouton lithium, 3 volts
Lorsque vous retirez la pile du compteur , ce dernier réinitialise automatique-
ment les totaux des fonctions à zéro. Après la mise en place d’une nouvelle pile,
vous pouvez régler manuellement vos totaux, mais il faut que vous les notiez
avant de retirer la pile.
1. R etirez le compteur de sa base.
2. R epérez le volet de la pile.
3. Effectuez une rotation d’environ un quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (F6).
4. Soulevez le volet de la pile pour mettre celle-ci en évidence.
V eillez à ne pas égarer le joint torique en caoutchouc.
5. R etirez la pile usagée.
6. Insérez la pile neuve, avec la “croix” et l’étiquette d’identification sur le dessus
(F7).
7. R emettez en place le volet de pile (ainsi que le joint torique) et effectuez un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Au lieu de choisir une taille de roue à partir du menu, vous avez la possibilité de
programmer un nombre à 4 chiffres.
Deux méthodes s’offrent à vous :
• Sélectionnez une valeur à partir du tableau (F8), Codes de tailles de roue
personnalisées.
• Effectuez un test de tour de roue pour mesurer la circonférence de votre roue
(F9).
1. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode jusqu’à TME.
2. Maintenez le bouton Réglage enfoncé jusqu’à ce que la taille de roue s’affiche.
Pour le modèle 8i, faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Réglage jusqu’à l’icône de sélection de roue de votre
choix, pour la roue 1 ou pour la roue 2, et appuyez sur le bouton Mode pour effectuer votre sélection.
3. Faites défiler l’affichage au travers des tailles de roue à l’aide du bouton Mode,
jusqu’au nombre à 4 chiffres
4. Appuyez sur le bouton Réglage
5. Faites défiler l’affichage à l’aide du bouton Mode pour modifier le chiffre de
gauche.
6. Appuyez sur le bouton Réglage pour effectuer votre sélection.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour sélectionner l’ensemble des quatre chiffres de taille
de roue.
8. Maintenez le bouton Réglage enfoncé pour revenir à l’écran TME.
1. Positionnez le corps de valve de la roue avant directement au-dessus du sol, et
installez-vous sur le vélo.
2. Demandez à votre assistant d’inscrire un repère sur le sol au niveau du corps de
valve.
3. Tout en restant sur le vélo, demandez à votre assistant de faire rouler le vélo
vers l’avant d’une révolution de roue, de telle sorte que le corps de valve soit de
nouveau directement au-dessus du sol.
4. Marquez d’un repère la nouvelle position du corps de valve.
5. Mesurez la distance en millimètres entre les deux repères.
Si vous ne pouvez faire la mesure qu’en pouces, effectuez la conversion en millimètres en multipliant la valeur par
25,4.
6. Basez-vous sur le résultat pour programmer votre compteur .
Trek Bicycle Corporation garantit chaque compteur Incite neuf contre les défauts de matériaux
et de fabrication.
Cett e garan tit couvre
Les compteurs Incite de Trek modèles 6i, 8i, 9i, 11i, ACH et ACH Digital pendant une période de
deux ans à compter de leur date d’achat.
Cett e garan tie ne couvre pas
• L ’usure normale, y compris la durée de vie de la pile
• Un montage incorrect
• L ’installation de pièces ou d’accessoires non prévus à l’origine
pour , ou non compatibles avec, le dispositif tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou défaillances occasionnés par un accident, une mauvaise utilisation, un
mauvais traitement ou une négligence.
Toute modification apportée au dispositif ou à ses pièces entraîne l’annulation de cette garantie
dans son intégralité.
Cette garantie est expressément limitée à la réparation ou au remplacement d’un article
défectueux ; il s’agit de l’unique recours de la garantie. Cette garantie commence à courir
à partir de la date d’achat, ne s’applique qu’au propriétaire initial et est incessible. Trek ne
peut être tenu pour responsable des dommages indirects ou accessoires. Certains états (Etats-
Unis) n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects ou accessoires ; il se peut donc que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Les réclamations au titre de cette garantie doivent être adressées par l’intermédiaire d’un
concessionnaire Trek agréé. Une preuve d’achat est exigée.
Cette garantie donne au consommateur des droits juridiques spécifiques, et ces droits peuvent
varier d’un endroit à un autre. Cette garantie n’affecte pas les droits statutaires du consom-
mateur .
25.4
26.0
31.8
1.0 -
3.0mm
1.0 -
3.0mm