Page 51
English Español
Section
4
STITCH LENGTH DIAL
Set dial at indicating point
according to stitch length
desired.
For a longer stitch, turn dial to
right. For a shorter stitch,
turn it to left. For normal
sewing it is set between 2 and
3.
CONTROL DEL LARGO DE
LA PUNTADA
Poner el control como se indi-
ca en el punto de acuerda
con la puntada que se
requiera
Para una puntada más larga
girar el control a la derecha.
Para una puntada más corta
girar el control a la izquierda.
Para la costura normal poner
el control entre los números 2
y 3.
TURNING A SQUARE
CORNER
To turn a square corner 5/8”
from the fabric edge, stop
stitching with the needle tip
piercing the fabric. Raise the
presser foot, turn fabric. New
stitching line will align with
5/8” seam guide on side of
needle plate. Lower the
presser foot and begin stitch-
ing in new direction.
CAMBIO DE DIRECCIÓN DE
PESTUNTE
Parar la máquina en el punto
de rotación con la aguja en el
tejido. Subir la palanca del
pie prensatelas y girar el teji-
do en el sentido deseado.
Bajar la palanca del pie pren-
satelas y volver a coser en la
nueva dirección.