733709
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/576
Pagina verder
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bildindex Suche anhand der Abbildung
1Sicherheits-
informationen Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch
2Kombiinstrument Ablesen von Anzeigen und Instrumenten, Beschreibung der
verschiedenen Warn- und Kontrollleuchten usw.
3
Bedienung der
einzelnen
Elemente
Öffnen und Schließen von Türen und Fenstern, Einstellungen
vor Fahrtantritt usw.
4Fahren Bedienvorgänge und Hinweise für das Fahren
5Innenraumausstat-
tung Verwendung der Innenraumausstattung usw.
6
Wartung und
Pflege des
Fahrzeugs
Fahrzeugpflege und Wartungsarbeiten
7Wenn Störungen
auftreten Vorgehensweise bei Störungen und im Notfall
8Technische Daten
des Fahrzeugs Technische Daten des Fahrzeugs, anpassbare Funktionen
usw.
Index Suche nach Symptom
Alphabetische Suche
INHALTSÜBERSICHT
2
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zu Ihrer Information.............................. 8
Lesen dieser Betriebsanleitung .......... 12
Suchvorgang ...................................... 13
Bildindex............................................. 14
1-1. Für die Sicherheit
Vor Fahrtantritt.......................... 34
Für das sichere Führen Ihres
Fahrzeugs............................... 36
Sicherheitsgurte........................ 38
SRS-Airbags ............................. 46
System zum manuellen
Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags ..................... 56
Hinweise zur Sicherheit von
Kindern ................................... 58
Kindersitze ................................ 59
Anbringen von Kindersitzen...... 67
Vorsichtsmaßregeln in
Bezug auf Abgase .................. 80
1-2. Hybridsystem
Merkmale des Hybridsystems... 81
Vorsichtsmaßregeln in Bezug
auf das Hybridsystem............. 85
1-3. Diebstahlschutzsystem
Wegfahrsperre .......................... 92
Doppelverriegelungssystem.... 104
Alarm....................................... 105
2. Kombiinstrument
Warn- und Kontrollleuchten.....112
Anzeigen und Instrumente.......117
Multi-Informationsdisplay.........128
Energie-Überwachungsanzeige/
Verbrauchsbildschirm............136
3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Schlüssel .................................142
3-2. Öffnen, Schließen und
Verriegeln der Türen
Seitentüren ..............................146
Heckklappe..............................150
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem ...........................155
3-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze ..............................189
Zweite Sitzreihe.......................193
Dritte Sitzreihe.........................198
Kopfstützen..............................201
1Sicherheitsinformationen
2Kombiinstrument
3Bedienung der
einzelnen Elemente
3
1
8
7
6
5
4
3
2
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
3-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad................................... 204
Innenrückspiegel..................... 206
Außenspiegel.......................... 208
3-5. Öffnen und Schließen der
Fenster
Elektrische Fensterheber........ 210
4-1. Vor Fahrtantritt
Fahren des Fahrzeugs............ 214
Fracht und Gepäck ................. 224
Anhängerbetrieb ..................... 226
4-2. Fahrvorgänge
Zündschalter ........................... 227
EV-Fahrmodus........................ 234
Hybridgetriebe......................... 236
Blinkerhebel ............................ 242
Feststellbremse....................... 243
4-3. Betätigen von Beleuchtung
und Scheibenwischern
Scheinwerferschalter...............244
Fernlichtassistent.....................247
Schalter für die
Nebelleuchten .......................253
Frontscheibenwischer und
-waschanlage........................254
Heckscheibenwischer und
-waschanlage........................258
4-4. Tanken
Öffnen des Tankdeckels..........259
4-5. Verwenden der
Fahrerassistenzsysteme
Toyota Safety Sense ...............262
PCS (Pre-Crash-
Sicherheitssystem)................274
LDA (Spurwechselwarnung
mit Steuerung der
Lenkung) ...............................288
RSA
(Verkehrszeichenerkennung)
....298
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung ....303
Geschwindigkeitsregelung.......317
Fahrmodus-
Wahlschalter .........................321
Fahrerassistenzsysteme..........322
4-6. Fahrhinweise
Hinweise zum Fahren
eines Hybridfahrzeugs ..........328
Hinweise für den
Winterbetrieb.........................331
4Fahren
INHALTSÜBERSICHT
4
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5-1. Verwenden von Klimaanlage
und Scheibenheizung
Automatische Klimaanlage ..... 336
Verwendung der
Lenkradschalter für
die Klimaanlage.................... 345
Sitzheizungen ......................... 346
5-2. Verwenden der
Innenraumleuchten
Liste der
Innenraumleuchten............... 347
Vordere
Innenraumleuchte .............. 348
Vordere
Fahrgastleuchten ............... 348
•Hintere
Innenraumleuchte .............. 349
5-3. Verwenden der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten.............350
Handschuhfächer................351
Konsolenkasten ..................351
Becherhalter/
Flaschenhalter/
Türfächer ............................352
Zusatzstaufächer ................354
Kartenhalter ........................355
Gepäckraum-Merkmale ...........356
5-4. Verwenden der weiteren
Innenraumausstattung
Weitere
Innenraumausstattung ..........359
Sonnenblenden...................359
Schminkspiegel...................359
Uhr......................................360
Bordnetz-Steckdose ...........361
Mantelhaken .......................362
Haltegriffe ...........................362
Panoramadach-
Sonnenblenden...................363
Sonnenblenden der
hinteren Seitenfenster.........365
6-1. Wartung und Pflege des
Fahrzeugs
Reinigung und Schutz der
Fahrzeugaußenseiten ...........368
Reinigung und Schutz des
Fahrzeuginnenraums ............373
6-2. Fahrzeugwartung
Anforderungenr die
Fahrzeugwartung ..................376
5Innenraumausstattung
6Wartung und Pflege des
Fahrzeugs
5
1
8
7
6
5
4
3
2
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßregeln für die
Wartung in Eigenregie.......... 379
Motorhaube............................. 382
Ansetzen eines
Rangierwagenhebers ........... 384
Motorraum............................... 386
12-V-Batterie........................... 397
Reifen...................................... 401
Reifendruck............................. 417
Räder ...................................... 419
Klimaanlagenfilter ................... 422
Austausch
des Wischergummis ............. 424
Batterie des elektronischen
Schlüssels ............................ 426
Kontrolle und Austausch
von Sicherungen................... 428
Glühlampen............................. 432
7-1. Wesentliche Informationen
Warnblinkanlage ..................... 442
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss..................................... 443
7-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden
muss......................................444
Wenn Sie der Meinung sind,
dass etwas nicht stimmt........450
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt ..............451
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird.......................465
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge mit
Reserverad) ..........................486
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge ohne
Reserverad) ..........................500
Wenn das Hybridsystem
nicht startet............................518
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert.............................520
Wenn die 12-V-Batterie
entladen ist............................522
Wenn der Motor zu heiß
wird........................................528
Wenn das Fahrzeug
stecken bleibt ........................533
7Wenn Störungen auftreten
INHALTSÜBERSICHT
6
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.)...... 536
Kraftstoffinformation................ 548
8-2. Persönliche Einstellungen
Anpassbare Funktionen.......... 550
8-3. Initialisierung
Zu initialisierendes System ..... 557
Problembehebung (Fehlersuche)..... 560
Alphabetischer Index........................ 564
8Technische Daten des
Fahrzeugs
Index
Bei Fahrzeugen mit Navigationssystem oder Multimediasystem finden Sie
Informationen zu der unten aufgeführten Ausstattung in der “Navigations-
und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
Navigationssystem
Rückfahrkamerasystem
Audio-/Videosystem
IPA (intelligente Einparkhilfe)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brüssel,
Belgien www.toyota-europe.com
7
1
8
7
6
5
4
3
2
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zu Ihrer Information
Bitte beachten Sie, dass diese Betriebsanleitung für alle Modelle gilt und die verschie-
denen Ausstattungen und Ausführungen erklärt. Es kann daher sein, dass sich einige
Erläuterungen auf eine in Ihrem Fahrzeug nicht vorhandene Ausstattung beziehen.
Sämtliche technischen Daten in dieser Betriebsanleitung entsprechen dem neusten
Stand bei Drucklegung. Da Toyota jedoch bestrebt ist, seine Produkte immer weiter zu
verbessern, behalten wir uns vor, jederzeit Veränderungen ohne vorherige Ankündi-
gung vorzunehmen.
Je nach Spezifikation können sich die abgebildeten Fahrzeuge hinsichtlich Farbe und
Ausstattung von Ihrem Fahrzeug unterscheiden.
Sowohl Original-Ersatzteile von Toyota als auch eine große Auswahl weiterer Ersatz-
und Zubehörteile für Toyota-Fahrzeuge sind momentan auf dem Markt erhältlich.
Sollte an Ihrem Fahrzeug eines der Toyota-Originalteile oder -Zubehörteile ausge-
tauscht werden müssen, empfiehlt Toyota für den Austausch die Verwendung von Ori-
ginal-Ersatzteilen und -Zubehörteilen von Toyota. Andere Ersatzteile und Zubehör von
gleicher Qualität können ebenfalls verwendet werden.
Für nicht originale Toyota-Ersatz- und Zubehörteile bzw. für den Einbau oder Aus-
tausch solcher Teile sind sowohl Haftung als auch Garantie durch Toyota ausgeschlos-
sen. Darüber hinaus werden Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund der
Verwendung nicht originaler Toyota-Ersatz- und Zubehörteile möglicherweise nicht
durch die Garantie abgedeckt.
Hauptbetriebsanleitung
Zubehör, Ersatzteile und Veränderungen Ihres Toyota
9
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ein unsachgemäß installiertes HF-Sendersystem kann zu Beeinträchtigungen der fol-
genden elektronischen Systeme führen:
Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage/Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage mit sequenziel-
ler Einspritzung
Toyota Safety Sense
Geschwindigkeitsregelsystem
Antiblockiersystem
SRS-Airbagsystem
Gurtstraffersystem
Über die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen und speziellen Anweisungen für den
Einbau eines HF-Sendersystems informiert Sie jeder Toyota-Vertragshändler bzw.
jede Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt.
Weitere Informationen zu Frequenzbändern, Sendestärken, Antennenpositionen und
Bestimmungen für den Einbau von HF-Sendern sind auf Anfrage bei jedem Toyota-
Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt erhältlich.
Die Hochspannungsbauteile und -kabel von Hybridfahrzeugen geben trotz ihrer elekt-
romagnetischen Abschirmung ungefähr die gleiche Menge elektromagnetischer Wel-
len ab wie herkömmliche Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren oder wie
Haushaltsgeräte.
Beim Empfang von Signalen des Hochfrequenzsenders (HF-Senders) können Störge-
räusche auftreten.
Einbau eines HF-Sendersystems
10
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die SRS-Airbags und Gurtstraffer Ihres Toyota enthalten Explosivstoffe. Falls das
Fahrzeug mit eingebauten Airbags und Gurtstraffern verschrottet wird, kann es zu
einem Unfall kommen, wie beispielsweise einem Brand. Lassen Sie deshalb das SRS-
Airbag- und das Gurtstraffersystem vor dem Verschrotten Ihres Fahrzeugs von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt ausbauen und fachmännisch entsorgen.
Verschrotten Ihres Toyota
WARNUNG
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln bezüglich des Fahrens
Fahren unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss: Fahren Sie niemals, wenn Ihre
Fahrtüchtigkeit unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten eingeschränkt
ist. Alkohol und bestimmte Medikamente verzögern Ihre Reaktionszeit, schränken
Ihr Urteilsvermögen ein und verringern Ihre Koordinationsfähigkeit, was zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Vorausschauende Fahrweise: Fahren Sie stets vorausschauend. Rechnen Sie mit
Fehlern anderer Fahrer oder Fußgänger und seien Sie darauf vorbereitet, Unfälle zu
vermeiden.
Ablenkung des Fahrers: Fahren Sie immer mit voller Konzentration. Alles, was den
Fahrer ablenken kann, wie das Einstellen von Bedienungselementen, das Führen
von Telefonaten oder Lesen kann zu Unfällen mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen für Sie, Ihre Mitfahrer und andere führen.
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln bezüglich der Sicherheit von Kindern
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug und geben Sie niemals Kin-
dern den Schlüssel.
Kinder könnten sonst das Fahrzeug starten oder das Getriebe in den Leerlauf schal-
ten. Außerdem besteht die Gefahr, dass sich Kinder beim Spielen mit den Fenstern
oder anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs verletzen. Zudem können sehr hohe
oder niedrige Temperaturen im Innern des Fahrzeugs für Kinder tödlich sein.
11
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
12
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Lesen dieser Betriebsanleitung
WARNUNG:
Hier werden Erklärungen gegeben, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führen können.
HINWEIS:
Hier werden Erklärungen gegeben, die bei Nichtbeachtung zu Beschä-
digungen des Fahrzeugs oder seiner Ausstattung führen können.
Hier werden Bedienungs- oder Arbeitsabläufe angegeben. Befol-
gen Sie die Schritte in der angegebenen Reihenfolge.
Zeigt an, welche Maßnahmen
(Drücken, Drehen usw.) erfor-
derlich sind, um Schalter oder
andere Vorrichtungen zu betäti-
gen.
Zeigt das Ergebnis einer Maß-
nahme an (z. B. das Öffnen
einer Abdeckung).
Zeigt das beschriebene Bauteil
oder die Position an.
Dieses Symbol bedeutet
“Nicht ...”, “Niemals ...” oder
“Auf jeden Fall vermeiden,
dass ...”.
123
13
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Suchvorgang
Suchen anhand der Bezeich-
nung
Alphabetischer Index.......S. 564
Suchen anhand der Einbauposi-
tion
Bildindex............................S. 14
Suchen anhand eines Symp-
toms oder Geräusches
Problembehebung
(Fehlersuche) ..................S. 560
Suchen anhand des Titels
Inhaltsübersicht ...................S. 2
14 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bildindex
Außen
Seitentüren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 146
Ver-/Entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 146
Öffnen/Schließen der Türscheiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 210
Ver-/Entriegeln mit dem mechanischen Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . S. 520
Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 456
Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 150
Öffnen von außen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 150
Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 456
Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 208
Einstellen des Spiegelwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 208
Einklappen der Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 208
Entfernen von Beschlag auf den Spiegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 340
1
2
3
15
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Frontscheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 254
Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 331
Vorsichtsmaßregeln für die Wagenwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 370
Tankklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 259
Tankvorgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 259
Kraftstoffsorte/Kraftstofftankinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 539
Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 401
Reifengröße/Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 546
Winterreifen/Schneeketten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 331
Überprüfen/Umsetzen/Reifendruckkontrollsystem. . . . . . . . . . . . . . . . S. 401
Bei einer Reifenpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 486, 500
Motorhaube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 382
Öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 382
Motorraumabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 387
Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 540
Bei Überhitzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 528
Scheinwerfer/vordere Standlichter/
Tagfahrlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchte* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 253
Blinkleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 242
Schlussleuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Kennzeichenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Rückfahrscheinwerfer*
Schalten des Schalt-/Wählhebels auf “R”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 236
4
5
6
7
Glühlampen der Außenleuchten zum Fahren
(Austauschverfahren: S. 432, Wattzahlen: S. 547)
*: Abhängig vom Verkaufsgebiet können diese seitenverkehrt angeordnet sein.
8
9
10
11
12
13
16 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Instrumententafel (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Start-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 227
Starten des Hybridsystems/Ändern der Modi. . . . . . . . . . . . . . . . S. 227, 230
Anhalten des Hybridsystems im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 443
Wenn das Hybridsystem nicht startet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 518
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 481
Schalt-/Wählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 236
Ändern der Fahrstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 236
Vorsichtsmaßregeln beim Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 444
Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 117
Ablesen der Instrumente/Einstellen der
Instrumentenbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 117, 121
Warnleuchten/Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 112
Wenn Warnleuchten aufleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 451
1
2
3
17
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Multi-Informationsdisplay*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 128
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 128
Energie-Überwachungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 130
Wenn Warnmeldungen angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 465
Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243
Betätigen/Lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243
Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 331
Warnsummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 451
Blinkerhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 242
Scheinwerferschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Scheinwerfer/vordere Standlichter/Schlussleuchten/
Tagfahrlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 253
Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage . . . . . . . . . S. 254
Schalter für Heckscheibenwischer und -waschanlage. . . . . . . . . . S. 258
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 254, 258
Nachfüllen von Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 395
Schalter für die Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 442
Tankklappenöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 261
Entriegelungshebel für die Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 382
Entriegelungshebel für die Schwenk-/Teleskoplenksäule . . . . . . . S. 204
Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 336
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 336
Heckscheibenheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 339
Audiosystem*2
“P”-Positionsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 237
*1: Falls vorhanden
*2: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schalter (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Außenspiegelschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 208
Fensterverriegelungsschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 210
Zentralverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 148
Fensterheberschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 210
Schalter der intelligenten Einparkhilfe (IPA)*1, 2
LDA-Schalter*1 (Spurwechselwarnung mit Steuerung
der Lenkung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 288
Schalter für den Fernlichtassistenten*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 247
1
2
3
4
5
6
7
19
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Taste für die Einstellung der Kombiinstrumentbeleuchtung . . . . . S. 121
Tasten zum Stellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 360
Schalter zum Zurücksetzen des Reifendruckkontrollsystems . . . S. 403
*1: Falls vorhanden
*2: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
1
2
3
20 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Lenkradschalter für das Audiosystem*1
Instrumentenschalter*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 128
Lenkradschalter für die Klimaanlage*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 345
Taste DISP*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 122
Taste TRIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 120
Schalter für die Geschwindigkeitsregelung
Geschwindigkeitsregelung*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 317
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung*2 . . . . . . . . . . . . . . . . S. 303
Schalter für das Abstandsregelsystem*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 310
Telefonschalter*1
Sprechschalter*1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
21
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schalter für die Sitzheizung*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 346
Schalter für den EV-Fahrmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 234
Fahrmodus-Wahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 321
*1: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
*2: Falls vorhanden
1
2
3
22 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Innen (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
SRS-Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 46
Bodenmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 189
Zweite Sitzreihe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 193
Dritte Sitzreihe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 198
Kopfstützen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 201
Sicherheitsgurte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 38
Konsolenkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 351
Innere Türverriegelungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 148
Becherhalter/Flaschenhalter/rfächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 352
Zusatzstaufächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 354
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Innenrückspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 206
Sonnenblenden*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 359
Schminkspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 359
Innenraumleuchten*2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 347
Fahrgastleuchten*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 347
Schalter für die Panoramadach-Sonnenblende*4. . . . . . . . . . . . . . S. 363
1
2
3
4
5
*1: Bringen Sie NIEMALS einen nach hin-
ten gerichteten Kindersitz auf einem
Sitz an, der durch einen davor befindli-
chen BETRIEBSBEREITEN AIRBAG
geschützt wird. Anderenfalls könnten
dem KIND TÖDLICHE ODER
SCHWERE VERLETZUNGEN zuge-
fügt werden. (S. 78)
*2: Die Abbildung zeigt die vorderen Leuchten, im Fond des Fahrzeugs befinden
sich jedoch weitere.
*3: Bei Fahrzeugen ohne Panoramadach kann die Form des Schalters abweichen.
*4: Falls vorhanden
24 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Instrumententafel (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Start-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 227
Starten des Hybridsystems/Ändern der Modi. . . . . . . . . . . . . . . . S. 227, 230
Anhalten des Hybridsystems im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 443
Wenn das Hybridsystem nicht startet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 518
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 481
Schalt-/Wählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 236
Ändern der Fahrstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 236
Vorsichtsmaßregeln beim Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 444
Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 117
Ablesen der Instrumente/Einstellen der
Instrumentenbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 117, 121
Warnleuchten/Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 112
Wenn Warnleuchten aufleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 451
1
2
3
25
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Multi-Informationsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 128
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 128
Energie-Überwachungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 130
Wenn Warnmeldungen angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 465
Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243
Betätigen/Lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243
Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 331
Warnsummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 451
Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage . . . . . . . . . S. 254
Schalter für Heckscheibenwischer und -waschanlage. . . . . . . . . . S. 258
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 254, 258
Nachfüllen von Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 395
Blinkerhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 242
Scheinwerferschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Scheinwerfer/vordere Standlichter/Schlussleuchten/
Tagfahrlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 253
Schalter für die Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 442
Tankklappenöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 261
Entriegelungshebel für die Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 382
Entriegelungshebel für die Schwenk-/Teleskoplenksäule . . . . . . . S. 204
Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 336
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 336
Heckscheibenheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 339
Audiosystem*
“P”-Positionsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 237
*: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
26 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schalter (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Schalter der intelligenten Einparkhilfe (IPA)*1, 2
Außenspiegelschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 208
Fensterverriegelungsschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 210
Zentralverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 148
Fensterheberschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 210
LDA-Schalter (Spurwechselwarnung mit Steuerung
der Lenkung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 288
Schalter für den Fernlichtassistenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 247
1
2
3
4
5
6
7
27
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Taste für die Einstellung der Kombiinstrumentbeleuchtung . . . . . S. 121
Taste für MPH oder km/h*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 119
Taste für die Einstellung der Kombiinstrumentbeleuchtung . . . . . S. 121
Tasten zum Stellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 360
Schalter zum Zurücksetzen des Reifendruckkontrollsystems . . . S. 403
*1: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
*2: Falls vorhanden
1
2
3
4
28 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Lenkradschalter für das Audiosystem*
Instrumentenschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 128
Schalter für die Geschwindigkeitsregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 303
Schalter für das Abstandsregelsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 310
Taste TRIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 120
Telefonschalter*
Sprechschalter*
1
2
3
4
5
6
7
29
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schalter für die Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 346
Schalter für den EV-Fahrmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 234
Fahrmodus-Wahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 321
*: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
1
2
3
30 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Innen (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
SRS-Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 46
Bodenmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 189
Zweite Sitzreihe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 193
Dritte Sitzreihe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 198
Kopfstützen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 201
Sicherheitsgurte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 38
Konsolenkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 351
Innere Türverriegelungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 148
Becherhalter/Flaschenhalter/rfächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 352
Zusatzstaufächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 354
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
31
Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Innenrückspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 206
Sonnenblenden*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 359
Schminkspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 359
Innenraumleuchten*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 347
Fahrgastleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 347
Deaktivierungsschalter für den Einbruchsensor*3 . . . . . . . . . . . . S. 108
1
2
3
4
5
*1: Bringen Sie NIEMALS einen nach hin-
ten gerichteten Kindersitz auf einem
Sitz an, der durch einen davor befindli-
chen BETRIEBSBEREITEN AIRBAG
geschützt wird. Anderenfalls könnten
dem KIND TÖDLICHE ODER
SCHWERE VERLETZUNGEN zuge-
fügt werden. (S. 78)
*2: Die Abbildung zeigt die vorderen Leuchten, im Fond des Fahrzeugs befinden
sich jedoch weitere.
*3: Falls vorhanden
32 Bildindex
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
33
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
1-1. Für die Sicherheit
Vor Fahrtantritt ..........................34
Für das sichere Führen Ihres
Fahrzeugs............................... 36
Sicherheitsgurte ........................ 38
SRS-Airbags ............................. 46
System zum manuellen
Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags ..................... 56
Hinweise zur Sicherheit von
Kindern ................................... 58
Kindersitze ................................ 59
Anbringen von Kindersitzen ...... 67
Vorsichtsmaßregeln in
Bezug auf Abgase .................. 80
1-2. Hybridsystem
Merkmale des Hybridsystems... 81
Vorsichtsmaßregeln in Bezug
auf das Hybridsystem ............. 85
1-3. Diebstahlschutzsystem
Wegfahrsperre .......................... 92
Doppelverriegelungssystem.... 104
Alarm....................................... 105
34 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vor Fahrtantritt
Verwenden Sie nur Bodenmatten, die speziell für Fahrzeuge des gleichen
Modells und Modelljahres wie Ihr Fahrzeug entwickelt wurden. Befestigen Sie
sie ordnungsgemäß am Bodenteppich.
Setzen Sie die Befestigungshaken
(Klammern) in die Ösen der
Bodenmatte ein.
Drehen Sie den oberen Knopf
jedes Befestigungshakens (Klam-
mer), um die Bodenmatten zu
sichern.
*: Richten Sie stets die -Markierungen
aufeinander aus.
Die Form der Befestigungshaken (Klammern) kann von der in der Abbildung
gezeigten abweichen.
Bodenmatte
1
*
2
35
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann die Fahrer-Bodenmatte verrutschen und eventuell während der
Fahrt die Betätigung der Pedale beeinträchtigen. Dies kann zu einem unerwarteten
Anstieg der Geschwindigkeit führen oder es kann schwierig werden, das Fahrzeug
anzuhalten. In der Folge kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen kommen.
Beim Anbringen der Fahrer-Bodenmatte
Verwenden Sie keine Bodenmatten, die für andere Modelle oder Modelljahre entwi-
ckelt wurden, selbst wenn es sich dabei um Original-Toyota-Bodenmatten handelt.
Verwenden Sie nur für die Fahrerseite vorgesehene Bodenmatten.
Befestigen Sie die Bodenmatte immer ordnungsgemäß mit den mitgelieferten
Befestigungshaken (Klammern).
Verwenden Sie nicht zwei oder mehr Bodenmatten übereinander.
Bringen Sie die Bodenmatte nicht mit der Unterseite nach oben oder verkehrt
herum an.
Vor Fahrtantritt
Stellen Sie sicher, dass die Bodenmatte mit
allen mitgelieferten Befestigungshaken
(Klammern) ordnungsgemäß an der richti-
gen Stelle befestigt ist. Überprüfen Sie dies
insbesondere nach jeder Reinigung des
Bodens.
Treten Sie bei ausgeschaltetem Hybridsys-
tem und Fahrstufe “P” jedes Pedal vollstän-
dig bis auf den Boden durch, um
sicherzustellen, dass es nicht durch die
Bodenmatte beeinträchtigt wird.
36 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs
Stellen Sie die Neigung der
Rückenlehne so ein, dass Sie auf-
recht sitzen und sich zum Lenken
nicht nach vorn beugen müssen.
(S. 189)
Stellen Sie den Sitz so ein, dass
Sie die Pedale vollständig durch-
treten können und dass Ihre Arme
leicht angewinkelt sind, wenn Sie
das Lenkrad halten. (S. 189)
Arretieren Sie die Kopfstütze so, dass sich die Mitte der Kopfstütze auf
Ohrhöhe befindet. (S. 201)
Legen Sie den Sicherheitsgurt vorschriftsmäßig an. (S. 38)
Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass alle Insassen ihren Sicherheitsgurt
angelegt haben. (S. 38)
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeig-
neten Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ord-
nungsgemäß anlegen zu können. (S. 59)
Stellen Sie sicher, dass Sie eine gute Sicht nach hinten haben, indem Sie den
Innenrückspiegel und die Außenspiegel richtig einstellen. (S. 206, 208)
Damit Sie das Fahrzeug sicher führen können, stellen Sie vor Fahrtan-
tritt Sitz und Spiegel entsprechend ein.
Richtige Fahrhaltung
1
2
Ordnungsgemäße Verwendung der Sicherheitsgurte
Einstellen der Spiegel
3
4
37
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Stellen Sie die Fahrersitzposition nicht während der Fahrt ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Platzieren Sie auf dem Fahrer- und Beifahrersitz keine Kissen zwischen Rücken
und Rückenlehne.
Ein Kissen kann eine korrekte Sitzhaltung verhindern und die Effektivität von
Sicherheitsgurt und Kopfstütze beeinträchtigen.
Legen Sie keine Gegenstände unter die Vordersitze.
Gegenstände unter den Vordersitzen können in den Sitzschienen eingeklemmt
werden und verhindern, dass der Sitz korrekt einrastet. Dies kann zu einem Unfall
führen und der Einstellmechanismus kann ebenfalls beschädigt werden.
Beachten Sie beim Fahren auf öffentlichen Straßen stets die gesetzlichen
Geschwindigkeitsbegrenzungen.
Legen Sie beim Fahren langer Strecken regelmäßig Pausen ein, bevor Sie sich
müde fühlen.
Wenn Sie sich während des Fahrens müde oder schläfrig fühlen, zwingen Sie sich
nicht zur Weiterfahrt, sondern machen Sie sofort eine Pause.
38 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsgurte
Stellen Sie den Schultergurt so ein,
dass er vollständig über der Schul-
ter verläuft, ohne dabei jedoch in
Kontakt mit dem Hals zu kommen
oder von der Schulter zu rutschen.
Positionieren Sie den Beckengurt
so tief wie möglich über der Hüfte.
Stellen Sie die Rückenlehne ein.
Sitzen Sie möglichst gerade und
weit hinten auf dem Sitz.
Verdrehen Sie den Sicherheitsgurt nicht.
Stecken Sie zum Anlegen des
Sicherheitsgurts die Gurtzunge in
das Gurtschloss, bis sie hörbar ein-
rastet.
Drücken Sie zum Lösen des
Sicherheitsgurts die Gurtlösetaste,
während Sie mit einer Hand die
Gurtzunge halten.
Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass alle Insassen ihren Sicherheits-
gurt angelegt haben.
Ordnungsgemäße Verwendung der Sicherheitsgurte
Anlegen und Lösen des Sicherheitsgurts (außer mittlerer Sitz der zwei-
ten Sitzreihe)
Gurtlösetaste
1
2
39
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Drücken Sie zum Lösen auf die
Gurtzunge und ziehen Sie den
Sicherheitsgurt heraus.
Stecken Sie Gurtzunge B in Gurt-
schloss B, bis sie hörbar einrastet.
Legen Sie den Sicherheitsgurt an,
indem Sie Gurtzunge A in Gurt-
schloss A stecken, bis sie hörbar
einrastet.
Anlegen des Sicherheitsgurts (mittlerer Sitz der zweiten Sitzreihe)
1
Gurtzunge B
Gurtschloss B
2
Gurtzunge A
Gurtschloss A
3
40 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drücken Sie die Gurtlösetaste an
Gurtschloss A, während Sie mit
einer Hand Gurtzunge A halten,
und lösen Sie den Sicherheitsgurt.
Verwenden Sie Gurtzunge A (o.
Ä.), um die Taste an Gurtschloss B
zu drücken, und lösen Sie Gurt-
zunge B.
Legen Sie die Gurtzungen A und B
übereinander und führen Sie sie
zusammen in die Halterung ein.
Drücken Sie die Gurtzungen fest in die
Halterung.
Lösen des Sicherheitsgurts (mittlerer Sitz der zweiten Sitzreihe)
Gurtlösetaste
Gurtschloss A
Gurtzunge A
1
Gurtzunge B
Gurtzunge A
Gurtschloss B
2
Halterung Gurtzunge A
Gurtzunge B
3
41
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Drücken Sie die Entriegelungstaste
und schieben Sie dabei die Schul-
tergurtverankerung nach unten.
Schieben Sie die Schultergurtver-
ankerung nach oben.
Bewegen Sie den Höheneinsteller wie
erforderlich auf und ab, bis ein Klicken
zu hören ist.
Die Gurtstraffer sorgen durch Einzie-
hen der Sicherheitsgurte dafür, dass
die Gurte die Insassen schnell
zurückhalten, wenn das Fahrzeug
von bestimmten schweren Frontal-
oder Seitenkollisionen betroffen ist.
Bei einem geringfügigen Frontal- oder
Seitenaufprall, einem Heckaufprall
oder beim Überschlagen des Fahr-
zeugs werden die Gurtstraffer nicht
aktiviert.
Einstellen der Höhe der Schultergurtverankerung (Vordersitze)
Entriegelungstaste
1
2
Gurtstraffer (Vordersitze)
42 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
ELR-Rückhalteautomatik
Bei einem plötzlichen Bremsen oder einem Aufprall blockiert die ELR-Rückhalteauto-
matik den Gurt. Er kann auch blockiert werden, wenn Sie sich zu schnell nach vorn
beugen. Bei langsamen und gleichmäßigen Bewegungen gibt der Gurt nach, sodass
Sie sich frei bewegen können.
Verwendung der Sicherheitsgurte bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs wurden grundsätzlich für erwachsene Personen
entwickelt.
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten
Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
anlegen zu können. (S. 59)
Ist das Kind groß genug, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß anzulegen, befol-
gen Sie die Anweisungen zur Verwendung des Sicherheitsgurts. (S. 38)
Austausch des Gurts, nachdem der Gurtstraffer aktiviert wurde
Wenn das Fahrzeug in mehrere Kollisionen verwickelt ist, wird der Gurtstraffer bei der
ersten Kollision aktiviert, jedoch nicht mehr bei weiteren Kollisionen.
Sicherheitsgurtvorschriften
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurtvorschriften gibt, setzen Sie sich zwecks Ersatz
oder Einbau von Sicherheitsgurten mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
43
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um die Verletzungsgefahr bei plötzli-
chem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall zu minimieren.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Anlegen der Sicherheitsgurte
Stellen Sie sicher, dass alle Mitfahrer den Sicherheitsgurt angelegt haben.
Legen Sie die Sicherheitsgurte stets vorschriftsmäßig an.
Jeder Sicherheitsgurt darf nur für eine Person verwendet werden. Verwenden Sie
einen Sicherheitsgurt niemals für mehr als eine Person gleichzeitig. Das gilt auch
für Kinder.
Toyota empfiehlt, dass Kinder auf dem Rücksitz sitzen und immer durch einen
Sicherheitsgurt und/oder einen entsprechenden Kindersitz gesichert werden.
Für eine ordnungsgemäße Sitzposition neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als
nötig zurück. Die Sicherheitsgurte sind am effektivsten, wenn die Insassen gerade
und weit hinten auf dem Sitz sitzen.
Führen Sie den Schultergurt nicht unter Ihrem Arm durch.
Tragen Sie den Sicherheitsgurt stets tief und eng anliegend über der Hüfte.
Wenn Sie die Sicherheitsgurte der Außensitze der zweiten Sitzreihe und die der
dritten Sitzreihe verwenden, stellen Sie sicher, dass sich die Sicherheitsgurte nicht
in den Gurthalterungen befinden. (S. 195, 199)
Bei Verwendung des Sicherheitsgurts des mittleren Rücksitzes
Verwenden Sie den Sicherheitsgurt des mitt-
leren Rücksitzes nicht, wenn eines der Gurt-
schlösser gelöst ist.
44 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Schwangere Frauen
Personen mit gesundheitlichen Problemen
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat und legen Sie den Sicherheitsgurt auf die vorgeschrie-
bene Weise an. (S. 38)
Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
Erlauben Sie Kindern nicht, mit den Sicherheitsgurten zu spielen. Es kann zum Ersti-
cken oder anderen schweren oder tödlichen Verletzungen kommen, wenn sich der
Sicherheitsgurt um den Hals eines Kindes wickelt.
Falls dies geschieht und sich das Gurtschloss nicht lösen lässt, schneiden Sie den
Gurt mit einer Schere durch.
Gurtstraffer
Wurde der Gurtstraffer aktiviert, leuchtet die SRS-Warnleuchte auf. In diesem Fall
kann der Sicherheitsgurt nicht mehr verwendet werden und muss von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt ausgetauscht werden.
Höhenverstellbare Schultergurtverankerung
Achten Sie stets darauf, dass der Schultergurt über die Mitte der Schulter verläuft.
Der Gurt darf weder am Hals anliegen noch von der Schulter rutschen. Anderenfalls
wird die Schutzwirkung des Gurtes bei einem Unfall vermindert, was bei plötzlichem
Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann. (S. 41)
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat und legen Sie
den Sicherheitsgurt auf die vorgeschriebene
Weise an. (S. 38)
Schwangere Frauen sollten den Beckengurt
ebenso wie andere Insassen so tief wie mög-
lich über den Hüften positionieren, den Schul-
tergurt so einstellen, dass er vollständig über
der Schulter verläuft, und vermeiden, dass der
Gurt auf dem gewölbten Bereich des Unter-
bauchs aufliegt.
Wird der Sicherheitsgurt nicht ordnungsge-
mäß angelegt, besteht nicht nur für die
schwangere Frau, sondern auch für das unge-
borene Kind die Gefahr von tödlichen oder
schweren Verletzungen bei plötzlichem Brem-
sen oder einer Kollision.
45
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beschädigungen und Verschleiß der Sicherheitsgurte
Vermeiden Sie Beschädigungen der Sicherheitsgurte durch Einklemmen der
Gurte, Gurtzungen oder Gurtschlösser in den Türen.
Überprüfen Sie das Sicherheitsgurtsystem regelmäßig. Überprüfen Sie die Gurte
auf Einschnitte, ausgefranste Kanten und lose Teile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Sicherheitsgurte, sondern lassen Sie diese austauschen. Beschädigte
Sicherheitsgurte bieten für die Insassen keinen ausreichenden Schutz vor tödli-
chen oder schweren Verletzungen.
Stellen Sie sicher, dass die Gurtzunge im Gurtschloss eingerastet und der Gurt
nicht verdreht ist.
Falls der Sicherheitsgurt nicht richtig funktioniert, setzen Sie sich sofort mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Lassen Sie die Sitz-Baugruppe inklusive der Sicherheitsgurte austauschen, wenn
Ihr Fahrzeug in einen schweren Unfall verwickelt war, selbst wenn keine offensicht-
liche Beschädigung vorliegt.
Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsgurte ein- oder auszubauen, zu verändern, zu
zerlegen oder zu entsorgen. Lassen Sie alle notwendigen Reparaturen von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt ausführen. Eine unsachgemäße Handhabung kann zu
einer fehlerhaften Funktion führen.
46 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
SRS-Airbags
SRS-Frontairbags
SRS-Fahrerairbag/-Beifahrerairbag
Können helfen, Kopf und Brustbereich von Fahrer und Beifahrer vor
einem Zusammenprall mit Innenraumbauteilen zu schützen
SRS-Fahrer-Knieairbag
Kann helfen, den Fahrer zu schützen
SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags
SRS-Seitenairbags
Können helfen, den Körper von Insassen auf den Vordersitzen zu schützen
SRS-Kopf-/Schulterairbags
Können helfen, vor allem den Kopf von Insassen auf den Außensitzen
zu schützen
Die SRS-Airbags werden ausgelöst, wenn das Fahrzeug bestimmten
schweren Aufprallarten ausgesetzt ist, die bei den Insassen schwere
Verletzungen verursachen können. Gemeinsam mit den Sicherheitsgur-
ten tragen sie dazu bei, das Risiko tödlicher oder schwerer Verletzun-
gen zu verringern.
1
2
3
4
47
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Die wichtigsten Bauteile des SRS-Airbagsystems sind oben dargestellt. Das
SRS-Airbagsystem wird von der Airbagsensor-Baugruppe gesteuert. Beim
Auslösen werden die Airbags durch eine chemische Reaktion in den Airbag-
Gasgeneratoren schlagartig mit ungiftigem Gas gefüllt, um die Bewegung der
Insassen aufzufangen.
Bauteile des SRS-Airbagsystems
Frontaufprallsensoren
Beifahrerairbag
Beifahrerairbag-
Kontrollleuchte
SRS-Warnleuchte
Seitenaufprallsensoren (vorn)
Gurtstraffer und
Gurtkraftbegrenzer
Seitenairbags
Kopf-/Schulterairbags
Seitenaufprallsensoren (hinten)
Fahrerairbag
Fahrer-Knieairbag
Airbagsensor-Baugruppe
Schalter zum manuellen Ein-/
Ausschalten des Beifahrerairbags
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
48 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu den SRS-Airbags.
Anderenfalls können tödliche oder schwere Verletzungen die Folge sein.
Der Fahrer und alle Insassen des Fahrzeugs müssen ihre Sicherheitsgurte ord-
nungsgemäß anlegen.
Die SRS-Airbags sind Zusatzvorrichtungen, die nur zusammen mit den Sicher-
heitsgurten optimalen Schutz bieten.
Der SRS-Fahrerairbag wird mit erheblicher Wucht ausgelöst und kann zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führen, wenn sich der Fahrer zu nah am Airbag befin-
det.
Da die Gefahrenzone des Fahrerairbags in den ersten 50-75 mm vor der Auslöse-
stelle liegt, sollten Sie zur Sicherheit einen Abstand von 250 mm einhalten. Dieser
Abstand bezieht sich auf die Entfernung zwischen der Mitte des Lenkrads und
Ihrem Brustbein. Falls Ihre Sitzposition diesen Abstand von 250 mm derzeit nicht
gewährleistet, gibt es mehrere Möglichkeiten, Ihre Position anders einzustellen:
Verschieben Sie den Sitz so weit nach hinten, dass Sie noch bequem die
Pedale erreichen können.
Verstellen Sie die Rückenlehne leicht nach hinten.
Obwohl die Fahrzeuge unterschiedlich konstruiert sind, ist es den meisten Fah-
rern möglich, den Sicherheitsabstand von 250 mm auch bei vorderster Sitzposi-
tion herzustellen, indem sie einfach die Rückenlehne etwas nach hinten
verstellen. Wenn Sie durch das Verstellen der Rückenlehne Probleme haben,
die Fahrbahn zu sehen, verwenden Sie ein festes, rutschfestes Kissen, um Ihre
Sitzposition zu erhöhen. Falls Ihr Fahrzeug über die entsprechende Funktion
verfügt, verstellen Sie die Sitzhöhe nach oben.
Wenn das Lenkrad Ihres Fahrzeugs verstellbar ist, schwenken Sie es nach
unten. Auf diese Weise ist der Airbag auf Ihren Oberkörper und nicht auf Ihren
Kopf und Hals gerichtet.
Stellen Sie den Sitz wie oben beschrieben ein, aber stellen Sie gleichzeitig sicher,
dass Sie die Fußpedale und das Lenkrad bequem erreichen und eine gute Sicht auf
die Bedienelemente auf der Instrumententafel haben.
Der SRS-Beifahrerairbag wird ebenfalls mit erheblicher Wucht ausgelöst und kann
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen, besonders wenn sich der Beifah-
rer sehr nah am Airbag befindet. Der Beifahrersitz sollte so weit wie möglich vom
Airbag entfernt eingestellt sein. Dabei sollte die Rückenlehne so eingestellt sein,
dass der Beifahrer aufrecht sitzt.
Falsch platzierte und/oder unzureichend gesicherte Säuglinge und Kinder können
beim Auslösen eines Airbags schwer oder tödlich verletzt werden. Säuglinge und
Kinder, die zum Anlegen von Sicherheitsgurten noch zu klein sind, müssen ord-
nungsgemäß in einem Kindersitz gesichert werden. Toyota empfiehlt ausdrücklich,
Säuglinge und Kinder grundsätzlich auf den Rücksitzen unterzubringen und ord-
nungsgemäß zu sichern. Die Rücksitze sind für Säuglinge und Kinder sicherer als
der Beifahrersitz. (S. 59)
49
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Setzen Sie sich nicht auf den äußersten
Rand des Sitzes und lehnen Sie sich nicht
gegen das Armaturenbrett.
Erlauben Sie Kindern nie, sich vor den SRS-
Beifahrerairbag zu stellen oder sich auf den
Schoß eines Beifahrers auf dem Vordersitz
zu setzen.
Lassen Sie Insassen auf den Vordersitzen
keine Gegenstände auf dem Schoß trans-
portieren.
Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür, den
Dachrahmen oder die A-, B- oder C-Säule.
Lassen Sie nicht zu, dass jemand zur Tür
gewandt auf dem Beifahrersitz kniet oder
Kopf oder Hände aus dem Fahrzeug streckt.
50 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Hängen Sie keine Kleiderbügel oder harte Gegenstände an die Mantelhaken. Sol-
che Gegenstände können beim Auslösen der SRS-Kopf-/Schulterairbags zu
Geschossen werden und tödliche oder schwere Verletzungen verursachen.
Falls sich eine Vinylabdeckung in einem Bereich befindet, in dem der SRS-Knieair-
bag ausgelöst wird, entfernen Sie diese Abdeckung.
Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das Bereiche abdeckt, in denen die SRS-Sei-
tenairbags ausgelöst werden, da es das Aufblasen der Airbags beeinträchtigen
kann. Solches Zubehör kann die ordnungsgemäße Aktivierung der Seitenairbags
beeinträchtigen, zum Versagen des Systems oder zu einer unvorhergesehenen
Auslösung der Seitenairbags führen und tödliche oder schwere Verletzungen zur
Folge haben.
Üben Sie keine Kraft oder Gewalt auf die Bauteile der SRS-Airbags aus.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung der SRS-Airbags kommen.
Berühren Sie keines der Bauteile direkt nach dem Auslösen der SRS-Airbags, da
diese heiß sein können.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Gegen-
stände in den Bereichen vor dem Armatu-
renbrett, dem Lenkradpolster und dem
unteren Bereich der Instrumententafel auf
der Fahrerseite befinden.
Diese Gegenstände können zu Geschos-
sen werden, wenn die SRS-Airbags für Fah-
rer und Beifahrer und die Knieairbags
ausgelöst werden.
Bringen Sie keine Gegenstände in den
Bereichen der Türen, der Windschutz-
scheibe, der Seitentürscheiben, der A- oder
C-Säule, des Dachrahmens und der Halteg-
riffe an. (Mit Ausnahme des Geschwindig-
keitsbegrenzungsaufklebers: S. 507)
51
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Falls Sie nach dem Auslösen der SRS-Airbags Atembeschwerden verspüren, öff-
nen Sie eine Tür oder ein Fenster, um für frische Luft zu sorgen, oder verlassen Sie
das Fahrzeug, wenn dies gefahrlos möglich ist. Waschen Sie etwaige Rückstände
so schnell wie möglich ab, um Hautreizungen zu vermeiden.
Weisen die Bereiche, in denen die SRS-Airbags untergebracht sind, wie z. B. das
Lenkradpolster und die Verkleidungen von A- und C-Säule, Beschädigungen oder
Risse auf, lassen Sie sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt austauschen.
Veränderung und Entsorgung von SRS-Airbagsystembauteilen
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und nehmen Sie keine der folgenden Veränderun-
gen vor, ohne sich vorher mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung gesetzt zu
haben. Anderenfalls könnte es zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags kommen
oder sie könnten unerwartet ausgelöst (aufgeblasen) werden, was zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann.
Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
Reparaturen, Veränderungen, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumenten-
tafel, Armaturenbrett, Sitzen oder Sitzpolstern, A-, B- oder C-Säule oder Dachrah-
men
Reparaturen oder Veränderungen an Vorderkotflügel, Frontstoßfänger oder der
Seite des Innenraums
Anbau von Frontschutzbügeln (Bullenfänger usw.), Schneepflügen oder Winden
Veränderungen an der Radaufhängung des Fahrzeugs
Einbau elektronischer Geräte, z. B. mobile Funksprechgeräte (HF-Sender) oder
CD-Player
Behindertengerechter Umbau des Fahrzeugs
52 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn die SRS-Airbags ausgelöst werden
SRS-Airbags können u. U. leichte Schürfwunden, Verbrennungen, Prellungen usw.
verursachen, da sie beim Auslösen extrem schnell durch heiße Gase aufgeblasen
werden.
Es kommt zu einem lauten Geräusch und weißes Pulver wird ausgestoßen.
Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Airbagabdeckung und Airbag-Gasgenerator),
die Vordersitze, Teile von A- und C-Säule sowie die Dachrahmen können für mehrere
Minuten heiß sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß sein.
Es kann zu Rissen in der Windschutzscheibe kommen.
Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Frontairbags)
Die SRS-Frontairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem der eingestellte Schwel-
lenwert überschritten wird (die Kraft entspricht einem Frontalaufprall mit ca. 20-30
km/h auf eine feste Wand, die sich nicht bewegt oder verformt).
Das erforderliche Auslösemoment erhöht sich in den folgenden Situationen jedoch
beträchtlich:
Wenn das Fahrzeug auf ein bewegliches, verformbares Objekt, z. B. ein gepark-
tes Fahrzeug oder einen Schildermast, aufprallt
Wenn sich das Fahrzeug unter ein anderes Fahrzeug schiebt, z. B. bei einem
Unfall, bei dem die Fahrzeugfront unter die Ladefläche eines LKW gerät oder
“fährt”
Abhängig von der Art des Aufpralls werden möglicherweise nur die Gurtstraffer akti-
viert.
Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Seiten- und -Kopf-/Schul-
terairbags)
Die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem
ein vorgegebener Schwellenwert überschritten wird (die Kraft entspricht der Aufprall-
kraft eines ca. 1500 kg schweren Fahrzeugs, das rechtwinklig mit einer Geschwin-
digkeit von ca. 20-30 km/h auf die Fahrgastzelle aufprallt).
Die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags können auch bei einem starken Frontal-
aufprall ausgelöst werden.
53
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Mögliche Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags, abgesehen von
einem Unfall
Die SRS-Frontairbags und die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags können auch
durch einen heftigen Stoß gegen die Unterseite des Fahrzeugs ausgelöst werden.
Mögliche Beispiele hierfür sind in der Abbildung aufgeführt.
Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden
(SRS-Frontairbags)
Bei einem Seiten- oder Heckaufprall, beim Überschlagen des Fahrzeugs oder bei
einem Frontalaufprall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Frontairbags in
der Regel nicht ausgelöst. Bei plötzlicher starker Verzögerung der Vorwärtsbewegung
durch einen Aufprall kann es jedoch zum Auslösen der SRS-Frontairbags kommen.
Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden
(SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags)
Bei einem schräg versetzten seitlichen Aufprall bzw. einem Seitenaufprall auf einen
anderen Karosseriebereich als die Fahrgastzelle werden die SRS-Seiten- und -Kopf-/
Schulterairbags unter Umständen nicht ausgelöst.
Aufprall auf einen Bordstein oder ein hartes
Hindernis
Beim Fahren in oder über tiefe Schlaglöcher
Sturz oder hartes Aufsetzen
Seitenaufprall
Heckaufprall
Überschlagen des Fahrzeugs
Seitlicher Aufprall auf einen anderen Karos-
seriebereich als die Fahrgastzelle
Schräg versetzter Seitenaufprall
54 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bei einem Heckaufprall, beim Überschlagen oder bei einem Seiten- oder Frontalauf-
prall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterair-
bags in der Regel nicht ausgelöst.
Fälle, in denen es erforderlich ist, dass Sie sich mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung setzen
In den folgenden Fällen muss das Fahrzeug überprüft und/oder repariert werden. Set-
zen Sie sich so bald wie möglich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Nach Auslösen eines SRS-Airbags.
Heckaufprall
Überschlagen des Fahrzeugs
Die Fahrzeugfront ist beschädigt oder ver-
formt oder war von einem Unfall betroffen,
dessen Ausmaß nicht zum Auslösen der
SRS-Frontairbags geführt hat.
55
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Eine Tür oder der angrenzende Bereich ist
beschädigt oder verformt oder das Fahrzeug
war von einem Unfall betroffen, dessen Aus-
maß nicht zum Auslösen der SRS-Seiten-
und -Kopf-/Schulterairbags geführt hat.
Das Lenkradpolster, das Armaturenbrett im
Bereich des Beifahrerairbags oder der untere
Bereich der Instrumententafel auf der Fahrer-
seite weist Kratzer, Risse oder andere Schä-
den auf.
Die Oberfläche der Sitzbereiche, in denen
sich die Seitenairbags befinden, weist Krat-
zer, Risse oder andere Schäden auf.
Der Bereich der A- und C-Säulenverkleidung
und der Verkleidung (Polsterung) des Dach-
rahmens, in dem sich die Kopf-/Schulterair-
bags befinden, weist Kratzer, Risse oder
andere Schäden auf.
56 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
System zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags
Beifahrerairbag-Kontrollleuchte
Die “ON”-Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn das Airbagsystem eingeschaltet
ist (sofern sich der Start-Schalter im
Modus ON befindet).
Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Beifahrerairbags
Dieses System deaktiviert den Beifahrerairbag, den Beifahrer-Knieair-
bag und den Beifahrer-Seitenairbag.
Deaktivieren Sie die Airbags nur dann, wenn Sie einen Kindersitz auf
dem Beifahrersitz verwenden.
1
2
57
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Führen Sie den mechanischen
Schlüssel in den Zylinder ein und stel-
len Sie ihn auf “OFF”.
Die “OFF”-Kontrollleuchte leuchtet auf
(sofern sich der Start-Schalter im
Modus ON befindet).
Informationen zur Beifahrerairbag-Kontrollleuchte
Tritt eines der folgenden Probleme auf, so kann eine Funktionsstörung des Systems
vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Weder “ON” noch “OFF” leuchtet auf.
Der Status der Kontrollleuchte ändert sich nicht, wenn der Schalter zum manuellen
Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags auf “ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Deaktivieren der Airbags für den Beifahrer
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Aus Sicherheitsgründen müssen Kindersitze immer auf den Rücksitzen angebracht
werden. Falls die Nutzung der Rücksitze nicht möglich ist, kann der Vordersitz ver-
wendet werden, sofern das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifah-
rerairbags auf “OFF” steht.
Ist das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags eingeschaltet,
kann der starke Aufprall des auslösenden Airbags zu schweren oder sogar tödlichen
Verletzungen führen.
Wenn auf dem Beifahrersitz kein Kindersitz angebracht ist
Stellen Sie sicher, dass das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifah-
rerairbags auf “ON” steht.
Ist es ausgeschaltet, so wird der Airbag bei einem Unfall möglicherweise nicht aus-
gelöst, was zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann.
58 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Hinweise zur Sicherheit von Kindern
Kinder sollten auf den Rücksitzen Platz nehmen, damit sie nicht verse-
hentlich den Schalt-/Wählhebel, den Scheibenwischerschalter usw. berüh-
ren.
Verwenden Sie die Kindersicherungen der hinteren Türen und den Fens-
terverriegelungsschalter, um zu verhindern, dass Kinder während der
Fahrt die Tür öffnen oder versehentlich die elektrischen Fensterheber
betätigen. (S. 149, 210)
Lassen Sie nicht zu, dass kleine Kinder Ausstattungselemente betätigen,
bei denen Körperteile eingeklemmt oder gequetscht werden könnten.
Dazu gehören z. B. die elektrischen Fensterheber, die Motorhaube, die
Heckklappe, die Sitze usw.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn sich Kinder im
Fahrzeug befinden.
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes
geeigneten Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicher-
heitsgurt ordnungsgemäß anlegen zu können.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug und geben Sie niemals Kin-
dern den Schlüssel.
Kinder könnten sonst das Fahrzeug starten oder das Getriebe in den Leerlauf schal-
ten. Außerdem besteht die Gefahr, dass sich Kinder beim Spielen mit den Fenstern
oder anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs verletzen. Zudem können sehr hohe
oder niedrige Temperaturen im Innern des Fahrzeugs für Kinder tödlich sein.
59
1-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kindersitze
Studien haben gezeigt, dass ein auf dem Rücksitz installierter Kindersitz viel
sicherer ist als ein auf dem Vordersitz angebrachter Kindersitz.
Wählen Sie einen für das Fahrzeug geeigneten sowie der Größe und dem
Alter des Kindes entsprechenden Kindersitz.
Befolgen Sie beim Anbringen die Anweisungen des Kindersitzherstellers.
In der vorliegenden Betriebsanleitung finden Sie allgemeine Einbauanwei-
sungen. (S. 67)
Wenn es in Ihrem Land Vorschriften in Bezug auf Kindersitze gibt, setzen
Sie sich für den Einbau des Kindersitzes mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Toyota empfiehlt die Verwendung von Kindersitzen, die der ECE-Regelung
Nr. 44 entsprechen.
Toyota empfiehlt ausdrücklich die Verwendung von Kindersitzen.
Wichtige Punkte
60 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kindersitze werden nach der ECE-Regelung Nr. 44 in die folgenden 5 Klas-
sen unterteilt:
Klasse 0: Bis 10 kg (0-9 Monate)
Klasse 0+: Bis 13 kg (0-2 Jahre)
Klasse I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre)
Klasse II: 15 bis 25 kg (4 Jahre - 7 Jahre)
Klasse III: 22 bis 36 kg (6 Jahre - 12 Jahre)
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden 3 beliebten Arten von Kin-
dersitzen beschrieben, die mit dem Sicherheitsgurt gesichert werden können.
Arten von Kindersitzen
Babysitz Kindersitz
Entspricht Klasse 0 und 0+ der ECE-
Regelung Nr. 44
Entspricht Klasse 0+ und I der ECE-
Regelung Nr. 44
Juniorsitz
Entspricht Klasse II und III der ECE-
Regelung Nr. 44
61
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Die folgende Tabelle gibt Auskunft darüber, welcher Kindersitz für die jewei-
lige Sitzposition geeignet ist.
Für die verschiedenen Sitzpositionen geeignete Kindersitze
Beifahrersitz
Sitze der zweiten
Sitzreihe Sitze der
dritten
Sitzreihe
Schalter zum manuellen
Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags
ON OFF Außen Mitte
0
Bis 10 kg
(0-9 Monate)
X
Niemals
benutzen
U
L1
U
L1
U
L1
U
L1
0+
Bis 13 kg
(0-2 Jahre)
X
Niemals
benutzen
U
L1
U*1
L1
U
L1
U
L1
I
9 bis 18 kg
(9 Monate -
4 Jahre)
Nach
hinten
gerichtet —
X
Niemals
benutzen UUUU
Nach vorn
gerichtet —
UF
II, III
15 bis 36 kg
(4-12 Jahre)
UF U U
L2*2UU
Sitzposition
Gewichtsklassen
62 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bedeutung der Abkürzungen der obigen Tabelle:
U: Geeignet für “Universal”-Kindersitze, die für diese Gewichtsklasse zuge-
lassen sind.
UF: Geeignet für nach vorn gerichtete “Universal”-Kindersitze, die für diese
Gewichtsklasse zugelassen sind.
L1: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA G0+, BABYSAFE PLUS mit
SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (0 bis 13 kg), die für diese
Gewichtsklasse zugelassen sind.
L2: Geeignet für die Kindersitze “TOYOTA KID FIX” (15 bis 36 kg), die für
diese Gewichtsklasse zugelassen sind.
X: Ungeeignete Sitzposition für Kinder dieser Gewichtsklasse.
*1: Toyota empfiehlt die Verwendung der Kindersitze “TOYOTA G0+, BABYSAFE
PLUS” (0 bis 13 kg), die für diese Gewichtsklasse zugelassen sind.
Stellen Sie bei Verwendung dieser Kindersitze die Rückenlehne des Sitzes der
zweiten Sitzreihe aus der 1. Einraststellung (aufrechteste Position) in die 5. Ein-
raststellung und schieben Sie den Sitz in die hinterste Einraststellung.
*2: Wenn Sie einen Kindersitz in dieser Position verwenden, entfernen Sie die Kopf-
stütze, stellen Sie die Rückenlehne des Sitzes der zweiten Sitzreihe aus der 1.
Einraststellung (aufrechteste Position) in die 5. Einraststellung, schieben Sie den
Sitz aus der hintersten Einraststellung in die 6. Einraststellung und stellen Sie die
Kopfstütze des Kindersitzes von der höchsten Stellung auf die 4. Einraststellung.
In der Tabelle aufgeführte Kindersitze sind möglicherweise außerhalb der EU
nicht erhältlich.
Andere Kindersitze, die sich von den in der Tabelle angegebenen Sitzen
unterscheiden, dürfen ebenfalls verwendet werden.
Es muss aber sorgfältig beim Kindersitzhersteller erfragt und mit dem Ver-
käufer der Kindersitze geprüft werden, ob diese Sitze geeignet sind.
63
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Die folgende Tabelle gibt Auskunft darüber, welcher Kindersitz für die jewei-
lige Sitzposition geeignet ist.
(1) Für Kindersitze, die nicht mit der ISO/XX-Größenklassenbezeichnung
(A bis G) für die entsprechende Gewichtsklasse versehen sind, muss
der Fahrzeughersteller die für jede Position empfohlenen, fahrzeugspe-
zifischen ISOFIX-Kindersitze angeben.
Für die verschiedenen Sitzpositionen geeignete Kindersitze
(mit ISOFIX-Verankerung)
Gewichtsklassen Größen-
klasse Befestigung
ISOFIX-Positionen
im Fahrzeug
Außensitz der zweiten
Sitzreihe
Babytragetasche
F
ISO/L1
X
G
ISO/L2
X
(1) X
0
Bis 10 kg
(0-9 Monate)
E
ISO/R1
IL
(1) X
0+
Bis 13 kg
(0-2 Jahre)
E
ISO/R1
IL
D
ISO/R2
IL
C
ISO/R3
IL
(1) X
I
9 bis 18 kg
(9 Monate - 4 Jahre)
D
ISO/R2
X
C
ISO/R3
X
B
ISO/F2
IUF*, IL*
B1
ISO/F2X
IUF*, IL*
A
ISO/F3
IUF*, IL*
(1) X
II, III
15 bis 36 kg
(4-12 Jahre)
(1) X
64 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bedeutung der Abkürzungen der obigen Tabelle:
IUF: Geeignet für nach vorn gerichtete ISOFIX “Universal”-Kindersitze, die
für diese Gewichtsklasse zugelassen sind.
IL: Toyota empfiehlt die Verwendung des Kindersitzes “TOYOTA MIDI”, der
für diese Gewichtsklasse zugelassen ist. Wenn Sie diesen Kindersitz
verwenden, bringen Sie den Stützfuß von der 6. in die 1. Einraststel-
lung, also in die Stellung, in welcher der Stützfuß am kürzesten ist.
Bewegen Sie den Sitz in die hinterste Einraststellung und die Rücken-
lehne aus der aufrechtesten Position in die 2. Einraststellung.
X: ISOFIX-Position nicht geeignet für ISOFIX-Kindersitze dieser Gewichts-
klasse und/oder Größenklasse.
*: Wenn Sie einen Kindersitz in dieser Position verwenden, nehmen Sie die Kopf-
stütze ab.
In der Tabelle aufgeführte Kindersitze sind möglicherweise außerhalb der EU
nicht erhältlich.
Andere Kindersitze, die sich von den in der Tabelle angegebenen Sitzen
unterscheiden, dürfen zwar verwendet werden, ob sie jedoch geeignet sind,
muss sorgfältig beim Hersteller erfragt und mit dem Verkäufer des Kindersit-
zes geprüft werden.
Falls der Kindersitz auf dem Beifahrersitz installiert werden muss
Wenn Sie einen Kindersitz auf dem Beifahrersitz anbringen müssen, nehmen Sie die
folgenden Einstellungen vor:
Auswahl eines geeigneten Kindersitzes
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten
Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
anlegen zu können.
Wenn das Kind für einen Kindersitz zu gr ist, muss es auf einen der Rücksitze
gesetzt und mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt werden. (S. 38)
Bringen Sie die Rückenlehne aus der 1. Ein-
raststellung (aufrechteste Position) in die 5.
Einraststellung
Schieben Sie das Sitzkissen ganz nach hin-
ten
65
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Verwenden eines Kindersitzes
Die Verwendung eines Kindersitzes, der für das Fahrzeug nicht geeignet ist, bietet u.
U. keinen ausreichenden Schutz für den Säugling bzw. das Kind. Tödliche oder
schwere Verletzungen können die Folge sein (bei plötzlichem Bremsen, einem plötz-
lichen Ausweichmanöver oder einem Unfall).
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung von Kindersitzen
Für einen wirksamen Schutz bei Unfällen oder plötzlichem Bremsen muss ein Kind
entsprechend Alter und Größe ordnungsgemäß mit dem Sicherheitsgurt bzw.
einem Kindersitz im Fahrzeug gesichert werden. Ein Kind im Arm zu halten, ist kei-
nesfalls ein Ersatz für einen Kindersitz. Bei einem Unfall könnte das Kind gegen die
Windschutzscheibe geschleudert oder zwischen Ihnen und Fahrzeugteilen einge-
klemmt werden.
Toyota empfiehlt ausdrücklich, einen geeigneten Kindersitz zu verwenden, der auf
Körpergröße und Gewicht des Kindes ausgelegt ist und auf dem Rücksitz ange-
bracht wird. Unfallstatistiken belegen, dass auf den Rücksitzen ordnungsgemäß
gesicherte Kinder besser geschützt sind als auf dem Vordersitz.
Bringen Sie niemals einen nach hinten gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz
an, wenn der Schalter zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags auf
“ON” steht. (S. 56)
Bei einem Unfall kann das Kind durch die Wucht des sich plötzlich aufblasenden
Beifahrerairbags tödlich oder schwer verletzt werden.
Ein nach vorn gerichteter Kindersitz kann in Ausnahmefällen auf dem Beifahrersitz
angebracht werden. Kindersitze, für die ein oberer Haltegurt erforderlich ist, kön-
nen auf dem Beifahrersitz nicht angebracht werden, da kein Verankerungsbügel für
diesen Haltegurt vorhanden ist. Stellen Sie die Rückenlehne so aufrecht wie mög-
lich ein und schieben Sie den Sitz stets so weit wie möglich nach hinten, da der
Beifahrerairbag beim Auslösen eine beträchtliche Geschwindigkeit und Wucht ent-
wickelt. Anderenfalls könnte das Kind schwere oder tödliche Verletzungen erleiden.
Lassen Sie niemals zu, dass ein Kind seinen Kopf oder einen Körperteil gegen die
Tür oder den Bereich des Sitzes, der A- und C-Säulen oder des Dachrahmens
lehnt, von wo aus die SRS-Seitenairbags bzw. SRS-Kopf-/Schulterairbags ausge-
löst werden, auch wenn das Kind im Kindersitz gesichert ist. Dies ist gefährlich, da
das Kind beim Auslösen der SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags tödlich oder
schwer verletzt werden kann.
Befolgen Sie beim Einbau des Kindersitzes alle Anweisungen des Kindersitzher-
stellers und vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß gesichert ist. Falls er
nicht ordnungsgemäß gesichert ist, besteht bei plötzlichem Bremsen, einem plötzli-
chen Ausweichmanöver oder einem Unfall die Gefahr tödlicher oder schwerer Ver-
letzungen für das Kind.
66 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
Erlauben Sie Kindern nicht, mit den Sicherheitsgurten zu spielen. Es kann zum Ersti-
cken oder anderen schweren oder tödlichen Verletzungen kommen, wenn sich der
Sicherheitsgurt um den Hals eines Kindes wickelt.
Falls dies geschieht und sich das Gurtschloss nicht lösen lässt, schneiden Sie den
Gurt mit einer Schere durch.
Wenn der Kindersitz nicht verwendet wird
Der Kindersitz muss auch dann immer ordnungsgemäß auf dem Sitz befestigt sein,
wenn er gerade nicht verwendet wird. Bewahren Sie den Kindersitz niemals unge-
sichert im Innenraum auf.
Falls der Kindersitz ausgebaut werden muss, entfernen Sie ihn aus dem Fahrzeug
oder verstauen Sie ihn sicher im Gepäckraum. Dadurch wird verhindert, dass er
die Insassen bei plötzlichem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder
einem Unfall verletzt.
67
1-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anbringen von Kindersitzen
Sicherheitsgurte (ein ELR-Sicher-
heitsgurt erfordert einen Halteclip)
ISOFIX-Verankerungen (ISOFIX-Kin-
dersitz)
Die Außensitze der zweite Sitzreihe
verfügen über untere Verankerungen.
(Die Positionen der Verankerungen
sind durch Etiketten gekennzeichnet.)
Verankerungsbügel (für den oberen
Haltegurt)
Die Außensitze der zweiten Sitzreihe
verfügen über Verankerungsbügel.
Verwenden Sie die Verankerungsbü-
gel zur Befestigung des oberen Halte-
gurts.
Befolgen Sie die Anweisungen des Kindersitzherstellers. Befestigen
Sie Kindersitze ordnungsgemäß mit einem Sicherheitsgurt oder den
ISOFIX-Verankerungen am Sitz. Bringen Sie beim Einbau des Kindersit-
zes den oberen Haltegurt an.
68 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Nach hinten gerichtet Babysitz/Kindersitz
Einstellung des Neigungswinkels der Rückenlehne.
Zweite Sitzreihe
Klappen Sie die Rückenlehne
bei gezogenem Hebel (entwe-
der [nur bei den Außensit-
zen] oder ) zuerst nach vorn
und dann zurück in die 1. Ein-
raststellung (aufrechteste Posi-
tion), bis sie einrastet. Bringen
Sie die Rückenlehne in die 5.
Einraststellung.
1. Einraststellung
5. Einraststellung
Schieben Sie den Sitz so weit
wie möglich nach hinten.
Dritte Sitzreihe
Bewegen Sie die zweite Sitz-
reihe so weit nach vorne, dass
sie den Kindersitz nicht behin-
dert.
Klappen Sie die Rückenlehne
bei gezogenem Hebel zuerst
nach vorn und dann zurück in
die 1. Einraststellung (aufrech-
teste Position), bis sie einrastet.
Befestigung von Kindersitzen mit einem Sicherheitsgurt
1
1
2
A
B
69
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Entfernen Sie die Kopfstütze. (S. 202)
Platzieren Sie den Kindersitz so
auf dem Sitz, dass er zum Fahr-
zeugheck weist.
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch den Kindersitz und lassen
Sie die Gurtzunge im Gurt-
schloss einrasten. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist. Achten Sie darauf,
dass der Beckengurt straff sitzt.
Bringen Sie nahe der Gurtzunge
des Schulter- und Beckengur-
tes einen Halteclip an, indem
Sie das Gurtband des Schulter-
und Beckengurtes in die Aus-
sparungen des Halteclips ein-
führen.
2
3
4
5
70 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Nach vorn gerichtet Kindersitz
Einstellung des Neigungswinkels der Rückenlehne.
Zweite Sitzreihe
Klappen Sie die Rückenlehne
bei gezogenem Hebel (entwe-
der [nur bei den Außensit-
zen] oder ) zuerst nach vorn
und dann zurück in die 1. Ein-
raststellung (aufrechteste Posi-
tion), bis sie einrastet. Bringen
Sie die Rückenlehne in die 5.
Einraststellung.
1. Einraststellung
5. Einraststellung
Schieben Sie den Sitz so weit
wie möglich nach hinten.
Dritte Sitzreihe
Bewegen Sie die zweite Sitz-
reihe so weit nach vorne, dass
sie den Kindersitz nicht behin-
dert.
Klappen Sie die Rückenlehne
bei gezogenem Hebel zuerst
nach vorn und dann zurück in
die 1. Einraststellung (aufrech-
teste Position), bis sie einrastet.
1
1
2
A
B
71
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Entfernen Sie die Kopfstütze. (S. 202)
Platzieren Sie den Kindersitz so
auf dem Sitz, dass er zur Fahr-
zeugfront weist.
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch den Kindersitz und lassen
Sie die Gurtzunge im Gurt-
schloss einrasten. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist. Achten Sie darauf,
dass der Beckengurt straff sitzt.
Bringen Sie nahe der Gurtzunge
des Schulter- und Beckengur-
tes einen Halteclip an, indem
Sie das Gurtband des Schulter-
und Beckengurtes in die Aus-
sparungen des Halteclips ein-
führen.
2
3
4
5
72 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Juniorsitz
Einstellung des Neigungswinkels der Rückenlehne.
Zweite Sitzreihe
Klappen Sie die Rückenlehne
bei gezogenem Hebel (entwe-
der [nur bei den Außensit-
zen] oder ) zuerst nach vorn
und dann zurück in die 1. Ein-
raststellung (aufrechteste Posi-
tion), bis sie einrastet. Bringen
Sie die Rückenlehne in die 5.
Einraststellung.
1. Einraststellung
5. Einraststellung
Schieben Sie den Sitz so weit
wie möglich nach hinten.
Dritte Sitzreihe
Bewegen Sie die zweite Sitz-
reihe so weit nach vorne, dass
sie den Kindersitz nicht behin-
dert.
Klappen Sie die Rückenlehne
bei gezogenem Hebel zuerst
nach vorn und dann zurück in
die 1. Einraststellung (aufrech-
teste Position), bis sie einrastet.
1
1
2
A
B
73
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Platzieren Sie den Kindersitz so
auf dem Sitz, dass er zur Fahr-
zeugfront weist.
Setzen Sie das Kind in den Kin-
dersitz. Bringen Sie den Sicher-
heitsgurt gemäß den
Herstelleranweisungen am Kin-
dersitz an und lassen Sie die
Gurtzunge im Gurtschloss ein-
rasten. Stellen Sie sicher, dass
der Gurt nicht verdreht ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schul-
tergurt korrekt über der Schulter des
Kindes verläuft und dass der
Beckengurt so tief wie möglich sitzt.
(S. 38)
Drücken Sie die Gurtlösetaste und
lassen Sie den Sicherheitsgurt voll-
ständig aufrollen.
2
3
Ausbauen eines mit einem Sicherheitsgurt befestigten Kindersitzes
74 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Einstellung des Neigungswinkels der Rückenlehne.
Klappen Sie die Rückenlehne bei
gezogenem Hebel (entweder
oder ) zuerst nach vorn und
dann zurück in die 1. Einraststel-
lung (aufrechteste Position), bis sie
einrastet. Bringen Sie die Rücken-
lehne in die 5. Einraststellung.
1. Einraststellung
5. Einraststellung
Schieben Sie den Sitz so weit wie
möglich nach hinten.
Entfernen Sie die Kopfstütze. (S. 202)
Einbau mit einer ISOFIX-Verankerung (ISOFIX-Kindersitz) (nur Außen-
sitze der zweiten Sitzreihe)
1
1
2
A
B
2
75
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Öffnen Sie die Abdeckungen.
Bringen Sie den Kindersitz auf
dem Sitz an.
Verfügt der Kindersitz über einen obe-
ren Haltegurt, muss er an den Veranke-
rungen befestigt werden.
3
4
76 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Rasten Sie den Haken im Veranke-
rungsbügel ein und ziehen Sie den
oberen Haltegurt fest.
Stellen Sie sicher, dass der obere Hal-
tegurt fest eingerastet ist.
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Für den Einbau des Kindersitzes wird ein Halteclip benötigt. Befolgen Sie die Anwei-
sungen des Kindersitzherstellers. Falls Ihrem Kindersitz kein Halteclip beiliegt, können
Sie folgendes Teil bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerk-
statt oder bei einer anderen zuverlässigen Werkstatt erstehen:
Halteclip für Kindersitz
(Teilenummer 73119-22010)
Kindersitze mit oberem Haltegurt (nur Außensitze der zweiten Sitzreihe)
77
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Befolgen Sie die Anweisungen in der Einbauanleitung des Kindersitzes und befesti-
gen Sie den Kindersitz ordnungsgemäß.
Wenn der Kindersitz nicht ordnungsgemäß befestigt wird, können das Kind oder
andere Insassen bei plötzlichem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver
oder einem Unfall schwer oder sogar tödlich verletzt werden.
Ist der Fahrersitz dem Kindersitz im Weg
und verhindert so eine ordnungsgemäße
Befestigung, bringen Sie den Kindersitz (bei
Fahrzeugen mit Linkslenkung) auf dem
rechten Rücksitz oder (bei Fahrzeugen mit
Rechtslenkung) auf dem linken Rücksitz an.
Stellen Sie den Beifahrersitz so ein, dass er
den Kindersitz nicht behindert.
Bringen Sie nur in Ausnahmefällen einen
nach vorn gerichteten Kindersitz auf dem
Vordersitz an. Falls ein nach vorn gerichteter
Kindersitz auf dem Beifahrersitz angebracht
werden soll, schieben Sie den Sitz stets so
weit wie möglich nach hinten.
Anderenfalls kann es beim Auslösen der Air-
bags zu tödlichen oder schweren Verletzun-
gen kommen.
78 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Verwenden Sie niemals einen nach hinten
gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz,
wenn der Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Beifahrerairbags auf “ON”
steht. (S. 56)
Durch die Wucht des sich plötzlich aufbla-
senden Beifahrerairbags kann das Kind bei
einem Unfall tödlich oder schwer verletzt
werden.
Auf der Beifahrer-Sonnenblende befindet
sich ein Aufkleber, der darauf hinweist, dass
es verboten ist, einen nach hinten gerichte-
ten Kindersitz auf dem Beifahrersitz anzu-
bringen.
Die nachstehende Abbildung zeigt den Auf-
kleber im Detail.
79
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Wenn es in Ihrem Land Vorschriften in Bezug auf Kindersitze gibt, setzen Sie sich
für den Einbau des Kindersitzes mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbin-
dung.
Wenn beim Anbringen eines Kindersitzes auf der zweiten Sitzreihe ein anderer Sitz
der zweiten Sitzreihe den Kindersitz behindert, bringen Sie die Sitzkissen in die
gleiche Position und stellen Sie die Rückenlehnen auf den gleichen Neigungswin-
kel ein. Anderenfalls kann der Kindersitz nicht sicher zurückgehalten werden, was
bei plötzlichem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Stellen Sie beim Anbringen eines Juniorsitzes immer sicher, dass der Schultergurt
mittig über der Schulter des Kindes verläuft. Der Gurt darf weder am Hals anliegen
noch von der Schulter des Kindes rutschen. Anderenfalls kann es bei plötzlichem
Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall zu tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Gurtzunge ordnungsgemäß im Gurtschloss eingerastet
und der Sicherheitsgurt nicht verdreht ist.
Rütteln Sie am Kindersitz und versuchen Sie, ihn nach rechts und links sowie nach
vorne und hinten zu bewegen, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß einge-
baut ist.
Stellen Sie nach dem Befestigen des Kindersitzes den Sitz niemals neu ein.
Befolgen Sie alle Einbauanweisungen des Kindersitzherstellers.
Ordnungsgemäße Befestigung eines Kindersitzes an den Verankerungen
Stellen Sie bei Verwendung der ISOFIX-Verankerungen sicher, dass sich keine
Fremdkörper in der Nähe der Verankerungen befinden und dass der Sicherheitsgurt
nicht hinter dem Kindersitz eingeklemmt wird. Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz
sicher befestigt ist. Anderenfalls besteht bei plötzlichem Bremsen, einem plötzlichen
Ausweichmanöver oder einem Unfall die Gefahr tödlicher oder schwerer Verletzun-
gen für das Kind bzw. andere Insassen.
80 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf Abgase
Abgase enthalten Substanzen, die schädlich für den menschlichen
Körper sind, wenn sie eingeatmet werden.
WARNUNG
Abgase enthalten schädliches Kohlenmonoxid (CO), das farb- und geruchlos ist.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls können Abgase in das Fahrzeug eindringen, was zu einem Unfall auf-
grund der eintretenden Benommenheit oder zum Tod bzw. zu schwerwiegenden
Gesundheitsschäden führen kann.
Wichtige Punkte beim Fahren
Halten Sie die Heckklappe geschlossen.
Wenn Sie trotz geschlossener Heckklappe Abgasgeruch im Fahrzeug wahrneh-
men, öffnen Sie die Fenster und lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Beim Parken
Schalten Sie das Hybridsystem aus, wenn sich das Fahrzeug in einer schlecht
belüfteten Umgebung oder in einem geschlossenen Raum, z. B. in einer Garage,
befindet.
Verlassen Sie das Fahrzeug nicht für längere Zeit, während das Hybridsystem in
Betrieb ist.
Lässt sich eine solche Situation nicht vermeiden, parken Sie das Fahrzeug auf
offener Fläche und stellen Sie sicher, dass keine Abgase in den Fahrzeuginnen-
raum gelangen können.
Lassen Sie das Hybridsystem nicht an Orten laufen, an denen sich Schnee ange-
sammelt hat oder an denen es schneit. Wenn sich bei laufendem Hybridsystem
Schneewehen um das Fahrzeug bilden, können sich Abgase anstauen und ins
Fahrzeuginnere eindringen.
Auspuffrohr
Das Auspuffsystem muss regelmäßig überprüft werden. Treten durch Korrosion ver-
ursachte Löcher oder Risse, Schäden an Verbindungsstellen oder ungewöhnliche
Auspuffgeräusche auf, lassen Sie das Fahrzeug unbedingt von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen und reparieren.
81
1
1-2. Hybridsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Merkmale des Hybridsystems
Die Abbildung ist ein Beispiel zur Erläuterung und kann von dem tatsächli-
chen System abweichen.
Ottomotor
Elektromotor (Traktionsmotor)
Bei Ihrem Fahrzeug handelt es sich um ein Hybridfahrzeug. Es verfügt
somit über Eigenschaften, die sich von denen herkömmlicher Fahr-
zeuge unterscheiden. Machen Sie sich gründlich mit den Eigenschaf-
ten Ihres Fahrzeugs vertraut und bedienen Sie es mit Sorgfalt.
Das Hybridsystem kombiniert einen Ottomotor und einen Elektromotor
(Traktionsmotor) gemäß den Fahrbedingungen, wodurch Kraftstoffver-
brauch und Abgasemissionen reduziert werden.
1
2
82 1-2. Hybridsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Beim Halten/Anfahren
Der Ottomotor schaltet sich aus*, wenn das Fahrzeug steht. Beim Anfah-
ren treibt der Elektromotor (Traktionsmotor) das Fahrzeug an. Bei niedri-
gen Geschwindigkeiten oder bei leichter Bergabfahrt wird der Ottomotor
ausgeschaltet* und der Elektromotor (Traktionsmotor) wird verwendet.
In Fahrstufe “N” wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nicht geladen.
*: Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) geladen werden muss oder wenn der
Motor gerade warmläuft usw., schaltet sich der Ottomotor nicht automatisch aus.
(S. 83)
Beim normalen Fahrbetrieb
Der Ottomotor wird vorrangig verwendet. Der Elektromotor (Traktionsmo-
tor) lädt die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nach Bedarf auf.
Beim schnellen Beschleunigen
Wenn kräftig auf das Gaspedal getreten wird, wird die Leistung der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) über den Elektromotor (Traktionsmotor) mit der
Leistung des Ottomotors kombiniert.
Beim Bremsen (regeneratives Bremsen)
Die Räder treiben den Elektromotor (Traktionsmotor) an, der in diesem
Fall als Generator fungiert, und die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird
aufgeladen.
Regeneratives Bremsen
In den folgenden Situationen wird kinetische Energie in elektrische Energie umgewan-
delt, sodass die Bremsenergie zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
genutzt werden kann.
Während der Fahrt in Fahrstufe “D” oder “B” wird das Gaspedal losgelassen.
Während der Fahrt in Fahrstufe “D” oder “B” wird das Bremspedal getreten.
83
1-2. Hybridsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Hybridsystem-Anzeige
Bedingungen, unter denen sich der Ottomotor möglicherweise nicht ausschaltet
Der Ottomotor startet und stoppt normalerweise automatisch. In den folgenden Fällen
wird er jedoch möglicherweise nicht automatisch ausgeschaltet:
Während der Ottomotor warmläuft
Während die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) aufgeladen wird
Bei hoher oder niedriger Temperatur der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Bei eingeschalteter Heizung
Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Da der Ottomotor die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) auflädt, muss diese nicht an
einer externen Stromquelle aufgeladen werden. Wenn das Fahrzeug jedoch längere
Zeit nicht gefahren wird, entlädt sich die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) allmählich.
Sorgen Sie deshalb dafür, dass das Fahrzeug mindestens einmal alle paar Monate für
mindestens 30 Minuten oder 16 km gefahren wird. Wenn die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) vollständig entladen ist und das Hybridsystem sich nicht starten lässt, setzen
Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Laden der 12-V-Batterie
S. 525
Wenn die 12-V-Batterie entladen ist oder die Anschlussklemmen für einen Aus-
tausch ab- und wieder angeklemmt wurden usw.
Der Ottomotor schaltet sich möglicherweise nicht aus, selbst wenn das Fahrzeug
durch die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) angetrieben wird. Bleibt dieses Problem
mehrere Tage bestehen, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Die Hybridsystem-Anzeige zeigt die Leistungs-
abgabe und das regenerative Laden des Hyb-
ridsystems an. (S. 126)
84 1-2. Hybridsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Für ein Hybridfahrzeug typische Geräusche und Vibrationen
Auch wenn das Fahrzeug bei leuchtender “READY”-Kontrollleuchte fahrbereit ist, sind
möglicherweise keine Motorgeräusche oder Vibrationen wahrzunehmen. Betätigen
Sie beim Parken aus Sicherheitsgründen die Feststellbremse und wechseln Sie in
Fahrstufe “P”.
Die folgenden Geräusche oder Vibrationen können beim Betrieb des Hybridsystems
auftreten und stellen keine Funktionsstörung dar:
Aus dem Motorraum können Betriebsgeräusche zu hören sein.
Es können Geräusche von der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) zu hören sein, wenn
das Hybridsystem startet oder stoppt.
Beim Starten oder Ausschalten des Hybridsystems können Relais-Betriebsgeräu-
sche, z. B. ein Knacken oder leises Klirren, von der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
hinter den Rücksitzen ausgehen.
Bei geöffneter Heckklappe können Geräusche vom Hybridsystem zu hören sein.
Beim Starten oder Ausschalten des Ottomotors sowie beim Fahren mit geringer
Geschwindigkeit oder im Leerlauf können Geräusche vom Getriebe ausgehen.
Bei starkem Beschleunigen können Motorgeräusche zu hören sein.
Aufgrund des regenerativen Bremsens können beim Treten des Bremspedals oder
Loslassen des Gaspedals Geräusche zu hören sein.
Beim Starten oder Stoppen des Ottomotors können Vibrationen spürbar sein.
Von der Lufteinlassöffnung unter dem rechten Vordersitz können Kühlerlüftergeräu-
sche zu hören sein.
Wartung, Reparatur, Wiederverwertung und Entsorgung
Setzen Sie sich zwecks Wartung, Reparatur, Wiederverwertung und Entsorgung mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung. Entsorgen Sie das Fahrzeug nicht selbst.
85
1
1-2. Hybridsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Hybrid-
system
Die Abbildung ist ein Beispiel zur Erläuterung und kann von dem tatsächli-
chen System abweichen.
Seien Sie im Umgang mit dem Hybridsystem vorsichtig, da es sich um
ein Hochspannungssystem (bis zu max. 650 V) handelt und Teile vor-
handen sind, die beim Betrieb des Systems extrem heiß werden kön-
nen. Beachten Sie die am Fahrzeug angebrachten Warnaufkleber.
Warnaufkleber
Servicestecker
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Hochspannungskabel (orange)
Elektromotor (Traktionsmotor)
Leistungssteuereinheit
Klimaanlagenkompressor
1
2
3
4
5
6
7
86 1-2. Hybridsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Unter dem rechten Vordersitz befin-
det sich eine Lufteinlassöffnung zur
Kühlung der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie). Wird diese Öffnung blo-
ckiert, kann es zu einer Überhitzung
und damit zu Leistungseinbußen der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
kommen.
Wenn der Aufprallsensor einen Aufprall eines bestimmten Schweregrads
erfasst, schaltet das Notabschaltsystem die Hochspannung ab und stoppt die
Kraftstoffpumpe, um das Risiko eines tödlichen Stromschlags und Kraft-
stoffaustritts auf ein Minimum zu reduzieren. Wenn das Notabschaltsystem
aktiviert wurde, lässt sich Ihr Fahrzeug nicht wieder starten. Um das Hybrid-
system erneut zu starten, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Bei einer Funktionsstörung des Hybridsystems oder einer fehlerhaften Bedie-
nung wird automatisch eine Meldung angezeigt.
Wenn eine Warnmeldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird, lesen Sie diese und befolgen
Sie die Anweisungen. (S. 465)
Lufteinlassöffnung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Notabschaltsystem
Hybrid-Warnmeldung (Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay)
87
1-2. Hybridsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet, eine Warnmeldung angezeigt wird oder die
12-V-Batterie abgeklemmt wird
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht gestartet werden. Versuchen Sie in die-
sem Fall, das System erneut zu starten. Falls die “READY”-Kontrollleuchte nicht auf-
leuchtet, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Bei leerem Kraftstofftank
Wenn der Kraftstofftank des Fahrzeugs leer ist und das Hybridsystem nicht gestartet
werden kann, tanken Sie mindestens so viel Kraftstoff nach, dass die Kraftstoffre-
serve-Warnleuchte (S. 456) erlischt. Befindet sich nur eine geringe Menge Kraftstoff
im Tank, kann das Hybridsystem möglicherweise nicht starten. (In der Regel müssen
7 L Kraftstoff nachgetankt werden, wenn sich das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche
befindet. Steht das Fahrzeug an einem Hang, kann die Menge abweichen. Tanken Sie
etwas mehr Kraftstoff nach, wenn das Fahrzeug schräg steht.)
Elektromagnetische Wellen
Die Hochspannungsbauteile und -kabel von Hybridfahrzeugen verfügen über eine
elektromagnetische Abschirmung und geben deshalb ungefähr die gleiche Menge
elektromagnetischer Wellen ab wie herkömmliche Fahrzeuge mit Verbrennungsmo-
toren oder Haushaltsgeräte.
Ihr Fahrzeug kann bei einigen HF-Komponenten von Fremdherstellern Tonstörungen
verursachen.
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) hat eine begrenzte Lebensdauer. Die Lebens-
dauer der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) hängt unter anderem vom Fahrstil und von
den Fahrbedingungen ab.
Konformitätserklärung
Dieses Modell entspricht den Wasserstoff-Emissionsvorschriften gemäß der ECE-
Regelung 100 (Sicherheit von batteriebetriebenen Elektrofahrzeugen).
88 1-2. Hybridsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf Hochspannung
Dieses Fahrzeug verfügt über Hochspannungssysteme (Gleichstrom/Wechselstrom)
sowie über ein 12-Volt-System. Gleichstrom- und Wechselstrom-Hochspannung ist
sehr gefährlich und kann schwere Verbrennungen und einen Stromschlag verursa-
chen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Sie dürfen die Hochspannungsbauteile, Kabel und ihre Steckverbinder daher nie-
mals berühren, zerlegen, ausbauen oder austauschen.
Das Hybridsystem wird nach dem Starten heiß, da es mit Hochspannung arbeitet.
Seien Sie daher sowohl im Hinblick auf die Hochspannung als auch aufgrund der
hohen Temperaturen äußerst vorsichtig und beachten Sie stets die am Fahrzeug
angebrachten Warnaufkleber.
Versuchen Sie niemals, die Zugangsöff-
nung des Servicesteckers unter dem Konso-
lenkasten zu öffnen. Der Servicestecker wird
ausschließlich für die Fahrzeugwartung ver-
wendet und führt Hochspannung.
89
1-2. Hybridsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln bei Verkehrsunfällen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um das Risiko tödlicher oder schwerer
Verletzungen zu minimieren:
Stellen Sie Ihr Fahrzeug am Straßenrand ab, betätigen Sie die Feststellbremse,
wechseln Sie in Fahrstufe “P” und schalten Sie das Hybridsystem aus.
Berühren Sie keine Hochspannungsbauteile, Kabel oder Steckverbinder.
Wenn elektrische Kabel innerhalb oder außerhalb Ihres Fahrzeugs freiliegen, kann
es zu einem Stromschlag kommen. Berühren Sie niemals freiliegende elektrische
Kabel.
Berühren Sie nicht die Batterie, wenn Flüssigkeit aus ihr austritt oder an ihr haftet.
Wenn Elektrolyt (organischer Elektrolyt auf Kohlenstoffbasis) aus der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangt, kann er zu Erblin-
dung oder Hautverletzungen führen. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass Ihre
Augen oder Ihre Haut mit Elektrolyt in Kontakt kommen, waschen Sie die betroffe-
nen Bereiche sofort mit reichlich Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
Sollte Elektrolyt aus der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) austreten, dürfen Sie
sich dem Fahrzeug nicht nähern.
Auch in dem unwahrscheinlichen Fall einer Beschädigung der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) verhindert ihr interner Aufbau, dass eine große Menge Elektrolyt aus-
treten kann. Ausgetretener Elektrolyt gibt jedoch Dämpfe ab. Diese Dämpfe reizen
Haut und Augen und können beim Einatmen zu einer akuten Vergiftung führen.
Bringen Sie keine brennenden oder sehr heißen Gegenstände in die Nähe des
Elektrolyten.
Der Elektrolyt kann sich entzünden und einen Brand verursachen.
Wenn es im Hybridfahrzeug zu einem Brand kommt, entfernen Sie sich so schnell
wie möglich vom Fahrzeug. Verwenden Sie keinesfalls einen Feuerlöscher, der
nicht für Elektrobrände geeignet ist. Schon die Verwendung einer kleinen Menge
Wasser kann gefährlich sein.
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss, muss dies mit angehobenen Vor-
derrädern geschehen. Wenn sich die mit dem Elektromotor (Traktionsmotor) ver-
bundenen Räder beim Abschleppen auf dem Boden befinden, kann der Motor
weiterhin Strom erzeugen. Dies könnte einen Brand verursachen. (S. 444)
Überprüfen Sie den Boden unter dem Fahrzeug sorgfältig. Wenn Sie feststellen,
dass es zu Flüssigkeitsaustritt kommt, kann das Kraftstoffsystem beschädigt sein.
Entfernen Sie sich so schnell wie möglich vom Fahrzeug.
90 1-2. Hybridsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Ihr Fahrzeug verfügt über eine versiegelte Lithium-Ionen-Batterie.
Sie dürfen die Hybridbatterie keinesfalls weiterverkaufen, weitergeben oder verän-
dern. Zur Verhinderung von Unfällen werden Hybridbatterien, die aus einem zu ver-
schrottenden Fahrzeug entfernt wurden, von jedem Toyota-Vertragshändler bzw.
jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt entge-
gengenommen und fachmännisch entsorgt. Entsorgen Sie die Batterie nicht selbst.
Wird die Batterie nicht an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben,
kann Folgendes geschehen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen
kann:
Die Hybridbatterie könnte illegal entsorgt oder deponiert werden. Dadurch ent-
steht eine Gefahr sowohl für die Umwelt als auch für Personen, da jemand ein
Hochspannungsbauteil berühren und einen Stromschlag erleiden könnte.
Die Hybridbatterie ist ausschließlich für den Einsatz in Ihrem Hybridfahrzeug
vorgesehen. Wird die Hybridbatterie außerhalb Ihres Fahrzeugs verwendet oder
in irgendeiner Weise verändert, kann es zu Unfällen (z. B. durch einen Strom-
schlag), Wärmeentwicklung, Rauchentwicklung, einer Explosion oder zum Aus-
tritt von Elektrolyt kommen.
Bei einem Weiterverkauf oder einer Übergabe Ihres Fahrzeugs besteht extrem
hohe Unfallgefahr, da die Person, die das Fahrzeug übernimmt, sich dieser Gefah-
ren unter Umständen nicht bewusst ist.
Wird Ihr Fahrzeug verschrottet, ohne dass vorher die Hybridbatterie ausgebaut
wurde, besteht beim Berühren von Hochspannungsbauteilen, -kabeln und ihren
Steckverbindern die Gefahr eines schweren Stromschlags. Muss Ihr Fahrzeug ver-
schrottet werden, ist die Hybridbatterie zuvor von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerkstatt auszubauen und zu entsorgen.
Wird die Hybridbatterie nicht ordnungsgemäß entsorgt, kann sie einen Stromschlag
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
91
1-2. Hybridsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
HINWEIS
Lufteinlassöffnung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Die Lufteinlassöffnung darf nicht durch Gegenstände blockiert werden. Die Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) könnte sonst überhitzen und beschädigt werden.
Reinigen Sie die Lufteinlassöffnung regelmäßig, um ein Überhitzen der Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Lufteinlassöff-
nung gelangen. Es könnte zu einem Kurzschluss und zur Beschädigung der Hyb-
ridbatterie (Traktionsbatterie) kommen.
Transportieren Sie keine großen Wassermengen, wie z. B. Flaschen für Wasser-
spender, im Fahrzeug. Wenn Wasser auf die Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
gelangt, kann diese beschädigt werden. Lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
92 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wegfahrsperre
Die Kontrollleuchte blinkt nach dem
Ausschalten des Start-Schalters, um
den Betrieb des Systems anzuzeigen.
Die Kontrollleuchte hört auf zu blin-
ken, nachdem der Start-Schalter in
den Modus ACCESSORY oder ON
geschaltet wurde, um anzuzeigen,
dass das System ausgeschaltet
wurde.
Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Wegfahrsperre.
Bedingungen, die eine Systemstörung zur Folge haben können
Wenn der Schlüsselgriff mit einem Metallgegenstand in Berührung kommt
Wenn sich der Schlüssel in unmittelbarer Nähe zu einem Sicherheitssystem-Schlüs-
sel (Schlüssel mit integriertem Transponder-Chip) eines anderen Fahrzeugs befindet
oder diesen berührt
In die Schlüssel des Fahrzeugs sind Transponder-Chips integriert, die
das Starten des Hybridsystems verhindern, wenn die Schlüssel nicht
zuvor im Bordcomputer des Fahrzeugs registriert wurden.
Lassen Sie niemals die Schlüssel im Fahrzeug zurück, wenn Sie dieses
verlassen.
Dieses System wurde entwickelt, um das Fahrzeug vor Diebstahl zu schüt-
zen, bietet aber keine absolute Diebstahlsicherheit.
93
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Zertifizierung für die Wegfahrsperre
94 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
95
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
96 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
97
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
98 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
99
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
100 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
101
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
102 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
103
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass das System einwandfrei funktioniert
Verändern Sie das System nicht und bauen Sie es nicht aus. Wenn das System ver-
ändert oder ausgebaut wird, kann seine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert
werden.
104 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Doppelverriegelungssystem
Fahrzeuge mit diesem System verfü-
gen über Aufkleber an den Fenster-
scheiben der beiden vorderen Türen.
Schalten Sie den Start-Schalter aus, lassen Sie alle Mitfahrer aussteigen und
stellen Sie sicher, dass alle Türen geschlossen sind.
Mit der Zugangsfunktion:
Berühren Sie den Sensorbereich am raußengriff der Fahrer- oder Beifah-
rertür zweimal innerhalb von 5 Sekunden.
Mit der Fernbedienung:
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden.
Mit der Zugangsfunktion: Fassen Sie den Türaußengriff auf der Fahrer- oder
Beifahrerseite an.
Mit der Fernbedienung: Drücken Sie .
: Falls vorhanden
Unbefugter Zugang zum Fahrzeug wird verhindert, indem die Türentrie-
gelungsfunktion sowohl von außen als auch vom Innenraum des Fahr-
zeugs aus deaktiviert wird.
Aktivieren des Doppelverriegelungssystems
Deaktivieren des Doppelverriegelungssystems
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zum Doppelverriegelungssystem
Aktivieren Sie das Doppelverriegelungssystem niemals, wenn sich Personen im
Fahrzeug befinden, da die Türen dann nicht mehr von innen geöffnet werden kön-
nen.
105
1
1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Alarm
Der Alarm warnt über ein Licht- und Tonsignal, wenn ein Einbruch erkannt
wird.
Wenn der Alarm aktiviert ist, wird er in folgenden Situationen ausgelöst:
Eine verriegelte Tür oder die Heckklappe wird auf eine andere Weise als
mit der Zugangsfunktion oder der Fernbedienung entriegelt oder geöffnet.
Die Motorhaube wird geöffnet.
Ein hinteres Seitenfenster oder die Heckscheibe wird eingeschlagen oder
es wird darauf geklopft. (falls vorhanden)
Schließen Sie die Türen und die
Motorhaube und verriegeln Sie alle
Türen mit der Zugangsfunktion oder
der Fernbedienung. Nach 30 Sekun-
den wird das System automatisch
aktiviert.
Die Kontrollleuchte wechselt von Dau-
erleuchten zu Blinken, wenn das Sys-
tem aktiviert ist.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den Alarm zu deaktivieren
oder abzubrechen.
Entriegeln Sie die Türen mit der Zugangsfunktion oder der Fernbedienung.
Starten Sie das Hybridsystem. (Der Alarm wird nach einigen Sekunden
deaktiviert bzw. abgebrochen.)
: Falls vorhanden
Der Alarm
Aktivieren der Alarmanlage
Deaktivieren oder Abbrechen des Alarms
106 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Alarmanlage.
Vor dem Verriegeln des Fahrzeugs zu überprüfende Punkte
Damit der Alarm nicht versehentlich ausgelöst wird und das Fahrzeug vor Diebstahl
geschützt ist, stellen Sie Folgendes sicher.
Es befindet sich niemand im Fahrzeug.
Die Fenster sind geschlossen, bevor der Alarm aktiviert wird.
Es befinden sich keine Wertsachen oder andere persönliche Dinge im Fahrzeug.
Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Ein Abbrechen des Alarms deaktiviert die Alarmanlage.)
Die Türen werden mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt.
Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür
oder die Motorhaube.
Die 12-V-Batterie wird geladen oder ausge-
tauscht, während das Fahrzeug verriegelt ist.
(S. 522)
107
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Durch den Alarm aktivierte Türverriegelung
In den folgenden Fällen werden die Türen je nach Situation möglicherweise automa-
tisch verriegelt, um unbefugtes Eindringen in das Fahrzeug zu verhindern:
Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür entriegelt und der Alarm akti-
viert wird.
Wenn bei aktiviertem Alarm eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür entrie-
gelt.
Beim Aufladen oder Austauschen der 12-V-Batterie.
Persönliche Einstellungen
Der Alarm kann so eingestellt werden, dass er deaktiviert wird, wenn der mechanische
Schlüssel zum Entriegeln verwendet wird. (Anpassbare Funktionen: S. 550)
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass das System einwandfrei funktioniert
Verändern Sie das System nicht und bauen Sie es nicht aus. Wenn das System ver-
ändert oder ausgebaut wird, kann seine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert
werden.
108 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Der Einbruchsensor erfasst Eindringlinge und Bewegungen im Fahrzeug.
Dieses System wurde entwickelt, um das Fahrzeug vor Diebstahl zu schüt-
zen, bietet aber keinen absoluten Schutz vor Einbrüchen.
Aktivieren des Einbruchsensors
Der Einbruchsensor wird automatisch aktiviert, wenn der Alarm aktiviert
wird. (S. 105)
Deaktivieren des Einbruchsensors
Wenn Sie Tiere oder bewegliche Dinge im Fahrzeug zurücklassen, müs-
sen Sie den Einbruchsensor vor Aktivierung des Alarms deaktivieren, da
dieser auf Bewegungen innerhalb des Fahrzeugs reagiert.
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Drücken Sie den Deaktivie-
rungsschalter für den Einbruch-
sensor.
Jedes Mal, wenn der Start-Schalter
in den Modus ON geschaltet wird,
schaltet sich der Einbruchsensor
wieder ein.
Einbruchsensor (falls vorhanden)
1
2
109
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Deaktivierung und automatische Reaktivierung des Einbruchsensors
Der Alarm wird auch bei deaktiviertem Einbruchsensor aktiviert.
Nach der Deaktivierung des Einbruchsensors kann dieser durch Drücken des Start-
Schalters oder Entriegeln der Türen mit der Zugangsfunktion oder der Fernbedie-
nung wieder aktiviert werden.
Der Einbruchsensor wird automatisch reaktiviert, wenn das Alarmsystem deaktiviert
wird.
Hinweise zur Erfassung durch den Einbruchsensor
Der Sensor kann in folgenden Situationen den Alarm auslösen:
Bewegungen von Personen außerhalb des Fahrzeugs
An Orten mit extremen Vibrationen oder starkem Lärm oder in Situationen, in denen
das Fahrzeug wiederholt Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist:
Wenn das Fahrzeug in einem Parkhaus abgestellt ist
Wenn das Fahrzeug auf einer Fähre, einem Anhänger, einem Zug usw. transpor-
tiert wird
Wenn am Fahrzeug haftendes Eis entfernt wird
Wenn sich das Fahrzeug in einer automatischen Waschanlage oder einer Hoch-
druck-Waschanlage befindet
Bei Hagel oder Gewitter
Bei offenem Fenster.
In diesem Fall kann der Sensor Folgendes
erfassen:
Wind oder Bewegungen von Blättern,
Insekten usw. im Fahrzeug
Ultraschallwellen, die z. B. von Einbruch-
sensoren anderer Fahrzeuge ausgesen-
det werden
Instabile Gegenstände, wie herabhängendes
Zubehör oder an Bügeln hängende Kleidung
im Fahrzeug.
110 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass der Einbruchsensor ordnungsgemäß funktioniert
Das Anbringen von anderem Zubehör als Originalzubehör von Toyota oder das
Zurücklassen von Gegenständen zwischen Fahrer- und Beifahrersitz kann die
Erfassungsleistung beeinträchtigen.
Um sicherzustellen, dass die Sensoren ein-
wandfrei funktionieren, dürfen diese weder
berührt noch abgedeckt werden.
Sprühen Sie keine Lufterfrischer oder ande-
ren Produkte direkt in die Sensoröffnungen.
111
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
2. Kombiinstrument
Warn- und Kontrollleuchten.....112
Anzeigen und Instrumente ...... 117
Multi-Informationsdisplay ........ 128
Energie-Überwachungsanzeige/
Verbrauchsbildschirm ........... 136
112 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Warn- und Kontrollleuchten
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay
Die Warn- und Kontrollleuchten im Kombiinstrument und auf der Mittel-
konsole informieren den Fahrer über den Status der verschiedenen
Fahrzeugsysteme.
Zur Erläuterung zeigt die folgende Abbildung alle Warn- und Kontroll-
leuchten im leuchtenden Zustand.
113
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Warnleuchten informieren den Fahrer über Funktionsstörungen bei den Fahr-
zeugsystemen.
Warnleuchten
*1
(Rot)
Bremssystem-Warnleuchte
(S. 451)
*1Warnleuchte für die
elektrische Servolenkung
(S. 452)
*1
(Gelb)
Bremssystem-Warnleuchte
(S. 451)
*1, 2
(Falls vorhanden)
“PCS”-Warnleuchte
(S. 453)
*1Ladesystem-Warnleuchte
(S. 451)
*1Schlupf-Kontrollleuchte
(S. 453)
*1
(Falls vorhanden)
Warnleuchte für zu
niedrigen Motoröldruck
(S. 452) (Gelb)
(Falls vorhanden)
LDA-Kontrollleuchte
(S. 453)
*1
(Falls vorhanden)
Hybridsystem-Warnleuchte
(S. 452)
*1
(Falls vorhanden)
Warnleuchte des
Brake-Override-Systems
(S. 454)/Warnleuchte
der Anfahrkontrolle
(S. 454)
*1Motorkontrollleuchte
(S. 452)
*1Kühlmitteltemperatur-
Warnleuchte (S. 456)
*1
SRS-Warnleuchte
(S. 452)
*1
(Falls vorhanden)
Parksperrensystem-
Warnleuchte (S. 454)
*1“ABS”-Warnleuchte
(S. 452) (Falls vorhanden)
Parksperren-
system-Warn-
meldung
(S. 455)
114 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
*1: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet
wird, um anzuzeigen, dass eine Systemprüfung durchgeführt wird. Sie erlöschen
nach dem Start des Hybridsystems oder nach einigen Sekunden. Wenn eine
Leuchte nicht aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, kann eine Funktionsstörung
eines Systems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
*2: Die Leuchte blinkt oder leuchtet auf, um eine Funktionsstörung anzuzeigen.
(Falls vorhanden)
Hybridbatterie-Kontroll-
leuchte (S. 455)
Kraftstoffreserve-
Warnleuchte (S. 456)
*1
(Falls vorhanden)
Warnleuchte für
LED-Scheinwerfer
(S. 455)
Warnleuchte für den
Fahrer- und Beifahrer-
Sicherheitsgurt (S. 457)
*1Warnleuchte für
die automatische
Leuchtweitenregulierung
(S. 456)
Warnleuchte für die
Rücksitz-Sicherheitsgurte
(S. 457)
*1
(Blinkt)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für die
Anforderung von Stellung
“P” (S. 455)
(Gelb)
(Falls vorhanden)
Warnleuchte für das
intelligente Zugangs- und
Startsystem (S. 462)
*1
(Falls vorhanden)
Warnleuchte für
Überhitzung des
Hybridsystems (S. 456)
*1
(Falls vorhanden)
Hauptwarnleuchte
(S. 457)
(Gelb)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für die
Geschwindigkeitsregelung
(S. 456)
*1Reifendruck-Warnleuchte
(S. 457)
Türwarnleuchte (S. 456)
(Falls vorhanden)
Warnleuchte “Wartung
erforderlich” (S. 458)
115
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die Kontrollleuchten informieren den Fahrer über den Betriebszustand der
verschiedenen Fahrzeugsysteme.
Kontrollleuchten
Blinker-Kontrollleuchte
(S. 242)
“SET”-Kontrollleuchte der
Geschwindigkeitsregelung
(S. 303, 317)
Standlicht-Kontrollleuchte
(S. 244)
*1, 2 Schlupf-Kontrollleuchte
(S. 323)
Fernlicht-Kontrollleuchte
(S. 245)
(Falls vorhanden)
EV-Kontrollleuchte
(S. 124)
Nebelscheinwerfer-
Kontrollleuchte (S. 253)
*1
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für
umweltfreundliche
Fahrweise (S. 124)
Nebelschlussleuchten-
Kontrollleuchte ( S. 253)
Kontrollleuchte für den
EV-Fahrmodus (S. 234)
Wegfahrsperren-
Kontrollleuchte
(S. 92, 105)
Fahrstufenanzeigen
(S. 236)
“READY”-Kontrollleuchte
(S. 227)
*1, 3
(Falls vorhanden)
“PCS”-Warnleuchte
(S. 278)
“ECO MODE”-
Kontrollleuchte (S. 321)
*4
Beifahrerairbag-
Kontrollleuchte (S. 56)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für die
Radar-Geschwindigkeitsre-
gelung (S. 303)
116 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
*1: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet
wird, um anzuzeigen, dass eine Systemprüfung durchgeführt wird. Sie erlöschen
nach dem Start des Hybridsystems oder nach einigen Sekunden. Wenn die Leuch-
ten nicht aufleuchten oder nicht wieder erlöschen, kann eine Funktionsstörung
eines Systems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
*2: Die Leuchte zeigt durch Aufblinken an, dass das System arbeitet.
*3: Die Leuchte schaltet sich ein, wenn das System abgeschaltet wird.
*4: Diese Leuchte leuchtet auf der Mittelkonsole auf.
“PWR MODE”-
Kontrollleuchte (S. 321)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für die
Steuerung der Lenkung
(S. 293)
(Grün)
Kontrollleuchte für die
Geschwindigkeitsregelung
(S. 303, 317)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für den
Fernlichtassistenten
(S. 247)
(Grün)
(Falls vorhanden)
LDA-Kontrollleuchte
(S. 292)
(Grün)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für das
intelligente Zugangs-
und Startsystem (S. 227)
WARNUNG
Wenn die Warnleuchte eines Sicherheitssystems nicht aufleuchtet
Wenn die Warnleuchte eines Sicherheitssystems (wie die ABS- oder SRS-Warn-
leuchte) beim Starten des Hybridsystems nicht aufleuchtet, kann dies bedeuten,
dass das entsprechende System nicht verfügbar ist, um Sie im Fall eines Unfalls zu
schützen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann. Lassen Sie
das Fahrzeug in diesem Fall sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
117
2
2. Kombiinstrument
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anzeigen und Instrumente
Fahrzeuge mit Linkslenkung und ohne Multi-Informationsdisplay
Fahrzeuge mit Linkslenkung und mit Multi-Informationsdisplay
118 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
Die auf den Instrumenten angezeigten Einheiten hängen vom jeweiligen Ver-
kaufsgebiet ab.
Hybridsystem-Anzeige
Zeigt die Leistung des Hybridsystems bzw. den Energie-Rückgewinnungsstatus an.
(S. 124)
Tachometer
Zeigt die Geschwindigkeit an.
Fahrstufenanzeigen
Zeigen die gewählte Fahrstufe an. (S. 236)
Kraftstoffvorratsanzeige
Zeigt die restliche Kraftstoffmenge im Tank an.
Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Die verbleibende Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird durch 8 Balken
angezeigt.
Uhr
Zeigt die Uhrzeit an. (Einstellung: S. 360)
1
2
3
4
5
6
119
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kilometerzähler- und Tageskilometerzähler-Anzeige
Kilometerzähler:
Zeigt die gesamte Laufleistung des Fahrzeugs an.
Tageskilometerzähler:
Zeigt die Fahrstrecke an, die das Fahrzeug seit dem letzten Zurücksetzen des Zäh-
lers zurückgelegt hat. Die Tageskilometerzähler “A” und “B” können unabhängig
voneinander zur Speicherung und Anzeige verschiedener Fahrstrecken verwendet
werden.
Fahrtinformations-Display
Zeigt den Kraftstoffverbrauch usw. an.
Multi-Informationsdisplay
Zeigt dem Fahrer verschiedene auf den Fahrbetrieb bezogene Daten an.
(S. 128)
Zeigt im Falle einer Störung Warnmeldungen an. (S. 465)
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Zeigt den momentanen Kraftstoffverbrauch an.
Sie können die Einheit für die Geschwindigkeit auswählen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Anzeige zwischen MPH und km/h
umzuschalten.
Taste für MPH oder km/h (falls vorhanden)
7
8
9
10
120 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sie können zwischen den Anzeigen
für Kilometerzähler und Tageskilome-
terzähler umschalten. Wenn der
Tageskilometerzähler angezeigt wird,
kann dieser durch langes Drücken
der Taste TRIP zurückgesetzt wer-
den.
Wenn der Kilometerzähler angezeigt
wird oder wenn weder der Kilometer-
zähler noch der Tageskilometerzähler
angezeigt wird, wird der durchschnitt-
liche Kraftstoffverbrauch seit dem
letzten Rücksetzen angezeigt.
Wenn der Tageskilometerzähler
angezeigt wird, wird der durchschnitt-
liche Kraftstoffverbrauch entspre-
chend der auf dem
Tageskilometerzähler angezeigten
Strecke seit dem letzten Rücksetzen
angezeigt.
Sie können die Funktion zurücksetzen, indem Sie die Taste TRIP länger als 1
Sekunde gedrückt halten, wenn der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch für den
Tageskilometerzähler angezeigt wird.
Verwenden Sie den angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch als Richt-
wert.
Umschalten der Anzeige
121
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sie können die Helligkeit der Kombiinstrumentbeleuchtung durch Drücken
der Taste in 4 Stufen einstellen.
Die Helligkeit der Kombiinstrumentbeleuchtung kann bei eingeschalteter
Schlussleuchte eingestellt werden. (Bei Fahrzeugen mit Scheinwerferauto-
matik kann die Beleuchtung eingestellt werden, wenn die Schlussleuchte ein-
geschaltet und die Umgebung dunkel ist.)
Einstellung der Kombiinstrumentbeleuchtung
Typ A Typ B
122 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Durch Drücken der Taste DISP kön-
nen Sie zwischen den Anzeigen auf
dem Display umschalten.
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Zeigt den derzeitigen Kraftstoffverbrauch an.
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird sowohl für den Kilometer-
zähler als auch für den Tageskilometerzähler angezeigt.
Sie können die Funktion zurücksetzen, indem Sie die Taste DISP länger
als 1 Sekunde gedrückt halten, wenn der durchschnittliche Kraftstoffver-
brauch für den Kilometerzähler angezeigt wird.
Verwenden Sie den angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch als
Richtwert.
Fahrtinformations-Display (Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay)
123
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Reichweite
Zeigt die geschätzte maximale Strecke an, die mit der verbleibenden Kraft-
stoffmenge noch gefahren werden kann.
Diese Strecke wird auf Basis Ihres durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauchs berechnet.
Daher kann die tatsächlich noch fahrbare Strecke von der angezeigten
Reichweite abweichen.
Wird nur eine kleine Menge Kraftstoff nachgetankt, kann es sein, dass
die Anzeige nicht aktualisiert wird.
Schalten Sie vor dem Tanken den Start-Schalter aus. Wird das Fahr-
zeug betankt, ohne dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist, wird die
Anzeige möglicherweise nicht aktualisiert.
Bildschirm “SET
Die auf der Hybridsystem-Anzeige dargestellten Elemente können einge-
stellt werden. (S. 125)
124 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die Hybridsystem-Anzeige zeigt die Leistungsabgabe und das regenerative
Laden des Hybridsystems an und bietet Unterstützung für eine umweltfreund-
liche Fahrweise entsprechend den Fahrbedingungen und der Beschleuni-
gung.
Bezeichnungen und Bedeutung der Symbole
Kontrollleuchte für umwelt-
freundliche Fahrweise (Fahr-
zeuge ohne Multi-
Informationsdisplay)
Leuchtet, wenn das Fahrzeug auf
umweltfreundliche Weise gefahren
wird.
Hybridsystem-Anzeige
S. 126
EV-Kontrollleuchte
Die EV-Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn das Fahrzeug nur vom Elekt-
romotor (Traktionsmotor) angetrie-
ben wird oder wenn der Ottomotor
abgeschaltet wurde.
Hybridsystem-Anzeige
1
2
3
125
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die auf der Hybridsystem-Anzeige dargestellten Elemente können durch
Betätigung der Taste DISP geändert werden. Bringen Sie das Fahrzeug voll-
ständig zum Stehen, betätigen Sie die Feststellbremse und drücken Sie dann
den “P”-Positionsschalter.
Drücken Sie die Taste DISP zur
Anzeige des Bildschirms “SET” auf
dem Fahrtinformations-Display und
halten Sie anschließend die Taste
DISP für mindestens 1 Sekunde
gedrückt.
Die Anzeige “SET” und die
Hybridsystem-Anzeige blinken.
Drücken Sie die Taste DISP, wäh-
rend die Anzeige blinkt, um die
anzuzeigenden Elemente auszu-
wählen.
Die Anzeigeelemente blinken.
Alle anzeigen
Hybridsystem-Anzeige und EV-
Kontrollleuchte anzeigen
Nur Hybridsystem-Anzeige
anzeigen
Nichts anzeigen
Nur Kontrollleuchte für umwelt-
freundliche Fahrweise anzeigen
Halten Sie die Taste DISP für mindestens 1 Sekunde gedrückt, um den
Einstellvorgang abzuschließen.
Wird der Einstellvorgang nicht durch Drücken und Halten der Taste DISP für
mindestens 1 Sekunde abgeschlossen oder wird innerhalb von ca. 10 Sekunden
keine weitere Aktion durchgeführt, kehrt die Anzeige in ihren ursprünglichen
Zustand zurück und alle vorgenommenen Einstellungen gehen verloren.
Ändern der Einstellungen für die Hybridsystem-Anzeige (Fahrzeuge
ohne Multi-Informationsdisplay)
1
2
1
2
3
4
5
3
126 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Voraussetzung für die Beleuchtung der Instrumente und Anzeigen
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Hybridsystem-Anzeige
Solange sich die Anzeige im Eco-Bereich befindet, ist eine umweltfreundliche Fahr-
weise gewährleistet.
Im Ladebereich wird der Energie-Rückgewinnungsstatus* angezeigt. Die zurückge-
wonnene Energie wird zum Aufladen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) genutzt.
*: Der in dieser Anleitung verwendete Begriff “Rückgewinnung” bezieht sich auf die
Umwandlung der durch die Fahrzeugbewegung erzeugten Energie in elektrische
Energie.
Kontrollleuchte für umweltfreundliche Fahrweise (Fahrzeuge ohne Multi-Informa-
tionsdisplay)
Wenn sämtliche der folgenden Bedingungen erfüllt sind und Sie auf umweltfreundliche
Weise fahren, leuchtet die Leuchte auf:
Es wird in Fahrstufe “D” gefahren.
Entweder der normale Modus oder der Eco-Fahrmodus wurde gewählt und weder
der EV-Fahrmodus noch der Power-Modus wird genutzt. (S. 234, 321)
Die Geschwindigkeit beträgt maximal ca. 130 km/h.
Die Kontrollleuchte für umweltfreundliche Fahrweise kann aktiviert oder deaktiviert
werden. (S. 125)
Ladebereich
Zeigt an, dass über das regenerative Brem-
sen Energie zurückgewonnen wird.
Eco-Bereich
Zeigt an, dass das Fahrzeug auf umwelt-
freundliche Weise gefahren wird.
Hybrid-Eco-Bereich
Zeigt an, dass die Leistung des Ottomotors
nicht oft genutzt wird.
Der Ottomotor startet und stoppt unter ver-
schiedenen Bedingungen automatisch.
Power-Bereich
Zeigt an, dass der umweltfreundliche Fahr-
bereich verlassen wurde (beim Fahren mit
voller Leistung usw.).
1
2
3
4
127
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anzeige der verbleibenden Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Die Lademenge der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird vom Hybridsystem automa-
tisch kontrolliert. Auch wenn elektrische Energie durch regeneratives Bremsen gewon-
nen oder durch den Ottomotor erzeugt wird, erreicht die angezeigte Lademenge der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) daher möglicherweise nicht den höchsten Stand
(Stufe 8). Dies ist jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Motordrehzahl
Bei Hybridfahrzeugen erfolgt eine präzise Steuerung der Motordrehzahl, um den Kraft-
stoffverbrauch, die Abgasemissionen usw. zu reduzieren.
Helligkeit der Instrumentenbeleuchtung
Wenn Sie den Scheinwerferschalter einschalten, während die Umgebung dunkel ist,
wird die Kombiinstrumentbeleuchtung abgeblendet.
Wenn die 12-V-Batterie ab- und wieder angeklemmt wird
Die Kraftstoffverbrauchsanzeige und die Durchschnittsgeschwindigkeit werden
zurückgesetzt.
HINWEIS
So vermeiden Sie Schäden am Motor und seinen Bauteilen
Wenn die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte aufleuchtet oder blinkt, kann eine Über-
hitzung des Motors vorliegen. Halten Sie in diesem Fall das Fahrzeug sofort an
einem sicheren Ort an und überprüfen Sie den Motor, nachdem dieser vollständig
abgekühlt ist. (S. 528)
Das Fahrtinformations-Display bei niedrigen Temperaturen
Lassen Sie vor der Verwendung des Flüssigkristall-Informationsdisplays den Fahr-
zeuginnenraum aufwärmen. Bei sehr niedrigen Temperaturen kann es sein, dass
das Informationsdisplay langsam reagiert und die Anzeige verzögert umgeschaltet
wird.
128 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Multi-Informationsdisplay
Das Multi-Informationsdisplay zeigt dem Fahrer verschiedene Fahrzeugdaten
an.
Multi-Informationsdisplay
Instrumentenschalter
Eintragsauswahl/Seitenwechsel
Eingabe/Bestätigung
Zum vorherigen Bildschirm zurück-
kehren
Menüsymbole
Wenn ein Symbol gewählt wird, werden folgende Daten angezeigt.
Je nach Situation werden bestimmte Daten automatisch angezeigt.
Fahrdaten
Wählen Sie dieses Symbol, um diverse Fahrdaten anzuzeigen. (S. 130)
Anzeige von Navigationssystemdaten (falls vorhanden)
Wählen Sie dieses Symbol, um die folgenden Daten des Navigationssystems
anzuzeigen.
Routenführung
Kompassanzeige (Anzeige “Norden oben”/Anzeige “Fahrtrichtung oben”)
: Falls vorhanden
Anzeigeelemente des Displays
1
2
3
4
5
129
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anzeige von Audiosystemdaten (falls vorhanden)
Wählen Sie dieses Symbol, um eine Audioquelle oder einen Titel auf der
Anzeige mit den Instrumentenschaltern auswählen zu können.
Uhr
Anzeige der aktuellen Uhrzeit.
Informationen der Fahrerassistenzsysteme (falls vorhanden)
Die Informationen der Fahrerassistenzsysteme, z. B. des LDA-Systems
(Spurwechselwarnung mit Steuerung der Lenkung), der Geschwindigkeitsre-
gelung und der dynamischen Radar-Geschwindigkeitsregelung, werden
angezeigt. (S. 288, 303)
Warnmeldungsanzeige
Wählen Sie dieses Symbol, um die Warnmeldungen und Maßnahmen bei
Funktionsstörungen anzuzeigen. (S. 465)
Einstellungsanzeige
Wählen Sie dieses Symbol, um die Einstellungen für die Instrumentenan-
zeige zu ändern. (S. 550)
130 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sie können zwischen den Anzeigen umschalten, indem Sie oder auf
den Instrumentenschaltern drücken, um zu wählen, und anschließend
oder drücken.
Energie-Überwachungsanzeige
Der aktuelle Hybridsystem-Status des Fahrzeugs wird angezeigt.
(S. 131)
Hybridsystem-Anzeige
Die Leistungsabgabe und das regenerative Laden des Hybridsystems wer-
den angezeigt. (S. 124)
Eco-Score/Hybridsystem-Anzeige
Der Gesamtanteil des umweltfreundlichen Fahrens wird angezeigt.
(S. 133)
Kraftstoffverbrauch und momentaner Kraftstoffverbrauch pro Minute
Der Kraftstoffverbrauch und der momentane Kraftstoffverbrauch pro
Minute werden angezeigt. (S. 133)
Reichweite/Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Start des Hybrid-
systems/Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit dem Start des
Hybridsystems
Die aufgrund der verbleibenden Kraftstoffmenge geschätzte mögliche
Reichweite, die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Start des Hybrid-
systems und der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch werden angezeigt.
(S. 134)
Fahrzeugschlingerwarnung des LDA-Systems (Spurwechselwar-
nung mit Steuerung der Lenkung) (falls vorhanden)
Diese Funktion erfasst ein Schlingern des Fahrzeugs innerhalb der Fahr-
spur (was häufig auf nachlassende Aufmerksamkeit des Fahrers hindeu-
tet) und zeigt das Maß der fehlenden Aufmerksamkeit auf einer
Balkenanzeige an.
Je kürzer der Balken ist, umso dringender ist eine Ruhepause des Fahrers
erforderlich.
Diese Anzeige ist Bestandteil des LDA-Systems (Spurwechselwarnung mit Steu-
erung der Lenkung). Die Anzeige wird aktiviert, wenn die Betriebsbedingungen
für die Fahrzeugschlinger-Warnfunktion erfüllt sind. (S. 288)
Display aus
Es werden keine Informationen angezeigt.
Fahrdaten
131
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
So lesen Sie die Energie-Überwachungsanzeige ab
Energie-Überwachungsanzeige
Das Fahrzeug wird vom Elektromo-
tor (Traktionsmotor) angetrieben
Das Fahrzeug wird vom Ottomotor
und vom Elektromotor (Traktions-
motor) angetrieben
Das Fahrzeug wird vom Ottomotor
angetrieben
132 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die Abbildungen stellen nur Beispiele dar und können leicht von den tat-
sächlichen Bedingungen abweichen.
Die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) wird vom Fahrzeug aufgeladen
Es ist kein Energiefluss vorhanden
Ladezustand der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Energie-Überwachungsanzeige
133
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Der Gesamtanteil des umweltfreundlichen Fahrens wird angezeigt, um die
umweltfreundliche Fahrweise des Fahrers zu verbessern und den Kraftstoff-
verbrauch zu senken.
EINSTUFUNG
Summierung der Werte für Eco-Start,
Beschleunigen und Öko-Geschwindk.
und Verlangsamen des Ergebnisses.
Beschleunigen
Öko-Geschwindk.
Verlangsamen
Kraftstoffverbrauch in den letzten
10 Minuten
Momentaner Kraftstoffverbrauch
In den letzten 10 Minuten zurück-
gewonnene Energie
Ein Symbol steht für 30 Wh. Bis zu
10 Symbole werden angezeigt.
So lesen Sie die Eco-Score-Anzeige ab
1
2
3
4
So lesen Sie die Anzeige des Kraftstoffverbrauchs und des momenta-
nen Kraftstoffverbrauchs pro Minute ab
1
2
3
134 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Reichweite
Da die Berechnung auf durchschnittli-
chen früheren Kraftstoffverbrauchs-
werten beruht, kann die tatsächlich
noch fahrbare Strecke von der ange-
zeigten Reichweite abweichen.
Wird nur eine kleine Menge Kraftstoff
nachgetankt, kann es sein, dass die
Anzeige nicht aktualisiert wird. Schal-
ten Sie vor dem Tanken den Start-
Schalter aus. Wird das Fahrzeug
betankt, ohne dass der Start-Schalter
ausgeschaltet ist, wird die Anzeige
möglicherweise nicht aktualisiert.
Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Start des Hybridsystems
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit dem Start des Hybridsystems
Verwenden Sie den angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch als Richt-
wert.
Die Abbildungen stellen nur Beispiele dar und können leicht von den tatsächlichen
Bedingungen abweichen.
So lesen Sie die Anzeige für Reichweite/Durchschnittsgeschwindigkeit
seit dem Start des Hybridsystems/Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch seit dem Start des Hybridsystems ab
1
2
3
135
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Systemprüfungsanzeige
Nachdem der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wurde, wird ein Startbild
angezeigt, während der Systembetrieb überprüft wird. Wenn die Systemprüfung abge-
schlossen ist, wird wieder der normale Bildschirm angezeigt.
Pop-up-Anzeige
Wenn ein System verwendet wird, das Pop-up-Anzeigen unterstützt, wie z. B. die Kli-
maanlage, wird vorübergehend eine Pop-up-Anzeige angezeigt.
Wenn die 12-V-Batterie ab- und wieder angeklemmt wird
Die Kraftstoffverbrauchsanzeige und die Durchschnittsgeschwindigkeit werden
zurückgesetzt.
Flüssigkristallanzeige
Auf dem Display können kleine Punkte oder Lichtpunkte erscheinen. Dieses Phäno-
men ist typisch für Flüssigkristallanzeigen und stellt keinen Hinderungsgrund für die
weitere Verwendung des Displays dar.
Initialisierung der Einstellung für die Instrumentenanzeige
Drücken Sie oder auf dem Instrumentenschalter, um zu wählen,
und drücken Sie dann .
Drücken Sie oder , um die Initialisierung der Instrumenteneinstellung zu
wählen, drücken Sie und wählen Sie dann “JA”.
Persönliche Einstellungen
Die Instrumenteneinstellungen können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung während der Fahrt
Achten Sie bei der Bedienung des Multi-Informationsdisplays während der Fahrt
besonders darauf, dass die Fahrzeugumgebung sicher ist.
Schauen Sie während der Fahrt nicht ununterbrochen auf das Multi-Informations-
display, da Sie vor dem Fahrzeug befindliche Fußgänger, Gegenstände auf der
Fahrbahn usw. übersehen könnten.
HINWEIS
Das Multi-Informationsdisplay bei niedrigen Temperaturen
Lassen Sie vor der Verwendung des Flüssigkristall-Informationsdisplays den Fahr-
zeuginnenraum aufwärmen. Bei sehr niedrigen Temperaturen kann es sein, dass
das Informationsdisplay langsam reagiert und die Anzeige verzögert umgeschaltet
wird.
1
2
136 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Energie-Überwachungsanzeige/Verbrauchs-
bildschirm
Audiosystem
Drücken Sie “CAR”.
Wählen Sie “Energiemonitor” auf
dem Bildschirm “AUTO” aus.
Sie können den Status Ihres Hybridsystems auf dem Audiosystemdis-
play verfolgen.
Energie-Überwachungsanzeige
1
2
137
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Audiosystemdisplay
Das Fahrzeug wird vom Elektromo-
tor (Traktionsmotor) angetrieben
Das Fahrzeug wird vom Ottomotor
und vom Elektromotor (Traktions-
motor) angetrieben
Das Fahrzeug wird vom Ottomotor
angetrieben
138 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die Abbildungen stellen nur Beispiele dar und können leicht von den tat-
sächlichen Bedingungen abweichen.
Die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) wird vom Fahrzeug aufgeladen
Es ist kein Energiefluss vorhanden
Ladezustand der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Niedrig Voll
Audiosystemdisplay
139
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drücken Sie “CAR”. (S. 136)
Wählen Sie “Reiseinformation” auf
dem Bildschirm “AUTO” aus.
Durchschnittsgeschwindigkeit
seit dem Start des Hybridsys-
tems.
Reichweite (S. 140)
Kraftstoffverbrauch in den letz-
ten 15 Minuten
In den letzten 15 Minuten zurückgewonnene Energie
Ein Symbol steht für jeweils 30 Wh.
Bis zu 5 Symbole werden angezeigt.
Verstrichene Zeit seit dem Start des Hybridsystems.
Rücksetzen der Verbrauchsdaten
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch in den letzten 15 Minuten ist farb-
lich in frühere Durchschnittswerte und Durchschnittswerte seit dem letzten
Schalten des Start-Schalters in den Modus ON unterteilt. Verwenden Sie
den angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch als Richtwert.
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar.
Fahrtinformationen
1
2
1
2
3
4
5
6
140 2. Kombiinstrument
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drücken Sie “CAR”. (S. 136)
Wählen Sie “Frühere Aufnahme”
auf dem Bildschirm “AUTO” aus.
Bester aufgezeichneter Kraft-
stoffverbrauch
Aufgezeichnete Kraftstoffver-
brauchswerte
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch
Aktualisieren der Daten des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs
Rücksetzen der aufgezeichneten Daten
Die durchschnittlichen früheren Kraftstoffverbrauchswerte sind farblich in
frühere Durchschnittswerte und den durchschnittlichen Verbrauch seit der
letzten Aktualisierung unterteilt. Verwenden Sie den angezeigten durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch als Richtwert.
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar.
Aktualisieren der aufgezeichneten Daten
Aktualisieren Sie den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch durch Auswahl von
“Aktual.”, um den momentanen Kraftstoffverbrauch erneut zu messen.
Rücksetzen der Daten
Sie können die Kraftstoffverbrauchsdaten durch Auswahl von “Löschen” löschen.
Reichweite
Zeigt die geschätzte maximale Strecke an, die mit der verbleibenden Kraftstoffmenge
noch gefahren werden kann.
Diese Strecke wird auf Basis Ihres durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs berechnet.
Daher kann die tatsächlich noch fahrbare Strecke von der angezeigten Reichweite
abweichen.
Aufgezeichnete Daten
1
2
1
2
3
4
5
141
3
Bedienung der
einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Schlüssel................................. 142
3-2. Öffnen, Schließen und
Verriegeln der Türen
Seitentüren.............................. 146
Heckklappe ............................. 150
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem........................... 155
3-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze.............................. 189
Zweite Sitzreihe....................... 193
Dritte Sitzreihe......................... 198
Kopfstützen ............................. 201
3-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad ................................... 204
Innenrückspiegel..................... 206
Außenspiegel .......................... 208
3-5. Öffnen und Schließen der
Fenster
Elektrische Fensterheber ........ 210
142 3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schlüssel
Folgende Schlüssel gehören zum Lieferumfang des Fahrzeugs.
Elektronische Schlüssel
Betätigung des intelligenten
Zugangs- und Startsystems
(S. 155)
Betätigung der Fernbedienungs-
funktionen
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummernschild
Alle Türen und die Heckklappe ver-
riegeln (S. 146)
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln (S. 146)
Die Schlüssel
1
2
3
Fernbedienung
1
2
143
3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Um den mechanischen Schlüssel zu
entnehmen, drücken Sie die Entriege-
lungstaste und ziehen Sie den
Schlüssel heraus.
Setzen Sie den mechanischen Schlüs-
sel nach der Verwendung wieder in den
elektronischen Schlüssel ein. Führen
Sie den mechanischen Schlüssel
zusammen mit dem elektronischen
Schlüssel mit sich. Falls die Batterie
des elektronischen Schlüssels leer ist
oder die Zugangsfunktion nicht ein-
wandfrei funktioniert, benötigen Sie
den mechanischen Schlüssel.
(S. 520)
Falls Sie Ihre mechanischen Schlüssel verlieren
Neue mechanische Original-Schlüssel können mithilfe eines anderen mechanischen
Schlüssels und der in Ihr Schlüsselnummernschild eingeprägten Schlüsselnummer bei
jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt angefertigt werden. Bewahren Sie das Schlüsselnummern-
schild nicht im Fahrzeug, sondern an einem sicheren Ort auf, beispielsweise in der
Brieftasche.
An Bord eines Flugzeugs
Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel in einem Flugzeug mit sich führen, stellen
Sie sicher, dass keine Tasten des elektronischen Schlüssels gedrückt werden, wäh-
rend Sie sich in der Flugzeugkabine befinden. Wenn Sie einen elektronischen Schlüs-
sel in Ihrer Tasche usw. mit sich führen, stellen Sie sicher, dass die Tasten nicht aus
Versehen gedrückt werden können. Durch Drücken einer Taste sendet der elektroni-
sche Schlüssel möglicherweise Funkwellen aus, die den Betrieb des Flugzeugs stören
könnten.
Verwendung des mechanischen Schlüssels
Entriegelungstaste
144 3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Entladung der Batterie des elektronischen Schlüssels
Die normale Batterielebensdauer beträgt 1 bis 2 Jahre.
Wird die Batterie schwächer, ertönt beim Ausschalten des Hybridsystems ein Alarm
im Innenraum und die Warnleuchte des intelligenten Zugangs- und Startsystems
blinkt (Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay) oder auf dem Multi-Informations-
display wird eine Meldung angezeigt (Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay).
(S. 485)
Da der elektronische Schlüssel ständig Funkwellen empfängt, entlädt sich die Batte-
rie auch dann, wenn der elektronische Schlüssel nicht verwendet wird. Folgende
Symptome weisen darauf hin, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels mögli-
cherweise leer ist. Ersetzen Sie die Batterie, wenn dies erforderlich ist. (S. 426)
Das intelligente Zugangs- und Startsystem oder die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Der Erfassungsbereich wird kleiner.
Die LED-Kontrollleuchte auf dem Schlüssel leuchtet nicht auf.
Um eine übermäßige Entladung zu vermeiden, legen Sie den elektronischen Schlüs-
sel nicht im Umkreis von 1 m von folgenden elektrischen Geräten ab, die ein Magnet-
feld erzeugen:
Fernsehgeräte
•Computer
Mobiltelefone, Schnurlostelefone und Batterieladegeräte
Tischlampen
Induktionsherde
Austauschen der Batterie
S. 426
Überprüfung der Anzahl registrierter Schlüssel
Die Anzahl der bereits im Fahrzeug registrierten Schlüssel kann überprüft werden.
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn ein falscher Schlüssel verwendet wird
Der Schlosszylinder dreht sich frei und ohne Eingriff in den inneren Mechanismus.
145
3-1. Hinweise zu den Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
So vermeiden Sie Beschädigungen der Schlüssel
Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen, schützen Sie sie vor starken Erschütterungen
und verbiegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Schlüssel nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
Lassen Sie die Schlüssel nicht nass werden und reinigen Sie sie nicht in einem
Ultraschallreinigungsgerät usw.
Bringen Sie keine metallischen oder magnetischen Materialien an den Schlüsseln
an und bewahren Sie sie nicht in der Nähe solcher Materialien auf.
Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Sonstiges an der Oberfläche der elektronischen
Schlüssel an.
Halten Sie die Schlüssel von Gegenständen fern, die Magnetfelder erzeugen, z. B.
Fernsehgeräte, Audiosysteme und Induktionsherde.
Halten Sie die Schlüssel von elektrischen medizinischen Geräten wie Niederfre-
quenz- oder Mikrowellen-Therapiegeräten fern und lassen Sie sich nicht ärztlich
behandeln, wenn Sie die Schlüssel bei sich tragen.
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tragen
Halten Sie den elektronischen Schlüssel mindestens 10 cm von eingeschalteten
elektronischen Geräten entfernt. Funkwellen von elektronischen Geräten, die sich in
einem Abstand von weniger als 10 cm befinden, können die ordnungsgemäße Funk-
tion des elektronischen Schlüssels beeinträchtigen.
Im Fall einer Funktionsstörung des intelligenten Zugangs- und Startsystems
oder anderer Probleme mit den Schlüsseln
Bringen Sie Ihr Fahrzeug mit allen mit dem Fahrzeug mitgelieferten elektronischen
Schlüsseln zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
Bei Verlust eines elektronischen Schlüssels
Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel verlieren, steigt das Risiko eines Fahr-
zeugdiebstahls erheblich. Suchen Sie unverzüglich einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt auf und
nehmen Sie alle übrigen mit Ihrem Fahrzeug mitgelieferten elektronischen Schlüssel
mit.
146 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Seitentüren
Intelligentes Zugangs- und Startsystem
Für diese Funktion müssen Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tra-
gen.
Fassen Sie den Fahrer- oder
Beifahrertürgriff im Bereich des
Sensors (falls vorhanden) an,
um die Tür zu entriegeln.
Achten Sie darauf, den Sensor an
der Rückseite des Griffs zu berüh-
ren.
Nach dem Verriegeln der Türen
können diese 3 Sekunden lang
nicht entriegelt werden.
Berühren Sie zum Verriegeln der Türen den Verriegelungssensor (die
Einbuchtung an der Oberseite des Vordertürgriffs).
Stellen Sie sicher, dass die Tür ordnungsgemäß verriegelt ist.
Fernbedienung
Alle Türen und die Heckklappe
verriegeln
Stellen Sie sicher, dass die r ord-
nungsgemäß verriegelt ist.
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln
Das Fahrzeug kann mit der Zugangsfunktion, der Fernbedienung oder
dem Zentralverriegelungsschalter ver- und entriegelt werden.
Ent- und Verriegeln der Türen von außen
1
2
1
2
147
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Betriebssignale
Durch Blinken der Warnblinkanlage wird angezeigt, dass die Türen ver-/entriegelt wur-
den. (Verriegelt: einmal; entriegelt: zweimal)
Sicherheitsfunktion
Wird innerhalb von ca. 30 Sekunden nach Entriegeln des Fahrzeugs keine Tür geöff-
net, wird das Fahrzeug durch die Sicherheitsfunktion automatisch wieder verriegelt.
Wenn die Tür nicht mit dem Verriegelungssensor an der Oberseite des Türgriffs
verriegelt werden kann
Türverriegelungssummer
Wird versucht, die Türen zu verriegeln, während eine Tür nicht vollständig geschlos-
sen ist, ertönt 5 Sekunden lang ein Warnsummer. Schließen Sie die Tür vollständig,
damit der Warnsummer verstummt, und verriegeln Sie das Fahrzeug erneut.
Aktivieren des Alarms (falls vorhanden)
Durch Verriegeln der Türen wird die Alarmanlage aktiviert. (S. 105)
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem oder die Fernbedienung nicht
richtig funktionieren
Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel zum Ver- und Entriegeln der Türen.
(S. 520)
Ersetzen Sie die Schlüsselbatterie, wenn sie entladen ist. (S. 426)
Wenn die Tür bei Berührung des oberen Sen-
sorbereichs nicht verriegelt wird, versuchen
Sie, den oberen und den unteren Sensorbe-
reich gleichzeitig zu berühren.
148 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zentralverriegelungsschalter
Alle Türen und die Heckklappe
verriegeln
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln
Innere Türverriegelungstasten
Tür verriegeln
Tür entriegeln
Die vorderen Türen können durch
Ziehen am Innengriff geöffnet wer-
den, auch wenn sich die Verriege-
lungstasten in der
Verriegelungsstellung befinden.
Stellen Sie die innere Verriegelungstaste in die Verriegelungsstellung.
Schließen Sie die Tür mit gezogenem Türgriff.
Die Tür kann nicht verriegelt werden, wenn sich der Start-Schalter im Modus
ACCESSORY oder ON befindet oder der elektronische Schlüssel im Fahr-
zeug zurückgelassen wurde.
Möglicherweise wird der Schlüssel jedoch nicht richtig erfasst und die Tür wird ver-
riegelt.
Ver- und Entriegeln der Türen von innen
1
2
1
2
Verriegeln der vorderen Türen von außen ohne Schlüssel
1
2
149
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bei aktivierter Kindersicherung kann
die Tür nicht von innen geöffnet wer-
den.
Entriegeln
Verriegeln
Diese Sicherungen können aktiviert
werden, um zu verhindern, dass Kinder
die hinteren Türen öffnen. Drücken Sie
die Schalter an den beiden hinteren
Türen nach unten, um die Türen zu
verriegeln.
Persönliche Einstellungen
Sie können Einstellungen (z. B. die Entriegelungsfunktion mit einem Schlüssel)
ändern.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
Kindersicherung der hinteren Türen
1
2
WARNUNG
Vermeidung von Unfällen
Beachten Sie während der Fahrt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Eine Nichtbeachtung kann dazu führen, dass sich eine Tür öffnet und ein Insasse
aus dem Fahrzeug geschleudert wird, was tödliche oder schwere Verletzungen zur
Folge haben kann.
Stellen Sie sicher, dass alle Türen ordnungsgemäß geschlossen sind.
Ziehen Sie während der Fahrt nicht an den Innengriffen der Türen.
Achten Sie insbesondere auf die Vordertüren, da diese geöffnet werden können,
selbst wenn sich die inneren Verriegelungstasten in der Verriegelungsstellung
befinden.
Aktivieren Sie die Kindersicherungen der hinteren Türen, wenn sich Kinder auf den
Rücksitzen befinden.
Beim Öffnen und Schließen der Türen
Achten Sie auf die Umgebung, um festzustellen, ob das Fahrzeug an einem Hang
steht, ob ausreichend Platz zum Öffnen der Türen vorhanden ist oder ob es sehr
windig ist. Halten Sie den Türgriff beim Öffnen und Schließen der Tür gut fest, damit
Sie auf unvorhergesehene Bewegungen vorbereitet sind.
150 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Heckklappe
Intelligentes Zugangs- und Startsystem (falls vorhanden)
Für diese Funktion müssen Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tra-
gen.
Alle Türen und die Heckklappe
verriegeln
Stellen Sie sicher, dass die Heck-
klappe ordnungsgemäß verriegelt
ist.
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln
Nach dem Verriegeln der Türen
können diese 3 Sekunden lang nicht
entriegelt werden.
Fernbedienung
S. 142
Zentralverriegelungsschalter
S. 148
Heben Sie die Heckklappe an, wäh-
rend Sie den Heckklappenöffner nach
oben drücken.
Die Heckklappe kann mit den folgenden Verfahren ent-/verriegelt und
geöffnet werden.
1
2
Öffnen der Heckklappe von außen
151
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Senken Sie die Heckklappe mit dem
Heckklappengriff ab und drücken Sie
die Heckklappe dabei von außen her-
unter, um sie zu schließen.
Achten Sie darauf, die Heckklappe
nicht zur Seite zu ziehen, wenn Sie sie
mithilfe des Griffs schließen.
Gepäckraumbeleuchtung
Die Gepäckraumbeleuchtung wird beim Öffnen der Heckklappe eingeschaltet, wenn
der Schalter für die Gepäckraumbeleuchtung eingeschaltet ist.
Wenn der Heckklappenöffner nicht funktioniert
Die Heckklappe kann von innen entriegelt werden.
Beim Schließen der Heckklappe
Aus
Ein
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird,
schaltet sich die Beleuchtung nach 20 Minu-
ten automatisch aus.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Um Beschädigungen zu vermeiden, umwi-
ckeln Sie die Spitze des Schraubendrehers
mit einem Lappen.
Bewegen Sie den Hebel.
1
2
1
2
152 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Vor Fahrtantritt
Stellen sicher, dass die Heckklappe vollständig geschlossen ist. Ist die Heckklappe
nicht vollständig geschlossen, kann sie sich während der Fahrt unerwartet öffnen
und Gegenstände in der Nähe treffen, oder Gepäck kann aus dem Gepäckraum
fallen und einen Unfall verursachen.
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder im Gepäckraum spielen.
Wird ein Kind versehentlich im Gepäckraum eingesperrt, kann es Hitzeschäden
oder andere Verletzungen erleiden.
Erlauben Sie Kindern nicht, die Heckklappe zu öffnen oder zu schließen.
Dadurch kann sich die Heckklappe unerwartet öffnen oder Hände, Kopf oder Hals
des Kindes können beim Schließen der Heckklappe eingeklemmt werden.
Wichtige Punkte beim Fahren
Halten Sie die Heckklappe während der Fahrt geschlossen.
Bleibt die Heckklappe geöffnet, kann sie gegen in der Nähe befindliche Gegen-
stände stoßen oder Gepäck kann aus dem Gepäckraum fallen, was zu einem
Unfall führen kann.
Lassen Sie niemals jemanden im Gepäckraum sitzen. Bei plötzlichem Bremsen,
einem Ausweichmanöver oder einer Kollision kann es zu tödlichen oder schweren
Verletzungen kommen.
153
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Betätigen der Heckklappe
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls können Körperteile eingeklemmt werden, wodurch es zu tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen kann.
Entfernen Sie schwere Lasten wie Schnee oder Eis von der Heckklappe, bevor Sie
sie öffnen. Anderenfalls kann sich die Heckklappe nach dem Öffnen plötzlich wie-
der schließen.
Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen oder Schließen der Heckklappe, dass die
Umgebung sicher ist.
Wenn sich jemand in der Nähe befindet, sorgen Sie für ausreichende Sicherheit
und warnen Sie die Person(en), dass die Heckklappe geöffnet bzw. geschlossen
wird.
Seien Sie bei starkem Wind besonders vorsichtig beim Öffnen und Schließen der
Heckklappe, da diese sich durch Windböen plötzlich bewegen kann.
Ziehen Sie zum Schließen der Heckklappe keinesfalls an den Heckklappendämp-
fern und hängen Sie sich niemals an die Heckklappendämpfer.
Ihre Hände könnten eingeklemmt werden oder die Heckklappendämpfer könnten
beschädigt werden, was zu einem Unfall führen kann.
Wenn ein Fahrradträger oder ein ähnlich schwerer Gegenstand an der Heckklappe
befestigt ist, kann sich die Heckklappe nach dem Öffnen plötzlich wieder schließen
und Hände, Kopf oder Hals einer in der Nähe stehenden Person einklemmen und
verletzen. Soll Zubehör an der Heckklappe angebracht werden, wird empfohlen,
Toyota-Originalteile zu verwenden.
Die Heckklappe kann sich plötzlich schlie-
ßen, wenn sie nicht vollständig geöffnet ist.
Es ist schwieriger, die Heckklappe an einem
Hang zu öffnen oder zu schließen als auf
ebenem Untergrund; rechnen Sie daher mit
einem plötzlichen selbsttätigen Öffnen oder
Schließen der Heckklappe. Stellen Sie
sicher, dass die Heckklappe vollständig
geöffnet und gesichert ist, bevor Sie den
Gepäckraum benutzen.
Achten Sie beim Schließen der Heckklappe
besonders darauf, dass Sie sich nicht Ihre
Finger usw. einklemmen.
Drücken Sie die Heckklappe beim Schließen
leicht von außen an. Wird der Heckklappen-
griff verwendet, um die Heckklappe vollstän-
dig zu schließen, können Hände oder Arme
eingeklemmt werden.
154 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Heckklappendämpfer
Die Heckklappe wird mit Dämpfern in ihrer Position gehalten.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls können die Heckklappendämpfer beschädigt werden, was zu Funkti-
onsstörungen führen kann.
Berühren Sie die Dämpfer nicht mit der Hand und belasten Sie sie nicht seitlich.
Bringen Sie keine Fremdkörper wie Aufkle-
ber, Kunststofffolien oder Klebemittel an den
Dämpfern an.
Berühren Sie die Dämpfer nicht mit Hand-
schuhen oder anderen Stoffgegenständen.
Bringen Sie ausschließlich Toyota-Original-
teile an der Heckklappe an.
Dämpfer
155
3
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Intelligentes Zugangs- und Startsystem
Ent- und Verriegeln der Türen (S. 146)
Ent- und Verriegeln der Heckklappe (falls vorhanden) (S. 150)
Starten und Stoppen des Hybridsystems (S. 227)
Antennenpositionen
Wirkungsbereich (Bereiche, in denen der elektronische Schlüssel erfasst wird)
Beim Starten des Hybridsystems oder Ändern der Modi des Start-Schalters
Das System kann betätigt werden, wenn sich der elektronische Schlüssel im
Fahrzeug befindet.
Die folgenden Funktionen können einfach durch Mitführen des elektro-
nischen Schlüssels, z. B. in der Tasche, ausgeführt werden. Der Fahrer
sollte den elektronischen Schlüssel stets bei sich haben.
Antenne außerhalb des Innenraums (Fah-
rerseite)*1
Antenne außerhalb des Innenraums (Beifah-
rerseite)*1, 2
Antennen im Innenraum
Antenne im Gepäckraum
Antenne außerhalb des Gepäckraums*2
*1: Die Abbildung bezieht sich auf Fahrzeuge
mit Linkslenkung. Bei Fahrzeugen mit
Rechtslenkung befinden sich die Antennen
jeweils auf der gegenüberliegenden Seite.
*2: Falls vorhanden
Beim Ver- oder Entriegeln der Türen
Das System kann betätigt werden, wenn
sich der elektronische Schlüssel in einem
Bereich von etwa 0,7 m zum Fahrertür-
griff, Beifahrertürgriff* oder Heckklappen-
öffner* befindet. (Es können nur Türen
betätigt werden, die den Schlüssel erfas-
sen.)
*: Falls vorhanden
1
2
3
4
5
156 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Alarme und Warnmeldungen
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay
Der Warnsummer ertönt und die Warnleuchten leuchten auf, um vor Unfällen durch
fehlerhafte Bedienung oder vor Fahrzeugdiebstahl zu schützen. Ergreifen Sie die ent-
sprechenden Maßnahmen, wenn eine Warnleuchte aufleuchtet.
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay
Ein akustischer Alarm und die Anzeige einer Warnmeldung auf dem Multi-Informati-
onsdisplay dienen dazu, vor Fahrzeugdiebstahl und Unfällen durch fehlerhafte Bedie-
nung zu schützen. Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, ergreifen Sie die der
Meldung entsprechenden Maßnahmen. (S. 465)
Wenn ausschließlich ein akustischer Alarm ertönt, liegen folgende Situationen vor, die
mit den angegebenen Korrekturmaßnahmen behoben werden können.
Alarm Situation Korrekturmaßnahme
Der Außenalarm
ertönt einmal für 5
Sekunden
Fahrzeuge ohne Multi-Informa-
tionsdisplay: Es wurde ver-
sucht, die Türen mit der
Zugangsfunktion zu verriegeln,
während sich der elektronische
Schlüssel noch im Fahrzeug
befand.
Entfernen Sie den elektro-
nischen Schlüssel aus
dem Fahrzeug und verrie-
geln Sie die Türen erneut.
Fahrzeuge ohne Multi-Informa-
tionsdisplay: Es wurde ver-
sucht, eine der vorderen Türen
zu verriegeln, indem eine Tür
geöffnet wurde, die innere Ver-
riegelungstaste in die Verriege-
lungsstellung gebracht wurde
und anschließend die Tür durch
Ziehen am Türaußengriff
geschlossen wurde, während
sich der elektronische Schlüs-
sel noch im Fahrzeug befand.
Es wurde versucht, das Fahr-
zeug zu verriegeln, während
eine Tür geöffnet war.
Schließen Sie alle Türen
und verriegeln Sie die
Türen erneut.
157
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Batteriesparfunktion
Die Batteriesparfunktion wird aktiviert, um ein Entladen der Batterie des elektroni-
schen Schlüssels und der 12-V-Batterie zu verhindern, wenn das Fahrzeug längere
Zeit nicht gefahren wird.
In den folgenden Situationen kann es etwas länger dauern, die Türen mit dem intelli-
genten Zugangs- und Startsystem zu entriegeln.
Der elektronische Schlüssel befand sich mindestens 10 Minuten in einem Bereich
von ca. 2 m außerhalb des Fahrzeugs.
Das intelligente Zugangs- und Startsystem wurde seit mindestens 5 Tagen nicht
verwendet.
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem 14 Tage oder länger nicht verwen-
det wurde, ist das Entriegeln der Türen nur noch an der Fahrertür möglich. Fassen
Sie in diesem Fall den Fahrertürgriff an oder verwenden Sie die Fernbedienung oder
den mechanischen Schlüssel zum Entriegeln der Türen.
Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels
Wenn die Batteriesparfunktion aktiviert ist, wird die Batterieentladung minimiert, indem
der Funkempfang des elektronischen Schlüssels ausgeschaltet wird.
Der Innenalarm klin-
gelt wiederholt
Der Start-Schalter wurde in den
Modus ACCESSORY geschal-
tet, während die Fahrertür
geöffnet war (oder die Fahrertür
wurde geöffnet, während sich
der Start-Schalter im Modus
ACCESSORY befand).
Schalten Sie den Start-
Schalter aus und schlie-
ßen Sie die Fahrertür.
Die Fahrertür wurde geöffnet,
während eine andere Fahr-
stufe als “P” gewählt war, ohne
dass der Start-Schalter ausge-
schaltet wurde.
Wechseln Sie in Fahrstufe
“P”.
Drücken Sie zweimal , während Sie
gedrückt halten. Vergewissern Sie sich,
dass die Kontrollleuchte des elektronischen
Schlüssels 4-mal blinkt.
Wenn die Batteriesparfunktion aktiviert ist,
kann das intelligente Zugangs- und Startsys-
tem nicht verwendet werden. Um die Funktion
zu deaktivieren, drücken Sie eine der Tasten
des elektronischen Schlüssels.
Alarm Situation Korrekturmaßnahme
158 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
Das intelligente Zugangs- und Startsystem, die Fernbedienung und die Wegfahrsperre
arbeiten mit schwachen Funkwellen. In den folgenden Situationen kann die Kommuni-
kation zwischen dem elektronischen Schlüssel und dem Fahrzeug so beeinflusst wer-
den, dass das intelligente Zugangs- und Startsystem, die Fernbedienung und die
Wegfahrsperre nicht ordnungsgemäß funktionieren. (Abhilfe: S. 520)
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
In der Nähe eines Fernsehturms, Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines Radio-
senders, eines großen Bildschirms, eines Flughafens oder einer anderen Einrich-
tung, die starke Funkwellen oder elektrisches Rauschen erzeugt
Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden Metallgegenstände in
Berührung kommt oder davon abgedeckt wird
Karten, an denen sich Aluminiumfolie befindet
Zigarettenschachteln, in denen sich Aluminiumfolie befindet
Metallische Brieftaschen oder Taschen
Münzen
Metallene Handwärmer
Medien wie CDs und DVDs
Wenn ein anderer Fernbedienungsschlüssel (der ebenfalls Funkwellen aussendet) in
direkter Nähe betätigt wird
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel zusammen mit einem der folgenden Geräte,
die Funkwellen aussenden, bei sich haben
Wenn Sie ein tragbares Funkgerät, ein Mobiltelefon, ein Schnurlostelefon oder ein
anderes drahtloses Kommunikationsgerät bei sich haben
Elektronischer Schlüssel oder Fernbedienungsschlüssel eines anderen Fahr-
zeugs, der Funkwellen aussendet
Computer oder PDA
Digitaler Audioplayer
Tragbare Spielkonsole
Wenn eine Tönungsfolie mit metallischen Komponenten oder metallische Objekte an
der Heckscheibe angebracht sind
Wenn der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Ladegerätes oder eines ande-
ren elektronischen Geräts abgelegt wird
159
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anmerkungen zur Zugangsfunktion
Selbst wenn sich der elektronische Schlüssel innerhalb des Wirkungsbereichs
(Erfassungsbereichs) befindet, arbeitet das System in folgenden Fällen möglicher-
weise nicht ordnungsgemäß:
Der elektronische Schlüssel befindet sich beim Ver- oder Entriegeln der Türen zu
nahe am Fenster oder am Türaußengriff, zu nahe am Boden oder zu hoch oben.
Der elektronische Schlüssel befindet sich beim Starten des Hybridsystems oder
beim Ändern der Modi des Start-Schalters auf der Instrumententafel, im Gepäck-
raum, auf dem Boden, in einem Türfach oder im Handschuhfach.
Legen Sie den elektronischen Schlüssel nicht oben auf der Instrumententafel oder in
der Nähe der Türfächer ab, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Abhängig von den
Empfangsbedingungen für die Funkwellen kann er eventuell von der Antenne außer-
halb des Innenraums erfasst werden, so dass die Türen von außen verriegelt werden
können und der elektronische Schlüssel im Fahrzeug eingeschlossen werden
könnte.
Solange sich der elektronische Schlüssel innerhalb des Wirkungsbereichs befindet,
können die Türen von jeder beliebigen Person ent- oder verriegelt werden. Zum
Entriegeln können jedoch nur die Türen verwendet werden, die den elektronischen
Schlüssel erfassen.
Selbst wenn sich der elektronische Schlüssel nicht im Fahrzeug befindet, kann das
Hybridsystem möglicherweise gestartet werden, wenn sich der elektronische Schlüs-
sel in Fensternähe befindet.
Die Türen könnten sich selbsttätig entriegeln, wenn eine große Menge Wasser
gegen den Türgriff spritzt, z. B. bei Regen oder in einer Waschanlage, während sich
der elektronische Schlüssel im Wirkungsbereich befindet. (Nach ca. 30 Sekunden
werden die Türen automatisch wieder verriegelt, wenn sie weder geöffnet noch
geschlossen wurden.)
Wird die Fernbedienung zum Verriegeln der Türen verwendet, während sich der
elektronische Schlüssel in der Nähe des Fahrzeugs befindet, kann es sein, dass die
Türen durch die Zugangsfunktion nicht entriegelt werden. (Verwenden Sie zum
Entriegeln der Türen die Fernbedienung.)
Wenn Sie den Ver- bzw. Entriegelungssensor am Türgriff mit Handschuhen berüh-
ren, kann der Sensor verzögert oder gar nicht ansprechen.
Falls der Türgriff nass wird, während sich der elektronische Schlüssel im Wirkungs-
bereich befindet, ver- und entriegelt sich die Tür unter Umständen mehrmals hinter-
einander. Nehmen Sie in diesem Fall zum Waschen des Fahrzeugs die folgenden
Korrekturmaßnahmen vor:
Bewahren Sie den elektronischen Schlüssel an einem Ort auf, der sich mindes-
tens 2 m vom Fahrzeug entfernt befindet. (Achten Sie darauf, dass der Schlüssel
nicht gestohlen werden kann.)
Aktivieren Sie die Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels, um das
intelligente Zugangs- und Startsystem zu deaktivieren. (S. 157)
160 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn sich der elektronische Schlüssel im Fahrzeug befindet und ein Türgriff beim
Waschen des Fahrzeugs nass wird, kann eine Meldung auf dem Multi-Informations-
display (falls vorhanden) angezeigt werden und außerhalb des Fahrzeugs ertönt ein
Warnsummer. Verriegeln Sie zum Ausschalten des Alarms alle Türen.
Die Funktion des Verriegelungssensors wird möglicherweise beeinträchtigt, wenn er
mit Eis, Schnee, Schlamm usw. in Berührung kommt. Reinigen Sie den Verriege-
lungssensor und versuchen Sie, ihn erneut zu betätigen, oder verwenden Sie den
Verriegelungssensor an der Unterseite des Türgriffs.
Eine plötzliche Annäherung an den Wirkungsbereich oder den Türgriff kann das
Entriegeln der Türen verhindern. Bewegen Sie in diesem Fall den Türgriff zurück in
die Ausgangsstellung und stellen Sie sicher, dass die Türen entriegelt werden, ehe
Sie erneut am Türgriff ziehen.
Befindet sich ein weiterer elektronischer Schlüssel im Erfassungsbereich, kann das
Entriegeln der Türen etwas länger dauern, nachdem der Türgriff berührt wurde.
Wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht gefahren wird
Um einen Diebstahl des Fahrzeugs zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass sich der
elektronische Schlüssel nicht innerhalb eines Bereichs von 2 m zum Fahrzeug befin-
det.
Das intelligente Zugangs- und Startsystem kann zuvor deaktiviert werden. (S. 550)
Ordnungsgemäße Betätigung des Systems
Achten Sie darauf, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, wenn Sie
das System betätigen. Bringen Sie den elektronischen Schlüssel nicht zu nahe an das
Fahrzeug, wenn Sie das System von außen betätigen.
Abhängig von der Position und dem Haltewinkel des elektronischen Schlüssels wird er
möglicherweise nicht richtig erfasst und das System arbeitet nicht einwandfrei. (Der
Alarm kann ungewollt ausgelöst werden oder der Aussperrschutz funktioniert nicht.)
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem nicht ordnungsgemäß funktio-
niert
Ver- und Entriegeln der Türen: Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel.
(S. 520)
Starten des Hybridsystems: S. 520
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. für das intelligente Zugangs- und Startsystem) können geän-
dert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem über eine persönliche Einstel-
lung deaktiviert wurde
Entriegeln und Verriegeln der Türen:
Verwenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel.
(S. 146, 520)
Starten des Hybridsystems und Ändern der Modi des Start-Schalters: S. 520
Ausschalten des Hybridsystems: S. 229
161
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zertifizierung für das intelligente Zugangs- und Startsystem
162 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
163
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
164 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
165
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
166 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
167
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
168 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
169
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
170 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
171
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
172 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
173
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
174 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
175
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
176 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
177
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
178 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
179
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
180 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
181
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
182 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
183
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
184 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
185
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
186 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
187
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
188 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln im Hinblick auf Interferenzen mit elektronischen Geräten
Träger von implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen
Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren soll-
ten stets einen angemessenen Abstand zu den Antennen des intelligenten
Zugangs- und Startsystems einhalten. (S. 155)
Die Funkwellen können den Betrieb dieser Geräte stören. Die Zugangsfunktion
kann, falls erforderlich, deaktiviert werden. Bitten Sie einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt um
weitere Informationen, wie etwa zur Frequenz und zum Ausgabezeitpunkt der
Funkwellen. Klären Sie anschließend mit Ihrem Arzt, ob die Zugangsfunktion deak-
tiviert werden sollte.
Träger von anderen elektrischen medizinischen Geräten als implantierbaren Herz-
schrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder
implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich beim Hersteller des jeweili-
gen Geräts nach dessen Funktion unter dem Einfluss von Funkwellen erkundigen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf den Betrieb solcher medizini-
schen Geräte haben.
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten zur Deaktivierung der Zugangsfunktion mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Bei Fahrzeugen mit Navigationssystem können Sie die Zugangsfunktion selbst
deaktivieren. (S. 550)
189
3
3-3. Einstellen der Sitze
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vordersitze
Manuell verstellbarer Sitz
Einstellhebel für die Sitzposition
Einstellhebel für den Rückenleh-
nen-Neigungswinkel
Einstellhebel für die Sitzhöhe (Fah-
rerseite)
Einstellschalter für die Lenden-
stütze (Fahrerseite)
Elektrisch verstellbarer Sitz (falls auf der Fahrerseite vorhanden)
Einstellschalter für die Sitzposition
Einstellschalter für die Sitzkissen-
neigung
Einstellschalter für die Sitzhöhe
Einstellschalter für den Rückenleh-
nen-Neigungswinkel
Einstellschalter für die Lenden-
stütze
Einstellung
1
2
3
4
1
2
3
4
5
190 3-3. Einstellen der Sitze
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vor dem Umklappen der Rückenlehnen
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an.
Betätigen Sie kräftig die Feststellbremse und wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
(S. 237)
Schieben Sie die Sitze der zweiten Sitzreihe so weit wie möglich nach
hinten. (S. 193)
Umklappen der Rückenlehnen
Schieben Sie den Vordersitz
nach vorne und entfernen Sie
die Kopfstütze. (S. 201)
Klappen Sie die Rückenlehnen
der Vordersitze zurück, bis
diese sich auf gleicher Höhe mit
den Sitzkissen der Rücksitze
befinden.
Gehen Sie zum Rückstellen der Sitze in umgekehrter Reihenfolge vor.
Denken Sie daran, die Kopfstütze wieder anzubringen, nachdem Sie die Sitze in
ihre ursprüngliche Stellung zurückgestellt haben.
Umklappen der Rückenlehnen
1
2
1
2
3
191
3-3. Einstellen der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beim Einstellen der Sitzposition
Gehen Sie beim Einstellen der Sitzposition vorsichtig vor, um sicherzustellen, dass
andere Mitfahrer nicht durch einen sich bewegenden Sitz verletzt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie nicht unter den Sitz oder in die Nähe
beweglicher Teile.
Finger oder Hände könnten im Sitzmechanismus eingeklemmt werden.
Sitzeinstellung
Neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als nötig zurück, um bei einem Unfall nicht
Gefahr zu laufen, unter dem Beckengurt durchzurutschen.
Wird die Rückenlehne zu stark nach hinten geneigt, könnte der Beckengurt über
Ihre Hüfte rutschen und die Rückhaltekräfte würden direkt auf Ihren Bauch einwir-
ken oder Ihr Hals könnte unter den Schultergurt geraten. Bei einem Unfall würde
sich dadurch das Risiko erhöhen, tödliche oder schwere Verletzungen zu erleiden.
Nehmen Sie während der Fahrt keine Sitzeinstellungen vor, da sich der Sitz dabei
unerwartet bewegen kann und Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren könn-
ten.
Manuell verstellbare Sitze: Stellen Sie nach dem Einstellen des Sitzes sicher, dass
er in der neuen Position eingerastet ist.
Wenn Sie die Sitze wieder in die aufrechte Position bringen, achten Sie darauf,
dass die Sicherheitsgurte nicht eingeklemmt werden.
Umklappen der Sitze
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen
oder schweren Verletzungen kommen.
Klappen Sie die Sitze nicht während der Fahrt um.
Halten Sie das Fahrzeug auf ebener Fläche an, betätigen Sie kräftig die Feststell-
bremse und wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
Klappen Sie die Sitze nicht um, wenn sie besetzt sind.
Achten Sie darauf, dass beim Umklappen weder Füße noch Hände an den sich
bewegenden Teilen oder Gelenken der Sitze eingeklemmt werden.
Erlauben Sie Kindern nicht, die Sitze umzuklappen.
Fahren Sie nicht, wenn Mitfahrer auf einer umgeklappten Rückenlehne oder im
Gepäckraum sitzen.
Fahren Sie nicht, wenn sich Gepäck oder Mitfahrer auf den umgeklappten Sitzen
befinden.
Erlauben Sie Kindern nicht, in den Gepäckraum zu steigen.
Bewegen Sie die Sitze nach dem Umklappen vorsichtig hin und her, um sicherzu-
stellen, dass sie ordnungsgemäß eingerastet sind.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsgurte nicht in den Spalten zwischen den Sit-
zen eingeklemmt sind.
192 3-3. Einstellen der Sitze
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Umklappen der Sitze
Manuell verstellbare Sitze: Stellen Sie beim Zurückstellen der Rückenlehne die
Neigung ein, während Sie die Rückenlehne festhalten.
Klettern Sie nicht auf den umgeklappten Sitzen herum. Bewegen Sie sich vorsich-
tig, wenn Sie über einen Sitz klettern, und belasten Sie nur die Mitte des Sitzes.
193
3
3-3. Einstellen der Sitze
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zweite Sitzreihe
Einstellhebel für den Rückenleh-
nen-Neigungswinkel
Einstellhebel für die Sitzposition
Ziehen Sie den Hebel hoch (entweder
oder ), neigen Sie die Rücken-
lehne nach vorne und schieben Sie
den Sitz nach vorne.
Schieben Sie nach dem Ein- oder Aus-
steigen den Sitz wieder nach hinten
und richten Sie die Rückenlehne auf.
Bewegen Sie den Sitz vorsichtig vor
und zurück, um sicherzustellen, dass
er ordnungsgemäß eingerastet ist.
Einstellung
1
2
Verschieben eines Sitzes der zweiten Sitzreihe, um zur dritten Sitzreihe
zu gelangen
1 2
194 3-3. Einstellen der Sitze
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort.
Wechseln Sie in Fahrstufe “P” (S. 237) und betätigen Sie kräftig die Feststell-
bremse.
Passen Sie die Position des Vordersitzes und den Winkel der Rücken-
lehne an. (S. 189)
Je nach Position des Vordersitzes kann bei zurückgeklappter Rückenlehne die Ver-
stellung des Sitzes der zweiten Sitzreihe beeinträchtigt werden.
Lösen und verstauen Sie den mittlerer Sicherheitsgurt der zweiten Sitz-
reihe. (S. 40)
Senken Sie die Kopfstütze des Sitzes der zweiten Sitzreihe ab. (S. 201)
Ziehen Sie den Hebel (entweder
oder ) und neigen Sie die
Rückenlehne nach vorne.
Drücken Sie die Taste zum
Umklappen des Sitzes.
Die Sitze klappen nach vorne. Bewe-
gen Sie die Sitze vorsichtig vor und
zurück, um sicherzustellen, dass sie
ordnungsgemäß eingerastet sind.
Vor dem Umklappen der Rückenlehnen
Umklappen der Rückenlehnen
1
2
3
4
1
1 2
2
195
3-3. Einstellen der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ziehen Sie den Hebel.
Um die Rücksitzlehnen wieder in ihre
ursprüngliche Position zu bringen,
klappen Sie sie nach oben, bis sie ein-
rasten.
Verstellen der Position des Außensitzes nach hinten und vorne
Gurthalterungen
3
Der Sitz rastet nicht ein, wenn er so weit wie
möglich nach vorne geschoben wurde. Schie-
ben Sie den Sitz nach dem Verstellen in eine
Position, in der er sicher einrastet.
Verstauen Sie die Sicherheitsgurte der Außen-
sitze in den Gurthalterungen, wenn sie nicht
verwendet werden.
196 3-3. Einstellen der Sitze
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beim Verstellen der Sitze
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen
oder schweren Verletzungen kommen.
Klappen Sie die Rückenlehnen nicht während der Fahrt um.
Halten Sie das Fahrzeug auf ebener Fläche an, betätigen Sie kräftig die Feststell-
bremse und wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
Erlauben Sie niemandem, auf einer umgeklappten Rückenlehne zu sitzen.
Verstellen Sie keinen Sitz, der besetzt ist.
Achten Sie darauf, dass beim Verstellen weder Füße noch Hände an den sich
bewegenden Teilen oder Gelenken der Sitze eingeklemmt werden.
Erlauben Sie Kindern nicht, einen Sitz zu verstellen.
Rütteln Sie nach dem Verstellen vorsichtig am Sitz, um sicherzustellen, dass er
ordnungsgemäß eingerastet ist.
Einstellen der Neigung
Neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als nötig zurück, um bei einem Unfall nicht
Gefahr zu laufen, unter dem Beckengurt durchzurutschen.
Wird die Rückenlehne zu stark nach hinten geneigt, könnte der Beckengurt über
Ihre Hüfte rutschen und die Rückhaltekräfte würden direkt auf Ihren Bauch einwir-
ken oder Ihr Hals könnte unter den Schultergurt geraten. Bei einem Unfall würde
sich dadurch das Risiko erhöhen, tödliche oder schwere Verletzungen zu erleiden.
Nehmen Sie während der Fahrt keine Sitzeinstellungen vor, da sich der Sitz dabei
unerwartet bewegen kann und Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren könn-
ten.
Stellen Sie nach dem Einstellen des Sitzes sicher, dass er in der neuen Position
eingerastet ist.
Nach dem Zurückklappen der Rückenlehne in die aufrechte Stellung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen
oder schweren Verletzungen kommen.
Bewegen Sie die Rückenlehne leicht vor und zurück, um sicherzustellen, dass sie
fest eingerastet ist.
Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte weder verdreht noch in der Rücken-
lehne eingeklemmt sind.
Bringen Sie den mittleren Sicherheitsgurt der zweiten Sitzreihe wieder an, falls er
gelöst wurde. (S. 39)
Wurde der Sicherheitsgurt in der Gurthalterung verstaut, denken Sie daran, ihn
wieder aus der Halterung zu nehmen. (S. 195)
197
3-3. Einstellen der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Nach dem Vorklappen der Rückenlehne der zweiten Sitzreihe beim Ein- oder
Aussteigen usw.
Schieben Sie den Sitz nach hinten und richten Sie die Rückenlehne auf. Stellen Sie
dann sicher, dass der Sitz ordnungsgemäß eingerastet ist.
Ist der Sitz nicht eingerastet, kann er sich unerwartet bewegen und tödliche oder
schwere Verletzungen können die Folge sein.
HINWEIS
Wenn ein Sitz der dritten Sitzreihe nach vorne geklappt wird
Um eine Beschädigung der Sitze zu vermeiden, achten Sie beim Einstellen eines
Sitzes der dritten Sitzreihe darauf, dass dieser nicht in Kontakt mit der zweiten Sitz-
reihe gerät.
198 3-3. Einstellen der Sitze
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Dritte Sitzreihe
Einstellhebel für den Rückenlehnen-
Neigungswinkel
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort.
Betätigen Sie kräftig die Feststellbremse und wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
(S. 237)
Passen Sie die Position der Sitze der zweiten Sitzreihe und den Winkel der
Rückenlehne an. (S. 193)
Je nach Position der Sitze der zweiten Sitzreihe kann bei zurückgeklappter
Rückenlehne die Verstellung der Sitze der dritten Sitzreihe beeinträchtigt werden.
Senken Sie die Kopfstützen der Sitze der dritten Sitzreihe ab. (S. 201)
Einstellung
Vor dem Umklappen der Rückenlehnen
1
2
3
199
3-3. Einstellen der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ziehen Sie am Einstellhebel für den
Rückenlehnen-Neigungswinkel.
Um die Rücksitzlehnen wieder in ihre
ursprüngliche Position zu bringen,
klappen Sie sie nach oben, bis sie ein-
rasten.
Gurthalterungen
Verstauen der Gurtschlösser
Rückenlehnen-Schlaufe
Umklappen der Rückenlehnen
Verstauen Sie die Sicherheitsgurte in den
Gurthalterungen, wenn sie nicht verwendet
werden.
Das Gurtschloss kann verstaut werden, wenn
der Sicherheitsgurt nicht verwendet wird.
Ein umgeklappter Sitz der dritten Sitzreihe
kann vom Gepäckraum aus wieder aufgerich-
tet werden.
200 3-3. Einstellen der Sitze
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beim Verstellen der Sitze
S. 196
Einstellen der Neigung
S. 196
Nach dem Zurückklappen der Rückenlehne in die aufrechte Stellung
S. 196
HINWEIS
Wenn ein Sitz der dritten Sitzreihe nach vorne geklappt wird
S. 197
201
3
3-3. Einstellen der Sitze
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kopfstützen
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen nach oben.
Nach unten
Drücken Sie die Kopfstütze nach
unten, während Sie die Entriegelungs-
taste drücken.
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen nach oben.
Nach unten
Drücken Sie die Kopfstütze nach
unten, während Sie die Entriegelungs-
taste drücken.
Alle Sitze sind mit Kopfstützen versehen.
Vordersitze und zweite Sitzreihe
Entriegelungstaste
1
2
Dritte Sitzreihe
Entriegelungstaste
1
2
202 3-3. Einstellen der Sitze
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ausbau der Kopfstützen
Einbau der Kopfstützen
Einstellen der Kopfstützenhöhe (Vordersitze)
Einstellen der Kopfstützen der zweiten und dritten Sitzreihe
Ziehen Sie die Kopfstütze bei Verwendung immer um eine Stufe aus der Stauposition
heraus.
Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, während
Sie die Entriegelungstaste drücken.
Richten Sie die Kopfstütze an den Befesti-
gungslöchern aus und drücken Sie sie bei
gedrückter Entriegelungstaste nach unten in
die unterste Verriegelungsposition.
Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt,
während Sie die Kopfstütze nach unten drü-
cken.
Stellen Sie sicher, dass die Kopfstützen so ein-
gestellt sind, dass sich die Mitte der Kopfstütze
auf Höhe Ihrer Ohren befindet.
Entriegelungstaste
Entriegelungstaste
203
3-3. Einstellen der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu den Kopfstützen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu den Kopfstützen. Anderenfalls
kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Verwenden Sie die Kopfstützen, die für den jeweiligen Sitz vorgesehen sind.
Stellen Sie die Kopfstützen immer auf die korrekte Position ein.
Drücken Sie nach dem Einstellen auf die Kopfstützen und stellen Sie sicher, dass
sie korrekt eingerastet sind.
Fahren Sie nicht ohne Kopfstützen.
204 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Lenkrad
Halten Sie das Lenkrad fest und
drücken Sie den Hebel nach unten.
Stellen Sie die optimale Position
ein, indem Sie das Lenkrad hori-
zontal und vertikal ausrichten.
Ziehen Sie nach der Einstellung den
Hebel nach oben, um das Lenkrad zu
verriegeln.
Drücken Sie auf oder neben die Mar-
kierung , um die Hupe zu betä-
tigen.
Nach dem Einstellen des Lenkrads
Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad ordnungsgemäß verriegelt ist.
Die Hupe ertönt möglicherweise nicht, wenn das Lenkrad nicht ordnungsgemäß ver-
riegelt ist.
Einstellung
1
2
Hupe
205
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln während der Fahrt
Stellen Sie das Lenkrad nicht während der Fahrt ein.
Anderenfalls kann der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen
Unfall verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Nach dem Einstellen des Lenkrads
Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad ordnungsgemäß verriegelt ist.
Anderenfalls kann sich das Lenkrad plötzlich bewegen, was zu einem Unfall mit töd-
lichen oder schweren Verletzungen führen kann.
206 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Innenrückspiegel
Die Höhe des Rückspiegels kann an Ihre Fahrhaltung angepasst werden.
Stellen Sie die Höhe des Rückspie-
gels ein, indem Sie ihn nach oben
bzw. unten bewegen.
Manuell abblendbarer Innenrückspiegel
Reflektiertes Licht von den Scheinwerfern nachfolgender Fahrzeuge kann
durch Betätigen des Hebels reduziert werden.
Normale Stellung
Abblendstellung
Die Position des Rückspiegels kann angepasst werden, um eine ausrei-
chende Sicht nach hinten sicherzustellen.
Einstellen der Höhe des Rückspiegels (Fahrzeuge mit manuell abblend-
barem Innenrückspiegel)
Abblendfunktion
1
2
207
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Automatisch abblendbarer Innenrückspiegel
Entsprechend der Helligkeit der Scheinwerfer nachfolgender Fahrzeuge wird
die reflektierte Lichtmenge automatisch reduziert.
Ein-/Ausschalten der automatischen
Abblendfunktion
Ein/Aus
Wenn die automatische Abblendfunk-
tion eingeschaltet ist, leuchtet die Kont-
rollleuchte auf.
Jedes Mal, wenn der Start-Schalter in
den Modus ON geschaltet wird, wird
die Funktion wieder eingeschaltet.
Durch Drücken der Taste wird die
Funktion ausgeschaltet. (Die Kontroll-
leuchte erlischt ebenfalls.)
Vermeiden von Sensorfehlern (Fahrzeuge mit automatisch abblendbarem Innen-
rückspiegel)
Kontrollleuchte
Um sicherzustellen, dass die Sensoren ein-
wandfrei funktionieren, dürfen diese weder
berührt noch abgedeckt werden.
WARNUNG
Stellen Sie die Spiegelposition nicht während der Fahrt ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
208 3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Außenspiegel
Drücken Sie den entsprechenden
Schalter, um einen Spiegel auszu-
wählen.
Links
Rechts
Drücken Sie zum Einstellen des
Spiegels den Schalter.
Nach oben
Nach rechts
Nach unten
Nach links
Drücken Sie den Schalter zum Ein-
klappen der Spiegel.
Drücken Sie ihn erneut, um die Spiegel
wieder in die Ausgangsstellung auszu-
klappen.
Einstellung
1
1
2
2
1
2
3
4
Ein- und Ausklappen der Spiegel
209
3-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Voraussetzung für die Einstellung des Spiegelwinkels
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ACCESSORY oder ON.
Bei beschlagenen Spiegeln
Mithilfe der Außenspiegelheizungen kann Beschlag von den Außenspiegeln entfernt
werden. Schalten Sie die Heckscheibenheizung ein, um auch die Außenspiegelhei-
zungen einzuschalten. (S. 340)
WARNUNG
Wichtige Punkte beim Fahren
Beachten Sie während der Fahrt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Stellen Sie die Spiegel nicht während der Fahrt ein.
Fahren Sie nicht mit eingeklappten Außenspiegeln.
Vor Antritt der Fahrt müssen beide Außenspiegel ausgeklappt und ordnungsgemäß
eingestellt sein.
Während der Spiegeleinstellung
Um sowohl Verletzungen als auch Funktionsstörungen der Spiegel zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass Ihre Hand nicht von einem sich bewegenden Spiegel einge-
klemmt wird.
Bei aktivierter Außenspiegelheizung
Berühren Sie nicht die Oberflächen der Außenspiegel, da diese sehr heiß werden
können, wodurch es zu Verbrennungen kommen kann.
210 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Elektrische Fensterheber
Die Fenster mit elektrischen Fensterhebern können mithilfe der Schalter
geöffnet und geschlossen werden.
Auf eine Betätigung des Schalters reagieren die Fenster wie folgt:
Schließen
Schließen durch Antippen*
Öffnen
Öffnen durch Antippen*
*: Um die Fensterbewegung auf halbem
Weg zu stoppen, betätigen Sie den
Schalter in die Gegenrichtung.
Drücken Sie den Schalter nach unten,
um die Fensterheber der übrigen
Fenster zu verriegeln.
Mithilfe dieses Schalters können Sie
verhindern, dass Kinder versehentlich
die Fenster öffnen oder schließen.
Drücken Sie den Schalter erneut, um
die Fensterheber der übrigen Fenster
zu entriegeln.
Voraussetzung für die Betätigung der elektrischen Fensterheber
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Betätigung der elektrischen Fensterheber nach dem Ausschalten des Hybridsys-
tems
Die elektrischen Fensterheber können noch ca. 45 Sekunden lang betätigt werden,
nachdem der Start-Schalter in den Modus ACCESSORY geschaltet oder ausgeschal-
tet wurde. Sie können jedoch nicht mehr betätigt werden, nachdem eine vordere Tür
geöffnet wurde.
Einklemmschutzfunktion
Wird beim Schließen des Fensters ein Objekt zwischen Fenster und Fensterrahmen
eingeklemmt, wird die Fensterbewegung gestoppt und das Fenster fährt ein wenig
herunter.
Öffnen und Schließen
1
2
3
4
Fensterverriegelungsschalter
211
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster
3
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Mitnahmeschutzfunktion
Verfängt sich beim Öffnen des Fensters ein Objekt zwischen Tür und Fenster, wird die
Fensterbewegung gestoppt.
Wenn das Fenster nicht geöffnet oder geschlossen werden kann
Wenn es durch die Einklemmschutzfunktion oder die Mitnahmeschutzfunktion zu
ungewöhnlichen Vorgängen kommt und sich das Fenster nicht öffnen oder schließen
lässt, betätigen Sie den Fensterheberschalter der betreffenden Tür wie folgt.
Halten Sie das Fahrzeug an. Während sich der Start-Schalter im Modus ON befindet,
ziehen bzw. drücken Sie den Fensterheberschalter innerhalb von 4 Sekunden nach
Aktivierung der Einklemmschutzfunktion bzw. der Mitnahmeschutzfunktion in die
Richtung “Schließen durch Antippen” bzw. “Öffnen durch Antippen” und halten Sie
ihn in dieser Position, damit das Fenster geöffnet und geschlossen werden kann.
Lässt sich das Fenster auch mit dem zuvor beschriebenen Verfahren nicht öffnen
und schließen, initialisieren Sie die Funktion wie folgt.
Schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ON.
Ziehen Sie den Fensterheberschalter in die Richtung “Schließen durch Antippen”
und halten Sie ihn in dieser Position, bis das Fenster vollständig geschlossen ist.
Lassen Sie den Fensterheberschalter kurz los, ziehen Sie ihn dann erneut in die
Richtung “Schließen durch Antippen” und halten Sie ihn für ca. 6 Sekunden oder
länger in dieser Position.
Drücken Sie den Fensterheberschalter in die Richtung “Öffnen durch Antippen”
und halten Sie ihn in dieser Position. Wenn das Fenster vollständig geöffnet ist,
halten Sie den Schalter noch mindestens 1 Sekunde länger in dieser Position.
Lassen Sie den Fensterheberschalter kurz los, drücken Sie ihn dann erneut in die
Richtung “Öffnen durch Antippen” und halten Sie ihn für ca. 4 Sekunden oder län-
ger in dieser Position.
Ziehen Sie den Fensterheberschalter erneut in die Richtung “Schließen durch
Antippen” und halten Sie ihn in dieser Position. Wenn das Fenster vollständig
geschlossen ist, halten Sie den Schalter noch mindestens 1 Sekunde länger in
dieser Position.
Wenn Sie den Schalter loslassen, während sich das Fenster bewegt, müssen Sie den
Vorgang erneut von Anfang an durchführen.
Wenn sich die Fensterbewegung umkehrt und das Fenster nicht vollständig geschlos-
sen oder geöffnet werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
1
2
3
4
5
6
212 3-5. Öffnen und Schließen der Fenster
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Schließen der Fenster
Der Fahrer ist für alle Betätigungen der elektrischen Fensterheber verantwortlich,
auch für jene an den Fenstern der Mitfahrer. Um eine ungewollte Betätigung
(besonders durch ein Kind) zu vermeiden, erlauben Sie Kindern nicht, die elektri-
schen Fensterheber zu betätigen. Körperteile von Kindern und anderen Mitfahrern
könnten im Fenster eingeklemmt werden. Ferner wird empfohlen, den Fensterver-
riegelungsschalter zu aktivieren, wenn ein Kind mitfährt. (S. 210)
Schalten Sie vor dem Verlassen des Fahrzeugs den Start-Schalter aus, nehmen
Sie den Schlüssel mit und steigen Sie gemeinsam mit dem Kind aus. Beim Spielen
usw. kann es sonst zu einer ungewollten Betätigung kommen, die unter Umstän-
den zu einem Unfall führen kann.
Einklemmschutzfunktion
Versuchen Sie niemals, die Einklemmschutzfunktion für den Schließvorgang mit
einem Körperteil absichtlich zu aktivieren.
Wird ein Gegenstand erst bei fast vollständig geschlossenem Fenster einge-
klemmt, spricht die Einklemmschutzfunktion für den Schließvorgang unter Umstän-
den nicht an. Achten Sie darauf, dass keine Körperteile im Fenster eingeklemmt
werden.
Mitnahmeschutzfunktion
Versuchen Sie niemals, die Mitnahmeschutzfunktion mit einem Körperteil oder
Kleidungsstück absichtlich zu aktivieren.
Wird ein Gegenstand erst bei fast vollständig geöffnetem Fenster erfasst, spricht
die Mitnahmeschutzfunktion unter Umständen nicht an. Achten Sie darauf, dass
keine Körperteile oder Kleidungsstücke vom Fenster erfasst werden.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Mitfahrer
einen Körperteil in einem Fenster einklem-
men kann, während es betätigt wird.
213
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
4-1. Vor Fahrtantritt
Fahren des Fahrzeugs ............214
Fracht und Gepäck..................224
Anhängerbetrieb......................226
4-2. Fahrvorgänge
Zündschalter............................227
EV-Fahrmodus ........................234
Hybridgetriebe .........................236
Blinkerhebel.............................242
Feststellbremse .......................243
4-3. Betätigen von Beleuchtung
und Scheibenwischern
Scheinwerferschalter............... 244
Fernlichtassistent .................... 247
Schalter für die
Nebelleuchten....................... 253
Frontscheibenwischer und
-waschanlage........................ 254
Heckscheibenwischer und
-waschanlage........................ 258
4-4. Tanken
Öffnen des Tankdeckels ......... 259
4-5. Verwenden der
Fahrerassistenzsysteme
Toyota Safety Sense............... 262
PCS (Pre-Crash-
Sicherheitssystem) ............... 274
LDA (Spurwechselwarnung
mit Steuerung der
Lenkung)............................... 288
RSA
(Verkehrszeichenerkennung)
... 298
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung.... 303
Geschwindigkeitsregelung ...... 317
Fahrmodus-
Wahlschalter......................... 321
Fahrerassistenzsysteme ......... 322
4-6. Fahrhinweise
Hinweise zum Fahren
eines Hybridfahrzeugs.......... 328
Hinweise für den
Winterbetrieb ........................ 331
214 4-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fahren des Fahrzeugs
S. 227
Wechseln Sie bei getretenem Bremspedal in Fahrstufe “D”. (S. 236)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahrstufenanzeige “D” angezeigt wird.
Lösen Sie die Feststellbremse. (S. 243)
Lassen Sie das Bremspedal langsam los und treten Sie behutsam das
Gaspedal, um das Fahrzeug zu beschleunigen.
Treten Sie bei Fahrstufe “D” das Bremspedal.
Betätigen Sie die Feststellbremse, falls erforderlich.
Soll das Fahrzeug für längere Zeit stehen, wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
(S. 237)
Bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum Stehen.
Betätigen Sie die Feststellbremse. (S. 243)
Wechseln Sie in Fahrstufe “P”. (S. 237)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahrstufenanzeige “P” angezeigt wird.
Drücken Sie den Start-Schalter, um das Hybridsystem auszuschalten.
Lassen Sie langsam das Bremspedal los.
Verriegeln Sie die Tür und stellen Sie sicher, dass Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich haben.
Wenn Sie an einem Hang parken, blockieren Sie gegebenenfalls die Räder.
Die folgenden Verfahren sind für einen sicheren Fahrstil zu beachten:
Starten des Hybridsystems
Fahren
Anhalten
Parken des Fahrzeugs
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6
215
4-1. Vor Fahrtantritt
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Betätigen Sie bei getretenem Bremspedal kräftig die Feststellbremse und
wechseln Sie dann in Fahrstufe “D”.
Lassen Sie das Bremspedal los und treten Sie langsam das Gaspedal.
Lösen Sie die Feststellbremse.
Beim Anfahren an einer Steigung
Die Berganfahrkontrolle wird aktiviert. (S. 323)
Kraftstoffsparendes Fahren
Bitte beachten Sie, dass Hybridfahrzeuge und herkömmliche Fahrzeuge Gemeinsam-
keiten aufweisen. Seien Sie also darauf bedacht, bestimmte Fahrmanöver zu vermei-
den, wie z. B. plötzliches Beschleunigen. (S. 328)
Fahren bei Regen
Bei Regen vermindert sich die Sicht, die Scheiben beschlagen und die Straßen wer-
den rutschig. Fahren Sie daher besonders vorsichtig.
Fahren Sie vorsichtig, sobald es zu regnen beginnt. Die Fahrbahn ist in diesem
Moment besonders rutschig.
Fahren Sie auf Schnellstraßen im Regen niemals mit hoher Geschwindigkeit, da sich
zwischen der Fahrbahnoberfläche und den Reifen eine Wasserschicht bilden kann,
die die Funktion von Lenkung und Bremsen beeinträchtigt.
Reduzierung der Hybridsystemleistung (Brake-Override-System)
Bei gleichzeitigem Treten des Gaspedals und des Bremspedals kann die Leistung
des Hybridsystems reduziert werden.
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay: Eine Warnleuchte leuchtet auf, während
das System arbeitet. (S. 454)
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay: Eine Warnmeldung wird auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt, während das System arbeitet. (S. 471)
Reduzierung der Motorleistung bei plötzlichem Anfahren (Anfahrkontrolle)
Wenn Sie folgenden ungewöhnlichen Vorgang durchführen, wird möglicherweise die
Leistung des Hybridsystems reduziert.
Wenn Sie bei getretenem Gaspedal von Fahrstufe “R” zu “D/B”, “D/B” zu “R”, “N” zu
“R”, “P” zu “D/B” oder “P” zu “R” schalten, leuchtet eine Warnleuchte auf (Fahrzeuge
ohne Multi-Informationsdisplay) oder eine Warnmeldung wird auf dem Multi-Informa-
tionsdisplay angezeigt (Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay). (S. 454, 468)
Wenn Sie das Gaspedal zu stark treten, während der Rückwärtsgang eingelegt ist.
Anfahren an einer Steigung
1
2
3
216 4-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Einfahren Ihres neuen Toyota
Um die Lebensdauer des Fahrzeugs zu verlängern, wird empfohlen, die folgenden
Vorsichtsmaßregeln zu beachten:
Während der ersten 300 km:
Vermeiden Sie plötzliches Bremsen.
Während der ersten 1600 km:
Fahren Sie nicht mit extrem hohen Geschwindigkeiten.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen.
Fahren Sie nicht für längere Zeit mit gleichbleibender Geschwindigkeit.
Feststellbremse mit kombinierter Scheiben-/Trommelbremse
Ihr Fahrzeug verfügt über eine Feststellbremse mit kombinierter Scheiben-/Trommel-
bremse. Bei dieser Art von Bremssystem müssen die Bremsbacken in regelmäßigen
Abständen oder beim Austausch der Feststellbremsbacken und/oder -trommel manu-
ell nachgestellt werden. Lassen Sie die Bremsbacken-Nachstellung von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt vornehmen.
Fahren im Ausland
Halten Sie die Bestimmungen der geltenden Straßenverkehrs-Zulassungsordnung ein
und stellen Sie sicher, dass der richtige Kraftstoff verfügbar ist. (S. 539)
217
4-1. Vor Fahrtantritt
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Starten des Fahrzeugs
Lassen Sie immer Ihren Fuß auf dem Bremspedal, wenn das Fahrzeug bei leuchten-
der “READY”-Kontrollleuchte steht. Dies verhindert ein Wegrollen des Fahrzeugs.
Während der Fahrt
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Position von Brems- und Gaspedal ver-
traut, damit Sie nicht versehentlich das falsche Pedal treten.
Ungewolltes Treten des Gaspedals anstelle des Bremspedals führt zu einer
plötzlichen Beschleunigung, wodurch es zu einem Unfall kommen kann.
Beim Zurücksetzen müssen Sie sich wahrscheinlich etwas verdrehen, was die
Betätigung der Pedale erschwert. Achten Sie auf die richtige Betätigung der
Pedale.
Achten Sie auf eine richtige Fahrhaltung, selbst wenn Sie das Fahrzeug nur ein
kurzes Stück fahren. Nur so können Sie das Bremspedal und das Gaspedal ord-
nungsgemäß treten.
Treten Sie das Bremspedal mit dem rechten Fuß. Wenn Sie das Bremspedal
mit dem linken Fuß treten, schränkt dies u. U. Ihre Reaktionsfähigkeit in einer
Notsituation ein, was zu einem Unfall führen kann.
Der Fahrer muss ganz besonders dann auf Fußgänger achten, wenn das Fahrzeug
nur vom Elektromotor (Traktionsmotor) angetrieben wird. Da keine Motorgeräu-
sche zu hören sind, können Fußgänger die Geschwindigkeit des Fahrzeugs falsch
einschätzen.
Fahren Sie nicht über entflammbare Materialien, wie Blätter, Papier oder Lappen,
und halten Sie nicht in der Nähe solcher Materialien an.
Das Auspuffsystem und die Abgase können sehr heiß sein. Die heißen Bauteile
können einen Brand verursachen, wenn sich entflammbare Materialien in der Nähe
befinden.
Schalten Sie das Hybridsystem während der normalen Fahrt nicht aus. Durch das
Ausschalten des Hybridsystems während der Fahrt kommt es zwar nicht zu einem
Verlust der Kontrolle über Lenkung oder Bremsen, die Servolenkung arbeitet dann
jedoch nicht mehr. Dadurch wird die Lenkung schwergängiger, weshalb Sie an den
Rand fahren und das Fahrzeug anhalten sollten, sobald sich eine sichere Gelegen-
heit dazu ergibt. Gehen Sie im Notfall, wenn es zum Beispiel unmöglich ist, das
Fahrzeug auf normale Weise anzuhalten, folgendermaßen vor: S. 443
218 4-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Während der Fahrt
Nutzen Sie bei steilen Bergabfahrten die Motorbremswirkung (Fahrstufe “B” statt
Fahrstufe “D”), um eine sichere Geschwindigkeit beizubehalten.
Kontinuierliches Bremsen kann zum Überhitzen der Bremsen führen, wodurch
diese an Wirkungskraft verlieren. (S. 237)
Stellen Sie während der Fahrt nicht die Lenkradposition, den Sitz oder die Innen-
oder Außenspiegel ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Achten Sie stets darauf, dass Mitfahrer weder ihre Arme, ihren Kopf noch andere
Körperteile aus dem Fahrzeug strecken.
Fahren auf rutschiger Fahrbahn
Plötzliches Bremsen, Beschleunigen und Einlenken kann zu Reifenschlupf führen
und die Beherrschung des Fahrzeugs unmöglich machen.
Plötzliches Beschleunigen, die Motorbremswirkung aufgrund eines Gangwechsels
oder Veränderungen der Motordrehzahl können das Fahrzeug ins Schleudern brin-
gen, wodurch ein Unfall verursacht werden kann.
Treten Sie nach dem Durchfahren von Pfützen auf das Bremspedal, um sicherzu-
stellen, dass die Bremsen einwandfrei funktionieren. Nasse Bremsbeläge können
zu Fehlfunktionen der Bremsen führen. Falls die Bremsen nur einseitig nass
geworden sind und nicht richtig funktionieren, kann die Lenkung beeinträchtigt wer-
den.
219
4-1. Vor Fahrtantritt
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Wechseln der Fahrstufe
Lassen Sie das Fahrzeug nicht zurückrollen, wenn eine Fahrstufe für Vorwärtsfahrt
gewählt ist, und lassen Sie es nicht vorwärtsrollen, wenn die Fahrstufe “R” gewählt
ist.
Anderenfalls kann es zu einem Unfall oder zur Beschädigung des Fahrzeugs kom-
men.
Wechseln Sie nicht in Fahrstufe “P”, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist.
Anderenfalls kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können die Kontrolle
über das Fahrzeug verlieren.
Wechseln Sie nicht in Fahrstufe “R”, während sich das Fahrzeug vorwärts bewegt.
Anderenfalls kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können die Kontrolle
über das Fahrzeug verlieren.
Wechseln Sie nicht in eine Vorwärtsfahrstufe, während sich das Fahrzeug rück-
wärts bewegt.
Anderenfalls kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können die Kontrolle
über das Fahrzeug verlieren.
Wenn Sie während der Fahrt in Fahrstufe “N” wechseln, wird das Hybridsystem
entkoppelt. Bei entkoppeltem Hybridsystem ist keine Motorbremswirkung verfüg-
bar.
Wechseln Sie die Fahrstufe auf keinen Fall bei getretenem Gaspedal.
Wird in eine andere Fahrstufe als “P” oder “N” gewechselt, kann es zu einer uner-
warteten plötzlichen Beschleunigung kommen, und ein Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen könnte die Folge sein.
Überprüfen Sie nach dem Wechseln der Fahrstufe, ob die gewählte Fahrstufe
auch tatsächlich auf der Fahrstufenanzeige im Kombiinstrument angezeigt wird.
220 4-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Bei Quietsch- oder Kratzgeräuschen (Bremsbelag-Verschleißanzeiger)
Lassen Sie die Bremsbeläge so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen und austauschen.
Werden die Beläge nicht rechtzeitig ausgetauscht, kann es zu einem Bremsschei-
benschaden kommen.
Es ist gefährlich, das Fahrzeug mit zu stark abgenutzten Bremsbelägen und/oder
Bremsscheiben zu fahren.
Bei stehendem Fahrzeug
Treten Sie das Gaspedal nicht unnötigerweise.
Bei einer anderen Fahrstufe als “P” oder “N” kann es zu einer unerwarteten plötzli-
chen Beschleunigung kommen, was zu einem Unfall führen kann.
Um Unfälle durch ein Weiterrollen des Fahrzeugs zu vermeiden, halten Sie stets
das Bremspedal getreten, während das Fahrzeug steht und die “READY”-Kontroll-
leuchte leuchtet, und betätigen Sie bei Bedarf die Feststellbremse.
Wenn das Fahrzeug an einem Hang angehalten wird, treten Sie zur Vermeidung
von Unfällen durch ein Vorwärts- bzw. Rückwärtsrollen des Fahrzeugs stets das
Bremspedal und betätigen Sie nötigenfalls die Feststellbremse ordnungsgemäß.
Vermeiden Sie ein Hochdrehen oder Hochjagen des Motors.
Wird der Motor hochgedreht, während das Fahrzeug steht, kann dies zu einer
Überhitzung des Auspuffsystems führen, und ein Brand könnte entstehen, wenn
sich brennbare Materialien in der Nähe befinden.
221
4-1. Vor Fahrtantritt
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Bei geparktem Fahrzeug
Lassen Sie keine Brillen, Feuerzeuge, Spraydosen oder Getränkedosen im Fahr-
zeug, wenn es in der Sonne steht.
Ansonsten könnte Folgendes passieren:
Gas kann aus einem Feuerzeug oder einer Spraydose austreten und einen
Brand verursachen.
Die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs kann bei Kunststoffgläsern und
Kunststoffmaterialien von Brillen zu Verformung und Rissbildung führen.
In Getränkedosen können Risse entstehen, wodurch der Inhalt in den Fahrzeu-
ginnenraum spritzen und einen Kurzschluss in den elektrischen Bauteilen des
Fahrzeugs verursachen kann.
Lassen Sie niemals ein Feuerzeug im Fahrzeug zurück. Befindet sich ein Feuer-
zeug beispielsweise im Handschuhfach oder am Fahrzeugboden, kann es beim
Einladen von Gepäck oder Verstellen des Sitzes unabsichtlich angezündet werden
und einen Brand verursachen.
Bringen Sie keine Klebescheiben an der Windschutzscheibe und den Fenstern an.
Legen Sie keine Behälter wie z. B. Lufterfrischer auf der Instrumententafel oder
dem Armaturenbrett ab. Klebescheiben bzw. Behälter können wie Lupen wirken
und einen Brand im Fahrzeug verursachen.
Lassen Sie keine Tür und kein Fenster offen, wenn das gewölbte Glas mit einer
(beispielsweise silberfarbigen) metallisierten Folie beschichtet ist. Reflektiertes
Sonnenlicht könnte das Glas wie eine Lupe wirken lassen und es bestünde Brand-
gefahr.
Achten Sie darauf, dass Sie stets die Feststellbremse betätigen, in Fahrstufe “P
wechseln, das Hybridsystem ausschalten und das Fahrzeug verriegeln.
Lassen Sie das Fahrzeug nicht unbeaufsichtigt, wenn die “READY”-Kontrollleuchte
leuchtet.
Wenn das Fahrzeug bei Fahrstufe “P” geparkt ist, die Feststellbremse aber nicht
betätigt wurde, kann es wegrollen und möglicherweise einen Unfall verursachen.
Berühren Sie bei leuchtender “READY”-Kontrollleuchte oder direkt nach dem Aus-
schalten des Hybridsystems nicht das Auspuffrohr.
Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen.
222 4-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Schlafen im Auto
Schalten Sie immer das Hybridsystem aus. Ansonsten kann es geschehen, dass Sie
aus Versehen den Schalt-/Wählhebel bewegen oder das Gaspedal treten, was einen
Unfall oder Feuer durch eine Überhitzung des Hybridsystems zur Folge haben kann.
Darüber hinaus können sich Abgase anstauen und in das Fahrzeug eindringen,
wenn das Fahrzeug in einer schlecht belüfteten Umgebung geparkt ist, was zum Tod
oder zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen kann.
Beim Bremsen
Fahren Sie bei nassen Bremsen besonders vorsichtig.
Wenn die Bremsen nass sind, verlängert sich der Bremsweg, was dazu führen
kann, dass die eine Seite des Fahrzeugs ein anderes Bremsverhalten aufweist als
die andere. Darüber hinaus kann die Feststellbremse das Fahrzeug dann mögli-
cherweise nur unzureichend sichern.
Wenn die elektronisch gesteuerte Bremskraftunterstützung nicht arbeitet, fahren
Sie nicht dicht auf andere Fahrzeuge auf und vermeiden Sie Bergabfahrten und
scharfe Kurven, die ein Bremsen erfordern.
In diesem Fall kann zwar noch gebremst werden, jedoch muss das Bremspedal
kräftiger als gewöhnlich getreten werden. Außerdem verlängert sich der Brems-
weg. Lassen Sie die Bremsen sofort reparieren.
Das Bremssystem besteht aus 2 oder mehr separaten Hydrauliksystemen. Falls
ein System ausfällt, arbeitet mindestens eines der anderen weiterhin. In diesem
Fall muss das Bremspedal kräftiger als gewöhnlich getreten werden und der
Bremsweg verlängert sich. Lassen Sie die Bremsen sofort reparieren.
HINWEIS
Während der Fahrt
Treten Sie Gas- und Bremspedal während der Fahrt niemals gleichzeitig, da dies
zu einer Begrenzung des Antriebsmoments führen kann.
Verwenden Sie an einem Hang nicht das Gaspedal oder treten Sie nicht das Gas-
und das Bremspedal gleichzeitig, um das Fahrzeug in Position zu halten.
Beim Parken des Fahrzeugs
Betätigen Sie immer die Feststellbremse und schalten Sie in Fahrstufe “P”. Anderen-
falls kann das Fahrzeug wegrollen oder bei einem versehentlichen Treten des Gas-
pedals plötzlich beschleunigen.
223
4-1. Vor Fahrtantritt
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Vermeiden von Schäden an Fahrzeugteilen
Halten Sie das Lenkrad nicht längere Zeit am Anschlag.
Dies kann zu Schäden am Servolenkungsmotor führen.
Überfahren Sie Unebenheiten so langsam wie möglich, um Schäden an Rädern,
Fahrzeugunterboden usw. zu vermeiden.
Bei einer Reifenpanne während der Fahrt
Ein platter oder beschädigter Reifen kann zu folgenden Situationen führen. Halten
Sie das Lenkrad fest und treten Sie langsam das Bremspedal, um die Geschwindig-
keit zu reduzieren.
Es kann schwierig sein, die Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten.
Das Fahrzeug verursacht ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen.
Das Fahrzeug neigt sich ungewöhnlich stark zu einer Seite.
Vorgehen bei einer Reifenpanne: S. 486, 500
Überflutete Straßen
Fahren Sie nie auf nach heftigen Regenfällen usw. überfluteten Straßen, da dies zu
folgenden schweren Schäden an Ihrem Fahrzeug führen könnte:
Absterben des Motors
Kurzschluss in elektrischen Bauteilen
Motorschaden durch Wassereintritt
Falls Sie auf einer überfluteten Straße gefahren sind und das Fahrzeug unter Was-
ser stand, lassen Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-
statt oder eine andere zuverlässige Werkstatt unbedingt Folgendes überprüfen:
Funktion der Bremsen
Veränderungen von Menge und Qualität von Öl und anderen für den Motor, das
Hybridgetriebe usw. verwendeten Flüssigkeiten.
Schmierungszustand von Lagern und Radaufhängungsgelenken (wo möglich)
sowie die Funktion aller Gelenke, Lager usw.
Wenn das Schaltsteuerungssystem durch eine Überflutung beschädigt wurde, ist es
eventuell nicht möglich, in Stellung “P” oder von Stellung “P” in eine andere Fahr-
stufe zu wechseln. Wenn von “P” in keine andere Fahrstufe gewechselt werden
kann, sind die Vorderräder blockiert und das Fahrzeug kann nicht mit den Vorderrä-
dern auf dem Boden abgeschleppt werden. In diesem Fall müssen die Vorderräder
oder alle vier Räder beim Transport angehoben sein.
224 4-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fracht und Gepäck
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zum Verstauen, zur
Ladekapazität und zur Zuladung.
WARNUNG
Dinge, die nicht im Gepäckraum mitgeführt werden dürfen
Folgende Gegenstände können einen Brand verursachen, wenn sie im Gepäckraum
verstaut werden:
Mit Kraftstoff gefüllte Behälter
Spraydosen
Vorsichtsmaßregeln beim Verstauen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann das korrekte Treten der Pedale verhindert werden, die Sicht des
Fahrers kann beeinträchtigt werden oder Gegenstände können Fahrer und Insassen
treffen und so einen Unfall verursachen.
Verstauen Sie Fracht und Gepäck möglichst immer im Gepäckraum.
Stapeln Sie Fracht- und Gepäckstücke im Gepäckraum maximal bis zur Höhe der
Rückenlehnen.
Wenn Sie die Rücksitze umklappen, sollten lange Gegenstände nicht direkt hinter
den Vordersitzen platziert werden.
Befördern Sie niemals Personen im Gepäckraum. Er ist nicht für Fahrgäste vorge-
sehen. Achten Sie darauf, dass sich alle Insassen auf ihren Sitzen befinden und
den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß angelegt haben.
Verstauen Sie Fracht oder Gepäck nicht an folgenden Orten.
Im Fußraum des Fahrers
Auf dem Beifahrersitz oder den Rücksitzen (wenn Gegenstände gestapelt wer-
den)
Auf der Gepäckraumabdeckung (falls vorhanden)
Auf der Instrumententafel
Auf dem Armaturenbrett
Sichern Sie alle Gegenstände, die sich im Innenraum befinden.
Lasten und Verteilung
Überladen Sie Ihr Fahrzeug nicht.
Verteilen Sie die Lasten nicht ungleichmäßig.
Eine nicht ordnungsgemäße Beladung kann die Kontrolle über Lenkung oder Brem-
sen beeinträchtigen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
225
4-1. Vor Fahrtantritt
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Transport von Gepäck auf dem Dach (Fahrzeuge mit Panoramadach)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann die Dachreling
beschädigt oder verformt werden oder abfallen.
Bringen Sie keine Dachreling an, die das
Panoramadach beschädigen könnte.
Befestigen Sie kein Gepäck direkt auf dem
Panoramadach.
226 4-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anhängerbetrieb
Toyota rät vom Anhängerbetrieb mit Ihrem Fahrzeug ab. Toyota t
außerdem von der Montage einer Anhängerkupplung oder der Verwen-
dung eines Anhängerträgers für Rollstühle, Motorroller, Fahrräder usw.
ab. Ihr Fahrzeug ist nicht für den Anhängerbetrieb oder für die Verwen-
dung von Anhängerträgern ausgelegt.
227
4
4-2. Fahrvorgänge
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zündschalter
Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse betätigt ist.
Treten Sie fest das Bremspedal.
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay
Die (grüne) Kontrollleuchte des intelligenten Zugangs- und Startsystems leuchtet
auf. Wenn die Kontrollleuchte nicht aufleuchtet, kann das Hybridsystem nicht
gestartet werden.
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay
wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Erfolgt diese Anzeige nicht, kann das Hybridsystem nicht gestartet werden.
In Fahrstufe “N” kann das Hybridsystem nicht gestartet werden. Wechseln Sie zum
Starten des Hybridsystems in Fahrstufe “P”. (S. 237)
Drücken Sie den Start-Schalter
kurz und fest.
Zum Betätigen des Start-Schalters
reicht ein kurzer, fester Druck.
Es ist nicht notwendig, den Schalter
gedrückt zu halten.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte
aufleuchtet, funktioniert das Hybridsys-
tem ordnungsgemäß.
Treten Sie weiterhin das Bremspedal,
bis die “READY”-Kontrollleuchte auf-
leuchtet.
Das Hybridsystem kann in jedem
Modus des Start-Schalters gestartet
werden.
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, können Sie wie
folgt das Hybridsystem starten oder die Modi des Start-Schalters
ändern.
Starten des Hybridsystems
1
2
3
228 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Stellen Sie sicher, dass die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet
und der Summton zu hören ist, startet das Hybridsystem ordnungsgemäß.
Solange die “READY”-Kontrollleuchte nicht leuchtet, ist das Fahrzeug nicht fahrbe-
reit.
Das Fahrzeug ist fahrbereit, wenn die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet, auch
wenn der Motor ausgeschaltet ist. (Der Ottomotor startet und stoppt automatisch
entsprechend dem Fahrzeugstatus.)
4
229
4-2. Fahrvorgänge
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum Stehen.
Betätigen Sie die Feststellbremse. (S. 243)
Wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
(S. 237)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahr-
stufenanzeige “P” angezeigt wird.
(S. 236)
Drücken Sie den Start-Schalter.
Das Hybridsystem wird ausgeschaltet und die Instrumentenanzeigen werden aus-
geblendet.
Lassen Sie das Bremspedal los.
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay
Stellen Sie sicher, dass die (grüne) Kontrollleuchte des intelligenten Zugangs- und
Startsystems nicht leuchtet.
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay
Stellen Sie sicher, dass “SYSTEM AKTIV” auf dem Multi-Informationsdisplay aus-
geschaltet ist.
Ausschalten des Hybridsystems
1
2
3
4
5
230 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Der Modus kann durch Drücken des Start-Schalters bei losgelassenem
Bremspedal geändert werden. (Bei jedem Drücken des Schalters wird der
Modus geändert.)
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay
Aus
Die Warnblinkanlage kann eingeschal-
tet werden.
Die (grüne) Kontrollleuchte des intelli-
genten Zugangs- und Startsystems
leuchtet nicht.
Modus ACCESSORY
Einige der elektrischen Bauteile, wie z.
B. das Audiosystem, können verwen-
det werden.
Die (grüne) Kontrollleuchte des intelli-
genten Zugangs- und Startsystems
blinkt langsam.
Modus ON
Alle elektrischen Bauteile können verwendet werden.
Die (grüne) Kontrollleuchte des intelligenten Zugangs- und Startsystems blinkt
langsam.
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay
Aus
Die Warnblinkanlage kann eingeschal-
tet werden.
Das Multi-Informationsdisplay wird
nicht angezeigt.
Modus ACCESSORY
Einige der elektrischen Bauteile, wie z.
B. das Audiosystem, können verwen-
det werden.
“SYSTEM AKTIV” wird auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt.
Modus ON
Alle elektrischen Bauteile können verwendet werden.
“SYSTEM AKTIV” wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Ändern der Modi des Start-Schalters
231
4-2. Fahrvorgänge
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Abschaltautomatik
Wenn sich das Fahrzeug bei Fahrstufe “P” länger als 20 Minuten im Modus ACCES-
SORY oder länger als eine Stunde im Modus ON (Hybridsystem nicht in Betrieb) befin-
det, wird der Start-Schalter automatisch ausgeschaltet. Trotzdem kann diese Funktion
ein Entladen der 12-V-Batterie nicht vollständig verhindern. Lassen Sie den Start-
Schalter nicht für längere Zeit im Modus ACCESSORY oder ON, wenn das Hybridsys-
tem nicht in Betrieb ist.
Für ein Hybridfahrzeug typische Geräusche und Vibrationen
S. 84
Entladung der Batterie des elektronischen Schlüssels
S. 144
Bei niedrigen Außentemperaturen, z. B. bei Fahrten im Winter
Beim Starten des Hybridsystems blinkt die “READY”-Kontrollleuchte möglicherweise
längere Zeit. Warten Sie, bis die “READY”-Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet und
damit anzeigt, dass das Fahrzeug fahrbereit ist.
Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
S. 158
Anmerkungen zur Zugangsfunktion
S. 159
Wenn das Hybridsystem nicht startet
Möglicherweise wurde die Wegfahrsperre nicht deaktiviert. (S. 92)
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn “SMART KEY-SYSTEMCHECK FAHRZEUG VOM HÄNDLER PRÜFEN
LASSEN” auf dem Multi-Informationsdisplay (falls vorhanden) angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte nicht aufleuchtet
Sollte die “READY”-Kontrollleuchte selbst nach Durchführen der richtigen Maßnahmen
zum Starten des Fahrzeugs nicht leuchten, setzen Sie sich umgehend mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung.
Bei einer Funktionsstörung des Hybridsystems
S. 452, 467
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
S. 426
232 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Betätigung des Start-Schalters
Wenn der Schalter nicht kurz und fest gedrückt wird, ändert sich eventuell der Modus
des Start-Schalters nicht oder das Hybridsystem kann möglicherweise nicht gestartet
werden.
Es ist möglich, dass sich das Hybridsystem unmittelbar nach dem Ausschalten des
Start-Schalters nicht sofort erneut starten lässt. Nachdem Sie den Start-Schalter aus-
geschaltet haben, warten Sie bitte ein paar Sekunden, bevor Sie das Hybridsystem
erneut starten.
Automatisches Schalten in Stellung “P
S. 239
Bei einer Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems
Der Start-Schalter lässt sich nicht ausschalten. In einem solchen Fall kann der Schal-
ter nach Betätigung der Feststellbremse ausgeschaltet werden.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Instrumentenanzeige
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird, werden die Anzeigen folgendermaßen
ausgeblendet.
Die Fahrstufenanzeige wird nach ca. 2 Sekunden ausgeblendet.
Das EV-Fahrverhältnis und der durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit dem Start
des Hybridsystems werden nach ca. 6 Sekunden ausgeblendet.
Der Kilometerzähler, die Uhr usw. werden nach ca. 30 Sekunden ausgeblendet.
(Alle Anzeigen werden sofort ausgeblendet, wenn eine Tür verriegelt wird, bevor 30
Sekunden verstrichen sind.)
WARNUNG
Beim Starten des Hybridsystems
Starten Sie das Hybridsystem nur, wenn Sie auf dem Fahrersitz sitzen. Treten Sie
unter keinen Umständen das Gaspedal, während Sie das Hybridsystem starten.
Dies kann zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
Ausschalten des Hybridsystems in Notfällen
Um das Hybridsystem im Notfall während der Fahrt auszuschalten, halten Sie den
Start-Schalter länger als 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie den Schalter kurz 3-
mal oder öfter in Folge. (S. 443)
Berühren Sie den Start-Schalter, außer in einem Notfall, niemals während der Fahrt.
Durch das Ausschalten des Hybridsystems während der Fahrt kommt es zwar nicht
zu einem Verlust der Kontrolle über Lenkung oder Bremsen, die Servolenkung arbei-
tet dann jedoch nicht mehr. Dadurch wird die Lenkung schwergängiger, weshalb Sie
an den Rand fahren und das Fahrzeug anhalten sollten, sobald sich eine sichere
Gelegenheit dazu ergibt.
233
4-2. Fahrvorgänge
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Lassen Sie den Start-Schalter nicht für längere Zeit im Modus ACCESSORY oder
ON, wenn das Hybridsystem nicht in Betrieb ist.
Wenn die (grüne) Kontrollleuchte des intelligenten Zugangs- und Startsystems
leuchtet (Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay) oder “SYSTEM AKTIV” auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird (Fahrzeuge mit Multi-Informations-
display), ist das Hybridsystem nicht ausgeschaltet. Stellen Sie stets sicher, dass
der Start-Schalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Fahrzeug verlassen.
Beim Starten des Hybridsystems
Bei Startschwierigkeiten des Hybridsystems lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Symptome, die auf eine Funktionsstörung des Start-Schalters hindeuten
Wenn der Start-Schalter anders zu funktionieren scheint als üblich und beispiels-
weise leicht klemmt, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung vor. Setzen Sie sich
sofort mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
234 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
EV-Fahrmodus
EV-Fahrmodus ein-/ausschalten
Bei eingeschaltetem EV-Fahrmodus
leuchtet die Kontrollleuchte für den EV-
Fahrmodus. Wenn Sie den Schalter bei
eingeschaltetem EV-Fahrmodus drü-
cken, wird wieder der normale Fahrmo-
dus aktiviert (Verwendung von
Ottomotor und Elektromotor [Traktions-
motor]).
Situationen, in denen der EV-Fahrmodus nicht eingeschaltet werden kann
In den folgenden Situationen ist ein Einschalten des EV-Fahrmodus eventuell nicht
möglich. Wenn der Modus nicht eingeschaltet werden kann, ertönt ein Warnsummer
und eine Meldung wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Die Temperatur des Hybridsystems ist zu hoch.
Das Fahrzeug war in der Sonne geparkt, wurde bergauf oder mit hoher Geschwin-
digkeit gefahren usw.
Die Temperatur des Hybridsystems ist zu niedrig.
Das Fahrzeug war längere Zeit Temperaturen unter 0 C ausgesetzt usw.
Der Ottomotor befindet sich im Warmlauf.
Der Ladestand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist niedrig.
Der auf der Energie-Überwachungsanzeige gezeigte Ladestand der Batterie ist nied-
rig. (S. 118, 136)
Das Fahrzeug wird mit hoher Geschwindigkeit gefahren.
Das Gaspedal wird kräftig durchgetreten oder das Fahrzeug befindet sich an einer
Steigung usw.
Die Windschutzscheibenbeheizung ist eingeschaltet.
Im EV-Fahrmodus liefert die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) elektri-
sche Energie und das Fahrzeug wird nur vom Elektromotor (Traktions-
motor) angetrieben.
Dieser Modus gibt Ihnen z. B. die Möglichkeit, spät in der Nacht geräu-
schlos und abgasfrei durch Wohngebiete, Parkhäuser usw. zu fahren.
235
4-2. Fahrvorgänge
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Umschalten in den EV-Fahrmodus bei kaltem Ottomotor
Wird das Hybridsystem gestartet, wenn der Ottomotor kalt ist, springt dieser zum
Warmlaufen nach kurzer Zeit automatisch an. In diesem Fall ist es nicht möglich, in
den EV-Fahrmodus zu schalten.
Um in den EV-Fahrmodus zu schalten, drücken Sie nach dem Start des Hybridsys-
tems und dem Aufleuchten der “READY”-Kontrollleuchte den Schalter für den EV-
Fahrmodus, noch bevor der Ottomotor anspringt.
Automatisches Ausschalten des EV-Fahrmodus
Beim Fahren im EV-Fahrmodus kann der Ottomotor in folgenden Situationen automa-
tisch wieder anspringen. Wird der EV-Fahrmodus ausgeschaltet, ertönt ein Warnsum-
mer und die Kontrollleuchte für den EV-Fahrmodus blinkt und erlischt dann.
Der Ladestand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist niedrig.
Der auf der Energie-Überwachungsanzeige gezeigte Ladestand der Batterie ist nied-
rig. (S. 118, 136)
Das Fahrzeug wird mit hoher Geschwindigkeit gefahren.
Das Gaspedal wird kräftig durchgetreten oder das Fahrzeug befindet sich an einer
Steigung usw.
Falls es möglich ist, den Fahrer frühzeitig über das automatische Ausschalten zu infor-
mieren, wird eine entsprechende Meldung auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt.
Mögliche Reichweite im EV-Fahrmodus
Die mögliche Reichweite im EV-Fahrmodus liegt zwischen ein paar hundert Metern
und ca. 1 km. Abhängig vom Fahrzeugzustand gibt es jedoch Situationen, in denen
der EV-Fahrmodus nicht verwendet werden kann. (Die Reichweite hängt vom
Ladestand der Hybridbatterie [Traktionsbatterie] sowie von den Fahrbedingungen ab.)
Ändern des Fahrmodus bei eingeschaltetem EV-Fahrmodus
Der EV-Fahrmodus kann in Kombination mit dem Eco-Fahrmodus und dem Power-
Modus verwendet werden.
Bei Verwendung in Kombination mit dem Power-Modus wird der EV-Fahrmodus
jedoch möglicherweise automatisch ausgeschaltet.
Wie Sie Kraftstoff sparen
Das Hybridsystem wurde entwickelt, um die bestmöglichen Kraftstoffverbrauchswerte
bei normaler Fahrt zu erzielen (unter Verwendung von Ottomotor und Elektromotor
[Traktionsmotor]). Übermäßiges Fahren im EV-Fahrmodus kann die Kraftstoffver-
brauchswerte verschlechtern.
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln während der Fahrt
Achten Sie beim Fahren im EV-Fahrmodus besonders auf die Fahrzeugumgebung.
Durch das Fehlen von Motorgeräuschen können Fußgänger, Radfahrer und andere
Verkehrsteilnehmer möglicherweise nicht einschätzen, dass Ihr Fahrzeug anfährt
bzw. sich ihnen nähert. Fahren Sie daher besonders vorsichtig.
236 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Hybridgetriebe
Schalt-/Wählhebel
Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel behutsam und stellen Sie sicher, dass der
Schaltvorgang ordnungsgemäß ausgeführt wird.
Lassen Sie den Schalt-/Wählhebel nach jedem Schaltvorgang wieder los, sodass
er in die Stellung zurückkehren kann.
Stellen Sie beim Schalten von “P” auf “N”, “D” oder “R”, von “D” auf “R” oder von “R”
auf “D” sicher, dass Sie das Bremspedal treten und dass das Fahrzeug zum Still-
stand gekommen ist.
Fahrstufenanzeige
Die aktuell gewählte Fahrstufe ist auf der Fahrstufenanzeige durch einen Rahmen
gekennzeichnet.
Wenn eine andere Fahrstufe als “D” oder “B” gewählt ist, sind auf der Fahrstufen-
anzeige der Pfeil in Richtung “B” und Fahrstufe “B” ausgeblendet.
Stellen Sie bei der Auswahl der Fahrstufe mit einem Blick auf die Fahrstufen-
anzeige im Kombiinstrument sicher, dass der Schaltvorgang wie gewünscht
ausgeführt wurde.
Betätigen des Schalt-/Wählhebels
1
Bewegen Sie den Schalt-/Wählhebel beim Schalten auf “D” oder “R” ent-
lang der Schaltkulisse.
Um auf “N” zu schalten, schieben Sie den Schalt-/Wählhebel nach links
(Fahrzeug mit Linkslenkung) bzw. nach rechts (Fahrzeug mit Rechtslen-
kung) und halten ihn dort. Daraufhin wird in Fahrstufe “N” gewechselt.
Um auf “B” zu schalten, ziehen Sie den Schalt-/Wählhebel nach unten. In
Fahrstufe “B” können Sie nur schalten, wenn Fahrstufe “D” gewählt ist.
2
237
4-2. Fahrvorgänge
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
*: In der Regel sollte Stellung “D” gewählt werden, da Kraftstoffverbrauch und Geräu-
schentwicklung bei dieser Fahrstufe am geringsten sind.
S. 321
Beim Wechseln in Fahrstufe “P”
Bringen Sie das Fahrzeug vollstän-
dig zum Stehen, betätigen Sie die
Feststellbremse und drücken Sie
dann den “P”-Positionsschalter.
Wenn in Fahrstufe “P” gewechselt
wurde, leuchtet die Kontrollleuchte
des Schalters auf.
Stellen Sie sicher, dass die Stellung
“P” auf der Fahrstufenanzeige
leuchtet.
Von “P” in andere Fahrstufe wechseln
Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel, während Sie das Bremspedal fest
getreten halten. Wenn Sie den Schalt-/Wählhebel betätigen, ohne das
Bremspedal zu treten, ertönt ein Warnsummer und der Schaltvorgang
wird verhindert.
Stellen Sie bei der Auswahl der Fahrstufe mit einem Blick auf die Fahr-
stufenanzeige im Kombiinstrument sicher, dass der Schaltvorgang wie
gewünscht ausgeführt wurde.
Direktes Ändern der Fahrstufe von “P” nach “B” ist nicht möglich.
Funktion der jeweiligen Fahrstufe
Fahrstufe Zweck oder Funktion
PParken des Fahrzeugs/Starten des Hybridsystems
RRückwärtsgang
NLeerlauf
(Keine Kraftübertragung)
DNormales Fahren*
B
Nutzung der Motorbremswirkung oder starkes
Bremsen, wenn das Gaspedal bei starkem
Gefälle usw. freigegeben wird
Auswahl des Fahrmodus
“P”-Positionsschalter
238 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anmerkungen zu den Fahrstufen
Bei ausgeschaltetem Start-Schalter kann die Fahrstufe nicht gewechselt werden.
Wenn sich der Start-Schalter im Modus ON befindet (und das Hybridsystem nicht in
Betrieb ist), kann nur in Fahrstufe “N” gewechselt werden. Der Wechsel in Fahrstufe
“N” findet auch dann statt, wenn der Schalt-/Wählhebel in Fahrstufe “D” oder “R”
geschaltet und dort gehalten wird.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet, kann die Fahrstufe von “P” auf “D”, “N
oder “R” geändert werden.
Bei blinkender “READY”-Kontrollleuchte ist es, selbst wenn der Schalt-/Wählhebel
betätigt wird, nicht möglich, von “P” in eine andere Fahrstufe zu wechseln. Warten
Sie, bis die “READY”-Kontrollleuchte nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet,
und betätigen Sie dann den Schalt-/Wählhebel erneut.
Ein Schalten auf “B” ist nur aus der Fahrstufe “D” möglich.
Wenn in einer der folgenden Situationen versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel
oder durch Drücken des “P”-Positionsschalters die Fahrstufe zu wechseln, ertönt ein
Warnsummer und der Schaltvorgang wird verhindert oder es wird automatisch auf “N”
geschaltet. Wählen Sie in diesem Fall eine geeignete Fahrstufe.
Situationen, in denen ein Schaltvorgang verhindert wird:
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel von “P” in eine andere Fahrstufe
zu wechseln, ohne dass das Bremspedal getreten wird.
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel von “P” oder “N” in Fahrstufe “B”
zu wechseln.
Situationen, in denen automatisch in Fahrstufe “N” geschaltet wird:
Wenn der “P”-Positionsschalter während der Fahrt gedrückt wird.*1
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel in Fahrstufe “R” zu wechseln,
während sich das Fahrzeug vorwärts bewegt.*2
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel in Fahrstufe “D” zu wechseln,
während sich das Fahrzeug rückwärts bewegt.*3
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel von “R” in Fahrstufe “B” zu wech-
seln.
*1: Bei extrem niedriger Geschwindigkeit ist es möglich, in Fahrstufe “P” zu wech-
seln.
*2: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es möglich, in Fahrstufe “R” zu wechseln.
*3: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es möglich, in Fahrstufe “D” zu wechseln.
Rückwärtsgang-Warnsummer
Beim Schalten auf “R” ertönt ein Warnsummer, um den Fahrer darauf hinzuweisen,
dass Fahrstufe “R” gewählt ist.
239
4-2. Fahrvorgänge
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Reduzierung der Motorleistung bei plötzlichem Anfahren (Anfahrkontrolle)
S. 215
Informationen zur Motorbremswirkung
Eine Motorbremswirkung wird erzielt, wenn Fahrstufe “B” gewählt ist und das Gaspe-
dal losgelassen wird.
Bei hohen Geschwindigkeiten wird diese Motorbremswirkung im Vergleich zu her-
kömmlichen Fahrzeugen mit Ottomotor als weniger stark empfunden.
Auch in Fahrstufe “B” kann das Fahrzeug beschleunigt werden.
Wird das Fahrzeug ständig in Fahrstufe “B” gefahren, verschlechtern sich die Kraft-
stoffverbrauchswerte. Wählen Sie möglichst immer Fahrstufe “D”.
Automatisches Schalten in Stellung “P
Wird der Start-Schalter bei vollständig zum Stillstand gekommenem Fahrzeug
gedrückt, während eine andere Fahrstufe als “P” gewählt ist, wird automatisch auf “P”
geschaltet und dann der Start-Schalter ausgeschaltet.*
*: Wenn Sie den Start-Schalter bei der Fahrt mit sehr niedriger Geschwindigkeit (zum
Beispiel kurz vor dem Anhalten des Fahrzeugs) drücken, wechselt die Fahrstufe
möglicherweise automatisch zu “P”. Drücken Sie den Start-Schalter erst, wenn das
Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist, um ein unerwartetes, plötzliches
Anhalten des Fahrzeugs zu vermeiden.
Wenn nicht aus Fahrstufe “P” gewechselt werden kann
Möglicherweise ist die 12-V-Batterie entladen. Überprüfen Sie in diesem Fall die 12-V-
Batterie. (S. 522)
Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
S. 398
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. des Rückwärtsgang-Warnsummers) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
240 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Fahren auf rutschiger Fahrbahn
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen oder Ändern der Fahrstufe.
Durch eine plötzliche Änderung der Motorbremswirkung kann sich das Fahrzeug zu
drehen beginnen oder ins Schleudern geraten und ein Unfall wäre die Folge.
Informationen zum Schalt-/Wählhebel
Entfernen Sie nicht den Schalt-/Wählhebelgriff und verwenden Sie ausschließlich
einen Original-Schalt-/Wählhebelgriff von Toyota. Hängen Sie nichts an den Schalt-/
Wählhebel.
Dadurch könnte verhindert werden, dass der Schalt-/Wählhebel in seine Ausgangs-
position zurückkehrt, was während der Fahrt zu einem Unfall führen kann.
“P”-Positionsschalter
Drücken Sie nicht den “P”-Positionsschalter, während sich das Fahrzeug bewegt.
Wird der “P”-Positionsschalter bei sehr geringer Geschwindigkeit gedrückt (z. B.
unmittelbar vor dem Anhalten des Fahrzeugs), kann das Fahrzeug beim Wechsel in
Fahrstufe “P” ganz plötzlich stoppen, was zu einem Unfall führen kann.
241
4-2. Fahrvorgänge
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
In Fahrstufe “N” wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nicht geladen. Um ein
Entladen der Batterie zu vermeiden, lassen Sie den Schalt-/Wählhebel nicht für eine
bestimmte Zeit in Position “N”.
Situationen, in denen Funktionsstörungen des Schaltsteuerungssystems auf-
treten können
Wenn eine der folgenden Situationen eintritt, kann eine Funktionsstörung des
Schaltsteuerungssystems vorliegen.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren und ebenen Stelle an, betätigen
Sie die Feststellbremse und setzen Sie sich dann mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay:
Wenn die Warnmeldung “WHEN PARKING, APPLY PARKING BRAKE
SECURELY” auf dem Kombiinstrument angezeigt wird. (S. 455)
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay:
Wenn die Parksperrensystem-Warnleuchte aufleuchtet.
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay:
Wenn die Warnmeldung für das Schaltsteuerungssystem auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt wird. (S. 467)
Wenn die Fahrstufenanzeige nicht angezeigt wird.
Anmerkungen zur Betätigung des Schalt-/Wählhebels und des “P”-Positions-
schalters
Vermeiden Sie ein wiederholtes Betätigen des Schalt-/Wählhebels und “P”-Positi-
onsschalters in schneller Folge.
Die Systemschutzfunktion könnte ansprechen, wodurch es vorübergehend nicht
möglich wäre, in eine andere Fahrstufe als “P” zu wechseln. Warten Sie in einem
solchen Fall circa 20 Sekunden, bevor Sie erneut versuchen, die Fahrstufe zu
ändern.
242 4-2. Fahrvorgänge
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Blinkerhebel
Rechts abbiegen
Spurwechsel auf die rechte Spur
(den Hebel drücken und auf hal-
bem Weg loslassen)
Die rechten Blinker blinken so lange,
bis Sie den Hebel wieder loslassen.
Spurwechsel auf die linke Spur
(den Hebel drücken und auf hal-
bem Weg loslassen)
Die linken Blinker blinken so lange, bis
Sie den Hebel wieder loslassen.
Links abbiegen
Voraussetzung für die Betätigung der Blinker
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Wenn der Blinker schneller als gewöhnlich blinkt
Stellen Sie sicher, dass die Glühlampen in den vorderen und hinteren Blinkleuchten
nicht durchgebrannt sind.
Betätigung
1
2
3
4
243
4
4-2. Fahrvorgänge
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Feststellbremse
Treten Sie zum Aktivieren der Fest-
stellbremse das Feststellbremspedal
mit dem linken Fuß bis zum
Anschlag, während Sie mit dem rech-
ten Fuß das Bremspedal treten.
(Zum Lösen der Feststellbremse tre-
ten Sie das Feststellbremspedal
erneut.)
Parken des Fahrzeugs
S. 214
Warnsummer für betätigte Feststellbremse
S. 458
Verwendung im Winter
S. 331
Betätigung
HINWEIS
Vor Fahrtantritt
Lösen Sie die Feststellbremse vollständig.
Fahren mit betätigter Feststellbremse führt zum Überhitzen von Bauteilen des
Bremssystems, wodurch die Bremsleistung beeinträchtigt wird und es zu erhöhtem
Bremsenverschleiß kommt.
244 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Scheinwerferschalter
Durch Drehen des Hebelendes werden die Leuchten wie folgt eingeschaltet:
Die Scheinwerfer können manuell oder automatisch betätigt werden.
Betätigung
Die Tagfahrlichter wer-
den eingeschaltet.
(S. 245)
Die vorderen Standlich-
ter, die Schlussleuchten,
die Kennzeichenleuchten
und die Instrumentenbe-
leuchtung werden einge-
schaltet.
Die Scheinwerfer und alle
oben aufgeführten Leuch-
ten (außer den Tagfahr-
lichtern) werden
eingeschaltet.
Die Scheinwerfer, die
Tagfahrlichter (S. 245)
und die vorderen Stand-
lichter werden automa-
tisch ein- und
ausgeschaltet.
(Wenn sich der Start-
Schalter im Modus ON
befindet.)
1
2
3
4
(Falls vorhanden)
245
4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drücken Sie den Hebel bei einge-
schalteten Scheinwerfern von sich
weg, um das Fernlicht einzuschal-
ten.
Zum Ausschalten des Fernlichts ziehen
Sie den Hebel zu sich hin in die Mittel-
stellung.
Ziehen Sie zum einmaligen Betäti-
gen der Lichthupe den Hebel zu
sich hin und lassen Sie ihn wieder
los.
Für die Verwendung der Lichthupe spielt es keine Rolle, ob die Scheinwerfer ein-
oder ausgeschaltet sind.
Tagfahrlichtsystem
Damit Ihr Fahrzeug auch am Tage für andere Verkehrsteilnehmer besser erkennbar
ist, schalten sich die Tagfahrlichter automatisch ein, wenn das Hybridsystem gestartet
und die Feststellbremse gelöst wird und der Scheinwerferschalter sich in Stellung
oder “AUTO” befindet. Die Tagfahrlichter sind nicht zur Verwendung in der
Nacht geeignet.
Sensor für die Einstellung der Scheinwerferhelligkeit (falls vorhanden)
Einschalten des Fernlichts
1
2
Wenn sich ein Gegenstand vor dem Sensor
befindet oder etwas an der Windschutzscheibe
befestigt ist, funktioniert der Sensor möglicher-
weise nicht einwandfrei.
Der Sensor zur Erfassung der Menge des
Umgebungslichts wird in diesem Fall beein-
trächtigt und eine Funktionsstörung der
Scheinwerferautomatik könnte die Folge sein.
Außerdem kann der Betrieb der Klimaanlage
unterbrochen werden.
246 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
System zum automatischen Ausschalten der Fahrzeugleuchten
Wenn sich der Scheinwerferschalter in Stellung oder befindet: Die
Scheinwerfer schalten sich automatisch aus, wenn der Start-Schalter in den Modus
ACCESSORY oder OFF geschaltet wird.
Wenn sich der Scheinwerferschalter in Stellung befindet: Die Scheinwerfer
und alle Leuchten schalten sich automatisch aus, wenn der Start-Schalter in den
Modus ACCESSORY oder OFF geschaltet wird.
Um die Leuchten wieder einzuschalten, schalten Sie den Start-Schalter in den Modus
ON oder schalten Sie den Scheinwerferschalter einmal aus und anschließend wieder
in Stellung oder .
Automatische Leuchtweitenregulierung
Die Leuchtweite der Scheinwerfer wird entsprechend der Anzahl der Insassen und
den Zuladungsbedingungen des Fahrzeugs automatisch eingestellt, um sicherzustel-
len, dass andere Verkehrsteilnehmer nicht geblendet werden.
Warnsummer für eingeschaltete Scheinwerfer
Ein Warnsummer ertönt, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet oder in den Modus
ACCESSORY geschaltet wird und die Fahrertür geöffnet wird, während die Fahr-
zeugleuchten eingeschaltet sind.
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. die Empfindlichkeit des Lichtsensors) können geändert wer-
den.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
HINWEIS
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie die Leuchten bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig
ein.
247
4
4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fernlichtassistent
Drücken Sie den Hebel von sich
weg, während sich der Scheinwer-
ferschalter in Stellung oder
befindet.
Drücken Sie den Schalter für den
Fernlichtassistenten.
Die Kontrollleuchte für den Fernlichtas-
sistenten leuchtet auf, sobald die
Scheinwerfer automatisch eingeschal-
tet werden, um anzuzeigen, dass das
System aktiv ist.
: Falls vorhanden
Der Fernlichtassistent verwendet einen in das Fahrzeug eingebauten
Kamerasensor zur Bewertung der Helligkeit der Straßenbeleuchtung
sowie der Leuchten entgegenkommender und vorausfahrender Fahr-
zeuge usw. und schaltet das Fernlicht bei Bedarf ein oder aus.
Aktivieren des Fernlichtassistenten
1
2
248 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind, wird das Fernlicht automatisch
eingeschaltet (nach ca. 1 Sekunde):
Die Geschwindigkeit beträgt mehr als ca. 40 km/h.
Der Bereich vor dem Fahrzeug ist dunkel.
Es gibt keine entgegenkommenden oder vorausfahrenden Fahrzeuge mit
eingeschalteten Scheinwerfern oder Schlussleuchten.
Die Fahrbahn vor Ihnen ist durch die Straßenbeleuchtung schwach ausge-
leuchtet.
Wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, wird das Fernlicht automa-
tisch ausgeschaltet:
Die Geschwindigkeit fällt unter ca. 30 km/h.
Der Bereich vor dem Fahrzeug ist nicht dunkel.
Es gibt entgegenkommende oder vorausfahrende Fahrzeug mit einge-
schalteten Scheinwerfern oder Schlussleuchten.
Die Fahrbahn vor Ihnen ist durch die Straßenbeleuchtung hell ausgeleuch-
tet.
Bedingungen für das automatische Ein- oder Ausschalten des Fern-
lichts
249
4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Umschalten auf Abblendlicht
Ziehen Sie den Hebel in die Aus-
gangsposition.
Die Kontrollleuchte für den Fern-
lichtassistenten erlischt.
Drücken Sie den Hebel von sich
weg, um den Fernlichtassistenten
wieder zu aktivieren.
Umschalten auf Fernlicht
Drücken Sie den Schalter für den
Fernlichtassistenten.
Die Kontrollleuchte für den Fern-
lichtassistenten erlischt und die
Fernlicht-Kontrollleuchte leuchtet
auf.
Drücken Sie den Schalter, um den
Fernlichtassistenten wieder zu akti-
vieren.
Manuelles Ein-/Ausschalten des Fernlichts
250 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Voraussetzung für den Betrieb des Fernlichtassistenten
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Informationen zur Erfassung durch den Kamerasensor
In den folgenden Situationen wird das Fernlicht eventuell nicht automatisch ausge-
schaltet:
Wenn in einer Kurve plötzlich entgegenkommende Fahrzeuge auftauchen
Wenn ein anderes Fahrzeug vor Ihrem Fahrzeug einschert
Wenn entgegenkommende oder vorausfahrende Fahrzeuge aufgrund von mehre-
ren Kurven, Fahrbahnteilungen oder Bäumen am Straßenrand nicht erfasst wer-
den können
Wenn entgegenkommende Fahrzeuge auf der äußeren Fahrspur einer breiten
Straße auftauchen
Wenn entgegenkommende oder vorausfahrende Fahrzeuge ohne Licht fahren
Das Fernlicht wird eventuell ausgeschaltet, wenn ein entgegenkommendes Fahr-
zeug erfasst wird, dessen Nebelscheinwerfer bei ausgeschalteten Scheinwerfern
eingeschaltet sind.
Hausbeleuchtungen, Straßenbeleuchtungen, rote Verkehrsampeln und beleuchtete
Plakatwände oder Schilder können dazu führen, dass das Fernlicht ausgeschaltet
wird.
Die folgenden Faktoren können die Zeit bis zum Ein- oder Ausschalten des Fern-
lichts beeinflussen:
Die Helligkeit von Scheinwerfern, Nebelleuchten und Schlussleuchten von entge-
genkommenden oder vorausfahrenden Fahrzeugen
Die Bewegung und die Richtung von entgegenkommenden oder vorausfahrenden
Fahrzeugen
Wenn ein entgegenkommendes oder vorausfahrendes Fahrzeug nur an einer
Seite betriebsfähige Leuchten hat
Wenn es sich bei einem entgegenkommenden oder vorausfahrenden Fahrzeug
um ein zweirädriges Fahrzeug handelt
Die Fahrbahnbedingungen (Gefälle, Kurve, Zustand der Fahrbahnoberfläche
usw.)
Die Anzahl der Fahrgäste und die Menge des Gepäcks
Das Fernlicht kann ein- oder ausgeschaltet werden, wenn der Fahrer es nicht erwar-
tet.
251
4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
In den unten angegebenen Situationen ist das System eventuell nicht in der Lage,
die Umgebungshelligkeit richtig zu erfassen, was dazu führen kann, dass Fußgänger
in der Nähe vom Fernlicht geblendet oder angestrahlt werden. Aus diesem Grund
sollten Sie das Fernlicht unter diesen Bedingungen manuell ein- und ausschalten
und sich nicht auf den Fernlichtassistenten verlassen.
Bei schlechtem Wetter (Regen, Schneefall, Nebel, Sandsturm usw.).
Wenn die Sicht durch die Windschutzscheibe durch Nebel, Beschlag, Eis,
Schmutz usw. beeinträchtigt ist.
Wenn die Windschutzscheibe Risse oder andere Schäden aufweist.
Wenn der Kamerasensor verformt oder verschmutzt ist.
Wenn die Temperatur des Kamerasensors extrem hoch ist.
Wenn die Umgebungshelligkeit ähnlich stark ist wie die Helligkeit von Scheinwer-
fern, Schlussleuchten oder Nebelleuchten.
Wenn die Scheinwerfer entgegenkommender Fahrzeuge ausgeschaltet oder ver-
schmutzt sind, ihre Farbe ändern oder nicht richtig eingestellt sind.
Wenn Sie durch Gegenden mit ständigem Wechsel zwischen Helligkeit und Dun-
kelheit fahren.
Wenn Sie auf Strecken mit ständig ansteigenden und wieder abfallenden Straßen
oder auf Straßen mit holprigen, welligen oder unebenen Oberflächen (Pflaster-
straßen, Schotterstraßen usw.) fahren.
Wenn Sie häufig und wiederholt Kurven nehmen oder auf einer kurvenreichen
Straße fahren.
Wenn sich ein stark reflektierender Gegenstand, wie z. B. ein Schild oder ein
Spiegel, vor dem Fahrzeug befindet.
Wenn das Heck eines Fahrzeugs vor Ihnen stark reflektierend ist (wenn sich z. B.
ein Container auf einem LKW befindet).
Wenn die Scheinwerfer des Fahrzeugs beschädigt oder verschmutzt sind.
Wenn das Fahrzeug aufgrund eines platten Reifens, durch Anhängerbetrieb usw.
schräg oder geneigt auf der Fahrbahn liegt.
Es wird wiederholt und auf ungewöhnliche Weise zwischen Fernlicht und
Abblendlicht umgeschaltet.
Wenn Sie glauben, dass die Verwendung des Fernlichts problematisch sein
könnte oder andere Fahrer oder Fußgänger in der Nähe stören könnte.
WARNUNG
Einschränkungen des Fernlichtassistenten
Verlassen Sie sich nicht auf den Fernlichtassistenten. Fahren Sie immer umsichtig,
achten Sie auf Ihre Umgebung und schalten Sie das Fernlicht bei Bedarf manuell ein
oder aus.
252 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Anmerkungen zur Verwendung des Fernlichtassistenten
Beachten Sie Folgendes, um sicherzustellen, dass der Fernlichtassistent einwand-
frei funktioniert.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Armaturenbrett ab. Es besteht die Möglich-
keit, dass der Kamerasensor Gegenstände, die sich in der Windschutzscheibe
spiegeln, versehentlich als Straßenbeleuchtung oder Scheinwerfer anderer Fahr-
zeuge usw. erfasst.
Bringen Sie keine Parkausweise oder andere Gegenstände in der Nähe des Innen-
rückspiegels und des Kamerasensors an.
Überladen Sie das Fahrzeug nicht.
Verändern Sie das Fahrzeug nicht.
Tauschen Sie die Windschutzscheibe nicht gegen eine Windschutzscheibe eines
anderen Herstellers aus.
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Tauschen Sie die Scheinwerfer nicht gegen Scheinwerfer eines anderen Herstel-
lers aus.
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Berühren Sie den Kamerasensor nicht.
Setzen Sie den Kamerasensor keinen star-
ken Stößen aus.
Zerlegen Sie den Kamerasensor nicht.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf den
Kamerasensor gelangen.
Bringen Sie keine Tönungsfolien oder Auf-
kleber am Kamerasensor oder im Bereich
der Windschutzscheibe in der Nähe des
Kamerasensors an.
253
4
4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schalter für die Nebelleuchten
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchte aus-
schalten
Nebelscheinwerfer ein-
schalten
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchte ein-
schalten
Wenn Sie den Schalterring loslassen,
kehrt er in die Stellung zurück.
Bei erneuter Betätigung des Schalter-
rings wird nur die Nebelschlussleuchte
ausgeschaltet.
Voraussetzungen für die Verwendung der Nebelleuchten
Nebelscheinwerfer: Die vorderen Standlichter sind eingeschaltet.
Nebelschlussleuchte: Die Nebelscheinwerfer sind eingeschaltet.
Die Nebelleuchten garantieren beste Sicht unter schwierigen Fahrbe-
dingungen, wie bei Regen oder Nebel.
Betätigung
1
2
3
HINWEIS
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie die Leuchten bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig
ein.
254 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Frontscheibenwischer und -waschanlage
Der Scheibenwischerbetrieb wird mit folgenden Hebelbewegungen ausge-
wählt.
Intervall-Frontscheibenwischer mit Intervallregler
Scheibenwischer-Intervallbetrieb
Langsamer Scheibenwischerbe-
trieb
Schneller Scheibenwischerbetrieb
Vorübergehender Betrieb
Das Wischintervall kann bei Auswahl des Intervallbetriebs eingestellt werden.
Intervallfrequenz der Frontschei-
benwischer erhöhen
Intervallfrequenz der Frontschei-
benwischer verringern
Betätigen des Scheibenwischerhebels
1
2
3
4
5
6
255
4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Gemeinsamer Wasch-/Wischbe-
trieb
Nach dem Betätigen der Waschanlage
führen die Scheibenwischer automa-
tisch mehrere Wischbewegungen aus.
Frontscheibenwischer mit Regensensor
Betrieb mit Regensensor
Langsamer Scheibenwischerbe-
trieb
Schneller Scheibenwischerbetrieb
Vorübergehender Betrieb
Bei Auswahl von “AUTO” schalten
sich die Scheibenwischer automa-
tisch ein, wenn der Sensor Regen-
tropfen erfasst. Das System stellt das
Wischerintervall automatisch entspre-
chend der Regenmenge und der
Fahrgeschwindigkeit ein.
7
1
2
3
4
256 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn “AUTO” ausgewählt ist, kann die Ansprechempfindlichkeit des Sensors
eingestellt werden.
Ansprechempfindlichkeit erhöhen
Ansprechempfindlichkeit verrin-
gern
Gemeinsamer Wasch-/Wischbe-
trieb
Nach dem Betätigen der Waschanlage
führen die Scheibenwischer automa-
tisch mehrere Wischbewegungen aus.
Voraussetzung für die Betätigung der Frontscheibenwischer und der Waschan-
lage
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Regensensor (Fahrzeuge mit Frontscheibenwischern mit Regensensor)
Wenn der Scheibenwischerschalter in Stellung “AUTO” gedreht wird, während sich
der Start-Schalter im Modus ON befindet, wischen die Scheibenwischer einmal, um
anzuzeigen, dass der Modus “AUTO” aktiviert wurde.
Stellt man die Ansprechempfindlichkeit der Scheibenwischer höher ein, wird der
Scheibenwischer möglicherweise einmal wischen, um diese Änderung anzuzeigen.
Wenn die Temperatur des Regensensors 85 C oder mehr bzw. -10 C oder weniger
beträgt, funktioniert der Automatikbetrieb eventuell nicht. Betätigen Sie in diesem
Fall die Scheibenwischer in einem anderen Modus als “AUTO”.
5
6
7
Der Regensensor erfasst die Menge der
Regentropfen.
Es wird ein optischer Sensor verwendet. Der
Sensor funktioniert eventuell nicht richtig,
wenn das Licht der auf- oder untergehenden
Sonne auf die Windschutzscheibe fällt oder
wenn Insekten usw. an der Windschutz-
scheibe haften.
257
4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn keine Waschflüssigkeit heraussprüht
Wenn sich Waschflüssigkeit im Waschflüssigkeitsbehälter befindet, stellen Sie sicher,
dass die Waschanlagendüsen nicht verstopft sind.
WARNUNG
Vorsichtmaßregeln beim Betrieb der Frontscheibenwischer im Modus “AUTO”
(Fahrzeuge mit Frontscheibenwischern mit Regensensor)
Die Frontscheibenwischer können unerwartet einsetzen, wenn der Sensor berührt
wird oder die Windschutzscheibe im Modus “AUTO” Vibrationen ausgesetzt ist. Pas-
sen Sie auf, dass Ihre Finger usw. nicht von den Frontscheibenwischern einge-
klemmt werden.
Vorsichtsmaßregel für die Verwendung von Waschflüssigkeit
Verwenden Sie Waschflüssigkeit bei kalten Temperaturen erst dann, wenn sich die
Windschutzscheibe erwärmt hat. Anderenfalls kann die Flüssigkeit auf der Wind-
schutzscheibe gefrieren und die Sicht behindern. Dies kann zu einem Unfall mit töd-
lichen oder schweren Verletzungen führen.
HINWEIS
Bei trockener Windschutzscheibe
Betätigen Sie die Scheibenwischer nicht, da sie die Windschutzscheibe beschädigen
können.
Bei leerem Waschflüssigkeitsbehälter
Betätigen Sie den Schalter nicht ununterbrochen, da sonst die Waschflüssigkeits-
pumpe überhitzen kann.
Wenn eine Düse verstopft ist
Setzen Sie sich in diesem Fall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Versuchen Sie nicht, sie mit einer Nadel o. Ä. zu reinigen. Anderenfalls wird die
Düse beschädigt.
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie die Scheibenwischer bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger
als nötig ein.
258 4-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Heckscheibenwischer und -waschanlage
Durch Drehen des Hebelendes werden Heckscheibenwischer und -waschan-
lage eingeschaltet.
Scheibenwischer-Intervallbe-
trieb
Normalbetrieb
Gemeinsamer Wasch-/
Wischbetrieb
Gemeinsamer Wasch-/
Wischbetrieb
Voraussetzung für die Betätigung der Heckscheibenwischer und -waschanlage
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Wenn keine Waschflüssigkeit heraussprüht
Stellen Sie sicher, dass die Waschanlagendüse nicht verstopft ist, wenn sich Wasch-
flüssigkeit im Waschflüssigkeitsbehälter befindet.
Betätigen des Scheibenwischerhebels
1
2
3
4
HINWEIS
Bei trockener Heckscheibe
Betätigen Sie den Scheibenwischer nicht, da er die Heckscheibe beschädigen
könnte.
Bei leerem Waschflüssigkeitsbehälter
Betätigen Sie den Schalter nicht ununterbrochen, da sonst die Waschflüssigkeits-
pumpe überhitzen kann.
259
4
4-4. Tanken
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Öffnen des Tankdeckels
Schalten Sie den Start-Schalter aus und stellen Sie sicher, dass alle Türen
und Fenster geschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass der erforderliche Kraftstoff verfügbar ist. (S. 548)
Kraftstoffsorten
S. 548
Kraftstoffeinfüllstutzen für bleifreies Benzin
Um ein fehlerhaftes Betanken zu vermeiden, verfügt Ihr Fahrzeug über einen Kraftstof-
feinfüllstutzen, der nur für die spezielle Zapfpistole von Tanksäulen für bleifreies Ben-
zin geeignet ist.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Tankdeckel zu öffnen:
Vor dem Betanken des Fahrzeugs
260 4-4. Tanken
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beim Betanken des Fahrzeugs
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln während des Tankens. Anderen-
falls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Berühren Sie zum Entladen der möglicherweise aufgebauten statischen Elektrizität
nach dem Aussteigen und vor dem Öffnen der Tankklappe eine unlackierte Metal-
loberfläche. Es ist wichtig, vor dem Tanken die statische Elektrizität zu entladen, da
durch statische Elektrizität erzeugte Funken beim Tanken Kraftstoffdämpfe entzün-
den können.
Fassen Sie den Tankdeckel immer am Griff an und schrauben Sie ihn langsam auf.
Beim Lösen des Tankdeckels kann es zu einem Zischgeräusch kommen. Warten
Sie, bis das Geräusch nicht mehr zu hören ist, ehe Sie den Deckel vollständig
abnehmen. Bei heißem Wetter kann unter Druck stehender Kraftstoff aus dem Ein-
füllstutzen herausspritzen und zu Verletzungen führen.
Sorgen Sie dafür, dass sich niemand, der die statische Elektrizität seines Körpers
nicht entladen hat, in der Nähe eines geöffneten Kraftstofftanks aufhält.
Atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein.
Kraftstoff enthält gesundheitsschädliche Substanzen.
Rauchen Sie nicht beim Betanken des Fahrzeugs.
Anderenfalls kann sich der Kraftstoff entzünden und einen Brand verursachen.
Kehren Sie nicht zum Fahrzeug zurück und berühren Sie keine Person und keinen
Gegenstand mit statischer Aufladung.
Dadurch könnte sich statische Elektrizität aufbauen und die Möglichkeit einer Ent-
zündungsgefahr entstehen.
Beim Tanken
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um ein Überlaufen von Kraftstoff
aus dem Kraftstofftank zu verhindern:
Hängen Sie die Zapfpistole ordnungsgemäß in den Kraftstoffeinfüllstutzen ein.
Beenden Sie das Füllen des Tanks, nachdem die Zapfpistole automatisch abge-
schaltet hat.
Füllen Sie den Kraftstofftank nicht weiter auf.
HINWEIS
Tanken
Verschütten Sie beim Tanken keinen Kraftstoff.
Anderenfalls kann es zu Schäden am Fahrzeug kommen, z. B. zu Funktionsstörun-
gen des Abgasreinigungssystems oder Schäden an den Kraftstoffsystembauteilen
oder an der Lackierung des Fahrzeugs.
261
4-4. Tanken
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ziehen Sie den Tankklappenöffner
nach oben, um die Tankklappe zu
öffnen.
Schrauben Sie den Tankdeckel
langsam auf und hängen Sie ihn in
die Rückseite der Tankklappe ein.
Schrauben Sie nach dem Tanken den
Tankdeckel zu, bis ein Klicken zu
hören ist. Nachdem Sie den Deckel
losgelassen haben, dreht er sich ein
wenig zurück.
Öffnen des Tankdeckels
1
2
Schließen des Tankdeckels
WARNUNG
Austauschen des Tankdeckels
Verwenden Sie ausschließlich einen Original-Toyota-Tankdeckel für Ihr Fahrzeug.
Anderenfalls kann es zu einem Feuer oder einem anderen Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
262 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Toyota Safety Sense
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
S. 274
LDA (Spurwechselwarnung mit Steuerung der Lenkung)
S. 288
Fernlichtassistent
S. 247
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
S. 298
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung
S. 303
: Falls vorhanden
Toyota Safety Sense umfasst die folgenden Fahrerassistenzsysteme
und trägt zu einem sicheren und angenehmen Fahrerlebnis bei:
WARNUNG
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense dient bei einer sicheren Fahrweise dazu, die Auswirkungen
einer Kollision auf die Insassen und das Fahrzeug zu reduzieren bzw. den Fahrer bei
normalen Fahrbedingungen zu unterstützen.
Da der Grad der Erfassungsgenauigkeit und der Eingriffsleistung dieses Systems
begrenzt ist, sollten Sie sich nicht zu sehr auf dieses System verlassen. Der Fahrer
ist stets dafür verantwortlich, die Straße und die Umgebung des Fahrzeugs im Blick
zu behalten und das Fahrzeug sicher zu führen.
263
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist mit einem hoch entwickelten Computer
ausgestattet, der bestimmte Daten aufzeichnet. Dazu gehören:
Zustand des Gaspedals
Zustand der Bremse
Fahrzeuggeschwindigkeit
Betriebsstatus der Funktionen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
Informationen (z. B. Abstand und Geschwindigkeitsdifferenz zwischen
Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen bzw. anderen Objekten)
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem zeichnet keine Gespräche, Geräusche
oder Bilder auf.
Verwendung der Daten
Toyota kann die von diesem Computer aufgezeichneten Daten zur Diag-
nose von Funktionsstörungen, für Forschungs- und Entwicklungsarbeiten
und zur Verbesserung der Qualität verwenden.
Toyota gibt diese Daten nicht an Dritte weiter, wobei folgende Ausnahmen
möglich sind:
Der Besitzer des Fahrzeugs oder der Leasingnehmer (bei einem Lea-
singfahrzeug) gibt seine Zustimmung
Es liegt eine offizielle Anfrage der Polizei, eines Gerichts oder einer
Regierungsbehörde vor
Zur Verwendung durch Toyota in einem Rechtsstreit
Zu Forschungszwecken, wobei die Daten in diesem Fall nicht mit einem
bestimmten Fahrzeug oder einem Fahrzeugbesitzer verknüpft sind
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
264 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zwei Arten von Sensoren, die sich hinter dem Frontgrill bzw. hinter der Wind-
schutzscheibe befinden, erfassen die für den Betrieb der Fahrerassistenzsys-
teme erforderlichen Informationen.
Radarsensor
Kamerasensor
Sensoren
1
2
265
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
So vermeiden Sie Fehlfunktionen des Radarsensors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls funktioniert der Radarsensor möglicherweise nicht ordnungsgemäß,
wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen
kann.
Halten Sie den Radarsensor und das Frontgrill-Emblem stets sauber.
Bringen Sie keine Zubehörteile, Aufkleber (auch keine durchsichtigen Aufkleber)
oder anderen Gegenstände am Radarsensor, am Frontgrill-Emblem oder im umge-
benden Bereich an.
Setzen Sie den Radarsensor und den umgebenden Bereich keinen starken Stößen
aus.
Wurde der Radarsensor, der Frontgrill oder der Frontstoßfänger einem starken
Stoß ausgesetzt, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Zerlegen Sie den Radarsensor nicht.
Verändern oder lackieren Sie den Radarsensor, das Frontgrill-Emblem und den
umgebenden Bereich nicht.
Wenn der Radarsensor, Frontgrill oder Frontstoßfänger entfernt und wieder ange-
bracht oder ausgetauscht werden muss, setzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Frontgrill-Emblem
Radarsensor
Wenn die Vorderseite des Radarsensors
oder die Vorder- bzw. Rückseite des Front-
grill-Emblems verschmutzt oder mit Was-
sertropfen, Schnee usw. bedeckt ist,
reinigen Sie diese Bereiche.
Verwenden Sie zum Reinigen des Radar-
sensors und des Frontgrill-Emblems ein
weiches Tuch, um Kratzer und Beschädi-
gungen zu vermeiden.
1
2
266 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
So vermeiden Sie Fehlfunktionen des Kamerasensors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls funktioniert der Kamerasensor möglicherweise nicht ordnungsgemäß,
wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen kann.
Halten Sie die Windschutzscheibe stets sauber.
Wenn sich ein Ölfilm, Schmutz, Wasser, Schnee usw. auf der Windschutz-
scheibe befindet, reinigen Sie die Windschutzscheibe.
Selbst wenn ein Glasbeschichtungsmittel auf die Windschutzscheibe aufgetra-
gen wurde, müssen die Frontscheibenwischer dennoch weiterhin verwendet
werden, um Wassertropfen usw. im Bereich der Windschutzscheibe vor dem
Kamerasensor zu entfernen.
Wenn die Windschutzscheibe innen an der Stelle verschmutzt ist, an welcher
der Kamerasensor montiert ist, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Wenn der Bereich der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor beschlagen
oder mit Kondenswasser oder Eis bedeckt ist, entfernen Sie den Beschlag, das
Kondenswasser bzw. das Eis durch Einschalten der Windschutzscheibenbehei-
zung. (S. 339)
Wenn sich die Wassertropfen im Bereich der Windschutzscheibe vor dem Kamera-
sensor mit den Frontscheibenwischern nicht vollständig entfernen lassen, tauschen
Sie die Wischereinsätze bzw. Wischerblätter aus.
Austausch der Wischereinsätze: S. 424
Falls die Wischerblätter ausgetauscht werden müssen, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Bringen Sie keine Tönungsfolie an der Windschutzscheibe an.
Tauschen Sie die Windschutzscheibe aus, wenn sie Risse oder andere Schäden
aufweist.
Falls die Windschutzscheibe ausgetauscht werden muss, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Bringen Sie keine Gegenstände wie Aufkleber,
durchsichtige Folien usw. an der Außenseite
der Windschutzscheibe vor dem Kamerasen-
sor an (schattierter Bereich in der Abbildung).
A: Von der Oberkante der Windschutz-
scheibe bis ca. 1 cm unterhalb der Unter-
kante des Kamerasensors
B: Ca. 20 cm (etwa 10 cm rechts und links
von der Mitte des Kamerasensors)
267
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass der Kamerasensor nicht nass wird.
Sorgen Sie dafür, dass kein helles Licht direkt in den Kamerasensor strahlt.
Beschmutzen oder beschädigen Sie den Kamerasensor nicht.
Achten Sie beim Reinigen der Innenseite der Windschutzscheibe darauf, dass kein
Glasreiniger auf die Linse gerät. Berühren Sie die Linse außerdem nicht.
Wenn die Linse verschmutzt oder beschädigt ist, setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
Setzen Sie den Kamerasensor keinen starken Stößen aus.
Ändern Sie nicht die Einbauposition oder -richtung des Kamerasensors und entfer-
nen Sie ihn nicht.
Zerlegen Sie den Kamerasensor nicht.
Verändern Sie keine Fahrzeugkomponenten im Bereich des Kamerasensors
(Innenrückspiegel usw.) oder des Dachhimmels.
Bringen Sie an der Motorhaube, dem Frontgrill oder dem Frontstoßfänger kein
Zubehör an, das den Kamerasensor verdecken könnte. Setzen Sie sich für weitere
Einzelheiten mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn Sie ein Surfbrett oder einen anderen langen Gegenstand auf dem Dach
transportieren, achten Sie darauf, dass der Kamerasensor nicht verdeckt wird.
Nehmen Sie keine Veränderungen an den Scheinwerfern oder anderen Leuchten
vor.
268 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zertifizierung
269
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
270 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
271
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
272 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
273
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
274 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
Pre-Crash-Warnung
Wenn das System feststellt, dass
eine hohe Wahrscheinlichkeit für
einen Frontalzusammenstoß
besteht, ertönt ein Warnsummer
und auf dem Multi-Informationsdis-
play wird eine Warnmeldung ange-
zeigt, die den Fahrer zum
Ergreifen von Maßnahmen zur Ver-
meidung einer Kollision auffordert.
: Falls vorhanden
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem erfasst mithilfe eines Radarsensors
und eines Kamerasensors Fahrzeuge und Fußgänger, die sich vor
Ihrem Fahrzeug befinden. Wenn das System feststellt, dass eine hohe
Wahrscheinlichkeit für einen Frontalzusammenstoß mit einem Fahr-
zeug oder Fußgänger besteht, wird eine Warnung ausgegeben, die den
Fahrer dazu auffordert, Maßnahmen zur Vermeidung einer Kollision zu
ergreifen; außerdem wird der potenzielle Bremsdruck erhöht, um dem
Fahrer bei der Vermeidung der Kollision zu helfen. Wenn das System
feststellt, dass die Wahrscheinlichkeit für einen Frontalzusammenstoß
mit einem Fahrzeug oder Fußgänger extrem hoch ist, werden die Brem-
sen automatisch betätigt, um zur Vermeidung der Kollision bzw. zur
Reduzierung der Auswirkungen der Kollision beizutragen.
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem kann deaktiviert/aktiviert werden und der
Warnzeitpunkt kann geändert werden. (S. 278)
275
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Pre-Crash-Bremsassistent
Wenn das System feststellt, dass eine hohe Wahrscheinlichkeit für einen
Frontalzusammenstoß besteht, bringt das System eine höhere Bremskraft
im Verhältnis zur Stärke, mit der das Bremspedal getreten wird, auf.
Pre-Crash-Bremssystem
Wenn das System feststellt, dass eine hohe Wahrscheinlichkeit für einen
Frontalzusammenstoß besteht, warnt das System den Fahrer. Wenn das
System feststellt, dass die Wahrscheinlichkeit für einen Frontalzusammen-
stoß extrem hoch ist, werden die Bremsen automatisch betätigt, um zur
Vermeidung der Kollision bzw. zur Reduzierung der Aufprallgeschwindig-
keit beizutragen.
276 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Grenzen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
Als Fahrer sind allein Sie für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs verantwortlich.
Fahren Sie immer umsichtig und achten Sie auf Ihre Umgebung.
Verwenden Sie das Pre-Crash-Sicherheitssystem auf keinen Fall als Ersatz für das
normale Bremsen. Das System ist nicht in jeder Situation in der Lage, Kollisionen
zu verhindern oder kollisionsbedingte Beschädigungen oder Verletzungen zu redu-
zieren. Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf dieses System. Anderenfalls kann es
zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Obwohl dieses System so konzipiert ist, dass es dazu beiträgt, eine Kollision zu
vermeiden bzw. deren Auswirkungen abzuschwächen, kann seine Effektivität unter
verschiedenen Umständen beeinträchtigt sein, weshalb das System nicht in jedem
Fall dieselbe Leistung erzielen kann.
Lesen Sie die folgenden Bedingungen sorgfältig durch. Verlassen Sie sich nicht zu
sehr auf dieses System und fahren Sie stets vorsichtig.
Bedingungen, unter denen das System möglicherweise eingreift, obwohl keine
Kollisionsgefahr besteht: S. 281
Bedingungen, unter denen das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß
funktioniert: S. 283
Versuchen Sie nicht, die Funktion des Pre-Crash-Sicherheitssystems selbst zu tes-
ten, da das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert, wodurch es
zu einem Unfall kommen kann.
Pre-Crash-Bremssystem
Wenn das Pre-Crash-Bremssystem eingreift, werden die Bremsen sehr stark betä-
tigt.
Wenn das Fahrzeug durch Eingreifen des Pre-Crash-Bremssystems angehalten
wurde, wird der Eingriff des Pre-Crash-Bremssystems nach ca. 2 Sekunden abge-
brochen. Treten Sie dann bei Bedarf das Bremspedal.
Das Pre-Crash-Bremssystem greift möglicherweise nicht ein, wenn der Fahrer
bestimmte Vorgänge durchführt. Wenn das Gaspedal kräftig getreten oder das
Lenkrad eingeschlagen wird, geht das System möglicherweise davon aus, dass
der Fahrer Maßnahmen zur Vermeidung einer Kollision ergreift, woraufhin ein Ein-
greifen des Pre-Crash-Bremssystems möglicherweise unterbunden wird.
In einigen Situationen wird der Eingriff des Pre-Crash-Bremssystems möglicher-
weise abgebrochen, weil das Gaspedal kräftig getreten oder das Lenkrad einge-
schlagen wird und das System davon ausgeht, dass der Fahrer Maßnahmen zur
Vermeidung einer Kollision ergreift.
Wenn das Bremspedal getreten wird, geht das System möglicherweise davon aus,
dass der Fahrer die erforderlichen Korrekturmaßnahmen ergreift, und das Eingrei-
fen des Pre-Crash-Bremssystems kann sich verzögern.
277
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Situationen, in denen das Pre-Crash-Sicherheitssystem deaktiviert werden
muss
Deaktivieren Sie das System in den folgenden Situationen, da es möglicherweise
nicht ordnungsgemäß funktioniert, was zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren
Verletzungen führen kann:
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird
Wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug Abschlepphilfe leisten
Beim Transportieren des Fahrzeugs mit einem LKW, Schiff, Zug oder ähnlichen
Transportmittel
Wenn das Fahrzeug bei laufendem Hybridsystem mit einer Hebebühne angehoben
wird und sich die Räder frei drehen können
Beim Überprüfen des Fahrzeugs auf einem Trommelprüfstand, wie etwa einem
Fahrleistungsprüfstand oder Tachometertester, oder bei Verwendung einer Aus-
wuchtmaschine für am Fahrzeug montierte Räder
Wenn der Frontstoßfänger oder Frontgrill bei einem Unfall oder aus einem anderen
Grund einem starken Stoß ausgesetzt wurde
Wenn das Fahrzeug nicht stabil gefahren werden kann, wie etwa nach einem
Unfall oder bei einer Funktionsstörung des Fahrzeugs
Wenn das Fahrzeug auf sportliche Weise oder im Gelände gefahren wird
Wenn der Reifendruck nicht den vorgeschriebenen Werten entspricht
Bei stark abgenutzten Reifen
Wenn Reifen mit einer anderen als der vorgeschriebenen Größe montiert sind
Wenn Schneeketten aufgezogen sind
Wenn ein Notrad oder ein mit dem Reifenreparaturset reparierter Reifen verwendet
wird
Wenn am Fahrzeug vorübergehend eine Ausstattung (Schneepflug usw.) ange-
bracht ist, die den Radarsensor oder den Kamerasensor verdecken könnte
278 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Aktivieren/Deaktivieren des Pre-Crash-Sicherheitssystems
Sie können das Pre-Crash-Sicherheitssystem über (S. 128) auf
dem Multi-Informationsdisplay aktivieren/deaktivieren.
Das System wird automatisch jedes Mal aktiviert, wenn der Start-Schalter in den
Modus ON geschaltet wird.
Wenn das System deaktiviert wird,
leuchtet die PCS-Warnleuchte auf
und auf dem Multi-Informationsdis-
play wird eine Meldung angezeigt.
Ändern der Einstellungen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
279
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ändern des Pre-Crash-Warnzeitpunkts
Sie können den Zeitpunkt für die Ausgabe der Pre-Crash-Warnung über
(S. 128) auf dem Multi-Informationsdisplay ändern.
Die Einstellung für den Warnzeitpunkt wird auch beim Ausschalten des Start-
Schalters beibehalten.
Früh
Die Warnung erfolgt früher als zum Standardzeitpunkt.
Mittel
Dies ist die Standardeinstellung.
Spät
Die Warnung erfolgt später als zum Standardzeitpunkt.
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
1
2
3
280 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Betriebsbedingungen
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist aktiviert und stellt fest, dass eine hohe Wahr-
scheinlichkeit für einen Frontalzusammenstoß mit einem Fahrzeug oder Fußgänger
besteht.
Die einzelnen Funktionen sind bei den folgenden Geschwindigkeiten verfügbar:
Pre-Crash-Warnung:
Die Geschwindigkeit liegt zwischen ca. 10 und 180 km/h. (Zur Erkennung eines
Fußgängers muss die Fahrgeschwindigkeit zwischen ca. 10 und 80 km/h liegen.)
Die Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder
Fußgänger vor Ihnen beträgt ca. 10 km/h oder mehr.
Pre-Crash-Bremsassistent:
Die Geschwindigkeit liegt zwischen ca. 30 und 180 km/h. (Zur Erkennung eines
Fußgängers muss die Fahrgeschwindigkeit zwischen ca. 30 und 80 km/h liegen.)
Die Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder
Fußgänger vor Ihnen beträgt ca. 30 km/h oder mehr.
Pre-Crash-Bremssystem:
Die Geschwindigkeit liegt zwischen ca. 10 und 180 km/h. (Zur Erkennung eines
Fußgängers muss die Fahrgeschwindigkeit zwischen ca. 10 und 80 km/h liegen.)
Die Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder
Fußgänger vor Ihnen beträgt ca. 10 km/h oder mehr.
In den folgenden Situationen funktioniert das System möglicherweise nicht:
Wenn ein Pol der 12-V-Batterie ab- und wieder angeklemmt wurde und das Fahr-
zeug anschließend eine gewisse Zeit lang nicht gefahren wurde
Bei Fahrstufe “R”
Wenn das VSC-System deaktiviert ist (in diesem Fall arbeitet nur die Pre-Crash-
Warnfunktion)
Fußgänger-Erkennungsfunktion
Deaktivierung des Pre-Crash-Bremssystems
Wenn einer der folgenden Vorgänge ausgeführt wird, während das Pre-Crash-
Bremssystem eingreift, wird der Eingriff abgebrochen:
Das Gaspedal wird kräftig getreten.
Das Lenkrad wird stark oder abrupt eingeschlagen.
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem erkennt
Fußgänger anhand der Größe, der Kontur und
der Bewegung eines erfassten Objekts. Je
nach Umgebungshelligkeit und Bewegung,
Haltung und Winkel des erfassten Objekts
erkennt das System einen Fußgänger jedoch
möglicherweise nicht und funktioniert demzu-
folge nicht ordnungsgemäß. (S. 286)
281
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bedingungen, unter denen das System möglicherweise eingreift, obwohl keine
Kollisionsgefahr besteht
In einigen Situationen, wie beispielsweise den folgenden, erkennt das System mögli-
cherweise das Risiko eines Frontalzusammenstoßes und greift ein.
Wenn Sie an einem Fahrzeug oder Fußgänger vorbeifahren
Wenn Sie beim Überholen eines vorausfahrenden Fahrzeugs die Fahrspur wech-
seln
Wenn Sie ein vorausfahrendes Fahrzeug überholen, das gerade die Fahrspur
wechselt
Wenn Sie sich schnell einem vor Ihnen fahrenden Fahrzeug nähern
Wenn sich die Fahrzeugfront hebt oder senkt, z. B. auf unebener Fahrbahn oder
bei Bodenwellen
Bei der Annäherung an Objekte am Straßenrand, z. B. Schutzplanken, Strommas-
ten, Bäume oder Wände
Wenn Sie ein vorausfahrendes Fahrzeug
überholen, das gerade abbiegt
Wenn Sie an einem auf der Gegenfahr-
bahn befindlichen Fahrzeug vorbeifahren,
das zum Abbiegen angehalten hat
Wenn Sie auf einer Straße fahren, auf der
sich die relative Position zu dem auf einer
benachbarten Spur vor Ihnen fahrenden
Fahrzeug ändern kann, wie etwa auf einer
kurvenreichen Straße
282 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Beim Fahren auf einer schmalen Fahrspur, die durch Strukturen begrenzt ist, z. B.
in einem Tunnel oder auf einer Eisenbrücke
Wenn sich auf der Fahrbahn oder am Straßenrand ein metallisches Objekt
(Kanaldeckel, Stahlplatte usw.), Stufen oder ein Vorsprung befinden
Bei schneller Annäherung an eine Schranke einer Mautstation, eine Parkplatz-
schranke oder eine andere Schranke, die sich öffnet oder schließt
Bei Nutzung einer automatischen Waschanlage
Wenn sich am Eingang einer Kurve ein
Fahrzeug, ein Fußgänger oder ein Objekt
am Straßenrand befindet
Wenn ein Fußgänger sehr nahe am Fahr-
zeug die Fahrbahn überquert
Beim Durchfahren eines Bereichs, in dem
sich in geringer Höhe Strukturen befinden
(niedrige Überbauten, Verkehrsschilder
usw.)
Beim Unterfahren eines Objekts (Plakat-
wand usw.) auf der Kuppe einer bergauf
führenden Straße
283
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn von einem Fahrzeug vor Ihnen Wasser, Schnee, Staub usw. aufgewirbelt
wird und auf das eigene Fahrzeug trifft
Beim Fahren durch Dunst oder Rauch
Wenn sich auf der Fahrbahn oder an einer Wand Muster oder Farbmarkierungen
befinden, die für ein Fahrzeug oder einen Fußgänger gehalten werden könnten
Beim Fahren in der Nähe eines Objekts, das Funkwellen reflektiert, wie ein großer
LKW oder eine Schutzplanke
Beim Fahren in der Nähe eines Fernsehturms, Radiosenders, Elektrizitätswerks
oder anderen Ortes, an dem starke Funkwellen auftreten können oder elektri-
sches Rauschen vorhanden sein kann
Situationen, in denen das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktio-
niert
In einigen Situationen, wie beispielsweise den folgenden, wird ein Fahrzeug mögli-
cherweise nicht vom Radarsensor und vom Kamerasensor erfasst, sodass das Sys-
tem nicht ordnungsgemäß funktioniert:
Wenn sich ein entgegenkommendes Fahrzeug Ihrem Fahrzeug nähert
Wenn es sich bei dem Fahrzeug vor Ihnen um ein Motorrad oder Fahrrad handelt
Wenn sich Ihr Fahrzeug der Seite oder der Front eines anderen Fahrzeugs nähert
Wenn ein vorausfahrendes Fahrzeug eine kleine Heckfläche hat, wie etwa ein
LKW ohne Ladung
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen Lasten transportiert, die über dessen Heckstoßfän-
ger hinausragen
Wenn Sie zwischen oder unter Objekten
durchfahren, die das Fahrzeug berühren
könnten (wie dichtes Gras, Zweige oder
Fahnen)
Wenn ein vorausfahrendes Fahrzeug ein
niedriges Heck hat, wie etwa ein Tieflader
284 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen eine ungewöhnliche Form hat, wie etwa ein Traktor
oder ein Beiwagen
Wenn Sonnenlicht oder das Licht einer anderen Lichtquelle direkt auf ein Fahr-
zeug vor Ihnen trifft
Wenn ein Fahrzeug vor Ihrem Fahrzeug einschert oder plötzlich neben einem
Fahrzeug auftaucht
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen ein abruptes Manöver ausführt (wie plötzliches
Ausweichen, Beschleunigen oder Bremsen)
Wenn Sie plötzlich hinter einem vorausfahrenden Fahrzeug einscheren
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen eine extrem
hohe Bodenfreiheit hat
Wenn sich ein vorausfahrendes Fahrzeug
nicht direkt vor Ihrem Fahrzeug befindet
285
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Beim Fahren bei schlechten Witterungsverhältnissen, wie starkem Regen, Nebel,
Schneefall oder einem Sandsturm
Wenn von einem Fahrzeug vor Ihnen Wasser, Schnee, Staub usw. aufgewirbelt
wird und auf das eigene Fahrzeug trifft
Beim Fahren durch Dunst oder Rauch
Beim Fahren an einem Ort, an dem sich die Umgebungshelligkeit abrupt ändert,
wie etwa an einer Tunneleinfahrt oder -ausfahrt
Wenn sehr helles Licht, wie Sonnenlicht oder das Licht der Scheinwerfer des ent-
gegenkommenden Verkehrs, direkt in den Kamerasensor strahlt
Bei diffusem Umgebungslicht, z. B. in der Morgen- oder Abenddämmerung, bei
Nacht oder in einem Tunnel
Wenn das Fahrzeug seit dem Starten des Hybridsystems noch nicht eine
bestimmte Zeit lang gefahren wurde
Während und einige Sekunden nach dem Abbiegen nach links oder rechts
Während und einige Sekunden nach einer Kurvenfahrt
Wenn Ihr Fahrzeug ins Schleudern gerät
Wenn die Räder falsch ausgerichtet sind
Wenn ein Wischerblatt den Kamerasensor verdeckt
Wenn das Fahrzeug schwankt
Wenn das Fahrzeug mit extrem hoher Geschwindigkeit gefahren wird
Beim Fahren auf einem Hügel
Wenn der Radarsensor oder der Kamerasensor nicht korrekt ausgerichtet ist
In einigen Situationen, wie beispielsweise den folgenden, kann möglicherweise keine
ausreichende Bremskraft erzielt werden, sodass das System nicht ordnungsgemäß
funktioniert:
Wenn die Bremsfunktionen nicht vollständig einsatzbereit sind, z. B. wenn die
Bremsbauteile extrem kalt, extrem heiß oder nass sind
Wenn das Fahrzeug nicht ordnungsgemäß gewartet wird (übermäßig stark abge-
nutzte Bremsen oder Reifen, falscher Reifendruck usw.)
Beim Fahren auf einer Schotterstraße oder einem anderen rutschigen Untergrund
Wenn die Fahrzeugfront angehoben oder
abgesenkt ist
286 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Einige Fußgänger, wie beispielsweise die folgenden, werden möglicherweise nicht
vom Radarsensor und vom Kamerasensor erfasst, sodass das System nicht ord-
nungsgemäß funktioniert:
Fußgänger, die kleiner als ca. 1 m oder größer als ca. 2 m sind
Fußgänger, deren Umrisse nicht deutlich erkennbar sind, weil sie sehr weite Klei-
dung tragen (wie einen Regenmantel, einen langen Rock usw.)
Fußgänger mit großen Gepäckstücken, Regenschirmen usw., die Teile ihres Kör-
pers verdecken
Fußgänger, die sich nach vorne beugen oder hinhocken
Fußgänger, die einen Kinderwagen, einen Rollstuhl, ein Fahrrad oder ein anderes
Fahrzeug schieben
Gruppen dicht gedrängter Fußgänger
Weiß gekleidete Fußgänger, die extrem hell erscheinen
Fußgänger im Dunkeln, wie etwa bei Nacht oder in einem Tunnel
Fußgänger, die in Farben gekleidet sind, die sich, auch in ihrer Helligkeit, kaum
von der Umgebung unterscheiden
Fußgänger in der Nähe von Wänden, Zäunen, Schutzplanken oder großen Objek-
ten
Fußgänger, die sich auf einem metallischen Gegenstand (Kanaldeckel, Stahl-
platte usw.) auf der Straße befinden
Schnell gehende Fußgänger
Fußgänger, die plötzlich die Geschwindigkeit ändern
Fußgänger, die plötzlich und schnell hinter einem Fahrzeug oder einem großen
Objekt auftauchen
Fußgänger, die sich sehr nah an der Fahrzeugseite (neben dem Außenspiegel
usw.) befinden
287
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn die PCS-Warnleuchte blinkt oder aufleuchtet und auf dem Multi-Informati-
onsdisplay eine Warnmeldung angezeigt wird
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem ist möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar
oder es liegt eine Funktionsstörung des Systems vor.
In den folgenden Situationen erlöschen die Warnleuchte und die Meldung, und das
System ist wieder betriebsbereit, sobald die normalen Betriebsbedingungen erneut
gegeben sind:
Wenn der Radarsensor, der Kamerasensor oder der Bereich rund um einen der
Sensoren herum heiß ist, z. B. in der Sonne
Wenn der Radarsensor, der Kamerasensor oder der Bereich rund um einen der
Sensoren herum kalt ist, z. B. in einer sehr kalten Umgebung
Wenn ein Frontsensor verschmutzt oder mit Schnee usw. bedeckt ist
Wenn der Bereich der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor beschlagen
oder mit Kondenswasser oder Eis bedeckt ist
(Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe: S. 339)
Wenn der Kamerasensor verdeckt ist, z. B. durch die geöffnete Motorhaube oder
einen Aufkleber auf der Windschutzscheibe im Bereich des Kamerasensors
Wenn die PCS-Warnleuchte weiterhin blinkt oder leuchtet bzw. die Warnmeldung
nicht erlischt, obwohl das Fahrzeug wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist,
liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
288 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
LDA (Spurwechselwarnung mit Steuerung der
Lenkung)
Beim Fahren auf Autobahnen oder Schnellstraßen mit weißen (gelben) Linien
warnt diese Funktion den Fahrer, wenn das Fahrzeug die Fahrspur zu verlas-
sen droht, und bietet ihm Unterstützung, indem sie das Lenkrad betätigt, um
das Fahrzeug in der Spur zu halten.
Das LDA-System erkennt sichtbare
weiße (gelbe) Linien mit dem Kame-
rasensor, der sich im oberen Bereich
der Windschutzscheibe befindet.
: Falls vorhanden
Zusammenfassung der Funktionen
289
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Spurwechsel-Warnfunktion
Wenn das System feststellt, dass
das Fahrzeug die Fahrspur zu ver-
lassen droht, wird auf dem Multi-
Informationsdisplay eine Warnung
angezeigt und der Warnsummer
ertönt, um den Fahrer zu warnen.
Wenn der Warnsummer ertönt,
überprüfen Sie die Verkehrssitua-
tion und bringen Sie das Fahrzeug
mit vorsichtigen Lenkbewegungen
wieder zurück in die Mitte der Fahr-
spur.
Funktion zur Steuerung der Lenkung
Wenn das System feststellt, dass
das Fahrzeug die Fahrspur zu ver-
lassen droht, bietet es bei Bedarf
Unterstützung, indem es das Lenk-
rad eine kurze Zeit lang in kleinen
Schritten betätigt, um das Fahr-
zeug in der Spur zu halten.
Wenn das System feststellt, dass
das Lenkrad eine festgelegte Zeit
lang nicht betätigt wurde oder dass
das Lenkrad nicht fest gehalten
wird, wird eine Warnung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
und die Funktion wird vorüberge-
hend deaktiviert.
Funktionen des LDA-Systems
290 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fahrzeugschlinger-Warnfunktion
Wenn das Fahrzeug schlingert
oder es mehrmals in Folge von der
Fahrspur abzukommen scheint,
ertönt der Warnsummer und auf
dem Multi-Informationsdisplay wird
eine Meldung angezeigt, um den
Fahrer zu warnen.
291
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vor der Verwendung des LDA-Systems
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das LDA-System. Das LDA-System fährt
das Fahrzeug nicht automatisch und senkt auch nicht das Maß an Aufmerksamkeit,
das Sie dem Bereich vor dem Fahrzeug schenken müssen. Sie haben weiterhin die
volle Verantwortung dafür, dass Sie sicher fahren, indem Sie stets die Umgebungs-
bedingungen genau beachten und das Lenkrad betätigen, um die Fahrlinie des
Fahrzeugs zu korrigieren. Legen Sie außerdem angemessene Pausen ein, wenn Sie
etwa vom Fahren einer langen Strecke erschöpft sind.
Bei unangemessener Fahrweise und mangelnder Aufmerksamkeit kann es zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
So vermeiden Sie ein versehentliches Eingreifen des LDA-Systems
Schalten Sie das LDA-System mit dem LDA-Schalter aus, wenn Sie das System
nicht verwenden möchten.
Situationen, für die das LDA-System nicht geeignet ist
Verwenden Sie das LDA-System nicht in folgenden Situationen.
Das System funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wodurch es zu
einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen kann.
Ein Notrad (falls vorhanden) ist montiert, Schneeketten sind aufgezogen usw.
Wenn die Reifen stark abgenutzt sind oder wenn der Reifendruck niedrig ist.
Es werden Reifen unterschiedlicher Struktur, Hersteller, Marken oder Laufflächen-
muster verwendet.
Am Straßenrand befinden sich Gegenstände oder Muster, die für weiße (gelbe)
Linien gehalten werden könnten (Schutzplanken, Bordsteinkanten, Leitpfosten
usw.).
Das Fahrzeug wird auf einer schneebedeckten Straße gefahren.
Die weißen (gelben) Linien sind durch Regen, Schnee, Nebel, Staub usw. schwer
zu erkennen.
Es sind aufgrund von Straßenarbeiten Reparaturmarkierungen auf dem Asphalt,
weiße (gelbe) Fahrspurmarkierungen usw. vorhanden.
Das Fahrzeug wird aufgrund von Bauarbeiten auf einer Baustellenspur oder einer
eingeengten Fahrspur gefahren.
Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von Regen, Schnee,
Frost usw. rutschig ist.
Das Fahrzeug wird auf einer anderen Straße als einer Autobahn oder Schnell-
straße gefahren.
Das Fahrzeug wird in einem Baustellenbereich gefahren.
292 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drücken Sie den LDA-Schalter, um
das LDA-System einzuschalten.
Die LDA-Kontrollleuchte leuchtet auf
und eine Meldung wird auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt.
Drücken Sie den LDA-Schalter erneut,
um das LDA-System auszuschalten.
Wenn das LDA-System ein- oder aus-
geschaltet wird, wird der Betrieb des
LDA-Systems beim nächsten Starten
des Hybridsystems im selben Status
fortgesetzt.
WARNUNG
So vermeiden Sie Funktionsstörungen und ein irrtümliches Eingreifen des
LDA-Systems
Nehmen Sie keine Veränderungen an den Scheinwerfern vor und bringen Sie
keine Aufkleber usw. an den Oberflächen der Leuchten an.
Verändern Sie nicht die Radaufhängung usw. Falls die Radaufhängung usw. aus-
getauscht werden muss, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
Bringen Sie keine Gegenstände an der Motorhaube oder am Grill an. Bringen Sie
auch keinen Frontschutzbügel (Bullenfänger usw.) an.
Falls die Windschutzscheibe repariert werden muss, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Einschalten des LDA-Systems
293
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
LDA-Kontrollleuchte
Leuchtet, wenn das LDA-System ein-
geschaltet ist.
Kontrollleuchte für die Steuerung
der Lenkung und Betriebsanzeige
der Lenkhilfe
Wenn die Lenkradunterstützung der
Funktion zur Steuerung der Lenkung in
Betrieb ist, leuchtet die Kontrollleuchte
und die Betriebsanzeige auf dem Multi-
Informationsdisplay ist eingeschaltet.
Anzeige der Spurwechsel-
Warnfunktion
Wird angezeigt, wenn auf dem Multi-Informationsdisplay der Bildschirm
aufgerufen wird. (S. 128)
Anzeigen auf dem Multi-Informationsdisplay
1
2
3
Die angezeigten weißen Linien
sind innen weiß
Die angezeigten weißen Linien
sind innen schwarz
Zeigt an, dass das System weiße
(gelbe) Linien erkennt. Wenn das
Fahrzeug aus der Spur abweicht,
blinkt die weiße Linie auf der Seite
orange, auf der das Fahrzeug die
Spur verlässt.
Zeigt an, dass das System keine
weißen (gelben) Linien erkennen
kann oder vorübergehend deakti-
viert ist.
294 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Betriebsbedingungen der einzelnen Funktionen
Spurwechsel-Warnfunktion
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Das LDA-System ist eingeschaltet.
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 50 km/h.
Das System erkennt weiße (gelbe) Linien.
Die Fahrspur ist mindestens ca. 3 m breit.
Der Blinkerhebel wird nicht betätigt.
Das Fahrzeug wird auf einer geraden Straße oder durch eine leichte Kurve mit
einem Radius von mehr als ca. 150 m gefahren.
Es werden keine Funktionsstörungen des Systems erfasst. (S. 297)
Funktion zur Steuerung der Lenkung
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn zusätzlich zu den für die Spurwechsel-
Warnfunktion geltenden Betriebsbedingungen auch alle folgenden Bedingungen
erfüllt sind.
Die Einstellung für “LDA-LENKASS. EIN/AUS” auf dem Bildschirm des
Multi-Informationsdisplays lautet “ON”. (S. 128)
Das Fahrzeug wird nicht in einem bestimmten Maß oder darüber hinaus
beschleunigt oder abgebremst.
Das Lenkrad wird nicht mit der für einen Spurwechsel erforderlichen Kraft betätigt.
ABS, VSC, TRC und PCS greifen nicht ein.
Das TRC- oder VSC-System ist nicht ausgeschaltet.
Die Warnung bei vom Lenkrad genommenen Händen wird nicht angezeigt.
(S. 295)
Fahrzeugschlinger-Warnfunktion
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Die Einstellung für “SCHLINGER- WARNUNG” auf dem Bildschirm des
Multi-Informationsdisplays lautet “ON”. (S. 128)
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 50 km/h.
Die Fahrspur ist mindestens ca. 3 m breit.
Es werden keine Funktionsstörungen des Systems erfasst. (S. 297)
295
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vorübergehende Deaktivierung der Funktionen
Wenn die Betriebsbedingungen nicht mehr erfüllt sind, wird eine Funktion möglicher-
weise vorübergehend deaktiviert. Sobald die Betriebsbedingungen wieder erfüllt wer-
den, wird der Betrieb der Funktion jedoch automatisch wieder aufgenommen.
(S. 294)
Funktion zur Steuerung der Lenkung
Je nach der Geschwindigkeit des Fahrzeugs, den Umständen der Spurabweichung,
dem Zustand der Fahrbahn usw. wird der Betrieb der Funktion eventuell nicht vom
Fahrer wahrgenommen oder die Funktion greift möglicherweise nicht ein.
Spurwechsel-Warnfunktion
Der Warnsummer ist aufgrund von Außengeräuschen, der Audiowiedergabe usw.
möglicherweise schwer zu hören.
Warnung bei vom Lenkrad genommenen Händen
Wenn das System bei aktivierter Funktion zur Steuerung der Lenkung feststellt, dass
sich die Hände des Fahrers nicht am Lenkrad befinden, wird eine Warnmeldung auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Falls der Fahrer daraufhin nicht das Lenkrad ergreift, wird eine Warnmeldung ange-
zeigt und die Funktion wird vorübergehend deaktiviert. Diese Warnung wird auf die
gleiche Weise auch dann ausgegeben, wenn der Fahrer das Lenkrad fortdauernd nur
sehr wenig betätigt. Je nach Fahrbahnzustand usw. wird die Funktion allerdings mögli-
cherweise nicht deaktiviert.
Es gibt nur auf einer Straßenseite weiße (gelbe) Linien
Das LDA-System spricht auf der Seite, auf der keine weißen (gelben) Linien erkannt
werden, nicht an.
296 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bedingungen, unter denen die Funktionen möglicherweise nicht ordnungsge-
mäß arbeiten
In den folgenden Situationen erkennt der Kamerasensor weiße (gelbe) Linien mögli-
cherweise nicht und verschiedene Funktionen arbeiten eventuell nicht normal.
Es gibt Schatten auf der Straße, die parallel zu den weißen (gelben) Linien verlaufen
oder diese verdecken.
Das Fahrzeug fährt in einem Bereich ohne weiße (gelbe) Linien, wie etwa vor einer
Mautstation oder Kontrollstelle oder auf einer Kreuzung usw.
Die weißen (gelben) Linien sind unterbrochen oder es sind Markierungsknöpfe oder
Steine vorhanden.
Die weißen (gelben) Linien sind aufgrund von Sand usw. nicht oder nur schwer zu
sehen.
Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von Regen, Wasser-
pfützen usw. nass ist.
Die Fahrspurmarkierungen sind gelb (und somit eventuell schwerer zu erkennen als
weiße Linien).
Die weißen (gelben) Linien führen über einen Bordstein usw.
Das Fahrzeug wird auf einer hellen Fahrbahn gefahren, beispielsweise einer aus Beton.
Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von reflektiertem Licht
usw. hell ist.
Das Fahrzeug wird in einem Bereich gefahren, in dem sich die Helligkeit abrupt
ändert, wie etwa an Tunneleinfahrten oder -ausfahrten usw.
Das Licht der Scheinwerfer eines entgegenkommenden Fahrzeugs, der Sonne usw.
strahlt direkt in die Kamera.
Das Fahrzeug befindet sich auf einer Gabelung, Einmündung usw.
Das Fahrzeug wird an einem Hang gefahren.
Das Fahrzeug wird auf einer nach links oder rechts geneigten Straße oder auf einer
kurvigen Straße gefahren.
Das Fahrzeug wird auf einer unbefestigten oder schlechten Straße gefahren.
Das Fahrzeug wird durch eine scharfe Kurve gefahren.
Die Fahrspur ist extrem schmal oder breit.
Das Fahrzeug ist aufgrund schwerer Beladung oder falschen Reifendrucks extrem
stark zur Seite geneigt.
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ist extrem gering.
Das Fahrzeug bewegt sich beim Fahren aufgrund des Fahrbahnzustands stark auf
und ab (schlechte Straßen oder Straßenfugen).
Die Scheinwerferlinsen sind verschmutzt und leuchten bei Nacht nur schwach, oder
die Strahlachse ist verstellt.
Das Fahrzeug wird von Seitenwind erfasst.
Das Fahrzeug hat gerade erst die Fahrspur gewechselt oder eine Kreuzung überquert.
Winterreifen usw. sind montiert.
297
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Warnmeldung
Warnmeldungen zeigen eine Funktionsstörung des Systems an oder sollen den Fah-
rer darauf hinweisen, dass besondere Vorsicht beim Fahren geboten ist. (S. 465)
Persönliche Einstellungen
Die folgenden Einstellungen können geändert werden.
Wie die Einstellungen geändert werden können, erfahren Sie auf S. 550.
Funktion Einstellungsdetails
Spurwechsel-Warnfunktion Einstellen der Warnempfindlichkeit
Funktion zur Steuerung der
Lenkung
Ein- oder Ausschalten der Lenkradunterstüt-
zung
Fahrzeugschlinger-Warnfunktion Ein- oder Ausschalten der Funktion
Einstellen der Warnempfindlichkeit
298 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
Die Verkehrszeichenerkennung
(RSA) kann mithilfe des Kamerasen-
sors bestimmte Verkehrszeichen
erkennen und den Fahrer über die
Hauptanzeige oder das Multi-Informa-
tionsdisplay informieren.
Wenn das System erkennt, dass das Fahrzeug die Geschwindigkeitsbegren-
zung überschreitet oder einen anderen durch das erkannte Verkehrszeichen
verbotenen Vorgang durchführt, warnt es den Fahrer durch eine Warnan-
zeige und einen Warnsummer*.
*: Diese Einstellung ist an den persönlichen Bedarf anzupassen.
: Falls vorhanden
Zusammenfassung der Funktion
Kamerasensor
WARNUNG
Vor der Verwendung des RSA-Systems
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das RSA-System. Das RSA-System ist
ein System, das den Fahrer durch die Bereitstellung von Informationen unterstützt;
es soll das aufmerksame Fahren des Fahrers jedoch nicht ersetzen. Fahren Sie
umsichtig und beachten Sie stets die Verkehrsregeln.
Eine unangebrachte oder nachlässige Fahrweise kann zu einem unerwarteten Unfall
führen.
299
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Nachdem der Kamerasensor ein Verkehrszeichen erkannt hat und das Fahr-
zeug das Verkehrsschild passiert hat, wird das Verkehrszeichen auf der
Hauptanzeige oder dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Wenn die Option “Informationen
der Fahrerassistenzsysteme” auf
dem Multi-Informationsdisplay aus-
gewählt ist, können bis zu
2 Verkehrszeichen angezeigt wer-
den. (S. 300)
Wenn eine andere Option als
“Informationen der
Fahrerassistenzsysteme” ausge-
wählt ist, kann ein Geschwindig-
keitsbegrenzungszeichen oder das
Zeichen für das Ende aller Stre-
ckenverbote angezeigt werden.
(S. 300)
Ein Überholverbotszeichen und ein
Geschwindigkeitsbegrenzungszeichen
mit einem Zusatzzeichen werden nicht
angezeigt. Wenn jedoch außer dem
Geschwindigkeitsbegrenzungszeichen
noch andere Verkehrszeichen erkannt
werden, werden diese gestapelt unter
dem aktuellen Geschwindigkeitsbe-
grenzungszeichen angezeigt.
Anzeige auf dem Multi-Informationsdisplay
300 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die folgenden Typen von Verkehrszeichen (einschließlich elektronischer und
blinkender Verkehrszeichen) können erkannt werden.
Nicht offizielle (dem Wiener Übereinkommen nicht entsprechende) oder vor kurzem
eingeführte Verkehrszeichen werden möglicherweise nicht erkannt.
*: Das Verkehrszeichen wird nicht angezeigt, wenn der Blinker beim Wechseln der
Fahrspur nicht betätigt wird.
Typen erkannter Verkehrszeichen
Typ Multi-Informationsdisplay
Beginn/Ende einer
Geschwindigkeitsbegrenzung
Geschwindigkeitsbe-
grenzung mit
Zusatzzeichen
(zusammen mit der
Geschwindigkeitsbe-
grenzung angezeigt)
(Anzeigebeispiel)
Bei Nässe
Bei Regen
Bei Schnee- oder
Eisglätte
Auf-/Abfahrt*
Zusatzzeichen
vorhanden
(Inhalt nicht erkannt)
Beginn/Ende eines Überholverbots
Ende aller Streckenverbote
(Aufhebung aller Beschränkungen.
Es gelten wieder die allgemeinen
Verkehrsregeln.)
301
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
In den folgenden Situationen warnt das RSA-System den Fahrer mittels einer
Warnanzeige.
Wenn die Geschwindigkeit des Fahrzeugs die zulässige Höchstgeschwin-
digkeit überschreitet, die dem auf der Hauptanzeige oder dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigten Verkehrszeichen entspricht, wird das
Verkehrszeichen in umgekehrten Farben angezeigt.
Wenn ein Überholverbotszeichen auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt wird und das System erfasst, dass Ihr Fahrzeug im Begriff ist, ein
anderes zu überholen, blinkt das angezeigte Verkehrszeichen.
Je nach Situation wird das Verkehrsumfeld (Verkehrsrichtung, Geschwin-
digkeit, Einheit) möglicherweise falsch erkannt und eine Warnanzeige
funktioniert eventuell nicht ordnungsgemäß.
Automatisches Ausblenden der RSA-Verkehrszeichenanzeige
In folgenden Situationen wird die Anzeige eines oder mehrerer Verkehrszeichen auto-
matisch ausgeblendet.
Über eine bestimmte Entfernung wird kein neues Verkehrszeichen erkannt.
Die Straße ändert sich, da Sie nach links oder rechts abbiegen usw.
Bedingungen, unter denen das System eventuell nicht ordnungsgemäß funktio-
niert oder Verkehrszeichen nicht korrekt erkannt werden
In den folgenden Situationen funktioniert das RSA-System nicht normal, wodurch es
möglicherweise Verkehrszeichen nicht erkennt, falsche Verkehrszeichen anzeigt usw.
Dies ist jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Die Ausrichtung des Kamerasensors stimmt nicht mehr, weil er einem starken Stoß
ausgesetzt wurde usw.
Es befindet sich Schmutz, Schnee, ein Aufkleber usw. auf der Windschutzscheibe in
der Nähe des Kamerasensors.
Bei schlechten Witterungsverhältnissen, wie starkem Regen, Nebel, Schneefall oder
einem Sandsturm
Das Licht eines entgegenkommenden Fahrzeugs, der Sonne usw. strahlt direkt in
den Kamerasensor.
Das Verkehrsschild ist verschmutzt, verblasst, verbeult oder steht schräg, oder bei
einem elektronischen Verkehrsschild ist der Kontrast schlecht.
Das ganze Schild oder ein Teil davon ist von Blättern, einem Mast usw. verdeckt.
Das Schild war für den Kamerasensor nur kurz sichtbar.
Die Fahrsituation (Abbiegen, Spurwechsel usw.) wird falsch eingeschätzt.
Das Verkehrsschild gilt nicht für die momentan befahrene Fahrspur, steht aber direkt
am Anfang eines Autobahn-Abzweigs oder kurz vor dem Ende eines Einfädelungs-
streifens.
Warnanzeige
302 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Auf der Rückseite des vorausfahrenden Fahrzeugs sind Aufkleber angebracht.
Es wird ein Zeichen erkannt, das einem systemkompatiblen Verkehrszeichen ähnelt.
Das Fahrzeug wird in einem Land gefahren, in dem eine andere Verkehrsrichtung
gilt.
Beim Fahren auf einer Hauptfahrbahn können unter Umständen Geschwindigkeits-
begrenzungszeichen einer Nebenfahrbahn erkannt und angezeigt werden (wenn sie
sich im Erfassungsbereich des Kamerasensors befinden).
Beim Fahren in einem Kreisverkehr können unter Umständen Geschwindigkeitsbe-
grenzungszeichen einer Kreisverkehr-Ausfahrtstraße erkannt und angezeigt werden
(wenn sie sich im Erfassungsbereich des Kamerasensors befinden).
Die auf dem Instrument angezeigte Geschwindigkeitsangabe kann von der auf dem
Navigationssystem angezeigten Angabe abweichen, da das Navigationssystem auf
Kartendaten zurückgreift.
Ein- und Ausschalten des Systems
Anzeige von Geschwindigkeitsbegrenzungszeichen
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wurde, während ein Geschwindigkeitsbegren-
zungszeichen auf der Hauptanzeige oder dem Multi-Informationsdisplay angezeigt
wurde, wird das gleiche Verkehrszeichen erneut angezeigt, wenn der Start-Schalter
wieder in den Modus ON geschaltet wird.
Persönliche Einstellungen
Bestimmte Einstellungen (z. B. der Schwellenwert für eine Warnung bei einer
Geschwindigkeitsüberschreitung) können geändert werden. (Anpassbare Funktion:
S. 550)
Wählen Sie auf der Einstellungsan-
zeige (S. 128)
Drücken Sie am Lenkrad
1
2
303
4
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung
Im Abstandsregelungsmodus erfolgen Beschleunigung und Verlangsamung
des Fahrzeugs automatisch in Übereinstimmung mit der sich ändernden
Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeugs, auch wenn das Gaspedal
nicht getreten wird. Im Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus fährt das
Fahrzeug mit gleichbleibender Geschwindigkeit.
Verwenden Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung auf Auto-
bahnen oder Schnellstraßen.
Abstandsregelungsmodus (S. 306)
Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus (S. 312)
Schalter für das Abstandsregel-
system
Kontrollleuchten
Eingestellte Geschwindigkeit
Anzeige
Schalter für die Geschwindig-
keitsregelung
: Falls vorhanden
Zusammenfassung der Funktionen
1
2
3
4
5
304 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vor der Verwendung der dynamischen Radar-Geschwindigkeitsregelung
Als Fahrer sind allein Sie für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs verantwortlich.
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das System, fahren Sie umsichtig und
behalten Sie Ihre Umgebung stets aufmerksam im Blick.
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung unterstützt den Fahrer, um ihn
während der Fahrt zu entlasten. Die Unterstützung, die das System bieten kann, ist
jedoch begrenzt.
Stellen Sie die Geschwindigkeit passend zu der zulässigen Höchstgeschwindigkeit,
dem Verkehrsfluss, den Straßenverhältnissen, den Witterungsbedingungen usw. ein.
Es obliegt dem Fahrer, die eingestellte Geschwindigkeit zu kontrollieren.
Selbst wenn das System normal funktioniert, kann es sein, dass das System den
Zustand des vorausfahrenden Fahrzeugs anders einschätzt als Sie. Aus diesem
Grund müssen Sie als Fahrer stets aufmerksam bleiben, die Gefahren jeder Situation
selbst beurteilen und umsichtig fahren. Wenn Sie sich ausschließlich auf dieses Sys-
tem verlassen oder annehmen, dass das System die Sicherheit beim Fahren garan-
tiert, kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf die Fahrerassistenzsysteme
Da die vom System geleistete Unterstützung ihre Grenzen hat, sollten Sie die fol-
genden Vorsichtsmaßregeln beachten.
Anderenfalls kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen
kommen.
Unterstützung bei der Einschätzung des Abstands zum vorausfahrenden Fahrzeug
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung ist ausschließlich dafür gedacht,
den Fahrer bei der Einschätzung des Abstands zwischen dem eigenen Fahrzeug
und einem direkt vorausfahrenden Fahrzeug zu unterstützen. Es handelt sich nicht
um eine Vorrichtung, die ein nachlässiges oder unaufmerksames Fahren ermög-
licht, und das System kann dem Fahrer auch keine Hilfestellung in Situationen mit
eingeschränkter Sicht leisten. Der Fahrer muss die Straße und die Umgebung des
Fahrzeugs weiterhin stets aufmerksam im Blick behalten.
Unterstützung des Fahrers bei der Beurteilung des angemessenen Folgeabstands
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung überprüft, ob der Abstand zwi-
schen dem eigenen Fahrzeug und einem direkt vorausfahrenden Fahrzeug inner-
halb eines festgelegten Bereichs liegt. Sie kann nichts anderes beurteilen. Der
Fahrer muss daher unbedingt weiterhin aufmerksam bleiben und selbst bestim-
men, ob in einer bestimmten Situation Gefahr besteht oder nicht.
Unterstützung bei der Bedienung des Fahrzeugs
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung ist nur in beschränktem Maße in
der Lage, eine Kollision mit einem vorausfahrenden Fahrzeug zu verhindern. Der
Fahrer muss daher im Fall einer Gefahr sofort entsprechend reagieren, um die
Sicherheit aller Beteiligten zu gewährleisten.
305
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
So vermeiden Sie eine versehentliche Aktivierung der dynamischen Radar-
Geschwindigkeitsregelung
Schalten Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit der Taste “ON-
OFF” aus, wenn sie nicht verwendet wird.
Situationen, für die die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung nicht
geeignet ist
Verwenden Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung nicht in folgenden
Situationen.
Anderenfalls könnte die Geschwindigkeit in einer der Situation nicht angemessenen
Weise geregelt werden, wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren
Verletzungen kommen kann.
Straßen, auf denen Fußgänger, Radfahrer usw. unterwegs sind
Bei starkem Verkehrsaufkommen
Auf Straßen mit scharfen Kurven
Auf Serpentinenstraßen
Auf rutschiger Fahrbahn, z. B. bei Regen, Eis oder Schnee
Auf Straßen mit starkem Gefälle oder Straßen mit schnell wechselnden, steilen
Bergauf- und Bergabpassagen
Die tatsächliche Geschwindigkeit kann bei steilen Bergabfahrten die eingestellte
Geschwindigkeit überschreiten.
An Autobahn- oder Schnellstreneinfahrten
Bei so schlechten Witterungsverhältnissen, dass die korrekte Erfassung durch die
Sensoren möglicherweise verhindert wird (Nebel, Schneefall, Sandsturm, Starkre-
gen usw.)
Wenn sich Wasser, Schnee usw. auf der vorderen Oberfläche des Radarsensors
oder Kamerasensors befindet
Bei Verkehrsbedingungen, die häufige wiederholte Beschleunigungs- und
Abbremsmanöver erfordern
Wenn Sie Abschlepphilfe leisten
Wenn der Abstandswarnsummer häufig ertönt
306 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
In diesem Modus erfasst ein Radarsensor Fahrzeuge vor Ihnen bis zu einem
Abstand von ca. 100 m. Der aktuelle Abstand zum vorausfahrenden Fahr-
zeug wird ermittelt und ein angemessener Folgeabstand aufrechterhalten.
Beachten Sie, dass sich der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand bei Bergabfahrten
verringert.
Fahren im Abstandsregelungsmodus
307
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Beispiel für das Fahren mit konstanter Geschwindigkeit
Wenn keine Fahrzeuge vor Ihnen fahren
Das Fahrzeug fährt mit der vom Fahrer eingestellten Geschwindigkeit. Zusätzlich
kann der gewünschte Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand durch Betätigen des Schal-
ters für das Abstandsregelsystem eingestellt werden.
Beispiel für das Verlangsamen und Folgefahren
Wenn vor Ihnen ein Fahrzeug auftaucht, das langsamer fährt als mit der
von Ihnen eingestellten Geschwindigkeit
Wird ein vor Ihnen fahrendes Fahrzeug erfasst, verlangsamt das System Ihr Fahr-
zeug automatisch. Falls eine deutlichere Verringerung der Geschwindigkeit erfor-
derlich ist, betätigt das System die Bremsen (und die Bremsleuchten leuchten auf).
Das System reagiert auf Änderungen der Geschwindigkeit des vorausfahrenden
Fahrzeugs, um so den vom Fahrer eingestellten Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand
beizubehalten. Die Abstandswarnung warnt Sie, wenn das System nicht ausrei-
chend abbremsen kann, um ein zu dichtes Auffahren auf das Fahrzeug vor Ihnen
zu verhindern.
Beispiel für Beschleunigen
Wenn vor Ihnen keine Fahrzeuge mehr langsamer als mit der eingestellten
Geschwindigkeit fahren
Das System beschleunigt das Fahrzeug auf die eingestellte Geschwindigkeit. Dann
kehrt das System zum Fahren mit konstanter Geschwindigkeit zurück.
1
2
3
308 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drücken Sie die Taste “ON-OFF”,
um die Geschwindigkeitsregelung
zu aktivieren.
Die Kontrollleuchte für die Radar-
Geschwindigkeitsregelung leuchtet
daraufhin auf und auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay wird eine Meldung
angezeigt.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Geschwindigkeitsregelung zu deakti-
vieren.
Wird die Taste “ON-OFF” mindestens 1,5 Sekunden lang gedrückt, schaltet sich
das System im Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus ein. (S. 312)
Beschleunigen oder verlangsamen
Sie auf die gewünschte Geschwin-
digkeit (mindestens ca. 50 km/h)
durch entsprechendes Betätigen
des Gaspedals und drücken Sie
den Hebel nach unten, um die
Geschwindigkeit einzustellen.
Die “SET”-Kontrollleuchte der
Geschwindigkeitsregelung leuchtet
daraufhin auf.
Die Regelung wird auf die Geschwin-
digkeit eingestellt, mit der beim Loslas-
sen des Hebels gefahren wird.
Einstellen der Geschwindigkeit (Abstandsregelungsmodus)
1
2
309
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Um die eingestellte Geschwindigkeit zu ändern, betätigen Sie den Hebel, bis
die gewünschte Geschwindigkeit angezeigt wird.
Geschwindigkeit erhöhen
Geschwindigkeit verringern
Feineinstellung: Bewegen Sie den
Hebel kurz in die gewünschte Rich-
tung.
Grobeinstellung: Bewegen Sie den
Hebel nach oben oder unten und hal-
ten Sie ihn dort, bis die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht ist.
Im Abstandsregelungsmodus wird die eingestellte Geschwindigkeit wie folgt erhöht
bzw. verringert:
Europa
Feineinstellung: Bei jeder Hebelbetätigung um 5 km/h*1 bzw. 5 mph*2
Grobeinstellung: Die Geschwindigkeit wird in Schritten von 5 km/h*1 bzw.
5mph
*2 so lange erhöht bzw. verringert, wie der Hebel gehalten wird
Außer Europa
Feineinstellung: Bei jeder Hebelbetätigung um 1 km/h*1 bzw. 1 mph*2
Grobeinstellung: Die Geschwindigkeit wird in Schritten von 5 km/h*1 bzw.
5mph
*2 so lange erhöht bzw. verringert, wie der Hebel gehalten wird
Im Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus (S. 312) wird die eingestellte
Geschwindigkeit wie folgt erhöht bzw. verringert:
Feineinstellung: Bei jeder Hebelbetätigung um 1 km/h*1 bzw. 1 mph*2
Grobeinstellung: Die Geschwindigkeit wird so lange geändert, wie der Hebel
gehalten wird.
*1: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “km/h” angezeigt wird
*2: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “MPH” angezeigt wird
Ändern der eingestellten Geschwindigkeit
1
2
310 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Durch Drücken des Schalters wird der
Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand wie
folgt geändert:
Lang
Mittel
Kurz
Für den Fahrzeug-zu-Fahrzeug-
Abstand wird automatisch die Einstel-
lung “Lang” gewählt, wenn der Start-
Schalter in den Modus ON geschaltet
wird.
Falls vor Ihnen ein Fahrzeug fährt, wird
auch das Symbol für das vorausfah-
rende Fahrzeug angezeigt.
Wählen Sie aus der folgenden Tabelle einen Abstand. Beachten Sie, dass
sich die aufgeführten Abstände auf eine Geschwindigkeit von 80 km/h bezie-
hen. Der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand erhöht/verringert sich abhängig
von der Geschwindigkeit.
Ändern des Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstands (Abstandsregelungsmo-
dus)
Symbol für vorausfahrendes Fahrzeug
1
2
3
Einstellungen für den Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand (Abstandsrege-
lungsmodus)
Abstandsoptionen Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand
Lang Ca. 50 m
Mittel Ca. 40 m
Kurz Ca. 30 m
311
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ziehen Sie den Hebel zu sich, um
die Geschwindigkeitsregelung
abzubrechen.
Die Geschwindigkeitsregelung wird
auch beim Treten des Bremspedals
abgebrochen.
Wenn Sie den Hebel nach oben
drücken, wird die Geschwindig-
keitsregelung fortgesetzt und die
eingestellte Geschwindigkeit wird
wieder aufgenommen.
Die Geschwindigkeitsregelung wird jedoch nicht fortgesetzt, wenn die Geschwin-
digkeit ca. 40 km/h oder weniger beträgt.
Wenn sich Ihr Fahrzeug zu dicht hin-
ter einem Fahrzeug vor Ihnen befin-
det und eine ausreichende
automatische Abbremsung über die
Geschwindigkeitsregelung nicht mög-
lich ist, blinkt die Anzeige und der
Warnsummer ertönt, um Sie zu war-
nen. Ein Beispiel hierfür wäre, wenn
ein anderer Fahrer zwischen Ihnen
und dem vorausfahrenden Fahrzeug
einschert. Treten Sie das Bremspe-
dal, um einen ausreichenden Fahr-
zeug-zu-Fahrzeug-Abstand zu
gewährleisten.
Umstände, unter denen möglicherweise keine Warnungen erfolgen
In den folgenden Situationen erfolgt möglicherweise keine Warnung,
obwohl der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand gering ist.
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug genauso schnell fährt wie Sie oder
schneller fährt
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug extrem langsam fährt
Unmittelbar nach dem Festlegen der Sollgeschwindigkeit der
Geschwindigkeitsregelung
Wenn das Gaspedal getreten wird
Abbrechen und Fortsetzen der Geschwindigkeitsregelung
1
2
Abstandswarnung (Abstandsregelungsmodus)
312 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn Sie den Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus wählen, behält das
Fahrzeug die eingestellte Geschwindigkeit bei, ohne den Fahrzeug-zu-Fahr-
zeug-Abstand zu regeln. Wählen Sie diesen Modus nur, wenn der Abstands-
regelungsmodus aufgrund einer Verschmutzung des Radarsensors usw.
nicht einwandfrei funktioniert.
Halten Sie die Taste “ON-OFF” bei
ausgeschalteter Geschwindigkeits-
regelung mindestens
1,5 Sekunden gedrückt.
Sofort nach dem Drücken der Taste
“ON-OFF” leuchtet die Kontrollleuchte
für die Radar-Geschwindigkeitsrege-
lung auf. Anschließend erlischt diese
Leuchte und die Kontrollleuchte für die
Geschwindigkeitsregelung leuchtet auf.
Sie können nur in den Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus wechseln, wenn
Sie den Hebel bei ausgeschalteter Geschwindigkeitsregelung betätigen.
Beschleunigen oder verlangsa-
men Sie auf die gewünschte
Geschwindigkeit (mindestens ca.
40 km/h) durch entsprechendes
Betätigen des Gaspedals und drü-
cken Sie den Hebel nach unten,
um die Geschwindigkeit einzustel-
len.
Die “SET”-Kontrollleuchte der
Geschwindigkeitsregelung leuchtet
daraufhin auf.
Die Regelung wird auf die Geschwindigkeit eingestellt, mit der beim Loslassen des
Hebels gefahren wird.
Ändern der Geschwindigkeitseinstellung: S. 309
Abbrechen und Fortsetzen der Geschwindigkeitseinstellung: S. 311
Auswählen des Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus
1
2
313
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Voraussetzungen für das Einschalten der dynamischen Radar-Geschwindigkeits-
regelung
Die Fahrstufe “D” ist gewählt.
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 50 km/h.
Beschleunigen, nachdem die Geschwindigkeit eingestellt wurde
Das Fahrzeug kann durch Treten des Gaspedals beschleunigt werden. Nach dem
Beschleunigen wird die eingestellte Geschwindigkeit wieder aufgenommen. Bei akti-
viertem Abstandsregelungsmodus kann die Geschwindigkeit jedoch unter die einge-
stellte Geschwindigkeit sinken, um den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
einzuhalten.
Automatischer Abbruch des Abstandsregelungsmodus
Der Abstandsregelungsmodus wird in den folgenden Situationen automatisch abge-
brochen.
Die tatsächliche Geschwindigkeit fällt auf bzw. unter ca. 40 km/h.
Das VSC-System wird aktiviert.
Das TRC-System wird für eine bestimmte Zeit aktiviert.
Die korrekte Erfassung durch den Sensor wird verhindert, da er verdeckt ist.
Das Pre-Crash-Bremssystem wird aktiviert.
Wenn der Abstandsregelungsmodus aus einem anderen Grund automatisch abgebro-
chen wird, kann eine Funktionsstörung des Systems vorliegen. Setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
314 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Automatischer Abbruch des Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus
Der Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus wird in den folgenden Situationen
automatisch abgebrochen:
Die tatsächliche Geschwindigkeit liegt mehr als ca. 16 km/h unter der eingestellten
Geschwindigkeit.
Die tatsächliche Geschwindigkeit fällt unter ca. 40 km/h.
Das VSC-System wird aktiviert.
Das TRC-System wird für eine bestimmte Zeit aktiviert.
Das Pre-Crash-Bremssystem wird aktiviert.
Wenn der Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus aus einem anderen Grund auto-
matisch abgebrochen wird, kann eine Funktionsstörung des Systems vorliegen. Set-
zen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Warnmeldungen und Warnsummer der dynamischen Radar-Geschwindigkeitsre-
gelung
Warnmeldungen und Warnsummer zeigen eine Funktionsstörung des Systems an
oder sollen den Fahrer darauf hinweisen, dass besondere Vorsicht beim Fahren gebo-
ten ist. Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird,
lesen Sie diese und befolgen Sie die Anweisungen.
Wenn der Sensor das Fahrzeug vor Ihnen möglicherweise nicht korrekt erkennt
In folgenden Situationen müssen Sie unter Umständen das Bremspedal treten, wenn
die Abbremsung durch das System nicht ausreicht, bzw. das Gaspedal treten, wenn
eine Beschleunigung erforderlich ist.
Da der Sensor möglicherweise nicht in der Lage ist, diese Fahrzeuge korrekt zu erken-
nen, wird die Abstandswarnung (S. 311) eventuell nicht aktiviert.
Plötzlich einscherende Fahrzeuge
Langsam fahrende Fahrzeuge
Fahrzeuge, die nicht auf derselben Fahrspur fahren
315
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fahrzeuge mit kleiner Heckfläche (unbeladene Anhänger usw.)
In derselben Spur fahrende Motorräder
Wenn die Erfassung durch den Sensor durch von anderen Fahrzeugen aufgewirbel-
tes Wasser oder Schnee behindert wird
Wenn Ihr Fahrzeug nach oben weist
(durch eine schwere Last im Gepäckraum
usw.)
Das vorausfahrende Fahrzeug hat extrem
viel Bodenfreiheit
316 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bedingungen, unter denen der Abstandsregelungsmodus möglicherweise nicht
korrekt funktioniert
Treten Sie in den folgenden Situationen gegebenenfalls das Bremspedal (oder, je
nach Situation, das Gaspedal).
Da der Sensor möglicherweise nicht in der Lage ist, Fahrzeuge vor Ihrem Fahrzeug
korrekt zu erkennen, funktioniert das System eventuell nicht einwandfrei.
Wenn das Fahrzeug vor Ihnen plötzlich an Geschwindigkeit verliert
Wenn die Straße kurvig ist oder die Fahrspu-
ren eng sind
Wenn die Lenkbewegungen oder Ihre Posi-
tion auf der Fahrspur nicht stabil sind
317
4
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Geschwindigkeitsregelung
Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelung, um eine eingestellte
Geschwindigkeit beizubehalten, ohne das Gaspedal zu treten.
Kontrollleuchten
Schalter für die Geschwindigkeits-
regelung
Drücken Sie die Taste “ON-OFF”,
um die Geschwindigkeitsregelung
zu aktivieren.
Die Kontrollleuchte für die Geschwin-
digkeitsregelung leuchtet daraufhin
auf.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Geschwindigkeitsregelung zu deakti-
vieren.
Beschleunigen oder verlangsa-
men Sie auf die gewünschte
Geschwindigkeit und drücken Sie
den Hebel nach unten, um die
Geschwindigkeit einzustellen.
Die “SET”-Kontrollleuchte der
Geschwindigkeitsregelung leuchtet
daraufhin auf.
Die Regelung wird auf die Geschwin-
digkeit eingestellt, mit der beim Loslas-
sen des Hebels gefahren wird.
: Falls vorhanden
Zusammenfassung der Funktionen
1
2
Einstellen der Geschwindigkeit
1
2
318 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Betätigen Sie den Hebel, bis die gewünschte Geschwindigkeit eingestellt ist.
Geschwindigkeit erhöhen
Geschwindigkeit verringern
Feineinstellung: Bewegen Sie den
Hebel kurz in die gewünschte Rich-
tung.
Grobeinstellung: Bewegen Sie den
Hebel in die gewünschte Richtung und
halten Sie ihn dort.
Die eingestellte Geschwindigkeit wird wie folgt erhöht bzw. verringert:
Feineinstellung: Bei jeder Hebelbetätigung um ca. 1 km/h bzw. 1 mph
Grobeinstellung: Die eingestellte Geschwindigkeit wird so lange erhöht bzw. verrin-
gert, bis der Hebel losgelassen wird.
Ziehen Sie den Hebel zu sich, um
die Konstantgeschwindigkeitsrege-
lung abzubrechen.
Die Geschwindigkeitseinstellung wird
auch beim Betätigen der Bremsen auf-
gehoben.
Drücken Sie den Hebel nach oben,
um die Konstantgeschwindigkeits-
regelung fortzusetzen.
Das Fortsetzen ist erst ab einer Geschwindigkeit von ca. 40 km/h möglich.
Ändern der eingestellten Geschwindigkeit
1
2
Abbrechen und Fortsetzen der Konstantgeschwindigkeitsregelung
1
2
319
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Voraussetzungen für das Einschalten der Geschwindigkeitsregelung
Die Fahrstufe ist “D”.
Die Geschwindigkeit beträgt mehr als ca. 40 km/h.
Beschleunigen, nachdem die Geschwindigkeit eingestellt wurde
Das Fahrzeug kann normal beschleunigt werden. Nach dem Beschleunigen wird die
eingestellte Geschwindigkeit wieder aufgenommen.
Die eingestellte Geschwindigkeit kann erhöht werden, ohne die Geschwindigkeitsre-
gelung ausschalten zu müssen. Beschleunigen Sie dazu auf die gewünschte
Geschwindigkeit und drücken Sie den Hebel nach unten, um die neue Geschwindig-
keit einzustellen.
Automatisches Ausschalten der Geschwindigkeitsregelung
Die Geschwindigkeitsregelung behält die Geschwindigkeit nicht länger bei, wenn eine
der folgenden Situationen eintritt.
Die tatsächliche Geschwindigkeit fällt um mehr als ca. 16 km/h unter die eingestellte
Geschwindigkeit.
In diesem Fall wird die gespeicherte Geschwindigkeitseinstellung gelöscht.
Die tatsächliche Geschwindigkeit beträgt weniger als ca. 40 km/h.
Das elektronische Stabilitätsprogramm VSC wird aktiviert.
Das TRC-System wird für eine bestimmte Zeit aktiviert.
Wenn die Kontrollleuchte für die Geschwindigkeitsregelung gelb leuchtet (Fahr-
zeuge ohne Multi-Informationsdisplay)
Drücken Sie die Taste “ON-OFF” einmal, um das System zu deaktivieren, und dann
erneut, um es wieder zu aktivieren.
Wenn die Sollgeschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung nicht eingestellt werden
kann oder sich die Geschwindigkeitsregelung direkt nach der Aktivierung wieder aus-
schaltet, kann eine Funktionsstörung des Geschwindigkeitsregelsystems vorliegen.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn die Warnmeldung für die Geschwindigkeitsregelung angezeigt wird (Fahr-
zeuge mit Multi-Informationsdisplay)
Drücken Sie die Taste “ON-OFF” einmal, um das System zu deaktivieren, und dann
erneut, um es wieder zu aktivieren.
Wenn die Sollgeschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung nicht eingestellt werden
kann oder sich die Geschwindigkeitsregelung direkt nach der Aktivierung wieder aus-
schaltet, kann eine Funktionsstörung des Geschwindigkeitsregelsystems vorliegen.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
320 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
So vermeiden Sie eine versehentliche Betätigung der Geschwindigkeitsrege-
lung
Schalten Sie die Geschwindigkeitsregelung mit der Taste “ON-OFF” aus, wenn sie
nicht verwendet wird.
Situationen, für die die Geschwindigkeitsregelung nicht geeignet ist
Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelung nicht in folgenden Situationen.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Bei starkem Verkehrsaufkommen
Auf Straßen mit scharfen Kurven
Auf Serpentinenstraßen
Auf rutschiger Fahrbahn, z. B. bei Regen, Eis oder Schnee
Bei steilen Bergabfahrten
Die tatsächliche Geschwindigkeit kann bei steilen Bergabfahrten die eingestellte
Geschwindigkeit überschreiten.
Beim Abschleppen
321
4
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fahrmodus-Wahlschalter
Eco-Fahrmodus*
Geeignet zur Verringerung des Kraft-
stoffverbrauchs, da das der Gaspedal-
betätigung entsprechende
Drehmoment sanfter erzeugt werden
kann als unter normalen Bedingungen
und der Betrieb der Klimaanlage (Hei-
zen/Kühlen) minimiert wird.
Wenn Sie den Schalter “ECO” drücken, leuchtet auf dem Kombiinstrument die
“ECO MODE”-Kontrollleuchte auf.
Power-Modus*
Verwenden Sie diesen Modus, wenn ein hohes Maß an Reaktion und Fahrgefühl
gewünscht wird, zum Beispiel beim Fahren im Gebirge oder beim Überholen.
Wenn Sie den Schalter “PWR” drücken, leuchtet auf dem Kombiinstrument die
“PWR MODE”-Kontrollleuchte auf.
*: Wenn der Eco-Fahrmodus und der Power-Modus aufgehoben werden, verwendet
das System den Normalmodus für optimales alltägliches Fahren.
Betrieb der Klimaanlage im Eco-Fahrmodus
Der Eco-Fahrmodus steuert den Heiz-/Kühlbetrieb und die Gebläsestufe der Klimaan-
lage, um den Kraftstoffverbrauch zu verbessern (S. 343). Ändern Sie zur Verbesse-
rung der Klimaanlagenleistung die Gebläsestufe oder schalten Sie den Eco-
Fahrmodus aus.
Beenden des Eco-Fahrmodus/Power-Modus
Drücken Sie den Schalter erneut. Der Power-Modus wird auch automatisch beendet,
wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird. Der Eco-Fahrmodus wird jedoch nicht
automatisch, sondern nur durch Drücken des Schalters beendet, selbst wenn der
Start-Schalter ausgeschaltet wird.
Wenn Sie im Eco-Fahrmodus den “PWR”-Schalter betätigen oder den Vorgang rück-
gängig machen, wechselt der Modus in den des Schalters, der zuletzt gedrückt
wurde.
Ändern des Fahrmodus bei eingeschaltetem EV-Fahrmodus
S. 235
Entsprechend den Fahrbedingungen können die folgenden Fahrmodi
gewählt werden.
1
2
322 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fahrerassistenzsysteme
ECB (elektronisch gesteuertes Bremssystem)
Das elektronisch gesteuerte Bremssystem erzeugt eine der Betätigung der
Bremse entsprechende Bremskraft.
ABS (Antiblockiersystem)
Hilft ein Blockieren der Räder zu vermeiden, wenn die Bremsen plötzlich
oder auf rutschiger Fahrbahn betätigt werden.
Bremsassistent
Erzeugt beim Treten des Bremspedals eine höhere Bremskraft, wenn das
System eine Notbremsung erkennt.
VSC (elektronisches Stabilitätsprogramm)
Hilft dem Fahrer, bei plötzlichen Ausweichmanövern oder scharfen Kurven
auf rutschiger Fahrbahn ein Schleudern des Fahrzeugs zu kontrollieren.
TRC (Antriebsschlupfregelung)
Hilft die Antriebsleistung aufrechtzuerhalten und das Durchdrehen der
Antriebsräder zu verhindern, wenn auf rutschiger Fahrbahn angefahren
oder beschleunigt wird.
EPS (elektrische Servolenkung)
Verringert mithilfe eines Elektromotors den zum Einschlagen des Lenkrads
benötigten Kraftaufwand.
Die folgenden Systeme arbeiten automatisch als Reaktion auf verschie-
dene Fahrsituationen, um so zu einer erhöhten Fahrsicherheit und
Leistungsfähigkeit beizutragen. Bedenken Sie jedoch, dass es sich um
Zusatzsysteme handelt, auf die Sie sich während der Fahrt nicht zu
sehr verlassen sollten.
323
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
VSC + (elektronisches Stabilitätsprogramm VSC +)
Kombiniert die Steuerung von ABS, TRC, VSC und EPS.
Hilft bei einem Ausbrechen auf rutschiger Fahrbahn durch Kontrolle der
Lenkbarkeit die Richtungsstabilität aufrechtzuerhalten.
Berganfahrkontrolle
Verhindert, dass das Fahrzeug beim Anfahren an einer Steigung oder
einem rutschigen Hang zurückrollt.
Dynamisches Bremslicht
Wenn die Bremsen plötzlich betätigt werden, beginnt die Warnblinkanlage
automatisch zu blinken, um das nachfolgende Fahrzeug zu warnen.
Die Schlupf-Kontrollleuchte blinkt,
während die Systeme VSC/TRC/ABS
arbeiten.
Wenn die Systeme VSC/TRC/ABS arbeiten
324 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Von ABS, Bremsassistent, VSC, TRC und Berganfahrkontrolle verursachte
Geräusche und Vibrationen
Die folgenden Situationen können eintreten, wenn die oben genannten Systeme arbei-
ten. Sie sind jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Es können Vibrationen durch Karosserie und Lenkung spürbar sein.
Nach dem Anhalten des Fahrzeugs kann ein Betriebsgeräusch zu hören sein.
Das Bremspedal kann nach Aktivierung des ABS leicht pulsieren.
Das Bremspedal kann sich nach Aktivierung des ABS leicht abwärts bewegen.
ECB-Betriebsgeräusch
In den folgenden Fällen kann ein Betriebsgeräusch vom ECB zu hören sein. Dies ist
jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Betriebsgeräusch aus dem Motorraum, wenn das Bremspedal betätigt wird.
Motorgeräusch des Bremssystems aus dem vorderen Fahrzeugbereich, wenn die
Fahrertür geöffnet wird.
Betriebsgeräusch aus dem Motorraum 1-2 Minuten nach dem Ausschalten des Hyb-
ridsystems.
EPS-Betriebsgeräusch
Beim Drehen des Lenkrads kann ein Betriebsgeräusch (Summen) zu hören sein. Dies
weist nicht auf eine Störung hin.
Verringerte Wirkung des EPS-Systems
Zum Schutz vor einer Überhitzung des Systems wird die Wirkung des EPS-Systems
verringert, wenn es über längere Zeit zu häufigen Lenkbewegungen kommt. Als
Ergebnis kann sich das Lenkrad schwergängig anfühlen. Vermeiden Sie in diesem Fall
übermäßige Lenkbewegungen oder halten Sie das Fahrzeug an und schalten Sie das
Hybridsystem aus. Innerhalb von 10 Minuten sollte das EPS-System wieder in den
Normalzustand zurückkehren.
Warnleuchte für die elektrische Servolenkung (Warnsummer)
S. 452
Betriebsbedingungen für das dynamische Bremslicht
Das dynamische Bremslicht wird aktiviert, wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt
sind:
Die Warnblinkanlage ist ausgeschaltet.
Die Geschwindigkeit beträgt mehr als 55 km/h.
Das Bremspedal wird auf eine Weise getreten, die das System aufgrund der Fahr-
zeugverzögerung auf eine Notbremsung schließen lässt.
325
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Automatisches Ausschalten des dynamischen Bremslichts
Das dynamische Bremslicht wird in den folgenden Situationen deaktiviert:
Die Warnblinkanlage wird eingeschaltet.
Das Bremspedal wird losgelassen.
Das System stellt anhand der Fahrzeugverzögerung fest, dass keine Notbremsung
mehr stattfindet.
Betriebsbedingungen für die Berganfahrkontrolle
Die Berganfahrkontrolle wird aktiviert, wenn die folgenden vier Bedingungen erfüllt
sind:
Die Fahrstufe ist nicht “P” oder “N” (wenn vorwärts oder rückwärts an einer Steigung
angefahren wird).
Das Fahrzeug steht.
Das Gaspedal wird nicht getreten.
Die Feststellbremse ist gelöst.
Automatisches Ausschalten der Berganfahrkontrolle
Die Berganfahrkontrolle wird in den folgenden Situationen ausgeschaltet:
Wechseln Sie in Fahrstufe “P” oder “N”
Das Gaspedal wird getreten.
Die Feststellbremse wird betätigt.
Seit dem Loslassen des Bremspedals sind etwa 2 Sekunden vergangen.
326 4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Das ABS arbeitet in den folgenden Fällen nicht effizient
Die Grenzen des Reifen-Kraftschlusses wurden überschritten (beispielsweise zu
stark abgenutzte Reifen auf schneebedeckter Fahrbahn).
Es kommt bei hoher Geschwindigkeit auf nasser oder rutschiger Fahrbahn zu
Aquaplaning.
Der Bremsweg unter Einsatz des ABS kann länger sein als der Bremsweg unter
normalen Bedingungen
Das ABS ist nicht darauf ausgelegt, den Bremsweg des Fahrzeugs zu verkürzen.
Halten Sie insbesondere in folgenden Situationen immer einen ausreichenden
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ein:
Beim Fahren auf schmutz-, schotter- oder schneebedeckten Straßen
Bei Verwendung von Schneeketten
Beim Fahren über Unebenheiten
Auf Fahrbahnen mit Schlaglöchern oder auf unebenen Fahrbahnen
Das TRC-System arbeitet in den folgenden Fällen möglicherweise nicht effizi-
ent
Auf rutschigen Fahrbahnen kann die Beherrschung von Richtung und Leistung des
Fahrzeugs möglicherweise selbst bei aktiviertem TRC-System nicht erreicht werden.
Fahren Sie vorsichtig, wenn Bedingungen vorliegen, unter denen Stabilität und Leis-
tung eingebüßt werden können.
In den folgenden Fällen arbeitet die Berganfahrkontrolle nicht effizient
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die Berganfahrkontrolle. Die Bergan-
fahrkontrolle funktioniert an steilen Hängen oder auf vereister Fahrbahn möglicher-
weise nicht effizient.
Im Gegensatz zur Feststellbremse ist die Berganfahrkontrolle nicht dafür gedacht,
das Fahrzeug längere Zeit an einer Stelle zu halten. Versuchen Sie nicht, das Fahr-
zeug mithilfe der Berganfahrkontrolle an einer Steigung zu halten, da dies zu Unfäl-
len führen kann.
Bei aktiviertem VSC
Die Schlupf-Kontrollleuchte blinkt. Fahren Sie stets vorsichtig. Eine riskante Fahr-
weise kann zu Unfällen führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn die Kontroll-
leuchte blinkt.
327
4-5. Verwenden der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Reifenwechsel
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen die vorgeschriebene Größe aufweisen und hin-
sichtlich Marke, Laufflächenmuster und Gesamt-Tragfähigkeit identisch sind. Stellen
Sie außerdem sicher, dass die Reifen auf den empfohlenen Reifendruck aufgepumpt
sind.
Die Systeme ABS, VSC und TRC funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn unter-
schiedliche Reifen am Fahrzeug montiert sind.
Setzen Sie sich für weitere Informationen zum Wechsel von Reifen oder Rädern mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Veränderungen bei Reifen und Radaufhängung
Die Verwendung fehlerhafter Reifen oder Veränderungen an der Radaufhängung
beeinträchtigen die Fahrerassistenzsysteme und können zu Funktionsstörungen
eines Systems führen.
328 4-6. Fahrhinweise
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Hinweise zum Fahren eines Hybridfahrzeugs
Verwendung des Eco-Fahrmodus
Im Eco-Fahrmodus kann das der Gaspedalbetätigung entsprechende
Drehmoment sanfter erzeugt werden als unter normalen Bedingungen.
Außerdem wird der Betrieb der Klimaanlage (Heizen bzw. Kühlen) auf ein
Minimum reduziert, wodurch ein geringerer Kraftstoffverbrauch erzielt wird.
(S. 321)
Nutzung der Hybridsystem-Anzeige
Eine umweltfreundliche Fahrweise kann erzielt werden, indem Sie die
Hybridsystem-Anzeige im Eco-Bereich halten. (S. 126)
Fahrstufenwechsel
Wechseln Sie beim Anhalten an einer Ampel oder bei starkem Verkehr-
saufkommen usw. in Fahrstufe “D”. Wechseln Sie bei geparktem Fahrzeug
in Fahrstufe “P”. Die Verwendung der Stellung “N” trägt nicht zur Kraftstof-
feinsparung bei. In Stellung “N” läuft zwar der Ottomotor, es kann jedoch
kein Strom erzeugt werden. Durch den Betrieb der Klimaanlage usw. wird
ebenfalls Leistung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbraucht.
Betätigung des Gaspedals/Bremspedals
Fahren Sie vorausschauend. Vermeiden Sie abruptes Beschleunigen
und Abbremsen. Gleichmäßiges Beschleunigen und Abbremsen führt
zu einer effektiveren Nutzung des Elektromotors (Traktionsmotors),
ohne dass die Leistung des Ottomotors benötigt wird.
Vermeiden Sie wiederholtes Beschleunigen. Wiederholtes Beschleuni-
gen verbraucht die Leistung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) und
führt dadurch zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Wird das Gaspedal
beim Fahren leicht losgelassen, kann sich die Batterieleistung wieder
aufbauen.
Beachten Sie für eine wirtschaftliche und umweltbewusste Fahrweise
die folgenden Punkte:
329
4-6. Fahrhinweise
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Beim Bremsen
Bremsen Sie besser rechtzeitig langsam ab als zu heftig im letzten
Moment. Beim allmählichen Verlangsamen kann eine größere Menge
elektrischer Energie zurückgewonnen werden.
Verkehrsbehinderungen
Wiederholtes Beschleunigen und Abbremsen sowie lange Wartezeiten vor
Ampeln führen zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Achten Sie vor Fahrtbe-
ginn auf die Verkehrsmeldungen und vermeiden Sie möglichst Strecken
mit Verkehrsbehinderungen. Wenn Sie sich in einem Stau befinden, lassen
Sie das Bremspedal langsam los, damit sich das Fahrzeug entsprechend
bewegt, und vermeiden Sie eine übermäßige Betätigung des Gaspedals.
Auf diese Weise können Sie überhöhten Kraftstoffverbrauch vermeiden.
Fahren auf der Autobahn
Fahren Sie mit möglichst konstanter Geschwindigkeit. Wenn Sie an einer
Mautstelle o. Ä. halten müssen, nehmen Sie den Fuß rechtzeitig vom Gas-
pedal und betätigen Sie langsam die Bremse. Beim allmählichen Verlang-
samen kann eine größere Menge elektrischer Energie zurückgewonnen
werden.
Klimaanlage
Verwenden Sie die Klimaanlage nur, wenn dies erforderlich ist. Auf diese
Weise können Sie überhöhten Kraftstoffverbrauch vermeiden.
Im Sommer: Verwenden Sie bei hohen Außentemperaturen den Umwälz-
luft-Modus. Dadurch entlasten Sie die Klimaanlage und sparen außerdem
Kraftstoff.
Im Winter: Da der Ottomotor nicht automatisch abgeschaltet wird, solange
er und der Fahrzeuginnenraum nicht warm sind, verbraucht der Motor
Kraftstoff. Vermeiden Sie eine übermäßige Nutzung der Heizung, um
Kraftstoff einzusparen.
330 4-6. Fahrhinweise
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Reifendruck prüfen
Prüfen Sie regelmäßig den Reifendruck. Falscher Reifendruck kann zu
erhöhtem Kraftstoffverbrauch führen.
Auch kann die Verwendung von Winterreifen auf trockenen Straßen zu
schlechten Verbrauchswerten führen, da deren Reibung sehr viel höher
ist. Verwenden Sie für die Jahreszeit angemessene Reifen.
Gepäck
Der Transport von schwerem Gepäck erhöht den Kraftstoffverbrauch. Ver-
meiden Sie es, unnötiges Gepäck mitzuführen. Große Dachgepäckträger
erhöhen ebenfalls den Kraftstoffverbrauch.
Warmlaufen des Motors vor der Fahrt
Es ist nicht erforderlich, den Motor warmlaufen zu lassen, da sich der kalte
Ottomotor automatisch ein- und ausschaltet. Häufige Kurzstreckenfahrten
führen dazu, dass der Motor wiederholt warmläuft, was den Kraftstoffver-
brauch erhöhen kann.
331
4
4-6. Fahrhinweise
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Hinweise für den Winterbetrieb
Verwenden Sie den Außentemperaturen angemessene Flüssigkeiten.
Motoröl
Motor-/Leistungssteuereinheit-Kühlmittel
Waschflüssigkeit
Lassen Sie den Zustand der 12-V-Batterie von einem Service-Mechaniker
überprüfen.
Lassen Sie das Fahrzeug mit vier Winterreifen ausrüsten oder kaufen Sie
einen Satz Schneeketten für die Vorderreifen.
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen hinsichtlich Größe und Marke identisch sind und
dass die Ketten der Reifengröße entsprechen.
Gehen Sie gemäß den Fahrbedingungen wie folgt vor:
Versuchen Sie nicht, ein Fenster gewaltsam zu öffnen oder einen angefro-
renen Scheibenwischer zu bewegen. Gießen Sie warmes Wasser über
den gefrorenen Bereich, um das Eis zu schmelzen. Wischen Sie das Was-
ser sofort ab, um ein Anfrieren zu verhindern.
Um die ordnungsgemäße Funktion des Gebläses der Klimaanlage zu
gewährleisten, entfernen Sie Schnee, der sich auf den Lufteinlässen vor
der Windschutzscheibe angesammelt hat.
Prüfen Sie, ob sich Eis oder Schnee auf den Außenleuchten, dem Fahr-
zeugdach, dem Fahrwerk, rund um die Reifen oder an den Bremsen ange-
sammelt hat, und entfernen Sie eventuelle Ansammlungen.
Entfernen Sie jeglichen Schnee oder Schlamm von Ihren Schuhsohlen,
bevor Sie ins Fahrzeug einsteigen.
Führen Sie vor dem Fahren im Winter die erforderlichen Vorbereitun-
gen und Überprüfungen durch. Passen Sie Ihre Fahrweise immer den
Witterungsbedingungen an.
Vorbereitung auf den Winter
Vor Fahrtantritt
332 4-6. Fahrhinweise
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Beschleunigen Sie langsam, halten Sie einen Sicherheitsabstand zum vor-
ausfahrenden Fahrzeug ein und fahren Sie mit verminderter, den Fahrbahn-
bedingungen angepasster Geschwindigkeit.
Parken Sie das Fahrzeug, schalten Sie in Fahrstufe “P” und blockieren Sie
die Räder unter dem Fahrzeug mit Unterlegkeilen, ohne die Feststellbremse
zu betätigen. Die Feststellbremse kann festfrieren und dann nicht mehr zu
lösen sein. Wenn Sie das Fahrzeug parken, ohne die Feststellbremse zu
betätigen, müssen Sie die Räder mit Unterlegkeilen blockieren.
Anderenfalls kann es zu Gefahrensituationen kommen, da das Fahrzeug
unerwartet wegrollen und möglicherweise einen Unfall verursachen kann.
Verwenden Sie Schneeketten der korrekten Größe. Für jede Reifengröße gibt
es passende Schneeketten.
Seitenkette
3,0 mm
30,0 mm
10,0 mm
Laufflächenkette
4,0 mm
25,0 mm
14,0 mm
Die Vorschriften für die Verwendung von Schneeketten können je nach Land
und Straßenart unterschiedlich sein. Machen Sie sich daher immer mit den
jeweiligen örtlichen Vorschriften vertraut, bevor Sie Schneeketten aufziehen.
Während der Fahrt
Beim Parken des Fahrzeugs
Auswahl der Schneeketten
1
2
3
4
5
6
Vorschriften zur Verwendung von Schneeketten
333
4-6. Fahrhinweise
4
Fahren
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Aufziehen von Schneeketten
Beachten Sie die nachfolgenden Vorsichtsmaßregeln beim Aufziehen und Abnehmen
von Schneeketten:
Das Aufziehen und Abnehmen der Schneeketten muss an einem sicheren Ort erfol-
gen.
Bringen Sie Schneeketten nur an den Vorderreifen an. Ziehen Sie keine Schneeket-
ten auf die Hinterreifen auf.
Ziehen Sie die Schneeketten so fest wie möglich auf die Vorderreifen auf. Spannen
Sie die Ketten nach einer Strecke von 0,5 bis 1,0 km nach.
Bringen Sie die Schneeketten gemäß der mit den Ketten gelieferten Anleitung an.
WARNUNG
Fahren mit Winterreifen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie Reifen der vorgeschriebenen Größe.
Sorgen Sie für die Einhaltung des empfohlenen Luftdrucks.
Überschreiten Sie weder die allgemeine Geschwindigkeitsbegrenzung noch die
Geschwindigkeitsbegrenzung für die verwendeten Winterreifen.
Ziehen Sie auf alle Räder Winterreifen auf und nicht nur auf einige Räder.
Fahren mit Schneeketten
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls kann das Fahrzeug möglicherweise nicht sicher gefahren werden, was
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Überschreiten Sie nicht die für die Schneeketten vorgeschriebene Geschwindig-
keitsbegrenzung oder 50 km/h, je nachdem, was niedriger ist.
Vermeiden Sie holprige Fahrbahnen und Schlaglöcher.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen, abrupte Lenkmanöver, plötzliches Brem-
sen und Schaltvorgänge, die eine plötzliche Motorbremswirkung hervorrufen.
Setzen Sie die Geschwindigkeit entsprechend herab, ehe Sie in eine Kurve einfah-
ren, um die Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten.
Verwenden Sie nicht das LDA-System (Spurwechselwarnung mit Steuerung der
Lenkung) (falls vorhanden).
Beim Parken des Fahrzeugs
Wenn Sie das Fahrzeug parken, ohne die Feststellbremse zu betätigen, müssen Sie
die Räder mit Unterlegkeilen blockieren. Wenn Sie die Räder nicht mit Unterlegkei-
len blockieren, kann das Fahrzeug unerwartet wegrollen und möglicherweise einen
Unfall verursachen.
334 4-6. Fahrhinweise
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Reparatur oder Wechsel von Winterreifen
Lassen Sie die Reparatur und den Wechsel von Winterreifen von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt bzw. einem Reifenfachhändler durchführen.
Das ist deshalb erforderlich, weil Demontage und Montage von Winterreifen die
Funktion der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems beeinflussen.
Aufziehen von Schneeketten
Die Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionieren eventuell nicht
einwandfrei, wenn Schneeketten aufgezogen sind.
335
5
Innenraumausstattung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5-1. Verwenden von Klimaanlage
und Scheibenheizung
Automatische Klimaanlage ......336
Verwendung der
Lenkradschalter für
die Klimaanlage.....................345
Sitzheizungen..........................346
5-2. Verwenden der
Innenraumleuchten
Liste der
Innenraumleuchten ...............347
Vordere
Innenraumleuchte...............348
Vordere
Fahrgastleuchten................348
Hintere
Innenraumleuchte...............349
5-3. Verwenden der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten............. 350
Handschuhfächer ............... 351
Konsolenkasten.................. 351
Becherhalter/
Flaschenhalter/
Türfächer............................ 352
Zusatzstaufächer................ 354
Kartenhalter........................ 355
Gepäckraum-Merkmale........... 356
5-4. Verwenden der weiteren
Innenraumausstattung
Weitere
Innenraumausstattung .......... 359
Sonnenblenden .................. 359
Schminkspiegel .................. 359
Uhr...................................... 360
Bordnetz-Steckdose........... 361
Mantelhaken....................... 362
Haltegriffe........................... 362
Panoramadach-
Sonnenblenden .................. 363
Sonnenblenden der
hinteren Seitenfenster ........ 365
336 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Automatische Klimaanlage
Luftauslässe und Gebläsestufe werden automatisch entsprechend der
eingestellten Temperatur angepasst.
Die nachstehenden Abbildungen beziehen sich auf Fahrzeuge mit
Linkslenkung.
Die Tastenpositionen und -formen unterscheiden sich bei Fahrzeugen
mit Rechtslenkung.
Bedienelemente
337
5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Umschalten zwischen Funktionen und Ändern von Einstellungen
Bewegen Sie nach
links oder rechts, um eine Funk-
tion zu wählen.
Die aktuell ausgewählte Funktion ist
von einem Rahmen umgeben.
Die an den Seiten des Rahmens
angezeigten Pfeile geben die Rich-
tungen an, in die der Rahmen ver-
schoben werden kann.
Gebläsestufe
Temperatureinstellung
Wurde nicht gedrückt, bläst das System Luft auf Außentemperatur oder
erwärmte Luft ein.
Luftverteilungsmodus
Drehen Sie , um die Einstellung anzupassen/auszuwählen.
Ändern des Luftverteilungsmodus
Luft strömt in den oberen
Bereich.
Luft strömt in den oberen
Bereich und in den Fußraum.
Luft strömt in den Fußraum.
Luft strömt in den Fußraum und
die Windschutzscheibenbehei-
zung ist in Betrieb.
1
1
2
3
2
1
2
3
4
338 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drücken Sie .*
Die Klimaanlage schaltet sich daraufhin ein. Luftauslässe und Gebläse-
stufe werden automatisch entsprechend der eingestellten Temperatur
angepasst.
Um die Klimaanlage (Kühl-/Entfeuchtungsfunktionen) ein- oder auszuschalten, drü-
cken Sie . (Bei jedem Tastendruck wird zwischen EIN und AUS umgeschal-
tet.)
*: Wenn Sie drücken, wird automatisch die Anzeige der aktuellen Tempera-
tureinstellung ( ) gewählt.
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen,
bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
Kontrollleuchte für den Automatik-Modus
Wenn die Gebläsestufe oder der Luftverteilungs-Modus eingestellt wird,
erlischt die Kontrollleuchte für den Automatik-Modus. Der Automatik-
Modus bleibt jedoch für die übrigen Funktionen, die nicht manuell einge-
stellt wurden, eingeschaltet.
Verwendung der automatischen Klimaanlage
1
2
339
5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Umschalten zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus
Drücken Sie .
Der Modus wechselt bei jeder Tastenbetätigung zwischen Umwälzluft-Modus
und Außenluft-Modus.
Die Kontrollleuchte der Taste leuchtet auf, wenn der Umwälzluft-
Modus gewählt ist.
Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe
Die Scheibenheizung dient zum Entfernen von Beschlag auf der Wind-
schutzscheibe und den vorderen Seitenfenstern.
Drücken Sie .
Stellen Sie auf Außenluft-Modus, wenn der Umwälzluft-Modus ver-
wendet wird. (Eventuell erfolgt die Umschaltung automatisch.)
Um die Windschutzscheibe und die Seitenfenster schneller von Beschlag frei zu
bekommen, erhöhen Sie die Gebläsestufe und die Temperatur.
Um zum vorherigen Modus zurückzukehren, drücken Sie erneut, wenn
die Windschutzscheibe nicht mehr beschlagen ist.
Weitere Funktionen
340 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Entfernen von Beschlag auf der Heckscheibe und den Außenspiegeln
Die Heckscheibenheizung bzw. die Außenspiegelheizung dient zum Ent-
fernen von Beschlag auf der Heckscheibe bzw. zum Entfernen von Regen-
tropfen, Tau oder Frost von den Außenspiegeln.
Drücken Sie .
Die Heckscheibenheizung und die Außenspiegelheizung schalten sich nach
einer bestimmten Zeit automatisch aus.
Pollenfiltermodus
Pollen werden aus der Luft gefiltert und die Luft strömt in den oberen
Bereich.
Drücken Sie .
Die Entfeuchtungsfunktion schaltet sich möglicherweise ein, damit die Wind-
schutzscheibe bei zu kalter Außenluft nicht beschlägt.
Pollen werden herausgefiltert, selbst wenn der Pollenfiltermodus ausgeschaltet
ist.
341
5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Anordnung der Luftauslässe
Luftauslässe und Gebläsestufe
ändern sich je nach gewähltem
Luftverteilungsmodus.
Einstellen der Luftstromrichtung und Öffnen/Schließen der Luftaus-
lässe
Luftauslässe
Mitte Seite
Luftstrom nach links, rechts, oben
oder unten lenken.
Schieben Sie den Knopf in Rich-
tung des aufgedruckten Pfeils, bis
Sie ein Klicken hören, um den
Luftauslass zu schließen.
Luftstrom nach links, rechts, oben
oder unten lenken.
Schieben Sie den Knopf in Rich-
tung des aufgedruckten Pfeils, bis
Sie ein Klicken hören, um den
Luftauslass zu schließen.
1
2
1
2
342 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Verwendung des Automatik-Modus
Die Gebläsestufe wird automatisch entsprechend der Temperatureinstellung und den
Umgebungsbedingungen angepasst.
Sofort nach dem Drücken der Taste kann das Gebläse daher für eine Weile
stoppen, bis warme oder kalte Luft zur Verfügung steht.
Nach dem Drücken von
Der Auswahlrahmen bewegt sich automatisch zur Gebläsestufenanzeige.
Beschlagen der Fenster
Bei hoher Luftfeuchtigkeit im Fahrzeug können die Fenster schnell beschlagen.
Durch Drücken von wird die aus den Luftauslässen austretende Luft ent-
feuchtet und der Beschlag wird wirkungsvoll von der Windschutzscheibe entfernt.
Wenn Sie ausschalten, können die Fenster leichter beschlagen.
Die Fenster können beschlagen, wenn der Umwälzluft-Modus verwendet wird.
Außenluft-/Umwälzluft-Modus
Stellen Sie auf Umwälzluft-Modus, wenn Sie auf staubigen Straßen, in
Tunneln oder bei hohem Verkehrsaufkommen fahren. Dadurch wird verhindert, dass
Außenluft in den Innenraum des Fahrzeugs gelangt. Die Wahl des Umwälzluft-
Modus bei Kühlbetrieb ermöglicht außerdem eine wirksame Kühlung des Innen-
raums.
Je nach Temperatureinstellung oder Innenraumtemperatur wird eventuell automa-
tisch zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus umgeschaltet.
Außentemperaturanzeige
In den folgenden Situationen wird die Außen-
temperatur möglicherweise nicht korrekt ange-
zeigt oder die Änderung der Anzeige dauert
länger als üblich.
Wenn das Fahrzeug steht oder mit geringer
Geschwindigkeit gefahren wird (weniger als
25 km/h)
Wenn die Außentemperatur sich sehr plötz-
lich verändert (bei der Ausfahrt/Einfahrt in
eine Garage, einen Tunnel usw.)
343
5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Bei niedriger Außentemperatur
Die Entfeuchtungsfunktion arbeitet möglicherweise nicht, selbst wenn gedrückt
wurde.
Betrieb der Klimaanlage im Eco-Fahrmodus
Um den Kraftstoffverbrauch gering zu halten, wird die Klimaanlage im Eco-Fahrmo-
dus folgendermaßen gesteuert
Motordrehzahl und Kompressorbetrieb werden gesteuert, um die Heiz-/Kühlleis-
tung zu begrenzen
Die Höhe der Gebläsestufe wird im Automatik-Modus begrenzt
Führen Sie zur Verbesserung der Klimaanlagenleistung folgende Schritte durch
Ändern Sie die Gebläsestufe
Schalten Sie den Eco-Fahrmodus aus
Passen Sie die Steuerung der Klimaanlage im Eco-Fahrmodus wunschgemäß an.
(S. 554)
Lüftungs- und Klimaanlagengerüche
Stellen Sie die Klimaanlage auf Außenluft-Modus, um frische Luft in das Fahrzeug zu
lassen.
Während des Betriebs können verschiedene Gerüche von außen und von innerhalb
des Fahrzeugs in die Klimaanlage gelangen und sich dort ansammeln. Dadurch kön-
nen Gerüche aus den Luftauslässen austreten.
So verhindern Sie die Entstehung von Gerüchen:
Schalten Sie die Klimaanlage nach Möglichkeit in den Außenluft-Modus, bevor
Sie das Fahrzeug ausschalten.
Unmittelbar nach dem Einschalten der Klimaanlage im Automatik-Modus kann
der Beginn des Gebläsebetriebs um eine kurze Zeitspanne verzögert werden.
Klimaanlagenfilter
S. 422
Persönliche Einstellungen
Einstellungen (z. B. automatischer Betrieb der Klimaanlage) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
344 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
So verhindern Sie ein Beschlagen der Windschutzscheibe
Verwenden Sie während des Kaltluftbetriebs bei extrem feuchter Witterung nicht
. Aufgrund des Temperaturunterschieds zwischen der Außenluft und der
Windschutzscheibe kann die Außenseite der Windschutzscheibe beschlagen und
die Sicht behindert werden.
So vermeiden Sie Verbrennungen
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Außenspiegel, während die Außenspiegelhei-
zung eingeschaltet ist.
HINWEIS
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Lassen Sie die Klimaanlage bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als
nötig laufen.
Legen Sie keine Gegenstände, die die
Luftauslässe verdecken könnten, auf die Ins-
trumententafel. Der Luftstrom würde behin-
dert und die Windschutzscheibenbeheizung
könnte den Beschlag nicht entfernen.
345
5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Verwendung der Lenkradschalter für die Kli-
maanlage
Temperaturregelung
Außenluft- oder Umwälzluft-Modus
Drücken Sie “” auf dem Schalter zum Erhöhen der Temperatur und
” zum Verringern der Temperatur.
Drücken Sie .
Der Modus wechselt bei jeder Schalterbetätigung zwischen Außenluft-Modus und
Umwälzluft-Modus.
Beim Ändern der Temperatureinstellung mit den Lenkradschaltern
Die Temperatur ändert sich, aber die Position des Auswahlrahmens auf der Klimaanla-
genanzeige bleibt unverändert.
: Falls vorhanden
Einige Klimaanlagen-Funktionen können mithilfe der Lenkradschalter
gesteuert werden.
1
2
Ändern der Temperatureinstellung
Umschalten zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus
WARNUNG
So verringern Sie das Unfallrisiko
Gehen Sie beim Betätigen der Klimaanlagenschalter am Lenkrad vorsichtig vor.
346 5-1. Verwenden von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sitzheizungen
Heizt den linken Vordersitz
Heizt den rechten Vordersitz
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
die Sitzheizung in Betrieb ist.
Die Sitzheizungen können verwendet werden, wenn sich der Start-Schalter im
Modus ON befindet.
Drücken Sie zum Ausschalten den Schalter. Die Kontrollleuchte erlischt.
: Falls vorhanden
1
2
WARNUNG
Wenn folgende Personen bei eingeschalteter Sitzheizung mit den Sitzen in Berüh-
rung kommen, besteht Verletzungsgefahr:
Säuglinge, Kleinkinder, ältere Personen, Kranke und Körperbehinderte
Personen mit empfindlicher Haut
Erschöpfte Personen
Personen unter Einfluss von Alkohol oder Müdigkeit verursachenden Medika-
menten (Schlaftabletten, Erkältungsmittel usw.)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um geringfügige Verbrennungen
oder Überhitzung zu vermeiden:
Decken Sie den Sitz bei eingeschalteter Sitzheizung nicht mit einer Decke oder
einem Kissen ab.
Verwenden Sie die Sitzheizung nur bei Bedarf.
HINWEIS
Legen Sie keine schweren, scharfkantigen Gegenstände auf die Sitze und achten
Sie darauf, dass keine Nadeln, Nägel usw. in die Sitze gesteckt werden.
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, verwenden Sie die Funktionen
nicht bei ausgeschaltetem Hybridsystem.
347
5-2. Verwenden der Innenraumleuchten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Liste der Innenraumleuchten
Hintere Innenraumleuchte (S. 349)
Vordere Fahrgast-/Innenraumleuchten (S. 348)
Beleuchtung des Schalt-/Wählhebels
Fußraumbeleuchtung (falls vorhanden)
Vordere Einstiegsleuchten
1
2
3
4
5
348 5-2. Verwenden der Innenraumleuchten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vordere Innenraumleuchte
Fahrzeuge ohne Panoramadach Fahrzeuge mit Panoramadach
Leuchten ausschalten
Türstellung einschalten
Leuchten einschalten
Leuchten ausschalten
Türstellung einschalten
Leuchten einschalten
Vordere Fahrgastleuchten
1
2
3
1
2
3
Fahrzeuge ohne Panoramadach Fahrzeuge mit Panoramadach
Leuchten ein-/ausschalten Leuchten ein-/ausschalten
349
5-2. Verwenden der Innenraumleuchten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Türstellung einschalten
Wenn sich der Hauptschalter der vor-
deren Innenraumleuchte in der Stel-
lung “OFF” befindet, schaltet sich die
hintere Innenraumleuchte nicht ein,
selbst wenn die Tür geöffnet wird und
sich der Schalter der hinteren Innen-
raumleuchte dabei in der Türstellung
befindet.
Leuchte einschalten
Einstiegsbeleuchtungssystem: Die Leuchten schalten sich automatisch ein/aus, je
nachdem, in welchem Modus sich der Start-Schalter befindet, ob sich der elektroni-
sche Schlüssel im Fahrzeug befindet, ob die Türen verriegelt/entriegelt sind und ob
die Türen geöffnet/geschlossen sind.
Falls die Innenraumleuchten beim Ausschalten des Start-Schalters eingeschaltet
bleiben, erlöschen sie nach 20 Minuten automatisch.
Die Einstellungen (z. B. der Zeitraum bis zum Ausschalten der Leuchten) können
geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
Hintere Innenraumleuchte
1
2
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, sollten die Leuchten bei ausge-
schaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig eingeschaltet bleiben.
350 5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Liste der Ablagemöglichkeiten
Kartenhalter
(falls vorhanden: S. 355)
Zusatzstaufächer (S. 354)
Becherhalter (S. 352)
Handschuhfächer (S. 351)
Flaschenhalter/Türfächer
(S. 352)
Konsolenkasten (S. 351)
1
2
3
4
5
6
WARNUNG
Lassen Sie keine Brillen, Feuerzeuge oder Spraydosen in den Ablagefächern, da
dies beim Ansteigen der Temperatur im Innenraum zu folgenden Schäden führen
kann:
Brillen können durch Wärme verformt werden oder Risse bekommen, wenn sie
in Kontakt mit anderen dort aufbewahrten Gegenständen kommen.
Feuerzeuge oder Spraydosen können explodieren. Wenn sie mit anderen dort
aufbewahrten Gegenständen in Berührung kommen, können sich Feuerzeuge
entzünden oder Spraydosen ihren Inhalt abgeben und somit zu einer Feuerge-
fahr werden.
Lassen Sie die Deckel der Staufächer während der Fahrt und bei Nichtbenutzung
geschlossen.
Bei plötzlichem Bremsen oder einem plötzlichen Ausweichmanöver kann es zu
einem Unfall kommen, wenn sich ein Insasse an der Abdeckung eines geöffneten
Staufachs oder den darin abgelegten Gegenständen verletzt.
351
5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Wird das untere Handschuhfach bei eingeschalteten vorderen Standlichtern geöffnet,
wird die Beleuchtung eingeschaltet.
Drücken Sie den Knopf, um den
Deckel zu öffnen.
Der Deckel kann durch Drücken des
vorderen oder hinteren Knopfes geöff-
net werden.
Handschuhfächer
Oberes Handschuhfach Unteres Handschuhfach
Ziehen Sie den Hebel hoch. Ziehen Sie den Hebel hoch.
Konsolenkasten
352 5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Becherhalter
Flaschenhalter/Türfächer
Becherhalter/Flaschenhalter/Türfächer
Beifahrerseite Mittelkonsole
Drücken Sie auf die Abdeckung. Vorn
Hinten
1
2
Vordere Türen Hintere Türen
Dritte Sitzreihe
353
5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Verschließen Sie in den Haltern verstaute Flaschen.
Ob eine Flasche im Halter verstaut werden kann, hängt von ihrer Größe und Form
ab.
WARNUNG
Stellen Sie nichts anderes als Becher oder Aluminiumdosen in die Becherhalter.
Andere Gegenstände können bei einem Unfall oder plötzlichem Bremsen aus den
Haltern geschleudert werden und Verletzungen verursachen. Decken Sie heiße
Getränke möglichst ab, um Verbrühungen zu vermeiden.
HINWEIS
Verstauen Sie nur verschlossene Flaschen. Stellen Sie weder offene Flaschen noch
Gläser bzw. Pappbecher, die Flüssigkeit enthalten, in die Flaschenhalter.
Der Inhalt könnte verschüttet werden und Gläser könnten zerbrechen.
354 5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zusatzstaufächer
Typ A (falls vorhanden) Typ B
Drücken Sie auf den Deckel.
Die Dachkonsole eignet sich zum vorü-
bergehenden Verstauen von kleinen
Gegenständen.
Typ C (Fahrzeuge mit Rechtslen-
kung)
WARNUNG
Verstauen Sie keine Gegenstände, die schwerer als 200 g sind.
Anderenfalls kann sich das Zusatzstaufach öffnen und die darin untergebrachten
Gegenstände können herausfallen. Es besteht Unfallgefahr. (Typ A)
355
5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Kartenhalter
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
356 5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Gepäckraum-Merkmale
Heben Sie die Öse an, wenn Sie sie
verwenden möchten.
Die Verzurrösen dienen zur Sicherung
loser Gegenstände.
Verzurrösen
Zusatzstaufächer
Mitte Seite
Heben Sie den Gepäckraumboden
an.
Zum Schließen heben Sie den
Gepäckraumboden leicht an und klap-
pen ihn dann in Richtung Fahrzeug-
heck ein.
Heben Sie zuerst den mittleren
Gepäckraumboden, dann die seitli-
chen Gepäckraumböden an.
Heben Sie den seitlichen Gepäck-
raumboden an der zur Fahrzeugfront
gewandten Seite an, damit er nicht an
die Verzurröse stößt.
357
5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Anbringen der Gepäckraumabdeckung
Bringen Sie den Halter einer Seite
in die Einbauposition und setzen
Sie dann beide Halter der einge-
rollten Abdeckung von unten ein.
Verwendung der Gepäckraumabdeckung
Ziehen Sie die Gepäckraumabde-
ckung heraus und haken Sie sie an
den Verankerungen ein.
Befestigen Sie die Haken an den
Kopfstützen.
Entfernen der Gepäckraumabdeckung
Lassen Sie die Abdeckung einfah-
ren und lösen Sie beide Enden, um
sie herauszuheben.
Gepäckraumabdeckung (falls vorhanden)
358 5-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Verstauen der Gepäckraumabdeckung
Heben Sie zuerst den mittleren
Gepäckraumboden an und ent-
fernen Sie dann die seitlichen
Gepäckraumböden.
Klappen Sie die Abdeckung
zusammen mit den Kopfstützen-
Befestigungshaken nach innen
ein und befestigen Sie sie. Ver-
stauen Sie die Abdeckung dann
in den Zusatzstaufächern.
1
2
WARNUNG
Um Verletzungen zu vermeiden, bewegen Sie bei Nichtbenutzung die Verzurrösen
immer in ihre Stellung zurück.
Wenn die Gepäckraumböden entfernt wurden, müssen diese vor Fahrtantritt wie-
der in ihre ursprüngliche Position zurückgebracht werden. Bei plötzlichem Bremsen
kann es zu einem Unfall kommen, wenn sich ein Insasse an den Gepäckraumbö-
den oder Gegenständen, die sich im Zusatzstaufach befinden, verletzt.
Erlauben Sie Kindern nicht, auf die Gepäckraumabdeckung zu steigen. Sollte ein
Kind auf die Gepäckraumabdeckung steigen, könnte diese beschädigt werden und
das Kind könnte sich tödlich oder schwer verletzen.
359
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Weitere Innenraumausstattung
Klappen Sie die Sonnenblende
nach unten, um vor Blendungen
von vorn geschützt zu sein.
Klappen Sie die Sonnenblende
nach unten, haken Sie sie aus und
schwenken Sie sie zur Seite, um
vor Blendungen von der Seite
geschützt zu sein.
Schieben Sie zum Öffnen die Abde-
ckung zur Seite.
Beim Öffnen der Abdeckung schaltet
sich die Leuchte ein.
Falls die Schminkspiegelbeleuchtung beim Ausschalten des Start-Schalters einge-
schaltet bleibt, erlischt sie nach 20 Minuten automatisch.
Sonnenblenden
1
2
Schminkspiegel
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, sollte die Schminkspiegelbeleuch-
tung bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht für längere Zeit eingeschaltet bleiben.
360
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
Durch Drücken der Tasten können Sie die Uhr einstellen.
Einstellen der Stunden
Einstellen der Minuten
Auf- bzw. Abrunden zur vollen
Stunde*
*: z. B. 1:00 bis 1:29 1:00
1:30 bis 1:59 2:00
Die Uhr wird angezeigt, wenn sich der Start-Schalter im Modus ACCESSORY oder
ON befindet.
Auch nach dem Ausschalten des Start-Schalters wird die Uhrzeit noch etwa 30
Sekunden lang oder bis zum Verriegeln einer Tür angezeigt.
Uhr
1
2
3
361
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Bitte verwenden Sie die Bordnetz-Steckdose nur für die Stromversorgung
von elektronischen Geräten, die weniger als 12 VDC/10 A (120 W) verbrau-
chen.
Die Bordnetz-Steckdose kann verwendet werden, wenn sich der Start-Schalter im
Modus ACCESSORY oder ON befindet.
Bordnetz-Steckdose
Vorn Hinten
Öffnen Sie die Abdeckung. Öffnen Sie die Abdeckung.
HINWEIS
Um Schäden an der Bordnetz-Steckdose zu vermeiden, schließen sie die Abde-
ckung, wenn die Bordnetz-Steckdose nicht verwendet wird.
Fremdkörper oder Flüssigkeiten, die in die Bordnetz-Steckdose gelangen, können
einen Kurzschluss verursachen.
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, sollte die Bordnetz-Steckdose
bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig verwendet werden.
362
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
Die Mantelhaken sind an den hinteren
Haltegriffen angebracht.
Verwenden Sie den an der Decke
angebrachten Haltegriff, um sich
abzustützen, während Sie auf dem
Sitz sitzen.
Mantelhaken
WARNUNG
Hängen Sie keine Kleiderbügel oder andere harte oder scharfe Gegenstände an die
Haken. Falls die SRS-Kopf-/Schulterairbags ausgelöst werden, können diese
Gegenstände zu Geschossen werden und tödliche oder schwere Verletzungen ver-
ursachen.
Haltegriffe
WARNUNG
Verwenden Sie den Haltegriff nicht zum Ein- oder Aussteigen oder um sich von
Ihrem Sitz zu erheben.
HINWEIS
Um Schäden am Haltegriff zu vermeiden, hängen Sie keine schweren Gegenstände
an den Haltegriff und belasten Sie ihn nicht zu sehr.
363
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Verwenden Sie zum Öffnen/Schlie-
ßen der Panoramadach-Sonnenblen-
den die Dachschalter.
Öffnen*
Schließen*
*: Um die Bewegung auf halbem Wege
zu stoppen, drücken Sie den Schalter
leicht.
Voraussetzung für die Betätigung der Panoramadach-Sonnenblenden
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Einklemmschutzfunktion
Wird während des Schließens ein Objekt zwischen einer Schiebedach-Sonnen-
blende und dem Rahmen erfasst, wird die Bewegung gestoppt und die Panora-
madach-Sonnenblenden werden ein wenig geöffnet.
Wurde die Einklemmschutzfunktion aktiviert, bewegen sich die Sonnenblenden bei
erneutem Drücken der “CLOSE”-Seite des Schalters erst in die Schließrichtung,
nachdem der Rücklaufbetrieb vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
Je nach Fahr- und Umgebungsbedingungen kann es vorkommen, dass die sich
bewegenden Panoramadach-Sonnenblenden auf einen Gegenstand stoßen und
zurückfahren.
Mit der Türverriegelung verbundene automatische Schließfunktion
Arbeitet, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird und die ren von innen oder
außen mit der Fernbedienung verriegelt werden, oder wenn sie von außen mit dem
intelligenten Zugangs- und Startsystem oder dem mechanischen Schlüssel verriegelt
werden.
Wenn sich die Panoramadach-Sonnenblenden nicht normal schließen
Führen Sie die folgenden Schritte aus.
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an.
Halten Sie die “CLOSE”-Seite des Schalters bei stillstehenden Panoramadach-Son-
nenblenden mindestens 10 Sekunden lang gedrückt (bis sich die Panoramadach-
Sonnenblenden vollkommen geschlossen haben).
Falls sich die Panoramadach-Sonnenblenden selbst nach korrekter Durchführung der
oben genannten Schritte zwar schließen, dann aber wieder ein wenig öffnen, lassen
Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Panoramadach-Sonnenblenden (falls vorhanden)
1
2
1
2
364
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
Persönliche Einstellungen
Die mit der Türverriegelung verbundene automatische Schließfunktion kann deakti-
viert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Schließen der Panoramadach-Sonnenblenden
Einklemmschutzfunktion
Versuchen Sie niemals, Körperteile einzuklemmen, um die Einklemmschutzfunk-
tion absichtlich zu aktivieren.
Wird ein Gegenstand bei fast geschlossenen Panoramadach-Sonnenblenden ein-
geklemmt, spricht die Einklemmschutzfunktion unter Umständen nicht an.
Vermeiden von Verbrennungen oder Verletzungen
Berühren Sie nicht die Lücken zwischen der Unterseite des Dachs und den Panora-
madach-Sonnenblenden.
Es besteht Verletzungsgefahr, da Ihre Hand eingeklemmt werden könnte. Außerdem
kann die Unterseite des Dachs sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen,
wenn das Fahrzeug lange in der Sonne abgestellt war.
HINWEIS
Das Panoramadach besteht aus Kunstharz. Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßregeln,
um Beschädigungen des Dachs zu vermeiden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Dachs eine milde Seifenlösung und ein weiches
Tuch oder einen Schwamm, um Schmutz zu entfernen, und spülen Sie dann mit
reichlich Wasser nach. (S. 372)
Wenn Sie Gepäck auf dem Dach transportieren wollen, verwenden Sie eine für die-
ses Fahrzeug vorgesehene Dachreling. (S. 225)
Stellen Sie sicher, dass kein Mitfahrer einen
Körperteil in den Panoramadach-Sonnen-
blenden einklemmen kann, während sie
betätigt werden.
Gestatten Sie Kindern nicht, die Panora-
madach-Sonnenblenden zu betätigen.
Das Schließen der Panoramadach-Sonnen-
blenden, während sich ein Körperteil dazwi-
schen befindet, kann zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen.
365
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5
Innenraumausstattung
Ziehen Sie die Lasche nach oben.
Haken Sie die Sonnenblende in die
Verankerungen ein.
Zum Absenken der Sonnenblende zie-
hen Sie leicht an der Lasche, um die
Blende aus den Verankerungen zu
lösen. Senken Sie die Sonnenblende
dann langsam ab.
Sonnenblenden der hinteren Seitenfenster (falls vorhanden)
1
2
HINWEIS
Legen Sie keine Gegenstände, die das Öffnen/Schließen der Sonnenblende behin-
dern könnten, im Bereich der Sonnenblende ab.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Sonnenblende.
366
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
5-4. Verwenden der weiteren Innenraumausstattung
367
6
Wartung und Pflege des
Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6-1. Wartung und Pflege des
Fahrzeugs
Reinigung und Schutz der
Fahrzeugaußenseiten ...........368
Reinigung und Schutz des
Fahrzeuginnenraums ............373
6-2. Fahrzeugwartung
Anforderungen für die
Fahrzeugwartung ..................376
6-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßregeln für die
Wartung in Eigenregie .......... 379
Motorhaube............................. 382
Ansetzen eines
Rangierwagenhebers............ 384
Motorraum............................... 386
12-V-Batterie........................... 397
Reifen...................................... 401
Reifendruck............................. 417
Räder ...................................... 419
Klimaanlagenfilter.................... 422
Austausch
des Wischergummis ............. 424
Batterie des elektronischen
Schlüssels............................. 426
Kontrolle und Austausch
von Sicherungen................... 428
Glühlampen............................. 432
368 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Reinigung und Schutz der Fahrzeugaußenseiten
Spülen Sie Karosserie, Radkästen und Fahrzeugunterboden mit reichlich
Wasser ab, um jeglichen Schmutz und Staub zu entfernen. Gehen Sie
dabei von oben nach unten vor.
Waschen Sie die Karosserie mit einem Schwamm oder einem weichen
Tuch, z. B. einem Fensterleder.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen Autoreiniger und spü-
len Sie mit reichlich Wasser nach.
Wischen Sie das Wasser ab.
Wachsen Sie das Fahrzeug, wenn die wasserfeste Beschichtung abnutzt.
Wenn das Wasser auf einer sauberen Oberfläche nicht abperlt, tragen Sie bei kal-
ter Karosserie Wachs auf.
Automatische Waschanlagen
Klappen Sie die Spiegel ein und schrauben Sie die Antenne ab, bevor Sie das Fahr-
zeug waschen. Beginnen Sie beim Waschen des Fahrzeugs an der Vorderseite.
Schrauben Sie vor der Weiterfahrt die Antenne wieder an und klappen Sie die Spie-
gel aus.
Die in automatischen Waschanlagen verwendeten Bürsten können die Fahrzeugo-
berfläche zerkratzen und den Lack Ihres Fahrzeugs angreifen.
Dachantenne und Heckspoiler können in einigen automatischen Waschanlagen nicht
gewaschen werden. Es besteht außerdem ein erhöhtes Risiko der Fahrzeugbeschä-
digung.
Hochdruck-Waschanlagen
Die Düsen der Waschanlage dürfen nicht in unmittelbare Nähe der Fenster kommen.
Stellen Sie vor dem Einfahren in eine Waschanlage sicher, dass die Tankklappe
Ihres Fahrzeugs ordnungsgemäß geschlossen ist.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Fahrzeug zu schützen und in gutem
Zustand zu halten:
369
6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Anmerkung zum intelligenten Zugangs- und Startsystem
Falls der rgriff nass wird, während sich der elektronische Schlüssel im Wirkungsbe-
reich befindet, ver- und entriegelt sich die Tür unter Umständen mehrmals hintereinan-
der. Nehmen Sie in diesem Fall zum Waschen des Fahrzeugs die folgenden
Korrekturmaßnahmen vor:
Legen Sie den Schlüssel an einer mindestens 2 m vom Fahrzeug entfernten Stelle
ab, während das Fahrzeug gewaschen wird. (Achten Sie darauf, dass der Schlüssel
nicht gestohlen werden kann.)
Aktivieren Sie die Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels, um das intelli-
gente Zugangs- und Startsystem zu deaktivieren. (S. 157)
Leichtmetallfelgen
Entfernen Sie Schmutz sofort mit einem neutralen Reinigungsmittel.
Waschen Sie das Reinigungsmittel sofort nach Gebrauch mit Wasser ab.
Beachten Sie zum Schutz des Lacks vor Beschädigung unbedingt die folgenden Vor-
sichtsmaßregeln.
Verwenden Sie keine säurehaltigen, alkalischen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
Verwenden Sie keine harten Bürsten.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel an den Felgen, wenn diese heiß sind, wie
etwa nach dem Fahren oder nach dem Parken bei heißem Wetter.
Stoßfänger
Benutzen Sie zum Reinigen keine Scheuermittel.
Wasserabweisende Beschichtung der vorderen Seitenfensterscheiben (falls vor-
handen)
Die folgenden Vorsichtsmaßregeln können die Wirksamkeit der wasserabweisenden
Beschichtung verlängern.
Entfernen Sie regelmäßig sämtlichen Schmutz usw. von den vorderen Seitenfenster-
scheiben.
Achten Sie darauf, dass sich Schmutz und Staub nicht über längere Zeiträume auf
den Fenstern ansammeln.
Reinigen Sie die Fenster möglichst bald mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung der Fenster kein Wachs und keine scheuernden Glas-
reiniger.
Verwenden Sie zum Entfernen von Kondenswasser keine Metallgegenstände.
370 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beim Waschen des Fahrzeugs
Waschen Sie das Innere des Motorraums nicht mit Wasser. Anderenfalls könnten
elektrische Bauteile usw. Feuer fangen.
Beim Reinigen der Windschutzscheibe (Fahrzeuge mit Frontscheibenwischern
mit Regensensor)
Wenn der obere Bereich der Windschutzscheibe, in dem sich der Regensensor
befindet, mit der Hand berührt wird
Wenn ein nasser Lappen o. Ä. in die Nähe des Regensensors gebracht wird
Wenn etwas gegen die Windschutzscheibe stößt
Wenn Sie das Gehäuse des Regensensors direkt berühren oder etwas gegen den
Regensensor stößt
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Auspuffrohr
Das Auspuffrohr wird durch die Abgase sehr heiß.
Achten Sie beim Waschen des Fahrzeugs darauf, das Auspuffrohr nicht zu berüh-
ren, bis es ausreichend abgekühlt ist, da es sonst zu Verbrennungen kommen kann.
Schalten Sie den Scheibenwischerschalter
aus.
Befindet sich der Scheibenwischerschalter in
Stellung “AUTO”, können die Scheibenwi-
scher in den folgenden Situationen unerwartet
einsetzen, was zum Einklemmen der Hände
und anderen schweren Verletzungen sowie zu
Schäden an den Scheibenwischerblättern füh-
ren kann.
Aus
371
6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
So vermeiden Sie eine Verschlechterung des Lacks und Korrosion an Karosse-
rie und Bauteilen (Leichtmetallfelgen usw.)
Waschen Sie in folgenden Fällen sofort das Fahrzeug:
Nach Fahrten an der Küste
Nach Fahrten auf salzbestreuten Straßen
Wenn sich Teerflecke oder Baumharz auf dem Lack befinden
Wenn sich tote Insekten, Insektenkot oder Vogelkot auf dem Lack befinden
Nach Fahrten in mit Ruß, öligem Rauch, Minenstaub, Eisenstaub oder chemi-
schen Substanzen belasteten Gegenden
Wenn das Fahrzeug mit Staub oder Schlamm stark verschmutzt ist
Wenn Flüssigkeiten wie Benzol oder Benzin über den Lack verschüttet wurden
Wenn der Lack abgeplatzt oder verkratzt ist, lassen Sie ihn umgehend ausbessern.
Wenn Sie die Räder lagern möchten, entfernen Sie jeglichen Schmutz und wählen
Sie einen trockenen Ort zur Lagerung aus, um eine Korrosion der Räder zu vermei-
den.
Reinigung der Außenleuchten
Gehen Sie beim Waschen vorsichtig vor. Verwenden Sie keine organischen Subs-
tanzen oder eine harte Bürste.
Die Oberflächen der Leuchten könnten beschädigt werden.
Tragen Sie kein Wachs auf die Oberflächen der Leuchten auf.
Wachs kann die Linsen beschädigen.
Vorsichtsmaßregeln beim Aus- und Einbau der Antenne
Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass die Antenne angebracht ist.
Wenn die Antenne entfernt wird, beispielsweise vor dem Einfahren in eine automa-
tische Waschanlage, bewahren Sie sie an einer geeigneten Stelle auf, damit sie
nicht verloren geht. Bringen Sie die Antenne vor der Fahrt wieder in der ursprüngli-
chen Position an.
Bei Nutzung einer Hochdruck-Waschanlage
Halten Sie die Düsenspitze nicht nahe an Manschetten (aus Gummi oder Kunstharz
hergestellte Abdeckungen), Steckverbinder oder folgende Bauteile. Die Bauteile
könnten beschädigt werden, wenn das unter hohem Druck stehende Wasser auf sie
trifft.
Bauteile des Antriebsstrangs
Bauteile der Lenkung
Bauteile der Radaufhängung
Bauteile der Bremse
372 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Bei Benutzung einer automatischen Waschanlage (Fahrzeuge mit Frontschei-
benwischern mit Regensensor)
Schalten Sie den Scheibenwischerschalter aus.
Befindet sich der Scheibenwischerschalter in Stellung “AUTO”, werden möglicher-
weise die Scheibenwischer betätigt und dabei die Wischerblätter beschädigt.
So verhindern Sie Beschädigungen des Panoramadachs (falls vorhanden)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann die Oberfläche
des Panoramadachs beschädigt werden oder die Beschichtung kann in Mitleiden-
schaft gezogen werden.
Bevor Sie das Fahrzeug waschen, entfernen Sie jeglichen Staub, Sand oder
andere Fremdkörper mit Wasser.
Verwenden Sie keine rauen Bürsten, Scheuerbürsten oder scharfe Gegenstände
zum Waschen des Dachs. Verwenden Sie nur weiche Tücher oder Schwämme.
Verwenden Sie eine milde Seifenlösung zum Entfernen von Schmutz und vermei-
den Sie die Verwendung von Produkten auf Ölbasis (z. B. Glasbeschichtung oder
Autowachs), Produkten auf Alkoholbasis (z. B. Glasreiniger) oder Scheuermitteln.
Waschen Sie nach dem Reinigen etwaige Seifenreste mit Wasser ab.
Falls sich Eisenoxid am Fahrzeug befindet, waschen Sie es vorsichtig und ohne zu
scheuern mit Wasser ab.
Bringen Sie keine Saugnäpfe oder Klebeobjekte, z. B. Aufkleber, an.
Entfernen Sie den am Panoramadach angebrachten Hinweisaufkleber umgehend,
nachdem Sie ihn gelesen haben.
Falls sich Schnee auf dem Dach angesammelt hat, entfernen Sie diesen vorsichtig,
ohne das Dach zu verkratzen.
Falls Reif oder Eis am Dach haften, vermeiden Sie die Verwendung von Schabern
oder Enteisern.
373
6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Reinigung und Schutz des Fahrzeuginnenraums
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger. Wischen Sie
verschmutzte Oberflächen mit einem in lauwarmem Wasser getränkten
Tuch ab.
Falls der Schmutz nicht entfernt werden kann, wischen Sie ihn mit einem
weichen Tuch ab, das mit einem auf ca. 1 % verdünnten neutralen Reini-
gungsmittel getränkt wurde.
Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Tuch aus und wischen Sie
noch verbliebene Reinigungsmittel- und Wasserspuren gründlich ab.
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger.
Wischen Sie weiteren Schmutz und Staub mit einem in verdünntem Reini-
gungsmittel getränkten, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie eine verdünnte Wasserlösung mit ca. 5 % neutralem Wollreini-
gungsmittel.
Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Tuch aus und wischen Sie
alle noch verbliebenen Reinigungsmittelspuren gründlich ab.
Wischen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen Tuch ab, um
noch vorhandene Feuchtigkeit zu beseitigen. Lassen Sie das Leder im
Schatten an einem gut belüfteten Ort trocknen.
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger.
Wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab, das mit einem auf ca. 1 %
verdünnten neutralen Reinigungsmittel getränkt wurde.
Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Tuch aus und wischen Sie
noch verbliebene Reinigungsmittel- und Wasserspuren gründlich ab.
Mit den folgenden Verfahren schützen Sie den Innenraum Ihres Fahr-
zeugs und erhalten ihn in einem Top-Zustand:
Schutz des Fahrzeuginnenraums
Reinigung der Lederbereiche
Reinigung der Kunstlederbereiche
374 6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Pflege der Lederbereiche
Toyota empfiehlt, mindestens zweimal jährlich eine Innenreinigung durchzuführen, um
die Qualität des Fahrzeuginnenraums zu erhalten.
Schaumreinigung der Bodenteppiche
Es sind verschiedene Schaumreiniger im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen
Schwamm oder eine Bürste zum Aufbringen des Schaums. Reiben Sie mit immer grö-
ßer werdenden Kreisbewegungen. Verwenden Sie kein Wasser. Wischen Sie ver-
schmutzte Flächen ab und lassen Sie sie trocknen. Das beste Ergebnis erzielen Sie,
wenn der Teppich so trocken wie möglich bleibt.
Sicherheitsgurte
Reinigen Sie die Gurte mit einem Tuch oder Schwamm und mit milder Seife und lau-
warmem Wasser. Prüfen Sie die Gurte außerdem regelmäßig auf zu starke Abnut-
zung, Ausfasern oder Einschnitte.
WARNUNG
Wasser im Fahrzeug
Verschütten oder verspritzen Sie keine Flüssigkeiten im Fahrzeug, weder auf den
Fahrzeugboden noch in die Lufteinlassöffnungen der Hybridbatterie (Traktionsbat-
terie) oder im Gepäckraum.
Dies könnte zu Funktionsstörungen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie), der elek-
trischen Bauteile usw. führen oder einen Brand verursachen.
Bauteile des Zusatz-Rückhaltesystems (SRS) und Kabel im Fahrzeuginnenraum
dürfen nicht nass werden. (S. 47)
Durch eine elektrische Funktionsstörung können die Airbags ausgelöst werden
oder nicht korrekt funktionieren, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen füh-
ren kann.
Innenreinigung (insbesondere Instrumententafel)
Verwenden Sie kein Polierwachs oder Poliermittel. Die Instrumententafel kann sich
in der Windschutzscheibe spiegeln, was die Sicht des Fahrers behindern und einen
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen zur Folge haben kann.
375
6-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Reinigungsmittel
Die folgenden Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da sie zu Verfär-
bungen im Fahrzeuginnenraum führen und Streifenbildung oder Schäden an
lackierten Flächen verursachen können:
Bereiche außer den Sitzen: Organische Substanzen wie Benzol bzw. Benzin,
Alkali- oder Säurelösungen, Färbe- und Bleichmittel
Sitze: Alkali- oder Säurelösungen wie Verdünner, Benzol und Alkohol
Verwenden Sie kein Polierwachs oder Poliermittel. Dies kann die lackierten Ober-
flächen der Instrumententafel oder anderer Innenteile beschädigen.
So vermeiden Sie Schäden an den Lederoberflächen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um Beschädigungen und Abnut-
zung von Lederoberflächen zu vermeiden:
Entfernen Sie Staub oder Schmutz sofort von den Lederoberflächen.
Setzen Sie das Fahrzeug nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Parken Sie das Fahrzeug im Schatten, vor allem im Sommer.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder wachshaltige Gegen-
stände auf den Polstern zurück, da diese bei einer starken Aufheizung des Innen-
raums am Leder festkleben können.
Wasser im Fußraum
Waschen Sie den Fahrzeugboden nicht mit Wasser.
Fahrzeugsysteme wie das Audiosystem können beschädigt werden, wenn Wasser
mit den elektrischen Bauteilen über oder unter dem Fahrzeugboden in Kontakt
kommt. Außerdem kann die Karosserie zu rosten beginnen.
Beim Reinigen der Innenseite der Windschutzscheibe (Fahrzeuge mit Toyota
Safety Sense)
Achten Sie darauf, dass kein Glasreiniger auf die Linse gerät. Berühren Sie die Linse
außerdem nicht. (S. 264)
Reinigen der Innenseite der Heckscheibe
Verwenden Sie keinen Glasreiniger zum Reinigen der Heckscheibe, da dies die
Heizdrähte der Heckscheibenheizung beschädigen könnte. Verwenden Sie ein mit
lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch, um die Scheibe vorsichtig abzuwischen.
Wischen Sie die Scheibe mit geraden Bewegungen parallel zum Verlauf der Heiz-
drähte sauber.
Achten Sie darauf, die Heizdrähte nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.
376 6-2. Fahrzeugwartung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anforderungen für die Fahrzeugwartung
Die planmäßige Wartung sollte in den im Wartungsplan festgelegten Interval-
len durchgeführt werden.
Ausführliche Einzelheiten zum Wartungsplan finden Sie im “Toyota-Kundendiens-
theft” bzw. “Toyota-Garantieheft”.
Wie steht es mit Wartung in Eigenregie?
Mit ein wenig technischem Geschick und einigen einfachen Kfz-Werkzeugen kön-
nen Sie viele Wartungsarbeiten selbst durchführen.
Bedenken Sie jedoch, dass einige Wartungsarbeiten Spezialwerkzeuge und Fach-
kenntnisse erfordern. Diese sollten von qualifizierten Mechanikern durchgeführt
werden. Selbst wenn Sie ein erfahrener Hobby-Mechaniker sind, empfehlen wir
Ihnen, Reparatur- und Wartungsarbeiten nur von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
vornehmen zu lassen. Ein Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt fer-
tigt stets einen Wartungsbericht für den Fall einer Inanspruchnahme der Garantie-
leistungen an. Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht in einer Toyota-Vertragswerkstatt,
sondern in einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerk-
statt warten lassen, empfehlen wir Ihnen, einen Wartungsbericht anfertigen zu las-
sen.
Um sicheres und wirtschaftliches Fahren zu gewährleisten, sind tägli-
che Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Toyota empfiehlt die
folgenden Wartungsarbeiten:
Planmäßige Wartung
Wartung in Eigenregie
377
6-2. Fahrzeugwartung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Wer führt Wartungsarbeiten durch?
Um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten, empfiehlt Toyota, alle War-
tungsarbeiten sowie andere Überprüfungen und Reparaturen bei einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt durchführen zu lassen. Für Reparaturen und Leistungen, die durch Ihre
Garantie abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Vertragswerkstatt, wo für die Reparatur aller auftretenden Probleme Toyota-Origi-
nalteile verwendet werden. Auch für nicht unter die Garantieleistungen fallende Repa-
raturen oder Wartungsarbeiten kann die Beauftragung eines Toyota-Vertragshändlers
bzw. einer Vertragswerkstatt von Vorteil sein, da die Mitglieder des Toyota-Vertriebs-
netzes Ihnen bei allen eventuell auftretenden Schwierigkeiten fachkundig helfen kön-
nen.
Ihr Toyota-Händler bzw. Ihre Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige
Werkstatt wird dank seiner/ihrer Erfahrung mit Toyota-Fahrzeugen alle vorgeschriebe-
nen Wartungsarbeiten an Ihrem Fahrzeug zuverlässig und kostengünstig ausführen.
Muss Ihr Fahrzeug repariert werden?
Achten Sie aufmerksam auf Änderungen der Leistung und Geräusche sowie auf sicht-
bare Anzeichen, die darauf hinweisen, dass Wartungsarbeiten erforderlich sind. Einige
wichtige Anzeichen dafür sind:
Motor hat Fehlzündungen, stottert oder klingelt
Spürbarer Leistungsverlust
Ungewöhnliche Motorgeräusche
Eine Leckstelle unter dem Fahrzeug (nach Benutzung der Klimaanlage abtropfendes
Wasser ist jedoch normal)
Änderung des Auspuffgeräuschs (Kann auf Austreten gefährlichen Kohlenmonoxids
hindeuten. Fahren Sie mit geöffneten Fenstern und lassen Sie das Auspuffsystem
sofort überprüfen.)
Reifen, aus denen Luft zu entweichen scheint, übermäßiges Reifenquietschen bei
Kurvenfahrten, ungleichmäßiger Profilabrieb
Fahrzeug zieht bei Geradeausfahrt auf ebener Strecke zu einer Seite
Ungewöhnliche Geräusche bei Bewegung der Radaufhängung
Nachlassen der Bremswirkung, schwammiges Gefühl bei Betätigung des Bremspe-
dals, Pedal lässt sich fast bis auf den Boden durchtreten, Fahrzeug zieht beim Brem-
sen zu einer Seite
Ständig überhöhte Motorkühlmitteltemperatur (S. 456, 528)
Sollten Sie eines dieser Anzeichen bemerken, bringen Sie Ihr Fahrzeug so bald wie
möglich zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt. Ihr Fahrzeug muss möglicherweise korrekt
eingestellt oder repariert werden.
378 6-2. Fahrzeugwartung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Wenn Ihr Fahrzeug nicht ordnungsgemäß gewartet wird
Eine nicht ordnungsgemäße Wartung kann schwere Schäden am Fahrzeug und
möglicherweise tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Handhabung der 12-V-Batterie
Pole, Anschlussklemmen und Zubehörteile der 12-V-Batterie enthalten Blei und Blei-
verbindungen, die bekanntermaßen Schädigungen des Gehirns verursachen kön-
nen. Waschen Sie sich die Hände, wenn Sie die Batterie angefasst haben.
(S. 397)
379
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Vorsichtsmaßregeln für die Wartung in Eigen-
regie
Wenn Sie Wartungsarbeiten selbst ausführen, befolgen Sie unbedingt
die in diesen Abschnitten beschriebenen Schritte.
Wartungspunkte Teile und Werkzeuge
Zustand der
12-V-Batterie
(S. 397)
•Fett
Herkömmlicher Schlüssel (für Batterieklemmen-Befesti-
gungsschrauben)
Füllstand des
Motor-/Leistungs-
steuereinheit-
Kühlmittels
(S. 392)
“Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmit-
tel) oder ein gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykol-
haltiges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und
Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger, hybri-
der, organischer Säuren
“Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmit-
tel) ist eine Mischung aus 50 % Kühlmittel und 50 % destil-
liertem Wasser.
Trichter (der nur zum Nachfüllen von Kühlmittel verwendet
wird)
Motorölstand
(S. 388)
“Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) oder
gleichwertiges Motoröl
Lappen oder Papiertuch
Trichter (der nur zum Nachfüllen von Motoröl verwendet
wird)
Sicherungen
(S. 428) Sicherung mit derselben Amperezahl wie das Original
Glühlampen
(S. 432)
Glühlampe mit derselben Nummer und Wattzahl wie das
Original
Kreuzschlitzschraubendreher
Schlitzschraubendreher •Schlüssel
Kühler und
Kondensator
(S. 394)
Reifendruck
(S. 417) Reifendruckmesser Druckluftkompressor
380 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Waschflüssigkeit
(S. 395)
Wasser oder Waschflüssigkeit mit Frostschutzmittel (für
Gebrauch im Winter)
Trichter (der nur zum Nachfüllen von Wasser oder Wasch-
flüssigkeit verwendet wird)
WARNUNG
Im Motorraum befinden sich zahlreiche Vorrichtungen und Flüssigkeiten, die sich plötz-
lich bewegen, heiß werden oder sich elektrisch aufladen können. Beachten Sie fol-
gende Vorsichtsmaßregeln, um tödliche oder schwere Verletzungen zu vermeiden.
Arbeiten im Motorraum
Stellen Sie sicher, dass sowohl die “SYSTEM AKTIV”-Kontrollleuchte auf dem
Multi-Informationsdisplay oder die Kontrollleuchte des intelligenten Schlüsselsys-
tems als auch die “READY”-Kontrollleuchte ausgeschaltet sind.
Halten Sie Hände, Kleidung und Werkzeug vom drehenden Lüfter fern.
Berühren Sie Motor, Leistungssteuereinheit, Kühler, Auspuffkrümmer usw. nicht
direkt nach der Fahrt, da sie heiß sein können. Auch Öl und andere Flüssigkeiten
können heiß sein.
Lassen Sie keine leicht brennbaren Materialien wie Papier oder Lappen im Motor-
raum.
Rauchen, Funken oder offene Flammen sind in der Nähe von Kraftstoff nicht zuläs-
sig. Kraftstoffdämpfe sind leicht entzündbar.
Seien Sie vorsichtig, denn Bremsflüssigkeit kann Ihre Hände und Augen verletzen
und lackierte Oberflächen beschädigen. Wenn Hände oder Augen mit der Flüssig-
keit in Kontakt kommen, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit sauberem
Wasser ab. Wenn Sie weiterhin Beschwerden haben, suchen Sie einen Arzt auf.
Arbeiten im Bereich der elektrischen Kühlerlüfter oder des Grills
Stellen Sie sicher, dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist.
Befindet sich der Start-Schalter im Modus ON, kann es passieren, dass die elektri-
schen Kühlerlüfter automatisch einsetzen, wenn die Klimaanlage eingeschaltet und/
oder die Kühlmitteltemperatur hoch ist. (S. 394)
Schutzbrille
Tragen Sie eine Schutzbrille, um zu verhindern, dass umherfliegende oder herabfal-
lende Materialien oder Flüssigkeiten usw. in Ihre Augen gelangen.
Wartungspunkte Teile und Werkzeuge
381
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Ausgebauter Luftfilter
Fahren mit ausgebautem Luftfilter kann übermäßigen Motorverschleiß durch ver-
schmutzte Luft verursachen.
Bei zu hohem oder zu niedrigem Bremsflüssigkeitsstand
Es ist normal, dass der Bremsflüssigkeitsstand etwas absinkt, wenn sich die
Bremsbeläge abnutzen oder wenn der Flüssigkeitsstand im Druckspeicher hoch ist.
Wenn der Behälter häufig aufgefüllt werden muss, kann dies auf ein schwerwiegen-
des Problem hindeuten.
382 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Motorhaube
Ziehen Sie den Entriegelungshebel
für die Motorhaube.
Die Motorhaube springt ein wenig auf.
Ziehen Sie den Zusatzverriege-
lungshebel nach oben und heben
Sie die Motorhaube an.
Die Motorhaube wird durch Einset-
zen der Stützstange in die dafür
vorgesehene Aussparung im geöff-
neten Zustand gehalten.
Verwenden Sie die oberen Aussparun-
gen, um die Motorhaube normal zu öff-
nen, oder die unteren Aussparungen,
wenn die Motorhaube weit geöffnet
werden muss.
Zum Öffnen der Motorhaube entriegeln Sie das Schloss vom Fahrzeu-
ginnenraum aus.
1
2
3
383
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Kontrolle vor Fahrtantritt
Stellen Sie sicher, dass die Motorhaube vollständig geschlossen und verriegelt ist.
Ist die Motorhaube nicht ordnungsgemäß verriegelt, kann sie sich während der Fahrt
öffnen, was zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Nach dem Einsetzen der Stützstange in die Aussparung
Stellen Sie sicher, dass die Stange die Motorhaube sicher abstützt, damit sie nicht
auf Ihren Kopf oder Körper herabfallen kann.
HINWEIS
Beim Schließen der Motorhaube
Achten Sie darauf, vor dem Schließen der Motorhaube die Stützstange wieder in die
Halterung zu drücken. Wenn Sie die Motorhaube schließen, ohne dass die Stütz-
stange ordnungsgemäß eingerastet ist, kann sich die Haube verbiegen.
384 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ansetzen eines Rangierwagenhebers
Vorn
Hinten
Wenn Sie einen Rangierwagenheber benutzen, befolgen Sie die Anwei-
sungen in der mit dem Wagenheber gelieferten Anleitung und achten
Sie dabei auf Ihre Sicherheit.
Der Rangierwagenheber muss zum Anheben des Fahrzeugs an der
richtigen Stelle angesetzt werden. Wird er an einer falschen Stelle
angesetzt, können Beschädigungen des Fahrzeugs oder Verletzungen
die Folge sein.
385
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Setzen Sie den Rangierwagenheber beim
Anheben des Fahrzeugs nicht unter der Hin-
terradaufhängung an.
Hinterradaufhängung
Vorn
386 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Motorraum
12-V-Batterie
S. 397
Motor-Kühlmittelbehälter
(S. 392)
Ölmessstab (S. 388)
Öleinfülldeckel (S. 390)
Leistungssteuereinheit-
Kühlmittelbehälter (S. 392)
Sicherungskasten (S. 428)
Kühler (S. 394)
Kondensator (S. 394)
Elektrische Kühlerlüfter
Waschflüssigkeitsbehälter
(S. 395)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
387
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Entfernen der Motorraumabdeckung
Anbringen der Clips
Mittelteil nach oben drücken
Einsetzen
Drücken
Motorraumabdeckung
1
2
3
HINWEIS
Nach dem Einbau der Motorraumabdeckung
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung fest in ihrer ursprünglichen Position ange-
bracht ist.
388 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Führen Sie die Ölstandsmessung bei betriebswarmem, ausgeschaltetem
Motor mit dem Messstab durch.
Kontrolle des Motorölstands
Stellen Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund ab. Warten Sie nach
dem Warmlaufen des Motors und dem Ausschalten des Hybridsystems
mehr als 5 Minuten, damit das Öl in die Ölwanne zurückfließen kann.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende und ziehen Sie den
Messstab heraus.
Wischen Sie den Messstab ab.
Glatter Messstab: Führen Sie den Messstab wieder vollständig ein.
Nicht glatter Messstab: Führen
Sie den Messstab wieder voll-
ständig ein, wobei seine vor-
springenden Bereiche ( in der
Abbildung) zum Motor zeigen
müssen.
Motoröl
1
2
3
4
1
389
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Halten Sie einen Lappen unter das Ende, ziehen Sie den Messstab her-
aus und prüfen Sie den Ölstand.
Zu wenig
Normal
Zu viel
Abhängig vom Fahrzeug- oder Motortyp kann die Form des Messstabs abwei-
chen.
Wischen Sie den Messstab ab und führen Sie ihn wieder vollständig ein.
5
1
2
3
Glatter Messstab Nicht glatter Messstab
Messseite
6
390 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Nachfüllen von Motoröl
Füllen Sie Motoröl derselben Sorte
nach, wenn der Ölstand unter oder
in der Nähe der Minimum-Markie-
rung liegt.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Ölsorte verwenden, und halten Sie
die zum Nachfüllen von Öl benötigten Hilfsmittel bereit.
Schrauben Sie den Öleinfülldeckel gegen den Uhrzeigersinn ab.
Füllen Sie das Motoröl langsam ein und kontrollieren Sie dabei den
Messstab.
Schrauben Sie den Öleinfülldeckel im Uhrzeigersinn wieder auf.
Motorölverbrauch
Während der Fahrt wird eine gewisse Menge Motoröl verbraucht. In den folgenden
Fällen kann der Ölverbrauch ansteigen und Motoröl muss möglicherweise zwischen
den regulären Ölwechselintervallen aufgefüllt werden.
Wenn der Motor neu ist, beispielsweise direkt nach dem Kauf des Fahrzeugs oder
dem Austausch des Motors
Wenn Öl minderwertiger Qualität oder Öl mit falscher Viskosität verwendet wird
Bei Fahrten mit hohen Motordrehzahlen oder hoher Last oder bei Fahrten mit häufi-
gem Beschleunigen und Abbremsen
Wenn der Motor längere Zeit im Leerlauf läuft oder wenn häufig bei starkem Verkehr-
saufkommen gefahren wird
Wahl des richtigen Motoröls S. 540
Ölfüllmenge
(Minimum Maximum) 1,5 L
Hilfsmittel Sauberer Trichter
1
2
3
391
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Altöl
Altöl enthält Schadstoffe, die unter Umständen zu Hautentzündungen und Haut-
krebs führen können. Achten Sie deshalb darauf, dass die Haut nicht längere Zeit
und wiederholt mit Altöl in Berührung kommt. Waschen Sie Altöl gründlich mit Was-
ser und Seife von der Haut.
Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Ölfilter nur sicherheits- und vorschriftsgemäß.
Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Filter weder über die Mülltonne noch über die
Kanalisation oder das Erdreich. Informationen zum Recycling bzw. zur Entsorgung
erhalten Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt sowie bei Tankstellen oder Autozube-
hörgeschäften.
Bewahren Sie Altöl für Kinder unzugänglich auf.
HINWEIS
So vermeiden Sie schwere Motorschäden
Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand.
Beim Wechseln des Motoröls
Achten Sie darauf, dass kein Motoröl auf Fahrzeugbauteile verschüttet wird.
Vermeiden Sie ein Überfüllen, da sonst der Motor beschädigt werden könnte.
Kontrollieren Sie den Ölstand bei jedem Nachfüllen mit dem Messstab.
Stellen Sie sicher, dass der Öleinfülldeckel ordnungsgemäß festgezogen ist.
392 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Der Kühlmittelstand muss sich bei kaltem Hybridsystem zwischen den Mar-
kierungen für voll (“FULL” oder “F”) und niedrig (“LOW” oder “L”) des Kühlmit-
telbehälters befinden.
Motor-Kühlmittelbehälter
Verschlusskappe des Kühlmit-
telbehälters
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Befindet sich der Füllstand an oder
unter der “LOW”-Markierung, füllen
Sie Kühlmittel bis zur “FULL”-Mar-
kierung nach. (S. 528)
Leistungssteuereinheit-Kühlmittelbehälter
Verschlusskappe des Kühlmit-
telbehälters
“F”-Markierung
“L”-Markierung
Befindet sich der Füllstand unter
oder an der “L”-Markierung, füllen
Sie Kühlmittel bis zur “F”-Markie-
rung nach. (S. 528)
Wahl des richtigen Kühlmittels
Verwenden Sie ausschließlich “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühl-
mittel) oder ein gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykolhaltiges Kühlmittel ohne
Silikat-, Amin-, Nitrit- und Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger, hybrider,
organischer Säuren.
“Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmittel) ist eine Mischung aus
50 % Kühlmittel und 50 % destilliertem Wasser. (Geeignet für Temperaturen bis: -35 C)
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten zum Kühlmittel mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Wenn der Kühlmittelstand kurz nach dem Nachfüllen wieder absinkt
Unterziehen Sie Kühler, Schläuche, Verschlusskappen von Motor- und Leistungssteu-
ereinheit-Kühlmittelbehälter, Ablasshahn und Wasserpumpe einer Sichtprüfung.
Wenn Sie keine undichte Stelle finden können, lassen Sie die Verschlusskappen und
das Kühlsystem von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt auf Undichtigkeiten prüfen.
Kühlmittel
1
2
3
1
2
3
393
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Bei heißem Hybridsystem
Entfernen Sie nicht die Verschlusskappe des Motor- bzw. Leistungssteuereinheit-
Kühlmittelbehälters.
Das Kühlsystem kann unter Druck stehen und wenn die Verschlusskappe entfernt
wird, kann heißes Kühlmittel herausspritzen und schweren Verletzungen verursa-
chen, wie zum Beispiel Verbrennungen.
HINWEIS
Beim Nachfüllen von Kühlmittel
Als Kühlmittel eignet sich weder reines Wasser noch reines Frostschutzmittel. Nur
die korrekte Mischung aus Wasser und Frostschutzmittel gewährleistet einwandfreie
Schmierung, Korrosionsschutz und Kühlung. Lesen Sie in jedem Fall das Etikett des
Frostschutz- oder Kühlmittels.
Wenn Kühlmittel verschüttet wird
Waschen Sie es mit Wasser ab, um Schäden an Bauteilen oder Lack zu verhindern.
394 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Überprüfen Sie den Kühler und den Kondensator und entfernen Sie jegliche
Fremdkörper.
Falls eines der oben genannten Teile stark verschmutzt ist oder Sie nicht wis-
sen, in welchem Zustand es ist, lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Kühler und Kondensator
WARNUNG
Bei heißem Hybridsystem
Berühren Sie weder Kühler noch Kondensator, da diese heiß sein und schwere Ver-
letzungen verursachen können, wie zum Beispiel Verbrennungen.
Wenn die elektrischen Kühlerlüfter in Betrieb sind
Berühren Sie nicht den Motorraum.
Befindet sich der Start-Schalter im Modus ON, kann es passieren, dass die elektri-
schen Kühlerlüfter automatisch einsetzen, wenn die Klimaanlage eingeschaltet und/
oder die Kühlmitteltemperatur hoch ist. Stellen Sie vor Arbeiten in der Nähe der elek-
trischen Kühlerlüfter oder des Grills sicher, dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist.
395
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Öffnen Sie den Deckel.
Überprüfen Sie den Waschflüssig-
keitsstand auf dem Messstab.
“NORMAL”
“LOW”
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach,
falls sich der Waschflüssigkeits-
stand an der “LOW”-Markierung
befindet.
Waschflüssigkeit
1
2
1
2
3
396 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Nachfüllen von Waschflüssigkeit
Füllen Sie niemals Waschflüssigkeit nach, wenn das Hybridsystem heiß ist oder
läuft, da die Waschflüssigkeit Alkohol enthält und sich daher entzünden könnte, falls
sie mit dem Motor usw. in Kontakt kommt.
HINWEIS
Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten außer Waschflüssigkeit
Verwenden Sie kein Seifenwasser oder Motor-Frostschutzmittel anstelle von Wasch-
flüssigkeit.
Anderenfalls kann es zu Streifenbildung auf dem Lack kommen und die Pumpe kann
beschädigt werden, wodurch keine Waschflüssigkeit mehr versprüht werden kann.
Verdünnen von Waschflüssigkeit
Verdünnen Sie die Waschflüssigkeit nach Bedarf mit Wasser.
Beachten Sie die Gefriertemperaturen, die auf dem Etikett der Waschflüssigkeitsfla-
sche angegeben sind.
397
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie befindet sich auf
der rechten Seite des Gepäckraums.
Öffnen Sie den mittleren und den rechten seitlichen Gepäckraumboden.
(S. 356)
Entfernen Sie das mittlere Zusatzstaufach. (S. 489)
Entfernen Sie das rechte seitliche
Zusatzstaufach.
Stellen Sie sicher, dass die Pole der 12-V-Batterie nicht korrodiert sind und
dass keine lockeren Anschlüsse, Risse oder lockere Haltebügel vorhanden
sind.
Anschlussklemmen
Haltebügel
Einbauort
Entfernen der Wartungsabdeckung der 12-V-Batterie
1
2
3
Außen
1
2
398 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vor dem Aufladen
Beim Aufladen produziert die 12-V-Batterie entflammbares und explosives Wasser-
stoffgas. Beachten Sie daher vor dem Aufladen folgende Vorsichtsmaßregeln:
Wird die 12-V-Batterie im Fahrzeug aufgeladen, muss das Massekabel vorher abge-
klemmt werden.
Das Ladegerät muss ausgeschaltet sein, wenn die Ladekabel an die 12-V-Batterie
angeklemmt bzw. abgeklemmt werden.
Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
Unmittelbar nach dem Wiederanklemmen der 12-V-Batterie ist das Entriegeln der
Türen mit dem intelligenten Zugangs- und Startsystem eventuell nicht möglich. Ist
dies der Fall, verwenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel
zum Ver-/Entriegeln der Türen.
Starten Sie das Hybridsystem mit dem Start-Schalter im Modus ACCESSORY. Das
Hybridsystem startet eventuell nicht, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet ist. Beim
zweiten Versuch wird das Hybridsystem jedoch normal arbeiten.
Der Modus des Start-Schalters wird vom Fahrzeug gespeichert. Nachdem die 12-V-
Batterie wieder angeklemmt wurde, schaltet das Fahrzeug den Modus des Start-
Schalters zurück in den Zustand vor dem Abklemmen der 12-V-Batterie. Achten Sie
darauf, vor dem Abklemmen der 12-V-Batterie die Stromversorgung abzuschalten.
Seien Sie beim Anklemmen der 12-V-Batterie besonders vorsichtig, wenn der Modus
des Start-Schalters vor einer Entladung der Batterie nicht bekannt ist.
Starten Sie das Hybridsystem, treten Sie das Bremspedal und stellen Sie sicher,
dass in alle Fahrstufen geschaltet werden kann.
Lässt sich das System mit den oben beschriebenen Methoden auch nach mehrmali-
gen Versuchen nicht starten, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbin-
dung.
399
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Chemikalien in der 12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie enthält giftige und ätzende Schwefelsäure und kann entflammba-
res und explosives Wasserstoffgas produzieren. Befolgen Sie bei Arbeiten im
Bereich der 12-V-Batterie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um das Risiko tödli-
cher oder schwerer Verletzungen zu minimieren:
Berühren Sie die Pole der 12-V-Batterie nicht mit Werkzeugen, um Funkenbildung
zu vermeiden.
Rauchen Sie nicht und zünden Sie kein Streichholz in der Nähe der 12-V-Batterie
an.
Vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung.
Elektrolyt darf keinesfalls eingeatmet oder verschluckt werden.
Tragen Sie bei Arbeiten in der Nähe der 12-V-Batterie eine Schutzbrille.
Halten Sie Kinder von der 12-V-Batterie fern.
Geeignete Orte für das Aufladen der 12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie immer in einem offenen Bereich auf. Laden Sie die
12-V-Batterie nicht in einer Garage oder einem schlecht belüfteten Raum auf.
Aufladen der 12-V-Batterie
Führen Sie nur ein langsames Aufladen durch (4,2 A oder weniger). Die 12-V-Batte-
rie kann explodieren, wenn sie schneller aufgeladen wird.
Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Kontakt mit Elektrolyt
Bei Kontakt des Elektrolyts mit den Augen
Spülen Sie Ihre Augen mindestens 15 Minuten lang mit klarem Wasser aus und
suchen Sie sofort einen Arzt auf. Wenn möglich, tragen Sie auf dem Weg zum
nächsten Arzt weiterhin Wasser mit Hilfe eines Schwamms oder Tuchs auf.
Bei Kontakt des Elektrolyts mit der Haut
Spülen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn Sie danach noch
immer Schmerzen oder ein Brennen verspüren, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Bei Kontakt des Elektrolyts mit Kleidung
Der Elektrolyt kann durch die Kleidung auf die Haut dringen. Legen Sie die Klei-
dung umgehend ab und befolgen Sie, wenn nötig, die o. g. Schritte.
Bei versehentlichem Verschlucken von Elektrolyt
Trinken Sie reichlich Wasser oder Milch. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
400 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Austausch der 12-V-Batterie
Verwenden Sie eine für dieses Fahrzeug vorgesehene 12-V-Batterie. Anderenfalls
kann Gas (Wasserstoff) in den Innenraum gelangen und einen Brand oder eine
Explosion verursachen.
Setzen Sie sich für einen Austausch der 12-V-Batterie mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Abklemmen der 12-V-Batterie
HINWEIS
Beim Aufladen der 12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie niemals bei laufendem Hybridsystem auf. Stellen Sie
außerdem sicher, dass alle Nebenverbraucher ausgeschaltet sind.
Klemmen Sie den Minuspol (-) nicht wie dar-
gestellt an der Karosserieseite ab. Der abge-
klemmte Minuspol (-) könnte den Pluspol (+)
berühren und einen Kurzschluss verursachen,
der zu tödlichen oder schweren Verletzungen
führen kann.
401
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Reifen
Kontrollieren Sie, ob die Reifen-Verschleißanzeiger an den Reifen zu sehen
sind. Überprüfen Sie die Reifen auch auf ungleichmäßigen Verschleiß, z. B.
übermäßigen Profilabrieb auf einer Seite der Lauffläche.
Prüfen Sie Zustand und Luftdruck des Reserverads, falls es nicht umgesetzt
wurde.
Neue Lauffläche
Verschlissene Lauffläche
Reifen-Verschleißanzeiger
Die Position der Reifen-Verschleißanzeiger ist durch die Markierung “TWI” bzw. “
usw. an den Seitenwänden der Reifen gekennzeichnet.
Ersetzen Sie die Reifen, falls die Reifen-Verschleißanzeiger zu sehen sind.
Setzen Sie die Räder in der gezeigten
Reihenfolge um.
Um die Reifen gleichmäßig abzunutzen
und ihre Lebensdauer zu verlängern,
empfiehlt Toyota, die Räder etwa alle
10000 km umzusetzen.
Vergessen Sie nach dem Umsetzen
der Räder nicht, das Reifendruckkont-
rollsystem zu initialisieren.
Richten Sie sich beim Austausch der Reifen oder Umsetzen der Räder
nach dem Wartungsplan und dem Laufflächenverschleiß.
Überprüfen der Reifen
1
2
3
Umsetzen von Rädern
Vorn
402 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reifendruckkontrollsystem ausgestattet, das mit-
hilfe von speziellen Ventilen und Sendern einen zu niedrigen Reifendruck
erfasst, bevor ernsthafte Probleme entstehen.
Falls der Reifendruck unter einen bestimmten Wert sinkt, wird der Fahrer
durch eine Warnleuchte gewarnt. (S. 457)
Das Notrad ist nicht mit einem Ventil und Sender für das Reifendruckkontroll-
system ausgestattet.
Anbringen der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems
Wenn Reifen oder Räder gewechselt werden, müssen auch die Ventile
und Sender des Reifendruckkontrollsystems angebracht werden.
Nachdem neue Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems ange-
bracht wurden, müssen neue ID-Codes im Computer des Reifendruckkon-
trollsystems gespeichert werden und das Reifendruckkontrollsystem muss
initialisiert werden. Lassen Sie die ID-Codes der Ventile und Sender des
Reifendruckkontrollsystems von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt spei-
chern. (S. 403)
Initialisieren des Reifendruckkontrollsystems
Das Reifendruckkontrollsystem muss unter den folgenden Umstän-
den initialisiert werden:
Nach dem Umsetzen von Vorder- und Hinterrädern mit unterschiedli-
chem Reifendruck
Nach einer Änderung der Reifengröße
Bei der Initialisierung des Reifendruckkontrollsystems wird der aktuelle
Reifendruck als Bezugswert festgelegt.
Reifendruckkontrollsystem
403
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
So initialisieren Sie das Reifendruckkontrollsystem
Parken Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle und schalten Sie den
Start-Schalter aus.
Die Initialisierung kann nicht bei fahrendem Fahrzeug durchgeführt werden.
Stellen Sie den Reifendruck auf den für den empfohlenen Reifendruck
bei kalten Reifen angegebenen Wert ein. (S. 546)
Stellen Sie den Reifendruck unbedingt auf den für den empfohlenen Reifendruck
bei kalten Reifen angegebenen Wert ein. Das Reifendruckkontrollsystem arbei-
tet auf der Basis dieses Druckwerts.
Schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ON.
Halten Sie den Schalter zum
Zurücksetzen des Reifendruck-
kontrollsystems gedrückt, bis
die Reifendruck-Warnleuchte 3-
mal langsam blinkt.
Lassen Sie den Start-Schalter einige Minuten im Modus ON und schal-
ten Sie ihn dann aus.
Speichern der ID-Codes
Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems besitzen einen indivi-
duellen ID-Code. Wenn ein Ventil und ein Sender des Reifendruckkontroll-
systems ausgewechselt werden, muss der ID-Code gespeichert werden.
Lassen Sie den ID-Code von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt spei-
chern.
1
2
3
4
5
404 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wann sollten die Reifen gewechselt werden
In den folgenden Fällen müssen die Reifen gewechselt werden:
An einem Reifen sind die Reifen-Verschleißanzeiger zu sehen.
Es sind Reifenschäden wie Einschnitte, Sprünge, Risse, die das Gewebe sichtbar
werden lassen, und Wölbungen, die auf einen Schaden im Inneren des Reifens hin-
weisen, erkennbar.
Ein Reifen ist wiederholt platt oder kann aufgrund der Größe oder der Position des
Schnitts bzw. der Beschädigung nicht mehr ordnungsgemäß repariert werden.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wechseln der Reifen und Räder
Wenn der ID-Code des Ventils und Senders des Reifendruckkontrollsystems nicht
gespeichert ist, funktioniert das Reifendruckkontrollsystem nicht ordnungsgemäß.
Nach etwa 10 Minuten Fahrt blinkt die Reifendruck-Warnleuchte 1 Minute lang und
leuchtet dann dauerhaft, um eine Funktionsstörung des Systems anzuzeigen.
Lebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der älter als 6 Jahre ist, muss von einem qualifizierten Fachmann über-
prüft werden, selbst wenn er selten oder nie gebraucht wurde und kein Schaden
erkennbar ist.
Routinemäßige Kontrolle des Reifendrucks
Das Reifendruckkontrollsystem ersetzt nicht die routinemäßige Kontrolle des Reifen-
drucks. Überprüfen Sie den Reifendruck im Rahmen Ihrer täglichen routinemäßigen
Fahrzeugkontrollen.
Wenn die Profiltiefe von Winterreifen weniger als 4 mm beträgt
Die Reifen haben als Winterreifen keine Wirkung mehr.
405
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Situationen, in denen das Reifendruckkontrollsystem eventuell nicht richtig
funktioniert
In den folgenden Fällen funktioniert das Reifendruckkontrollsystem eventuell nicht
richtig.
Wenn keine Original-Toyota-Räder verwendet werden.
Wenn ein Ersatzreifen verwendet wird, kann das System möglicherweise auf-
grund der Struktur des Ersatzreifens inkorrekt arbeiten.
Ein Reifen wurde durch einen anderen ersetzt, der nicht die vorgeschriebene
Größe hat.
Schneeketten usw. werden verwendet.
Ein Run-Flat-Reifen mit Stützring wird verwendet.
Wenn eine Fenstertönung angebracht ist, die die Funksignale beeinträchtigt.
Wenn sich viel Schnee oder Eis auf dem Fahrzeug befindet, insbesondere um die
Räder oder Radkästen herum.
Wenn der Reifendruck bedeutend höher ist als der vorgeschriebene Wert.
Wenn ein Rad ohne Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems verwen-
det wird.
Wenn der ID-Code auf den Ventilen und Sendern des Reifendruckkontrollsystems
nicht im Computer des Reifendruckkontrollsystems gespeichert ist.
In den folgenden Situationen kann die Leistung beeinträchtigt werden.
In der Nähe eines Fernsehturms, Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines
Radiosenders, eines großen Bildschirms, eines Flughafens oder einer anderen
Einrichtung, die starke Funkwellen oder elektrisches Rauschen erzeugt
Wenn Sie ein tragbares Funkgerät, ein Mobiltelefon, ein Schnurlostelefon oder ein
anderes drahtloses Kommunikationsgerät bei sich haben
Wenn das Fahrzeug geparkt ist, kann sich der für den Beginn oder das Ende der
Warnung erforderliche Zeitraum verlängern.
Wenn der Reifendruck rasch abfällt, z. B. bei einem geplatzten Reifen, funktioniert
die Warnung u. U. nicht.
406 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Durchführung der Initialisierung
Führen Sie nach dem Einstellen des Reifendrucks unbedingt eine Initialisierung
durch.
Stellen Sie außerdem sicher, dass die Reifen kalt sind, bevor Sie die Initialisierung
vornehmen oder den Reifendruck einstellen.
Falls Sie während der Initialisierung versehentlich den Start-Schalter ausgeschaltet
haben, erübrigt sich ein erneutes Drücken des Schalters zum Zurücksetzen, da die
Initialisierung automatisch neu beginnt, wenn der Start-Schalter das nächste Mal in
den Modus ON geschaltet wird.
Falls Sie versehentlich den Schalter zum Zurücksetzen drücken, obwohl keine Initia-
lisierung erforderlich ist, stellen Sie den Reifendruck auf den vorgeschriebenen Wert
bei kalten Reifen ein und führen Sie die Initialisierung erneut durch.
Warnleistung des Reifendruckkontrollsystems
Die Warnung des Reifendruckkontrollsystems hängt von den Bedingungen ab, unter
denen das System initialisiert wurde. Aus diesem Grund kann das System eine War-
nung ausgeben, auch wenn der Reifendruck noch nicht seinen unteren Grenzwert
erreicht hat oder wenn der Reifendruck höher ist als der zum Zeitpunkt der Initialisie-
rung des Systems eingestellte Druck.
Wenn die Initialisierung des Reifendruckkontrollsystems fehlschlägt
Die Initialisierung kann in wenigen Minuten durchgeführt werden. In den folgenden
Fällen werden die Einstellungen jedoch nicht gespeichert und das System funktioniert
nicht ordnungsgemäß. Falls wiederholte Versuche zur Speicherung der Reifendruck-
Einstellungen erfolglos bleiben, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt überprüfen.
Die Reifendruck-Warnleuchte blinkt nicht 3-mal, wenn der Schalter zum Zurückset-
zen des Reifendruckkontrollsystems gedrückt wird.
Nach Durchführung des Initialisierungsvorgangs blinkt die Reifendruck-Warnleuchte
nach 20 Minuten Fahrt 1 Minute lang und leuchtet dann dauerhaft.
Speichern der ID-Codes
Es können die ID-Codes der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems von
zwei Radsätzen gespeichert werden.
Die ID-Codes müssen nicht gespeichert werden, wenn Sommerreifen gegen Winter-
reifen getauscht werden, sofern die ID-Codes der Sommer- und der Winterreifen
bereits zuvor gespeichert wurden.
Setzen Sie sich für Informationen zum Ändern von ID-Codes mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
407
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Zertifizierung für das Reifendruckkontrollsystem
408 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
409
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
410 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
411
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
412 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
413
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
414 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
415
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Beim Überprüfen oder Wechseln der Reifen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um Unfälle zu vermeiden.
Anderenfalls kann es zu Schäden an Teilen des Antriebsstrangs sowie zu gefährli-
chen Fahreigenschaften kommen, die zu Unfällen mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen führen können.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Reifen verschiedener Marken, Modelle oder
Laufflächenmuster.
Verwenden Sie außerdem niemals gleichzeitig Reifen mit stark unterschiedlichem
Verschleiß.
Verwenden Sie niemals andere als die von Toyota empfohlenen Reifengrößen.
Verwenden Sie niemals Reifen verschiedener Bauarten (Radial-, Diagonal- und
Gürtelreifen) gleichzeitig.
Verwenden Sie niemals Sommer-, Ganzjahres- und Winterreifen gleichzeitig.
Verwenden Sie keine Reifen, die bereits an einem anderen Fahrzeug benutzt wur-
den.
Verwenden Sie niemals Reifen, von denen Sie nicht wissen, auf welche Weise sie
zuvor verwendet wurden.
Fahrzeuge mit Notrad: Ziehen Sie keinen Anhänger, wenn an Ihrem Fahrzeug ein
Notrad montiert ist.
Fahrzeuge mit Reifenreparaturset: Ziehen Sie keinen Anhänger bzw. leisten Sie
keine Abschlepphilfe, wenn ein mit dem Reifenreparaturset reparierter Reifen mon-
tiert ist. Die Last auf dem Reifen könnte unerwartete Schäden an diesem verursa-
chen.
Beim Initialisieren des Reifendruckkontrollsystems
Drücken Sie den Schalter zum Zurücksetzen des Reifendruckkontrollsystems nur,
nachdem Sie zuvor den vorgeschriebenen Reifendruck eingestellt haben. Anderen-
falls leuchtet die Reifendruck-Warnleuchte eventuell nicht auf, obwohl der Reifen-
druck niedrig ist, oder sie leuchtet auf, obwohl der Reifendruck normal ist.
416 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
HINWEIS
Reparieren oder Wechseln von Reifen, Rädern, Ventilen und Sendern des Rei-
fendruckkontrollsystems und Ventilkappen
Setzen Sie sich zum Demontieren oder Montieren von Rädern, Reifen oder Venti-
len und Sendern des Reifendruckkontrollsystems mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung, da die Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems bei
unsachgemäßer Handhabung beschädigt werden können.
Denken Sie daran, die Ventilkappen anzubringen. Bei fehlenden Ventilkappen kann
Wasser in die Ventile des Reifendruckkontrollsystems eindringen, sodass diese
klemmen könnten.
Verwenden Sie beim Ersetzen der Ventilkappen nur Ventilkappen des vorgeschrie-
benen Typs.
Die Kappe kann sonst festklemmen.
So vermeiden Sie Beschädigungen der Ventile und Sender des Reifendruck-
kontrollsystems
Wenn ein Reifen mit flüssigem Dichtmittel repariert wird,nnen das Ventil und der
Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionsunfähig werden. Setzen Sie sich
bei der Verwendung von flüssigem Dichtmittel so bald wie möglich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerkstatt in Verbindung. Stellen
Sie sicher, dass nach dem Gebrauch von flüssigem Dichtmittel bei einer Reifenrepa-
ratur oder einem Reifenwechsel auch das Ventil und der Sender des Reifendruck-
kontrollsystems ausgetauscht werden. (S. 402)
Fahren auf schlechten Straßen
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Straßen mit unbefestigter Fahrbahn
und Schlaglöchern unterwegs sind.
Diese Bedingungen können zum Verlust von Reifendruck führen, wodurch sich die
Dämpfungsfähigkeit der Reifen verringert. Zudem kann Fahren auf schlechten Stra-
ßen zu Schäden an den Reifen selbst sowie an Rädern und Karosserie des Fahr-
zeugs führen.
Wenn der Reifendruck während der Fahrt absinkt
Setzen Sie die Fahrt nicht fort, da sonst die Reifen und/oder Räder schwer beschä-
digt werden können.
417
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Reifendruck
Auswirkungen eines falschen Reifendrucks
Fahren mit falschem Reifendruck kann Folgendes verursachen:
Erhöhten Kraftstoffverbrauch
Verschlechterung des Fahrkomforts und der Fahrzeugbeherrschung
Verkürzte Lebensdauer der Reifen durch Abnutzung
Verminderte Sicherheit
Schäden am Antriebsstrang
Sollte ein Reifen ständig Luft verlieren, lassen Sie ihn von einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Anweisungen zum Prüfen des Reifendrucks
Beachten Sie beim Prüfen des Reifendrucks Folgendes:
Der Reifendruck sollte nur bei kalten Reifen gemessen werden.
Hat das Fahrzeug mindestens 3 Stunden gestanden und wurde danach nicht weiter
als 1,5 km gefahren, erhalten Sie genaue Werte für den Reifendruck bei kalten Rei-
fen.
Verwenden Sie immer einen Reifendruckmesser.
Mit bloßem Auge lässt sich nur schwer beurteilen, ob der Reifendruck dem vorge-
schriebenen Wert entspricht.
Es ist ganz normal, dass der Reifendruck nach einer Fahrt höher ist, da Hitze im Rei-
fen entsteht. Reduzieren Sie den Reifendruck nicht nach einer Fahrt.
Das Gewicht von Insassen und Gepäck muss so verteilt werden, dass das Fahrzeug
gleichmäßig belastet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck stets korrekt eingestellt ist. Der
Reifendruck sollte mindestens einmal im Monat kontrolliert werden.
Toyota empfiehlt jedoch, dass Sie den Reifendruck alle zwei Wochen
kontrollieren. (S. 546)
418 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Ein korrekter Reifendruck ist für die sichere Leistung der Reifen unerlässlich
Halten Sie den vorgeschriebenen Reifendruck ein.
Entspricht der Reifendruck der einzelnen Reifen nicht den vorgeschriebenen Wer-
ten, kann Folgendes auftreten und es kann zu Unfällen mit tödlichen oder schweren
Verletzungen kommen:
Übermäßiger Verschleiß
Ungleichmäßiger Verschleiß
Schlechte Fahrzeugbeherrschung
Gefahr des Platzens der Reifen aufgrund von Überhitzung
Zwischen Reifen und Rad kann Luft entweichen
Verformung des Rads und/oder Reifenbeschädigung
Erhöhtes Risiko eines Reifenschadens während der Fahrt (verursacht durch
gefährliche Straßenverhältnisse, Dehnungsfugen, scharfe Kanten auf der Fahr-
bahn usw.)
HINWEIS
Bei der Überprüfung und Einstellung des Reifendrucks
Vergessen Sie nicht, die Ventilkappen wieder aufzuschrauben.
Bei fehlender Ventilkappe können Schmutz und Feuchtigkeit in das Ventil gelangen
und Luftaustritt verursachen, wodurch der Reifendruck abnimmt.
419
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Räder
Achten Sie beim Austauschen von Rädern darauf, dass die neuen Räder hin-
sichtlich Tragfähigkeit, Durchmesser, Felgenbreite und positiver Einpres-
stiefe* mit den bisherigen Rädern übereinstimmen.
Neue Räder erhalten Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
*: Üblicherweise als “Einpresstiefe” bezeichnet.
Toyota empfiehlt, folgende Räder nicht zu verwenden:
Räder unterschiedlicher Größen oder Typen
Gebrauchte Räder
Verbogene Räder, die geradegerichtet wurden
Verwenden Sie nur für die Verwendung mit Leichtmetallfelgen konzipierte
Toyota-Radmuttern und -Radmutternschlüssel.
Prüfen Sie nach dem Umsetzen, einer Reparatur oder einem Reifenwech-
sel, ob die Radmuttern nach 1600 km noch immer fest angezogen sind.
Achten Sie beim Aufziehen von Schneeketten darauf, dass die Leichtme-
tallfelgen nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie zum Auswuchten der Räder nur Original-Auswuchtge-
wichte von Toyota oder Gleichwertiges und einen Kunststoff- oder Gum-
mihammer.
Beim Ersetzen von Rädern
Die Räder Ihres Fahrzeugs sind mit Ventilen und Sendern ausgestattet, die es dem
Reifendruckkontrollsystem ermöglichen, bei sinkendem Reifendruck rechtzeitig eine
Warnung auszugeben. Wenn Räder ersetzt werden, müssen auch die Ventile und
Sender des Reifendruckkontrollsystems angebracht werden. (S. 402)
Wenn ein Rad verbogen, rissig oder stark korrodiert ist, muss es aus-
getauscht werden. Anderenfalls kann sich der Reifen vom Rad lösen
oder es kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug kommen.
Auswahl der Räder
Vorsichtsmaßregeln bei Leichtmetallfelgen
420 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Beim Ersetzen von Rädern
Verwenden Sie keine Räder, deren Größe von der in der Betriebsanleitung ange-
gebenen Größe abweicht, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen kann.
Ein undicht gewordener schlauchloser Reifen darf keinesfalls durch Einziehen
eines Reifenschlauchs repariert werden. Dies kann einen Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen zur Folge haben.
Beim Anbringen der Radmuttern
Verwenden Sie niemals Öl oder Fett an Radschrauben oder Radmuttern.
Öl und Fett können dazu führen, dass die Radmuttern zu fest angezogen werden,
wodurch es zu Schäden an Schrauben oder Felge kommen kann. Darüber hinaus
können sich die Radmuttern durch Öl oder Fett lockern, wodurch das Rad abfallen
und so einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen verursachen kann.
Entfernen Sie jegliches Öl und Fett von Radschrauben und Radmuttern.
Die Verwendung schadhafter Räder ist verboten
Verwenden Sie keine Räder, die Risse oder Verformungen aufweisen.
Anderenfalls kann während der Fahrt Luft aus dem Reifen entweichen, was zu
einem Unfall führen kann.
Die Radmuttern müssen mit der abge-
schrägten Seite nach innen aufgedreht wer-
den. Werden die Muttern mit der
abgeschrägten Seite nach außen aufge-
dreht, kann das Rad brechen und sich
schließlich während der Fahrt lösen. Dies
kann zu einem Unfall führen, der tödliche
oder schwere Verletzungen zur Folge haben
kann.
Abgeschrägter
Bereich
421
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Ersetzen der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems
Da eine Reifenreparatur oder ein Reifenwechsel Auswirkungen auf die Ventile und
Sender des Reifendruckkontrollsystems haben kann, lassen Sie die Reifen unbe-
dingt von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerk-
statt warten. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die Ventile und Sender für das
Reifendruckkontrollsystem nur bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt kaufen.
Achten Sie darauf, dass nur Original-Toyota-Räder an Ihrem Fahrzeug montiert
werden.
Mit markenfremden Rädern funktionieren die Ventile und Sender des Reifendruck-
kontrollsystems eventuell nicht ordnungsgemäß.
422 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Klimaanlagenfilter
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Öffnen Sie das untere Handschuh-
fach und nehmen Sie die Filteraus-
tauschabdeckung ab.
Entfernen Sie die Filterabdeckung.
Der Klimaanlagenfilter muss regelmäßig gewechselt werden, um die
Leistung der Klimaanlage aufrechtzuerhalten.
Ausbaumethode
1
2
3
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
423
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Schieben Sie den Filter zur Seite
und ziehen Sie ihn heraus. Erset-
zen Sie ihn durch einen neuen.
DieUP”-Markierungen auf dem Filter
müssen nach oben weisen.
Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor.
Prüfintervall
Prüfen und ersetzen Sie den Klimaanlagenfilter gemäß dem Wartungsplan. In staubi-
gen Gegenden oder Gegenden mit starkem Verkehrsaufkommen kann ein Austausch
früher notwendig sein. (Informationen zum Wartungszeitplan können Sie dem “Toyota-
Kundendienstheft” oder dem “Toyota-Garantieheft” entnehmen.)
Wenn der Luftstrom aus den Auslässen deutlich abnimmt
Der Filter könnte verstopft sein. Überprüfen Sie den Filter und ersetzen Sie ihn, falls
nötig.
4
HINWEIS
Vermeidung von Systemschäden
Stellen Sie bei Verwendung der Klimaanlage sicher, dass immer ein Filter eingebaut
ist.
5
424 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Austausch des Wischergummis
Vorn
Entfernen Sie die Arretierung,
heben Sie den Scheibenwische-
rarm leicht an und schieben Sie
anschließend das Wischerblatt
heraus, um es zu entfernen.
Senken Sie den Scheibenwischer-
arm langsam ab, bis er die Wind-
schutzscheibe berührt.
Schieben Sie das Wischer-
gummi heraus.
Setzen Sie die 2 Metallplatten
des entfernten Wischergummis
in das Ersatzwischergummi.
Setzen Sie die Metallplatten so ein,
dass deren Ausschnitte nach innen
gerichtet sind.
Austauschverfahren
1
2
3
425
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Setzen Sie das Wischergummi
beim Einbau entgegengesetzt
zur Ausbaurichtung ein, bis es
einrastet und sich nicht mehr
bewegt.
Prüfen Sie vor dem Einbau die Aus-
richtung des Wischergummis.
Befestigen Sie nach Einbau des
Wischergummis das Wischerblatt
am Scheibenwischerarm und
sichern Sie die Arretierung.
Hinten
Entfernen Sie das Wischer-
gummi bei hochgeklapptem
Scheibenwischer.
Setzen Sie die 2 Metallplatten des
entfernten Wischergummis so in
das Ersatzwischergummi, dass
deren Ausschnitte nach innen zei-
gen.
Setzen Sie das Wischergummi
beim Einbau gemäß der Abbil-
dung ein.
4
1
2
426 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Batterie des elektronischen Schlüssels
Schlitzschraubendreher
Lithium-Batterie CR2032
Nehmen Sie den mechanischen
Schlüssel heraus.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Um Schäden am Schlüssel zu vermei-
den, umwickeln Sie die Spitze des
Schraubendrehers mit einem Lappen.
Nehmen Sie die leere Batterie her-
aus.
Ist die Batterie nach dem Entfernen der
Abdeckung nicht zu sehen, weil das
elektronische Schlüsselmodul an der
oberen Abdeckung haftet, entfernen
Sie das elektronische Schlüsselmodul
von der Abdeckung, sodass die Batte-
rie wie in der Abbildung gezeigt sicht-
bar wird.
Setzen Sie die neue Batterie mit nach oben weisendem Pluspol (+) ein.
Gehen Sie beim Zusammensetzen in umgekehrter Reihenfolge vor.
Ersetzen Sie die Batterie, wenn sie entladen ist.
Sie benötigen folgende Hilfsmittel:
Austauschen der Batterie
1
2
3
4
427
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Verwenden Sie eine Lithium-Batterie vom Typ CR2032
Batterien sind bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt sowie in Elektrogeräteläden oder Kame-
rageschäften erhältlich.
Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch die vom Hersteller empfohlene oder
eine gleichwertige Batterie.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den geltenden Gesetzen.
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
Folgende Symptome können auftreten:
Das intelligente Zugangs- und Startsystem und die Fernbedienung funktionieren
nicht ordnungsgemäß.
Die Reichweite wird geringer.
WARNUNG
Entfernte Batterie und andere Teile
Es handelt sich hierbei um Kleinteile, die zum Ersticken führen können, wenn sie von
Kleinkindern verschluckt werden. Halten Sie diese Teile von Kindern fern. Anderen-
falls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Zertifizierung für das intelligente Zugangs- und Startsystem
ACHTUNG
EXPLOSIONSGEFAHR BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS.
ENTSORGEN SIE LEERE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
HINWEIS
So stellen Sie einen ordnungsgemäßen Betrieb nach dem Austausch der Batte-
rie sicher
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um Unfälle zu vermeiden:
Arbeiten Sie stets mit trockenen Händen.
Feuchtigkeit kann dazu führen, dass die Batterie rostet.
Berühren oder bewegen Sie keine anderen Bauteile in der Fernbedienung.
Verbiegen Sie die Batteriepole nicht.
428 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kontrolle und Austausch von Sicherungen
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungskastens.
Motorraum
Drücken Sie die Lasche hinein und
heben Sie die Abdeckung ab.
Haken Sie die Abdeckung zum
Schließen zuerst in die beiden hin-
teren Laschen ein.
Linke Seite der Instrumententafel (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Entfernen Sie den Deckel.
Wenn elektrische Bauteile nicht funktionieren, kann eine Sicherung
durchgebrannt sein. Kontrollieren Sie in diesem Fall die Sicherungen
und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
1
2
429
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Linke Seite der Instrumententafel (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Entfernen Sie die Abdeckung.
Entfernen Sie den Deckel.
Entfernen Sie die Sicherung.
Nur Sicherungen vom Typ A kön-
nen mit dem Abzieher entfernt wer-
den.
3
430 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Sicherung in Ordnung
Sicherung durchgebrannt
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit
passender Amperezahl. Die Amperezahl ist auf dem Deckel des Sicherungskas-
tens angegeben.
4
1
2
Typ A Typ B
Typ C
431
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Nach dem Austausch einer Sicherung
Wenn die Leuchten auch nach dem Austausch der Sicherung nicht funktionieren,
muss eventuell eine Glühlampe ausgewechselt werden. (S. 432)
Falls die neue Sicherung ebenfalls durchbrennt, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn eine Überlast in einem Schaltkreis vorliegt
Die Sicherungen sind so ausgelegt, dass sie durchbrennen, bevor der Kabelbaum
beschädigt wird.
Beim Auswechseln von Glühlampen
Toyota empfiehlt, die für dieses Fahrzeug vorgesehenen Original-Toyota-Ersatzteile zu
verwenden. Da einige Glühlampen mit Überlast-Schutzschaltungen verbunden sind,
sind Teile anderer Hersteller bzw. Teile, die nicht für dieses Fahrzeug vorgesehen sind,
eventuell nicht verwendbar.
WARNUNG
So vermeiden Sie Systemausfälle und Fahrzeugbrand
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu Schäden am Fahrzeug und möglicherweise zu einem Brand
oder Verletzungen kommen.
Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit höherer Amperezahl und setzen Sie
auf keinen Fall einen Ersatzgegenstand ein.
Verwenden Sie nur Original-Toyota-Sicherungen oder gleichwertige Sicherungen.
Ersetzen Sie niemals eine Sicherung durch einen Draht, auch nicht als Übergangs-
lösung.
Nehmen Sie keine Veränderungen an Sicherungen oder Sicherungskästen vor.
Sicherungskasten in der Nähe der Leistungssteuereinheit
Überprüfen oder ersetzen Sie niemals die Sicherungen, da sich nahe des Siche-
rungskastens Hochspannungsbauteile und -verkabelungen befinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Stromschlag kommen, der tödliche oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
HINWEIS
Vor dem Austausch von Sicherungen
Lassen Sie die Ursache für die elektrische Überlastung so bald wie möglich von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt feststellen und reparieren.
432 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Glühlampen
Prüfen Sie die Wattzahl der auszutauschenden Glühlampe. (S. 547)
S. 387
Vorn
Nebelscheinwerfer
Vordere Blinkleuchte
Die folgenden Lampen können Sie selbst austauschen. Der Schwierig-
keitsgrad des Austauschs variiert je nach Lampe. Da das Risiko von
Bauteilbeschädigungen besteht, empfehlen wir, den Austausch von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt vornehmen zu lassen.
Vorbereitungen für den Austausch von Glühlampen
Entfernen der Motorraumabdeckung
Einbauorte der Glühlampen
1
2
433
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Hinten
Nebelschlussleuchte (Fahr-
zeuge mit Linkslenkung) oder
Rückfahrscheinwerfer
Kennzeichenleuchten
Nebelschlussleuchte (Fahr-
zeuge mit Rechtslenkung) oder
Rückfahrscheinwerfer
Hintere Blinkleuchte
1
2
3
4
434 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Nebelscheinwerfer
Entfernen Sie die Schrauben
der Radlaufverkleidung und zie-
hen Sie die Radlaufverkleidung
herunter.
Ziehen Sie den Steckverbinder
ab, während Sie auf die Verrie-
gelungsklaue drücken.
Drehen Sie die Lampenfassung
gegen den Uhrzeigersinn.
Auswechseln von Glühlampen
1
2
3
435
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Setzen Sie die neue Glühlampe
ein.
Richten Sie die 3 Klauen an der
Glühlampe an der Halterung aus
und setzen Sie die Lampe ein. Dre-
hen Sie sie zum Einrasten im Uhr-
zeigersinn.
Klemmen Sie den Steckverbin-
der an.
Rütteln Sie nach dem Anklemmen
des Steckverbinders vorsichtig an
der Lampenfassung, um sie auf fes-
ten Sitz zu überprüfen. Schalten Sie
die Nebelscheinwerfer einmal ein
und stellen Sie sicher, dass kein
Licht durch die Halterung dringt.
Schrauben Sie die Schrauben
der Radlaufverkleidung wieder
ein.
4
5
6
436 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Vordere Blinkleuchten
Drehen Sie die Lampenfassung
gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Glühlampe.
Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor.
1
2
3
437
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Hintere Blinkleuchten und Rückfahrscheinwerfer/Nebelschluss-
leuchte
Öffnen Sie die Heckklappe und
nehmen Sie die Abdeckung ab.
Um Beschädigungen zu vermeiden,
umwickeln Sie die Spitze des
Schraubendrehers mit einem Lap-
pen.
Drehen Sie die Lampenfassung
gegen den Uhrzeigersinn.
Hintere Blinkleuchte
Rückfahrscheinwerfer/Nebel-
schlussleuchte
Entfernen Sie die Glühlampe.
Hintere Blinkleuchte
Rückfahrscheinwerfer/Nebel-
schlussleuchte
Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor.
1
2
1
2
3
1
2
4
438 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kennzeichenleuchten
Öffnen Sie die Heckklappe und
nehmen Sie die Abdeckung ab.
Um Beschädigungen zu vermeiden,
umwickeln Sie die Spitze des
Schraubendrehers mit einem Lap-
pen.
Drehen Sie die Lampenfassung
gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Glühlampe.
Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor.
1
2
ITO43P150
3
4
439
6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
6
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Austausch folgender Glühlampen
Wenn eine der nachfolgend aufgeführten Lampen durchgebrannt ist, las-
sen Sie sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt austauschen.
Scheinwerfer
Tagfahrlichter
Vordere Standlichter
Seitliche Blinkleuchten
Brems-/Schlussleuchten
Zusatzbremsleuchte
LED-Leuchten
Die Scheinwerfer, Tagfahrlichter, vorderen Standlichter, Brems-/Schlussleuchten und
die Zusatzbremsleuchte bestehen aus mehreren LEDs. Wenn eine der LEDs durchge-
brannt ist, bringen Sie Ihr Fahrzeug zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt, um die Leuchte
austauschen zu lassen.
Kondensatbildung auf der Innenseite der Linse
Eine vorübergehende Kondensatbildung auf der Innenseite der Scheinwerferlinse
weist nicht auf eine Funktionsstörung hin. Setzen Sie sich in den folgenden Fällen für
weitere Informationen mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung:
Große Wassertropfen bilden sich auf der Innenseite der Linse.
Wasser hat sich im Inneren des Scheinwerfers angesammelt.
Beim Auswechseln von Glühlampen
S. 431
440 6-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Auswechseln von Glühlampen
Schalten Sie das Hybridsystem und die Leuchten aus. Versuchen Sie nicht, eine
Glühlampe direkt nach dem Ausschalten zu wechseln.
Die Glühlampen werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen.
Berühren Sie niemals den Lampenglaskolben mit bloßen Händen. Wenn es sich
nicht vermeiden lässt, den Glaskolben zu berühren, fassen Sie ihn mit einem sau-
beren, trockenen Tuch an, damit er nicht mit Feuchtigkeit oder Öl in Kontakt
kommt.
Wenn die Glühlampe zerkratzt oder fallen gelassen wird, kann sie durchbrennen
oder zerspringen.
Bauen Sie die Glühlampen und alle Befestigungsteile vollständig ein. Anderenfalls
kann es zu Hitzeschäden, Feuer oder Wassereintritt in die Scheinwerfereinheit
kommen. Dies kann zu Schäden an den Scheinwerfern oder zu Kondensatbildung
auf der Linse führen.
Versuchen Sie nicht, Glühlampen, Stecker, elektrische Schaltkreise oder Bauteile
zu reparieren oder zu zerlegen.
Dies kann tödliche oder schwere Verletzungen durch einen Stromschlag zur Folge
haben.
So vermeiden Sie Beschädigungen und Brände
Stellen Sie sicher, dass die Lampen korrekt eingebaut wurden und richtig eingeras-
tet sind.
Überprüfen Sie vor dem Einsetzen einer Lampe deren Wattleistung, um einen Hit-
zeschaden zu vermeiden.
441
7
Wenn Störungen
auftreten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7-1. Wesentliche Informationen
Warnblinkanlage......................442
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss......................................443
7-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden
muss ..................................... 444
Wenn Sie der Meinung sind,
dass etwas nicht stimmt........ 450
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt.............. 451
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird....................... 465
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge mit
Reserverad).......................... 486
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge ohne
Reserverad).......................... 500
Wenn das Hybridsystem
nicht startet ........................... 518
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert ............................ 520
Wenn die 12-V-Batterie
entladen ist ........................... 522
Wenn der Motor zu heiß
wird ....................................... 528
Wenn das Fahrzeug
stecken bleibt........................ 533
442 7-1. Wesentliche Informationen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Warnblinkanlage
Drücken Sie den Schalter.
Alle Blinkleuchten blinken. Zum Aus-
schalten drücken Sie den Schalter
erneut.
Warnblinkanlage
Wenn die Warnblinkanlage längere Zeit verwendet wird, ohne dass das Hybridsystem
läuft (während die “READY”-Kontrollleuchte nicht leuchtet), kann es zu einer Entla-
dung der 12-V-Batterie kommen.
Die Warnblinkanlage dient dazu, andere Fahrer zu warnen, wenn das
Fahrzeug auf der Straße angehalten werden muss, beispielsweise auf-
grund einer Panne.
443
7-1. Wesentliche Informationen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall angehalten
werden muss
Halten Sie das Bremspedal ununterbrochen mit beiden Füßen fest getre-
ten.
Pumpen Sie keinesfalls wiederholt das Bremspedal, da dies den zum Anhalten des
Fahrzeugs erforderlichen Kraftaufwand erhöht.
Schalten Sie in Fahrstufe “N”.
Wenn in Fahrstufe “N” geschaltet wurde
Halten Sie das Fahrzeug nach Herabsetzen der Geschwindigkeit an einer
sicheren Stelle neben der Straße an.
Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Wenn nicht in Fahrstufe “N” geschaltet werden kann
Halten Sie das Bremspedal mit beiden Füßen weiterhin fest getreten, um
die Geschwindigkeit so weit wie möglich zu verringern.
Um das Hybridsystem auszuschal-
ten, halten Sie den Start-Schalter
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt oder drücken Sie den
Schalter kurz 3-mal oder öfter in
Folge.
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle neben der Straße an.
Wenn es in einem Notfall nicht möglich sein sollte, das Fahrzeug auf
normale Art anzuhalten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1
2
3
4
3
Mindestens 2 Sekunden gedrückt hal-
ten oder 3-mal oder öfter kurz drücken
4
WARNUNG
Wenn das Hybridsystem während der Fahrt ausgeschaltet werden muss
Die Servolenkung arbeitet dann nicht mehr und der Kraftaufwand beim Drehen des
Lenkrads ist größer. Bremsen Sie so weit wie möglich ab, bevor Sie das Hybridsys-
tem ausschalten.
5
444 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss
In den folgenden Situationen ist es nicht möglich, von einem anderen Fahr-
zeug mit einem Abschleppseil oder einer Abschleppkette abgeschleppt zu
werden, da die Vorderräder durch die Parksperre blockiert sein können. Set-
zen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt, einer anderen zuverlässigen Werkstatt oder einem gewerblichen
Abschleppdienst in Verbindung.
Es liegt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems vor.
(S. 454, 467)
Es liegt eine Funktionsstörung der Wegfahrsperre vor. (S. 92)
Es liegt eine Funktionsstörung des intelligenten Zugangs- und Startsys-
tems vor. (S. 520)
Die 12-V-Batterie ist entladen. (S. 522)
Folgende Symptome können auf ein Problem mit dem Hybridgetriebe hindeu-
ten. Setzen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt, einer anderen zuverlässigen Werkstatt
oder einem gewerblichen Abschleppdienst in Verbindung.
Die Warnleuchte des Hybridsystems leuchtet auf oder die Warnmeldung
des Hybridsystems wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt und
das Fahrzeug kann nicht bewegt werden.
Das Fahrzeug verursacht ungewöhnliche Geräusche.
Falls ein Abschleppen erforderlich wird, empfehlen wir, Ihr Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt,
einer anderen zuverlässigen Werkstatt oder einem gewerblichen
Abschleppdienst mit einem Abschleppfahrzeug mit Hubbrille oder
einem Tieflader abschleppen zu lassen.
Verwenden Sie beim Abschleppen immer eine Sicherheitskette und
beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Situationen, in denen das Abschleppen durch ein anderes Fahrzeug
nicht möglich ist
Situationen, in denen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Ver-
tragshändler in Verbindung setzen müssen
445
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Um Schäden an der Karosserie zu
vermeiden, schleppen Sie das Fahr-
zeug nicht mit einem Abschleppfahr-
zeug mit Kranaufbau ab.
Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Kranaufbau
Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Hubbrille
Vorwärts Rückwärts
Lösen Sie die Feststellbremse. Verwenden Sie einen Nachläufer
unter den Vorderrädern.
446 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wird Ihr Fahrzeug auf einem Tieflader
transportiert, muss er an den in der
Abbildung gezeigten Stellen gesichert
werden.
Bei Verwendung von Drahtseilen oder
Ketten zur Sicherung Ihres Fahr-
zeugs müssen die in der Abbildung
schattiert dargestellten Winkel 45
betragen.
Ziehen Sie die Befestigungen nicht zu
stark an, da sonst das Fahrzeug
beschädigt werden könnte.
Ist in einem Notfall kein Abschleppwagen verfügbar, kann Ihr Fahrzeug vorü-
bergehend mit an den Notabschleppösen sicher befestigten Abschleppseilen
oder Abschleppketten abgeschleppt werden. Dies sollte nur auf befestigten
Straßen für kurze Strecken und bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h erfol-
gen.
Ein Fahrer muss sich zum Lenken und Bremsen im Fahrzeug befinden. Dar-
über hinaus müssen Räder, Antriebsstrang, Achsen, Lenkung und Bremsen
des Fahrzeugs in einwandfreiem Zustand sein.
Transport mit einem Tieflader
Abschleppen im Notfall
447
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Nehmen Sie die Notabschleppöse heraus. (S. 487, 503)
Entfernen Sie die Abschleppösen-
abdeckung mit einem Schlitz-
schraubendreher.
Um Beschädigungen zu vermeiden,
umwickeln Sie die Spitze des Schrau-
bendrehers mit einem Lappen.
Führen Sie die Notabschleppöse in
das Loch ein und ziehen Sie sie
von Hand provisorisch fest.
Ziehen Sie die Notabschleppöse
mit einem Radmutternschlüssel
oder einer Hartmetallstange voll-
ständig fest.
Befestigen Sie Abschleppseile oder Abschleppketten ordnungsgemäß an
der Notabschleppöse.
Achten Sie darauf, die Karosserie nicht zu beschädigen.
Setzen Sie sich in das abzuschleppende Fahrzeug und starten Sie das
Hybridsystem.
Wenn das Hybridsystem nicht startet, schalten Sie den Start-Schalter in den Modus
ON.
Schalten Sie in Fahrstufe “N” und lösen Sie die Feststellbremse.
Vorgehensweise beim Abschleppen im Notfall
1
2
3
4
5
6
7
448 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Beim Abschleppen
Bei ausgeschaltetem Hybridsystem arbeiten Bremskraftverstärkung und Servolenkung
nicht, sodass der Kraftaufwand zum Bremsen und Lenken größer ist.
Radmutternschlüssel
Der Radmutternschlüssel befindet sich im Gepäckraum. (S. 487, 503)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Abschleppen des Fahrzeugs
Beim Abschleppen
Vermeiden Sie beim Abschleppen mit Abschleppseilen oder Abschleppketten ruck-
artiges Anfahren usw., damit die Notabschleppösen, Seile oder Ketten nicht über-
mäßig belastet werden. Die Notabschleppösen, Seile oder Ketten könnten
beschädigt werden, wodurch möglicherweise Menschen von herabfallenden
Bruchstücken getroffen und schwere Schäden verursacht werden.
Schalten Sie den Start-Schalter nicht aus.
Anderenfalls kann es zu einem Unfall kommen, da die Vorderräder von der Park-
sperre blockiert werden.
Anbringen der Notabschleppösen am Fahrzeug
Die Notabschleppösen sind nur für dieses Fahrzeug vorgesehen. Verwenden Sie
nicht die Notabschleppösen eines anderen Fahrzeugs und verwenden Sie die Not-
abschleppösen dieses Fahrzeugs nicht für andere Fahrzeuge.
Stellen Sie sicher, dass die Notabschleppösen ordnungsgemäß angebracht sind.
Wenn die Notabschleppösen nicht ordnungsgemäß angebracht wurden, können
sie sich während des Abschleppens lösen.
Stellen Sie sicher, dass beim Transportieren
des Fahrzeugs die Vorderräder angehoben
oder alle vier Räder vom Boden abgehoben
werden. Wenn die Vorderräder beim
Abschleppen des Fahrzeugs Bodenkontakt
haben, kann es zu einer Beschädigung des
Antriebsstrangs oder der mit dem Antriebs-
strang verbundenen Bauteile kommen. Je
nach Schaden oder Funktionsstörung kann
der durch den Betrieb des Elektromotors
erzeugte Strom auch einen Brand verursa-
chen.
449
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
HINWEIS
So vermeiden Sie Fahrzeugschäden beim Abschleppen mit einem Abschlepp-
fahrzeug mit Hubbrille
Stellen Sie beim Anheben des Fahrzeugs sicher, dass am anderen Ende des Fahr-
zeugs ausreichend Bodenfreiheit zum Abschleppen besteht. Ohne ausreichende
Bodenfreiheit kann das Fahrzeug beim Abschleppen beschädigt werden.
So vermeiden Sie Karosserieschäden beim Abschleppen mit einem Abschlepp-
fahrzeug mit Kranaufbau
Schleppen Sie das Fahrzeug niemals mit einem Abschleppfahrzeug mit Kranaufbau
ab, weder von vorne noch von hinten.
So vermeiden Sie Fahrzeugschäden beim Abschleppen im Notfall
Befestigen Sie niemals Seile oder Ketten an den Bauteilen der Radaufhängung.
450 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht
stimmt
Flüssigkeit tritt unter dem Fahrzeug aus
(Es ist normal, dass nach Benutzung der Klimaanlage Wasser abtropft.)
Platt aussehende Reifen oder ungleichmäßiger Profilabrieb
Die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte blinkt oder leuchtet auf
Veränderungen im Auspuffgeräusch
Starkes Reifenquietschen bei Kurvenfahrten
Ungewöhnliche Geräusche der Radaufhängung
Klingeln oder andere Geräusche vom Hybridsystem
Fehlzündungen, Stottern oder unrunder Motorlauf
Spürbarer Leistungsverlust
Fahrzeug zieht beim Bremsen deutlich zu einer Seite
Fahrzeug zieht bei Geradeausfahrt auf ebener Strecke deutlich zu einer
Seite
Verlust der Bremswirkung, schwammiges Gefühl, Pedal berührt fast den
Boden
Wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken, muss Ihr Fahrzeug
wahrscheinlich korrekt eingestellt oder repariert werden. Setzen Sie
sich so bald wie möglich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung.
Sichtbare Symptome
Hörbare Symptome
Symptome beim Betrieb
451
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt
Wenn eine der Warnleuchten aufleuchtet oder blinkt, bewahren Sie
Ruhe und führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Wenn eine
Leuchte aufleuchtet oder blinkt, dann jedoch wieder erlischt, muss dies
nicht zwingend auf eine Funktionsstörung des Systems hindeuten.
Falls dies jedoch häufiger auftritt, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Liste der Warnleuchten und Warnsummer
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
Bremssystem-Warnleuchte und -Warnsummer (rote
Anzeige)*1
Zeigt Folgendes an:
Niedriger Bremsflüssigkeitsstand
Funktionsstörung des Bremssystems
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an
und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung. Es kann gefährlich sein, die
Fahrt fortzusetzen.
Diese Leuchte leuchtet ebenfalls auf, wenn die Feststellbremse
nicht gelöst ist. Wenn die Leuchte erlischt, nachdem die Fest-
stellbremse vollständig gelöst wurde, arbeitet das System nor-
mal.
Bremssystem-Warnleuchte (gelbe Anzeige)
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
Regeneratives Bremssystem
Elektronisch gesteuertes Bremssystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Ladesystem-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung des Ladesystems des Fahrzeugs an
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an
und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
452 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
(Falls vorhanden)
Warnleuchte für zu niedrigen Motoröldruck
Zeigt an, dass der Motoröldruck zu niedrig ist
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an
und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
(Falls vorhanden)
Hybridsystem-Warnleuchte (Warnsummer)
Zeigt eine Funktionsstörung des Hybridsystems an
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an
und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
Motorkontrollleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
Hybridsystem
Elektronische Motorsteuerung
Elektronisches Drosselklappensteuersystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
SRS-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
SRS-Airbagsystem
Gurtstraffersystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
“ABS”-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
ABS
Bremsassistentensystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte (Warnsummer) für die elektrische Servolenkung
Zeigt eine Funktionsstörung des EPS-Systems (elektrische Ser-
volenkung) an
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
453
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
(Blinkt oder
leuchtet auf)
(Falls vorhanden)
PCS-Warnleuchte
Zeigt an, dass eine Funktionsstörung des PCS (Pre-Crash-
Sicherheitssystem) vorliegt oder dass das System vorüberge-
hend nicht verfügbar ist, da das Fahrzeug sehr heiß/kalt ist oder
der Bereich rund um einen Frontsensor verschmutzt ist usw.
Befolgen Sie die auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigten Anweisungen. (S. 287, 465)
Schlupf-Kontrollleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
VSC-System
TRC-System
Berganfahrkontrolle
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Die Leuchte blinkt, wenn eines der oben genannten Systeme
oder das ABS eingreift.
(Falls vorhanden)
LDA-Kontrollleuchte (Warnsummer)
Zeigt an, dass das LDA-System (Spurwechselwarnung mit Steu-
erung der Lenkung) vorübergehend nicht verfügbar ist oder eine
Funktionsstörung erfasst hat, wenn die Warnleuchte gelb leuch-
tet und eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt wird.
S. 297
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
454 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
(Falls vorhanden)
Brake-Override-System/Anfahrkontrolle
Brake-Override-System
Wenn die Warnleuchte aufleuchtet:
Zeigt an, dass das Gaspedal und das Bremspedal gleichzeitig
getreten werden und dass das Brake-Override-System eingreift
Lassen Sie das Gaspedal los und treten Sie das Bremspe-
dal.
Wenn die Warnleuchte blinkt:
Zeigt eine Funktionsstörung des Brake-Override-Systems an
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Anfahrkontrolle
Wenn die Warnleuchte aufleuchtet:
Zeigt an, dass bei getretenem Gaspedal die Fahrstufe gewech-
selt und die Anfahrkontrolle betätigt wurde
Lassen Sie das Gaspedal kurz los.
Wenn die Warnleuchte blinkt:
Zeigt eine Funktionsstörung der Anfahrkontrolle an
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Falls vorhanden)
Parksperrensystem-Warnleuchte (Warnsummer)
Zeigt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems an
Es besteht die Möglichkeit, dass der Parksperrenmechanis-
mus in dieser Situation nicht funktioniert. Wenn Sie das Fahr-
zeug abstellen, parken Sie es auf einer ebenen Fläche und
betätigen Sie die Feststellbremse ordnungsgemäß.
Der Start-Schalter lässt sich möglicherweise nicht ausschalten.
In diesem Fall kann der Schalter nach Betätigung der Feststell-
bremse ausgeschaltet werden.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
455
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
(Falls vorhanden)
Parksperrensystem-Warnmeldung (Warnsummer)
Zeigt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems bei
stehendem Fahrzeug an
Es besteht die Möglichkeit, dass der Parksperrenmechanis-
mus in dieser Situation nicht funktioniert. Wenn Sie das Fahr-
zeug abstellen, parken Sie es auf einer ebenen Fläche und
betätigen Sie die Feststellbremse ordnungsgemäß.
Der Start-Schalter lässt sich möglicherweise nicht ausschalten.
In diesem Fall kann der Schalter nach Betätigung der Feststell-
bremse ausgeschaltet werden.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Falls vorhanden)
Hybridbatterie-Kontrollleuchte
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) muss bald überprüft oder
ersetzt werden
Lassen Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) sofort von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.*2
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Falls vorhanden)
Warnleuchte für LED-Scheinwerfer
Zeigt eine Funktionsstörung der LED-Scheinwerfer an
Die LED-Scheinwerfer leuchten normalerweise nicht, wenn
eine Funktionsstörung vorliegt; je nach der Art der Störung
können sie dennoch leuchten.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Blinkt)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für die Anforderung von Stellung “P”
(Warnsummer)
Der Ladestand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist gesun-
ken, weil der Schalt-/Wählhebel lange in Fahrstufe “N” stand
Weil in Fahrstufe “N” kein Aufladen möglich ist, schalten
Sie in Fahrstufe “P”, wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit
parken wollen.
Die Fahrertür wurde geöffnet, während Fahrstufe “N”, “D” oder
“B” gewählt war
Es wurde versucht, das Hybridsystem in einer anderen Fahr-
stufe als “P” zu starten
Wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
456 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
(Falls vorhanden)
Warnleuchte (Warnsummer) für Überhitzung des Hybridsys-
tems
Das Hybridsystem ist überhitzt
Diese Leuchte kann beim Fahren unter erschwerten Betriebsbe-
dingungen aufleuchten und die Leistung des Hybridsystems
kann zum Schutz des Systems vorübergehen sinken. (Zum Bei-
spiel bei einer langen, steilen Bergauffahrt oder bei einer steilen
Bergauffahrt im Rückwärtsgang.)
Halten Sie an und überprüfen Sie das System. (S. 528)
(Falls vorhanden)
Kontrollleuchte für die Geschwindigkeitsregelung (gelbe
Anzeige)
Zeigt eine Funktionsstörung der Geschwindigkeitsregelung an
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Nur der äußere
Rahmen blinkt)
(Falls vorhanden)
Warnleuchte (Warnsummer) für schwache Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Der Ladestand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist niedrig,
weil der Schalt-/Wählhebel lange in Fahrstufe “N” stand
Weil in Fahrstufe “N” kein Aufladen möglich ist, schalten
Sie in Fahrstufe “P”, wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit
parken wollen.
Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte
Wechselt von Blinken zu ständigem Leuchten, wenn die Motor-
kühlmitteltemperatur weiter ansteigt
Halten Sie an und überprüfen Sie das System. (S. 528)
Warnleuchte für die automatische Leuchtweitenregulierung
Zeigt eine Funktionsstörung der automatischen Leuchtweitenre-
gulierung an
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Türwarnleuchte (Warnsummer)*3
Zeigt an, dass eine Tür nicht richtig geschlossen ist
Stellen Sie sicher, dass alle Türen geschlossen sind.
Kraftstoffreserve-Warnleuchte
Zeigt an, dass sich noch etwa 6,0 L Kraftstoff oder weniger im
Tank befinden
Tanken Sie das Fahrzeug auf.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
457
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Warnleuchte (Warnsummer) für den Fahrer- und Beifahrer-
Sicherheitsgurt*4
Weist den Fahrer und/oder Beifahrer darauf hin, den Sicherheits-
gurt anzulegen
Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Wenn der Beifahrersitz besetzt ist, muss der Beifahrer
ebenfalls seinen Sicherheitsgurt anlegen, damit die Warn-
leuchte (der Warnsummer) ausgeschaltet wird.
Warnleuchten für die Rücksitz-Sicherheitsgurte (Warnsum-
mer)*4
Weist die Passagiere auf den Rücksitzen darauf hin, die Sicher-
heitsgurte anzulegen
Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
(Falls vorhanden)
Hauptwarnleuchte
Ein Warnsummer ertönt und eine Warnleuchte leuchtet auf und
blinkt, um anzuzeigen, dass das Hauptwarnsystem eine Funkti-
onsstörung erfasst hat.
S. 465
Reifendruck-Warnleuchte
Wenn die Leuchte aufleuchtet:
Reifendruck niedrig; mögliche Gründe:
Natürliche Ursachen (S. 459)
Platter Reifen (S. 486, 500)
Stellen Sie den Reifendruck auf den vorgeschriebenen Wert
ein.
Die Leuchte erlischt nach wenigen Minuten. Falls die
Leuchte nicht erlischt, obwohl der Reifendruck eingestellt
wurde, lassen Sie das System von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn die Leuchte aufleuchtet, nachdem sie 1 Minute lang
geblinkt hat:
Funktionsstörung des Reifendruckkontrollsystems (S. 460)
Lassen Sie das System von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
458 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
*1: Bremssystem-Warnsummer:
Wenn möglicherweise ein Problem vorliegt, das die Bremsleistung beeinträchtigen
könnte, leuchtet die Warnleuchte auf und der Warnsummer ertönt.
Warnsummer für betätigte Feststellbremse:
Wird das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von ca. 5 km/h oder mehr gefahren,
ertönt ein Warnsummer.
*2: Wenn Sie das Fahrzeug in diesem Zustand weiterhin fahren, beginnt die Leuchte
zu blinken und der Warnsummer ertönt, und bald wird sich das Hybridsystem nicht
mehr starten lassen.
*3: Türwarnsummer:
Der Türwarnsummer ertönt, um anzuzeigen, dass eine oder mehrere Türen nicht
vollständig geschlossen sind (wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h
oder mehr erreicht).
*4: Sicherheitsgurt-Warnsummer:
Der Sicherheitsgurt-Warnsummer ertönt, um Fahrer, Beifahrer und Mitfahrer auf
den Rücksitzen daran zu erinnern, den Sicherheitsgurt anzulegen. Der Warnsum-
mer ertönt 30 Sekunden lang, nachdem das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von
mindestens 20 km/h erreicht hat. Ist danach der Sicherheitsgurt immer noch nicht
angelegt, ertönt der Warnsummer für weitere 90 Sekunden mit einem anderen
Klang.
Die Warnleuchte erlischt, wenn die entsprechende Maßnahme durchgeführt
wird.
Weitere Warnleuchte
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
(Falls vorhanden)
Warnleuchte “Wartung erforderlich”
Zeigt an, dass eine Wartung der Kühlkomponente der Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) erforderlich ist
Möglicherweise ist der Filter verstopft, die Lufteinlassöffnung blo-
ckiert oder es befindet sich ein Loch im Kanal.
Lassen Sie die Kühlkomponente der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt warten.
459
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Warnleuchte für die elektrische Servolenkung (Warnsummer)
Wenn der Ladestand der 12-V-Batterie unzureichend ist oder die Spannung zeitweise
absinkt, kann die Warnleuchte für die elektrische Servolenkung aufleuchten und der
Warnsummer ertönen.
Wenn während der Fahrt die Motorkontrollleuchte aufleuchtet
Die Motorkontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Kraftstofftank vollständig leer ist.
Wenn der Kraftstofftank leer ist, tanken Sie das Fahrzeug sofort auf. Die Motorkontroll-
leuchte erlischt nach mehreren Fahrten.
Falls die Motorkontrollleuchte nicht erlischt, setzen Sie sich so bald wie möglich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Untersuchen Sie den Reifen, um sicherzustellen, dass er keine Beschädigung auf-
weist.
Wenn der Reifen beschädigt ist: S. 486, 500
Wenn der Reifen nicht beschädigt ist:
Führen Sie die folgenden Schritte durch, nachdem die Reifentemperatur ausreichend
gesunken ist.
Überprüfen Sie den Reifendruck und stellen Sie ihn auf den vorgeschriebenen Wert
ein.
Erlischt die Warnleuchte auch nach mehreren Minuten nicht, prüfen Sie, ob der Rei-
fendruck dem vorgeschriebenen Wert entspricht, und führen Sie eine Initialisierung
durch. (S. 403)
Die Warnleuchte kann erneut aufleuchten, wenn die oben aufgeführten Schritte durch-
geführt werden, ohne dass zuerst die Reifentemperatur ausreichend absinken konnte.
Die Reifendruck-Warnleuchte kann auch aufgrund natürlicher Ursachen auf-
leuchten
Die Reifendruck-Warnleuchte kann aufgrund natürlicher Ursachen aufleuchten, z. B.
bei natürlichem Luftaustritt oder einer durch die Temperatur hervorgerufenen Ände-
rung des Reifendrucks. In diesem Fall lässt eine Reifendruckkorrektur die Warn-
leuchte (nach wenigen Minuten) erlöschen.
Wenn ein Rad durch einen Reserverad ersetzt wurde
Das Notrad ist nicht mit einem Ventil und Sender für das Reifendruckkontrollsystem
ausgestattet. Bei einer Reifenpanne erlischt die Reifendruck-Warnleuchte nicht, selbst
wenn das Rad mit dem beschädigten Reifen durch das Reserverad ersetzt wurde.
Ersetzen Sie das Reserverad durch das Rad mit dem reparierten Reifen und stellen
Sie den Reifendruck ein. Die Reifendruck-Warnleuchte wird nach wenigen Minuten
erlöschen.
460 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bedingungen, unter denen das Reifendruckkontrollsystem u. U. nicht ordnungs-
gemäß funktioniert
S. 405
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig aufleuchtet, nachdem sie 1 Minute
lang geblinkt hat
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig aufleuchtet und zuvor 1 Minute lang
geblinkt hat, nachdem der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wurde, lassen
Sie das System von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnsummer
In einer lauten Umgebung oder bei hoher Lautstärke des Audiosystems ist der
Warnsummer unter Umständen nicht zu hören.
461
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
Wenn sowohl “ABS”- als auch Bremssystem-Warnleuchte ständig leuchten
Halten Sie Ihr Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an und setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung. Die Fahrzeugstabilität ist in diesem Fall
beim Bremsen sehr stark beeinträchtigt und das ABS-System kann ausfallen,
wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen
kann.
Wenn die Warnleuchte für die elektrische Servolenkung aufleuchtet
Das Lenkrad kann sehr schwergängig werden.
Wenn sich das Lenkrad schwerer als sonst betätigen lässt, halten Sie das Lenkrad
gut fest und betätigen Sie es mit einem höheren Kraftaufwand als sonst.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen, der zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Halten Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich an einem sicheren Ort an. Korrigie-
ren Sie sofort den Reifendruck.
Fahrzeuge mit Reserverad: Wenn die Reifendruck-Warnleuchte nach der Reifen-
druckkorrektur weiterhin leuchtet, haben Sie wahrscheinlich eine Reifenpanne.
Überprüfen Sie die Reifen. Falls Sie eine Reifenpanne haben, montieren Sie das
Reserverad und lassen Sie den platten Reifen vom nächstgelegenen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. von der nächstgelegenen Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt reparieren.
Fahrzeuge mit Reifenreparaturset: Wenn die Reifendruck-Warnleuchte nach der
Reifendruckkorrektur weiterhin leuchtet, haben Sie wahrscheinlich eine Reifen-
panne. Überprüfen Sie die Reifen. Reparieren Sie einen platten Reifen mit dem
Reifenreparaturset.
Vermeiden Sie plötzliche Lenk- und Bremsmanöver. Bei einem schlechten Zustand
der Reifen können Sie die Kontrolle über Lenkrad oder Bremsen verlieren.
Wenn ein Reifen platzt oder plötzlich Luft verliert
Das Reifendruckkontrollsystem wird unter Umständen nicht sofort aktiviert.
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass das Reifendruckkontrollsystem ordnungsgemäß
funktioniert
Montieren Sie keine Reifen unterschiedlicher Spezifikationen oder von verschiede-
nen Herstellern, da dies den ordnungsgemäßen Betrieb des Reifendruckkontrollsys-
tems beeinträchtigen kann.
462 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Nachdem Sie die angegebenen Korrekturmaßnahmen vorgenommen haben,
stellen Sie sicher, dass die Warnleuchte des intelligenten Zugangs- und Start-
systems oder die Kontrollleuchte des intelligenten Zugangs- und Startsys-
tems erlischt.
Nehmen Sie die Korrekturmaßnahmen vor. (Fahrzeuge ohne Multi-Infor-
mationsdisplay)
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warn-
leuchte Warnleuchte/Einzelheiten Korrektur-
maßnahme
Dauerhaft Dauerhaft
(Blinkt gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Der elektronische Schlüs-
sel wurde aus dem Fahr-
zeug entfernt und die
Fahrertür wurde geöffnet
und geschlossen, wäh-
rend eine andere Fahr-
stufe als “P” gewählt war,
ohne dass der Start-
Schalter ausgeschaltet
wurde.
Wechseln Sie in
Fahrstufe “P”.
Bringen Sie den
elektronischen
Schlüssel zurück
ins Fahrzeug.
Einmal 3-mal
(Blinkt gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Der elektronische Schlüs-
sel wurde aus dem Fahr-
zeug entfernt und die
Fahrertür wurde geöffnet
und geschlossen, wäh-
rend Fahrstufe “P”
gewählt war, der Start-
Schalter jedoch nicht
ausgeschaltet wurde.
Schalten Sie den
Start-Schalter aus
oder bringen Sie
den elektronischen
Schlüssel zurück ins
Fahrzeug.
463
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Einmal 3-mal
(Blinkt gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Zeigt an, dass eine
andere als die Fahrertür
geöffnet oder geschlos-
sen wurde, während sich
der Start-Schalter in
einem anderen Modus
als “OFF” befand und der
elektronische Schlüssel
außerhalb des Erfas-
sungsbereichs war.
Überprüfen Sie, wo
sich der elektroni-
sche Schlüssel
befindet.
Einmal
Dauerhaft
(5 Sekunden)
(Blinkt gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Es wurde versucht, das
Fahrzeug mit dem elekt-
ronischen Schlüssel zu
verlassen und die Türen
zu verriegeln, ohne
zuerst den Start-Schalter
auszuschalten.
Schalten Sie den
Start-Schalter aus
und verriegeln Sie
die Türen erneut.
Einmal
(Blinkt 15
Sekunden
lang gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Zeigt an, dass sich der
elektronische Schlüssel
beim Versuch, den Motor
zu starten, nicht in der
Nähe befindet.
Überprüfen Sie, wo
sich der elektroni-
sche Schlüssel
befindet.
9-mal
(Blinkt gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Es wurde versucht, das
Fahrzeug zu fahren,
ohne dass sich der rich-
tige Schlüssel im Fahr-
zeug befand.
Stellen Sie sicher,
dass sich der elekt-
ronische Schlüssel
im Fahrzeug befin-
det.
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warn-
leuchte Warnleuchte/Einzelheiten Korrektur-
maßnahme
464 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Einmal
(Blinkt 15
Sekunden
lang gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Zeigt an, dass die Batte-
rie des elektronischen
Schlüssels fast leer ist.
Ersetzen Sie die
Batterie. (S. 426)
Einmal
(Blinkt 15
Sekunden
lang gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Zeigt eine Funktionsstö-
rung des intelligenten
Zugangs- und Startsys-
tems an.
Lassen Sie das
Fahrzeug von
einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw.
einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder
einer anderen
zuverlässigen
Werkstatt überprü-
fen.
Einmal
(Blinkt 30
Sekunden
lang gelb)
Warnleuchte des intelli-
genten Zugangs- und
Startsystems
Nachdem die Türen mit
dem mechanischen
Schlüssel entriegelt wur-
den und der Start-Schal-
ter gedrückt wurde,
konnte der elektronische
Schlüssel nicht im Fahr-
zeug erfasst werden.
Der elektronische Schlüs-
sel konnte auch nach
zweimaligem Drücken
des Start-Schalters nicht
im Fahrzeug erfasst wer-
den.
Halten Sie den elek-
tronischen Schlüs-
sel an den Start-
Schalter, während
Sie das Bremspe-
dal treten.
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warn-
leuchte Warnleuchte/Einzelheiten Korrektur-
maßnahme
465
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird
Hauptwarnleuchte
Die Hauptwarnleuchte leuchtet auch
auf oder blinkt, um anzuzeigen, dass
gerade eine Meldung auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird.
Multi-Informationsdisplay
Leuchtet eine der Warnleuchten nach Ergreifen der folgenden Maßnahmen
erneut auf, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
: Falls vorhanden
Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird, bleiben Sie ruhig und ergreifen Sie folgende Maßnahmen:
1
2
466 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Liste der Warnmeldungen und Warnsummer
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Falls vorhanden)
Zeigt Folgendes an:
Es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit eines Fron-
talaufpralls
oder
Das Pre-Crash-Bremssystem greift ein
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Bremsen Sie das Fahrzeug ab.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass Ihr Fahrzeug zu dicht auf das vorausfah-
rende Fahrzeug auffährt (im Abstandsregelungsmo-
dus)
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Bremsen Sie das Fahrzeug ab.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das Fahrzeug die Fahrspur verlassen
hat (während das LDA-System [Spurwechselwarnung
mit Steuerung der Lenkung] in Betrieb ist)
Die Spurlinienanzeige der Seite, auf der das Fahr-
zeug die Markierung überquert hat, blinkt orange.
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Überprüfen Sie die Fahrzeugumgebung und
begeben Sie sich wieder auf die Fahrspur.
Zeigt an, dass das Gaspedal bei Fahrstufe “N” getreten
wird
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Geben Sie das Gaspedal frei und wechseln Sie
in Fahrstufe “D” oder “R”.
Zeigt an, dass das Gaspedal getreten wird, um das
Fahrzeug z. B. an einer Steigung anzuhalten.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer. Das Hybridsys-
tem kann überhitzen, wenn weiter so vorgegangen
wird.
Lassen Sie das Gaspedal los und treten Sie das
Bremspedal.
(Gelb)
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
467
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Zeigt an, dass der Ladestand der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) gesunken ist, weil die Fahrstufe “N” eine
gewisse Zeit lang gewählt war
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Starten Sie das Hybridsystem erneut, wenn Sie
weiterfahren möchten.
Zeigt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssys-
tems an
Es besteht die Möglichkeit, dass der Parksperrenme-
chanismus in dieser Situation nicht funktioniert.
Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, parken Sie es auf
einer ebenen Fläche und betätigen Sie die Feststell-
bremse ordnungsgemäß. Es ist eventuell auch nicht
möglich, den Start-Schalter auszuschalten. In die-
sem Fall kann der Schalter nach Betätigung der
Feststellbremse ausgeschaltet werden. Es ertönt
außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Zeigt eine Funktionsstörung des Hybridsystems an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung.
Zeigt an, dass der Ladestand der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) niedrig ist
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Schalten Sie in Fahrstufe “P”, wenn Sie das
Fahrzeug anhalten. In Fahrstufe “N” kann die
Batterie nicht geladen werden.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
468 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Zeigt an, dass bei getretenem Gaspedal die Fahrstufe
gewechselt und die Anfahrkontrolle betätigt wurde
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Gaspedal kurz los.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das LDA-System (Spurwechselwarnung
mit Steuerung der Lenkung) festgestellt hat, dass der
Fahrer bei aktivierter Funktion zur Steuerung der Len-
kung die Hände nicht am Lenkrad hat
Wenn der Fahrer das Lenkrad nur sehr wenig betä-
tigt, kann es vorkommen, dass das System die Lenk-
radbetätigung nicht erfassen kann und diese
Warnung angezeigt wird.
Halten Sie das Lenkrad gut fest.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass die Funktion zur Steuerung der Lenkung
vorübergehend ausgeschaltet wird, da das LDA-Sys-
tem (Spurwechselwarnung mit Steuerung der Lenkung)
festgestellt hat, dass der Fahrer bei aktivierter Funktion
zur Steuerung der Lenkung die Hände nicht am Lenk-
rad hat
Wenn der Fahrer das Lenkrad nur sehr wenig betä-
tigt, kann es vorkommen, dass das System die Lenk-
radbetätigung nicht erfassen kann und diese
Warnung angezeigt wird.
Halten Sie das Lenkrad gut fest.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass der Radarsensor verschmutzt oder mit
Eis bedeckt ist
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Reinigen Sie den Sensor.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das Radar-Geschwindigkeitsregelsys-
tem aufgrund schlechter Witterungsverhältnisse vorü-
bergehend nicht einsatzbereit ist
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Verwenden Sie das Radar-Geschwindigkeitsre-
gelsystem, wenn es wieder verfügbar ist.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
469
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Sys-
teme an:
Geschwindigkeitsregelsystem (falls vorhanden)
Radar-Geschwindigkeitsregelsystem (falls vorhan-
den)
Drücken Sie die Taste “ON-OFF” einmal, um das Sys-
tem zu deaktivieren, und dann erneut, um es wieder zu
aktivieren.
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
(Falls vorhanden)
Zeigt eine Funktionsstörung des LDA-Systems (Spur-
wechselwarnung mit Steuerung der Lenkung) an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
(Falls vorhanden)
Die Betriebsbedingungen für den Kamerasensor (Tem-
peratur usw.) werden nicht erfüllt.
Sobald die Betriebsbedingungen für den Kame-
rasensor (Temperatur usw.) erfüllt sind, stehen
die folgenden Systeme zur Verfügung.
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
LDA-System (Spurwechselwarnung mit Steue-
rung der Lenkung)
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
Fernlichtassistent
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das System aufgrund einer Funktions-
störung eines Sensors (nicht des Kamerasensors) vor-
übergehend deaktiviert wurde
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Schalten Sie das LDA-System (Spurwechselwar-
nung mit Steuerung der Lenkung) aus, warten
Sie eine kurze Zeit und schalten Sie das LDA-
System dann wieder ein.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Gelb)
(Gelb)
(Gelb)
470 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
(Falls vorhanden)
Auf der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor
befindet sich Schmutz, Regen, Kondenswasser, Eis,
Schnee usw.
Die folgenden Systeme sind vorübergehend nicht
verfügbar.
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
LDA-System (Spurwechselwarnung mit Steue-
rung der Lenkung)
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
Fernlichtassistent
Schalten Sie das System aus, entfernen Sie
Schmutz, Regen, Kondenswasser, Eis, Schnee
usw. von der Windschutzscheibe und schalten
Sie das System dann wieder ein.
(Falls vorhanden)
Zeigt eine Funktionsstörung des Pre-Crash-Sicher-
heitssystems an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
Zeigt ein Problem mit dem Motoröldruck an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren
Stelle an und setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung.
Zeigt eine Funktionsstörung der Anfahrkontrolle an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Zeigt eine Funktionsstörung des Brake-Override-Sys-
tems an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Gelb)
471
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Zeigt eine Überhitzung des Hybridsystems an
Diese Meldung kann beim Fahren unter erschwerten
Betriebsbedingungen angezeigt werden und die
Leistung des Hybridsystems kann zum Schutz des
Systems vorübergehen sinken. (Zum Beispiel bei
einer langen, steilen Bergauffahrt oder bei einer stei-
len Bergauffahrt im Rückwärtsgang.)
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Halten Sie an und überprüfen Sie das System.
(S. 528)
(Falls vorhanden)
Zeigt eine Funktionsstörung des Fernlichtassistenten
an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
(Falls vorhanden)
Zeigt eine Funktionsstörung des RSA-Systems (Ver-
kehrszeichenerkennung) an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Zeigt an, dass das Gas- und das Bremspedal gleichzei-
tig getreten werden und dass das Brake-Override-Sys-
tem eingreift.
Lassen Sie das Gaspedal los und treten Sie das
Bremspedal. (S. 215)
(Falls vorhanden)
Der Schalter für den Fernlichtassistenten wurde bei
eingeschaltetem Abblendlicht gedrückt.
Schalten Sie das Fernlicht ein, bevor Sie den
Schalter für den Fernlichtassistenten drücken.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(blinkt)
472 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
vorübergehend nicht verfügbar ist
Wenn sich die Bedingungen verbessern, setzt
das System den Betrieb fort. Falls diese Mel-
dung ständig angezeigt wird, lassen Sie das
Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
vorübergehend nicht verfügbar ist
Wenn sich die Bedingungen verbessern, setzt
das System den Betrieb fort. Falls diese Mel-
dung ständig angezeigt wird, lassen Sie das
Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass ein Teil des PCS-Sensors (Pre-Crash-
Sicherheitssystem) verschmutzt, mit Eis usw. bedeckt
ist
Entfernen Sie Schmutz, Eis usw.
Überprüfung oder Austausch der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) erforderlich.
Lassen Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Erneutes Starten des Hybridsystems ist in Kürze nicht
mehr möglich.
Wenn Sie das Fahrzeug in diesem Zustand wei-
ter fahren, kann das Hybridsystem bald darauf
nicht mehr erneut gestartet werden. Lassen Sie
die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) sofort von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
473
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Zeigt an, dass ein erneutes Starten des Hybridsystems
nicht möglich ist.
Setzen Sie sich sofort mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung.
Es wurde versucht, die Fahrstufe zu wechseln, wäh-
rend die 12-V-Batterie schwach war.
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Hybridsystem ungefähr
15 Minuten oder länger in Betrieb, damit sich die
12-V-Batterie aufladen kann.
Das Hybridsystem startet nicht: Starten Sie das
Hybridsystem gemäß den Angaben unter “Wenn
die 12-V-Batterie entladen ist” (S. 522).
Die Meldung wird häufig angezeigt: Die 12-V-
Batterie ist möglicherweise überaltert.
Die 12-V-Batterie kann entladen werden, wenn
dies fortgesetzt wird. Lassen Sie die 12-V-Batte-
rie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Der Schalt-/Wählhebel und der “P”-Positionsschalter
wurden mehrmals in schneller Folge betätigt.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Warten Sie ca. 20 Sekunden und wechseln Sie
dann die Fahrstufe.
Es wurde versucht, von Fahrstufe “P” oder “N” in Fahr-
stufe “B” zu wechseln.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Wechseln Sie zuerst in Fahrstufe “D” und
danach in Fahrstufe “B”.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
474 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Es wurde versucht, bei eingeschaltetem Start-Schalter
(und ausgeschalteter “READY”-Kontrollleuchte) in
Fahrstufe “R”, “D” oder “B” zu wechseln.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Starten Sie das Hybridsystem und wechseln Sie
dann in Fahrstufe “R”, “D” oder “B”*.
*: Schalten Sie zum Wechseln in Fahrstufe “B”
zunächst in Fahrstufe “D” und dann in Fahrstufe
“B”.
Es wurde versucht, bei freigegebenen Bremspedal aus
“P” in eine andere Fahrstufe zu wechseln.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Treten Sie zum Wechseln aus Fahrstufe “P” das
Bremspedal.
Es wurde versucht, von Fahrstufe “R” in Fahrstufe “B”
zu wechseln.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Das Fahrzeug wechselte automatisch in Fahrstufe
“N”.
Wechseln Sie zuerst in Fahrstufe “D” und
danach in Fahrstufe “B”.
Es wurde versucht, in Fahrstufe “D” zu wechseln, wäh-
rend das Fahrzeug zurückgesetzt wurde.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Das Fahrzeug wechselte automatisch in Fahrstufe
“N”.
Halten Sie das Fahrzeug an und wechseln Sie
dann die Fahrstufe.
Es wurde versucht, in Fahrstufe “R” zu wechseln, wäh-
rend sich das Fahrzeug vorwärts bewegte.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Das Fahrzeug wechselte automatisch in Fahrstufe
“N”.
Halten Sie das Fahrzeug an und wechseln Sie
dann die Fahrstufe.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
475
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Zeigt an, dass der “P”-Positionsschalter während der
Fahrt gedrückt wurde.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Das Fahrzeug wechselte automatisch in Fahrstufe
“N”.
Um in Fahrstufe “P” zu schalten, halten Sie das
Fahrzeug vollständig an und drücken Sie den
“P”-Positionsschalter.
Um weiterzufahren, schalten Sie in Fahrstufe
“D” oder “R”.
Unzureichende Ladung der 12-V-Batterie
Der Parksperrenmechanismus arbeitet möglicher-
weise nicht.
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht
gestartet werden.
Der Start-Schalter lässt sich möglicherweise nicht
ausschalten. In diesem Fall kann der Start-Schalter
durch Betätigen der Feststellbremse ausgeschaltet
werden.
Die Meldung kann nach dem Laden der 12-V-Batte-
rie weiterhin angezeigt werden, bis aus der Fahrstufe
“P” in eine andere Fahrstufe gewechselt wird.
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Wählen Sie zum Parken eine ebene Stelle und
betätigen Sie die Feststellbremse ordnungsgemäß.
Lassen Sie das Hybridsystem ungefähr 15 Minu-
ten oder länger in Betrieb, damit sich die 12-V-
Batterie aufladen kann.
Das Hybridsystem startet nicht: Starten Sie das
Hybridsystem gemäß den Angaben unter “Wenn
die 12-V-Batterie entladen ist” (S. 522).
Wenn die Meldung nicht erlischt: Die 12-V-Batte-
rie ist möglicherweise überaltert.
Die 12-V-Batterie kann entladen werden, wenn
dies fortgesetzt wird. Lassen Sie die 12-V-Batte-
rie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
476 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht
gestartet werden.
Der Parksperrenmechanismus arbeitet mögli-
cherweise nicht. Wählen Sie zum Parken eine
ebene Stelle und betätigen Sie die Feststell-
bremse ordnungsgemäß.
Der Start-Schalter lässt sich möglicherweise
nicht ausschalten. In diesem Fall kann der Start-
Schalter durch Betätigen der Feststellbremse
ausgeschaltet werden.
Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen. Falls keine Überprüfung
durchgeführt wird, arbeiten die Fahrzeugsys-
teme möglicherweise nicht mehr ordnungsge-
mäß.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
477
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Kommunikationsstörung des Schaltsteuerungssystems
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht
gestartet werden.
glicherweise kann nicht in Position “P”
gewechselt werden. Wählen Sie zum Parken
eine ebene Stelle und betätigen Sie die Fest-
stellbremse ordnungsgemäß.
Die Funktion zum automatischen Schalten in
Position “P” (S. 239) arbeitet möglicherweise
nicht. Drücken Sie vor dem Ausschalten des
Start-Schalters ordnungsgemäß den “P”-Positi-
onsschalter und vergewissern Sie sich, dass die
Fahrstufe “P” gewählt ist, indem Sie überprüfen,
ob die Fahrstufenanzeige bzw. die Kontroll-
leuchte des “P”-Positionsschalters leuchtet.
Der Start-Schalter lässt sich möglicherweise
nicht ausschalten. In diesem Fall kann der Start-
Schalter durch Betätigen der Feststellbremse
ausgeschaltet werden.
Zeigt eine Funktionsstörung des LED-Scheinwerfersys-
tems an
Es ertönt außerdem ein Warnsummer.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Leuchtet
auf oder
blinkt)
478 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die Meldungen werden ausgeblendet, wenn die entsprechende Maßnahme
durchgeführt wird.
Andere angezeigte Meldungen
Angezeigte Meldung Einzelheiten/Maßnahmen
Wartung der Kühlkomponente der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) ist erforderlich
Möglicherweise ist der Filter verstopft, die Lufteinlas-
söffnung blockiert oder es befindet sich ein Loch im
Kanal.
Lassen Sie die Kühlkomponente der Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt warten.
Zeigt an, dass der EV-Fahrmodus nicht verfügbar ist*
Möglicherweise wird auch angezeigt, warum der EV-
Fahrmodus nicht verfügbar ist (Fahrzeug befindet
sich im Leerlauf, niedriger Batterieladestand,
Geschwindigkeit ist höher als für den EV-Fahrmodus
zulässig, Gaspedal wird zu stark getreten).
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Verwenden Sie den EV-Fahrmodus, wenn er wie-
der verfügbar ist.
479
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
*: Betriebsbedingungen für den EV-Fahrmodus (S. 234).
Zeigt an, dass der EV-Fahrmodus automatisch ausge-
schaltet wurde*
Möglicherweise wird auch angezeigt, warum der EV-
Fahrmodus nicht verfügbar ist (niedriger Batteriela-
destand, Geschwindigkeit ist höher als für den EV-
Fahrmodus zulässig, Gaspedal wird zu stark getre-
ten).
Es ertönt ebenfalls ein Warnsummer.
Fahren Sie noch eine Weile weiter.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das LDA-System (Spurwechselwarnung
mit Steuerung der Lenkung) nicht verwendet werden
kann, da die Geschwindigkeit ca. 50 km/h oder weniger
beträgt
Fahren Sie das Fahrzeug mit ca. 50 km/h oder
mehr.
(Falls vorhanden)
Zeigt an, dass das LDA-System (Spurwechselwarnung
mit Steuerung der Lenkung) nicht verwendet werden
kann, da die Geschwindigkeit zu hoch ist
Verringern Sie die Geschwindigkeit.
Angezeigte Meldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt
3-mal)
480 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Warnmeldungen
Die Abbildungen der Warnmeldungen dienen nur als Beispiele und können von der
tatsächlichen Anzeige auf dem Multi-Informationsdisplay abweichen.
Warnmeldung bei aktivierter Radar-Geschwindigkeitsregelung (falls vorhanden)
Unter folgenden Umständen wird die Warnmeldung möglicherweise nicht angezeigt,
obwohl sich der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand verringert:
Wenn Ihr Fahrzeug und das vorausfahrende Fahrzeug mit derselben Geschwindig-
keit fahren, oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug schneller fährt als Ihr Fahrzeug
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug sehr langsam fährt
Unmittelbar nach dem Einstellen der Sollgeschwindigkeit der Geschwindigkeitsrege-
lung
In dem Moment, in dem das Gaspedal getreten wird
Warnsummer
S. 460
481
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
Der Strom wurde durch die
Abschaltautomatik abgeschaltet.
Lassen Sie das Hybridsystem
nach dem nächsten Start etwa
5 Minuten eingeschaltet, um
die 12-V-Batterie aufzuladen.
Dauerhaft
Die Fahrertür wurde geöffnet, wäh-
rend eine andere Fahrstufe als “P”
gewählt war, ohne dass der Start-
Schalter ausgeschaltet wurde.
Wechseln Sie in Fahrstufe
“P”.
Dauerhaft Dauerhaft
Der elektronische Schlüssel wurde
aus dem Fahrzeug entfernt und die
Fahrertür wurde geöffnet und
geschlossen, während eine andere
Fahrstufe als “P” gewählt war, ohne
dass der Start-Schalter ausge-
schaltet wurde.
Wechseln Sie in Fahrstufe
“P”.
Bringen Sie den elektroni-
schen Schlüssel zurück ins
Fahrzeug.
(Blinkt)
(Abwechselnd angezeigt)
(Blinkt)
482 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Einmal
Es wurde versucht, das Hybridsys-
tem zu starten, ohne dass sich der
elektronische Schlüssel in der
Nähe befand, oder der elektroni-
sche Schlüssel hat nicht korrekt
funktioniert.
Starten Sie das Hybridsystem,
während sich der elektroni-
sche Schlüssel in der Nähe
befindet.
Es wurde versucht, das Fahrzeug
zu fahren, ohne dass sich der rich-
tige Schlüssel im Fahrzeug befand.
Stellen Sie sicher, dass sich
der elektronische Schlüssel
im Fahrzeug befindet.
Einmal 3-mal
Der elektronische Schlüssel wurde
aus dem Fahrzeug entfernt und
eine andere Tür als die Fahrertür
wurde geöffnet und geschlossen,
während der Start-Schalter nicht
ausgeschaltet war.
Bringen Sie den elektroni-
schen Schlüssel zurück ins
Fahrzeug.
Der elektronische Schlüssel wurde
aus dem Fahrzeug entfernt und die
Fahrertür wurde geöffnet und
geschlossen, während Fahrstufe
“P” gewählt war, der Start-Schalter
jedoch nicht ausgeschaltet wurde.
Schalten Sie den Start-Schal-
ter aus.
Bringen Sie den elektroni-
schen Schlüssel zurück ins
Fahrzeug.
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
483
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Einmal
Ertönt
einmal
für 5
Sekun-
den
Es wurde versucht, das Fahrzeug
mit dem elektronischen Schlüssel
zu verlassen und die Türen zu ver-
riegeln, ohne zuerst den Start-
Schalter auszuschalten.
Schalten Sie den Start-Schal-
ter aus und verriegeln Sie die
Türen erneut.
Einmal
Ertönt
einmal
für 5
Sekun-
den
Es wurde versucht, die Türen
mithilfe des intelligenten
Zugangs- und Startsystems zu
verriegeln, während sich der
elektronische Schlüssel noch im
Fahrzeug befand.
Es wurde versucht, eine der vor-
deren Türen zu verriegeln, indem
eine Tür geöffnet wurde, die
innere Verriegelungstaste in die
Verriegelungsstellung gebracht
wurde und anschließend die Tür
durch Ziehen am Türaußengriff
geschlossen wurde, während
sich der elektronische Schlüssel
noch im Fahrzeug befand.
Nehmen Sie den elektroni-
schen Schlüssel aus dem
Fahrzeug und verriegeln Sie
die Türen erneut.
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Abwechselnd angezeigt)
(Blinkt)
(Blinkt)
484 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Einmal
Nachdem die ren mit dem
mechanischen Schlüssel entrie-
gelt wurden und der Start-Schal-
ter gedrückt wurde, konnte der
elektronische Schlüssel nicht im
Fahrzeug erfasst werden.
Der elektronische Schlüssel
konnte auch nach zweimaligem
Drücken des Start-Schalters
nicht im Fahrzeug erfasst wer-
den.
Halten Sie den elektroni-
schen Schlüssel an den Start-
Schalter, während Sie das
Bremspedal treten.
Einmal
Die Fahrertür wurde bei ausge-
schaltetem Start-Schalter geöffnet
und geschlossen und danach wurde
der Start-Schalter zweimal in den
Modus ACCESSORY geschaltet,
ohne dass das Hybridsystem
gestartet wurde.
Drücken Sie den Start-Schal-
ter, während Sie das
Bremspedal treten.
Bei dem Versuch, das Hybridsys-
tem mit nicht ordnungsgemäß funk-
tionierendem elektronischem
Schlüssel zu starten (S. 520),
wurde der Start-Schalter mit dem
elektronischen Schlüssel berührt.
Drücken Sie den Start-Schal-
ter innerhalb von 10 Sekun-
den nach Ertönen des
Warnsummers.
Einmal
Es wurde versucht, das Hybridsys-
tem in Fahrstufe “N” zu starten.
Wechseln Sie in Fahrstufe “P”
und starten Sie das Hybrid-
system.
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
(Blinkt)
(Blinkt)
485
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Warnmeldungen
S. 480
Warnsummer
S. 460
Einmal
Die Batterie des elektronischen
Schlüssels ist fast leer.
Ersetzen Sie die Batterie des
elektronischen Schlüssels.
(S. 426)
Einmal
Zeigt eine Funktionsstörung des
intelligenten Zugangs- und Start-
systems an
Lassen Sie das Fahrzeug von
einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Innen-
Warnsum-
mer
Außen-
Warnsum-
mer
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
(Blinkt)
486 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn Sie eine Reifenpanne haben (Fahrzeuge
mit Reserverad)
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort auf festem, ebenem
Untergrund an.
Betätigen Sie die Feststellbremse.
Wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. (S. 442)
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reserverad ausgestattet. Das Rad mit dem
platten Reifen kann durch das Reserverad ersetzt werden.
Einzelheiten zu den Reifen: S. 401
WARNUNG
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
Setzen Sie bei einer Reifenpanne die Fahrt nicht fort.
Selbst das Fahren einer kurzen Strecke mit einem platten Reifen kann zu irreparab-
len Schäden an Reifen und Felge führen und einen Unfall zur Folge haben.
Vor dem Aufbocken des Fahrzeugs
487
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Aufbewahrungsort von Reserverad, Wagenheber und Werkzeugen
Wagenheberkurbel
Notabschleppöse
Radmutternschlüssel
Reserverad
Wagenheber
1
2
3
4
5
488 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Verwendung des Wagenhebers
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Bei einer unsachgemäßen Verwendung des Wagenhebers kann das Fahrzeug plötz-
lich vom Wagenheber fallen, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge
haben kann.
Verwenden Sie den Wagenheber ausschließlich zum Wechseln von Rädern oder
zum Aufziehen und Entfernen von Schneeketten.
Verwenden Sie zum Wechseln eines Rads mit einem platten Reifen nur den mit
diesem Fahrzeug gelieferten Wagenheber.
Verwenden Sie ihn nicht an anderen Fahrzeugen und verwenden Sie keine ande-
ren Wagenheber zum Wechseln von Rädern an diesem Fahrzeug.
Setzen Sie den Wagenheber korrekt an dem dafür vorgesehenen Ansatzpunkt an.
Kriechen Sie niemals ganz oder teilweise unter ein Fahrzeug, das nur vom Wagen-
heber abgestützt wird.
Starten Sie das Hybridsystem nicht bzw. fahren Sie das Fahrzeug nicht, während
das Fahrzeug vom Wagenheber abgestützt wird.
Heben Sie das Fahrzeug keinesfalls an, während sich jemand darin befindet.
Legen Sie beim Anheben keinen Gegenstand auf oder unter den Wagenheber.
Heben Sie das Fahrzeug nicht höher an als zum Radwechseln erforderlich.
Verwenden Sie Untersetzböcke, wenn es notwendig ist, unter das Fahrzeug zu
kriechen.
Vergewissern Sie sich vor dem Absenken des Fahrzeugs, dass sich niemand in
der Nähe des Fahrzeugs befindet. Falls sich Personen in der Nähe aufhalten, war-
nen Sie diese, bevor Sie das Fahrzeug absenken.
489
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Entfernen Sie den mittleren und
den linken seitlichen Gepäckraum-
boden.
Entfernen Sie das mittlere Zusatz-
staufach.
Nehmen Sie den Wagenheber her-
aus.
Entnehmen des Wagenhebers
1
2
3
490 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Entfernen Sie den mittleren Gepäckraumboden und das mittlere Zusatz-
staufach. (S. 489)
Nehmen Sie den Werkzeughalter
aus dem Fahrzeug und lösen Sie
die mittige Befestigungsvorrich-
tung, mit der das Reserverad gesi-
chert ist.
Herausnehmen des Reserverads
1
2
WARNUNG
Beim Verstauen des Reserverads
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger oder andere Körperteile zwischen Reser-
verad und Karosserie einzuklemmen.
491
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Blockieren Sie die Räder mit
Unterlegkeilen.
Entfernen Sie bei Fahrzeugen mit
16-Zoll-Rädern die Radzierkappe
mit dem Schlüssel.
Um Beschädigungen zu vermeiden,
umwickeln Sie die Spitze des Schlüs-
sels mit einem Lappen.
Lockern Sie die Radmuttern ein
wenig (eine Umdrehung).
Radwechsel bei einer Reifenpanne
1
Platter Reifen Position der Unterlegkeile
Vorn Links Hinter dem rechten Hinterrad
Rechts Hinter dem linken Hinterrad
Hinten Links Vor dem rechten Vorderrad
Rechts Vor dem linken Vorderrad
2
3
492 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Drehen Sie den Bereich des
Wagenhebers von Hand, bis die
Nut des Wagenhebers mit dem
Ansatzpunkt in Kontakt ist.
Die Ansatzpunktmarkierungen befin-
den sich unter dem Türschweller. Sie
verweisen auf die Ansatzpunkte für
den Wagenheber.
Heben Sie das Fahrzeug an, bis
sich das Rad ein wenig über dem
Boden befindet.
Entfernen Sie alle Radmuttern und
das Rad.
Achten Sie beim Ablegen des Rads auf
dem Boden darauf, dass die Felgenau-
ßenseite nach oben weist, um ein Zer-
kratzen der Felgenoberfläche zu
vermeiden.
4
A
5
6
493
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
Radwechsel bei einer Reifenpanne
Berühren Sie nicht die Felgen oder den Bereich um die Bremsen, direkt nachdem
das Fahrzeug gefahren wurde.
Nachdem das Fahrzeug gefahren wurde, sind die Felgen und der Bereich rund um
die Bremsen extrem heiß. Wenn Sie diese Bereiche beim Radwechsel usw. mit
den Händen, Füßen oder anderen Körperteilen berühren, besteht Verbrennungs-
gefahr.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtmaßregeln können sich die Radmuttern lockern
und das Rad kann sich lösen, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge
haben kann.
Lassen Sie die Radmuttern nach einem Radwechsel so schnell wie möglich mit
einem Drehmomentschlüssel auf 103 N•m (10,5 kp•m) festziehen.
Verwenden Sie beim Anbringen eines Rads nur die speziell für dieses Rad
bestimmten Radmuttern.
Sollten Sie Risse oder Verformungen an den Schrauben, den Gewindegängen
der Muttern oder den Schraubenlöchern der Felge feststellen, lassen Sie das
Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Achten Sie beim Anbringen der Radmuttern darauf, diese mit der abgeschräg-
ten Seite nach innen aufzudrehen. (S. 420)
494 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Entfernen Sie Schmutz und
Fremdkörper von der Kontaktflä-
che der Felge.
Wenn sich Fremdkörper auf der Fel-
genkontaktfläche befinden, können
sich die Radmuttern während der Fahrt
lockern und das Rad kann sich lösen.
Bringen Sie das Reserverad an und ziehen Sie alle Radmuttern von Hand
locker und gleichmäßig fest.
Wenn Sie ein Rad mit Leichtmetall-
felge durch ein Rad mit Stahlfelge
(dazu zählt auch das Notrad)
ersetzen, ziehen Sie die Radmut-
tern an, bis der abgeschrägte
Bereich lockeren Kontakt mit der
Aufnahme in der Felge hat.
Wenn Sie ein Rad mit Leichtmetall-
felge durch ein Rad mit Leichtme-
tallfelge ersetzen, ziehen Sie die
Radmuttern an, bis die Unterleg-
scheiben Kontakt mit der Auf-
nahme in der Felge haben.
Montieren des Reserverads
1
2
Abgeschrägter Bereich
Aufnahme in der
Felge
Unterlegscheibe
Felge
495
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Senken Sie das Fahrzeug ab.
Ziehen Sie alle Radmuttern zwei-
oder dreimal in der gezeigten Rei-
henfolge fest an.
Anzugsmoment:
103 N•m (10,5 kp•m)
Bringen Sie bei Fahrzeugen mit
16-Zoll-Rädern die Radzierkappe
wieder an.*
Fluchten Sie die Aussparung der Rad-
zierkappe wie in der Abbildung gezeigt
mit dem Reifenventil.
*: Am Notrad kann keine Radzierkappe
angebracht werden.
Verstauen Sie den platten Reifen, den Wagenheber und alle Werkzeuge.
3
4
5
6
496 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Das Notrad
Sie erkennen das Notrad an der Kennzeichnung “TEMPORARY USE ONLY” (Nur
zur vorübergehenden Nutzung) an der Seitenwand des Reifens.
Verwenden Sie das Notrad nur vorübergehend und nur in einem Notfall.
Denken Sie daran, den Reifendruck des Notrads zu kontrollieren. (S. 546)
Bei Verwendung des Notrads
Da das Notrad nicht mit einem Ventil und Sender des Reifendruckkontrollsystems aus-
gestattet ist, wird ein niedriger Reifendruck des Notrads nicht vom Reifendruckkontroll-
system angezeigt. Ferner erlischt die Reifendruck-Warnleuchte nicht, wenn Sie das
Notrad nach dem Aufleuchten der Leuchte montieren.
Bei montiertem Notrad
Das Fahrzeug liegt bei montiertem Notrad tiefer als beim Fahren mit Standardrädern.
Bei einem platten Vorderreifen auf einer schnee- oder eisbedeckten Straße
Bringen Sie das Notrad an der Hinterachse an. Führen Sie die folgenden Schritte
durch und ziehen Sie Schneeketten auf die Vorderräder auf:
Tauschen Sie ein Hinterrad gegen das Notrad aus.
Ersetzen Sie das Vorderrad mit dem platten Reifen durch das von der Hinterachse
entfernte Rad.
Ziehen Sie auf die Vorderräder Schneeketten auf.
1
2
3
497
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Zertifizierung für den Wagenheber
498 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Bei Verwendung des Notrads
Bedenken Sie, dass das vorhandene Reserverad speziell zur Verwendung an
Ihrem Fahrzeug entwickelt wurde. Verwenden Sie das Reserverad daher nicht an
einem anderen Fahrzeug.
Verwenden Sie niemals mehr als ein Notrad gleichzeitig.
Ersetzen Sie das Reserverad so bald wie möglich durch ein Standardrad.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen, abrupte Lenkmanöver, plötzliches Brem-
sen und Schaltvorgänge, die eine plötzliche Motorbremswirkung hervorrufen.
Bei montiertem Notrad
Es ist möglich, dass die Geschwindigkeit nicht richtig erfasst wird, und die folgenden
Systeme arbeiten möglicherweise nicht korrekt:
Geschwindigkeitsbegrenzung bei montiertem Notrad
Fahren Sie mit einem montierten Notrad nicht schneller als 80 km/h.
Das Notrad ist nicht für Fahrten mit hoher Geschwindigkeit geeignet. Eine Missach-
tung dieser Vorsichtsmaßregel kann einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen zur Folge haben.
Nach Verwendung von Werkzeugen und Wagenheber
Kontrollieren Sie vor der Weiterfahrt, ob die Werkzeuge und der Wagenheber an den
dafür vorgesehenen Stellen sicher verstaut sind, um das Verletzungsrisiko bei einer
Kollision oder plötzlichem Bremsen zu verringern.
ABS und Bremsassistent
•VSC
•TRC
Geschwindigkeitsregelung*
Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung*
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)*
*: Falls vorhanden
•EPS
Rückfahrkamerasystem*
IPA (intelligente Einparkhilfe)*
LDA (Spurwechselwarnung mit Steu-
erung der Lenkung)*
Navigationssystem*
Fernlichtassistent*
499
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
HINWEIS
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit einem montierten Notrad über Unebenheiten
fahren
Das Fahrzeug liegt bei montiertem Notrad tiefer als beim Fahren mit Standardrä-
dern. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf unebener Fahrbahn fahren.
Fahren mit Schneeketten und Notrad
Ziehen Sie niemals Schneeketten auf das Notrad auf.
Schneeketten können die Karosserie beschädigen und die Fahrleistung beeinträchti-
gen.
500 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn Sie eine Reifenpanne haben (Fahrzeuge
ohne Reserverad)
Ihr Fahrzeug ist nicht mit einem Reserverad ausgestattet, sondern mit
einem Reifenreparaturset.
Eine Reifenpanne, die durch das Eindringen eines Nagels oder einer
Schraube in die Lauffläche des Reifens verursacht wurde, kann provi-
sorisch mit dem Reifenreparaturset repariert werden. (Das Set enthält
eine Flasche Dichtmittel. Das Dichtmittel kann nur einmal verwendet
werden, um einen Reifen provisorisch zu reparieren, ohne den Nagel
oder die Schraube aus dem Reifen zu entfernen.) Nachdem Sie den Rei-
fen provisorisch mit dem Reparaturset repariert haben, lassen Sie den
Reifen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt reparieren oder
austauschen.
WARNUNG
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
Setzen Sie bei einer Reifenpanne die Fahrt nicht fort.
Selbst das Fahren einer kurzen Strecke mit einem platten Reifen kann zu irreparab-
len Schäden an Reifen und Felge führen und einen Unfall zur Folge haben.
501
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort auf festem, ebenem
Untergrund an.
Betätigen Sie die Feststellbremse.
Wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein.
Überprüfen Sie das Ausmaß des Reifenschadens.
Ein Reifen darf nur dann mit dem
Reifenreparaturset repariert wer-
den, wenn der Schaden durch das
Eindringen eines Nagels oder einer
Schraube in die Lauffläche des
Reifens verursacht wurde.
Lassen Sie den Nagel oder die
Schraube im Reifen stecken.
Durch ein Entfernen des Gegen-
stands kann sich das Loch ver-
größern, sodass eine
Notreparatur mit dem Repara-
turset nicht mehr möglich ist.
Damit kein Dichtmittel austritt, bewegen Sie das Fahrzeug, bis sich die
Stelle mit dem Reifenschaden, soweit bekannt, oben auf dem Reifen
befindet.
Vor dem Reparieren des Reifens
502 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ein platter Reifen, der nicht mit dem Reifenreparaturset repariert werden kann
In den folgenden Fällen kann der Reifen nicht mit dem Reifenreparaturset repariert
werden. Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn die Beschädigung des Reifens auf Fahren mit zu geringem Reifendruck
zurückzuführen ist
Wenn es Risse oder Beschädigungen an einer anderen Stelle als der Lauffläche des
Reifens gibt, beispielsweise an der Seitenwand
Wenn sich der Reifen sichtbar vom Rad gelöst hat
Wenn der Einschnitt bzw. die Beschädigung in der Lauffläche 4 mm lang oder länger
ist
Wenn die Felge beschädigt ist
Wenn zwei oder mehr Reifen beschädigt sind
Wenn mehr als 2 scharfe Gegenstände wie Nägel oder Schrauben an einem einzi-
gen Reifen durch die Lauffläche gedrungen sind
Wenn das Verfallsdatum des Dichtmittels überschritten ist
503
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
*: Entnahme und Verwendung des Wagenhebers (S. 489)
Aufbewahrungsort von Reifenreparaturset und Werkzeugen
Reifenreparaturset
Radmutternschlüssel
Wagenheber*
Wagenheberkurbel
Notabschleppöse
1
2
3
4
5
504 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Bestandteile des Reifenreparatursets
Schlauch
Luftablasskappe
Aufkleber
Reifendruckmesser
Kompressorschalter
Anschlussstecker
Aufkleber
1
2
3
4
5
6
7
505
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Entfernen Sie den linken und mitt-
leren Gepäckraumboden und neh-
men Sie das mittlere
Zusatzstaufach heraus.
Nehmen Sie das Reifenreparatur-
set heraus.
Nehmen Sie das Reparaturset aus dem Kunststoffbeutel.
Entfernen Sie die Ventilkappe vom
Ventil des platten Reifens.
Herausnehmen des Reifenreparatursets
1
2
Vorgehen bei der Notreparatur
1
2
506 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Entfernen Sie die Schutzfolie von
der Flasche und ziehen Sie den
Schlauch heraus. Entfernen Sie
die Luftablasskappe vom
Schlauch.
Kleben Sie den der Flasche beigefüg-
ten Aufkleber auf die angegebene
Stelle. (Siehe Schritt .)
Sie benötigen die Luftablasskappe
später wieder. Bewahren Sie sie des-
halb an einem sicheren Ort auf.
Schließen Sie den Schlauch an
das Ventil an.
Schrauben Sie das Ende des
Schlauchs so weit wie möglich im Uhr-
zeigersinn auf.
Stellen Sie sicher, dass der Kom-
pressorschalter ausgeschaltet ist.
Öffnen Sie die Abdeckung und
nehmen Sie den Anschlussstecker
aus dem Kompressor heraus.
3
9
4
5
6
507
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Stecken Sie den Anschlussstecker
in die Bordnetz-Steckdose.
(S. 361)
Nehmen Sie den Aufkleber ab.
Bringen Sie die 2 Aufkleber wie
abgebildet an.
Entfernen Sie Schmutz und Feuchtig-
keit vom Rad, bevor Sie den Aufkleber
anbringen. Wenn Sie die Aufkleber
nicht anbringen können, informieren
Sie den nächstgelegenen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. die nächstgelegene
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere zuverlässige Werkstatt bzw.
den Reifenvertragshändler, den bzw.
die Sie mit der Reparatur oder dem
Austausch des Reifens beauftragen,
dass der platte Reifen mit Dichtmittel
repariert wurde.
7
8
9
508 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schließen Sie die Flasche an den
Kompressor an.
Führen Sie die Flasche gemäß der
Abbildung senkrecht in den Kompres-
sor ein, und achten Sie darauf, dass
die Klaue am Flaschenhals in der Aus-
sparung des Kompressorgehäuses
sitzt.
Stellen Sie fest, welcher Reifendruck vorgeschrieben ist.
Der Reifendruck ist auf dem in der Abbildung gezeigten Aufkleber auf der fahrersei-
tigen B-Säule angegeben. (S. 546)
Starten Sie das Hybridsystem. (S. 227)
10
11
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
12
509
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Schalten Sie den Kompressor-
schalter ein, um das Dichtmittel
einzuspritzen und den Reifen auf-
zupumpen.
Pumpen Sie den Reifen auf, bis
der vorgeschriebene Druck
erreicht ist.
Das Dichtmittel wird einge-
spritzt und der Druck steigt
rapide an, um dann allmählich
abzufallen.
Der Reifendruckmesser zeigt
den tatsächlichen Reifendruck
etwa 1 Minute (bei niedrigen
Temperaturen 15 Minuten) nach
dem Einschalten des Schalters
an.
Pumpen Sie den Reifen auf, bis
der vorgeschriebene Luftdruck
erreicht ist.
Schalten Sie den Kompressorschalter aus und kontrollieren Sie
anschließend den Reifendruck. Wiederholen Sie die Kontrolle und
das Aufpumpen, bis der vorgeschriebene Reifendruck erreicht ist,
wobei darauf zu achten ist, den Reifen nicht zu stark aufzupumpen.
Liegt der Reifendruck nach 35-minütigem Aufpumpen bei einge-
schaltetem Schalter noch immer unter dem vorgeschriebenen Wert,
ist der Reifen zu stark beschädigt, um ihn reparieren zu können.
Schalten Sie den Kompressorschalter aus und setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn der Reifendruck den vorgeschriebenen Wert übersteigt, lassen
Sie etwas Luft ab. (S. 512, 546)
13
14
1
2
3
510 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Lösen Sie bei ausgeschaltetem Kompressor den Schlauch vom Ventil am
Reifen und ziehen Sie anschließend den Anschlussstecker aus der Bord-
netz-Steckdose.
Beim Entfernen des Schlauchs kann etwas Dichtmittel austreten.
Bringen Sie die Ventilkappe auf dem Ventil des notfallmäßig reparierten
Reifens an.
Bringen Sie die Luftablasskappe
am Schlauchende an.
Wird die Luftablasskappe nicht ange-
bracht, kann Dichtmittel austreten und
das Fahrzeug verschmutzen.
Bewahren Sie die Flasche mit angeschlossenem Kompressor vorüberge-
hend im Gepäckraum auf.
Um das flüssige Dichtmittel gleichmäßig im Reifen zu verteilen, fahren Sie
sofort vorsichtig etwa 5 km mit weniger als 80 km/h.
Halten Sie Ihr Fahrzeug nach einer
Fahrt von ca. 5 km an einem siche-
ren Ort auf hartem, ebenem Unter-
grund an und entfernen Sie die
Luftablasskappe vom Schlauch,
bevor Sie das Reparaturset erneut
anschließen.
15
16
17
18
19
20
511
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Schalten Sie den Kompressor-
schalter ein und warten Sie etwa 5
Sekunden, bevor Sie ihn wieder
ausschalten. Überprüfen Sie den
Reifendruck.
Wenn der Reifendruck weniger
als 130 kPa (1,3 kgf/cm2 oder
bar) beträgt: Der Reifen kann
nicht repariert werden. Setzen
Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Wenn der Reifendruck bei mindestens 130 kPa (1,3 kgf/cm2 oder bar),
aber unter dem vorgeschriebenen Luftdruck liegt: Fahren Sie mit Schritt
fort.
Wenn der Reifendruck dem vorgeschriebenen Luftdruck entspricht
(S. 546): Fahren Sie mit Schritt fort.
Schalten Sie den Kompressorschalter ein und füllen Sie den Reifen mit
Luft, bis der vorgeschriebene Reifenluftdruck erreicht ist. Fahren Sie etwa
5 km und führen Sie anschließend Schritt durch.
Bringen Sie die Luftablasskappe
am Schlauchende an.
Wird die Luftablasskappe nicht ange-
bracht, kann Dichtmittel austreten und
das Fahrzeug verschmutzen.
Bewahren Sie die Flasche mit angeschlossenem Kompressor im Gepäck-
raum auf.
Fahren Sie vorsichtig ohne plötzliches Bremsen, plötzliches Beschleuni-
gen oder scharfes Abbiegen mit weniger als 80 km/h zum nächstgelege-
nen Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt, um den Reifen reparieren oder
austauschen zu lassen.
21
1
2
22
3
23
22
20
23
24
25
512 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn der Reifendruck über dem vorgeschriebenen Wert liegt
Lösen Sie den Schlauch vom Ventil.
Lösen Sie den Schlauch vom Ventil, entfernen Sie die Luftablasskappe vom
Schlauch und schließen Sie den Schlauch wieder an.
Schalten Sie den Kompressorschalter ein und warten Sie einige Sekunden, bevor
Sie ihn wieder ausschalten. Stellen Sie sicher, dass der Reifendruckmesser den vor-
geschriebenen Luftdruck anzeigt.
Liegt der Luftdruck unter dem vorgeschriebenen Wert, schalten Sie den Kompres-
sorschalter wieder ein und wiederholen Sie den Aufpumpvorgang, bis der vorge-
schriebene Luftdruck erreicht ist.
Nach einer Reifenreparatur mit dem Reifenreparaturset
Das Ventil und der Sender des Reifendruckkontrollsystems müssen ausgetauscht
werden.
Selbst wenn der Reifendruck dem vorgeschriebenen Luftdruck entspricht, kann es
vorkommen, dass die Reifendruck-Warnleuchte leuchtet/blinkt.
Hinweis zur Überprüfung des Reifenreparatursets
Überprüfen Sie gelegentlich das Verfallsdatum des Dichtmittels.
Das Verfallsdatum ist auf der Flasche angegeben. Verwenden Sie kein Dichtmittel,
dessen Verfallsdatum bereits überschritten ist. Anderenfalls lässt sich eine Reparatur
mit dem Reifenreparaturset eventuell nicht ordnungsgemäß durchführen.
Bringen Sie die Luftablasskappe am Schlau-
chende an und drücken Sie die Nase der
Luftablasskappe in das Reifenventil, um
etwas Luft abzulassen.
1
2
3
4
513
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Reifenreparaturset
Das im Reifenreparaturset befindliche Dichtmittel kann nur einmal verwendet wer-
den, um einen einzigen Reifen provisorisch zu reparieren. Wenn das Dichtmittel ver-
wendet wurde und ersetzt werden muss, setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt in Verbindung.
Das Dichtmittel kann bei Außentemperaturen von -40 °C bis 60 °C verwendet wer-
den.
Das Reparaturset ist ausschließlich für die Art und Größe von Reifen gedacht, die
ursprünglich an Ihrem Fahrzeug montiert waren. Verwenden Sie es nicht für andere
Reifengrößen als die Originalgröße oder für andere Zwecke.
Die Haltbarkeit des Dichtmittels ist begrenzt. Das Verfallsdatum ist auf der Flasche
angegeben. Ersetzen Sie die Dichtmittelflasche vor Erreichen des Verfallsdatums
durch eine neue. Setzen Sie sich für den Ersatz mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Das Dichtmittel kann Flecken auf Ihrer Kleidung verursachen.
An einer Felge oder auf der Karosserieoberfläche kann das Dichtmittel bleibende
Flecken verursachen, wenn es nicht sofort entfernt wird. Wischen Sie das Dichtmittel
sofort mit einem nassen Tuch ab.
Beim Betrieb des Reparatursets wird ein lautes Geräusch erzeugt. Dies weist nicht
auf eine Störung hin.
Verwenden Sie das Reparaturset nicht zur Kontrolle oder Einstellung des Reifen-
drucks.
514 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Fahren Sie das Fahrzeug niemals mit einem platten Reifen
Setzen Sie bei einer Reifenpanne die Fahrt nicht fort.
Selbst das Fahren einer kurzen Strecke mit einem platten Reifen kann zu irreparab-
len Schäden an Reifen und Felge führen.
Fahren mit einem platten Reifen kann zur Rissbildung in der Seitenwand führen. In
diesem Fall kann der Reifen bei Verwendung eines Reparatursets platzen.
Vorsichtsmaßregeln während der Fahrt
Bewahren Sie den Reparatursatz im Gepäckraum auf.
Bei einem Unfall oder plötzlichem Bremsen kann es sonst zu Verletzungen kom-
men.
Das Reparaturset ist ausschließlich und speziell für Ihr Fahrzeug vorgesehen.
Verwenden Sie das Reparaturset nicht für andere Fahrzeuge, da dies zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie das Reparaturset nicht für andere Reifengrößen als die Original-
größe oder für andere Zwecke. Falls ein Reifen nicht vollständig repariert wurde,
könnte es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des Dichtmittels
Eine Einnahme des Dichtmittels ist gesundheitsschädigend. Falls Sie Dichtmittel
verschlucken, trinken Sie so viel Wasser wie möglich und wenden Sie sich dann
sofort an einen Arzt.
Gelangt Dichtmittel in die Augen oder auf die Haut, waschen Sie es sofort mit Was-
ser ab. Bleiben Beschwerden bestehen, ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
515
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
Beim Reparieren des platten Reifens
Bringen Sie das Fahrzeug an einem sicheren, ebenen Ort zum Stehen.
Berühren Sie die Räder oder den Bereich um die Bremsen nicht, direkt nachdem
das Fahrzeug gefahren wurde.
Nachdem das Fahrzeug gefahren wurde, können die Räder und der Bereich rund
um die Bremsen extrem heiß sein. Wenn Sie diese Bereiche mit den Händen,
Füßen oder anderen Körperteilen berühren, besteht Verbrennungsgefahr.
Schließen Sie das Ventil und den Schlauch fest an den am Fahrzeug montierten
Reifen an. Wenn der Schlauch nicht ordnungsgemäß an das Ventil angeschlossen
ist, kann es zu Druckverlust kommen, da Dichtmittel herausspritzen kann.
Wenn sich der Schlauch beim Aufpumpen des Reifens vom Ventil löst, besteht das
Risiko, dass der Schlauch durch den Luftdruck plötzlich umherwirbelt.
Nachdem das Aufpumpen des Reifens beendet ist, kann das Dichtmittel versprit-
zen, wenn der Schlauch gelöst oder Luft aus dem Reifen gelassen wird.
Befolgen Sie bei der Reparatur des Reifens die Bedienungshinweise. Werden
diese Hinweise nicht beachtet, kann das Dichtmittel unter Umständen heraussprit-
zen.
Halten Sie während der Reparatur Abstand zum Reifen, da die Gefahr besteht,
dass der Reifen während des Reparaturvorgangs platzt. Wenn Sie Risse oder Ver-
formungen am Reifen bemerken, schalten Sie den Kompressorschalter aus und
beenden Sie den Reparaturvorgang sofort.
Das Reparaturset kann bei langem Betrieb überhitzen. Verwenden Sie das Repa-
raturset nicht länger als 40 Minuten durchgehend.
Teile des Reparatursets werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie beim
Umgang mit dem Reparaturset und nach dem Betrieb Vorsicht walten. Berühren
Sie nicht das Metallteil, über das die Flasche mit dem Kompressor verbunden ist.
Es wird extrem heiß.
Bringen Sie den Geschwindigkeitswarnaufkleber nicht in einem anderen Bereich
als dem angegebenen an. Wird der Aufkleber in einem Bereich angebracht, in dem
sich ein SRS-Airbag befindet, wie beispielsweise auf dem Lenkradpolster, kann er
die ordnungsgemäße Funktion des SRS-Airbags behindern.
516 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Das flüssige Dichtmittel durch Fahren gleichmäßig verteilen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig mit niedriger Geschwindigkeit. Seien Sie beim
Abbiegen und in Kurven besonders vorsichtig.
Wenn das Fahrzeug nicht geradeaus fährt oder Sie ein Ziehen durch das Lenkrad
spüren, halten Sie das Fahrzeug an und überprüfen Sie Folgendes:
Reifenzustand. Der Reifen hat sich möglicherweise von der Felge gelöst.
Reifendruck. Wenn der Reifendruck 130 kPa (1,3 kgf/cm2 oder bar) oder weni-
ger beträgt, ist der Reifen möglicherweise schwer beschädigt.
517
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
HINWEIS
Beim Durchführen einer Notreparatur
Ein Reifen darf nur dann mit dem Reifenreparaturset repariert werden, wenn der
Schaden durch das Eindringen eines spitzen Gegenstands wie eines Nagels oder
einer Schraube in die Lauffläche des Reifens verursacht wurde.
Entfernen Sie den spitzen Gegenstand nicht aus dem Reifen. Durch Entfernen des
Gegenstands kann sich das Loch vergrößern, sodass eine Notreparatur mit dem
Reparaturset nicht mehr möglich ist.
Das Reparaturset ist nicht wasserdicht. Stellen Sie sicher, dass das Reparaturset
bei Einsatz im Regen nicht nass wird.
Stellen Sie das Reparaturset nicht direkt auf staubigen Untergrund wie Sand am
Straßenrand. Wenn das Reparaturset Staub usw. ansaugt, kann es zu Funktions-
störungen kommen.
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Reifenreparatursets
Die Stromversorgung für das Reparaturset muss 12 V DC für Fahrzeuge betragen.
Schließen Sie das Reparaturset an keine andere Stromquelle an.
Der Reparatursatz kann durch Kraftstoffspritzer beschädigt werden. Achten Sie
darauf, dass er nicht mit Kraftstoff in Kontakt kommt.
Lagern Sie das Reparaturset so, dass es vor Schmutz und Wasser geschützt ist.
Bewahren Sie das Reparaturset außerhalb der Reichweite von Kindern im
Gepäckraum auf.
Verändern oder zerlegen Sie das Reparaturset nicht. Setzen Sie Teile wie den Rei-
fendruckmesser keinen Stößen aus. Dies könnte zu einer Funktionsstörung führen.
So vermeiden Sie Beschädigungen der Ventile und Sender des Reifendruck-
kontrollsystems
Wenn ein Reifen mit flüssigem Dichtmittel repariert wird,nnen das Ventil und der
Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionsunfähig werden. Setzen Sie sich
bei der Verwendung von flüssigem Dichtmittel so bald wie möglich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerkstatt in Verbindung. Stellen
Sie sicher, dass nach dem Gebrauch von flüssigem Dichtmittel bei einer Reifenrepa-
ratur oder einem Reifenwechsel auch das Ventil und der Sender des Reifendruck-
kontrollsystems ausgetauscht werden. (S. 402)
518 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn das Hybridsystem nicht startet
Folgende Ursachen sind möglich:
Der elektronische Schlüssel funktioniert eventuell nicht ordnungsgemäß.*
(S. 520)
Im Kraftstofftank befindet sich möglicherweise nicht genug Kraftstoff.
Tanken Sie das Fahrzeug auf. (S. 87)
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung der Wegfahrsperre vor.*
(S. 92)
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssys-
tems vor.* (S. 232, 454, 467)
Durch eine elektrische Störung, z. B. eine leere Batterie des elektroni-
schen Schlüssels oder eine durchgebrannte Sicherung, liegt möglicher-
weise eine Funktionsstörung des Hybridsystems vor. Abhängig von der Art
der Funktionsstörung kann es jedoch möglich sein, das Hybridsystem mit
einer Übergangsmaßnahme zu starten. (S. 519)
*: Es kann eventuell in keine andere Fahrstufe als “P” geschaltet werden.
Folgende Ursachen sind möglich:
Die 12-V-Batterie ist möglicherweise entladen. (S. 522)
Die Batteriepolanschlüsse der 12-V-Batterie sind möglicherweise locker
oder korrodiert. (S. 397)
Falls sich das Hybridsystem nicht starten lässt, kann dies je nach Situ-
ation unterschiedliche Ursachen haben. Überprüfen Sie Folgendes und
führen Sie dann die erforderlichen Schritte durch:
Das Hybridsystem startet nicht, obwohl das korrekte Startverfahren
durchgeführt wurde. (S. 227)
Die Innenraumleuchten und die Scheinwerfer leuchten nur schwach
oder die Hupe ertönt nicht oder nur leise.
519
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Folgende Ursachen sind möglich:
Die 12-V-Batterie ist möglicherweise entladen. (S. 522)
Einer oder beide Pole der 12-V-Batterie sind möglicherweise nicht ange-
schlossen. (S. 397)
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung,
wenn Sie bei der Behebung des Problems Hilfe benötigen.
Wenn das Hybridsystem nicht startet, können die folgenden Schritte als
Übergangsmaßnahme zum Starten des Hybridsystems genutzt werden,
sofern der Start-Schalter korrekt funktioniert.
Auf diese Startmethode sollte nur in Notfällen zurückgegriffen werden.
Betätigen Sie die Feststellbremse.
Schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ACCESSORY.
Halten Sie den Start-Schalter etwa 15 Sekunden lang gedrückt, während
Sie kräftig auf das Bremspedal treten.
Auch wenn das Hybridsystem mit den oben genannten Schritten gestartet
werden kann, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Die Innenraumleuchten und die Scheinwerfer leuchten nicht, oder die
Hupe ertönt nicht.
Notstartfunktion
1
2
3
520 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn der elektronische Schlüssel nicht
korrekt funktioniert
Verwenden Sie den mechanischen
Schlüssel (S. 143), um Folgendes
durchzuführen:
Alle Türen und die Heckklappe ver-
riegeln
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln
Stellen Sie sicher, dass Fahrstufe “P” gewählt ist, und treten Sie das
Bremspedal.
Berühren Sie den Start-Schalter
mit der Seite des elektronischen
Schlüssels, auf der sich das
Toyota-Emblem befindet.
Wenn der elektronische Schlüssel
erfasst wird, ertönt ein Summer und
der Start-Schalter wechselt in den
Modus ON.
Wenn das intelligente Zugangs- und
Startsystem über eine individuelle
Anpassung deaktiviert wurde, wechselt
der Start-Schalter in den Modus
ACCESSORY.
Wenn die Kommunikation zwischen dem elektronischen Schlüssel und
dem Fahrzeug unterbrochen ist (S. 158) oder der elektronische Schlüs-
sel aufgrund einer entladenen Batterie nicht verwendet werden kann, kön-
nen das intelligente Zugangs- und Startsystem und die Fernbedienung
nicht genutzt werden. Gehen Sie in diesem Fall wie nachfolgend beschrie-
ben vor, um die Türen zu öffnen und das Hybridsystem zu starten.
Ver-/Entriegeln der Türen
1
2
Starten des Hybridsystems
1
2
521
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Treten Sie fest das Bremspedal und stellen Sie sicher, dass die (grüne)
Kontrollleuchte des intelligenten Zugangs- und Startsystems aufleuchtet
(Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay) oder auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird (Fahrzeuge mit Multi-Informationsdis-
play).
Drücken Sie den Start-Schalter.
Falls sich das Hybridsystem weiterhin nicht starten lässt, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Ausschalten des Hybridsystems
Betätigen Sie die Feststellbremse, wechseln Sie in Fahrstufe “P” und drücken Sie den
Start-Schalter wie sonst auch zum Ausschalten des Hybridsystems.
Austausch der Schlüsselbatterie
Da es sich beim oben beschriebenen Verfahren um eine Übergangsmaßnahme han-
delt, wird empfohlen, die Batterie des elektronischen Schlüssels sofort auszutauschen,
wenn sie leer ist. (S. 426)
Alarm (falls vorhanden)
Bei Verwendung des mechanischen Schlüssels zum Verriegeln der Türen wird die
Alarmanlage nicht aktiviert.
Wird bei aktivierter Alarmanlage eine Tür mit dem mechanischen Schlüssel entriegelt,
wird der Alarm möglicherweise ausgelöst. (S. 105)
Ändern der Modi des Start-Schalters
Lassen Sie das Bremspedal los und drücken Sie den Start-Schalter wie oben in Schritt
.
Das Hybridsystem startet nicht und der Modus ändert sich mit jedem Drücken des
Schalters. (S. 230)
Wenn der elektronische Schlüssel nicht korrekt funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass das intelligente Zugangs- und Startsystem nicht über
eine individuelle Anpassung deaktiviert wurde. Schalten Sie die Funktion ein, falls sie
ausgeschaltet sein sollte.
(Anpassbare Funktionen: S. 550)
Überprüfen Sie, ob die Batteriesparfunktion aktiviert ist. Deaktivieren Sie die Funk-
tion, falls sie aktiviert sein sollte. (S. 157)
3
4
3
522 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn die 12-V-Batterie entladen ist
Wenn Sie über einen Satz Starthilfekabel (Überbrückungskabel) und ein
zweites Fahrzeug mit einer 12-V-Batterie verfügen, können Sie Ihr Fahrzeug
mittels Starthilfe starten. Befolgen Sie dazu die folgenden Schritte.
Fahrzeuge mit Alarmanlage
(S. 105): Stellen Sie sicher,
dass Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich tragen.
Beim Anklemmen der Starthilfekabel
(Überbrückungskabel) kann es je nach
Situation zum Auslösen des Alarms
und Verriegeln der Türen kommen.
(S. 107)
Öffnen Sie die Motorhaube (S. 382)
und die Abdeckung des Sicherungs-
kastens.
Haken Sie die Abdeckung zum Schlie-
ßen zuerst in die beiden hinteren
Laschen ein.
Öffnen Sie die Abdeckung des
speziellen Starthilfeanschlusses.
Bei entladender 12-V-Batterie können Sie wie folgt vorgehen, um das
Hybridsystem zu starten.
Sie können sich auch mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung setzen.
1
2
3
523
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Schließen Sie die Starthilfekabel wie nachfolgend beschrieben an:
Schließen Sie eine Klemme des Plus-Starthilfekabels an den speziellen
Starthilfeanschluss Ihres Fahrzeugs an.
Schließen Sie die andere Klemme des Pluskabels an den Pluspol (+)
der Batterie des zweiten Fahrzeugs an.
Schließen Sie eine Klemme des Minuskabels an den Minuspol (-) der
Batterie des zweiten Fahrzeugs an.
Schließen Sie die andere Klemme des Minuskabels an einen festen,
unbeweglichen, unlackierten, metallischen Punkt an, der sich nicht in
der Nähe des speziellen Starthilfeanschlusses oder beweglicher Teile
befindet (siehe Abbildung).
4
1
2
3
4
524 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Starten Sie den Motor des zweiten Fahrzeugs. Erhöhen Sie die Motordreh-
zahl leicht und behalten Sie sie zum Aufladen der 12-V-Batterie Ihres
Fahrzeugs etwa 5 Minuten lang bei.
Behalten Sie die Motordrehzahl des zweiten Fahrzeugs bei und starten Sie
das Hybridsystem Ihres Fahrzeugs, indem Sie den Start-Schalter in den
Modus ON schalten.
Stellen Sie sicher, dass die “READY”-Kontrollleuchte aufleuchtet. Falls die
Kontrollleuchte nicht aufleuchtet, setzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn das Hybridsystem läuft, entfernen Sie die Starthilfekabel in exakt der
umgekehrten Reihenfolge, in der sie angeschlossen wurden.
Schließen Sie die Abdeckung des speziellen Starthilfeanschlusses und
bringen Sie die Abdeckung des Sicherungskastens wieder in ihrer
ursprünglichen Position an.
Haken Sie die Abdeckung des Sicherungskastens zum Anbringen zuerst in die bei-
den hinteren Laschen ein.
Wenn das Hybridsystem läuft, lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Starten des Hybridsystems bei entladener 12-V-Batterie
Das Hybridsystem kann nicht durch Anschieben gestartet werden.
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie Scheinwerfer und Audiosystem aus, wenn das Hybridsystem abgestellt
ist.
Schalten Sie alle unnötigen elektrischen Verbraucher aus, wenn das Fahrzeug län-
gere Zeit mit geringer Geschwindigkeit fährt, z. B. bei starkem Verkehrsaufkommen.
5
6
7
8
9
525
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Bei ausgebauter oder entladener 12-V-Batterie
In einigen Fällen ist es eventuell nicht möglich, die Türen mit dem intelligenten
Zugangs- und Startsystem zu entriegeln, wenn die 12-V-Batterie entladen ist. Ver-
wenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel zum Ver-/Entrie-
geln der Türen.
Nach dem Aufladen der 12-V-Batterie startet das Hybridsystem eventuell nicht beim
ersten Versuch; nach dem zweiten Versuch startet es jedoch normal. Dies ist keine
Funktionsstörung.
Der Modus des Start-Schalters wird vom Fahrzeug gespeichert. Wird die 12-V-Batte-
rie wieder angeschlossen, schaltet das System wieder in den Modus, in dem es sich
vor der Entladung der 12-V-Batterie befand. Schalten Sie den Start-Schalter vor dem
Abklemmen der 12-V-Batterie aus. Wenn Sie unsicher sind, in welchem Modus sich
der Start-Schalter vor der Entladung der 12-V-Batterie befand, seien Sie beim Wie-
deranschließen der 12-V-Batterie besonders vorsichtig.
Wenn sich die 12-V-Batterie entlädt, während Fahrstufe “P” gewählt ist, ist es eventu-
ell nicht möglich, die Fahrstufe zu ändern. In diesem Fall kann das Fahrzeug nur mit
abgehobenen Vorderrädern abgeschleppt werden, da die Vorderräder blockiert sind.
(S. 444)
Wenn die 12-V-Batterie wieder angeklemmt ist, starten Sie das Hybridsystem und
stellen Sie anhand der Fahrstufenanzeige sicher, dass in jede Fahrstufe geschaltet
werden kann.
Laden der 12-V-Batterie
Die in der 12-V-Batterie gespeicherte Energie entlädt sich aufgrund natürlicher Entla-
dung und der Belastung durch bestimmte elektrische Anwendungen allmählich, auch
wenn das Fahrzeug nicht genutzt wird. Wenn das Fahrzeug längere Zeit steht, kann
sich die 12-V-Batterie entladen und das Hybridsystem kann dann möglicherweise nicht
gestartet werden. (Während des Betriebs des Hybridsystems lädt sich die 12-V-Batte-
rie automatisch wieder auf.)
526 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Vermeiden von Batteriebrand oder Explodieren der 12-V-Batterie
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um ein versehentliches Entzünden
des eventuell von der 12-V-Batterie abgegebenen brennbaren Gases zu verhindern:
Stellen Sie sicher, dass beide Starthilfekabel an die richtigen Pole angeklemmt wer-
den und nicht versehentlich in Kontakt mit anderen Polen kommen.
Stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Starthilfekabels, das an den Pluspol
(+) angeklemmt wird, nicht in Kontakt mit anderen Teilen oder Metallflächen (Halte-
rungen, unlackiertes Metall usw.) in dem Bereich kommt.
Verhindern Sie, dass die Klemmen “+” und “-” der Starthilfekabel miteinander in
Kontakt kommen.
Rauchen Sie nicht in der Nähe der 12-V-Batterie, verwenden Sie keine Streichhöl-
zer oder Feuerzeuge und vermeiden Sie offene Flammen.
Vorsichtsmaßregeln im Umgang mit der 12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie enthält giftige und korrodierend-ätzende Batteriesäure. Zudem
enthalten Zubehörteile der Batterie Blei und Bleiverbindungen. Beachten Sie bei der
Handhabung der 12-V-Batterie folgende Vorsichtsmaßregeln:
Tragen Sie bei Arbeiten mit der 12-V-Batterie immer eine Schutzbrille und verhin-
dern Sie, dass Batterieflüssigkeit (Säure) in Kontakt mit Ihrer Haut, Ihrer Kleidung
oder der Fahrzeugkarosserie kommt.
Beugen Sie sich nicht über die 12-V-Batterie.
Sollte Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder in Ihre Augen gelangen, waschen Sie
die betroffenen Bereiche sofort mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Legen Sie einen nassen Schwamm oder Lappen auf den betroffenen Bereich, bis
ärztliche Hilfe verfügbar ist.
Waschen Sie sich immer die Hände, nachdem Sie mit der Halterung der 12-V-Bat-
terie, den Polen und anderen Teilen der Batterie in Berührung gekommen sind.
Halten Sie Kinder von der 12-V-Batterie fern.
Nach dem Aufladen der 12-V-Batterie
Lassen Sie die 12-V-Batterie so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Die fortgesetzte Verwendung einer überalterten 12-V-Batterie kann dazu führen,
dass übel riechende Gase aus der 12-V-Batterie austreten, die für die Fahrzeugin-
sassen gesundheitsschädlich sein können.
Austausch der 12-V-Batterie
S. 400
527
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
HINWEIS
Handhabung von Starthilfekabeln
Achten Sie darauf, dass sich die Starthilfekabel beim Anklemmen nicht in den Küh-
lerlüftern usw. verheddern.
Vermeiden von Schäden am Fahrzeug
Der spezielle Starthilfeanschluss ist dafür vorgesehen, im Notfall die 12-V-Batterie
mithilfe der Batterie eines anderen Fahrzeugs zu laden. Der Anschluss kann nicht
als Starthilfe für ein anderes Fahrzeug verwendet werden.
528 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn der Motor zu heiß wird
Wenn die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte aufleuchtet oder blinkt
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an und schalten Sie die
Klimaanlage und anschließend das Hybridsystem aus.
Wenn Sie Dampf sehen:
Nachdem sich der Dampf verflüchtigt hat, heben Sie vorsichtig die
Motorhaube an.
Wenn Sie keinen Dampf sehen:
Heben Sie vorsichtig die Motorhaube an.
Nachdem das Hybridsystem hinreichend abgekühlt ist, kontrollieren Sie
die Schläuche und den Wärmetauscher des Kühlers (den Kühler) auf
Undichtigkeiten.
Kühler
Kühlerlüfter
Tritt eine große Menge Kühlmittel
aus, setzen Sie sich sofort mit
einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in
Verbindung.
Folgendes kann auf eine Überhitzung hindeuten.
Die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte (S. 456) leuchtet auf oder
blinkt, oder ein Leistungsverlust des Hybridsystems ist spürbar. (Die
Geschwindigkeit lässt sich z. B. nicht erhöhen.)
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay: Die Warnleuchte für Überhit-
zung des Hybridsystems (S. 456) leuchtet auf.
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay: Die Warnmeldung für Überhit-
zung wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt. (S. 471)
Dampf quillt unter der Motorhaube hervor.
Korrekturmaßnahmen
1
2
3
1
2
529
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Der Kühlmittelstand muss sich zwischen den Markierungen “FULL” und
“LOW” des Behälters befinden.
Behälter
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Füllen Sie bei Bedarf Kühlmittel
nach.
Im Notfall kann Wasser verwendet
werden, wenn kein Kühlmittel zur
Verfügung steht.
Starten Sie das Hybridsystem und schalten Sie die Klimaanlage ein, um
zu überprüfen, ob die Kühlerlüfter funktionieren, und um zu sehen, ob
Kühlmittel aus dem Kühler oder den Schläuchen austritt.
Die Lüfter drehen sich, wenn die Klimaanlage sofort nach einem Kaltstart einge-
schaltet wird. Kontrollieren Sie, ob die Lüfter funktionieren, indem Sie überprü-
fen, ob ein Betriebsgeräusch zu hören ist und ob ein Luftstrom spürbar ist. Wenn
sich dies als schwierig herausstellt, schalten Sie die Klimaanlage wiederholt ein
und wieder aus. (Die Lüfter funktionieren bei Frost möglicherweise nicht.)
Wenn die Lüfter nicht laufen:
Schalten Sie das Hybridsystem sofort aus und setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn die Lüfter laufen:
Lassen Sie das Fahrzeug beim nächstgelegenen Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. bei der nächstgelegenen Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
4
1
2
3
5
6
7
530 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wenn die Warnleuchte für Überhitzung des Hybridsystems aufleuch-
tet oder die Warnmeldung für Überhitzung des Hybridsystems auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an.
Schalten Sie das Hybridsystem aus und heben Sie vorsichtig die Motor-
haube an.
Nachdem das Hybridsystem abgekühlt ist, kontrollieren Sie die Schläu-
che und den Wärmetauscher des Kühlers (den Kühler) auf Undichtigkei-
ten.
Kühler
Kühlerlüfter
Tritt eine große Menge Kühlmittel
aus, setzen Sie sich sofort mit
einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in
Verbindung.
Der Kühlmittelstand muss sich zwischen den Markierungen “F” und “L”
des Behälters befinden.
Behälter
“F”-Markierung
“L”-Markierung
1
2
3
1
2
4
1
2
3
531
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Füllen Sie bei Bedarf Kühlmittel
nach.
In einem Notfall kann Wasser ver-
wendet werden, wenn kein Kühlmit-
tel zur Verfügung steht.
Wenn in einem Notfall Wasser hin-
zugefügt wurde, lassen Sie das
Fahrzeug so bald wie möglich von
einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werk-
statt überprüfen.
Nachdem Sie das Hybridsystem abgeschaltet und mindestens
5 Minuten gewartet haben, starten Sie das Hybridsystem erneut und
kontrollieren Sie das Kombiinstrument bzw. das Multi-Informationsdis-
play.
Falls die Warnleuchte für Überhitzung des Hybridsystems nicht erlischt
oder die Meldung weiterhin angezeigt wird:
Schalten Sie das Hybridsystem aus und setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn die Warnleuchte für Überhitzung des Hybridsystems nicht auf-
leuchtet oder die Meldung nicht angezeigt wird:
Die Temperatur des Hybridsystems ist gesunken und das Fahrzeug
kann normal gefahren werden.
Wenn die Warnleuchte jedoch weiterhin häufig aufleuchtet oder die Meldung
häufig angezeigt wird, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
5
6
532 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
WARNUNG
Bei Überprüfungen unter der Motorhaube
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen, z. B. Verbrennungen, kommen.
Falls Dampf unter der Motorhaube hervorquillt, öffnen Sie die Motorhaube erst,
wenn sich der Dampf verflüchtigt hat. Der Motorraum kann sehr heiß sein.
Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchte des Start-Schalters und die “READY”-
Kontrollleuchte nicht mehr leuchten, nachdem das Hybridsystem ausgeschaltet
wurde.
Wenn das Hybridsystem in Betrieb ist, kann der Ottomotor automatisch anspringen
oder der Kühlerlüfter kann plötzlich einsetzen, selbst wenn der Ottomotor nicht
läuft. Berühren Sie niemals rotierende Teile, wie beispielsweise den Lüfter, und hal-
ten Sie sich fern von diesen; anderenfalls können Sie sich die Finger einklemmen
oder Kleidungsstücke (insbesondere Krawatten, Tücher oder Schals) können sich
in den Teilen verfangen und schwere Verletzungen wären die Folge.
Lösen Sie niemals die Verschlusskappe des Kühlmittelbehälters, wenn das Hybrid-
system und der Kühler heiß sind.
Heißer Dampf oder Kühlmittel könnte heraussprühen.
HINWEIS
Nachfüllen von Motor-/Leistungssteuereinheit-Kühlmittel
Füllen Sie Kühlmittel langsam nach, nachdem das Hybridsystem ausreichend abge-
kühlt ist. Durch zu schnelles Einfüllen von kaltem Kühlmittel in ein heißes Hybridsys-
tem kann es zu Schäden am Hybridsystem kommen.
So vermeiden Sie Beschädigungen des Kühlsystems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln:
Vermeiden Sie eine Verunreinigung des Kühlmittels mit Fremdkörpern (Sand,
Staub usw.).
Verwenden Sie keinen Kühlmittelzusatz.
533
7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
7
Wenn Störungen auftreten
Wenn das Fahrzeug stecken bleibt
Betätigen Sie die Feststellbremse und wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Entfernen Sie den Schlamm, Schnee oder Sand um das festgefahrene
Rad herum.
Legen Sie Holz, Steine oder anderes Material unter die Räder, um für eine
bessere Traktion zu sorgen.
Starten Sie das Hybridsystem erneut.
Wechseln Sie in Fahrstufe “D” oder “R”, lösen Sie die Feststellbremse und
treten Sie vorsichtig das Gaspedal, um das Fahrzeug freizufahren.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Räder durchdrehen
oder das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt:
WARNUNG
Beim Versuch, ein stecken gebliebenes Fahrzeug freizufahren
Wenn Sie ein Freifahren durch ruckweises Vor- und Zurücksetzen versuchen, stellen
Sie sicher, dass Sie keine anderen Fahrzeuge, Gegenstände oder Personen in der
Umgebung anfahren. Das Fahrzeug kann einen Satz nach vorn oder nach hinten
machen, wenn es plötzlich freikommt. Seien Sie äußerst vorsichtig.
Ändern der Fahrstufe
Wechseln Sie die Fahrstufe auf keinen Fall bei getretenem Gaspedal.
Ein Wechsel der Fahrstufe in eine andere Stellung als “P” oder “N” kann ein plötzli-
ches Beschleunigen des Fahrzeugs bewirken, was einen Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen zur Folge haben kann.
HINWEIS
So vermeiden Sie Schäden am Hybridgetriebe und anderen Bauteilen
Lassen Sie nach Möglichkeit die Räder nicht durchdrehen und treten Sie das Gas-
pedal nicht stärker als nötig.
Wenn das Fahrzeug trotz Durchführung dieser Schritte weiterhin stecken bleibt,
muss es möglicherweise freigeschleppt werden.
1
2
3
4
5
534 7-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
535
8
Technische Daten des
Fahrzeugs
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.) ......536
Kraftstoffinformation................ 548
8-2. Persönliche Einstellungen
Anpassbare Funktionen .......... 550
8-3. Initialisierung
Zu initialisierendes System .....557
536 8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.)
*1: Unbeladenes Fahrzeug
*2: Fahrzeuge ohne Panoramadach
*3: Fahrzeuge mit Panoramadach
*4: Fahrzeuge mit 16-Zoll-Reifen
*5: Fahrzeuge mit 17-Zoll-Reifen
Abmessungen und Gewichte
Gesamtlänge 4645 mm
Gesamtbreite 1775 mm
Gesamthöhe*11575 mm*2
1600 mm*3
Radstand 2780 mm
Spurweite
Vorn 1540 mm*4
1530 mm*5
Hinten 1545 mm*4
1535 mm*5
Zulässige Gesamtmasse 2115 kg
Zulässige maximale
Achslast
Vorn 1110 kg
Hinten 1110 kg
537
8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) ist die gesetzlich vorgeschrie-
bene Kennnummer Ihres Fahrzeugs. Dies ist die Hauptidentifizierungs-
nummer Ihres Toyota. Sie dient zur Eigentumsregistrierung Ihres
Fahrzeugs.
Die Nummer ist oben links an der
Instrumententafel eingeprägt.
Die Nummer befindet sich auch auf
dem Herstellerschild.
Außerdem ist die Nummer unter
dem rechten Vordersitz einge-
stanzt.
Fahrzeugidentifizierung
538 8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Motornummer
Die Motornummer ist in den Motor-
block eingestanzt (siehe Abbil-
dung).
Motor
Modell 2ZR-FXE
Typ 4 Zylinder in Reihe, 4-Takt-Ottomotor
Bohrung und Hub 80,5 88,3 mm
Hubraum 1798 cm3
Ventilspiel Automatische Einstellung
539
8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Kraftstoff
Kraftstoffsorte
Wenn Sie diese Typen von Kraftstoffaufklebern
an der Tankstelle vorfinden, verwenden Sie aus-
schließlich Kraftstoff mit einem der folgenden
Aufkleber.
EU-Gebiet
Nur bleifreies Benzin gemäß der Europäischen
Norm EN 228
Außerhalb des EU-Gebiets
Nur bleifreies Benzin
Research-Oktanzahl 95 oder höher
Kraftstofftankinhalt (Richtwert) 45 L
Elektromotor (Traktionsmotor)
Typ Permanentmagnet-Synchronmotor
Max. Leistung 60 kW
Max. Drehmoment 207 N•m (21,1 kp•m)
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Typ Lithium-Ionen-Batterie
Spannung 3,6 V/Zelle
Kapazität 5 Ah
Anzahl 56 Zellen
Gesamtspannung 201,6 V
540 8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
*: Bei der angegebenen Motoröl-Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert für
den Motorölwechsel. Lassen Sie den Motor warmlaufen und schalten Sie das Hyb-
ridsystem aus. Warten Sie mindestens 5 Minuten und kontrollieren Sie dann mit
dem Messstab den Ölstand.
Schmiersystem
Ölfüllmenge
(Ablassen und Auffüllen 
Richtwert*)
Mit Filterwechsel
Ohne Filterwechsel
4,2 L
3,9 L
541
8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Wahl des richtigen Motoröls
Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota Genuine Motor Oil” (Original
Toyota-Motoröl) verwendet. Toyota empfiehlt den Gebrauch des bewähr-
ten “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl). Ein anderes
Motoröl entsprechender Qualität kann ebenfalls verwendet werden.
Ölqualität:
0W-20, 5W-30 und 10W-30:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-
Conserving” oder SN “Resource-Conserving” oder ILSAC-Mehrbereichsöl
15W-40:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL, SM oder SN
Empfohlene Ölviskosität (SAE):
Ab Werk ist Ihr Toyota mit SAE
0W-20 befüllt. Dies ist die beste
Wahl zur Kraftstoffeinsparung und
erleichtert das Starten bei kaltem
Wetter.
Falls kein SAE 0W-20 zur Verfü-
gung steht, kann auch ein Öl der
SAE-Klasse 5W-30 verwendet
werden. Beim nächsten Ölwechsel
sollte es jedoch durch SAE 0W-20
ersetzt werden.
Ein Motoröl der SAE-Klasse 10W-
30 oder mit höherer Viskosität
kann bei extrem niedrigen Tempe-
raturen zu Startschwierigkeiten
führen. Es empfiehlt sich daher, ein
Motoröl der SAE-Klasse 0W-20
oder 5W-30 zu verwenden.
Voraussichtlicher Temperaturbereich
vor dem nächsten Ölwechsel
Vorzugsweise
542 8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Ölviskosität (0W-20 dient hier als Beispiel zur Erklärung):
Der 0W-Teil in 0W-20 bezeichnet die Kaltstarteigenschaft des Öls. Öle
mit einem geringeren Wert vor dem W ermöglichen ein leichteres Star-
ten des Motors bei Kälte.
Die Zahl 20 in 0W-20 gibt die Viskositätseigenschaft des Öls bei einer
hohen Öltemperatur an. Ein Öl mit höherer Viskosität (also mit einer
höheren Zahl) kann bei hohen Geschwindigkeiten oder unter extremen
Lastbedingungen besser geeignet sein.
Bedeutung der Kennzeichnungen auf Ölbehälter-Etiketten:
Häufig sind auf Ölbehältern eine oder beide API-Kennzeichnungen ange-
bracht, um Ihnen bei der Wahl des Öls zu helfen.
API-Service-Plakette
Oberer Bereich: “API SERVICE SN”
gibt die durch das American Petro-
leum Institute (API) festgelegte
Ölqualität an.
Mittlerer Bereich: “SAE 0W-20” gibt
die SAE-Viskositätsklasse an.
Unterer Bereich: “Resource-
Conserving” bedeutet, dass das Öl
über kraftstoffsparende und umwelt-
schonende Eigenschaften verfügt.
ILSAC-Gütezeichen
Das Gütezeichen des International Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) befindet sich auf der Vorderseite des Behälters.
1
2
543
8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Kühlsystem
Füllmenge
Ottomotor
Ohne Abgaswärmerückgewinnung
6,5 L
Mit Abgaswärmerückgewinnung
6,9 L
Leistungs-
steuerein-
heit
2,7 L
Kühlmitteltyp
Verwenden Sie eines der folgenden Produkte:
“Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-
Langzeitkühlmittel)
Gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykol-
haltiges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-,
Nitrit- und Boratverbindungen auf der
Grundlage langlebiger, hybrider, organischer
Säuren
Verwenden Sie keinesfalls nur reines Wasser.
Zündsystem (Zündkerze)
Fabrikat DENSO SC20HR11 oder SC16HR11
Elektrodenabstand 1,1 mm
HINWEIS
Iridium-Zündkerzen
Verwenden Sie ausschließlich Iridium-Zündkerzen. Stellen Sie keinesfalls den Zünd-
kerzen-Elektrodenabstand ein.
544 8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Ölwechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Elektrisches System
12-V-Batterie
Ruhespannung bei 20 C:
12,0 V oder höher
Laden Sie die Batterie auf, wenn die Spannung
unter dem Vorgabewert liegt.
(Schalten Sie nach dem Laden der Batterie das
Fernlicht bei ausgeschaltetem Start-Schalter
30 Sekunden lang ein und schalten Sie dann die
Scheinwerfer aus.)
Ladestrom max. 4,2 A
Getriebe
Ölfüllmenge*3,4 L
Ölsorte “Toyota Genuine ATF WS” (Original Toyota Auto-
matikgetriebeöl WS)
HINWEIS
Getriebeölsorte
Bei Verwendung eines anderen Getriebeöls als “Toyota Genuine ATF WS” (Original
Toyota Automatikgetriebeöl WS) kann das Getriebe Ihres Fahrzeugs beschädigt
werden.
545
8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
*1: Pedalrestweg-Mindestwert bei Betätigung mit einer Kraft von 196 N (20,0 kp) bei
laufendem Hybridsystem.
*2: Feststellbremspedalweg bei Betätigung mit einer Kraft von 300 N (30,6 kp).
Bremsen
Pedalrestweg*1
Fahrzeuge mit Linkslenkung
75 mm
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
79 mm
Pedalspiel 1,0—6,0 mm
Feststellbremspedalweg*28 —11 Rasten
Ölsorte SAE J1703 oder FMVSS Nr. 116 DOT 3 oder
SAE J1704 oder FMVSS Nr. 116 DOT 4
Lenkung
Spiel Weniger als 30 mm
546 8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Typ A
Typ B
Notrad (falls vorhanden)
Reifen und Räder
Reifengröße 205/60R16 92V
Reifendruck
(Empfohlener Reifendruck bei
kalten Reifen)
250 kPa (2,5 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße 16 6 1/2 J
Radmuttern-Anzugsdrehmo-
ment 103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße 215/50R17 91V
Reifendruck
(Empfohlener Reifendruck bei
kalten Reifen)
230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße 17 7 J
Radmuttern-Anzugsdrehmo-
ment 103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße T145/70D17 106M
Reifendruck
(Empfohlener Reifendruck bei
kalten Reifen)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße 17 4 T
Radmuttern-Anzugsdrehmo-
ment 103 N•m (10,5 kp•m)
547
8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Glühlampen
Glühlampen WTyp
Außen
Nebelscheinwerfer 19 A
Vordere Blinkleuchten 21 B
Hintere Blinkleuchten 21 B
Rückfahrscheinwerfer 21 C
Nebelschlussleuchte 21 C
Kennzeichenleuchten 5 C
Innen
Schminkspiegelbeleuchtung 8 C
Fahrgast-/Innenraumleuchten
Fahrzeuge ohne Panoramadach
Fahrzeuge mit Panoramadach
5
8
C
C
Hintere Innenraumleuchte 8 D
Einstiegsleuchten 5 C
Gepäckraumbeleuchtung 5 C
A: H16-Halogenlampen
B: Quetschsockellampen (orange)
C: Quetschsockellampen (transparent)
D: Zweiseitig gesockelte Lampen
548 8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kraftstoffinformation
Verwendung von Ethanol-Benzingemischen für einen Ottomotor
Toyota erlaubt die Verwendung von Ethanol-Benzingemischen, wenn der Ethanolanteil
nicht über 10 % liegt. Stellen Sie sicher, dass die Research-Oktanzahl des verwende-
ten Ethanol-Benzingemisches den oben stehenden Angaben entspricht.
Bei Motorklopfen
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Beim Beschleunigen oder Bergauffahren kann hin und wieder ein kurzzeitiges leich-
tes Klopfen auftreten. Das ist normal und es besteht kein Grund zur Beunruhigung.
Wenn Sie diese Typen von Kraftstoffaufklebern an der Tankstelle vor-
finden, verwenden Sie ausschließlich Kraftstoff mit einem der folgen-
den Aufkleber.
EU-Gebiet:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin gemäß der europäischen
Norm EN 228 betankt werden.
Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin mit einer Research-
Oktanzahl von 95 oder höher, um eine optimale Motorleistung zu erzie-
len.
Außerhalb des EU-Gebiets:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin betankt werden.
Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin mit einer Research-
Oktanzahl von 95 oder höher, um eine optimale Motorleistung zu erzie-
len.
549
8-1. Technische Daten
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
HINWEIS
Hinweis zur Kraftstoffqualität
Verwenden Sie keine ungeeigneten Kraftstoffe. Bei Verwendung ungeeigneter
Kraftstoffe wird der Motor beschädigt.
Verwenden Sie kein Benzin mit metallischen Zusätzen, wie Mangan, Eisen oder
Blei, da der Motor oder das Abgasreinigungssystem anderenfalls beschädigt wer-
den kann.
Fügen Sie dem Kraftstoff keine auf dem Zubehörmarkt erhältlichen Additive zu, die
metallische Zusätze enthalten.
EU-Gebiet: Tanken Sie keinen Bioethanolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie
“E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem hohen Ethanolanteil.
Durch die Verwendung dieser Kraftstoffe wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs
beschädigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
Außer EU-Gebiet: Tanken Sie keinen Bioethanolkraftstoff, der unter Bezeichnun-
gen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem hohen Ethanolan-
teil. Ihr Fahrzeug kann mit Benzin mit einer Beimischung von max. 10 % Ethanol
gefahren werden. Durch die Verwendung von Kraftstoff mit einem Ethanolanteil
von mehr als 10 % (E10) wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs beschädigt. Es
darf nur bei Quellen nachgetankt werden, bei denen Kraftstoffspezifikation und
-qualität garantiert werden können. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Tanken Sie kein Benzin mit Methanolanteil, z. B. M15, M85 oder M100. Die Ver-
wendung von Benzin, das Methanol enthält, kann zu Schäden oder einem Ausfall
des Motors führen.
550 8-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Anpassbare Funktionen
Stellen Sie bei der Anpassung der Fahrzeugfunktionen sicher, dass das Fahr-
zeug an einem sicheren Ort abgestellt, die Feststellbremse betätigt und Fahr-
stufe “P” gewählt ist.
Änderungen über das Multi-Informationsdisplay (falls vorhanden)
vornehmen
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
und drücken Sie dann .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
einen Eintrag und drücken Sie dann .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann .
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren oder um
den Modus für die individuellen Einstellungen zu verlassen.
Ihr Fahrzeug ist mit einer Vielzahl elektronischer Funktionen ausgestat-
tet, die an Ihren persönlichen Bedarf angepasst werden können. Die
Einstellungen für diese Funktionennnen über das Multi-Informati-
onsdisplay, das Navigationssystem oder bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt geändert werden.
Einige Funktionseinstellungen werden gleichzeitig mit anderen Funktionen
geändert. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung.
Individuelle Anpassung von Fahrzeugfunktionen
1
2
3
551
8-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Änderungen über das Navigationssystem vornehmen
Drücken Sie die Taste “SETUP”.
Wählen Sie “Fahrzeug” auf dem Bildschirm “Setup” und wählen Sie
Fahrzeugpersonalisierung”.
Sie können verschiedene Einstellungen ändern. Weitere Informationen fin-
den Sie in der Liste der Einstellungen, die geändert werden können.
Einstellungen, die über das Multi-Informationsdisplay geändert werden
können
Fahrzeuge mit Navigationssystem: Einstellungen, die über das Navigati-
onssystem geändert werden können
Einstellungen, die von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt geändert
werden können
Bedeutung der Symbole: O = Verfügbar, – = Nicht verfügbar
Intelligentes Zugangs- und Startsystem und Fernbedienung
(S. 142, 155)
Anpassbare Funktionen
1
2
1
2
3
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Betriebssignal (Warnblinkan-
lage) Ein Aus O O
Türwarnsummer (beim Ver-
riegeln des Fahrzeugs) Ein Aus O
Zeit bis zur Aktivierung der
automatischen Türverriege-
lung, wenn eine Tür nicht
geöffnet wird, nachdem sie
entriegelt wurde
30 Sekunden
60 Sekunden
O
120 Sekunden
123
552 8-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Intelligentes Zugangs- und Startsystem (S. 155)
Fernbedienung (S. 142)
Scheinwerferautomatik (S. 244)
Beleuchtung (S. 347)
*: Falls vorhanden
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Intelligentes Zugangs-
und Startsystem Ein Aus O O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Fernbedienung Ein Aus O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Empfindlichkeit des Lichtsen-
sors Stufe 0 Stufe -2 bis 2 O O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Zeit bis zum Ausschalten der
Innenraumleuchten 15 Sekunden
Aus
–OO7,5 Sekunden
30 Sekunden
Betrieb nach Ausschalten
des Start-Schalters Ein Aus O
Betrieb bei Entriegelung der
Türen mit dem intelligenten
Zugangs- und Startsystem,
der Fernbedienung oder dem
mechanischen Schlüssel
Ein Aus O
Betrieb bei Annäherung an
das Fahrzeug und mitgeführ-
tem elektronischen Schlüssel
Ein Aus O
Fußraumbeleuchtung*Ein Aus O
Steuerung der
Fußraumbeleuchtung*Ein Aus O
123
553
8-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Kombiinstrument (S. 117)
*: Die Standardeinstellung unterscheidet sich je nach Land.
LDA (Spurwechselwarnung mit Steuerung der Lenkung)* (S. 288)
*: Falls vorhanden
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Die Sensorempfindlichkeit für
die Abdunklung der Helligkeit
des Kombiinstruments hängt
von der Umgebungshellig-
keit ab
Standard -2 bis 2 O
Die Sensorempfindlichkeit für
die Wiederherstellung der
Helligkeit des Kombiinstru-
ments zum ursprünglichen
Wert hängt von der Umge-
bungshelligkeit ab
Standard -2 bis 2 O
Sprache*Englisch
Französisch
O O
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Einheiten km
(L/100 km)
km (km/
L) O O O
Pop-up-Anzeige Ein Aus O O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Lenkunterstützungsfunktion Ein Aus O
Empfindlichkeit der Warnung Standard Hoch O
Fahrzeugschlinger-
Warnfunktion Ein Aus O
Empfindlichkeit der Fahr-
zeugschlingerwarnung Standard Niedrig O
Hoch
123
554 8-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)* (S. 274)
*: Falls vorhanden
RSA (Verkehrszeichenerkennung)* (S. 298)
*: Falls vorhanden
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
PCS (Pre-Crash-Sicherheits-
system) Ein Aus O
Warnzeitpunkt Mittel Früh O
Spät
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
RSA (Verkehrszeichenerken-
nung) Ein Aus O O
Methode zur
Meldung
Geschwin-
digkeitsüber-
schreitung
Nur Anzeige
Keine Meldung
O O
Anzeige und Ton
Sonstige Nur Anzeige Keine Meldung O O
Anzeige und Ton
Schwelle für Meldung einer
Geschwindigkeitsüberschrei-
tung
2km/h
5km/h
O O
10 km/h
123
555
8-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Automatische Klimaanlage (S. 336)
Panoramadach-Sonnenblenden* (S. 363)
*: Falls vorhanden
Rückwärtsgang-Warnsummer (S. 238)
Alarm* (S. 105)
*: Falls vorhanden
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Automatischer Betrieb der
Klimaanlage Ein Aus O
Eingeschränkter Heiz-/Kühl-
betrieb im Eco-Fahrmodus Ein Aus O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Mit der Türverriegelung ver-
bundene automatische
Schließfunktion
Ein Aus O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Signalton (Warnsummer) bei
Fahrstufe “R” Einzelton In Intervallen O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Deaktivierung des Alarms,
wenn die Türen mit dem
mechanischen Schlüssel
entriegelt werden
Aus Ein O
123
556 8-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
In den folgenden Situationen wird der Modus, in dem die individuellen Einstel-
lungen über das Multi-Informationsdisplay geändert werden können, automa-
tisch abgebrochen.
Eine Warnmeldung wird angezeigt, während der Bildschirm des Modus für die indivi-
duellen Einstellungen angezeigt wird.
Der Start-Schalter wird ausgeschaltet.
Das Fahrzeug setzt sich Bewegung, während der Bildschirm des Modus für die indi-
viduellen Einstellungen angezeigt wird.
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln für die individuellen Einstellungen
Da das Hybridsystem während der individuellen Anpassung der Funktionen in
Betrieb sein muss, muss das Fahrzeug an einem gut belüfteten Ort abgestellt sein.
In geschlossenen Räumen wie einer Garage können sich Abgase, darunter das gif-
tige Kohlenmonoxid (CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann töd-
lich sein oder zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen.
HINWEIS
Während der individuellen Anpassung
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, muss das Hybridsystem während
der individuellen Anpassung der Funktionen in Betrieb sein.
557
8-3. Initialisierung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Zu initialisierendes System
Das folgende System muss für einen normalen Betrieb initialisiert wer-
den, nachdem z. B. die 12-V-Batterie wieder angeklemmt wurde oder
Wartungsarbeiten am Fahrzeug durchgeführt wurden:
System Wann initialisieren
Bezugsverweis
Reifendruckkontrollsystem
Nach dem Umsetzen der Räder
an Fahrzeugen mit unterschied-
lichem Reifendruck an Vorder-
und Hinterreifen
Nach einer Änderung des Rei-
fendrucks durch eine Änderung
der Fahrgeschwindigkeit oder
des Ladegewichts usw.
Nach einer Änderung der Rei-
fengröße
S. 402
558 8-3. Initialisierung
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
559
Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Problembehebung (Fehlersuche) ..... 560
Alphabetischer Index ........................ 564
Bei Fahrzeugen mit Navigationssystem oder Multimediasystem
finden Sie Informationen zu der unten aufgeführten Ausstattung in
der “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
Navigationssystem
Rückfahrkamerasystem
Audio-/Videosystem
IPA (intelligente Einparkhilfe)
560 Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Problembehebung (Fehlersuche)
Wenn Sie Ihre mechanischen Schlüssel verlieren, können Sie neue mechanische
Original-Schlüssel bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertrags-
werkstatt oder bei einer anderen zuverlässigen Werkstatt anfertigen lassen.
(S. 143)
Wenn Sie Ihre elektronischen Schlüssel verlieren, steigt das Risiko eines Fahr-
zeugdiebstahls erheblich. Setzen Sie sich sofort mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung. (S. 145)
Ist die Batterie des elektronischen Schlüssels schwach oder leer? (S. 426)
Befindet sich der Start-Schalter im Modus ON?
Schalten Sie vor dem Verriegeln der Türen den Start-Schalter aus. (S. 230)
Wurde der elektronische Schlüssel im Fahrzeug gelassen?
Stellen Sie beim Verriegeln der Türen sicher, dass Sie den elektronischen Schlüs-
sel bei sich haben.
Die Funktion arbeitet eventuell nicht ordnungsgemäß aufgrund eines Problems mit
den Funkwellen. (S. 158)
Ist die Kindersicherung aktiviert?
Bei aktivierter Kindersicherung kann die hintere Tür nicht von innen geöffnet wer-
den. Öffnen Sie die hintere Tür von außen und deaktivieren Sie die Kindersiche-
rung. (S. 149)
Wenn ein Problem auftritt, überprüfen Sie zunächst Folgendes, bevor
Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder an eine andere zuverlässige Werkstatt wenden.
Die Türen können nicht verriegelt, entriegelt, geöffnet oder geschlos-
sen werden
Sie haben Ihre Schlüssel verloren
Die Türen lassen sich nicht ver- oder entriegeln
Die hintere Tür kann nicht geöffnet werden
561
Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Haben Sie den Start-Schalter gedrückt, während Sie kräftig auf das Bremspedal
getreten haben? (S. 227)
Ist Fahrstufe “P” gewählt? (S. 227)
Kann der elektronische Schlüssel im Fahrzeug erfasst werden? (S. 155)
Ist die Batterie des elektronischen Schlüssels schwach oder leer?
In diesem Fall kann das Hybridsystem vorübergehend auf andere Weise gestartet
werden. (S. 520)
Ist die 12-V-Batterie entladen? (S. 522)
Wurde der Fensterverriegelungsschalter gedrückt?
Die elektrischen Fensterheber, außer für das Fahrerfenster, können nicht betätigt
werden, wenn der Fensterverriegelungsschalter gedrückt wurde. (S. 210)
Die Abschaltautomatik wird aktiviert, wenn das Fahrzeug (bei abgeschaltetem Hyb-
ridsystem) eine Zeit lang im Modus ACCESSORY oder ON belassen wird.
(S. 231)
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt
Das Hybridsystem startet nicht
Die Fenster lassen sich nicht durch Betätigen der Fensterheber-
schalter öffnen oder schließen
Der Start-Schalter wird automatisch ausgeschaltet
562 Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Die Sicherheitsgurt-Warnleuchte blinkt
Haben Fahrer und Beifahrer die Sicherheitsgurte angelegt? (S. 457)
Die Kontrollleuchte für die Feststellbremse leuchtet
Ist die Feststellbremse gelöst? (S. 243)
Unter Umständen können auch andere Warnsummer ertönen. (S. 451, 465)
Wurde während der Aktivierung des Alarms eine Fahrzeugtür von innen geöffnet?
Der Sensor erkennt dies und löst den Alarm aus. (S. 105)
Um den Alarm abzustellen, schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ON oder
starten Sie das Hybridsystem.
Wurde der elektronische Schlüssel im Fahrzeug gelassen?
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay: S. 156
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay: S. 483
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder eine Warnmeldung angezeigt wird, siehe
S. 451, 465.
Ein Warnsummer ertönt während der Fahrt
Ein Alarm wird ausgelöst und die Hupe ertönt (Fahrzeuge mit
Alarmanlage)
Ein Warnsummer ertönt beim Verlassen des Fahrzeugs
Eine Warnleuchte leuchtet auf oder eine Warnmeldung wird ange-
zeigt
563
Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Fahrzeuge ohne Reserverad
Stellen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und reparieren Sie den plat-
ten Reifen provisorisch mit dem Reifenreparaturset. (S. 500)
Fahrzeuge mit Reserverad
Stellen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und ersetzen Sie das Rad mit
dem platten Reifen durch das Reserverad. (S. 486)
Versuchen Sie, das Fahrzeug mit dem Verfahren bei Steckenbleiben in Schlamm,
Schmutz oder Schnee zu befreien. (S. 533)
Wenn eine Störung aufgetreten ist
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
Das Fahrzeug bleibt stecken
564 Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Alphabetischer Index
A/C.................................................... 336
Automatische Klimaanlage.......... 336
Klimaanlagenfilter........................ 422
Lenkradschalter für die
Klimaanlage.............................. 345
Pollenfiltermodus......................... 340
Ablagemöglichkeit.......................... 350
Abmessungen ................................. 536
ABS (Antiblockiersystem).............. 322
Funktion....................................... 322
Warnleuchte ................................ 452
Abstandswarnung .......................... 311
Airbags .............................................. 46
Airbag-Betriebsbedingungen......... 52
Airbag-Vorsichtsmaßregeln für
Ihr Kind ....................................... 48
Airbag-Warnleuchte..................... 452
Allgemeine
Airbag-Vorsichtsmaßregeln ........ 48
Einbauorte der Airbags.................. 46
Kopf-/Schulterairbag-
Betriebsbedingungen.................. 52
Kopf-/Schulterairbag-
Vorsichtsmaßregeln.................... 50
Richtige Fahrhaltung ..................... 36
Seiten- und Kopf-/
Schulterairbag-
Betriebsbedingungen.................. 52
Seiten- und
Kopf-/Schulterairbag-
Vorsichtsmaßregeln.................... 50
Seitenairbag-
Betriebsbedingungen.................. 52
Seitenairbag-
Vorsichtsmaßregeln.................... 49
SRS-Airbags.................................. 46
System zum manuellen
Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags ......................... 56
Veränderung und Entsorgung von
Airbags ....................................... 51
Alarm................................................ 105
Alarm ........................................... 105
Warnsummer............................... 451
Anfahrkontrolle ............................... 215
Anhängerbetrieb ..............................226
Anhängerbetrieb
Abschleppen im Notfall.................444
Anhängerbetrieb...........................226
Notabschleppöse..........................446
Anpassbare Funktionen..................550
Antenne
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem................................155
Antiblockiersystem (ABS)...............322
Funktion........................................322
Warnleuchte .................................452
Antriebsschlupfregelung ................322
Anzeige
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung.........303
Energie-
Überwachungsanzeige.......130,136
Fahrdaten .....................................130
Fahrtinformationen .......................122
LDA (Spurwechsel-warnung) .......288
Multi-Informationsdisplay..............128
RSA
(Verkehrszeichenerkennung) .....299
Warnmeldungen...........................465
Anzeigen...........................................117
Audioeingang*
Audiosystem*
Außenspiegel ...................................208
Außenspiegel- heizungen.............340
Einklappen....................................208
Einstellung....................................208
Heizungen ....................................340
Außentemperatur- anzeige .............342
Auswechseln
Batterie des elektronischen
Schlüssels .................................426
Glühlampen ..................................432
Reifen...................................486, 500
Sicherungen .................................428
Automatische Klimaanlage
Automatische Klimaanlage...........336
Klimaanlagenfilter.........................422
A
565
Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Automatische Leuchtweiten-
regulierung ................................... 246
Funktion....................................... 246
Warnleuchte ................................ 456
AUX-Anschluss*
Batterie (12-V-Batterie)
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ......................... 331
Warnleuchte ................................ 451
Wenn die 12-V-Batterie entladen
ist .............................................. 522
Überprüfen der Batterie............... 397
Batterie (Traktionsbatterie).............. 85
Becherhalter .................................... 352
Beleuchtung des Motorschalters
(Beleuchtung des
Start-Schalters) ............................ 347
Beleuchtung des
Start-Schalters.............................. 347
Berganfahrkontrolle ....................... 323
Blinkleuchten
Auswechseln von
Glühlampen ...................... 436, 437
Blinkerhebel................................. 242
Wattzahl ...................................... 547
Bluetooth®*
Bodenmatten..................................... 34
Bordnetz-Steckdosen ..................... 361
Brake-Override-System.................. 215
Brems-/Schlussleuchten................ 439
Bremsassistent ............................... 322
Bremse
Feststellbremse ........................... 243
Flüssigkeit ................................... 545
Regeneratives Bremsen................ 82
Warnleuchte ................................ 451
CD-Player*
Dachkonsole ....................................354
Diebstahlschutzsystem
Alarm ............................................105
Doppelverriegelungssystem .........104
Einbruchsensor ............................108
Wegfahrsperre................................92
Doppelverriegelungssystem...........104
Drahtlose Kommunikation*
Dynamische
Radar-Geschwindigkeitsregelung
Funktion........................................303
Warnmeldung...............466, 468, 469
Dynamisches Bremslicht ................323
ECB (elektronisch gesteuertes
Bremssystem) ...............................322
Eco-Fahrmodus ...............................321
Einbruchsensor ...............................108
Einfahrhinweise ...............................216
Einklemmschutzfunktion
Elektrische Fensterheber .............210
Panoramadach-Sonnenblenden...363
Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung.....121
Einstiegsbeleuchtungssystem .......349
Einstiegsleuchten ............................347
Einbauort ......................................347
Wattzahl .......................................547
Elektrische Fensterheber
Betätigung ....................................210
Einklemmschutzfunktion...............210
Fensterverriegelungsschalter .......210
Elektrische Servolenkung (EPS)
Funktion........................................322
Warnleuchte .................................452
Elektromotor
Einbauort ........................................81
Spezifikation .................................539
Elektronisch gesteuertes
Bremssystem (ECB)......................322
B
C
D
E
*: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
566 Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Elektronischer Schlüssel
Austauschen der Batterie ............ 426
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert ................................ 520
Elektronisches Stabilitätsprogramm
(VSC) ............................................ 322
Energie-Überwachungsanzeige .... 136
EPS (elektrische Servolenkung)
Funktion....................................... 322
Warnleuchte ................................ 452
EV-Fahrmodus ................................ 234
EV-Kontrollleuchte ......................... 124
Fahrdaten ........................................ 130
Fahren
Einfahrhinweise ........................... 216
Fahrmodus-Wahlschalter ............ 321
Fahren bei Regen........................ 215
Fahrvorgänge .............................. 214
Hinweise für den Winterbetrieb ... 331
Hinweise zum Fahren eines
Hybridfahrzeugs ....................... 328
Richtige Fahrhaltung ..................... 36
Fahrgastleuchten............................ 347
Schalter ....................................... 348
Wattzahl ...................................... 547
Fahrtinformationen......................... 122
Fahrzeug-
Identifizierungsnummer .............. 537
Fahrzeugwartung
Anforderungen für die
Fahrzeugwartung...................... 376
Wartung in Eigenregie................. 379
Wartungsdaten ............................ 536
Fehlersuche..................................... 560
Fenster
Elektrische Fensterheber ............ 210
Heckscheibenheizung ................. 340
Scheibenwaschanlage ........ 254, 258
Fensterscheiben ..............................210
Fensterverriegelungsschalter ........210
Fernlichtassistent ............................247
Feststellbremse
Betätigung ....................................243
Warnsummer für betätigte
Feststellbremse .........................458
Flaschenhalter .................................352
Flüssigkeit
Bremse .........................................545
Getriebe........................................544
Scheibenwaschanlage .................395
Frontscheibenwischer.....................254
Fußraumbeleuchtung ......................347
Gepäckraumabdeckung ..................357
Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung.........303
Geschwindigkeitsregelung ...........317
Getriebe
Auswahl des Fahrmodus..............321
Fahrmodus-Wahlschalter .............321
Hybridgetriebe ..............................236
“P”-Positionsschalter ....................237
Glühlampen
Auswechseln ................................432
Wattzahl .......................................547
F
G
567
Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Haken
Befestigungshaken
(Bodenmatte).............................. 34
Verzurrösen................................. 356
Haltegriffe ........................................ 362
Handschuhfach............................... 351
Hebel
Blinkerhebel................................. 242
Entriegelungshebel für die
Motorhaube .............................. 382
Schalt-/Wählhebel ....................... 236
Scheibenwischerhebel ................ 254
Zusatzverriegelungshebel ........... 382
Heckklappe...................................... 150
Heckscheibenheizung .................... 340
Heckscheibenwischer .................... 258
Heizungen
Außenspiegel .............................. 340
Automatische Klimaanlage.......... 336
Sitzheizungen.............................. 346
Helligkeitsregler
Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung ... 121
Hintere Blinkleuchten
Auswechseln von Glühlampen.... 437
Blinkerhebel................................. 242
Wattzahl ...................................... 547
Hinweise für den Winterbetrieb..... 331
Hupe................................................. 204
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Einbauort ....................................... 85
Spezifikation ................................ 539
Hybridgetriebe ................................ 236
Hybridsystem .................................... 81
Anfahrkontrolle ............................ 215
Brake-Override-System............... 215
Energie-Überwachungsanzeige/
Verbrauchsbildschirm ........ 130,136
EV-Fahrmodus ............................ 234
Hinweise zum Fahren eines
Hybridfahrzeugs ........................328
Hochspannungsbauteile.................85
Hybridsystem-Anzeige .................126
Notabschaltsystem .........................86
Regeneratives Bremsen.................82
Start-Schalter ...............................227
Starten des Hybridsystems ..........227
Überhitzung ..................................528
Vorsichtsmaßregeln in
Bezug auf das Hybridsystem.......85
Wenn das Hybridsystem
nicht startet ................................518
Hybridsystem-Anzeige ....................126
Identifizierung
Fahrzeug ......................................537
Motor ............................................538
Initialisierung
Reifendruckkontroll- system .........403
Zu initialisierendes System...........557
Innenraumleuchten..........................347
Schalter ................................348, 349
Wattzahl .......................................547
Innenrückspiegel .............................206
Instrument
Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung ....121
Instrumente ..................................117
Kontrollleuchten............................112
Multi-Informationsdisplay..............128
Warnleuchten ...............................451
Warnmeldungen...........................465
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem....................................155
Antennenpositionen......................155
Starten des Hybridsystems ..........227
Warnmeldung ...............................481
Zugangsfunktionen.......................146
ISOFIX-Verankerungen......................67
H
I
568 Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Kartenhalter..................................... 355
Kennzeichenleuchten
Auswechseln von Glühlampen.... 438
Scheinwerferschalter................... 244
Wattzahl ...................................... 547
Ketten............................................... 332
Kilometerzähler............................... 119
Kindersicherheit ............................... 58
Airbag-Vorsichtsmaßregeln........... 48
Anbringen von Kindersitzen .......... 67
Anlegen des Sicherheitsgurts
beim Kind.................................... 42
Fensterverriegelungsschalter ...... 210
Kindersicherungen der hinteren
Türen ........................................ 149
Kindersitz....................................... 59
Sicherheitsgurt-
Vorsichtsmaßregeln.................... 44
Sitzheizungs-
Vorsichtsmaßregeln.................. 346
Vorsichtsmaßregeln im Umgang
mit der 12-V-Batterie ................ 399
Vorsichtsmaßregeln zu den
elektrischen Fensterhebern...... 212
Vorsichtsmaßregeln zu
entfernten Schlüsselbatterien ... 427
Vorsichtsmaßregeln zur
Heckklappe............................... 152
Kindersicherungen ......................... 149
Kindersitz .......................................... 59
Babysitz, Definition........................ 60
Babysitz, Einbau............................ 68
Befestigen eines Kindersitzes
mit dem oberen Haltegurt ........... 76
Befestigen eines Kindersitzes
mit dem Sicherheitsgurt.............. 68
Befestigen eines Kindersitzes
mit ISOFIX-Verankerungen ........ 74
Juniorsitz, Einbau .......................... 72
Juniorsitze, Definition .................... 60
Kindersitz, Definition...................... 60
Kindersitz, Einbau ......................... 70
Klimaanlage......................................336
Automatische Klimaanlage...........336
Klimaanlagenfilter.........................422
Lenkradschalter für die
Klimaanlage...............................345
Pollenfiltermodus..........................340
Klimaanlagenfilter............................422
Knieairbags ........................................46
Kondensator.....................................394
Konsolenkasten ...............................351
Kontrollleuchten ..............................112
Kopf-/Schulterairbags .......................46
Kopfstützen ......................................201
Kraftstoff
Füllmenge.....................................539
Informationen ...............................548
Kraftstoffvorratsanzeige ...............118
Sorte.............................................539
Tanken .........................................259
Tankstelleninformationen .............576
Warnleuchte .................................456
Kühler ...............................................394
Kühlmittel
Füllmenge.....................................543
Überprüfen ...................................392
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................331
Kühlsystem ......................................392
Überhitzen des Hybridsystems.....528
LDA (Spurwechsel-warnung)..........288
Leistungssteuereinheit-Kühlmittel
Füllmenge.....................................543
Kühler ...........................................394
Überprüfen ...................................392
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................331
Lenkrad
Audioschalter*
Einstellung....................................204
Instrumentenschalter....................128
Taste DISP ...................................122
Taste TRIP ...................................120
Telefonschalter*
K
L
569
Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Lenkradschalter für die
Klimaanlage .................................. 345
Leuchten
Auswechseln von Lampen .......... 432
Beleuchtung des
Start-Schalters.......................... 347
Blinkerhebel................................. 242
Einstiegsbeleuchtungssystem ..... 349
Einstiegsleuchten ........................ 347
Fahrgastleuchten......................... 348
Fernlichtassistent ........................ 247
Gepäckraum-beleuchtung........... 151
Innenraumleuchten.............. 348, 349
Liste der Innenraumleuchten....... 347
Schalt-/Wählhebelbeleuchtung.... 347
Schalter für die Nebelleuchten .... 253
Scheinwerferschalter................... 244
Schminkspiegelbeleuchtung........ 359
Wattzahl ...................................... 547
Lufteinlassöffnung ........................... 86
Lufteinlassöffnung der
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie).......................... 86
Mikrofon*
Motor
Identifizierungsnummer ............... 538
Modus ACCESSORY .................. 230
Motorhaube ................................. 382
Motorraum ................................... 386
Motorschalter............................... 227
Start-Schalter .............................. 227
Starten des Hybrid- systems ....... 227
Überhitzung ................................. 528
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf
Abgase ....................................... 80
Wenn das Hybridsystem nicht
startet........................................ 518
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ......................................... 443
Zündschalter (Start-Schalter) ...... 227
Motorhaube ......................................382
Motorkontrollleuchte .......................452
Motorkühlmittel
Füllmenge.....................................543
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................331
Überprüfen ...................................392
Motorkühlmitteltemperatur-
Warnleuchte...................................456
Motoröl
Füllmenge.....................................540
Überprüfen ...................................388
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................331
Warnleuchte für zu niedrigen
Motoröldruck..............................452
Motorschalter ...................................227
Abschaltautomatik ........................231
Starten des Hybridsystems ..........227
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ..........................................443
Ändern der Modi des
Start- Schalters..........................230
MP3-Disc*
Multi-Informationsdisplay
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung.........303
Energie-
Überwachungsanzeige..............130
Fahrdaten .....................................130
LDA (Spurwechsel-warnung) .......288
RSA
(Verkehrszeichenerkennung) .....299
Sprache ........................................550
Warnmeldungen...........................465
Multimediasystem*
M
*: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
570 Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Navigationssystem*
Nebelleuchten
Auswechseln von
Glühlampen ...................... 434, 437
Schalter ....................................... 253
Wattzahl ...................................... 547
Nebelscheinwerfer
Auswechseln von Glühlampen.... 434
Schalter ....................................... 253
Wattzahl ...................................... 547
Nebelschlussleuchte
Auswechseln von Glühlampen.... 437
Schalter ....................................... 253
Wattzahl ...................................... 547
Notfälle
Falls Sie Ihre Schlüssel
verlieren.................................... 145
Wenn das Hybridsystem nicht
startet........................................ 518
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert ................................ 520
Wenn der Motor zu heiß wird ...... 528
Wenn die 12-V-Batterie entladen
ist .............................................. 522
Wenn ein Warnsummer ertönt .... 451
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet ................................ 451
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird .......................... 465
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden muss...... 444
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ......................................... 443
Wenn Ihr Fahrzeug stecken
bleibt ......................................... 533
Wenn Sie der Meinung sind,
dass etwas nicht stimmt ........... 450
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben................................ 486, 500
Oberer Haltegurt ................................76
Öffner
Motorhaube ..................................382
Tankklappe...................................261
Öl
Motoröl .........................................540
“P”-Positionsschalter......................237
Parksperre ........................................237
PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem)
Funktion........................................274
Warnleuchte .................................453
Warnmeldung.......................470, 472
Pflege
Außen...........................................368
Innen ............................................373
Leichtmetallfelgen ........................369
Panoramadach.............................372
Radarsensor.................................265
Sicherheitsgurte ...........................374
Pollenfiltermodus ............................340
Pre-Crash-Sicherheitssystem (PCS)
Funktion........................................274
Warnleuchte .................................453
Warnmeldung.......................470, 472
Problembehebung (Fehlersuche)...560
N
O
P
571
Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Räder................................................ 419
Ersetzen von Rädern................... 486
Größe .......................................... 546
Radar-Geschwindigkeitsregelung
(dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung) ........ 303
Radio*
Regeneratives Bremsen................... 82
Reifen ............................................... 401
Auswechseln ............................... 486
Größe .......................................... 546
Ketten .......................................... 332
Reifendruck ................................. 417
Reifendruckkontroll- system ........ 402
Reserverad.......................... 486, 546
Umsetzen der Räder ................... 401
Warnleuchte ................................ 457
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben................................ 486, 500
Winterreifen ................................. 331
Überprüfen .................................. 401
Reifendruck
Warnleuchte ................................ 457
Wartungsdaten ............................ 546
Reifendruckkontrollsystem
Anbringen der Ventile und
Sender des
Reifendruckkontrollsystems...... 402
Funktion....................................... 402
Initialisieren ................................. 402
Schalter zum Zurücksetzen des
Reifendruckkontrollsystems...... 403
Speichern der ID-Codes.............. 403
Warnleuchte ................................ 457
Reifenpanne ............................ 486, 500
Reinigung
Außen.......................................... 368
Innen ........................................... 373
Leichtmetallfelgen ....................... 369
Panoramadach............................ 372
Radarsensor................................ 265
Sicherheitsgurte .......................... 374
Reserverad
Aufbewahrungsort ........................487
Reifendruck ..................................546
Rückfahrkamerasystem*
Rückfahrscheinwerfer
Auswechseln von Glühlampen .....437
Wattzahl .......................................547
Rücksitz ....................................193, 198
Dritte Sitzreihe..............................198
Einstellung............................193, 198
Zweite Sitzreihe............................193
Rückspiegel
Außenspiegel ...............................208
Innenrückspiegel ..........................206
Schalt-/Wählhebel............................236
Schalt-/Wählhebelbeleuchtung ......347
Schalter
Außenspiegelschalter...................208
Deaktivierungsschalter für den
Einbruchsensor..........................108
Fahrmodus-Wahlschalter .............321
Fensterheberschalter ...................210
Fensterverriegelungsschalter .......210
Fernlichtassistent .........................247
Instrumentenschalter....................128
LDA (Spurwechsel-warnung) .......288
Lenkradschalter für das
Audiosystem*
Lenkradschalter für die
Klimaanlage...............................345
Motorschalter................................227
Panoramadach-
Sonnenblenden .........................363
Schalter für das
Abstandsregelsystem ................310
Schalter für den
EV-Fahrmodus ..........................234
Schalter für die
Geschwindigkeitsregelung
....303, 317
Schalter für die Heckscheiben-
und Außenspiegelheizung .........340
Schalter für die Nebelleuchten .....253
R
S
*: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
572 Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Schalter für die Sitzheizunlg........ 346
Schalter für die
Warnblinkanlage....................... 442
Schalter für Frontscheibenwischer
und -waschanlage .................... 254
Schalter für Heckscheibenwischer
und -waschanlage .................... 258
Schalter zum Zurücksetzen des
Reifendruckkontrollsystems...... 403
Scheinwerferschalter................... 244
Sprechschalter*
Start-Schalter .............................. 227
Taste “DISP”................................ 122
Taste “TRIP”................................ 120
Taste für MPH oder km/h ............ 119
Tasten zum Stellen der Uhr......... 360
Telefonschalter*
Zentralverriegelungsschalter ....... 148
Zündschalter................................ 227
Scheibenheizung
Außenspiegel .............................. 340
Heckscheibe................................ 340
Windschutzscheibe ..................... 339
Scheibenwaschanlage
Schalter ............................... 254, 258
Überprüfen .................................. 395
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ......................... 331
Scheinwerfer ................................... 244
Auswechseln von Lampen .......... 439
Automatische
Leuchtweitenregulierung .......... 246
Fernlichtassistent ........................ 247
Scheinwerferschalter................... 244
Scheinwerfer- automatik ................ 245
Schlussleuchten
Auswechseln von Glühlampen.... 439
Scheinwerferschalter................... 244
Schlüssel ..........................................142
Austauschen der Batterie .............426
Elektronischer Schlüssel ..............142
Falls Sie Ihre Schlüssel
verlieren.....................................145
Mechanischer Schlüssel...............142
Motorschalter................................227
Schlüssel ......................................142
Schlüssel mit Fernbedienung .......142
Schlüsselloser Zugang .................142
Schlüsselnummernschild..............142
Start-Schalter ...............................227
Warnsummer................................156
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert .................................520
Schlüssel mit Fernbedienung.........142
Austauschen der Batterie .............426
Ver-/Entriegeln .............................142
Schlüsselloser Zugang
Fernbedienung .............................142
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem................................155
Seitliche Blinkleuchten
Auswechseln von Glühlampen .....439
Blinkerhebel..................................242
Schminkspiegel ...............................359
Schminkspiegelbeleuchtung.........359
Wattzahl .......................................547
Schminkspiegelbeleuchtung
Schminkspiegelbeleuchtung.........359
Wattzahl .......................................547
Seitenairbags .....................................46
Seitentüren .......................................146
Sensor
Fernlichtassistent .........................247
Innenrückspiegel ..........................207
LDA (Spurwechsel-warnung) .......288
Radarsensor.................................264
Scheinwerfer-automatik................245
Servolenkung
(elektrische Servolenkung) ..........322
Warnleuchte .................................452
573
Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Sicherheitsgurte ............................... 38
Anlegen des Sicherheitsgurts........ 36
Anlegen des Sicherheitsgurts
beim Kind.................................... 42
Einbau von Kindersitzen................ 68
Einstellen des Sicherheitsgurts ..... 41
ELR-Rückhalte- automatik ............ 42
Gurtstraffer .................................... 41
Reinigung und Pflege der
Sicherheitsgurte........................ 374
Schwangere Frauen, korrektes
Anlegen des Sicherheitsgurts..... 44
SRS-Warnleuchte........................ 452
Warnleuchte und Warnsummer... 457
Sicherungen .................................... 428
Sitze
Dritte Sitzreihe............................. 198
Einbau von Kindersitzen/
Kinderrückhaltesystemen ..... 59, 67
Einstellung .................. 189, 193, 198
Kopfstütze ................................... 201
Reinigung .................................... 373
Richtige Sitzhaltung....................... 36
Sitzheizungen.............................. 346
Vordersitze .................................. 189
Vorsichtsmaßregeln bei der
Einstellung ................................ 191
Zweite Sitzreihe........................... 193
Sitzheizungen.................................. 346
Sonnenblende
Hintere Tür .................................. 365
Panoramadach-
Sonnenblenden ........................ 363
Sonnenblenden............................... 359
Sonnenblenden der hinteren
Seitenfenster ................................ 365
Spiegel
Außenspiegel .............................. 208
Außenspiegel- heizungen............ 340
Innenrückspiegel ......................... 206
Schminkspiegel ........................... 359
Sprache
(Multi- Informationsdisplay) .........550
Sprachsteuerung*
Sprechschalter*
SRS-Airbags.......................................46
Start-Schalter ...................................227
Abschaltautomatik ........................231
Ändern der Modi des
Start- Schalters..........................230
Starten des Hybridsystems ..........227
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ..........................................443
Steckenbleiben
Wenn das Fahrzeug stecken
bleibt ..........................................533
System zum manuellen
Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags..............................56
Tachometer ......................................118
Tageskilometerzähler ......................119
Tagfahrlicht- system........................245
Tanken ..............................................259
Füllmenge.....................................539
Kraftstoffsorten .............................539
Öffnen des Tankdeckels...............261
Tankklappe .......................................261
Tankstelleninformationen ...............576
Technische Daten ............................536
Telefonschalter*
TRC (Antriebsschlupfregelung)
Funktion........................................322
Türen
Außenspiegel ...............................208
Heckklappe...................................150
Kindersicherungen der hinteren
Türen .........................................149
Seitentüren ...................................146
Türscheiben..................................210
Türverriegelung ............................146
Türwarnleuchte.............................456
Türwarnsummer ...........................456
T
*: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
574 Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Überhitzung, Motor......................... 528
Überhitzung..................................... 528
Uhr.................................................... 360
USB-Anschluss*
USB-Speichergerät*
Verankerungsbügel .......................... 67
Verbrauchsbildschirm .................... 136
Verzurrösen..................................... 356
Vordere Blinkleuchten
Auswechseln von Glühlampen.... 436
Blinkerhebel................................. 242
Wattzahl ...................................... 547
Vordere Standlichter
Auswechseln von Glühlampen.... 439
Scheinwerferschalter................... 244
Vordere Türen ................................. 146
Vordersitze ...................................... 189
Einstellung................................... 189
Kopfstützen ................................. 201
Reinigung .................................... 373
Richtige Fahrhaltung ..................... 36
Sitzheizungen.............................. 346
Vorsichtsmaßregeln bei
Verkehrsunfällen............................ 89
Vorsichtsmaßregeln beim
Verstauen...................................... 350
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf
Abgase ............................................ 80
VSC (elektronisches
Stabilitätsprogramm) ................... 322
Wagenheber
Ansetzen eines
Rangierwagenhebers ............... 384
Im Fahrzeug vorhandener
Wagenheber..................... 487, 503
Wagenheberkurbel ................. 487, 503
Warnblinkanlage ............................. 442
Warnleuchte für den
Beifahrer-Sicherheitsgurt............ 457
Warnleuchte für den
Fahrer- Sicherheitsgurt ................457
Warnleuchte für die
Rücksitz-Sicherheitsgurte............457
Warnleuchten
ABS ..............................................452
Anfahrkontrolle .............................215
Automatische
Leuchtweiten-regulierung ..........456
Brake-Override-System................215
Bremssystem................................451
Elektrische Servolenkung.............452
Elektronische Motorsteuerung......452
Geschwindigkeitsregelung ...........456
Hauptwarnleuchte ........................457
Hohe Kühlmitteltemperatur...........456
Hybridbatterie-Kontrollleuchte ......455
Hybridsystem................................452
Kontrollleuchte für die
“P”-Positionsanforderung...........455
Ladesystem ..................................451
LED-Scheinwerfer ........................455
Motorkontrollleuchte.....................452
Niedriger Kraftstoffstand...............456
Niedriger Motoröldruck .................452
Offene Tür ....................................456
Parksperrensystem ..............454, 455
PCS ..............................................453
Reifendruck ..................................457
Schlupf-Kontrollleuchte ................453
Schwache Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) .....................456
Sicherheitsgurt-Warnleuchte ........457
SRS ..............................................452
Überhitzen des Hybridsystems.....456
Warnvorrichtung für den
Beifahrer-Sicherheitsgurt...........457
Warnvorrichtung für den
Fahrer-Sicherheitsgurt...............457
Warnvorrichtung für die
Rücksitz-Sicherheitsgurte..........457
Wartung erforderlich.....................458
U
V
W
575
Alphabetischer Index
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
Warnmeldungen.............................. 465
Warnsummer
Abstandswarnung........................ 311
Bremssystem............................... 451
Offene Tür ................................... 456
Radar-
Geschwindigkeitsregelung........ 311
RSA
(Verkehrszeichenerkennung) .... 298
Sicherheitsgurt-
Warnvorrichtung ....................... 457
Warnvorrichtung für den
Beifahrer-Sicherheitsgurt.......... 457
Warnvorrichtung für den
Fahrer-Sicherheitsgurt.............. 457
Zurückschalten ............................ 238
Wartung in Eigenregie.................... 379
Wartungskontroll- leuchten ........... 112
Waschen und Wachsen.................. 368
Wegfahrsperre .................................. 92
Werkzeuge............................... 487, 503
Winterreifen..................................... 331
WMA-Disc*
Zusatzbremsleuchte
Auswechseln ............................... 439
Zusatzstaufächer .................... 354, 356
Zündkerze........................................ 543
Zündschalter (Start-Schalter) ........ 227
Abschaltautomatik ....................... 231
Starten des Hybridsystems ......... 227
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ......................................... 443
Ändern der Modi des
Start- Schalters......................... 230
Zündschalterbeleuchtung
(Beleuchtung des
Start-Schalters) ............................ 347
Z
*: Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
576
PRIUS +_OM_OM47B81M_(EM)
TANKSTELLENINFORMATIONEN
Zusatzverriegelungshebel
Tankklappe
S. 382 S. 261
Entriegelungshebel für
die Motorhaube Tankklappenöffner Reifendruck
S. 382S. 261S. 546
Kraftstofftankinhalt
(Richtwert) 45 L
Kraftstoffsorte S. 539
Reifendruck bei kalten
Reifen S. 546
Motoröl-Füllmenge
(Ablassen und Auffül-
len — Richtwerte)
Mit Filterwechsel 4,2 L
Ohne Filterwechsel 3,9 L
Motorölsorte
“Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl)
oder gleichwertiges Motoröl
Ölqualität:
0W-20, 5W-30 und 10W-30:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL “Energy-Conser-
ving”, SM “Energy-Conserving” oder SN “Resource-
Conserving” oder ILSAC-Mehrbereichsöl
15W-40:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL, SM oder SN
S. 540
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toyota Prius Plus 2018 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toyota Prius Plus 2018 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 74.31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toyota Prius Plus 2018

Toyota Prius Plus 2018 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 570 pagina's

Toyota Prius Plus 2018 Gebruiksaanwijzing - English - 568 pagina's

Toyota Prius Plus 2018 Gebruiksaanwijzing - Français - 580 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info