733705
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/804
Pagina verder
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bildindex Suche anhand der Abbildung
1Sicherheits-
informationen Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch
2Plug-in-
Hybridsystem Merkmale des Plug-in-Hybridsystems, Lademethode usw.
3Kombi-
instrument Ablesen von Anzeigen und Instrumenten, Beschreibung der
verschiedenen Warn- und Kontrollleuchten usw.
4
Bedienung der
einzelnen
Elemente
Öffnen und Schließen von Türen und Fenstern, Einstellungen
vor Fahrtantritt usw.
5Fahren Bedienvorgänge und Hinweise für das Fahren
6Innenraumausstat-
tung Verwendung der Innenraumausstattung usw.
7
Wartung und
Pflege des
Fahrzeugs
Fahrzeugpflege und Wartungsarbeiten
8Wenn Störungen
auftreten Vorgehensweise bei Störungen und im Notfall
9Technische Daten
des Fahrzeugs Technische Daten des Fahrzeugs, anpassbare Funktionen
usw.
Index Suche nach Symptom
Alphabetische Suche
INHALTSÜBERSICHT
2
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zu Ihrer Information.............................. 8
Lesen dieser Betriebsanleitung .......... 12
Suchvorgang ...................................... 13
Bildindex............................................. 14
1-1. Für die Sicherheit
Vor Fahrtantritt.......................... 30
Für das sichere Führen Ihres
Fahrzeugs............................... 32
Sicherheitsgurte........................ 34
SRS-Airbags ............................. 39
Vorsichtsmaßregeln in
Bezug auf Abgase .................. 50
1-2. Kindersicherheit
System zum manuellen
Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags ..................... 51
Kinder im Fahrzeug................... 53
Kindersitze ................................ 54
1-3. Diebstahlschutzsystem
Wegfahrsperre .......................... 75
Doppelverriegelungssystem...... 88
Alarmanlage.............................. 89
2-1. Plug-in-Hybridsystem
Merkmale des
Plug-in-Hybridsystems ............96
Vorsichtmaßregeln für
das Plug-in-Hybridsystem .....109
Hinweise zum Fahren eines
Plug-in-Hybridfahrzeugs........116
Reichweite im EV-Modus ........119
2-2. Laden
Ladezubehör............................121
Ladekabel................................126
Intelligentes
Verriegelungssystem für die
Klappe und den Stecker........137
Geeignete Stromquellen..........146
Lademethoden.........................149
Tipps zum Laden.....................154
Was Sie vor dem Laden
wissen sollten........................157
Ladevorgang............................162
Verwendung der
Ladezeitfunktion....................173
Solarladesystem ......................188
Wenn normales Laden
nicht möglich ist.....................192
1Sicherheitsinformationen
2Plug-in-Hybridsystem
3
1
9
8
7
6
5
4
2
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
3
3. Kombiinstrument
Kombiinstrument..................... 204
Warn- und Kontrollleuchten .... 214
Hauptanzeige.......................... 221
Multi-Informationsdisplay ........ 229
Head-up-Display ..................... 264
Energie-Überwachungsanzeige/
Verbrauchsbildschirm........... 271
4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Schlüssel................................. 278
4-2. Öffnen, Schließen und
Verriegeln der Türen
Seitentüren.............................. 283
Heckklappe ............................. 288
Intelligentes Zugangs-
und Startsystem.................... 293
4-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze.............................. 340
Rücksitze ................................ 341
Kopfstützen............................. 343
4-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad................................... 347
Innenrückspiegel..................... 349
Außenspiegel.......................... 351
4-5. Öffnen und Schließen der
Fenster
Elektrische Fensterheber........ 353
5-1. Vor Fahrtantritt
Fahren des Fahrzeugs ............360
Fracht und Gepäck ..................372
Anhängerbetrieb......................374
5-2. Fahrvorgänge
Start-Schalter
(Zündschalter).......................375
Hybridgetriebe .........................381
Blinkerhebel.............................387
Feststellbremse .......................388
5-3. Betätigen von Beleuchtung
und Scheibenwischern
Scheinwerferschalter ...............389
AHS (adaptives Fernlicht-
system)..................................394
Schalter für die
Nebelleuchten .......................400
Frontscheibenwischer und
-waschanlage........................401
5-4. Tanken
Öffnen des Tankdeckels..........404
3Kombiinstrument
4Bedienung der
einzelnen Elemente
5Fahren
INHALTSÜBERSICHT
4
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5-5. Verwendung der
Fahrerassistenzsysteme
Toyota Safety Sense............... 408
PCS (Pre-Collision
System) ................................ 420
LDA (Spurwechselwarnung
mit Steuerung der
Lenkung)............................... 433
RSA
(Verkehrszeichenerkennung)
... 443
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung
mit Abstandsregelung über
den gesamten
Geschwindigkeitsbereich...... 448
Fahrmodus-Wahlschalter........ 464
Geschwindigkeitsbegrenzer.... 466
BSM
(Spurwechsel-Assistent)....... 469
Spurwechsel-Assistent
(BSM)................................. 477
Ausparkhilfe (RCTA) .......... 481
Toyota-
Einparkhilfesensor................ 486
Parkunterstützungsbremsfunktion
... 497
S-IPA (automatische
Einparkhilfe).......................... 511
Fahrerassistenzsysteme......... 547
5-6. Fahrhinweise
Hinweise für den
Winterbetrieb ........................ 554
6-1. Verwendung von Klimaanlage
und Scheibenheizung
Automatische Klimaanlage......560
Ferngesteuerte
Klimaanlage ..........................572
Sitzheizungen..........................576
6-2. Verwendung der
Innenraumleuchten
Liste der
Innenraumleuchten ...............578
Vordere
Innenraumleuchte...............579
Vordere
Fahrgastleuchten................579
Hintere
Innenraumleuchte...............580
6-3. Verwendung der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten.............581
Handschuhfach...................582
Konsolenkasten ..................582
Becherhalter .......................583
Flaschenhalter/
Türfächer ............................584
Zusatzstaufächer ................585
Rückenlehnenfächer...........586
Gepäckraum-Merkmale ...........587
6-4. Verwendung der weiteren
Innenraumausstattung
Weitere
Innenraumausstattung ..........592
Sonnenblenden...................592
Schminkspiegel...................592
Bordnetz-Steckdosen .........593
Kabelloses Ladegerät.........595
Armlehne ............................601
Mantelhaken .......................601
Haltegriffe ...........................602
6Innenraumausstattung
5
1
9
8
7
6
5
4
2
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
3
7-1. Wartung und Pflege des
Fahrzeugs
Reinigung und Schutz der
Fahrzeugaußenseiten........... 604
Reinigung und Schutz des
Fahrzeuginnenraums............ 610
7-2. Wartung
Anforderungen
für die Fahrzeugwartung....... 616
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßregeln bei
Wartungsarbeiten in
Eigenregie ............................ 619
Motorhaube............................. 622
Ansetzen eines
Rangierwagenhebers ........... 624
Motorraum............................... 625
Reifen...................................... 639
Reifendruck............................. 654
Räder ...................................... 656
Radwechsel ............................ 659
Klimaanlagenfilter ................... 671
Austausch des
Wischereinsatzes ................. 676
Batterie des elektronischen
Schlüssels ............................ 679
Kontrollieren und Austauschen
von Sicherungen................... 682
Lampen................................... 686
8-1. Wesentliche Informationen
Warnblinkanlage......................694
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss......................................695
Falls das Fahrzeug von
steigendem Wasser
eingeschlossen wird..............696
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden
muss......................................697
Wenn Sie der Meinung sind,
dass etwas nicht stimmt........703
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt ..............704
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird.......................712
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben ....................................720
Wenn das Hybridsystem
nicht startet............................740
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert.............................742
Wenn die 12-V-Batterie
entladen ist............................746
Wenn der Motor zu heiß
wird........................................752
Wenn das Fahrzeug
stecken bleibt ........................757
7Wartung und Pflege des
Fahrzeugs 8Wenn Störungen auftreten
INHALTSÜBERSICHT
6
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.)...... 760
Kraftstoffinformation................ 771
9-2. Persönliche Einstellungen
Anpassbare Funktionen.......... 773
9-3. Initialisierung
Zu initialisierende Systeme..... 782
Problembehebung
(Fehlersuche)................................. 784
Alphabetischer Index........................ 788
9Technische Daten des
Fahrzeugs
Index
Informationen zu den nachfolgend aufgelisteten Ausstattungen finden Sie
in der “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
Navigationssystem
Audio-/Videosystem
Panoramabildschirm
Freisprecheinrichtung
(für Mobiltelefon)
Toyota-Einparkhilfemonitor
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 – 1140 Brüssel,
Belgien www.toyota-europe.com
7
1
9
8
7
6
5
4
2
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
3
8
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zu Ihrer Information
Bitte beachten Sie, dass diese Betriebsanleitung für alle Modelle gilt und alle erhältli-
chen Ausstattungen und Ausführungen erklärt. Es kann daher sein, dass sich einige
Erläuterungen auf eine in Ihrem Fahrzeug nicht vorhandene Ausstattung beziehen.
Sämtliche technischen Daten in dieser Betriebsanleitung entsprechen dem neusten
Stand bei Drucklegung. Da Toyota jedoch bestrebt ist, seine Produkte immer weiter zu
verbessern, behalten wir uns vor, jederzeit Veränderungen ohne vorherige Ankündi-
gung vorzunehmen.
Je nach Spezifikation kann sich das Fahrzeug in den Abbildungen hinsichtlich der
Ausstattung von Ihrem Fahrzeug unterscheiden.
Sowohl Original-Ersatzteile von Toyota als auch eine große Auswahl weiterer Ersatz-
und Zubehörteile für Toyota-Fahrzeuge sind momentan auf dem Markt erhältlich.
Sollte an Ihrem Fahrzeug eines der Toyota-Originalteile oder -Zubehörteile ausge-
tauscht werden müssen, empfiehlt Toyota für den Austausch die Verwendung von Ori-
ginal-Ersatzteilen und -Zubehörteilen von Toyota. Andere Ersatzteile und Zubehör von
gleicher Qualität können ebenfalls verwendet werden. Für nicht originale Toyota-
Ersatz- und Zubehörteile bzw. für den Einbau oder Austausch solcher Teile sind
sowohl Haftung als auch Garantie durch Toyota ausgeschlossen. Darüber hinaus wer-
den Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund der Verwendung nicht originaler
Toyota-Ersatz- und Zubehörteile möglicherweise nicht durch die Garantie abgedeckt.
Hauptbetriebsanleitung
Zubehör, Ersatzteile und Veränderungen Ihres Toyota
9
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ein unsachgemäß installiertes HF-Sendersystem kann zu Beeinträchtigungen der fol-
genden elektronischen Systeme führen:
Hybridsystem
Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage/Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage mit sequenziel-
ler Einspritzung
Toyota Safety Sense
Antiblockiersystem
SRS-Airbagsystem
Gurtstraffersystem
Über die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen und speziellen Anweisungen für den
Einbau eines HF-Sendersystems informiert Sie jeder Toyota-Vertragshändler bzw.
jede Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt.
Weitere Informationen zu Frequenzbändern, Sendestärken, Antennenpositionen und
Bestimmungen für den Einbau von HF-Sendern sind auf Anfrage bei jedem Toyota-
Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt erhältlich.
Die Hochspannungsbauteile und -kabel von Hybridfahrzeugen geben trotz ihrer elekt-
romagnetischen Abschirmung ungefähr die gleiche Menge elektromagnetischer Wel-
len ab wie herkömmliche Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren oder wie
Haushaltsgeräte.
Beim Empfang von Signalen des Hochfrequenzsenders (HF-Senders) können Störge-
räusche auftreten.
Einbau eines HF-Sendersystems
10
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Das Fahrzeug ist mit hoch entwickelten Computern ausgestattet, die bestimmte Daten
aufzeichnen. Dazu gehören:
Welche Daten aufgezeichnet werden, hängt von der Fahrzeugausführung und den
vorhandenen Optionen ab.
Die Computer zeichnen keine Gespräche oder Geräusche auf und nehmen nur in
bestimmten Situationen Bilder vom Außenbereich des Fahrzeugs auf.
Motordrehzahl/Drehzahl des Elektromotors (Drehzahl des Traktionsmotors)
Zustand des Gaspedals
Zustand der Bremse
Fahrzeuggeschwindigkeit
Betriebsstatus der Fahrerassistenzsysteme, wie etwa des ABS und des Pre-Colli-
sion Systems
Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Verwendung der Daten
Toyota kann die von diesen Computern aufgezeichneten Daten zur Diagnose von
Funktionsstörungen, für Forschungs- und Entwicklungsarbeiten und zur Verbesse-
rung der Qualität verwenden.
Toyota gibt diese Daten nicht an Dritte weiter, wobei folgende Ausnahmen möglich
sind:
Der Besitzer des Fahrzeugs oder der Leasingnehmer (bei einem Leasingfahr-
zeug) gibt seine Zustimmung
Es liegt eine offizielle Anfrage der Polizei, eines Gerichts oder einer Regierungs-
behörde vor
Zur Verwendung durch Toyota in einem Rechtsstreit
Zu Forschungszwecken, wobei die Daten in diesem Fall nicht mit einem bestimm-
ten Fahrzeug oder einem Fahrzeugbesitzer verknüpft sind
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
11
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die SRS-Airbags und Gurtstraffer Ihres Toyota enthalten Explosivstoffe. Falls das
Fahrzeug mit eingebauten Airbags und Gurtstraffern verschrottet wird, kann es zu
einem Unfall kommen, wie beispielsweise einem Brand. Lassen Sie deshalb das SRS-
Airbag- und das Gurtstraffersystem vor dem Verschrotten Ihres Fahrzeugs von einer
qualifizierten Fachwerkstatt, einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt ausbauen und fachmän-
nisch entsorgen.
Verschrotten Ihres Toyota
WARNUNG
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln bezüglich des Fahrens
Fahren unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss: Fahren Sie niemals, wenn Ihre
Fahrtüchtigkeit unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten eingeschränkt
ist. Alkohol und bestimmte Medikamente verzögern Ihre Reaktionszeit, schränken
Ihr Urteilsvermögen ein und verringern Ihre Koordinationsfähigkeit, was zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Vorausschauende Fahrweise: Fahren Sie stets vorausschauend. Rechnen Sie mit
Fehlern anderer Fahrer oder Fußgänger und seien Sie darauf vorbereitet, Unfälle zu
vermeiden.
Ablenkung des Fahrers: Fahren Sie immer mit voller Konzentration. Alles, was den
Fahrer ablenken kann, wie das Einstellen von Bedienungselementen, das Führen
von Telefonaten oder Lesen kann zu Unfällen mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen für Sie, Ihre Mitfahrer und andere führen.
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln bezüglich der Sicherheit von Kindern
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug und geben Sie niemals Kin-
dern den Schlüssel.
Kinder könnten sonst das Fahrzeug starten oder das Getriebe in den Leerlauf schal-
ten. Außerdem besteht die Gefahr, dass sich Kinder beim Spielen mit den Fenstern
oder anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs verletzen. Zudem können sehr hohe
oder niedrige Temperaturen im Innern des Fahrzeugs für Kinder tödlich sein.
12
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Lesen dieser Betriebsanleitung
WARNUNG:
Hier werden Erklärungen gegeben, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führen können.
HINWEIS:
Hier werden Erklärungen gegeben, die bei Nichtbeachtung zu einer
Beschädigung oder Funktionsstörung des Fahrzeugs oder seiner Aus-
stattung führen können.
Hier werden Bedienungs- oder Arbeitsabläufe angegeben. Befol-
gen Sie die Schritte in der angegebenen Reihenfolge.
Zeigt an, welche Maßnahmen
(Drücken, Drehen usw.) erfor-
derlich sind, um Schalter oder
andere Vorrichtungen zu betäti-
gen.
Zeigt das Ergebnis einer Maß-
nahme an (z. B. das Öffnen
einer Abdeckung).
Zeigt das beschriebene Bauteil
oder die Position an.
Dieses Symbol bedeutet
“Nicht ...”, “Niemals ...” oder
“Auf jeden Fall vermeiden,
dass ...”.
123
13
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Suchvorgang
Suchen anhand der Bezeich-
nung
Alphabetischer Index.......S. 788
Suchen anhand der Einbauposi-
tion
Bildindex............................S. 14
Suchen anhand eines Symp-
toms oder Geräusches
Problembehebung
(Fehlersuche) ..................S. 784
Suchen anhand des Titels
Inhaltsübersicht ...................S. 2
14 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bildindex
Außen
Seitentüren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 283
Ver-/Entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 283
Öffnen/Schließen der Seitenfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 353
Ver-/Entriegeln mit dem mechanischen Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . S. 742
Warnleuchten/Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 707, 712
Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 288
Öffnen von außen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 288
Warnleuchten/Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 707, 712
Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 351
Einstellen des Spiegelwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 351
Einklappen der Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 351
Entfernen von Beschlag auf den Spiegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 565
1
2
3
15
Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Frontscheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 401
Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554
Vorsichtsmaßregeln für die Wagenwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 606
Austauschen des Wischereinsatzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 676
Tankklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 404
Tankvorgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 404
Kraftstoffsorte/Kraftstofftankinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 762
Ladeanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 121
Lademethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 149
Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 639
Wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 659
Reifengröße/Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 769
Winterreifen/Schneeketten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554
Überprüfen/Umsetzen/Reifendruckkontrollsystem. . . . . . . . . . . . . . . . S. 639
Bei einer Reifenpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 720
Motorhaube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 622
Öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 622
Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 763
Bei Überhitzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 752
Scheinwerfer/vordere Standlichter/
Tagfahrlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 389
Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 400
Blinkleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 387
Schlussleuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 389
Kennzeichenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 389
Rückfahrscheinwerfer
Schalten in Fahrstufe “R” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 381
4
5
6
7
8
Lampen der Außenleuchten zum Fahren
(Austauschverfahren: S. 686, Wattzahlen: S. 770)
9
10
11
12
13
14
16 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Instrumententafel (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Start-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 375
Starten des Hybridsystems/Ändern der Modi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 375
Ausschalten des Hybridsystems im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 695
Wenn das Hybridsystem nicht startet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 740
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 712
Schalt-/Wählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 381
Wechseln der Fahrstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 381
Vorsichtsmaßregeln beim Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 697
“P”-Positionsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 382
Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 204
Ablesen der Instrumente/Einstellen der
Kombiinstrumentbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 204, 206
Warnleuchten/Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 214
Wenn Warnleuchten aufleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 704
1
2
3
4
17
Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Multi-Informationsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 229
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 229
Energie-Überwachungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 232
Wenn Warnmeldungen angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 712
Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 388
Betätigen/Lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 388
Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554
Warnsummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 388
Blinkerhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 387
Scheinwerferschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 389
Scheinwerfer/vordere Standlichter/Schlussleuchten/
Tagfahrlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 389
Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 400
Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage . . . . . . . . . S. 401
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 401
Nachfüllen von Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 637
Schalter für die Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 694
Tankklappenöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 406
Entriegelungshebel für die Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 622
Entriegelungshebel für die Schwenk-/Teleskoplenksäule . . . . . . . S. 347
Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Heckscheibenheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 565
Audiosystem*
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Schalter (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Schalter für die Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 206
Schalter der automatischen Einparkhilfe (S-IPA)*1 . . . . . . . . . . . . S. 514
Schalter VSC OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 549
Kameraschalter*1, 2
Schalter für das adaptive Fernlichtsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 395
Schalter “HUD” (Head-up-Display)*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 266
Fahrmodus-Wahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 464
Wahlschalter für den EV/HV-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 100
Schalter für den EV-City-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 100
Schalter für die Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 577
Ladezeitschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 177
Fensterverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 353
Außenspiegelschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 351
Zentralverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 285
Fensterheberschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 353
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
19
Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
TRIP-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 223
Lenkradschalter für das Audiosystem*2
Instrumentenschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 205
Schalter für das Abstandsregelsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 456
LDA-Schalter (Spurwechselwarnung mit Steuerung
der Lenkung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 436
Schalter für die Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung
über den gesamten Geschwindigkeitsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 448
Schalter für den Geschwindigkeitsbegrenzer . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 466
Sprechschalter*2
Telefonschalter*2
*1: Falls vorhanden
*2: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Innen (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
SRS-Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 39
Bodenmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 30
Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 340
Rücksitze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 341
Kopfstützen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 343
Sicherheitsgurte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Konsolenkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 582
Innere Türverriegelungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 285
Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 583
Haltegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 602
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
21
Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Innenrückspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 349
Sonnenblenden*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 592
Schminkspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 592
Innenraumleuchten*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 579, 580
Fahrgastleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 579
1
2
3
4
*1: Bringen Sie NIEMALS einen nach hin-
ten gerichteten Kindersitz auf einem
Sitz an, der durch einen davor befindli-
chen BETRIEBSBEREITEN AIRBAG
geschützt wird. Anderenfalls könnten
dem KIND TÖDLICHE oder SCHWERE
VERLETZUNGEN zugefügt werden.
(S. 57)
*2: Die Abbildung zeigt jene des vorderen Bereichs, im hinteren Bereich befinden
sich jedoch weitere.
22 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Instrumententafel (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Start-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 375
Starten des Hybridsystems/Ändern der Modi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 375
Ausschalten des Hybridsystems im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 695
Wenn das Hybridsystem nicht startet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 740
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 712
Schalt-/Wählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 381
Wechseln der Fahrstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 381
Vorsichtsmaßregeln beim Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 697
“P”-Positionsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 382
Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 204
Ablesen der Instrumente/Einstellen der
Kombiinstrumentbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 204, 206
Warnleuchten/Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 214
Wenn Warnleuchten aufleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 704
1
2
3
4
23
Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Multi-Informationsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 229
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 229
Energie-Überwachungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 232
Wenn Warnmeldungen angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 712
Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 388
Betätigen/Lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 388
Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554
Warnsummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 388
Blinkerhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 387
Scheinwerferschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 389
Scheinwerfer/vordere Standlichter/Schlussleuchten/
Tagfahrlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 389
Nebelscheinwerfer/Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 400
Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage . . . . . . . . . S. 401
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 401
Nachfüllen von Waschflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 637
Schalter für die Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 694
Tankklappenöffner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 406
Entriegelungshebel für die Motorhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 622
Entriegelungshebel für die Schwenk-/Teleskoplenksäule . . . . . . . S. 347
Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 560
Heckscheibenheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 565
Audiosystem*
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
24 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Schalter (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Wahlschalter für den EV/HV-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 100
Schalter für den EV-City-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 100
Fahrmodus-Wahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 464
Schalter der automatischen Einparkhilfe (S-IPA)*1 . . . . . . . . . . . . S. 514
Schalter VSC OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 549
Kameraschalter*1, 2
Schalter “HUD” (Head-up-Display)*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 266
Schalter für das adaptive Fernlichtsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 395
Außenspiegelschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 351
Fensterverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 353
Fensterheberschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 353
Zentralverriegelungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 285
Ladezeitschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 177
Schalter für die Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 577
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
25
Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
TRIP-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 223
Lenkradschalter für das Audiosystem*2
Instrumentenschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 205
Schalter für das Abstandsregelsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 456
LDA-Schalter (Spurwechselwarnung mit Steuerung
der Lenkung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 436
Schalter für die Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung
über den gesamten Geschwindigkeitsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 448
Schalter für den Geschwindigkeitsbegrenzer . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 466
Sprechschalter*2
Telefonschalter*2
*1: Falls vorhanden
*2: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
26 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Innen (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
SRS-Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 39
Bodenmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 30
Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 340
Rücksitze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 341
Kopfstützen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 343
Sicherheitsgurte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Konsolenkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 582
Innere Türverriegelungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 285
Becherhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 583
Haltegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 602
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
27
Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Innenrückspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 349
Sonnenblenden*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 592
Schminkspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 592
Innenraumleuchten*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 579, 580
Fahrgastleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 579
1
2
3
4
*1: Bringen Sie NIEMALS einen nach hin-
ten gerichteten Kindersitz auf einem
Sitz an, der durch einen davor befindli-
chen BETRIEBSBEREITEN AIRBAG
geschützt wird. Anderenfalls könnten
dem KIND TÖDLICHE oder SCHWERE
VERLETZUNGEN zugefügt werden.
(S. 57)
*2: Die Abbildung zeigt jene des vorderen Bereichs, im hinteren Bereich befinden
sich jedoch weitere.
28 Bildindex
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
29
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
1-1. Für die Sicherheit
Vor Fahrtantritt .......................... 30
Für das sichere Führen Ihres
Fahrzeugs............................... 32
Sicherheitsgurte ........................ 34
SRS-Airbags ............................. 39
Vorsichtsmaßregeln in
Bezug auf Abgase .................. 50
1-2. Kindersicherheit
System zum manuellen
Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags ..................... 51
Kinder im Fahrzeug................... 53
Kindersitze ................................ 54
1-3. Diebstahlschutzsystem
Wegfahrsperre .......................... 75
Doppelverriegelungssystem...... 88
Alarmanlage.............................. 89
30 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Vor Fahrtantritt
Verwenden Sie nur Bodenmatten, die speziell für Fahrzeuge des gleichen
Modells und Modelljahres wie Ihr Fahrzeug entwickelt wurden. Befestigen Sie
sie ordnungsgemäß am Bodenteppich.
Setzen Sie die Befestigungshaken
(Klammern) in die Ösen der
Bodenmatte ein.
Drehen Sie den oberen Knopf
jedes Befestigungshakens (Klam-
mer), um die Bodenmatten zu
sichern.
*: Richten Sie stets die -Markierungen
aufeinander aus.
Die Form der Befestigungshaken (Klammern) kann von der in der Abbildung
gezeigten abweichen.
Bodenmatte
1
*
2
31
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann die Fahrer-Bodenmatte verrutschen und eventuell während der
Fahrt die Betätigung der Pedale beeinträchtigen. Dies kann zu einem unerwarteten
Anstieg der Geschwindigkeit führen oder es kann schwierig werden, das Fahrzeug
anzuhalten. In der Folge kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen kommen.
Beim Anbringen der Fahrer-Bodenmatte
Verwenden Sie keine Bodenmatten, die für andere Modelle oder Modelljahre entwi-
ckelt wurden, selbst wenn es sich dabei um Original-Toyota-Bodenmatten handelt.
Verwenden Sie nur für die Fahrerseite vorgesehene Bodenmatten.
Befestigen Sie die Bodenmatte immer ordnungsgemäß mit den mitgelieferten
Befestigungshaken (Klammern).
Verwenden Sie nicht zwei oder mehr Bodenmatten übereinander.
Bringen Sie die Bodenmatte nicht mit der Unterseite nach oben oder verkehrt
herum an.
Vor Fahrtantritt
Stellen Sie sicher, dass die Bodenmatte mit
allen mitgelieferten Befestigungshaken
(Klammern) ordnungsgemäß an der richti-
gen Stelle befestigt ist. Überprüfen Sie dies
insbesondere nach jeder Reinigung des
Bodens.
Treten Sie bei ausgeschaltetem Hybridsys-
tem und Fahrstufe “P” jedes Pedal vollstän-
dig bis auf den Boden durch, um
sicherzustellen, dass die Pedalbetätigung
nicht durch die Bodenmatte beeinträchtigt
wird.
32 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs
Stellen Sie die Neigung der
Rückenlehne so ein, dass Sie auf-
recht sitzen und sich zum Lenken
nicht nach vorn beugen müssen.
(S. 340)
Stellen Sie den Sitz so ein, dass
Sie die Pedale vollständig durch-
treten können und Ihre Arme leicht
angewinkelt sind, wenn Sie das
Lenkrad halten. (S. 340)
Arretieren Sie die Kopfstütze so, dass sich die Mitte der Kopfstütze auf
Ohrhöhe befindet. (S. 343)
Legen Sie den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß an. (S. 34)
Stellen Sie vor Fahrtantritt sicher, dass alle Insassen ihren Sicherheitsgurt
angelegt haben. (S. 34)
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeig-
neten Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ord-
nungsgemäß anlegen zu können. (S. 54)
Stellen Sie sicher, dass Sie eine gute Sicht nach hinten haben, indem Sie den
Innenrückspiegel und die Außenspiegel richtig einstellen. (S. 349, 351)
Damit Sie das Fahrzeug sicher führen können, stellen Sie vor Fahrtan-
tritt Sitz und Spiegel entsprechend ein.
Richtige Fahrhaltung
1
2
Ordnungsgemäße Verwendung der Sicherheitsgurte
Einstellen der Spiegel
3
4
33
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Stellen Sie die Fahrersitzposition nicht während der Fahrt ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Platzieren Sie auf dem Fahrer- und Beifahrersitz keine Kissen zwischen Rücken
und Rückenlehne.
Ein Kissen kann eine korrekte Sitzhaltung verhindern und die Effektivität des
Sicherheitsgurts und der Kopfstütze beeinträchtigen.
Legen Sie keine Gegenstände unter die Vordersitze.
Gegenstände unter den Vordersitzen können in den Sitzschienen eingeklemmt
werden und verhindern, dass der Sitz korrekt einrastet. Dies kann zu einem Unfall
führen und der Einstellmechanismus kann ebenfalls beschädigt werden.
Beachten Sie beim Fahren auf öffentlichen Straßen stets die gesetzlichen
Geschwindigkeitsbegrenzungen.
Legen Sie beim Fahren langer Strecken regelmäßig Pausen ein, bevor Sie sich
müde fühlen.
Wenn Sie sich während des Fahrens müde oder schläfrig fühlen, zwingen Sie sich
nicht zur Weiterfahrt, sondern machen Sie sofort eine Pause.
34 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsgurte
Stellen Sie den Schultergurt so ein,
dass er vollständig über der Schul-
ter verläuft, ohne dabei jedoch in
Kontakt mit dem Hals zu kommen
oder von der Schulter zu rutschen.
Positionieren Sie den Beckengurt
so tief wie möglich über der Hüfte.
Stellen Sie die Rückenlehne ein.
Sitzen Sie möglichst gerade und
weit hinten auf dem Sitz.
Verdrehen Sie den Sicherheitsgurt nicht.
Stecken Sie zum Anlegen des
Sicherheitsgurts die Gurtzunge in
das Gurtschloss, bis sie hörbar ein-
rastet.
Drücken Sie zum Lösen des
Sicherheitsgurts die Gurtlösetaste,
während Sie mit einer Hand die
Gurtzunge halten.
Stellen Sie vor Fahrtantritt sicher, dass alle Insassen ihren Sicherheits-
gurt angelegt haben.
Ordnungsgemäße Verwendung der Sicherheitsgurte
Anlegen und Lösen des Sicherheitsgurts
Gurtlösetaste
1
2
35
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Drücken Sie die Entriegelungstaste
und schieben Sie dabei die Schul-
tergurtverankerung nach unten.
Schieben Sie die Schultergurtver-
ankerung nach oben.
Bewegen Sie den Höheneinsteller wie
erforderlich auf und ab, bis ein Klicken
zu hören ist.
Die Gurtstraffer sorgen durch Einzie-
hen der Sicherheitsgurte dafür, dass
die Gurte die Insassen schnell
zurückhalten, wenn das Fahrzeug
von bestimmten schweren Frontal-
oder Seitenkollisionen betroffen ist.
Bei einem geringfügigen Frontal- oder
Seitenaufprall, einem Heckaufprall
oder beim Überschlagen des Fahr-
zeugs werden die Gurtstraffer nicht
aktiviert.
Einstellen der Höhe der Schultergurtverankerung (Vordersitze)
Entriegelungstaste
1
2
Gurtstraffer (Vordersitze und äußere Rücksitze)
36 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
ELR-Rückhalteautomatik
Bei einem plötzlichen Bremsen oder einem Aufprall blockiert die ELR-Rückhalteauto-
matik den Gurt. Er kann auch blockiert werden, wenn Sie sich zu schnell nach vorn
beugen. Bei langsamen und gleichmäßigen Bewegungen gibt der Gurt nach, sodass
Sie sich frei bewegen können.
Verwendung des Sicherheitsgurts bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs wurden grundsätzlich für erwachsene Personen
entwickelt.
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten
Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
anlegen zu können. (S. 54)
Ist das Kind groß genug, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß anzulegen, befol-
gen Sie die Anweisungen zur Verwendung des Sicherheitsgurts. (S. 34)
Austausch des Gurts, nachdem der Gurtstraffer aktiviert wurde
Wenn das Fahrzeug in mehrere Kollisionen verwickelt ist, wird der Gurtstraffer bei der
ersten Kollision aktiviert, jedoch nicht mehr bei weiteren Kollisionen.
Sicherheitsgurtvorschriften
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurtvorschriften gibt, setzen Sie sich zwecks Ersatz
oder Einbau von Sicherheitsgurten mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um die Verletzungsgefahr bei plötzli-
chem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall zu minimieren.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Verwendung der Sicherheitsgurte
Stellen Sie sicher, dass alle Mitfahrer den Sicherheitsgurt angelegt haben.
Legen Sie die Sicherheitsgurte stets ordnungsgemäß an.
Jeder Sicherheitsgurt darf nur für eine Person verwendet werden. Verwenden Sie
einen Sicherheitsgurt niemals für mehr als eine Person gleichzeitig. Das gilt auch
für Kinder.
Toyota empfiehlt, dass Kinder auf dem Rücksitz sitzen und immer durch einen
Sicherheitsgurt und/oder einen entsprechenden Kindersitz gesichert werden.
Für eine ordnungsgemäße Sitzposition neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als
nötig zurück. Die Sicherheitsgurte sind am effektivsten, wenn die Insassen gerade
und weit hinten auf dem Sitz sitzen.
Führen Sie den Schultergurt nicht unter Ihrem Arm durch.
Tragen Sie den Sicherheitsgurt stets tief und eng anliegend über der Hüfte.
37
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Schwangere Frauen
Personen mit gesundheitlichen Problemen
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat und legen Sie den Sicherheitsgurt auf ordnungsge-
mäße Weise an. (S. 34)
Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
S. 70
Gurtstraffer
Wurde der Gurtstraffer aktiviert, leuchtet die SRS-Warnleuchte auf. In diesem Fall
kann der Sicherheitsgurt nicht mehr verwendet werden und muss von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt ausgetauscht werden.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat und legen Sie
den Sicherheitsgurt auf ordnungsgemäße
Weise an. (S. 34)
Schwangere Frauen sollten den Beckengurt
ebenso wie andere Insassen so tief wie mög-
lich über den Hüften positionieren, den Schul-
tergurt so einstellen, dass er vollständig über
der Schulter verläuft, und vermeiden, dass der
Gurt auf dem gewölbten Bereich des Unter-
bauchs aufliegt.
Wird der Sicherheitsgurt nicht ordnungsge-
mäß angelegt, besteht nicht nur für die
schwangere Frau, sondern auch für das unge-
borene Kind die Gefahr von tödlichen oder
schweren Verletzungen bei plötzlichem Brem-
sen oder einer Kollision.
38 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Höhenverstellbare Schultergurtverankerung
Achten Sie stets darauf, dass der Schultergurt über die Mitte der Schulter verläuft.
Der Gurt darf weder am Hals anliegen noch von der Schulter rutschen. Anderenfalls
wird die Schutzwirkung des Gurtes bei einem Unfall vermindert, was bei plötzlichem
Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann. (S. 35)
Beschädigungen und Verschleiß der Sicherheitsgurte
Vermeiden Sie Beschädigungen der Sicherheitsgurte durch Einklemmen der
Gurte, Gurtzungen oder Gurtschlösser in den Türen.
Überprüfen Sie das Sicherheitsgurtsystem regelmäßig. Überprüfen Sie die Gurte
auf Einschnitte, ausgefranste Kanten und lose Teile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Sicherheitsgurte, sondern lassen Sie diese austauschen. Beschädigte
Sicherheitsgurte bieten für die Insassen keinen ausreichenden Schutz vor tödli-
chen oder schweren Verletzungen.
Stellen Sie sicher, dass die Gurtzunge im Gurtschloss eingerastet und der Gurt
nicht verdreht ist.
Falls der Sicherheitsgurt nicht richtig funktioniert, setzen Sie sich sofort mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Lassen Sie die Sitz-Baugruppe inklusive der Sicherheitsgurte austauschen, wenn
Ihr Fahrzeug in einen schweren Unfall verwickelt war, selbst wenn keine offensicht-
liche Beschädigung vorliegt.
Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsgurte ein- oder auszubauen, zu verändern, zu
zerlegen oder zu entsorgen. Lassen Sie alle notwendigen Reparaturen von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt ausführen. Eine unsachgemäße Handhabung kann zu
einer fehlerhaften Funktion führen.
39
1-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
SRS-Airbags
SRS-Frontairbags
SRS-Fahrerairbag/-Beifahrerairbag
Können helfen, Kopf und Brustbereich von Fahrer und Beifahrer vor
einem Zusammenprall mit Innenraumbauteilen zu schützen
SRS-Knieairbag
Kann helfen, den Fahrer zu schützen
SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags
SRS-Seitenairbags
Können helfen, den Körper von Insassen auf den Vordersitzen zu schüt-
zen
SRS-Kopf-/Schulterairbags
Können helfen, vor allem den Kopf von Insassen auf den äußeren Sit-
zen zu schützen
Die SRS-Airbags werden ausgelöst, wenn das Fahrzeug bestimmten
schweren Aufprallarten ausgesetzt ist, die bei den Insassen schwere
Verletzungen verursachen können. Gemeinsam mit den Sicherheitsgur-
ten tragen sie dazu bei, das Risiko tödlicher oder schwerer Verletzun-
gen zu verringern.
1
2
3
4
40 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die wichtigsten Bauteile des SRS-Airbagsystems sind oben dargestellt. Das
SRS-Airbagsystem wird von der Airbagsensor-Baugruppe gesteuert. Beim
Auslösen werden die Airbags durch eine chemische Reaktion in den Airbag-
Gasgeneratoren schlagartig mit ungiftigem Gas gefüllt, um die Bewegung der
Insassen aufzufangen.
Bauteile des SRS-Airbagsystems
Frontaufprallsensoren
SRS-Warnleuchte und
“PASSENGER AIR BAG”-Kontroll-
leuchte
Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Beifahrerairbags
Beifahrerairbag
Seitenaufprallsensoren (vorn)
Seitenaufprallsensoren (vordere
Tür)
Gurtstraffer und Gurtkraftbegren-
zer
Seitenairbags
Kopf-/Schulterairbags
Seitenaufprallsensoren (hinten)
Fahrersitz-Positionssensor
Fahrerairbag
Fahrer-Knieairbag
Airbagsensor-Baugruppe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
41
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu den SRS-Airbags.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Der Fahrer und alle Insassen des Fahrzeugs müssen ihre Sicherheitsgurte ord-
nungsgemäß anlegen.
Die SRS-Airbags sind Zusatzvorrichtungen, die nur zusammen mit den Sicher-
heitsgurten optimalen Schutz bieten.
Der SRS-Fahrerairbag wird mit erheblicher Wucht ausgelöst und kann zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führen, wenn sich der Fahrer zu nah am Airbag befin-
det.
Da die Gefahrenzone des Fahrerairbags in den ersten 50-75 mm vor der Auslöse-
stelle liegt, sollten Sie zur Sicherheit einen Abstand von 250 mm einhalten. Dieser
Abstand bezieht sich auf die Entfernung zwischen der Mitte des Lenkrads und
Ihrem Brustbein. Falls Ihre Sitzposition diesen Abstand von 250 mm derzeit nicht
gewährleistet, gibt es mehrere Möglichkeiten, Ihre Position anders einzustellen:
Verschieben Sie den Sitz so weit nach hinten, dass Sie noch bequem die
Pedale erreichen können.
Verstellen Sie die Rückenlehne leicht nach hinten. Obwohl die Fahrzeuge unter-
schiedlich konstruiert sind, ist es den meisten Fahrern möglich, den Sicherheits-
abstand von 250 mm auch bei vorderster Sitzposition herzustellen, indem sie
einfach die Rückenlehne etwas nach hinten verstellen. Wenn Sie durch das Ver-
stellen der Rückenlehne Probleme haben, die Fahrbahn zu sehen, verwenden
Sie ein festes, rutschfestes Kissen, um Ihre Sitzposition zu erhöhen. Falls Ihr
Fahrzeug über die entsprechende Funktion verfügt, verstellen Sie die Sitzhöhe
nach oben.
Wenn das Lenkrad Ihres Fahrzeugs verstellbar ist, schwenken Sie es nach
unten. Auf diese Weise ist der Airbag auf Ihren Oberkörper und nicht auf Ihren
Kopf und Hals gerichtet.
Stellen Sie den Sitz wie oben beschrieben ein, aber stellen Sie gleichzeitig sicher,
dass Sie die Fußpedale und das Lenkrad bequem erreichen und eine gute Sicht
auf die Bedienelemente auf der Instrumententafel haben.
Der SRS-Beifahrerairbag wird ebenfalls mit erheblicher Wucht ausgelöst und kann
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen, besonders wenn sich der Beifah-
rer sehr nah am Airbag befindet. Der Beifahrersitz sollte so weit wie möglich vom
Airbag entfernt eingestellt sein. Dabei sollte die Rückenlehne so eingestellt sein,
dass der Beifahrer aufrecht sitzt.
Falsch platzierte und/oder unzureichend gesicherte Säuglinge und Kinder können
beim Auslösen eines Airbags schwer oder tödlich verletzt werden. Säuglinge und
Kinder, die zum Anlegen von Sicherheitsgurten noch zu klein sind, müssen ord-
nungsgemäß in einem Kindersitz gesichert werden. Toyota empfiehlt ausdrücklich,
Säuglinge und Kinder grundsätzlich auf den Rücksitzen unterzubringen und ord-
nungsgemäß zu sichern. Die Rücksitze sind für Säuglinge und Kinder sicherer als
der Beifahrersitz. (S. 54)
42 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Setzen Sie sich nicht auf den äußersten
Rand des Sitzes und lehnen Sie sich nicht
gegen das Armaturenbrett.
Erlauben Sie Kindern nie, sich vor den SRS-
Beifahrerairbag zu stellen oder sich auf den
Schoß eines Beifahrers auf dem Vordersitz
zu setzen.
Lassen Sie Insassen auf den Vordersitzen
keine Gegenstände auf dem Schoß trans-
portieren.
Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür, den
Dachrahmen oder die A-, B- oder C-Säule.
Lassen Sie nicht zu, dass jemand zur Tür
gewandt auf dem Beifahrersitz kniet oder
Kopf oder Hände aus dem Fahrzeug streckt.
43
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Hängen Sie keine Kleiderbügel oder anderen harten Gegenstände an die Mantel-
haken. Solche Gegenstände können beim Auslösen der SRS-Kopf-/Schulterair-
bags zu Geschossen werden und tödliche oder schwere Verletzungen
verursachen.
Falls sich eine Vinylabdeckung in einem Bereich befindet, in dem der SRS-Knieair-
bag ausgelöst wird, entfernen Sie diese Abdeckung.
Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das Bereiche abdeckt, in denen die SRS-Sei-
tenairbags aufgeblasen werden, da es das Aufblasen der SRS-Airbags beeinträch-
tigen kann. Solches Zubehör kann die ordnungsgemäße Aktivierung der
Seitenairbags beeinträchtigen, zum Versagen des Systems oder zu einer unvor-
hergesehenen Auslösung der Seitenairbags führen und tödliche oder schwere Ver-
letzungen zur Folge haben.
Üben Sie keine Kraft oder Gewalt auf die Bereiche, in denen die SRS-Airbagbau-
teile untergebracht sind, oder die vorderen Türen aus.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung der SRS-Airbags kommen.
Berühren Sie keines der Bauteile direkt nach dem Auslösen der SRS-Airbags, da
diese heiß sein können.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Gegen-
stände in den Bereichen vor dem Armatu-
renbrett, dem Lenkradpolster und dem
unteren Bereich der Instrumententafel befin-
den.
Diese Gegenstände können zu Geschos-
sen werden, wenn die SRS-Airbags für Fah-
rer und Beifahrer und die Knieairbags
ausgelöst werden.
Bringen Sie keine Gegenstände in den
Bereichen der Türen, der Windschutz-
scheibe, der Seitenfenster, der A- oder C-
Säulen, des Dachrahmens und der Halteg-
riffe an.
44 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
Falls Sie nach dem Auslösen der SRS-Airbags Atembeschwerden verspüren, öff-
nen Sie eine Tür oder ein Seitenfenster, um für frische Luft zu sorgen, oder verlas-
sen Sie das Fahrzeug, wenn dies gefahrlos möglich ist. Waschen Sie etwaige
Rückstände so schnell wie möglich ab, um Hautreizungen zu vermeiden.
Weisen die Bereiche, in denen die SRS-Airbags untergebracht sind, wie z. B. das
Lenkradpolster und die Verkleidungen von A- und C-Säule, Beschädigungen oder
Risse auf, lassen Sie sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt austauschen.
Veränderung und Entsorgung von SRS-Airbagsystembauteilen
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und nehmen Sie keine der folgenden Veränderun-
gen vor, ohne sich vorher mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung gesetzt zu
haben. Anderenfalls könnte es zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags kommen
oder sie könnten unerwartet ausgelöst (aufgeblasen) werden, was zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann.
Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
Reparaturen, Veränderungen, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumenten-
tafel, Armaturenbrett, Sitzen oder Sitzpolstern, A-, B- oder C-Säulen, Dachrahmen,
Vordertürblechen, Vordertürverkleidungen oder Lautsprechern der vorderen Türen
Veränderungen am Vordertürblech (z. B. Bohren eines Lochs)
Reparaturen oder Veränderungen an Vorderkotflügel, Frontstoßfänger oder der
Seite des Innenraums
Anbau von Frontschutzbügeln (Bullenfänger, Frontschutzbügel usw.), Schneepflü-
gen oder Winden
Veränderungen an der Radaufhängung des Fahrzeugs
Einbau elektronischer Geräte, z. B. mobile Funksprechgeräte (HF-Sender) oder
CD-Player
45
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Wenn die SRS-Airbags ausgelöst werden
SRS-Airbags können u. U. leichte Schürfwunden, Verbrennungen, Prellungen usw.
verursachen, da sie beim Auslösen extrem schnell durch heiße Gase aufgeblasen
werden.
Es kommt zu einem lauten Geräusch und weißes Pulver wird ausgestoßen.
Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Airbagabdeckung und Airbag-Gasgenerator),
die Vordersitze, Teile von A- und C-Säule sowie die Dachrahmen können für mehrere
Minuten heiß sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß sein.
Es kann zu Rissen in der Windschutzscheibe kommen.
Das Hybridsystem wird ausgeschaltet und die Kraftstoffzufuhr zum Motor wird unter-
brochen. (S. 110)
Die Warnblinkanlage wird automatisch eingeschaltet. (S. 694)
Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Frontairbags)
Die SRS-Frontairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem der eingestellte Schwel-
lenwert überschritten wird (die Kraft entspricht einem Frontalaufprall mit ca. 20-30
km/h auf eine feste Wand, die sich nicht bewegt oder verformt).
Das erforderliche Auslösemoment erhöht sich in den folgenden Situationen jedoch
beträchtlich:
Wenn das Fahrzeug auf ein bewegliches, verformbares Objekt, z. B. ein gepark-
tes Fahrzeug oder einen Schildermast, aufprallt
Wenn sich das Fahrzeug unter ein anderes Fahrzeug schiebt, z. B. bei einem
Unfall, bei dem die Fahrzeugfront unter die Ladefläche eines LKW gerät oder
“fährt”
Abhängig von der Art des Aufpralls werden möglicherweise nur die Gurtstraffer akti-
viert.
Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Seiten- und Kopf-/Schul-
terairbags)
Die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem
ein vorgegebener Schwellenwert überschritten wird (die Kraft entspricht der Aufprall-
kraft eines ca. 1500 kg schweren Fahrzeugs, das rechtwinklig mit einer Geschwin-
digkeit von ca. 20-30 km/h auf die Fahrgastzelle aufprallt).
Beide SRS-Kopf-/Schulterairbags können auch bei einem starken Frontalaufprall
ausgelöst werden.
46 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Mögliche Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags, abgesehen von
einem Unfall
Die SRS-Frontairbags und die SRS-Kopf-/Schulterairbags können auch durch einen
heftigen Stoß gegen die Unterseite Ihres Fahrzeugs ausgelöst werden. Mögliche Bei-
spiele hierfür sind in der Abbildung aufgeführt.
Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden
(SRS-Frontairbags)
Bei einem Seiten- oder Heckaufprall, beim Überschlagen des Fahrzeugs oder bei
einem Frontalaufprall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Frontairbags in
der Regel nicht ausgelöst. Bei plötzlicher starker Verzögerung der Vorwärtsbewegung
durch einen Aufprall kann es jedoch zum Auslösen der SRS-Frontairbags kommen.
Aufprall auf einen Bordstein oder ein hartes
Hindernis
Beim Fahren in oder über tiefe Schlaglöcher
Sturz oder hartes Aufsetzen
Seitenaufprall
Heckaufprall
Überschlagen des Fahrzeugs
47
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden
(SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags)
Bei einem schräg versetzten seitlichen Aufprall bzw. einem Seitenaufprall auf einen
anderen Karosseriebereich als die Fahrgastzelle werden die SRS-Seiten- und -Kopf-/
Schulterairbags unter Umständen nicht ausgelöst.
Bei einem Frontal- oder Heckaufprall, beim Überschlagen des Fahrzeugs oder bei
einem Seitenaufprall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Seitenairbags in
der Regel nicht ausgelöst.
Bei einem Heckaufprall, beim Überschlagen oder bei einem Seiten- oder Frontalauf-
prall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Kopf-/Schulterairbags in der
Regel nicht ausgelöst.
Seitlicher Aufprall auf einen anderen Karos-
seriebereich als die Fahrgastzelle
Schräg versetzter Seitenaufprall
Frontalaufprall
Heckaufprall
Überschlagen des Fahrzeugs
Heckaufprall
Überschlagen des Fahrzeugs
48 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Fälle, in denen es erforderlich ist, dass Sie sich mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung setzen
In den folgenden Fällen muss das Fahrzeug überprüft und/oder repariert werden. Set-
zen Sie sich so bald wie möglich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Nach Auslösen eines SRS-Airbags.
Die Fahrzeugfront ist beschädigt oder ver-
formt oder war von einem Unfall betroffen,
dessen Ausmaß nicht zum Auslösen der
SRS-Frontairbags geführt hat.
Eine Tür oder der umgebende Bereich ist
beschädigt, verformt oder weist ein Loch auf,
oder das Fahrzeug war von einem Unfall
betroffen, dessen Ausmaß nicht zum Auslö-
sen der SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterair-
bags geführt hat.
Das Lenkradpolster, das Armaturenbrett im
Bereich des Beifahrerairbags oder der untere
Bereich der Instrumententafel auf der Fahrer-
seite weist Kratzer, Risse oder andere Schä-
den auf.
Die Oberfläche der Sitzbereiche, in denen
sich die SRS-Seitenairbags befinden, weist
Kratzer, Risse oder andere Schäden auf.
49
1-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Der Bereich der A-Säulenverkleidung, der C-
Säulenverkleidung oder der Verkleidung
(Polsterung) des Dachrahmens, in dem sich
die SRS-Kopf-/Schulterairbags befinden,
weist Kratzer, Risse oder andere Schäden
auf.
50 1-1. Für die Sicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf Abgase
Abgase enthalten Substanzen, die schädlich für den menschlichen
Körper sind, wenn sie eingeatmet werden.
WARNUNG
Abgase enthalten schädliches Kohlenmonoxid (CO), das farb- und geruchlos ist.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls können Abgase in das Fahrzeug eindringen, was zu einem Unfall auf-
grund der eintretenden Benommenheit oder zum Tod bzw. zu schwerwiegenden
Gesundheitsschäden führen kann.
Wichtige Punkte beim Fahren
Halten Sie die Heckklappe geschlossen.
Wenn Sie trotz geschlossener Heckklappe Abgasgeruch im Fahrzeug wahrneh-
men, öffnen Sie die Seitenfenster und lassen Sie das Fahrzeug so bald wie mög-
lich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Beim Parken
Schalten Sie das Hybridsystem aus, wenn sich das Fahrzeug in einer schlecht
belüfteten Umgebung oder in einem geschlossenen Raum, z. B. in einer Garage,
befindet.
Verlassen Sie das Fahrzeug nicht für längere Zeit, während das Hybridsystem in
Betrieb ist.
Lässt sich eine solche Situation nicht vermeiden, parken Sie das Fahrzeug auf
offener Fläche und stellen Sie sicher, dass keine Abgase in den Fahrzeuginnen-
raum gelangen können.
Lassen Sie das Hybridsystem nicht an Orten laufen, an denen sich Schnee ange-
sammelt hat oder an denen es schneit. Wenn sich bei laufendem Hybridsystem
Schneewehen um das Fahrzeug bilden, können sich Abgase anstauen und ins
Fahrzeuginnere eindringen.
Auspuffrohr
Das Auspuffsystem muss regelmäßig überprüft werden. Treten durch Korrosion ver-
ursachte Löcher oder Risse, Schäden an Verbindungsstellen oder ungewöhnliche
Auspuffgeräusche auf, lassen Sie das Fahrzeug unbedingt von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen und reparieren.
51
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
System zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags
“PASSENGER AIR BAG”-Kontroll-
leuchte
Die “ON”-Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn das Airbagsystem eingeschaltet
ist, und sie erlischt nach ca.
60 Sekunden (sofern sich der Start-
Schalter im Modus ON befindet).
Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Beifahrerairbags
Dieses System deaktiviert den Beifahrerairbag.
Deaktivieren Sie den Airbag nur dann, wenn Sie einen Kindersitz auf
dem Beifahrersitz verwenden.
1
2
52 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Führen Sie den mechanischen
Schlüssel in den Zylinder ein und stel-
len Sie ihn auf “OFF”.
Die “OFF”-Kontrollleuchte leuchtet auf
(sofern sich der Start-Schalter im
Modus ON befindet).
Informationen zur “PASSENGER AIR BAG”-Kontrollleuchte
Tritt eines der folgenden Probleme auf, so kann eine Funktionsstörung des Systems
vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Die “OFF”-Kontrollleuchte leuchtet nicht auf, wenn der Schalter zum manuellen Ein-/
Ausschalten des Beifahrerairbags auf “OFF” geschaltet wird.
Der Leuchtzustand der Kontrollleuchte ändert sich nicht, wenn der Schalter zum
manuellen Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags auf “ON” oder “OFF” geschaltet
wird.
Deaktivieren der Airbags für den Beifahrer
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Kindersitz stets auf einem der Rücksitze
anbringen. Falls der Rücksitz nicht verwendet werden kann, kann auch der Beifah-
rersitz genutzt werden, sofern das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Bei-
fahrerairbags auf “OFF” steht.
Ist das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags auf “ON”
geschaltet, kann der starke Aufprall einer Airbagauslösung (das Aufblasen) zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen.
Wenn auf dem Beifahrersitz kein Kindersitz angebracht ist
Stellen Sie sicher, dass das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifah-
rerairbags auf “ON” steht.
Steht es auf “OFF”, wird der Airbag bei einem Unfall möglicherweise nicht ausgelöst,
was zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann.
53
1-2. Kindersicherheit
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kinder im Fahrzeug
Kinder sollten auf den Rücksitzen Platz nehmen, damit sie nicht verse-
hentlich den Schalt-/Wählhebel, den Scheibenwischerschalter usw. berüh-
ren.
Verwenden Sie die Kindersicherungen der hinteren Türen und den Fens-
terverriegelungsschalter, um zu verhindern, dass Kinder während der
Fahrt die Tür öffnen oder versehentlich die elektrischen Fensterheber
betätigen. (S. 286, 353)
Lassen Sie nicht zu, dass kleine Kinder Ausstattungselemente betätigen,
bei denen Körperteile eingeklemmt oder gequetscht werden könnten.
Dazu gehören z. B. die elektrischen Fensterheber, die Motorhaube, die
Heckklappe, die Sitze usw.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn sich Kinder im
Fahrzeug befinden.
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes
geeigneten Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicher-
heitsgurt ordnungsgemäß anlegen zu können.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug und geben Sie niemals Kin-
dern den Schlüssel.
Kinder könnten sonst das Fahrzeug starten oder das Getriebe in den Leerlauf schal-
ten. Außerdem besteht die Gefahr, dass sich Kinder beim Spielen mit den Seiten-
fenstern oder anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs verletzen. Zudem können sehr
hohe oder niedrige Temperaturen im Innern des Fahrzeugs für Kinder tödlich sein.
54 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kindersitze
Wichtige Punkte ................................................................................. S. 54
Bei Verwendung eines Kindersitzes................................................... S. 56
Kompatible Kindersitze für die einzelnen
Sitzpositionen......................................................................................S. 59
Kindersitz-Einbaumethode..................................................................S. 68
Befestigung mit einem Sicherheitsgurt .......................................... S. 69
Befestigung mit einer unteren ISOFIX-Verankerung ..................... S. 71
Verwendung einer Verankerung für den oberen Haltegurt ............ S. 73
Beachten und befolgen Sie die für Kindersitze geltenden Warnungen
sowie die diesbezüglichen Gesetze und Vorschriften.
Verwenden Sie so lange einen Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um
den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungsgemäß anlegen zu können.
Wählen Sie einen der Größe und dem Alter des Kindes entsprechenden
Kindersitz.
Beachten Sie, dass nicht jeder Kindersitz in jedes Fahrzeug passt.
Überprüfen Sie daher vor der Verwendung bzw. dem Kauf eines Kindersit-
zes, ob dieser mit den Sitzpositionen kompatibel ist. (S. 59)
Beachten Sie vor dem Anbringen eines Kindersitzes im Fahrzeug die in
der vorliegenden Betriebsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßregeln
und berücksichtigen Sie, dass es unterschiedliche Arten von Kindersit-
zen und Einbaumethoden gibt.
Verwenden Sie für kleine Kinder, die noch nicht in der Lage sind, den
Sicherheitsgurt ordnungsgemäß anzulegen, einen Kindersitz. Bringen
Sie den Kindersitz zur Sicherheit des Kindes auf einem der Rücksitze
an. Befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung des Kindersitzes
beschriebene Einbaumethode.
Empfohlen wird die Verwendung eines Original-Toyota-Kindersitzes, da
dieser für dieses Fahrzeug die sicherste Form eines Rückhaltesystems
darstellt. Original-Toyota-Kindersitze werden speziell für Fahrzeuge von
Toyota hergestellt. Sie sind bei einem Toyota-Händler erhältlich.
Inhaltsübersicht
Wichtige Punkte
55
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Wenn ein Kind mitfährt
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Für einen wirksamen Schutz bei Unfällen oder plötzlichem Bremsen muss ein Kind
ordnungsgemäß mit dem Sicherheitsgurt bzw. einem korrekt angebrachten Kinder-
sitz im Fahrzeug gesichert werden. Einzelheiten zur Anbringung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Kindersitzes. Diese Anleitung enthält allgemeine Einbau-
anweisungen.
Toyota empfiehlt ausdrücklich, einen geeigneten Kindersitz zu verwenden, der auf
Körpergröße und Gewicht des Kindes ausgelegt ist, und diesen auf dem Rücksitz
anzubringen. Unfallstatistiken belegen, dass ein ordnungsgemäß gesichertes Kind
auf einem Rücksitz besser geschützt ist als auf dem Vordersitz.
Ein Kind im Arm zu halten, ist keinesfalls ein Ersatz für einen Kindersitz. Bei einem
Unfall könnte das Kind gegen die Windschutzscheibe geschleudert oder zwischen
demjenigen, der es hält, und Fahrzeugteilen eingeklemmt werden.
Handhabung des Kindersitzes
Wenn der Kindersitz nicht ordnungsgemäß befestigt wird, können das Kind oder
andere Insassen bei plötzlichem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver
oder einem Unfall schwer oder sogar tödlich verletzt werden.
Wurde das Fahrzeug z. B. bei einem Unfall einem starken Aufprall ausgesetzt,
kann der Kindersitz Schäden davongetragen haben, die nicht ohne Weiteres zu
erkennen sind. Verwenden Sie den Kindersitz in derartigen Fällen nicht erneut.
Je nach Kindersitz kann der Einbau schwierig oder unmöglich sein. Prüfen Sie in
einem solchen Fall, ob der Kindersitz für den Einbau in das Fahrzeug geeignet ist
(S. 59). Lesen Sie vor dem Einbau die in dieser Betriebsanleitung und in der
Bedienungsanleitung des Kindersitzes aufgeführten Befestigungsmethoden gründ-
lich durch und beachten Sie die Regeln für die Verwendung.
Der Kindersitz muss auch dann immer ordnungsgemäß auf dem Sitz befestigt sein,
wenn er gerade nicht verwendet wird. Bewahren Sie den Kindersitz niemals unge-
sichert im Innenraum auf.
Falls der Kindersitz ausgebaut werden muss, entfernen Sie ihn aus dem Fahrzeug
oder verstauen Sie ihn sicher im Gepäckraum.
56 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Beim Anbringen eines Kindersitzes auf dem Beifahrersitz
Bringen Sie den Kindersitz zur Sicherheit des Kindes auf einem der Rück-
sitze an. Wenn das Anbringen des Kindersitzes auf dem Beifahrersitz
unvermeidbar ist, stellen Sie den Sitz wie folgt ein und bringen Sie erst
dann den Kindersitz an.
Bringen Sie die Rückenlehne in
die aufrechteste Position.
Wenn es beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes eine
Lücke zwischen dem Kindersitz und
der Rückenlehne gibt, stellen Sie
die Neigung der Rückenlehne so
ein, dass der Kindersitz vollständig
an der Lehne anliegt.
Schieben Sie den Vordersitz bis zum Anschlag nach hinten.
Wenn die Kopfstütze den Einbau des Kindersitzes behindert und ent-
fernt werden kann, entfernen Sie sie. Bringen Sie die Kopfstütze ande-
renfalls in die oberste Einraststellung.
Bei Verwendung eines Kindersitzes
57
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Bei Verwendung eines Kindersitzes
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Verwenden Sie niemals einen nach hinten
gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz,
wenn der Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Beifahrerairbags auf “ON”
steht. (S. 51)
Durch die Wucht des sich plötzlich aufbla-
senden Beifahrerairbags kann das Kind bei
einem Unfall tödliche oder schwere Verlet-
zungen erleiden.
Auf der Beifahrer-Sonnenblende befindet
sich ein Aufkleber, der darauf hinweist, dass
es verboten ist, einen nach hinten
gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz
anzubringen.
Die nachstehende Abbildung zeigt den
Aufkleber im Detail.
58 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Bei Verwendung eines Kindersitzes
Stellen Sie beim Anbringen eines Juniorsitzes immer sicher, dass der Schultergurt
mittig über der Schulter des Kindes verläuft. Der Gurt darf weder am Hals anliegen
noch von der Schulter des Kindes rutschen.
Verwenden Sie einen der Größe und dem Alter des Kindes entsprechenden Kin-
dersitz und bringen Sie ihn auf einem der Rücksitze an.
Bringen Sie nur in Ausnahmefällen einen
nach vorn gerichteten Kindersitz auf dem
Vordersitz an. Falls ein nach vorn gerichteter
Kindersitz auf dem Beifahrersitz angebracht
werden soll, schieben Sie den Sitz stets so
weit wie möglich nach hinten. Anderenfalls
kann es beim Auslösen (Aufblasen) der Air-
bags zu tödlichen oder schweren Verletzun-
gen kommen.
Lassen Sie niemals zu, dass ein Kind seinen
Kopf oder einen Körperteil gegen die Tür
oder den Bereich des Sitzes, der A- oder C-
Säulen oder des Dachrahmens lehnt, von
wo aus die SRS-Seitenairbags bzw. SRS-
Kopf-/Schulterairbags ausgelöst werden,
auch wenn das Kind im Kindersitz gesichert
ist. Dies ist gefährlich, da das Kind bei einem
Aufblasen der SRS-Seitenairbags bzw. -
Kopf-/Schulterairbags tödliche oder schwere
Verletzungen erleiden kann.
Ist der Fahrersitz dem Kindersitz im Weg
und verhindert so eine korrekte Befestigung,
bringen Sie den Kindersitz (bei Fahrzeugen
mit Linkslenkung) auf dem rechten Rücksitz
bzw. (bei Fahrzeugen mit Rechtslenkung)
auf dem linken Rücksitz an.
Stellen Sie den Beifahrersitz so ein, dass er
den Kindersitz nicht behindert.
59
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Kompatible Kindersitze für die einzelnen Sitzpositionen
Im Abschnitt “Kompatibilität der einzelnen Sitzpositionen mit den verschie-
denen Kindersitzen” (S. 62) wird anhand von Symbolen angegeben,
welche Arten von Kindersitzen verwendet werden können und für welche
Sitzpositionen sie sich eignen. Außerdem ist ihm zu entnehmen, welcher
für Ihr Kind geeignete Kindersitz empfohlen wird.
Alternativ können Sie hinsichtlich der empfohlenen Kindersitze auch die
[Tabelle der empfohlenen Kindersitze mit ihrer Kompatibilität] zu Rate zie-
hen. (S. 66)
Lesen Sie, wenn Sie sich über den ausgewählten Kindersitz informieren,
auch den Abschnitt [Vor der Prüfung der Kompatibilität der einzelnen Sitz-
positionen mit den verschiedenen Kindersitzen].
Kompatible Kindersitze für die einzelnen Sitzpositionen
60 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Vor der Prüfung der Kompatibilität der einzelnen Sitzpositionen mit
den verschiedenen Kindersitzen
Prüfen Sie, ob der Kindersitz die Kindersitz-Normen erfüllt.
Verwenden Sie einen Kindersitz, der die Anforderungen der Norm
UN(ECE) R44*1 oder UN(ECE) R129*1, 2 erfüllt.
Kindersitze, die diese Norm erfüllen, sind mit dem folgenden Prüfzei-
chen gekennzeichnet.
Stellen Sie fest, ob der Kindersitz mit einem Prüfzeichen versehen ist.
Beispiel für die auf dem Prüfzei-
chen angegebene Nummer der
Norm
Prüfzeichen für
UN(ECE) R44*3
Der Gewichtsbereich von Kin-
dern, für die Kindersitze nach
UN(ECE) R44 geeignet sind,
ist auf dem Prüfzeichen
angegeben.
Prüfzeichen für
UN(ECE) R129*3
Der Größenbereich und das
Gewicht von Kindern, für die
Kindersitze nach
UN(ECE) R129 geeignet
sind, sind auf dem Prüfzei-
chen angegeben.
*1: Bei UN(ECE) R44 und UN(ECE) R129 handelt es sich um UN-Regelungen
für Kindersitze.
*2: In der Tabelle aufgeführte Kindersitze sind möglicherweise außerhalb der EU
nicht erhältlich.
*3: Das Prüfzeichen kann je nach Produkt unterschiedlich aussehen.
1
1
2
61
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Prüfen Sie, welcher Kategorie der Kindersitz angehört.
Sehen Sie auf dem Prüfzeichen des Kindersitzes nach, für welche der
folgenden Kategorien sich der Kindersitz eignet.
Lesen Sie bei Unklarheiten die Bedienungsanleitung des Kindersitzes
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den Sitz gekauft
haben.
“universal”
“semi-universal”
“eingeschränkt”
“fahrzeugspezifisch”
2
62 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kompatibilität der einzelnen Sitzpositionen mit den verschiedenen
Kindersitzen
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Geeignet für Kindersitze der Kategorie “universal”, die mit dem Sicher-
heitsgurt befestigt werden.
Geeignet für Kindersitze, die in der Tabelle der empfohlenen Kindersitze
mit ihrer Kompatibilität (S. 66) angegeben sind.
Geeignet für i-Size- und ISOFIX-Kindersitze.
Ist mit einem Verankerungspunkt für den oberen Haltegurt ausgestattet.
Ungeeignet für Kindersitze.
Verwenden Sie niemals einen nach hinten gerichteten Kindersitz auf dem
Beifahrersitz, wenn der Schalter zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags auf “ON” steht.
63
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
*1: Schieben Sie den Vordersitz bis zum Anschlag nach hinten. Falls die Höhe des Bei-
fahrersitzes eingestellt werden kann, bringen Sie ihn in die höchste Position.
*2: Bringen Sie die Rückenlehne in die
aufrechteste Position.
Wenn es beim Einbau eines nach vorn
gerichteten Kindersitzes eine Lücke
zwischen dem Kindersitz und der
Rückenlehne gibt, stellen Sie die Nei-
gung der Rückenlehne so ein, dass der
Kindersitz vollständig an der Lehne
anliegt.
*3: Wenn die Kopfstütze den Kindersitz behindert und entfernt werden kann, entfernen
Sie sie.
Bringen Sie die Kopfstütze anderenfalls in die oberste Einraststellung.
*4: Wenn der Schalter zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags auf “ON”
steht, dürfen Sie nur einen nach vorn gerichteten Kindersitz verwenden.
64 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Detaillierte Informationen zum Einbau von Kindersitzen
Sitzposition
Sitzpositionsnummer
Schalter zum
manuellen Ein-/
Ausschalten des
Beifahrerairbags
ON OFF
Sitzposition geeignet für mit Gurt befes-
tigtem Universal-Kindersitz (Ja/Nein)
Ja
Nur nach
vorn
gerichtet
Ja Ja Ja
Sitzposition für i-Size-Kindersitz (Ja/
Nein) Nein Nein Ja Ja
Sitzposition geeignet für seitliche Befes-
tigung (L1/L2/Nein) Nein Nein Nein Nein
Geeignete nach hinten gerichtete Befes-
tigung (R1/R2X/R2/R3/Nein) Nein Nein R1, R2X,
R2, R3
R1, R2X,
R2, R3
Geeignete nach vorn gerichtete Befesti-
gung (F2X/F2/F3/Nein) Nein Nein F2X, F2,
F3
F2X, F2,
F3
Geeignete Juniorsitz-Befestigung (B2/
B3/Nein) Nein Nein B2, B3 B2, B3
65
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
ISOFIX-Kindersitze sind in verschiedene Befestigungstypen unterteilt. Sie
können einen Kindersitz auf jenen Sitzpositionen verwenden, bei denen in
der oben stehenden Tabelle der entsprechende Befestigungstyp angege-
ben ist. Eine Beschreibung der Befestigungstypen finden Sie in der folgen-
den Tabelle.
Wenn Ihr Kindersitz keinem dieser Befestigungstypen angehört (oder
wenn Sie in der nachfolgenden Tabelle keine Angaben zu Ihrem Kindersitz
finden können), entnehmen Sie die Informationen zur Kompatibilität bitte
der “Fahrzeugliste” des Kindersitzes oder wenden Sie sich an den Händ-
ler, bei dem Sie den Sitz gekauft haben.
Befestigung Beschreibung
F3 Nach vorn gerichteter Kindersitz, volle Höhe
F2 Nach vorn gerichteter Kindersitz, reduzierte Höhe
F2X Nach vorn gerichteter Kindersitz, reduzierte Höhe
R3 Nach hinten gerichteter Kindersitz, volle Größe
R2 Nach hinten gerichteter Kindersitz, reduzierte Größe
R2X Nach hinten gerichteter Kindersitz, reduzierte Größe
R1 Nach hinten gerichteter Säuglingssitz
L1 Nach links gerichteter Säuglingssitz (Babytragetasche)
L2 Nach rechts gerichteter Säuglingssitz (Babytragetasche)
B2 Juniorsitz
B3 Juniorsitz
66 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Tabelle der empfohlenen Kindersitze mit ihrer Kompatibilität
Gewichtsklassen Empfohlener Kindersitz
Sitzposition
Schalter zum
manuellen
Ein-/Ausschal-
ten des Beifah-
rerairbags
ON OFF
0, 0+
Bis 13 kg
G0+, BABY SAFE PLUS (Ja/
Nein) Nein Ja Ja Ja
G0+ BABY SAFE PLUS mit
SEAT BELT FIXATION, BASE
PLATFORM (Ja/Nein)
Nein Nein Ja Ja
I
9 bis 18 kg DUO PLUS (Ja/Nein)
Ja
Nur
Befes-
tigung
mit
Gurt
Ja
Nur
Befes-
tigung
mit
Gurt
Nein Nein
II, III
15 bis 36 kg
KIDFIX XP SICT (Ja/Nein) Nein Nein Ja Ja
MAXI PLUS (Ja/Nein)
Ja
Nur
Befes-
tigung
mit
Gurt
Ja
Nur
Befes-
tigung
mit
Gurt
Ja Ja
67
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
In der Tabelle aufgeführte Kindersitze sind außerhalb der EU möglicher-
weise nicht erhältlich.
Bei der Befestigung bestimmter Arten von Kindersitzen auf einem Rücksitz
kann es vorkommen, dass die neben dem Kindersitz befindlichen Sicher-
heitsgurte nicht ordnungsgemäß verwendet werden können oder in ihrer
Wirksamkeit beeinträchtigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Sicher-
heitsgurt korrekt über Ihre Schulter verläuft und tief auf den Hüften anliegt.
Ist dies nicht der Fall oder wird der Gurt durch den Kindersitz behindert,
setzen Sie sich auf einen anderen Sitz.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Wenn Sie einen Kindersitz auf einem der Rücksitze anbringen, stellen
Sie den Vordersitz so ein, dass er das Kind und den Kindersitz nicht
behindert.
Wenn Sie einen Kindersitz mit Befestigungsbasis einbauen und der Kin-
dersitz beim Einrasten in die Befestigungsbasis durch die Rückenlehne
behindert wird, neigen Sie die Rückenlehne so weit nach hinten, bis
keine Behinderung mehr stattfindet.
Wenn sich die Schultergurtver-
ankerung vor der Gurtführung
des Kindersitzes befindet,
bewegen Sie das Sitzkissen
nach vorne.
Wenn Sie einen Juniorsitz einbauen und sich das Kind darin in einer
sehr aufrechten Position befindet, stellen Sie den Neigungswinkel der
Rückenlehne auf die bequemste Position ein. Wenn sich die Schulter-
gurtverankerung vor der Gurtführung des Kindersitzes befindet, bewe-
gen Sie das Sitzkissen nach vorne.
68 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Kindersitzes nach, wie der Kinder-
sitz ordnungsgemäß eingebaut wird.
Kindersitz-Einbaumethode
Einbaumethode Seite
Befestigung mit
Sicherheitsgurt S. 69
Befestigung mit unte-
rer ISOFIX-Veranke-
rung
S. 71
Befestigung mit Ver-
ankerung für den obe-
ren Haltegurt
S. 73
69
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Befestigen eines Kindersitzes mit einem Sicherheitsgurt
Bringen Sie den Kindersitz entsprechend den Anweisungen in der Bedie-
nungsanleitung des Kindersitzes an.
Falls der zur Verfügung stehende Kindersitz nicht der Kategorie “universal”
angehört (oder die nötigen Informationen nicht in der Tabelle enthalten
sind), entnehmen Sie die verschiedenen möglichen Einbaupositionen der
“Fahrzeugliste” des Kindersitzherstellers oder überprüfen Sie die Kompati-
bilität, nachdem Sie sich an den Händler gewandt haben, bei dem Sie den
Kindersitz gekauft haben. (S. 61, 62)
Wenn das Anbringen des Kindersitzes auf dem Beifahrersitz unver-
meidbar ist, lesen Sie auf S. 56 nach, wie der Beifahrersitz in diesem
Fall einzustellen ist.
Wenn die Kopfstütze den Einbau des Kindersitzes behindert und ent-
fernt werden kann, entfernen Sie sie. Bringen Sie die Kopfstütze ande-
renfalls in die oberste Einraststellung. (S. 343)
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch den Kindersitz und lassen
Sie die Gurtzunge im Gurt-
schloss einrasten. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist. Befestigen Sie den
Sicherheitsgurt entsprechend
den Anweisungen in der Bedie-
nungsanleitung des Kindersit-
zes ordnungsgemäß am
Kindersitz.
Wenn Ihr Kindersitz nicht mit
einer Arretierung (einem Gurt-
stopper) ausgestattet ist,
sichern Sie den Kindersitz mit
einem Halteclip.
Überprüfen Sie nach dem Anbringen des Kindersitzes, ob er sicher
befestigt ist, indem Sie ihn vor- und zurückbewegen. (S. 70)
Mit einem Sicherheitsgurt befestigter Kindersitz
1
2
3
4
5
70 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ausbau eines mit einem Sicherheitsgurt befestigten Kindersitzes
Drücken Sie die Gurtlösetaste und lassen Sie den Sicherheitsgurt vollstän-
dig aufrollen.
Beim Lösen des Gurtschlosses kann der Kindersitz aufgrund der Elastizität des
Sitzkissens hochschnellen. Halten Sie den Kindersitz beim Lösen des Gurt-
schlosses fest.
Da sich der Sicherheitsgurt automatisch aufrollt, führen Sie ihn langsam in die
Ruheposition zurück.
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Für den Einbau des Kindersitzes benötigen Sie eventuell einen Halteclip. Befolgen Sie
die Anweisungen des Kindersitzherstellers. Falls Ihrem Kindersitz kein Halteclip bei-
liegt, können Sie folgendes Teil bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-
Vertragswerkstatt oder bei einer anderen zuverlässigen Werkstatt erstehen: Halteclip
für Kindersitz
(Teilenummer 73119-22010)
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit den Sicherheitsgurten zu spielen. Es kann zum
Ersticken oder anderen schweren oder tödlichen Verletzungen kommen, wenn sich
der Sicherheitsgurt um den Hals eines Kindes wickelt. Falls dies geschieht und
sich das Gurtschloss nicht lösen lässt, schneiden Sie den Gurt mit einer Schere
durch.
Stellen Sie sicher, dass die Gurtzunge ordnungsgemäß im Gurtschloss eingerastet
und der Sicherheitsgurt nicht verdreht ist.
Rütteln Sie am Kindersitz und versuchen Sie, ihn nach rechts und links sowie nach
vorne und hinten zu bewegen, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß ange-
bracht ist.
Stellen Sie nach dem Befestigen des Kindersitzes den Sitz niemals neu ein.
Stellen Sie beim Anbringen eines Juniorsitzes immer sicher, dass der Schultergurt
mittig über der Schulter des Kindes verläuft. Der Gurt darf weder am Hals anliegen
noch von der Schulter des Kindes rutschen.
Befolgen Sie alle Einbauanweisungen des Kindersitzherstellers.
71
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Untere ISOFIX-Verankerungen (ISOFIX-Kindersitz)
Die äußeren Rücksitze verfügen
über untere Verankerungen. (Die
Positionen der Verankerungen sind
durch Markierungen an den Sitzen
gekennzeichnet.)
Einbau mit einer unteren ISOFIX-Verankerung (ISOFIX-Kindersitz)
Bringen Sie den Kindersitz entsprechend den Anweisungen in der Bedie-
nungsanleitung des Kindersitzes an.
Falls der zur Verfügung stehende Kindersitz nicht der Kategorie “universal”
angehört (oder die nötigen Informationen nicht in der Tabelle enthalten
sind), entnehmen Sie die verschiedenen möglichen Einbaupositionen der
“Fahrzeugliste” des Kindersitzherstellers oder überprüfen Sie die Kompati-
bilität, nachdem Sie sich an den Händler gewandt haben, bei dem Sie den
Kindersitz gekauft haben. (S. 61, 62)
Wenn die Kopfstütze den Einbau des Kindersitzes behindert und ent-
fernt werden kann, entfernen Sie sie. Bringen Sie die Kopfstütze ande-
renfalls in die oberste Einraststellung. (S. 343)
Mit einer unteren ISOFIX-Verankerung befestigter Kindersitz
1
72 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Entfernen Sie die Veranke-
rungsabdeckungen und bringen
Sie den Kindersitz auf dem Sitz
an.
Die Stangen werden hinter den Ver-
ankerungsabdeckungen befestigt.
Überprüfen Sie nach dem Anbringen des Kindersitzes, ob er sicher
befestigt ist, indem Sie ihn vor- und zurückbewegen. (S. 70)
2
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Stellen Sie nach dem Befestigen des Kindersitzes den Sitz niemals neu ein.
Stellen Sie bei Verwendung der unteren Verankerungen sicher, dass sich keine
Fremdkörper in der Nähe der Verankerungen befinden und dass der Sicherheits-
gurt nicht hinter dem Kindersitz eingeklemmt wird.
Befolgen Sie alle Einbauanweisungen des Kindersitzherstellers.
3
73
1-2. Kindersicherheit
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Verankerungen für den oberen Haltegurt
Die äußeren Rücksitze verfügen
über Verankerungen für den obe-
ren Haltegurt.
Verwenden Sie die Verankerun-
gen für den oberen Haltegurt zur
Befestigung des oberen Halte-
gurts.
Befestigen des oberen Haltegurts an der Verankerung für den oberen
Haltegurt
Bringen Sie den Kindersitz entsprechend den Anweisungen in der Bedie-
nungsanleitung des Kindersitzes an.
Schieben Sie die Kopfstütze in
die höchste Stellung.
Wenn die Kopfstütze den Einbau
des Kindersitzes oder das Befesti-
gen des oberen Haltegurts behin-
dert und entfernt werden kann,
entfernen Sie sie. (S. 344)
Lassen Sie den Haken in der
Verankerung für den oberen
Haltegurt einrasten und ziehen
Sie den oberen Haltegurt fest.
Stellen Sie sicher, dass der obere
Haltegurt fest eingehakt ist.
(S. 70)
Wenn Sie den Kindersitz bei ausge-
fahrener Kopfstütze einbauen, stel-
len Sie sicher, dass der obere
Haltegurt unterhalb der Kopfstütze
verläuft.
Verwendung einer Verankerung für den oberen Haltegurt
Verankerungen für den oberen Haltegurt
Oberer Haltegurt
1
Haken
Oberer Haltegurt
2
74 1-2. Kindersicherheit
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Anbringen eines Kindersitzes
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Befestigen Sie den oberen Haltegurt ordnungsgemäß und achten Sie darauf, dass
der Gurt nicht verdreht ist.
Befestigen Sie den oberen Haltegurt ausschließlich an einer Verankerung für den
oberen Haltegurt.
Stellen Sie nach dem Befestigen des Kindersitzes den Sitz niemals neu ein.
Befolgen Sie alle Einbauanweisungen des Kindersitzherstellers.
Wenn Sie den Kindersitz bei ausgefahrener Kopfstütze einbauen, senken Sie die
Kopfstütze nach der Befestigung der Verankerung für den oberen Haltegurt nicht
wieder ab.
75
1
1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Wegfahrsperre
Die Kontrollleuchte blinkt nach dem
Ausschalten des Start-Schalters, um
den Betrieb des Systems anzuzeigen.
Die Kontrollleuchte hört auf zu blin-
ken, nachdem der Start-Schalter in
den Modus ACCESSORY oder ON
geschaltet wurde, um anzuzeigen,
dass das System ausgeschaltet
wurde.
Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Wegfahrsperre.
Bedingungen, die eine Systemstörung zur Folge haben können
Wenn der Schlüsselgriff mit einem Metallgegenstand in Berührung kommt
Wenn sich der Schlüssel in unmittelbarer Nähe zu einem Sicherheitssystem-Schlüs-
sel (Schlüssel mit integriertem Transponder-Chip) eines anderen Fahrzeugs befindet
oder diesen berührt
In die Schlüssel des Fahrzeugs sind Transponder-Chips integriert, die
das Starten des Hybridsystems verhindern, wenn die Schlüssel nicht
zuvor im Bordcomputer des Fahrzeugs registriert wurden.
Lassen Sie niemals die Schlüssel im Fahrzeug zurück, wenn Sie dieses
verlassen.
Dieses System wurde entwickelt, um das Fahrzeug vor Diebstahl zu schüt-
zen, bietet aber keine absolute Diebstahlsicherheit.
76 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zertifizierung für die Wegfahrsperre
77
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
78 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
79
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
80 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
81
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
82 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
83
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
84 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
85
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
86 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
87
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass das System einwandfrei funktioniert
Verändern Sie das System nicht und bauen Sie es nicht aus. Wenn das System ver-
ändert oder ausgebaut wird, kann seine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert
werden.
88 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Doppelverriegelungssystem
Fahrzeuge mit diesem System verfü-
gen über Aufkleber an den Fenster-
scheiben der beiden vorderen Türen.
Schalten Sie den Start-Schalter aus, lassen Sie alle Mitfahrer aussteigen und
stellen Sie sicher, dass alle Türen geschlossen sind.
Mit der Zugangsfunktion:
Berühren Sie den Sensorbereich am Türaußengriff zweimal innerhalb von 5
Sekunden.
Mit der Fernbedienung:
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden.
Mit der Zugangsfunktion: Berühren Sie den Türaußengriff.
Mit der Fernbedienung: Drücken Sie .
: Falls vorhanden
Unbefugter Zugang zum Fahrzeug wird verhindert, indem die Türentrie-
gelungsfunktion sowohl von außen als auch vom Innenraum des Fahr-
zeugs aus deaktiviert wird.
Aktivieren des Doppelverriegelungssystems
Deaktivieren des Doppelverriegelungssystems
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zum Doppelverriegelungssystem
Aktivieren Sie das Doppelverriegelungssystem niemals, wenn sich Personen im
Fahrzeug befinden, da die Türen dann nicht mehr von innen geöffnet werden kön-
nen.
89
1
1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Alarmanlage
Die Alarmanlage warnt über ein Licht- und ein Tonsignal, wenn ein Einbruch
erkannt wird.
Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, wird der Alarm in folgenden Situationen
ausgelöst:
Eine verriegelte Tür oder die Heckklappe wird auf eine andere Weise als
mit der Zugangsfunktion oder der Fernbedienung entriegelt oder geöffnet.
(Die Türen werden automatisch wieder verriegelt.)
Die Motorhaube wird geöffnet.
Der Einbruchsensor (falls vorhanden) erfasst eine Bewegung im Fahrzeu-
ginnenraum. (Ein Eindringling gelangt in das Fahrzeug.)
Schließen Sie die Türen und die
Motorhaube und verriegeln Sie alle
Türen mit der Zugangsfunktion oder
der Fernbedienung. Nach 30 Sekun-
den wird die Alarmanlage automa-
tisch aktiviert.
Die Kontrollleuchte wechselt von Dau-
erleuchten zu Blinken, wenn die Alarm-
anlage aktiviert ist.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um die Alarmanlage zu deakti-
vieren oder den Alarm abzubrechen.
Entriegeln Sie die Türen mit der Zugangsfunktion oder der Fernbedienung.
Starten Sie das Hybridsystem. (Die Alarmanlage wird nach einigen Sekun-
den deaktiviert bzw. der Alarm abgebrochen.)
: Falls vorhanden
Die Alarmanlage
Aktivieren der Alarmanlage
Deaktivieren der Alarmanlage oder Abbrechen des Alarms
90 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Alarmanlage.
Vor dem Verriegeln des Fahrzeugs zu überprüfende Punkte
Damit der Alarm nicht versehentlich ausgelöst wird und das Fahrzeug vor Diebstahl
geschützt ist, stellen Sie Folgendes sicher.
Es befindet sich niemand im Fahrzeug.
Die Seitenfenster sind geschlossen, bevor die Alarmanlage aktiviert wird.
Es befinden sich keine Wertsachen oder andere persönliche Dinge im Fahrzeug.
Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Ein Abbrechen des Alarms deaktiviert die Alarmanlage.)
Die Türen werden mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt.
Eine Tür oder die Motorhaube wird von innen
geöffnet oder das Fahrzeug wird mit einer
inneren Türverriegelungstaste entriegelt.
Die 12-V-Batterie wird geladen oder ausge-
tauscht, während das Fahrzeug verriegelt ist.
(S. 746)
91
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Durch den Alarm aktivierte Türverriegelung
In den folgenden Fällen werden die Türen je nach Situation möglicherweise automa-
tisch verriegelt, um unbefugtes Eindringen in das Fahrzeug zu verhindern:
Wenn jemand die Tür von innen entriegelt und der Alarm aktiviert wird.
Wenn jemand bei aktiviertem Alarm die Tür von innen entriegelt.
Beim Aufladen oder Austauschen der 12-V-Batterie.
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass das System einwandfrei funktioniert
Verändern Sie das System nicht und bauen Sie es nicht aus. Wenn das System ver-
ändert oder ausgebaut wird, kann seine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert
werden.
92 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Einbruchsensor erfasst Eindringlinge und Bewegungen im Fahrzeug.
Dieses System wurde entwickelt, um das Fahrzeug vor Diebstahl zu schüt-
zen, bietet aber keinen absoluten Schutz vor Einbrüchen.
Aktivieren des Einbruchsensors
Der Einbruchsensor wird automatisch aktiviert, wenn die Alarmanlage akti-
viert wird. (S. 89)
Deaktivieren des Einbruchsensors
Wenn Sie Tiere oder bewegliche Dinge im Fahrzeug zurücklassen, müs-
sen Sie den Einbruchsensor vor Aktivierung der Alarmanlage deaktivieren,
da dieser auf Bewegungen innerhalb des Fahrzeugs reagiert.
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Auf dem Multi-Informationsdisplay wird ca. 4 Sekunden lang eine Meldung mit
der Frage angezeigt, ob Sie den Einbruchsensor deaktivieren möchten.
Drücken Sie oder auf
dem Instrumentenschalter am
Lenkrad, wählen Sie “Ja” und
drücken Sie anschließend .
Wenn ca. 5 Sekunden lang keine
Aktion erfolgt, wird die Meldung
automatisch ausgeblendet und der
Einbruchsensor wird nicht deakti-
viert.
Jedes Mal, wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wird, schaltet
sich der Einbruchsensor wieder ein.
Einbruchsensor (falls vorhanden)
1
2
93
1-3. Diebstahlschutzsystem
1
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Wenn die Meldung, ob Sie den Einbruchsensor deaktivieren möchten, nicht
angezeigt wird
Die Meldung wird möglicherweise nicht angezeigt, wenn eine andere Meldung ange-
zeigt wird. Schalten Sie den Start-Schalter in diesem Fall in den Modus ON, befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Display und schalten Sie den Start-Schalter wieder aus.
Deaktivierung und automatische Reaktivierung des Einbruchsensors
Die Alarmanlage wird auch bei deaktiviertem Einbruchsensor aktiviert.
Nach der Deaktivierung des Einbruchsensors kann dieser durch Drücken des Start-
Schalters oder Entriegeln der Türen mit der Zugangsfunktion oder der Fernbedie-
nung wieder aktiviert werden.
Der Einbruchsensor wird automatisch reaktiviert, wenn die Alarmanlage deaktiviert
wird.
Hinweise zur Erfassung durch den Einbruchsensor
Der Sensor kann in folgenden Situationen den Alarm auslösen:
Bewegungen von Personen außerhalb des Fahrzeugs
Personen oder Tiere befinden sich im Fahr-
zeug.
Ein Seitenfenster ist geöffnet.
In diesem Fall kann der Sensor Folgendes
erfassen:
Wind oder Bewegungen von Blättern,
Insekten usw. im Fahrzeug
Ultraschallwellen, die z. B. von Einbruch-
sensoren anderer Fahrzeuge ausgesen-
det werden
IO13PH005
Instabile Gegenstände, wie herabhängendes
Zubehör oder an Bügeln hängende Kleidung
im Fahrzeug.
IO13PH007
94 1-3. Diebstahlschutzsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Das Fahrzeug befindet sich in einer automatischen Waschanlage oder einer Hoch-
druck-Waschanlage.
Das Fahrzeug ist Einschlägen (beispielsweise durch Hagel oder Blitzschlag) oder
anderen wiederholten Stößen oder Vibrationen ausgesetzt.
Das Fahrzeug ist an einem Ort abgestellt, an
dem starke Vibrationen oder Lärm auftreten,
z. B. in einem Parkhaus.
Eis oder Schnee werden vom Fahrzeug ent-
fernt, wodurch das Fahrzeug wiederholt Stö-
ßen oder Vibrationen ausgesetzt ist.
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass der Einbruchsensor ordnungsgemäß funktioniert
Das Anbringen von anderem Zubehör als Originalzubehör von Toyota oder das
Zurücklassen von Gegenständen zwischen Fahrer- und Beifahrersitz kann die
Erfassungsleistung beeinträchtigen.
IO13PH008
IO13PH009
Um sicherzustellen, dass die Sensoren ein-
wandfrei funktionieren, dürfen diese weder
berührt noch abgedeckt werden.
Sprühen Sie keine Lufterfrischer oder ande-
ren Produkte direkt in die Sensoröffnungen.
95
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
2-1. Plug-in-Hybridsystem
Merkmale des
Plug-in-Hybridsystems............ 96
Vorsichtmaßregeln für
das Plug-in-Hybridsystem..... 109
Hinweise zum Fahren eines
Plug-in-Hybridfahrzeugs ....... 116
Reichweite im EV-Modus........ 119
2-2. Laden
Ladezubehör ........................... 121
Ladekabel................................ 126
Intelligentes
Verriegelungssystem für die
Klappe und den Stecker ....... 137
Geeignete Stromquellen ......... 146
Lademethoden ........................ 149
Tipps zum Laden..................... 154
Was Sie vor dem Laden
wissen sollten ....................... 157
Ladevorgang ........................... 162
Verwendung der
Ladezeitfunktion.................... 173
Solarladesystem...................... 188
Wenn normales Laden
nicht möglich ist .................... 192
96 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Merkmale des Plug-in-Hybridsystems
Die Abbildung ist ein Beispiel zur Erläuterung und kann von dem tatsächlichen Sys-
tem abweichen.
Ottomotor
Elektromotor (Traktionsmotor)
Das Plug-in-Hybridsystem ist ein System, das sowohl die wirtschaftli-
che Effizienz von Elektrofahrzeugen als auch die praktischen Aspekte
von Hybridfahrzeugen auf herausragende Weise in sich vereint.
Das Fahren im EV-Modus erfolgt mit der elektrischen Energie, die an
einer externen Stromquelle geladen wurde.*
Wenn die in der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbleibende Energie-
menge zu gering wird, sorgt eine Steuerung dafür, dass der Ottomotor
automatisch zugeschaltet wird und der Betrieb als Hybridfahrzeug erfol-
gen kann.
*: Die Reichweite im EV-Modus hängt unter anderem von der Geschwindigkeit, der
verbleibenden Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) und der Nutzung der
Klimaanlage ab. Je nach Fahrbedingungen kann parallel auch der Ottomotor
zugeschaltet werden.
1
2
97
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Das Plug-in-Hybridsystem arbeitet in den folgenden Modi.
Auf dem Multi-Informationsdisplay ist zu sehen, in welchem Modus das Plug-in-
Hybridsystem gerade arbeitet. (S. 229)
EV-Modus
Wenn nach dem Laden ausreichend elektrische Energie vorhanden ist*1,
fährt das Fahrzeug im EV-Modus unter Verwendung der in der Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) gespeicherten elektrischen Energie.*2
Wenn der EV-Modus aktiv ist, leuchtet die Kontrollleuchte für den EV-Fahrmodus.
*1: Sie können sich die verbleibende Ladung u. a. auf dem Multi-Informationsdis-
play anzeigen lassen. (S. 241)
*2: Je nach Situation wird möglicherweise der EV-Betrieb abgebrochen und zur Ver-
wendung von sowohl Ottomotor als auch Elektromotor übergegangen.
(S. 106)
Betriebsmodus des Plug-in-Hybridsystems
1
98 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
EV-City-Modus (S. 100)
Wenn ausreichend elektrische Energie für den EV-Betrieb in der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) vorhanden ist*1, können Sie den Betriebsmo-
dus in den EV-City-Modus umschalten.
Im EV-City-Modus wird die Leistung des Elektromotors begrenzt und der
Betrieb des Ottomotors auf ein Minimum reduziert.*2 Das Fahrzeug kann
somit beispielsweise in Stadtgebieten mit dem Elektromotor (Traktionsmo-
tor) allein gefahren werden.
Wenn der EV-City-Modus aktiv ist, leuchtet die Kontrollleuchte für den EV-City-
Modus.
*1: Sie können sich die verbleibende Ladung u. a. auf dem Multi-Informationsdis-
play anzeigen lassen. (S. 241)
*2: Wenn eine Beschleunigung erforderlich ist, treten Sie das Gaspedal voll durch,
damit der Ottomotor gestartet wird.
HV-Modus
Im HV-Modus wird das Fahrzeug sowohl vom Ottomotor als auch vom
Elektromotor angetrieben. (S. 104)
Wenn im EV-Modus keine elektrische Energie mehr für das Fahren im
EV-Modus vorhanden ist, wechselt der Betriebsmodus automatisch zum
HV-Modus.
Sie können den Betriebsmodus zu jedem beliebigen Zeitpunkt in den
HV-Modus umschalten, indem Sie den Schalter drücken, wenn Sie z. B.
die elektrische Energie für das Fahren im EV-Modus erhalten möch-
ten.* (S. 100). Um Batterieleistung zu sparen, empfiehlt es sich, wäh-
rend der Fahrt auf Autobahnen oder an Steigungen in den HV-Modus zu
schalten.
Wenn der HV-Modus aktiv ist, leuchten die Kontrollleuchten für den EV-Fahrmo-
dus und den EV-City-Modus nicht.
*: Die Reichweite im EV-Modus kann sich auch nach dem Wechsel in den HV-
Modus noch verringern.
2
3
99
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) (S. 101)
Wenn für den EV-Betrieb nicht genügend elektrische Energie zur Verfü-
gung steht, kann die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) mit der vom Otto-
motor erzeugten elektrischen Energie geladen werden, indem Sie in den
Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) umschalten.*
Je nach Zustand des Plug-in-Hybridsystems kann das System mögli-
cherweise nicht in den Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktions-
batterie) wechseln. (S. 102)
Die Ladezeit hängt bei der Fahrt im Modus zum Laden der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) vom Fahrzustand des Fahrzeugs ab.
Wenn der Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) aktiv ist,
leuchtet die Kontrollleuchte für den Modus zum Laden der Hybridbatterie.
*: Wenn der Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) aktiv ist,
kann die Hybridbatterie während der Fahrt aufgeladen werden. Um die Batterie
aufzuladen, läuft dann jedoch der Ottomotor, wodurch mehr Kraftstoff als beim
Fahren im HV-Modus verbraucht wird.
4
100 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sie können in die verschiedenen Betriebsmodi des Plug-in-Hybridsystems
wechseln, indem Sie die entsprechenden Schalter verwenden.
Wenn die in der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbleibende Ladung für den EV-
Betrieb nicht ausreicht, ist es nicht möglich, in den EV-/EV-City-Modus zu schalten.
Der Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) kann nicht gewählt
werden, wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) fast vollständig geladen ist.
Umschalten zwischen dem EV-Modus und dem HV-Modus
Drücken Sie den Wahlschalter für den EV-/HV-Modus.
Mit jedem Drücken des Schalters wechseln Sie zwischen EV-Modus und HV-
Modus.
Wenn der EV-Modus aktiv ist, leuchtet die Kontrollleuchte für den EV-Fahrmo-
dus.
Umschalten in den EV-City-Modus
Drücken Sie den Schalter für den EV-City-Modus.
Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte für den EV-City-Modus auf.
Zum Ausschalten des EV-City-Modus drücken Sie den Schalter für den EV-City-
Modus erneut.
Umschalten der Betriebsmodi des Plug-in-Hybridsystems
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
101
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umschalten in den Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktions-
batterie)
Halten Sie den Wahlschalter für den EV-/HV-Modus gedrückt.
Lassen Sie den Schalter los, sobald die Kontrollleuchte für den Modus zum
Laden der Hybridbatterie zu blinken beginnt.
Die Kontrollleuchte für den Modus zum Laden der Hybridbatterie leuchtet, wenn
das Umschalten in den Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
abgeschlossen ist.
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist*, wird der
Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) automatisch beendet
und der Betriebsmodus wechselt zum HV-Modus.
Der Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird ausgeschaltet,
wenn Sie den Wahlschalter für den EV-/HV-Modus oder den Schalter für den
EV-City-Modus drücken.
*: Der im Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) maximal
erreichbare Ladestand liegt bei ca. 80 % der voll aufgeladenen Kapazität, die
beim Laden an einer externen Stromquelle erzielt wird.
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
102 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn der Betriebsmodus des Plug-in-Hybridsystems nicht geändert werden
kann
In den folgenden Situationen kann der Betriebsmodus des Plug-in-Hybridsystems
nicht geändert werden, selbst wenn Sie den Wahlschalter für den EV-/HV-Modus oder
den Schalter für den EV-City-Modus drücken. (In diesem Fall wird beim Drücken des
Schalters eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.)
Wenn keine elektrische Energie mehr für den EV-Betrieb vorhanden ist (im EV-/EV-
City-Modus)
Wenn die Traktionsbatterie fast vollständig geladen ist (Modus zum Laden der Hyb-
ridbatterie [Traktionsbatterie])
Wenn der EV-City-Modus ausgeschaltet wird
Wenn der EV-City-Modus automatisch oder durch Drücken des Schalters für den EV-
City-Modus ausgeschaltet wird, während das Gaspedal getreten wird, können das
Antriebsdrehmoment und die Geschwindigkeit ansteigen, selbst wenn die Gaspedal-
stellung nicht verändert wird. Wird der EV-City-Modus ausgeschaltet, ertönt ein
Warnsummer und die Kontrollleuchte für den EV-City-Modus blinkt und erlischt dann.
Wenn Sie mithilfe des Schalters vom EV-Modus in einen anderen Modus geschal-
tet haben
Beim Ausschalten des Start-Schalters wird der Betriebsmoduswechsel aufgehoben
und das System startet beim nächsten Starten des Fahrzeugs wieder im EV-Modus.
Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Folgendes kann zum Schutz des Systems usw. geschehen.
Ein Wechseln in den Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist
nicht möglich oder der Modus lässt sich nicht ausschalten
Der Ottomotor startet nicht oder wird ausgeschaltet, selbst nachdem in den
Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) geschaltet wurde
Wenn das System einer hohen Belastung unterliegt, wie etwa wenn die Klimaanlage
viel elektrische Energie verbraucht oder wenn die Temperatur des Motorkühlmittels
hoch ist, kann es vorkommen, dass das Laden mithilfe des Modus zum Laden der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) länger dauert als üblich oder dass die Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) nicht geladen werden kann.
103
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Beim Fahren im EV-Modus
Im EV-Modus ist ein reiner EV-Betrieb (Antrieb allein über den Elektromo-
tor)* möglich. Je nach Situation wird jedoch möglicherweise der EV-
Betrieb abgebrochen und zur Verwendung von sowohl Ottomotor als auch
Elektromotor übergegangen (S. 106). Ferner wird automatisch der HV-
Modus gewählt, wenn nur noch wenig elektrische Energie in der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) vorhanden ist. Um lange im EV-Modus fahren
zu können, beachten Sie Folgendes.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen und plötzliches Abbremsen
und fahren Sie gleichmäßig.
Durch wiederholtes Beschleunigen entlädt sich die Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) schnell. Außerdem wird bei schnellem Beschleunigen
bzw. hoher Geschwindigkeit der EV-Betrieb möglicherweise abgebro-
chen.
Drosseln Sie die Geschwindigkeit so weit wie möglich. Bei hohen
Geschwindigkeiten verringert sich die Strecke, die im EV-Modus gefah-
ren werden kann, beträchtlich.
*: Sie können die Reichweite im EV-Modus auf dem Multi-Informationsdisplay usw.
überprüfen. (S. 224, 240, 248, 265)
Beim Fahren im EV-City-Modus
Im EV-City-Modus ist ein reiner EV-Betrieb (Antrieb allein über den Elekt-
romotor) möglich. *1
Die Leistung des Elektromotors wird auf dem gleichen Niveau gehalten,
solange das Gaspedal nicht voll durchgetreten wird.
Wenn Sie beschleunigen müssen, treten Sie entweder das Gaspedal
vollständig durch oder schalten Sie den EV-City-Modus aus.
In den folgenden Situationen wird der EV-City-Modus automatisch aus-
geschaltet.*2
Wenn Fahren im EV-Modus nicht mehr möglich ist. (S. 106)
Wenn die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit
Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich ein-
geschaltet wird.
Wenn das Gaspedal voll durchgetreten wird.
*1: Sie können die Reichweite im EV-Modus auf dem Multi-Informationsdisplay
usw. überprüfen. (S. 224, 240, 248, 265)
*2: Abhängig von den Umständen wird der EV-City-Modus möglicherweise auch in
anderen als den oben genannten Situationen ausgeschaltet.
Beim Fahren in den einzelnen Modi durchgeführte Steuervorgänge
104 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Beim Fahren im HV-Modus
Das Fahrzeug kann auf die gleiche Weise genutzt werden wie ein her-
kömmliches Hybridfahrzeug.
Im HV-Modus erfolgen die Steuervorgänge je nach Fahrbedingungen vor-
wiegend wie folgt.
Der Ottomotor schaltet sich aus*, wenn das Fahrzeug steht.
Beim Anfahren treibt der Elektromotor (Traktionsmotor) das Fahrzeug
an.
Im normalen Fahrbetrieb erfolgt eine effektive Steuerung von Ottomotor
und Elektromotor (Traktionsmotor), sodass der Kraftstoffverbrauch so
gering wie möglich gehalten wird. Darüber hinaus fungiert der Elektro-
motor (Traktionsmotor) bei Bedarf als Generator und lädt die Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) auf.
Bei starkem Treten des Gaspedals erfolgt die Beschleunigung mit der
gemeinsamen Antriebskraft von Ottomotor und Elektromotor (Traktions-
motor).
*: Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) geladen werden muss oder wenn
der Motor gerade warmläuft usw., schaltet sich der Ottomotor nicht automatisch
aus. (S. 106)
Beim Bremsen (regeneratives Bremsen)
Der Elektromotor (Traktionsmotor) lädt die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie).
Im EV-Modus können Sie die Reichweite verlängern, indem Sie das rege-
nerative Bremsen aktiv nutzen, um zusätzliche elektrische Energie in der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) zu speichern.
Da bei aktivem HV-Modus so auch der Kraftstoffverbrauch gesenkt werden
kann, lässt sich das regenerative Bremssystem effektiv nutzen.
105
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Um den EV-/EV-City-Modus nutzen
zu können, müssen Sie die Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) an einer
externen Stromquelle aufladen, bevor
Sie das Fahrzeug verwenden.
Sie können mit dem Fahrzeug aller-
dings auch fahren, wenn das Laden
der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
nicht abgeschlossen wurde. Wenn der
Ladestand jedoch nicht ausreichend
ist, kann das Fahrzeug möglicherweise
nicht im EV-/EV-City-Modus gefahren
werden oder die Reichweite im EV-
Modus verkürzt sich.
Regeneratives Bremsen
In den folgenden Situationen wird kinetische Energie in elektrische Energie umgewan-
delt, sodass die Bremsenergie zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
genutzt werden kann.
Während der Fahrt in Fahrstufe “D” oder “B” wird das Gaspedal losgelassen.
Während der Fahrt in Fahrstufe “D” oder “B” wird das Bremspedal getreten.
Reichweite im EV-Modus
Die Reichweite im EV-Modus wird u. a. auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
(S. 224, 240, 248, 265)
Die Reichweite im EV-Modus ist vom Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbat-
terie), der Fahrzeuggeschwindigkeit usw. abhängig.
Selbst wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) noch ausreichend geladen ist, wird
jedoch je nach Situation möglicherweise der EV-Betrieb abgebrochen und zur Ver-
wendung von sowohl Ottomotor als auch Elektromotor übergegangen. (S. 106)
Wenn aufgrund geringer Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vom EV-
Modus in den HV-Modus geschaltet wurde
Wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) durch längeres Bergabfahren wieder aufge-
laden, wird auf dem Multi-Informationsdisplay die Reichweite im EV-Modus angezeigt
und das Fahrzeug schaltet automatisch wieder in den EV-Modus.
Falls das Umschalten in den EV-Modus nicht erfolgt, obwohl die Reichweite im EV-
Modus angezeigt wird, können Sie in den EV-Modus schalten, indem Sie den Wahl-
schalter für den EV-/HV-Modus drücken.
Laden (S. 121)
106 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kraftstoff tanken
Plug-in-Hybridfahrzeuge können mit der beim Laden an einer externen Stromquelle
aufgenommenen elektrischen Energie angetrieben werden. Da jedoch selbst im EV-
Modus je nach Situation der Ottomotor genutzt wird und der Ottomotor als Antrieb im
HV-Modus dient, muss das Fahrzeug betankt werden. Kontrollieren Sie den Kraftstoff-
stand und tanken Sie bei Bedarf sofort nach. (S. 404)
Betrieb mit Ottomotor im EV-Modus
Selbst wenn die in der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbleibende elektrische
Energie ausreichend ist und die Reichweite im EV-Modus (S. 224, 240, 248, 265)
auf dem Multi-Informationsdisplay usw. angezeigt wird, ist es je nach Situation mög-
lich, dass der EV-Betrieb (Antrieb allein über den Elektromotor) abgebrochen und zur
Verwendung von sowohl Ottomotor als auch Elektromotor übergegangen wird.
(Sobald der EV-Betrieb wieder verfügbar ist, schaltet das Fahrzeug automatisch wie-
der in den EV-Modus.)
Der EV-Betrieb wird unter den folgenden Umständen möglicherweise automatisch
abgebrochen:
Wenn die Geschwindigkeit mehr als etwa 135 km/h beträgt.
Wenn vorübergehend zusätzliche Leistung benötigt wird, z. B. beim kräftigen Treten
des Gaspedals oder beim plötzlichen Beschleunigen.
Wenn die Temperatur des Hybridsystems hoch ist.
Das Fahrzeug war in der Sonne geparkt, wurde bergauf oder mit hoher Geschwin-
digkeit gefahren usw.
Wenn die Temperatur des Hybridsystems niedrig ist.
Wenn die Heizung eingeschaltet wird, während die Außentemperatur unter ca. -10 C
liegt.
Wenn der Schalter für die Windschutzscheibenbeheizung gedrückt wird. (S. 565)
Wenn das System feststellt, dass der Ottomotor gestartet werden muss.
Auch unter anderen Umständen als den zuvor genannten kann es vorkommen, dass
der Ottomotor zugeschaltet wird.
Bedingungen, unter denen sich der Ottomotor möglicherweise nicht ausschaltet
Der Ottomotor startet und stoppt normalerweise automatisch. In den folgenden Fäl-
len* wird er jedoch möglicherweise nicht automatisch ausgeschaltet:
Während der Ottomotor warmläuft
Während die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) aufgeladen wird
Bei hoher oder niedriger Temperatur der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Wenn der Schalter für die Windschutzscheibenbeheizung gedrückt wird. (S. 565)
*: Abhängig von den Umständen wird der Ottomotor möglicherweise auch in anderen
als den oben genannten Situationen nicht automatisch ausgeschaltet.
107
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet wird
Es ist möglich, dass sich die 12-V-Batterie entlädt. Laden Sie in diesem Fall die 12-V-
Batterie wieder auf. (S. 632)
Damit die Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nicht zu weit absinkt, laden
Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) an einer externen Stromquelle oder starten
Sie das Hybridsystem mindestens einmal alle 2 bis 3 Monate und schalten Sie den
Start-Schalter aus, nachdem sich der Ottomotor automatisch ausgeschaltet hat.
(Startet der Ottomotor nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden nach dem Aufleuchten
der “READY”-Kontrollleuchte, kann der Start-Schalter ohne Weiteres wieder ausge-
schaltet werden.)
Wenn das Fahrzeug mit angeschlossenem Ladekabel stehen gelassen wird, erhöht
sich der Verbrauch an elektrischer Energie aus der 12-V-Batterie, da Steuerungen in
Betrieb sind, wie etwa die Steuerung für die Systemprüfung. Ziehen Sie daher das
Ladekabel unverzüglich vom Fahrzeug ab, wenn es nicht benötigt wird.
Für Fahrzeuge mit Solarladesystem siehe S. 191.
Für ein Hybridfahrzeug typische Geräusche und Vibrationen
Auch wenn das Fahrzeug bei leuchtender “READY”-Kontrollleuchte fahrbereit ist, sind
möglicherweise keine Motorgeräusche oder Vibrationen wahrzunehmen. Betätigen
Sie beim Parken aus Sicherheitsgründen die Feststellbremse und wechseln Sie in
Fahrstufe “P”.
Die folgenden Geräusche oder Vibrationen können beim Betrieb des Hybridsystems
auftreten und stellen keine Funktionsstörung dar.
Aus dem Motorraum können Betriebsgeräusche zu hören sein.
Es können Geräusche von der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) zu hören sein, wenn
das Hybridsystem startet oder stoppt.
Beim Starten oder Ausschalten des Hybridsystems können Relais-Betriebsgeräu-
sche, z. B. ein Knacken oder leises Klirren, von der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
hinter den Rücksitzen ausgehen.
Bei geöffneter Heckklappe können Geräusche vom Hybridsystem zu hören sein.
Beim Starten oder Ausschalten des Ottomotors sowie beim Fahren mit geringer
Geschwindigkeit oder im Leerlauf können Geräusche vom Getriebe ausgehen.
Bei starkem Beschleunigen können Motorgeräusche zu hören sein.
Aufgrund des regenerativen Bremsens können beim Treten des Bremspedals oder
Loslassen des Gaspedals Geräusche zu hören sein.
Beim Starten oder Stoppen des Ottomotors können Vibrationen spürbar sein.
Es können Geräusche des Kühlerlüfters von der Lufteinlassöffnung zu hören sein.
(S. 110)
Wartung, Reparatur, Wiederverwertung und Entsorgung
Setzen Sie sich zwecks Wartung, Reparatur, Wiederverwertung und Entsorgung mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung. Entsorgen Sie das Fahrzeug nicht selbst.
108 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Verwenden des Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie den Modus zum Laden
der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) bei geparktem Fahrzeug verwenden.
Anderenfalls könnte es zum Tod bzw. zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden
kommen, da im Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) der Otto-
motor läuft.
Halten Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe entflammbarer Materialien an.
Verwenden Sie den Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nicht
in einem geschlossenen Raum mit unzureichender Belüftung, wie etwa in einer
Garage, oder an einem Ort, an dem sich Schnee angesammelt hat.
109
2
2-1. Plug-in-Hybridsystem
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Vorsichtmaßregeln für das Plug-in-Hybridsys-
tem
Die Abbildung ist ein Beispiel zur Erläuterung und kann von dem tatsächlichen Sys-
tem abweichen.
Seien Sie im Umgang mit dem Hybridsystem vorsichtig, da es ein
Hochspannungssystem (bis zu max. 600 V) sowie Teile enthält, die
beim Betrieb des Systems extrem heiß werden. Beachten Sie die am
Fahrzeug angebrachten Warnaufkleber.
Warnaufkleber
Ladebuchse
Servicestecker
Klimaanlagenkompressor
Leistungssteuereinheit und DC/
DC-Konverter
Elektromotor (Traktionsmotor)
Hochspannungskabel (orange)
Batterieladegerät
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
110 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
An beiden Seiten der Rücksitzlehne
befinden sich Lufteinlassöffnungen
zur Kühlung der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie). Wenn die Öffnungen
blockiert sind, kann die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) u. U. nur einge-
schränkt geladen/entladen werden.
Wenn der Aufprallsensor einen Aufprall eines bestimmten Schweregrads
erfasst, schaltet das Notabschaltsystem die Hochspannung ab und stoppt die
Kraftstoffpumpe, um das Risiko eines tödlichen Stromschlags und Kraft-
stoffaustritts auf ein Minimum zu reduzieren. Wenn das Notabschaltsystem
aktiviert wurde, lässt sich Ihr Fahrzeug nicht wieder starten. Um das Hybrid-
system erneut zu starten, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Bei einer Funktionsstörung des Hybridsystems oder einer fehlerhaften Bedie-
nung wird automatisch eine Meldung angezeigt.
Wenn eine Warnmeldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird, lesen Sie diese und befolgen
Sie die Anweisungen.
Lufteinlassöffnungen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Notabschaltsystem
Hybrid-Warnmeldung
111
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet, eine Warnmeldung angezeigt wird oder die
12-V-Batterie abgeklemmt wird
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht gestartet werden. Versuchen Sie in
einem solchen Fall, das System erneut zu starten. Falls die “READY”-Kontrollleuchte
nicht aufleuchtet, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Bei leerem Kraftstofftank
Wenn der Kraftstofftank des Fahrzeugs leer ist und das Hybridsystem nicht gestartet
werden kann, tanken Sie mindestens so viel Kraftstoff nach, dass die Kraftstoffre-
serve-Warnleuchte (S. 707) erlischt. Befindet sich nur eine geringe Menge Kraftstoff
im Tank, kann das Hybridsystem möglicherweise nicht gestartet werden. (In der Regel
müssen ca. 7,5 L Kraftstoff nachgetankt werden, wenn sich das Fahrzeug auf einer
ebenen Fläche befindet. Steht das Fahrzeug an einem Hang, kann die Menge abwei-
chen. Tanken Sie etwas mehr Kraftstoff nach, wenn das Fahrzeug schräg steht.)
Elektromagnetische Wellen
Die Hochspannungsbauteile und -kabel von Hybridfahrzeugen verfügen über eine
elektromagnetische Abschirmung und geben daher nur ungefähr die gleiche Menge
elektromagnetischer Wellen ab wie herkömmliche Fahrzeuge mit Verbrennungsmo-
toren oder wie Haushaltsgeräte.
Ihr Fahrzeug kann bei einigen HF-Komponenten von Fremdherstellern Tonstörungen
verursachen.
Auswirkung magnetischer Kräfte
Falls Gegenstände, die starke magnetische Kräfte erzeugen, (wie große Lautspre-
cher) in den Gepäckraum gelegt oder in der Nähe angebracht werden, können die
erzeugten magnetischen Kräfte das Hybridsystem beeinträchtigen.
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) (Lithium-Ionen-Batterie)
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) hat eine begrenzte Lebensdauer.
Die Kapazität (die Fähigkeit, Energie zu speichern) der Batterie (Traktionsbatterie)
nimmt genau wie bei anderen wiederaufladbaren Batterien mit der Zeit und Verwen-
dung ab. Das Ausmaß des Kapazitätsverlusts hängt wesentlich von den Umgebungs-
bedingungen (Außentemperatur usw.) und von der Nutzung ab, also z. B. davon, wie
das Fahrzeug gefahren wird und wie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) aufgeladen
wird.
Hierbei handelt es sich um eine normale Eigenschaft von Lithium-Ionen-Batterien und
nicht um eine Funktionsstörung. Ferner wird die Leistung des Fahrzeugs nicht wesent-
lich eingeschränkt, selbst wenn die Strecke, die im EV-Modus gefahren werden kann,
bei nachlassender Kapazität der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) kürzer wird.
Um die Verringerung der Kapazität auf ein Mindestmaß zu beschränken, befolgen Sie
die auf S. 159 unter “Kapazitätsverringerung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
aufgeführten Anweisungen.
112 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Starten des Hybridsystems in einer sehr kalten Umgebung
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) durch Einwirkung der Außentemperatur
sehr kalt ist (unter ca. -30 C), lässt sich das Hybridsystem möglicherweise nicht star-
ten. Versuchen Sie in diesem Fall das Hybridsystem erneut zu starten, nachdem sich
die Temperatur der Hybridbatterie aufgrund eines Anstiegs der Außentemperatur usw.
erhöht hat.
Konformitätserklärung
Dieses Modell entspricht den Wasserstoff-Emissionsvorschriften gemäß der ECE-
Regelung 100 (Sicherheit von batteriebetriebenen Elektrofahrzeugen).
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf Hochspannung
Das Fahrzeug verfügt über Hochspannungssysteme (Gleichstrom/Wechselstrom)
sowie über ein 12-V-System. Gleichstrom- sowie Wechselstrom-Hochspannung ist
sehr gefährlich und kann schwere Verbrennungen und einen Stromschlag verursa-
chen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Sie dürfen die Hochspannungsbauteile, -kabel und ihre Steckverbinder daher nie-
mals berühren, zerlegen, ausbauen oder austauschen.
Das Hybridsystem wird nach dem Starten heiß, da es mit Hochspannung arbeitet.
Seien Sie daher sowohl im Hinblick auf die Hochspannung als auch aufgrund der
hohen Temperaturen äußerst vorsichtig und beachten Sie stets die am Fahrzeug
angebrachten Warnaufkleber.
Versuchen Sie niemals, die Zugangsöff-
nung des Servicesteckers im Gepäckraum
zu öffnen. Der Servicestecker wird aus-
schließlich für die Fahrzeugwartung verwen-
det und führt Hochspannung.
113
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln bei Verkehrsunfällen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um das Risiko tödlicher oder schwerer
Verletzungen zu minimieren:
Stellen Sie Ihr Fahrzeug am Straßenrand ab, betätigen Sie die Feststellbremse,
wechseln Sie in Fahrstufe “P” und schalten Sie das Hybridsystem aus.
Berühren Sie keine Hochspannungsbauteile, -kabel oder -steckverbinder.
Wenn elektrische Kabel innerhalb oder außerhalb Ihres Fahrzeugs freiliegen, kann
es zu einem Stromschlag kommen. Berühren Sie niemals freiliegende elektrische
Kabel.
Berühren Sie nicht die Batterie, wenn Flüssigkeit aus ihr austritt oder an ihr haftet.
Wenn Elektrolyt (organischer Elektrolyt auf Kohlenstoffbasis) aus der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangt, kann dies zu
Erblindung oder Hautverletzungen führen. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass
Ihre Augen oder Ihre Haut mit Elektrolyt in Kontakt kommen, waschen Sie die
betroffenen Bereiche sofort mit reichlich Wasser ab und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
Sollte Elektrolyt aus der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) austreten, dürfen Sie
sich dem Fahrzeug nicht nähern.
Auch in dem unwahrscheinlichen Fall einer Beschädigung der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) verhindert ihr interner Aufbau, dass eine große Menge Elektrolyt aus-
tritt. Ausgetretener Elektrolyt gibt jedoch Dämpfe ab. Diese Dämpfe reizen Haut
und Augen und können beim Einatmen zu einer akuten Vergiftung führen.
Bringen Sie keine brennenden oder sehr heißen Gegenstände in die Nähe des
Elektrolyten.
Der Elektrolyt kann sich entzünden und einen Brand verursachen.
Wenn es im Hybridfahrzeug zu einem Brand kommt, entfernen Sie sich so schnell
wie möglich vom Fahrzeug. Verwenden Sie keinesfalls einen Feuerlöscher, der
nicht für Elektrobrände geeignet ist. Schon die Verwendung einer kleinen Menge
Wasser kann gefährlich sein.
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss, muss dies mit angehobenen Vor-
derrädern geschehen. Wenn sich die mit dem Elektromotor (Traktionsmotor) ver-
bundenen Räder beim Abschleppen auf dem Boden befinden, kann der Motor
weiterhin Strom erzeugen. Dies könnte einen Brand verursachen. (S. 697)
Überprüfen Sie den Boden unter dem Fahrzeug sorgfältig. Wenn Sie feststellen,
dass Flüssigkeit ausgetreten ist, ist möglicherweise das Kraftstoffsystem beschä-
digt. Entfernen Sie sich so schnell wie möglich vom Fahrzeug.
114 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Ihr Fahrzeug verfügt über eine versiegelte Lithium-Ionen-Batterie.
Sie dürfen die Hybridbatterie keinesfalls weiterverkaufen, weitergeben oder verän-
dern. Zur Verhinderung von Unfällen werden Hybridbatterien, die aus einem zu ver-
schrottenden Fahrzeug entfernt wurden, von jedem Toyota-Vertragshändler bzw.
jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt entge-
gengenommen und fachmännisch entsorgt. Entsorgen Sie die Batterie nicht selbst.
Wird die Batterie nicht an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben,
kann Folgendes geschehen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen
kann:
Die Hybridbatterie könnte illegal entsorgt oder deponiert werden, wodurch eine
Gefahr sowohl für die Umwelt als auch für Personen entsteht, da jemand ein
Hochspannungsbauteil berühren und einen Stromschlag erleiden könnte.
Die Hybridbatterie ist ausschließlich für den Einsatz in Ihrem Hybridfahrzeug
vorgesehen. Wird die Hybridbatterie außerhalb Ihres Fahrzeugs verwendet oder
in irgendeiner Weise verändert, kann es zu Unfällen (z. B. durch einen Strom-
schlag), Wärmeentwicklung, Rauchentwicklung, einer Explosion oder zum Aus-
tritt von Elektrolyt kommen.
Bei einem Weiterverkauf oder einer Übergabe Ihres Fahrzeugs besteht extrem
hohe Unfallgefahr, da die Person, die das Fahrzeug übernimmt, sich dieser
Gefahren unter Umständen nicht bewusst ist.
Wird Ihr Fahrzeug verschrottet, ohne dass vorher die Hybridbatterie ausgebaut
wurde, besteht beim Berühren von Hochspannungsbauteilen, -kabeln und ihren
Steckverbindern die Gefahr eines schweren Stromschlags. Muss Ihr Fahrzeug ver-
schrottet werden, ist die Hybridbatterie zuvor von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerkstatt auszubauen und zu entsorgen.
Wird die Hybridbatterie nicht ordnungsgemäß entsorgt, kann sie einen Stromschlag
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
115
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Lufteinlassöffnungen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlassöffnung nicht durch Gegenstände, wie einen
Sitzbezug, eine Kunststoffabdeckung oder Gepäck, blockiert wird. Wenn die Öff-
nungen blockiert sind, kann die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) u. U. nur einge-
schränkt geladen/entladen werden.
Sollte sich Staub usw. in der Lufteinlassöffnung angesammelt haben, reinigen Sie
diese mit einem Staubsauger, sodass ein Verstopfen der Öffnung verhindert wird.
Befeuchten Sie die Lufteinlassöffnungen nicht und sorgen Sie dafür, dass keine
Fremdkörper in die Öffnungen gelangen, da es anderenfalls zu einem Kurzschluss
und zur Beschädigung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) kommen kann.
Transportieren Sie keine großen Wassermengen, wie z. B. Flaschen für Wasser-
spender, im Fahrzeug. Wenn Wasser auf die Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
gelangt, kann diese beschädigt werden. Lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
An der Lufteinlassöffnung ist ein Filter angebracht. Sollte der Filter auch nach Rei-
nigung der Lufteinlassöffnung auffallend schmutzig bleiben, wird die Reinigung
oder der Austausch des Filters empfohlen. Informationen zum Reinigen des Filters
finden Sie auf S. 611.
Hinweis zum Kraftstoff
Bei einem Plug-in-Hybridfahrzeug kann es je nach Nutzung des Fahrzeugs vor-
kommen, dass der Kraftstoff sehr lange im Tank bleibt und Qualitätseinbußen erlei-
det. Um negative Auswirkungen auf die Bauteile des Kraftstoffsystems oder des
Ottomotors zu vermeiden, tanken Sie alle 12 Monate mindestens 20 L Kraftstoff
nach (bzw. tanken Sie im Verlauf von 12 Monaten insgesamt mindestens 20 L).
Wenn das Fahrzeug eine bestimmte Zeit lang nicht betankt wurde und die Möglich-
keit besteht, dass der im Tank verbliebene Kraftstoff Qualitätseinbußen erlitten hat,
wird “Es wurde lange nicht getankt. Bitte nachtanken.” auf dem Multi-Informations-
display angezeigt, wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wird.
Wenn die Meldung angezeigt wird, tanken Sie das Fahrzeug sofort auf.
116 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Hinweise zum Fahren eines Plug-in-Hybridfahr-
zeugs
Effektive Nutzung des EV-Modus und des HV-Modus
Sie können Kraftstoff und elektrische Energie sparen, wenn Sie den EV-
Modus vorwiegend im Stadtverkehr nutzen und den HV-Modus auf Auto-
bahnen (oder Schnellstraßen). (S. 100)
Nutzung des EV-City-Modus
Im EV-City-Modus wird die Leistung des Elektromotors begrenzt und der
Betrieb des Ottomotors kann auf ein Minimum reduziert werden. Das Fahr-
zeug kann somit beispielsweise in Stadtgebieten mit dem Elektromotor
(Traktionsmotor) allein gefahren werden. (S. 100)
Verwendung des Eco-Fahrmodus
Im Eco-Fahrmodus kann das der Gaspedalbetätigung entsprechende
Drehmoment sanfter erzeugt werden als unter normalen Bedingungen.
Außerdem wird der Betrieb der Klimaanlage (Heizen bzw. Kühlen) auf ein
Minimum reduziert, wodurch ein geringerer Verbrauch an Kraftstoff und
elektrischer Energie erzielt wird. (S. 464)
Nutzung der Hybridsystem-Anzeige
Sie können umweltfreundlich fahren, indem Sie die Hybridsystem-Anzeige
im Eco-Bereich halten. (S. 235)
Fahrstufenwechsel
Wechseln Sie beim Anhalten an einer Ampel oder bei starkem Verkehr-
saufkommen usw. in Fahrstufe “D”. Wechseln Sie bei geparktem Fahrzeug
in Fahrstufe “P”. Die Verwendung der Position “N” trägt nicht zur Kraftstof-
feinsparung bei. In Position “N” läuft zwar der Ottomotor, es kann jedoch
kein Strom erzeugt werden. Durch den Betrieb der Klimaanlage usw. wird
ebenfalls Leistung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbraucht.
Beachten Sie für eine wirtschaftliche und umweltbewusste Fahrweise
die folgenden Punkte:
117
2-1. Plug-in-Hybridsystem
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Betätigung des Gaspedals/Bremspedals
Fahren Sie gleichmäßig. Vermeiden Sie abruptes Beschleunigen und
Abbremsen. Gleichmäßiges Beschleunigen und Abbremsen führt zu
einer effektiveren Nutzung des Elektromotors (Traktionsmotors), ohne
dass die Leistung des Ottomotors benötigt wird.
Vermeiden Sie wiederholtes Beschleunigen. Wiederholtes Beschleuni-
gen verbraucht die Leistung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) und
führt dadurch zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Wird das Gaspedal
beim Fahren leicht losgelassen, kann sich die Batterieleistung wieder
aufbauen.
Beim Bremsen
Bremsen Sie besser rechtzeitig langsam ab als zu heftig im letzten
Moment. Beim allmählichen Verlangsamen kann eine größere Menge
elektrischer Energie zurückgewonnen werden.
Verkehrsbehinderungen
Wiederholtes Beschleunigen und Abbremsen sowie lange Wartezeiten vor
Ampeln führen zu erhöhtem Verbrauch an Kraftstoff und elektrischer Ener-
gie. Achten Sie vor Fahrtbeginn auf die Verkehrsmeldungen und vermei-
den Sie möglichst Strecken mit Verkehrsbehinderungen. Wenn Sie sich in
einem Stau befinden, lassen Sie das Bremspedal langsam los, damit das
Fahrzeug etwas weiterrollen kann, und vermeiden Sie eine übermäßige
Betätigung des Gaspedals. Auf diese Weise können Sie überhöhten Ver-
brauch an Kraftstoff und elektrischer Energie vermeiden.
Fahren auf der Autobahn
Fahren Sie mit möglichst konstanter Geschwindigkeit. Wenn Sie an
einer Mautstelle o. Ä. halten müssen, beginnen Sie schon früh, das
Gaspedal langsam loszulassen, und bremsen Sie sanft. Beim allmähli-
chen Verlangsamen kann eine größere Menge elektrischer Energie
zurückgewonnen werden.
Der Verbrauch elektrischer Energie erhöht sich erheblich, wenn Sie im
EV-Modus mit hoher Geschwindigkeit fahren. Wenn die nächste
Stromtankstelle weit von der Autobahnabfahrt entfernt ist, empfiehlt es
sich, auf der Autobahn den HV-Modus zu nutzen und nach dem Verlas-
sen der Autobahn in den EV-Modus zu wechseln.
118 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Klimaanlage
Schalten Sie den Klimaanlagen-Schalter ( ) aus, wenn die Kli-
maanlage nicht benötigt wird. Auf diese Weise können Sie einen über-
höhten Verbrauch an Kraftstoff und elektrischer Energie vermeiden.
Im Sommer: Verwenden Sie bei hohen Außentemperaturen den
Umwälzluft-Modus. Dadurch entlasten Sie die Klimaanlage und sparen
außerdem elektrische Energie und Kraftstoff.
Im Winter: Vermeiden Sie eine übermäßige und unnötige Nutzung der
Heizung. Die Verwendung der Sitzheizungen ist effektiver. (S. 576)
Wenn Sie die ferngesteuerte Klimaanlage (S. 572) verwenden, wäh-
rend das Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen ist, kann dies den
Verbrauch elektrischer Energie direkt nach dem Anfahren reduzieren,
da die Klimaanlage hauptsächlich mit der elektrischen Energie der
externen Stromquelle betrieben wird.
Wenn Sie die Ladezeit einstellen und den Modus für die Einstellung des
Startzeitpunkts wählen sowie “Klimaanlage” auf “Ein” stellen, kann dies
den Verbrauch elektrischer Energie direkt nach dem Anfahren reduzie-
ren, da die Klimaanlage vor dem Abschluss des Ladevorgangs einge-
schaltet wird. (Falls vorhanden) (S. 173)
Prüfen des Reifendrucks
Prüfen Sie regelmäßig den Reifendruck. Ein falscher Reifendruck führt zu
einer kürzeren Reichweite im EV-Modus und zu einem höheren Kraftstoff-
verbrauch im HV-Modus.
Auch kann der Gebrauch von Winterreifen auf trockenen Straßen zu
erhöhtem Verbrauch an Kraftstoff und elektrischer Energie führen, da
deren Reibung sehr viel höher ist.
Gepäck
Der Transport von schwerem Gepäck erhöht den Kraftstoffverbrauch. Ver-
meiden Sie es, unnötiges Gepäck mitzuführen. Große Dachgepäckträger
erhöhen ebenfalls den Kraftstoffverbrauch.
Warmlaufen des Motors vor Fahrtantritt
Es ist nicht erforderlich, den Motor warmlaufen zu lassen, da sich der Otto-
motor automatisch ein- und ausschaltet.
119
2
2-1. Plug-in-Hybridsystem
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Reichweite im EV-Modus
Der auf dem Multi-Informationsdisplay usw. angezeigte Wert (S. 224, 240,
248, 265) wird anhand der folgenden Informationen geschätzt.
Aktuelle Restladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Anhand des aufgezeichneten Werts berechneter Verbrauch elektrischer
Energie (die Strecke, die pro Einheit elektrischer Energie im EV-Modus
voraussichtlich gefahren werden kann)
Früherer Verbrauch elektrischer Energie der Klimaanlage
Der Verbrauch elektrischer Energie hängt von der Fahrweise ab. Das Fahr-
zeug speichert beim Laden automatisch den Verbrauch elektrischer Energie
und verwendet diesen Wert zur Schätzung der Reichweite im EV-Modus. Je
nachdem, wie das Fahrzeug zuletzt gefahren wurde, kann die bei vollständig
geladener Hybridbatterie (Traktionsbatterie) angezeigte Reichweite im EV-
Modus daher von der vorherigen Reichweite abweichen.
Bis zum Erreichen eines anhand des aufgezeichneten Werts berechneten
stabilen Verbrauchs elektrischer Energie (also ungefähr während der ersten
ein oder zwei Monate) kann die nach den einzelnen Ladevorgängen ange-
zeigte Reichweite im EV-Modus sehr unterschiedlich sein. Dies ist jedoch
kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Wird die Klimaanlage eingeschaltet, wird die Reichweite im EV-Modus (unter
Verwendung der Klimaanlage) anhand des früheren Verbrauchs elektrischer
Energie der Klimaanlage und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der
Verbrauch elektrischer Energie höher werden kann, geschätzt.
Die auf dem Multi-Informationsdisplay usw. angezeigte Reichweite im
EV-Modus ist ein Richtwert für die Strecke, die noch im EV-Betrieb
(Antrieb allein über den Elektromotor) gefahren werden kann. Daher
kann die tatsächlich noch fahrbare Strecke von der angezeigten Reich-
weite abweichen.
Je nach Situation wird jedoch möglicherweise der EV-Betrieb selbst bei
Anzeige der Reichweite im EV-Modus abgebrochen und zur Verwendung
von sowohl Ottomotor als auch Elektromotor übergegangen. (S. 106)
Angezeigter Wert
120 2-1. Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die Strecke, die im EV-Modus gefahren werden kann, schwankt erheblich in
Abhängigkeit von der Fahrweise, den Straßenbedingungen, den Witterungs-
bedingungen, der Außentemperatur, den Nutzungsbedingungen der elektri-
schen Komponenten und der Anzahl der Insassen.
Sie können die Strecke, die im EV-Modus gefahren werden kann, durch fol-
gende Maßnahmen verlängern:
Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu dem vorausfahrenden Fahrzeug
ein und vermeiden Sie unnötiges Beschleunigen und Abbremsen
Beschleunigen und bremsen Sie das Fahrzeug so gleichmäßig wie mög-
lich
Fahren Sie so oft wie möglich mit gemäßigter Geschwindigkeit und halten
Sie die Geschwindigkeit konstant
Stellen Sie die Klimaanlage auf eine gemäßigte Temperatur ein und schal-
ten Sie die Klimaanlagen-Schalter ( ) aus, wenn die Klimaanlage
nicht benötigt wird
Verwenden Sie Reifen der vorgeschriebenen Größe und behalten Sie den
vorgeschriebenen Reifendruck bei
Betätigen Sie den Wahlschalter für den EV-/HV-Modus, um im HV-Modus
zu fahren, wenn Sie sich auf einer Autobahn befinden
Der Verbrauch elektrischer Energie erhöht sich erheblich, wenn Sie auf
einer Autobahn im EV-Modus fahren.
Beladen Sie das Fahrzeug nicht mit unnötigem Gewicht
Folgendes weist darauf hin, dass der Ladevorgang ordnungsgemäß durchge-
führt worden ist.
Die Ladekontrollleuchte erlischt
Die Zustandskontrollleuchten der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) leuch-
ten ca. 15 Sekunden lang. (S. 123)
Beim Anfahren wird “Ladevorgang abgeschlossen” auf dem Multi-Informa-
tionsdisplay angezeigt (S. 156)
Unabhängig von der Art der Stromversorgung oder der Nutzung der Ladezeit-
funktion ist der Ladevorgang beendet, wenn die obigen Punkte bestätigt wer-
den können.
Auf das Laden bezogene Meldungen: S. 197
Ratschläge zur Erweiterung der Reichweite im EV-Modus
Anzeige bei abgeschlossenem Ladevorgang
121
2
2-2. Laden
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladezubehör
*: Die Anzahl der mitgelieferten Ladekabel kann abhängig vom Verkaufsgebiet unter-
schiedlich sein.
Dieses Fahrzeug verfügt über Zubehör für den Anschluss an eine
externe Stromquelle.
Ladezubehör und Bezeichnungen
Ladebuchse
Leuchte der Ladebuchse
Ladeanschlussklappe
(S. 122, 138)
Ladekontrollleuchte (S. 125)
Ladestecker-Verriegelungsschal-
ter (S. 142)
Zustandskontrollleuchten der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
(S. 123)
Ladekabel* (S. 126)
Ladeanschluss
1
2
3
4
5
6
7
8
122 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Öffnen der Ladeanschlussklappe
Drücken Sie bei entriegelten Türen
auf die hintere Kante der Ladean-
schlussklappe (an der in der Abbil-
dung gezeigten Stelle).
Nehmen Sie Ihre Hand nach dem
Drücken weg, damit sich die Lade-
anschlussklappe ein wenig öffnen
kann. Öffnen Sie die Klappe dann
vollständig von Hand.
Wenn die Türen verriegelt sind und
Sie nur die Ladeanschlussklappe
entriegeln möchten, tragen Sie
einen elektronischen Schlüssel bei
sich und drücken Sie auf die Lade-
anschlussklappe. (S. 138)
Schließen der Ladeanschlussklappe
Schließen Sie die Ladeanschluss-
klappe und drücken Sie auf die hin-
tere Kante der
Ladeanschlussklappe (an der in
der Abbildung gezeigten Stelle).
Wenn Sie die Türen mit dem intelli-
genten Zugangs- und Startsystem,
der Fernbedienung oder dem Zent-
ralverriegelungsschalter verriegeln,
wird auch die Ladeanschlussklappe
verriegelt. (S. 283, 285)
Wenn Sie die Ladeanschlussklappe
schließen, während die Türen ver-
riegelt sind, wird die Ladeanschluss-
klappe verriegelt.
Öffnen und Schließen der Ladeanschlussklappe
123
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn das Ladekabel an die Lade-
buchse angeschlossen ist, informiert
Sie der Zustand der 3 Kontrollleuch-
ten (leuchten nicht, leuchten, blinken)
über den Ladezustand der Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie).
Während des Ladens
Zustandskontrollleuchten der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Ladestand der
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Zustandskontrollleuchten der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Etwas weniger als die
Hälfte Blinkt Leuchtet nicht Leuchtet nicht
Etwas mehr als die Hälfte Leuchtet Blinkt Leuchtet nicht
Voll Leuchtet Leuchtet Blinkt
123
124 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
In anderen Situationen als während des Ladens
Die Zustandskontrollleuchten der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) leuch-
ten*1, während die Ladeanschlussklappe offen ist und gleichzeitig Folgen-
des durchgeführt wird.
Wenn ein elektronischer Schlüssel in die Nähe des Wirkungsbereichs*2
(S. 294) gebracht wird
Wenn die Türen entriegelt werden
*1: Die Kontrollleuchten leuchten maximal ca. 15 Sekunden lang.
*2: Mit Ausnahme des Wirkungsbereichs der Ladeanschlussklappe.
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist
Wenn das Ladekabel angeschlossen wird, leuchten alle 3 Zustandskontrollleuchten
der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) auf, um Sie darüber zu informieren, dass die
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist.*
*: Wenn der Druckheber (S. 168) hineingedrückt ist, kann es sein, dass die
Zustandskontrollleuchten der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) blinken.
Ladestand der
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Zustandskontrollleuchten der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Etwas weniger als die
Hälfte Leuchtet Leuchtet nicht Leuchtet nicht
Etwas mehr als die Hälfte Leuchtet Leuchtet Leuchtet nicht
Voll Leuchtet Leuchtet Leuchtet
123
125
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Leuchtzustand bzw. die Blinkfre-
quenz ändert sich, um Ihnen folgende
Informationen über den Ladezustand
zu geben.
*1: Falls vorhanden
*2: Blinkt ca. 15 Sekunden lang.
*3: Blinkt ca. 10 Sekunden lang.
Ladekontrollleuchte
Wenn während des Ladens oder beim Betrieb der ferngesteuerten Klimaanlage eine
Funktionsstörung des Systems auftritt, blinkt die Ladekontrollleuchte ca. 10 Sekunden
lang schnell und erlischt dann.
Falls dies geschieht, wird beim nächsten Starten des Hybridsystems eine Meldung auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt. Wenn eine Meldung angezeigt wird, befol-
gen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Ladekontrollleuchte
Leuchtzustand/Blinkfre-
quenz Fahrzeugzustand
Leuchtet
Ladevorgang läuft
Laden ist möglich
“Hybridbatterie-Heizung” (S. 151) ist in Betrieb
“Hybridbatt.-Kühlung” (S. 152) ist in Betrieb*1
Blinkt
(normal)*2
Wenn ein Ladezeitplan gespeichert ist (S. 173) und das
Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen wird
Blinkt schnell*3
Wenn das Laden aufgrund einer Funktionsstörung der
Stromquelle oder des Fahrzeugs usw. nicht möglich ist
(S. 194)
Leuchtet nicht
Der Ladestecker wurde nicht in die Ladebuchse einge-
steckt
Wenn sich die Ladezeitfunktion (S. 173) im Standby-
Betrieb befindet
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist
126 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladekabel
Modus 2-Ladekabel
Nachfolgend werden u. a. die Funktionsweise und die richtige Verwen-
dung des Ladekabels beschrieben.
Bezeichnungen der Bestandteile des Ladekabels
Ladestecker
Netzstecker
Steckerkabel
ICCB (In-Cable Control Box)
Power-Kontrollleuchte (S. 129)
Ladekontrollleuchte (S. 129)
Störungsanzeige (S. 129)
1
2
3
4
5
6
7
127
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Modus 3-Ladekabel (falls vorhanden)
Ladestecker (Fahrzeugseite)
Ladestecker (Ladegerätseite)
Ladekabelarten
Die folgenden Lademodi sind nach dem Vorhandensein eines Ladesteuergeräts, wel-
ches Funktionsstörungen (wie Leckströme) erkennt, sowie nach dessen Position (ob
es am Ladegerät oder am Ladekabel angebracht ist) kategorisiert. Welche Ladekabel-
art verwendet werden kann, hängt von dem jeweiligen Lademodus ab.
1
2
Lademodus Beschreibung
Modus 1
Bei dieser Lademethode kommt keine Ladesteuerung zur
Erkennung von Leckströmen zwischen der externen
Stromquelle und dem Fahrzeug zum Einsatz.
Diese Methode ist bei diesem Fahrzeug nicht anwendbar.
Modus 2
Bei dieser Lademethode wird das Fahrzeug über ein
Ladekabel mit eingebauter ICCB (In-Cable Control Box)
an eine externe Stromquelle angeschlossen.
Diese Methode betrifft das Laden an den meisten Haus-
haltssteckdosen.
Modus 3
Bei dieser Lademethode erfolgt das Laden über ein Lade-
gerät (wie etwa an einer öffentlichen Ladestation), das
über eine Ladesteuerung zur Erkennung von Leckströmen
verfügt. Die Kontrolle zur Erkennung von Leckströmen
erfolgt auf der Geräteseite. Daher ist keine ICCB (In-Cable
Control Box) in das Ladekabel eingebaut.
Nicht alle Ladegeräte verfügen über ein Ladekabel. Falls
kein Ladekabel vorhanden ist, verwenden Sie das mit die-
sem Fahrzeug mitgelieferte Modus 3-Ladekabel. (Falls
vorhanden)
128 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die ICCB (In-Cable Control Box) bietet die folgenden Sicherheitsfunktionen.
Leckstrom-Erkennungsfunktion
Sollte während des Ladevorgangs ein Leckstrom festgestellt werden, wird
die Stromzufuhr automatisch unterbrochen, um die Gefahr eines Brands
oder Stromschlags auszuschließen.
Bei einer Unterbrechung der Stromzufuhr blinkt die Störungsanzeige.
Informationen zur Vorgehensweise bei einer Unterbrechung der Stromzufuhr:
S. 129
Automatische Prüffunktion
Hierbei handelt es sich um eine automatische Systemprüfung, die vor
Beginn des Ladevorgangs durchgeführt wird, um die Leckstrom-Erken-
nungsfunktion auf problemlosen Betrieb zu untersuchen.
Falls die Prüfung ergibt, dass die Leckstrom-Erkennungsfunktion eine Funkti-
onsstörung aufweist, blinkt die Störungsanzeige, um Sie darüber zu informieren.
(S. 129)
Temperaturerfassungsfunktion
Der Netzstecker verfügt über eine Temperaturerfassungsfunktion. Falls es
während des Ladevorgangs aufgrund eines lockeren Sitzes des Steckers
in der Steckdose usw. zu einer Wärmeentwicklung kommt, hält diese
Funktion die Wärmeentwicklung gering, indem sie den Ladestrom entspre-
chend regelt.
Voraussetzungen für die Stromzufuhr zum Fahrzeug
Die ICCB (In-Cable Control Box) ist so ausgelegt, dass sie die Stromzufuhr
zum Ladestecker verhindert, wenn der Netzstecker zwar an die Strom-
quelle, der Ladestecker aber nicht an das Fahrzeug angeschlossen ist.
Sicherheitsfunktionen (Modus 2-Ladekabel)
129
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Funktionsweise der Kontrollleuchten
Die 3 Kontrollleuchten dienen der Anzeige der folgenden Zustände.
Power-Kontrollleuchte
Leuchtet auf, wenn Strom zur ICCB
(In-Cable Control Box) fließt.
Ladekontrollleuchte
Leuchtet auf, wenn der Ladevor-
gang läuft.
Störungsanzeige
Blinkt, wenn ein Leckstrom vorliegt
oder eine Störung in der ICCB (In-
Cable Control Box) auftritt.
Wenn beim Laden eine Störung auftritt
Die Kontrollleuchten der ICCB (In-Cable Control Box) weisen Sie mithilfe
einer Kombination verschiedener Zustände (leuchten nicht, leuchten oder
blinken) auf interne Störungen hin.
Wenn die Störungsanzeige leuchtet oder blinkt, ziehen Sie den Netzstecker kurz
aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein, um zu prüfen, ob die
Störungsanzeige erlischt.
Wenn die Störungsanzeige erlischt, ist das Laden möglich.
Erlischt sie nicht, führen Sie die in der folgenden Tabelle angegebene Korrektur-
maßnahme durch.
Kontrollleuchten der ICCB (In-Cable Control Box) (Modus 2-Ladekabel)
1
2
3
130 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zustand
Power-
Kontroll-
leuchte
Störungs-
anzeige Ursache/Korrekturmaßnahme
Ladesystem-
fehler
Leuchtet
nicht
Leuchtet
nicht
oder
leuchtet
Ein Leckstrom wird erfasst und der
Ladevorgang wird abgebrochen,
oder es liegt eine Störung im Lade-
kabel vor.
Setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung
Leuchtet Blinkt
Störung
bei der Netz-
stecker-
Temperatur-
erfassung
Blinkt Blinkt
Es liegt eine Störung im Netzste-
cker-Temperaturerfassungsteil
vor.*1
Setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung
Erfassung
eines
Anstiegs der
Netzstecker-
temperatur
Blinkt Leuchtet nicht
Es wird ein Anstieg der Temperatur
des Netzsteckers aufgrund einer
fehlerhaften Verbindung zwischen
Netzstecker und Steckdose
erfasst.*2
Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker ordnungsgemäß
an die Steckdose angeschlos-
sen ist.
Hinweis zur
Lebensdauer
des Ladeka-
bels
Leuchtet Blinkt
Die Anzahl von Ladevorgängen mit
dem Ladekabel nähert sich der
Obergrenze der nutzbaren Anzahl
von Ladevorgängen.
Setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung
131
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Wenn dies geschieht, erfolgt das Laden ohne Ladestrombeschränkung.
*2: Wenn dies geschieht, erfolgt das Laden mit einem beschränkten Ladestrom.
Lebensdauer
des Ladeka-
bels
Leuchtet Leuchtet
Die Anzahl von Ladevorgängen mit
dem Ladekabel hat die nutzbare
Anzahl von Ladevorgängen über-
schritten.
Setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung
Zustand
Power-
Kontroll-
leuchte
Störungs-
anzeige Ursache/Korrekturmaßnahme
132 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Gehen Sie zum Auswechseln des Steckerkabels wie folgt vor.
Halten Sie das Ladekabel (S. 126)
und das Ersatz-Steckerkabel bereit.
Ziehen Sie den Entriegelungs-
schlüssel heraus.
Achten Sie darauf, den herausgezoge-
nen Entriegelungsschlüssel nicht zu
verlieren.
Nehmen Sie die Kappe vom
Anschlussstecker des Steckerka-
bels ab.
Stecken Sie den Entriegelungs-
schlüssel in den Entriegelungs-
schlitz der ICCB (In-Cable Control
Box).
Führen Sie den Entriegelungsschlüssel
in der in der Abbildung gezeigten Rich-
tung ein.
Auswechseln des Steckerkabels (Modus 2-Ladekabel) (falls vorhanden)
1
2
3
4
133
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Während der Entriegelungsschlüs-
sel vollständig im Entriegelungs-
schlitz der ICCB (In-Cable Control
Box) steckt, drehen Sie die Mutter
am Anschlussstecker des Stecker-
kabels, um das Kabel zu entfernen.
Nachdem Sie das Steckerkabel ent-
fernt haben, nehmen Sie den Entriege-
lungsschlüssel heraus.
Lassen Sie das Fahrzeug nicht alleine stehen, während das Steckerkabel abmon-
tiert ist. Wenn das Steckerkabel nicht angeschlossen ist, können Wasser und
andere Fremdkörper in die ICCB (In-Cable Control Box) gelangen und eine Funkti-
onsstörung verursachen.
Richten Sie die Nase der ICCB (In-
Cable Control Box) auf die Nut im
Steckerkabel aus, setzen Sie das
Steckerkabel in die ICCB (In-Cable
Control Box) ein und drehen Sie
dann die Mutter am Anschlussste-
cker des Steckerkabels, um das
Kabel zu befestigen.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Fremdkörper am Anschluss befinden,
bevor Sie das Steckerkabel anschlie-
ßen. Entfernen Sie etwaige Fremdkör-
per. Anderenfalls können Wasser und
andere Fremdkörper in die ICCB (In-
Cable Control Box) gelangen und eine
Funktionsstörung verursachen.
Drehen Sie die Mutter am Anschlussstecker des Steckerkabels in die entgegenge-
setzte Richtung wie beim Entfernen des Kabels, bis Sie ein Klicken hören und das
Steckerkabel sicher befestigt ist.
Bringen Sie die Kappe und den Entriegelungsschlüssel am Anschlussste-
cker des abmontierten Steckerkabels an.
Setzen Sie den Entriegelungsschlüssel ordnungsgemäß in die Schutzkappe ein,
damit er nicht verloren geht. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Entriegelungs-
schlüssel nicht versehentlich aus der Schutzkappe herausfällt.
Verwahren Sie das Steckerkabel an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort.
5
6
7
134 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Bei der Verwendung des Ladekabels und der ICCB (In-Cable Control Box)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu einem unerwarteten Unfall mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen kommen.
Versuchen Sie nicht, das Ladekabel, den Ladestecker, den Netzstecker oder die
ICCB (In-Cable Control Box) zu zerlegen oder zu reparieren.
Falls ein Problem mit dem Ladekabel oder der ICCB (In-Cable Control Box) auftritt,
beenden Sie sofort den Ladevorgang und setzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Setzen Sie das Ladekabel, den Ladestecker, den Netzstecker oder die ICCB (In-
Cable Control Box) keinen starken Stößen oder Krafteinwirkungen aus.
Setzen Sie das Ladekabel keiner übermäßigen Krafteinwirkung aus, indem Sie es
knicken, verdrehen, über den Boden schleifen oder daran ziehen.
Achten Sie darauf, das Ladekabel nicht mit scharfkantigen Gegenständen zu
beschädigen.
Knicken Sie den Ladestecker und den Netzstecker nicht und achten Sie darauf,
dass keine Fremdkörper in die Stecker gelangen.
Legen Sie den Ladestecker und den Netzstecker nicht in Wasser.
Sollten sie in Wasser gefallen sein, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Tauschen Sie das Steckerkabel nicht mit nassen Händen aus. (Falls vorhanden)
Tauschen Sie es außerdem nicht an einem nassen Ort oder bei Regen aus.
Tauschen Sie das Steckerkabel nicht aus, während der Netzstecker und/oder der
Ladestecker angeschlossen sind/ist. (Falls vorhanden)
Informieren Sie sich über jegliche vor Ort geltenden Vorschriften bezüglich des
Ladens von Elektrofahrzeugen und halten Sie diese ein.
Lassen Sie die ICCB (In-Cable Control Box) nicht ohne angeschlossenes Stecker-
kabel.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper am Anschluss befinden, wenn Sie
das Steckerkabel an die ICCB (In-Cable Control Box) anschließen.
Mode 2-Ladekabel: Drehen Sie die Mutter des Steckerkabels beim Austauschen
des Netzsteckers kräftig, bis ein “Klicken” zu hören ist. (Falls vorhanden)
Halten Sie das Ladekabel von heißen Gegenständen, wie einem Heizgerät, fern.
Üben Sie keine mechanische Belastung auf das Ladekabel und das Steckerkabel
aus (indem Sie etwa das Ladekabel um die ICCB (In-Cable Control Box) und den
Ladestecker wickeln).
Verwenden oder belassen Sie das Ladekabel nicht in Situationen, in denen eine
mechanische Belastung auf die Steckdose und den Netzstecker ausgeübt wird (wie
etwa wenn die ICCB (In-Cable Control Box) in der Luft hängt, ohne den Boden zu
berühren).
135
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Bei der Verwendung des Ladekabels und der mit diesem verbundenen Teile
S. 171
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf niedrige Temperaturen
Bei niedrigen Temperaturen können das Ladekabel und das Steckerkabel hart wer-
den.
Achten Sie deshalb darauf, dass Sie sie keiner übermäßigen Krafteinwirkung aus-
setzen. Wird eine zu große Kraft auf ein hart gewordenes Ladekabel oder Steckerka-
bel ausgeübt, kann es beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Steckerkabel (falls vorhanden)
Verwenden Sie das Steckerkabel ausschließlich zum Laden dieses Fahrzeugs.
Anderenfalls kann das Steckerkabel beschädigt werden.
136 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Überprüfen Sie das Ladekabel aus Gründen der Sicherheit regelmäßig.
Überprüfung und Pflege des Ladekabels
WARNUNG
Regelmäßige Überprüfungen
Stellen Sie regelmäßig Folgendes sicher.
Anderenfalls kann es zu einem unerwarteten Unfall mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen kommen.
Ladekabel, Netzstecker, Ladestecker, ICCB (In-Cable Control Box) usw. sind nicht
beschädigt
Die Steckdose ist nicht beschädigt
Der Netzstecker kann ordnungsgemäß in die Steckdose eingesteckt werden
Der Netzstecker wird während des Gebrauchs nicht extrem heiß
Die Stifte des Netzsteckers sind nicht verformt
Der Netzstecker ist nicht mit Staub usw. verschmutzt
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ihn überprüfen. Wenn Sie
bei der Überprüfung irgendwelche Anomalien am Ladekabel feststellen, stellen Sie
die Benutzung umgehend ein und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Pflege des Ladekabels
Wenn das Ladekabel verschmutzt ist, entfernen Sie den Schmutz zunächst mit
einem groben, ausgewrungenen Tuch und wischen Sie es dann mit einem trockenen
Tuch ab.
Waschen Sie es jedoch niemals mit Wasser. Wird das Ladekabel mit Wasser gewa-
schen, besteht beim Laden die Gefahr eines Brands oder Stromschlags, was unter
Umständen zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Wenn das Ladekabel längere Zeit nicht benötigt wird
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Am Netzstecker oder in der Steck-
dose kann sich Staub ansammeln, wodurch es zu einer Überhitzung und schließlich
zu einem Brand kommen kann.
Achten Sie außerdem darauf, das Kabel an einem trockenen Ort aufzubewahren.
137
2
2-2. Laden
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Intelligentes Verriegelungssystem für die
Klappe und den Stecker
Intelligentes System für die Klappe
Wenn Sie die Ladeanschlussklappe betätigen, während Sie den elektroni-
schen Schlüssel bei sich tragen (z. B. in Ihrer Tasche), können Sie die
Ladeanschlussklappe entriegeln, selbst wenn die Türen des Fahrzeugs
verriegelt sind.
Verriegelungssystem für den Ladestecker
Wenn Sie den Ladestecker bis zum Anschlag gerade einstecken, wird er
automatisch verriegelt.
Wenn Sie den Ladestecker entriegeln möchten, drücken Sie einfach den
Ladestecker-Verriegelungsschalter, während Sie einen elektronischen
Schlüssel bei sich tragen.
Zweck dieser Funktion ist es u. a. zu verhindern, dass das Ladekabel während des
Ladevorgangs abgezogen oder gestohlen wird.
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tragen, z. B. in Ihrer
Tasche, können Sie die Ladeanschlussklappe und den Ladestecker
verriegeln und entriegeln.
Funktionsweise des intelligenten Verriegelungssystems für die Klappe
und den Stecker
1
2
138 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Antennenpositionen
S. 293
Wirkungsbereich (Bereiche, in denen der elektronische Schlüssel erfasst wird)
S. 294
Entriegeln der Ladeanschlussklappe
Wenn Sie auf die hintere Kante der
Ladeanschlussklappe (an der in
der Abbildung gezeigten Stelle)
drücken, während Sie den elektro-
nischen Schlüssel bei sich tragen,
z. B. in Ihrer Tasche, können Sie
die Ladeanschlussklappe entrie-
geln.
Nehmen Sie Ihre Hand nach dem
Drücken weg, damit sich die Lade-
anschlussklappe ein wenig öffnen
kann.
Verwendung des intelligenten Systems für die Klappe
139
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Verriegeln der Ladeanschlussklappe
Schließen Sie die Ladean-
schlussklappe und drücken Sie
auf die hintere Kante der Lade-
anschlussklappe (an der in der
Abbildung gezeigten Stelle).
Verriegeln Sie die Türen mithilfe des intelligenten Zugangs- und Start-
systems oder der Fernbedienung. (S. 283)
Die Ladeanschlussklappe wird verriegelt.
Wenn Sie die Ladeanschlussklappe schließen, während die Türen verriegelt
sind, wird die Ladeanschlussklappe verriegelt.
1
2
140 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladeanschlussklappe
Wenn Sie auf die hintere Kante der Ladeanschlussklappe (an der in den Abbildun-
gen auf S. 122 und 138 gezeigten Stelle) drücken, während die Türen verriegelt sind
und Sie den elektronischen Schlüssel nicht bei sich tragen, dann öffnet sich die
Ladeanschlussklappe ein wenig, bleibt aber verriegelt. Tragen Sie einen elektroni-
schen Schlüssel bei sich oder entriegeln Sie die Türen und drücken Sie dann zwei-
mal auf die Ladeanschlussklappe, um sie zu öffnen.
Wenn die Ladeanschlussklappe wiederholt geöffnet und geschlossen wird, stellt das
Verriegelungssystem der Ladeanschlussklappe seinen Betrieb unter Umständen
zum Schutz des Systems ein. Warten Sie in diesem Fall eine Weile und drücken Sie
dann zweimal auf die Ladeanschlussklappe.
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem über eine persönliche Einstel-
lung deaktiviert wurde
Das intelligente Verriegelungssystem für die Klappe und den Stecker wird daraufhin
ebenfalls deaktiviert. Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem über eine per-
sönliche Einstellung deaktiviert wurde, können Sie die Ladeanschlussklappe folgen-
dermaßen ver- und entriegeln.
Verriegeln der Ladeanschlussklappe
Schließen Sie die Ladeanschlussklappe. (S. 122)
Verriegeln Sie die Türen mit der Fernbedienung oder dem Zentralverriegelungs-
schalter. (S. 283, 285)
Die Ladeanschlussklappe kann auch verriegelt werden, indem die Schritte und
in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt werden.
Entriegeln der Ladeanschlussklappe
Entriegeln Sie die Türen mit der Fernbedienung oder dem Zentralverriegelungs-
schalter. (S. 283, 285)
Öffnen Sie die Ladeanschlussklappe. (S. 122)
Falls sich die Ladeanschlussklappe nicht mit dem normalen Verfahren öffnen
lässt
Falls sich die Ladeanschlussklappe nicht mit dem normalen Verfahren öffnen lässt,
können Sie sie im Notfall anhand folgender Schritte öffnen.
Öffnen Sie die Heckklappe. (S. 288)
Legen Sie den Radmutternschlüssel bereit. (S. 660)
Ziehen Sie am Knopf und entfernen Sie die
in der Abbildung gezeigte Abdeckung.
1
2
1
2
1
2
1
2
3
141
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Setzen Sie den Radmutternschlüssel wie in der Abbildung gezeigt ein.
Drücken Sie auf die Mitte der hinteren Kante der Ladeanschlussklappe, um die
Klappe zu öffnen. (S. 122)
Bei diesem Entriegelungsverfahren handelt es sich um eine vorübergehende Korrek-
turmaßnahme, die nur für Notfälle gedacht ist. Besteht das Problem weiterhin, lassen
Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Führen Sie das Ende des Radmuttern-
schlüssels in die Aussparung des Abde-
ckungsanbringungsbereichs ein.
Legen Sie den L-förmig gebogenen Teil
des Radmutternschlüssels vorübergehend
dort ab, wo er den Gepäckraumboden
berührt.
(Positionieren Sie den Radmutternschlüs-
sel so, dass er sich rechtwinklig zur
Arbeitsöffnung befindet.)
Schieben Sie den Radmutternschlüssel von
der in Schritt hergestellten Position aus
nach oben in das Fahrzeug.
Wenn Sie auf den Notfall-Entriegelungshe-
bel im Inneren der Arbeitsöffnung drücken,
wird die Ladeanschlussklappe entriegelt.
4
1
2
5
4
6
142 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Tragen Sie den elektronischen Schlüssel bei sich, zum Beispiel in Ihrer
Tasche.
Verriegeln des Ladesteckers
Stecken Sie den Ladestecker fest
in die Ladebuchse. (S. 164)
Wenn Sie den Ladestecker bis zum
Anschlag gerade einstecken, wird er
automatisch verriegelt.
Wenn Sie den Ladestecker nicht
fest einstecken, wird der Verriege-
lungsvorgang mehrmals durchge-
führt.
Entriegeln des Ladesteckers
Drücken Sie den Ladestecker-Ver-
riegelungsschalter.
Der Ladestecker wird entriegelt.
Verwendung des Verriegelungssystems für den Ladestecker
143
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Verriegelungssystem für den Ladestecker
Wenn der Ladestecker-Verriegelungsschalter wiederholt betätigt wird, stellt das Ver-
riegelungssystem für den Ladestecker seinen Betrieb unter Umständen zum Schutz
des Systems ein. Warten Sie in diesem Fall einen Moment, bevor Sie den Schalter
erneut betätigen.
Das Verriegelungssystem für den Ladestecker bietet keinen hundertprozentigen
Schutz vor einem Diebstahl des Ladekabels und es ist nicht notwendigerweise in
allen Situationen effektiv.
Wenn der Ladestecker nicht in die Ladebuchse gesteckt werden kann
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem über eine persönliche Einstel-
lung deaktiviert wurde
Das intelligente Verriegelungssystem für die Klappe und den Stecker wird daraufhin
ebenfalls deaktiviert. Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem über eine per-
sönliche Einstellung deaktiviert wurde, können Sie den Ladestecker folgendermaßen
entriegeln.
Entriegeln Sie die Türen mit der Fernbedienung oder dem Zentralverriegelungs-
schalter. (S. 283, 285)
Drücken Sie den Ladestecker-Verriegelungsschalter.
Der Ladestecker wird daraufhin entriegelt.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker-Verriege-
lungsstift nicht abgesenkt ist.
Wenn der Stecker-Verriegelungsstift abge-
senkt ist, ist die Steckerverriegelung aktiv.
Holen Sie einen elektronischen Schlüssel oder
entriegeln Sie die Türen, drücken Sie dann
zum Aufheben der Steckerverriegelung den
Ladestecker-Verriegelungsschalter und stel-
len Sie sicher, dass der Stecker-Verriegelungs-
stift nicht abgesenkt ist.
Stecker-Verriegelungsstift
1
2
144 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Falls das Ladekabel nicht mit dem normalen Verfahren entriegelt werden kann
Falls Sie den Ladestecker nicht durch Drücken des Ladestecker-Verriegelungsschal-
ters entriegeln können, obwohl Sie einen elektronischen Schlüssel bei sich tragen
bzw. die Türen entriegelt haben, können Sie den Ladestecker durch Betätigung des
Notfall-Entriegelungshebels entriegeln.
Ca. 50 mm
Ca. 20 mm
Öffnen Sie die Heckklappe. (S. 288)
Ziehen Sie am Knopf und entfernen Sie die
Abdeckung, wie in der Abbildung gezeigt.
Führen Sie eine Hand von unten her schräg
nach oben ein und haken Sie einen Finger
am Notfall-Entriegelungshebel ein.
Schieben Sie den Notfall-Entriegelungshe-
bel in die in der Abbildung gezeigte Rich-
tung.*
Daraufhin wird der Ladestecker entriegelt
und kann abgezogen werden.
*: Schieben Sie den Hebel unbedingt in die in
der Abbildung gezeigte Richtung. Wird der
Notfall-Entriegelungshebel in eine andere
Richtung gedrückt, wird er möglicherweise
beschädigt.
1
2
1
2
3
4
145
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bringen Sie die Abdeckung wieder an ihrer ursprünglichen Position an.
Bei diesem Verfahren handelt es sich um eine vorübergehende Korrekturmaßnahme,
die nur für Notfälle gedacht ist. Besteht das Problem weiterhin, lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Betätigen Sie den Notfall-Entriegelungshebel nicht, wenn der Ladestecker mit dem
normalen Verfahren entriegelt werden kann.
Beim Aufladen oder Austauschen der 12-V-Batterie
S. 749
WARNUNG
Beim Einstecken des Ladesteckers in die Ladebuchse
HINWEIS
Beim Einstecken des Ladesteckers
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu einer Stö-
rung des Verriegelungssystems für den Ladestecker kommen.
Stellen Sie sicher, dass der Ladestecker mit diesem Fahrzeug kompatibel ist
Ein Ladestecker einer anderen Bauart oder ein Ladestecker mit einem beschädig-
ten oder verformten Einsteckteil wird möglicherweise nicht verriegelt.
Betätigen Sie den Ladestecker-Verriegelungsschalter erst, wenn der Ladestecker
angeschlossen ist
Üben Sie nach dem Einstecken des Ladesteckers keine übermäßige Kraft auf die-
sen aus
Achten Sie beim Abziehen des Ladesteckers unbedingt darauf, dass Sie ihn zuerst
entriegeln.
5
Achten Sie darauf, den der Verriegelung die-
nenden Teil der Ladeanschlussklappe nicht zu
berühren.
Wenn die Steckerverriegelung aktiviert wird,
wird auch die Verriegelung der Ladean-
schlussklappe aktiviert. Hierbei kann der Ver-
riegelungsstift der Ladeanschlussklappe
gegen eine Hand stoßen und Verletzungen
verursachen.
Verriegelungsstift der
Ladeanschlussklappe
146 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Geeignete Stromquellen
Verwenden Sie eine Steckdose 220-240 V AC, die mit einem Fehlerstrom-
Schutzschalter (RCD) und einem Überlastschalter abgesichert ist. Für eine
ordnungsgemäße Funktion des Ladekabels wird die Verwendung eines
eigenen Stromkreises, der eine Stromstärke von 13 A liefern kann, drin-
gend empfohlen.
Es wird dringend empfohlen, dass Sie für das Laden eine Steckdose mit
einem eigenen Abzweig vom Verteilerkasten verwenden.
Beim Anschluss an eine Steckdose eines gemeinsam genutzten Strom-
kreises kann der Überlastschalter ausgelöst werden, wenn andere Elektro-
geräte benutzt werden, die an andere Steckdosen desselben Stromkreises
angeschlossen sind.*
Stellen Sie sicher, dass der Verteilerkasten mit einem Fehlerstrom-Schutz-
schalter (RCD) ausgestattet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, beauftragen
Sie einen Fachbetrieb mit der Installation eines solchen.
Stellen Sie beim Laden im Freien sicher, dass Sie eine wassergeschützte
Steckdose verwenden, die für die Verwendung im Freien zugelassen ist.
Die Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters (RCD) sollte vor der Ver-
wendung überprüft werden.
Informieren Sie sich über jegliche vor Ort geltenden Vorschriften bezüglich
des Ladens von Elektrofahrzeugen und halten Sie diese ein.
*: Für ausführliche Informationen wenden Sie sich an einen Elektriker.
Zum Laden des Fahrzeugs ist eine externe Stromquelle erforderlich, die
folgende Kriterien erfüllt. Überprüfen Sie dies, bevor Sie mit dem Lade-
vorgang beginnen.
WARNUNG
Warnungen vor elektrischen Störungen
Befolgen Sie beim Laden des Fahrzeugs die in dieser Betriebsanleitung aufgeführ-
ten Vorsichtsmaßregeln.
Die Verwendung von Stromquellen, die nicht die Anforderungen erfüllen, oder die
Missachtung der Vorschriften beim Laden kann zu einem Unfall mit tödlichen oder
lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Stromquellen
147
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umgebungsvoraussetzungen beim Laden
Für einen sicheren Ladevorgang werden folgende Zubehörteile und Einrichtungen
empfohlen.
Wassergeschützte Steckdose
Schließen Sie den Netzstecker beim Laden im Freien an eine wassergeschützte
Steckdose an und stellen Sie sicher, dass der Netzstecker wassergeschützt bleibt,
während er angeschlossen ist.
Separater Stromkreis
Um das Brandrisiko zu verringern, schließen Sie das Kabel nur an einen abgesi-
cherten Stromkreis an, der mindestens eine Stromstärke von 13 A liefern kann.
Um das Risiko eines Stromschlags beim Umgang mit dem Netzstecker so gering
wie möglich zu halten, verwenden Sie nur Steckdosen, die mit einem Fehler-
strom-Schutzschalter (RCD) gesichert sind.
Fernschalter
Mit einem solchen Schalter können Sie die Steckdose vom Netz trennen, um an reg-
nerischen Tagen den Netzstecker sicher abziehen und einstecken zu können.
Wenn Ihr Überlastschalter während des Ladens ausgelöst wird
Sie können die Ladestrom-Obergrenze in den Einstellungen “Fahrzeuganpassung” auf
dem Multi-Informationsdisplay ändern.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um
(“Fahrzeuganpassung”) auf dem Bildschirm zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um “Ladeeinstellungen”
zu wählen, und drücken Sie dann .
Daraufhin wird der Bildschirm “Ladeeinstellungen” angezeigt.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um “Ladestrom” zu wäh-
len, und drücken Sie dann .
Daraufhin wird der Bildschirm “Ladestrom” angezeigt.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um “8A” zu wählen, und
drücken Sie dann .
Der maximale Ladestrom während des Ladens wird auf 8 A beschränkt.*
Falls der Überlastschalter beim Laden selbst nach der Änderung der Ladestrom-Ober-
grenze weiterhin ausgelöst wird, stellen Sie sicher, dass die benutzte Stromquelle die
angegebenen Bedingungen für das Laden erfüllt. (S. 146)
*: Durch eine Beschränkung des Ladestroms verlängert sich die Ladedauer.
1
2
3
4
148 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu Stromquellen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brands, Stromschlags und/oder sonstiger
Schäden, was unter Umständen zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen
kann.
Verwenden Sie eine Steckdose 220-240 V AC, die mit einem Fehlerstrom-Schutz-
schalter (RCD) und einem Überlastschalter gemäß den geltenden Vorschriften in
Ihrem Land abgesichert ist. Die Verwendung eines eigenen Stromkreises, der min-
destens eine Stromstärke von 13 A liefern kann, wird dringend empfohlen.
Es ist nicht zulässig, zum Laden die Steckdose einer Standheizung zu verwenden,
die nicht den Anforderungen entspricht.
Verbinden Sie den Ladestecker und die Ladebuchse unbedingt direkt miteinander.
Schließen Sie keinen Konvertierungsadapter und kein Verlängerungskabel zwi-
schen dem Ladestecker und der Ladebuchse an.
Schließen Sie das Ladekabel nicht an eine
Mehrfachsteckdose oder einen Adapterste-
cker an.
Es ist strengstens untersagt, das Ladekabel
an ein Verlängerungskabel anzuschließen.
Das Verlängerungskabel könnte überhitzen
und es verfügt über keinen Fehlerstrom-
Schutzschalter (RCD).
Schließen Sie das Ladekabel nicht an eine
Steckerleiste an.
149
2
2-2. Laden
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Lademethoden
Laden an einer externen Stromquelle (S. 162)
Diese Lademethode bezieht sich auf das Laden an einer Steckdose
(220 V-240 V AC) mithilfe des fahrzeugeigenen Ladekabels bzw. auf das
Laden an einer öffentlichen Ladestation.
Hierbei können Sie den Startzeitpunkt (oder Abfahrtszeitpunkt) sowie den Tag
für den Ladevorgang einstellen, um den Ladevorgang mithilfe der Ladezeitfunk-
tion an einem bestimmten Tag und zu einem bestimmten Zeitpunkt auszuführen.
(S. 173)
Verwenden des Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) (S. 101)
Sie können das Plug-in-Hybridsystem in den Modus zum Laden der Hyb-
ridbatterie (Traktionsbatterie) schalten, um die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) mit durch Betrieb des Ottomotors erzeugtem Strom zu laden.
Der im Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) maximal
erreichbare Ladestand liegt bei ca. 80 % der voll aufgeladenen Kapazität, die
beim Laden an einer externen Stromquelle erzielt wird.
Solarladesystem (falls vorhanden) (S. 188)
Unter bestimmten Umständen können Sie die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) bei geparktem Fahrzeug mit dem Strom aufladen, der von dem
auf dem Fahrzeugdach angebrachten Sonnenkollektor erzeugt wird.
Der mit dem Solarladesystem maximal erreichbare Ladestand liegt bei ca. 90 %
der Kapazität, die beim vollständigen Laden an einer externen Stromquelle
erzielt wird. (Das bedeutet nicht, dass die Batterie im Laufe eines Tages voll-
ständig geladen werden kann.)
Zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) stehen Ihnen fol-
gende Methoden zur Verfügung.
150 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wie lange das Aufladen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) dauert, hängt
von der Ladespannung und dem Ladestrom ab.
*1: Die Ladespannung kann abhängig vom Verkaufsgebiet abweichen.
*2: Dies ist der Höchstwert. Sie können die Ladestrom-Obergrenze in den Einstellun-
gen “Fahrzeuganpassung” auch ändern. (S. 147)
*3: Wie lange es dauert, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, hängt von Faktoren
wie der verbleibenden Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) und der Außen-
temperatur ab.
Voraussichtliche Ladedauer
Verwendete Stromquelle Ladestation
Haushaltssteckdose
Außer
Frankreich,
Finnland und der
Schweiz
Für Frankreich,
Finnland und die
Schweiz
Ladespannung*1230 V AC 230 V AC 230 V AC
Ladestrom*216 A 10 A 8A
Voraussichtliche Lade-
dauer*3ca. 2 Stunden ca. 3 Stunden
und 10 Minuten
ca. 3 Stunden
und 50 Minuten
151
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die Ladedauer kann sich verlängern
Unter folgenden Bedingungen kann die Ladedauer länger sein als üblich:
Bei sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen.
Das Fahrzeug verbraucht viel elektrische Energie, weil zum Beispiel der Scheinwer-
ferschalter eingeschaltet ist usw.
Während des Ladens kommt es zu einem Stromausfall.
Die Stromversorgung wird unterbrochen.
Es kommt zu einem Spannungsabfall bei der externen Stromquelle.
Die in der 12-V-Batterie verbleibende Ladung ist gering, weil das Fahrzeug zum Bei-
spiel längere Zeit nicht bewegt wurde.
Der maximale Ladestrom wurde über die Einstellungen “Fahrzeuganpassung” auf
8 A eingestellt. (S. 147)
Wenn der “Hybridbatterie-Heizung” in Betrieb ist.
Wenn der “Hybridbatt.-Kühlung” vor dem Laden aktiviert wird. (Falls vorhanden)
(S. 152)
Wenn der Netzstecker aufgrund einer schlechten Verbindung mit der Steckdose usw.
Wärme erzeugt.
Verwendung eines Gleichstromladegeräts
Gleichstromladegeräte (DC-Ladegeräte) sind für dieses Fahrzeug nicht geeignet.
Dieses Fahrzeug ist mit mehreren Funktionen ausgestattet, die mit dem
Laden verbunden sind.
“Hybridbatterie-Heizung”
Wenn die Außentemperatur niedrig ist und das Ladekabel an das Fahr-
zeug angeschlossen wird, wärmt diese Funktion die Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) automatisch so lange auf, bis sie eine bestimmte Temperatur
erreicht oder überschreitet.
Wenn das Ladekabel vom Fahrzeug abgezogen wird oder ca. 3 Tage
lang an das Fahrzeug angeschlossen bleibt, wird das System automa-
tisch ausgeschaltet.
Bei Verwendung der Ladezeitfunktion (S. 173) wird diese Funktion
entsprechend den Ladezeiteinstellungen aktiviert.
Mit dem Laden verbundene Funktionen
152 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
“Hybridbatt.-Kühlung” (falls vorhanden)
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) heiß ist, schützt diese Funktion
die Batterie, indem sie die Klimaanlage des Fahrzeugs nutzt, um die Batte-
rie vor dem Ausführen des Ladevorgangs abzukühlen.
Wenn die Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) eine gewisse Tempe-
ratur überschreitet und Sie den
Start-Schalter ausschalten, wird
auf dem Multi-Informationsdisplay
ein Bestätigungsbildschirm ange-
zeigt, in dem Sie gefragt werden,
ob “Hybridbatt.-Kühlung” ausge-
führt werden soll.
Wenn Sie “Nein” auswählen, wird das System zur Kühlung der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) nicht aktiviert.
“Hybridbatterie-Heizung
“Hybridbatterie-Heizung” kann auch arbeiten, wenn gerade kein Ladevorgang ausge-
führt wird.
Wenn “Hybridbatterie-Heizung” in Betrieb ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte.
Wenn “Hybridbatterie-Heizung” während eines Ladevorgangs läuft, kann die Lade-
dauer länger sein als üblich.
Falls die Außentemperatur während des Betriebs von “Hybridbatterie-Heizung”
steigt, wird der Ladevorgang möglicherweise schon vor Erreichen des unter “Abfahrt”
eingestellten Zeitpunkts abgeschlossen. (S. 173)
Sie können “Hybridbatterie-Heizung” in den Einstellungen “Fahrzeuganpassung” auf
dem Multi-Informationsdisplay ein- bzw. ausschalten. (S. 773)
Je nach Temperatur der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) kann die “Hybridbatterie-
Heizung” auch bei vollständig geladener Hybridbatterie (Traktionsbatterie) aktiviert
werden.
Die verbleibende Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nimmt ab, wenn
die “Hybridbatterie-Heizung” in Betrieb ist. Möglicherweise wird der Ladevorgang
wieder aufgenommen, um die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) zu laden.
Wird der Ladestecker während des Aufladens entfernt, wird unter Umständen
“Ladevorgang wegen abgezogenem Ladestecker abgebrochen” angezeigt.
(S. 197)
153
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
“Hybridbatt.-Kühlung” (falls vorhanden)
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) eine gewisse Temperatur überschreitet
und Sie den Start-Schalter ausschalten, wird auf dem Multi-Informationsdisplay ein
Bestätigungsbildschirm angezeigt, in dem Sie gefragt werden, ob “Hybridbatt.-
Kühlung” ausgeführt werden soll. Ungefähr 5 Minuten, nachdem Sie auf diesem Bild-
schirm “Ja” gewählt haben, wird der Systembetrieb möglich.
“Hybridbatt.-Kühlung” arbeitet beim Start des Ladevorgangs nur, wenn die Tempera-
tur der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) hoch ist.
Die Ladekontrollleuchte leuchtet, während sich “Hybridbatt.-Kühlung” im Standby-
Betrieb befindet oder gerade läuft.
“Hybridbatt.-Kühlung” wird maximal ca. 30 Minuten lang ausgeführt. Wenn Sie
jedoch einen Zeitpunkt unter “Abfahrt” eingestellt haben (S. 173) und der Zeitraum
zwischen dem aktuellen Zeitpunkt und dem Zeitpunkt, zu dem der Ladevorgang
abgeschlossen sein wird, zu kurz ist, verkürzt sich unter Umständen die Betriebszeit
von “Hybridbatt.-Kühlung”.
Wenn die in der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbleibende Ladung gering ist,
wird “Hybridbatt.-Kühlung” möglicherweise selbst bei heißer Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) nicht ausgeführt.
Wenn die folgenden Vorgänge durchgeführt werden, während “Hybridbatt.-Kühlung”
in Betrieb ist, wird die Kühlung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) abgebrochen.
Eine Tür wird geöffnet
Die Motorhaube wird geöffnet
Der Start-Schalter wird in einen anderen Modus als “Aus” geschaltet
Die Alarmanlage wird aktiviert (falls vorhanden) (S. 89)
Es wird in eine andere Fahrstufe als “P” gewechselt
Die ferngesteuerte Klimaanlage wird betätigt (S. 572)
“Jetzt laden” wird ausgeführt (S. 174)
Die in der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verbleibende Ladung liegt unter
einem bestimmten Niveau
Wenn Sie den Start-Schalter ausschalten, wird auf dem Multi-Informationsdisplay ein
Bestätigungsbildschirm angezeigt, in dem Sie gefragt werden, ob “Hybridbatt.-
Kühlung” ausgeführt werden soll. Sie können diesen Bestätigungsbildschirm in den
Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion” auf dem Multi-Informationsdisplay ein-
bzw. ausschalten (S. 260). Wenn die Einstellung für den Bestätigungsbildschirm
jedoch “Aus” lautet, wird “Hybridbatt.-Kühlung” nicht mehr ausgeführt.
“Hybridbatt.-Kühlung” nutzt die Energie der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) sowie
der externen Stromquelle.
Während “Hybridbatt.-Kühlung” in Betrieb ist, erhöht bzw. verringert sich die ver-
bleibende Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) in einem bestimmten
Bereich und nimmt nicht wie bei einem normalen Ladevorgang zu.
Ladegeräte sehen den Betrieb von “Hybridbatt.-Kühlung” als Ladevorgang an. Bei
Ladegeräten, welche die Gebühr entsprechend der Ladedauer berechnen, entste-
hen somit Ladegebühren.
154 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Tipps zum Laden
Um den EV-Modus nutzen zu können, wird empfohlen, das Fahrzeug syste-
matisch aufzuladen.
Bevor Sie zu Hause wegfahren
Laden Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vor dem Wegfahren zu Hause auf,
um den EV-Modus nutzen zu können.
Sie können die Ladezeitfunktion (S. 173) verwenden, um das System so einzu-
stellen, dass die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) automatisch vor dem gewünsch-
ten Abfahrtszeitpunkt voll aufgeladen wird. Außerdem können Sie die Klimaanlage
so einstellen, dass schon vor dem gewünschten Abfahrtszeitpunkt ein angenehmes
Innenraumklima hergestellt wird.
Dieser Abschnitt enthält Anleitungen zur Verwendung der Ladefunktion
für dieses Fahrzeug sowie zum Überprüfen von Informationen, die sich
auf das Laden beziehen.
Systematisch Aufladen
1
155
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
An Ihrem Ziel
Verwenden Sie eine öffentliche Ladestation, um die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) aufzuladen.
Sind an Ihrem Ziel keine Ladestationen vorhanden, können Sie die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) mit dem Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) aufladen. (S. 99)*
Beim Parken
Bei Fahrzeugen mit Solarladesystem wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) mit-
hilfe von solarem Laden aufgeladen, sofern die erforderlichen Bedingungen erfüllt
sind (so muss das Fahrzeug beispielsweise geparkt sein). (S. 188)
Nachdem Sie nach Hause zurückgekehrt sind
Laden Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) auf, um das nächste Mal wieder
fahren zu können.
Wenn Sie einen Ladezeitplan einstellen, können Sie die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) zu einem gewünschten Zeitpunkt aufladen lassen, wie etwa spätnachts
oder frühmorgens. Ferner können Sie die Ladezeitfunktion so einstellen, dass die
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) jeden Tag oder zum gleichen Zeitpunkt an
bestimmten Tagen automatisch aufgeladen wird. (S. 173)
Fahrzeuge mit Solarladesystem:
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist, wird ein Aufla-
den der Batterie über das Solarladesystem nicht durchgeführt. Wenn Sie nicht pla-
nen, das Fahrzeug in den nächsten Tagen zu fahren, sollten Sie das Fahrzeug erst
kurz vor dem Zeitpunkt, zu dem Sie die nächste Fahrt planen, aufladen, da Sie auf
diese Weise das Solarladesystem effektiv nutzen können.
*: Wenn Sie den Modus zum Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) bei gepark-
tem Fahrzeug verwenden, stellen Sie sicher, dass sich keine entflammbaren Materi-
alien in der Nähe des Fahrzeugs befinden und dass das Fahrzeug an einem gut
belüfteten Ort abgestellt ist. (S. 108)
2
3
4
156 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sie können sich Informationen, die sich auf das Laden beziehen, auf dem
Multi-Informationsdisplay anzeigen lassen und sie dort überprüfen.
Während des Ladevorgangs
Wenn Sie während des Ladevor-
gangs eine Tür öffnen, können Sie
den aktuellen Ladezustand und die
verbleibende Zeit bis zum
Abschluss des Ladevorgangs
überprüfen.
Nach Abschluss des Ladevorgangs
Wenn das Hybridsystem nach
Abschluss des Ladevorgangs erst-
mals wieder gestartet wird, wird
eine Meldung mit den Ladeergeb-
nissen angezeigt. Es wird auch
eine Meldung angezeigt, wenn ein
Vorgang durchgeführt wird, der zu
einer Beendigung des Ladevor-
gangs führt, oder wenn eine Situa-
tion eintritt, in der kein Laden
möglich ist.
Wenn eine Meldung angezeigt wird, befolgen Sie die auf dem Bildschirm ange-
zeigten Anweisungen. (S. 197)
Kombiinstrumentanzeige während des Ladens
Wenn ca. 100 Sekunden vergangen sind, nachdem Sie den Start-Schalter während
des Ladens in den Modus ON geschaltet haben, wird der Start-Schalter automatisch
ausgeschaltet und die Anzeige erlischt.
Überprüfen von auf das Laden bezogenen Informationen
157
2
2-2. Laden
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Was Sie vor dem Laden wissen sollten
Sie können dieses Fahrzeug mit Strom aus einer externen Stromquelle aufla-
den, indem Sie das speziell für haushaltsübliche Steckdosen vorgesehene
Ladekabel verwenden.
Das Fahrzeug unterscheidet sich in den folgenden Punkten allerdings erheb-
lich von haushaltsüblichen Elektrogeräten, weshalb eine unsachgemäße Ver-
wendung zu einem Brand oder Stromschlag und in der Folge möglicherweise
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen könnte.
Der Ladevorgang kann durchgehend mit einem Ladestrom von 10 A
durchgeführt werden (für eine Dauer von bis zu 3 Stunden und
10 Minuten). (S. 150)
Das Laden im Freien ist möglich.
Um das Laden ordnungsgemäß durchführen zu können, lesen Sie bitte
zunächst die nachstehende Erläuterung und gehen Sie dann wie beschrie-
ben vor. Nur Fahrer mit Fahrerlaubnis, die die Anweisungen zum Laden rich-
tig verstanden haben, sollten den Ladevorgang durchführen.
Der Ladevorgang darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
Befolgen Sie beim Laden mit einem Ladegerät die Nutzungsanweisungen
des jeweiligen Geräts.
Überprüfen Sie beim Laden an einer öffentlichen Ladestation die Einstel-
lung der Ladezeitfunktion.
Wenn ein Ladezeitplan gespeichert ist, schalten Sie die Funktion vorü-
bergehend aus oder schalten Sie die Funktion “Jetzt laden” ein.
(S. 180, 182)
Wenn der Ladezeitplan eingeschaltet ist, startet der Ladevorgang selbst
dann nicht, wenn das Ladekabel angeschlossen wird. Beachten Sie
auch, dass aufgrund des Anschließens des Ladekabels eine Ladege-
bühr anfallen kann.
Lesen Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln, bevor Sie das
Ladekabel an das Fahrzeug anschließen und die Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) laden.
Vorsichtsmaßregeln beim Laden
158 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Prüfen Sie vor dem Laden stets die folgenden Punkte.
Die Feststellbremse ist betätigt. (S. 388)
Der Scheinwerferschalter ist ausgeschaltet oder auf AUTO gestellt und die
Leuchten, wie die Warnblinkanlage oder die Innenraumleuchten usw., sind
ausgeschaltet.
Sind diese Leuchten eingeschaltet, verbrauchen sie Strom und die Ladedauer ver-
längert sich.
Der Start-Schalter ist ausgeschaltet. (S. 375)
Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass sich jeder Bestandteil des Ladekabels
in gutem Zustand befindet. (S. 136)
Sicherheitsfunktionen
Solange das Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen ist, kann das Hybridsystem
auch bei Betätigung des Start-Schalters nicht gestartet werden.
Wenn das Ladekabel angeschlossen wird, während die “READY”-Kontrollleuchte
leuchtet, wird das Hybridsystem automatisch ausgeschaltet und ein Fahren ist nicht
möglich.
Wenn das Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen ist, kann nicht von “P” in eine
andere Fahrstufe gewechselt werden.
Während des Ladens
Folgendes kann auftreten, was jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung ist.
Je nach Zustand des Fahrzeugs kann der Startzeitpunkt für den Ladevorgang variie-
ren.
Während des Ladens können Lüftergeräusche von den Kühlluft-Einlassöffnungen
des Ladezubehörs zu hören sein. (S. 161)
Während des Ladens und nach dem Laden können der Rücksitz und der umge-
bende Bereich, in dem das Ladezubehör untergebracht ist, warm werden.
Überprüfen Sie vor dem Laden die folgenden Punkte
Überprüfen des Ladekabels
159
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kapazitätsverringerung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Die Kapazität der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verringert sich im Laufe der Nut-
zung nach und nach. Wie schnell dies geschieht, hängt von den Umgebungsbedin-
gungen und der Fahrweise ab. Mit den folgenden Maßnahmen können Sie dazu
beitragen, die Batteriekapazität so lange wie möglich aufrechtzuhalten.
Parken Sie nach Möglichkeit nicht in einer heißen Umgebung direkt in der Sonne,
wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist.
Vermeiden Sie beim Fahren im EV-Modus häufiges und plötzliches Beschleunigen
und Abbremsen.
Fahren Sie im EV-Modus möglichst wenig mit der höchstmöglichen Geschwindigkeit.
(S. 106)
Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit nicht benutzen werden, sorgen Sie dafür, dass
die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) zumindest noch ein wenig geladen ist.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass vom EV- in den HV-Modus umgeschaltet
wurde, schalten Sie den Start-Schalter aus.
Nutzen Sie so oft wie möglich die Ladezeitfunktion, damit die Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) unmittelbar vor Fahrtantritt vollständig geladen ist. (S. 173)
Wenn die Kapazität der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) sinkt, verkürzt sich auch die
Strecke, die im EV-Modus gefahren werden kann. Die Fahrzeugleistung wird jedoch
nicht wesentlich beeinträchtigt.
Wenn die verbleibende Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nach dem
Laden gering ist
In den folgenden Situationen ist die verbleibende Ladung der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) nach Abschluss des Ladevorgangs zum Schutz des Systems möglicher-
weise geringer als üblich. (Die Reichweite im EV-Modus ist nach dem vollständigen
Aufladen der Batterie eventuell kürzer.)*
Das Laden erfolgt bei niedrigen oder hohen Außentemperaturen
Das Laden erfolgt direkt nach einer Fahrt unter hoher Last oder bei extremer Hitze
Wenn keine der oben genannten Situationen zutrifft und es nach Abschluss des Lade-
vorgangs zu einem drastischen Abfall der verbleibenden Ladung der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) kommt, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
*: Wenn dies geschieht, verringert sich die verbleibende Ladung schneller als üblich,
selbst wenn die Anzeige der verbleibenden Ladung der Hybridbatterie (Traktions-
batterie) anzeigt, dass sie vollständig geladen ist.
Wenn die an die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) gesendete Lademenge
abnimmt
Wenn die Menge des vom Ladegerät gelieferten Stroms gering ist oder durch den
Betrieb der “Hybridbatterie-Heizung” usw. weniger Ladestrom an die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) gesendet wird, nimmt die an die Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
gesendete Lademenge möglicherweise ab.
160 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln für den Ladevorgang
Träger von implantierbaren Herzschrittmachern oder Herzschrittmachern zur kardia-
len Resynchronisationstherapie sollten den Ladevorgang nicht ausführen. Bitten Sie
eine andere Person, dies zu tun.
Nähern Sie sich während des Ladens weder dem Ladegerät noch dem Ladekabel.
Der Ladevorgang kann den Betrieb der oben genannten Geräte stören.
Bleiben Sie während des Ladens nicht im Fahrzeug.
Der Ladevorgang kann den Betrieb der oben genannten Geräte stören.
Greifen Sie nicht in das Fahrzeug, auch nicht, um etwas aus dem Gepäckraum zu
holen.
Der Ladevorgang kann den Betrieb der oben genannten Geräte stören.
Wenn das Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen ist
Betätigen Sie nicht den Schalt-/Wählhebel.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Kabel beschädigt wurde, könnte von “P” in
eine andere Fahrstufe gewechselt werden und das Fahrzeug könnte wegrollen und
einen Unfall verursachen.
HINWEIS
Vorsichtsmaßregeln für den Umgang mit dem Ladekabel
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Die Nichtbeachtung die-
ser Vorsichtsmaßregeln kann zur Beschädigung des Ladekabels und der Lade-
buchse führen.
Stecken Sie den Ladestecker gerade in die Ladebuchse.
Üben Sie nach dem Einstecken des Ladesteckers keine übermäßige Kraft auf den
Stecker aus und verdrehen Sie ihn nicht. Lehnen Sie sich außerdem nicht gegen
den Stecker und hängen Sie keine Gegenstände an ihn.
Treten Sie nicht auf das Ladekabel und stolpern Sie nicht darüber.
Stellen Sie vor dem Abziehen des Ladesteckers sicher, dass er entriegelt ist.
(S. 168)
Bringen Sie das Ladekabel nach dem Abziehen umgehend an seinen ordnungsge-
mäßen Platz zurück.
Bringen Sie die Ladebuchsenkappe nach dem Abziehen des Ladesteckers ord-
nungsgemäß an.
161
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Kühlluft-Einlassöffnungen für das Ladezubehör
Blockieren Sie die Lufteinlassöffnung nicht durch Sitzbezüge oder Gepäck
Sollten die Lufteinlassöffnungen durch Staub verstopft sein, reinigen Sie diese mit
einem Staubsauger
Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Lufteinlassöff-
nungen gelangen
Verschütten keine großen Wassermengen in der Nähe der Lufteinlassöffnungen
Falls Wasser verschüttet wurde, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen und laden Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vor der
Überprüfung nicht auf.
Die Gitter unter den Rücksitzen sind die Kühl-
luft-Einlassöffnungen für das unter den Sitzen
eingebaute Ladezubehör.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vor-
sichtsmaßregeln zu den Kühlluft-Einlassöff-
nungen. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßregeln kann zu einer Funktions-
störung des Ladesystems führen.
162 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladevorgang
S. 158
Halten Sie das Ladekabel bereit.
Bei Verwendung des Modus 2-
Ladekabels:
Fassen Sie den Netzstecker am
Gehäuse an und stecken Sie ihn
fest in die Steckdose.
Schalten Sie den Fernschalter, soweit
vorhanden, ein.
Stellen Sie sicher, dass die Power-Kon-
trollleuchte der ICCB (In-Cable Control
Box) leuchtet. (Falls sie nicht leuchtet,
siehe S. 192)
Verwenden Sie eine Schnur o. Ä., um
die ICCB (In-Cable Control Box) an
einem Haken oder einer ähnlichen Vor-
richtung aufzuhängen, wenn auf die
Steckdose aufgrund ihrer Anbringungs-
höhe eine mechanische Belastung
ausgeübt wird.
In diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zum Laden der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) mit dem mitgelieferten Ladekabel beschrie-
ben.
Wenn Sie eine Ladestation verwenden, lesen Sie unbedingt die Bedie-
nungshinweise auf der Ladestation.
Wenn ein Ladezeitplan gespeichert ist, schalten Sie vor dem Laden unbe-
dingt die Funktion “Jetzt laden” ein. (S. 182)
Überprüfen Sie vor dem Laden die folgenden Punkte
Beim Laden
1
2
163
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bei Verwendung des Modus 3-
Ladekabels (falls vorhanden):
Nehmen Sie die am Ladezubehör
angebrachte Ladesteckerkappe ab
und schließen Sie den Ladestecker
an das Ladezubehör an.
Befolgen Sie die auf dem Ladezubehör
angegebenen Anweisungen mit detail-
lierten Hinweisen zum Anschließen des
Ladekabels und zum Starten des Lade-
vorgangs.
Je nach Ladegerät müssen Sie möglicherweise die Erlaubnis zur Nutzung des
Geräts einholen. Für Einzelheiten lesen Sie die auf dem Ladegerät angezeigten
Informationen.
Öffnen Sie die Ladeanschluss-
klappe. (S. 122)
Die Leuchte der Ladebuchse leuchtet
auf.
Entfernen Sie die Ladebuchsen-
kappe und setzen Sie sie wie in
der Abbildung gezeigt auf den Hal-
ter.
Leuchte der Ladebuchse
3
4
164 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nehmen Sie die Schutzkappe des
Ladesteckers ab und befestigen
Sie sie am Kabel.
In der Abbildung wird beispielhaft ein
Modus 2-Ladekabel verwendet.
Stecken Sie den Ladestecker fest
in die Ladebuchse.
Wenn Sie den Ladestecker bis zum
Anschlag gerade einstecken, wird er
automatisch verriegelt.
Vergewissern Sie sich, dass die Lade-
kontrollleuchte aufleuchtet. Wenn die
Ladekontrollleuchte nicht aufleuchtet,
ist der Ladestecker nicht verriegelt.*
Falls der Ladestecker nicht verriegelt
ist, ziehen Sie ihn ab und stecken Sie
ihn erneut ein.
Nachdem der Ladestecker verriegelt wurde, kann er nicht durch Drücken des
Ladestecker-Verriegelungsschalters entriegelt werden, wenn sich der elektronische
Schlüssel nicht im Erfassungsbereich der Ladeanschlussklappe befindet.
(S. 294)
*: Wenn Sie den Ladestecker nicht fest einstecken, wird der Verriegelungsvorgang
mehrmals durchgeführt.
5
6
165
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn die Ladekontrollleuchte nach
dem Einstecken des Ladesteckers
blinkt:
Es ist ein Ladezeitplan gespeichert
(S. 173). Stellen Sie sicher, dass
Sie einen elektronischen Schlüssel
bei sich tragen, und drücken Sie
den Ladestecker-Verriegelungs-
schalter, um den Ladestecker zu
entriegeln.
Ziehen Sie den Ladestecker kurz ab und stecken Sie ihn innerhalb von ca.
5 Sekunden wieder ein. (S. 165)
Falls während des Ladens die Störungsanzeige der ICCB (In-Cable Control Box)
blinkt, lesen Sie die Informationen auf S. 129 und nehmen Sie die entsprechende
Korrekturmaßnahme vor.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Ladekontrollleuchte.
Während des Ladens
Die Oberfläche der ICCB (In-Cable Control Box) kann heiß werden, was jedoch
keine Funktionsstörung darstellt. (Bei Verwendung des Modus 2-Ladekabels.)
Je nach Funkwellenbedingungen kann es zu Störgeräuschen im Radio kommen.
Der aktuelle Ladezustand und die voraussichtlich verbleibende Zeit bis zum
Abschluss des Ladevorgangs können auf dem Multi-Informationsdisplay überprüft
werden. (S. 156)
Während des Ladens leuchten und blinken die Zustandskontrollleuchten der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) und ihr Leuchtzustand ändert sich entsprechend dem
Ladestand. (S. 123)
Wenn die Ladekontrollleuchte nach dem Anschließen des Ladekabels blinkt
Ein Ladezeitplan (S. 173) ist gespeichert und der Ladevorgang kann deshalb nicht
durchgeführt werden. Um das Laden mithilfe der Ladezeitfunktion zu deaktivieren und
den Ladevorgang zu starten, führen Sie eines der folgenden Verfahren durch.
Schalten Sie die Funktion “Jetzt laden” ein (S. 182)
Ziehen Sie den Ladestecker bei blinkender Ladekontrollleuchte ab und schließen Sie
ihn innerhalb von 5 Sekunden wieder an
Wenn der Ladestecker nicht in die Ladebuchse gesteckt werden kann
S. 143
166 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Stellen Sie sicher, dass Sie einen
elektronischen Schlüssel bei sich
tragen, und drücken Sie den
Ladestecker-Verriegelungsschal-
ter, um den Ladestecker zu entrie-
geln.
Der Ladestecker wird vom intelligen-
ten Verriegelungssystem für die Klappe
und den Stecker entriegelt.
Wird der Ladestecker während des Ladens (bei eingeschalteter Ladekontroll-
leuchte) entriegelt, wird der Ladevorgang unterbrochen.
Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel bei sich tragen und sich der Ladebuchse
nähern, leuchtet die Leuchte der Ladebuchse auf.
Ziehen Sie den Ladestecker zu
sich.
Bringen Sie die Kappe am
Ladestecker an.
Nach dem Laden
1
2
3
167
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bringen Sie die Ladebuchsen-
kappe an und schließen Sie die
Ladeanschlussklappe.
Nur bei Verwendung des Modus 3-
Ladekabels (falls vorhanden):
Nachdem Sie den Ladestecker
vom Ladegerät abgezogen haben,
bringen Sie die Kappe am
Ladestecker an.
Nur bei Verwendung des Modus 2-
Ladekabels:
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie das
Ladezubehör längere Zeit nicht
verwenden werden.
Fassen Sie den Stecker dabei am
Gehäuse an.
Verstauen Sie das Kabel sofort, nachdem Sie den Stecker abzogen haben.
(S. 171)
Wenn Sie den Netzstecker in der Steckdose belassen, kontrollieren Sie einmal im
Monat, ob sich Schmutz oder Staub am Netzstecker oder Ladestecker angesam-
melt hat.
4
5
6
168 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladedauer
S. 150
Sicherheitsfunktion
Der Ladevorgang startet nicht, wenn der Ladestecker nicht verriegelt ist. Falls die
Ladekontrollleuchte nicht aufleuchtet, obwohl der Ladestecker eingesteckt ist, ziehen
Sie den Stecker ab und stecken Sie ihn erneut ein und prüfen Sie dann, ob die Lade-
kontrollleuchte aufleuchtet.
Bei niedrigen oder hohen Außentemperaturen
Auch wenn der Ladevorgang abgeschlossen wurde und die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) vollständig geladen ist, kann der auf der Anzeige der verbleibenden Ladung
(S. 241) angezeigte Stand leicht sinken, wenn der Start-Schalter in den Modus ON
geschaltet wird. Dies ist jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Die Ladedauer kann sich verlängern
S. 151
Während des Ladevorgangs
Wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wird und die Energie-Überwa-
chungsanzeige erscheint, wird der Ladestecker auf der Energie-Überwachungsanzeige
abgebildet und der Energiefluss während des Ladens wird dargestellt (S. 232). Fer-
ner wird angezeigt, wenn der Ladestecker verriegelt ist.
Beim Abziehen des Ladesteckers
Druckheber
Stellen Sie sicher, dass Sie einen elektroni-
schen Schlüssel bei sich tragen, und drücken
Sie den Ladestecker-Verriegelungsschalter.
Prüfen Sie dann, ob die Verriegelung freigege-
ben ist, und ziehen Sie abschließend den
Ladestecker zu sich.
Berühren Sie nicht den Druckheber, wenn die
Ladeanschlussklappe geöffnet ist. Falls Sie ihn
versehentlich berühren, wird möglicherweise
die Ladeanschlussklappe oder die Steckerver-
riegelung betätigt.
Sollte dies aus Versehen geschehen, holen
Sie einen elektronischen Schlüssel oder
entriegeln Sie die Türen, und drücken Sie
dann zum Entriegeln den Ladestecker-Verrie-
gelungsschalter.
Druckheber
169
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Laden
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu einem unerwarteten Unfall mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen kommen.
Verwenden Sie eine zum Laden geeignete Stromquelle. (S. 146)
Stellen Sie sicher, dass die Ladebuchse, das Ladekabel, der Netzstecker und die
Steckdose frei von Fremdkörpern sind.
Benutzen Sie nur Steckdosen, in die der Netzstecker ordnungsgemäß eingesteckt
werden kann.
Das Ladekabel darf während des Ladevorgangs nicht aufgerollt oder zusammen-
gelegt sein.
Das Ladekabel sollte während der Verwendung nicht aufgewickelt sein, da es
ansonsten überhitzen kann. Nach dem Gebrauch muss es jedoch aufgewickelt
werden, da anderenfalls Strangulations- und Stolpergefahr besteht.
Waschen Sie das Fahrzeug nicht bei angeschlossenem Ladekabel oder offener
Ladeklappe.
Berühren Sie die Anschlussklemmen des Ladesteckers und der Ladebuchse nicht
mit scharfkantigen metallischen Gegenständen (Nadeln usw.) oder mit den Händen
und achten Sie darauf, sie nicht mit Fremdkörpern kurzzuschließen.
Stellen Sie beim Laden im Freien sicher, dass Sie eine wassergeschützte Steck-
dose verwenden, die für die Verwendung im Freien zugelassen ist.
Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine Steckdose, die mit Wasser oder Schnee
bedeckt ist.
Befolgen Sie für das Laden bei Regen oder Schnee die folgenden Punkte.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Schnee, Wasser oder Eis im Bereich der
Ladestecker-Anschlussklemmen und der Ladebuchse des Fahrzeugs ange-
sammelt hat. Klopfen Sie Schnee, Wasser oder Eis vorsichtig vom Ladestecker,
bevor Sie ihn an die Ladebuchse des Fahrzeugs anschließen.
Achten Sie darauf, den Netzstecker nicht mit nassen Händen anzuschließen.
Achten Sie auch darauf, dass der Netzstecker und die Steckdose nicht nass
werden.
Laden Sie das Fahrzeug nicht während eines Gewitters.
Fahren Sie nicht mit den Rädern auf das Ladekabel, den Netzstecker, den
Ladestecker oder die ICCB (In-Cable Control Box).
Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Konvertierungsadapter.
170 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Falls die Störungsanzeige der ICCB (In-Cable Control Box) während des
Ladens aufleuchtet oder blinkt
Es liegt möglicherweise ein Leckstrom im Pfad zur Stromquelle oder eine Störung im
Ladekabel bzw. in der ICCB (In-Cable Control Box) vor. Lesen Sie die Informationen
auf S. 129 und nehmen Sie die entsprechende Korrekturmaßnahme vor. Falls die
Störungsanzeige selbst nach Durchführung der Korrekturmaßnahme nicht erlischt,
beenden Sie sofort den Ladevorgang, ziehen Sie das Ladekabel heraus und setzen
Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung. Wenn Sie das Laden des
Fahrzeugs in diesem Fall fortsetzen, kann es zu unerwarteten Unfällen oder schwe-
ren Verletzungen kommen.
Nach dem Laden
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Kabel längere Zeit nicht
verwendet werden wird.
Am Netzstecker oder an der Steckdose könnten sich Schmutz und Staub ansam-
meln, was zu Funktionsstörungen oder einem Brand und in der Folge möglicher-
weise zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Ladezubehör
Das Ladezubehör befindet sich unter den Rücksitzen. Beachten Sie unbedingt die
folgenden Vorsichtsmaßregeln zum Ladezubehör. Die Nichtbeachtung dieser Vor-
sichtsmaßregeln kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen, wie etwa Verbren-
nungen oder Stromschlägen, führen.
Während des Ladens ist das Ladezubehör heiß. Berühren Sie das Ladezubehör
nicht, da Sie anderenfalls Verbrennungen erleiden können.
Zerlegen, reparieren und verändern Sie das Ladezubehör nicht.
Wenn das Ladezubehör repariert werden muss, setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
171
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Bei der Verwendung des Ladekabels und der mit diesem verbundenen Teile
Um eine Beschädigung des Ladekabels und der mit diesem verbundenen Teile zu
vermeiden, beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Wenn Sie den Ladevorgang unterbrechen oder beenden, ziehen Sie zuerst den
Ladestecker aus der Ladebuchse und dann den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich beim Abziehen des Ladekabels, dass der Ladestecker
entriegelt ist.
Ziehen Sie nicht zu kräftig an der Steckerkappe und der Ladebuchsenkappe.
Setzen Sie den Ladestecker während des Ladens keinen Vibrationen aus.
Der Ladevorgang könnte gestoppt werden.
Stecken Sie nichts anderes als den Ladestecker in die Ladebuchse.
Achten Sie beim Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose sowie beim Abzie-
hen desselben darauf, dass Sie ihn am Gehäuse anfassen.
Achten Sie darauf, die Ladebuchsenkappe nicht mit einem scharfkantigen Gegen-
stand zu beschädigen.
Ziehen Sie nicht kräftig am Ladekabel, wenn sich dieses verfangen oder verhed-
dert hat.
Hat sich das Kabel verheddert, entwirren Sie es vor der Nutzung.
Verwenden Sie beim Laden an einem externen Gerät das fahrzeugeigene Ladeka-
bel.
Beim Laden
Stecken Sie den Netzstecker nicht in die Ladebuchse.
Die Ladebuchse könnte beschädigt werden.
Nach dem Laden
Bringen Sie nach dem Abziehen des Ladesteckers von der Ladebuchse unbedingt
die Ladebuchsenkappe an und schließen Sie die Ladeanschlussklappe.
Wird die Ladebuchsenkappe nicht angebracht, können Wasser oder Fremdkörper
in die Ladebuchse gelangen, was zu einer Beschädigung des Fahrzeugs führen
könnte. (Wenn die Ladeanschlussklappe nicht verriegelt ist, seien Sie vorsichtig,
da sie sich öffnen kann, wenn sie versehentlich berührt wird.)
Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose gezogen haben, verwahren Sie das
Kabel an einem sicheren Ort, wo es vor Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
Das Ladekabel oder der Netzstecker kann beschädigt werden, wenn das Fahrzeug
über das Kabel fährt oder jemand darauf tritt.
172 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Verwendung eines eigenen Stromgenerators
Verwenden Sie als Stromquelle zum Laden keine eigenen Stromgeneratoren.
Dies kann zu einem instabilen Ladevorgang führen, die Spannung kann unzurei-
chend sein und die Störungsanzeige der ICCB (In-Cable Control Box) des Ladeka-
bels kann blinken.
Geeigneter Temperaturbereich
Führen Sie den Ladevorgang nicht bei Außentemperaturen von -30 C oder darun-
ter durch, da sich die Ladedauer wahrscheinlich verlängert und das Ladezubehör
Schaden nehmen könnte.
Lassen Sie das Fahrzeug und das Ladekabel nicht an einem Ort stehen bzw. lie-
gen, an dem die Außentemperatur weniger als -40 C beträgt. Das Fahrzeug oder
das Ladekabel könnte beschädigt werden.
Ladezubehör
Je nach der Umgebung, in der sich das Ladezubehör befindet, kann der Ladevor-
gang aufgrund von Störsignalen instabil sein, die Spannung kann unzureichend sein
und die Störungsanzeige der ICCB (In-Cable Control Box) des Ladekabels kann
blinken.
173
2
2-2. Laden
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Verwendung der Ladezeitfunktion
Beim Speichern eines Ladezeitplans können Sie die folgenden Einstellungen
ändern.
Auswählen des Lademodus
Sie können einen der beiden folgenden Lademodi auswählen.
*1: Das Laden mithilfe der Ladezeitfunktion ist an die Uhr im Kombiinstrument gekop-
pelt. Stellen Sie vor dem Speichern des Ladezeitplans sicher, dass die Uhrzeit auf
dieser Uhr richtig eingestellt ist.
*2: Je nach Zustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) kann es zu einem geringfü-
gigen Fehler in Bezug auf den Zeitpunkt für den Start des Ladevorgangs kommen.
Wiederholungseinstellung
Sie können einstellen, dass das Laden regelmäßig zeitgesteuert erfolgen
soll, indem Sie den von Ihnen gewünschten Wochentag auswählen.
Durch das Speichern eines Ladezeitplans können Sie einen Ladevor-
gang zu einem gewünschten Zeitpunkt ausführen lassen. Ferner kön-
nen Sie die Ladezeitfunktion an Ihren persönlichen Bedarf anpassen,
indem Sie beispielsweise einen bestimmten Abfahrtszeitpunkt einstel-
len, bis zu dem der Ladevorgang abgeschlossen sein soll, oder indem
Sie den Ladevorgang immer zum gleichen Zeitpunkt an bestimmten
Tagen ausführen lassen.
Einstellungen der Ladezeitfunktion
Lademodus Funktionsbeschreibung
“Start”
Hiermit wird der Ladevorgang zum eingestellten Zeitpunkt
gestartet*1 und beendet, wenn die Batterie vollständig
geladen ist.*2
“Abfahrt
Hiermit wird der Ladevorgang so gestartet, dass er bis
zum eingestellten Zeitpunkt abgeschlossen ist.
Wenn Sie diese Einstellung auswählen, können Sie auch
die mit der Klimaanlage verbundene Funktion verwenden.
(Falls vorhanden)
174 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Mit der Klimaanlage verbundene Einstellung (“Klimaanlage”) (falls
vorhanden)
Wenn Sie den Lademodus “Abfahrt” gewählt haben, können Sie die Klima-
anlage des Fahrzeugs (S. 560) so einstellen, dass sie zum eingestellten
Zeitpunkt automatisch eingeschaltet wird*.
Wenn Sie die Innenraumtemperatur im Voraus einstellen, kommen die Insassen
bereits direkt nach dem Einsteigen in den Genuss eines angenehmen Innen-
raumklimas.
*: Der Betrieb startet ca. 10 Minuten vor dem eingestellten Abfahrtszeitpunkt.
Ein- und Ausschalten der Funktion “Jetzt laden”
Selbst wenn nur ein einziger Ladezeitplan gespeichert ist, startet der Lade-
vorgang erst zu dem eingestellten Zeitpunkt, auch wenn das Ladekabel
bereits zuvor an das Fahrzeug angeschlossen wird. Um den Ladevorgang
zu starten, ohne die Ladezeitplan-Einstellung zu ändern, schalten Sie die
Funktion “Jetzt laden” ein, um den Ladezeitplan vorübergehend zu deakti-
vieren und das Laden nach dem Anschließen des Ladekabels zu ermögli-
chen.
Bearbeiten der Option “Nächster Ladevorgang”*1
Es ist möglich, den Zeitpunkt des nächsten planmäßigen Ladevorgangs
punktuell einzustellen, ohne die gespeicherte Wiederholungseinstellung zu
ändern.*2
*1: Unter “Nächster Ladevorgang” ist der zeitlich dem aktuellen Zeitpunkt am nächsten
gelegene Ladezeitplan aller gespeicherten Ladezeitpläne zu verstehen. Das zeitge-
steuerte Laden wird auf Basis der Option “Nächster Ladevorgang” durchgeführt.
*2: Wenn Sie die Option “Nächster Ladevorgang” bearbeiten, wird der aktuelle Lade-
zeitplan vorübergehend ignoriert und der Ladevorgang wird erst zu dem Zeitpunkt
ausgeführt, der unter “Nächster Ladevorgang” festgelegt ist. (Wenn Sie beispiels-
weise unter “Nächster Ladevorgang” einstellen, dass der nächste Ladevorgang in
2 Tagen erfolgen soll, wird der Ladevorgang erst zu dem Zeitpunkt ausgeführt, der
unter “Nächster Ladevorgang” festgelegt ist, selbst wenn davor andere Termine im
Ladezeitplan gespeichert sind.)
175
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladezeiteinstellungen
Der Ladezeitplan kann nicht während der Fahrt eingestellt werden.
Sie können bis zu 15 Ladezeitpläne speichern.
So stellen Sie sicher, dass die Ladezeitfunktion ordnungsgemäß funktioniert
Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit ein (S. 210)
Der Kalender ist auf das richtige Datum eingestellt (S. 212)
Stellen Sie sicher, dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist
Schließen Sie nach dem Speichern des Ladezeitplans das Ladekabel an
Der Startzeitpunkt für den Ladevorgang wird auf Basis des Ladezeitplans festgelegt,
der beim Anschließen des Ladekabels gespeichert war.
Vergewissern Sie sich nach dem Anschließen des Ladekabels, dass die Ladekont-
rollleuchte blinkt (S. 125)
Verwenden Sie keine Steckdose mit einer Abschaltfunktion (einschließlich einer
Timerfunktion)
Verwenden Sie eine Steckdose, die konstant Strom liefert. Bei Steckdosen, bei
denen die Stromzufuhr aufgrund einer Timerfunktion usw. unterbrochen wird, wird
der Ladevorgang möglicherweise nicht plangemäß ausgeführt, wenn die Stromzu-
fuhr zum eingestellten Zeitpunkt unterbrochen ist.
Wenn das Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen bleibt
Selbst wenn mehrere aufeinanderfolgende Ladezeitpläne gespeichert wurden, wird
der nächste Ladevorgang erst entsprechend den Ladezeiteinstellungen ausgeführt,
wenn das Ladekabel nach Abschluss des vorigen Ladevorgangs abgezogen und wie-
der angeschlossen wurde. Ferner erfolgt ein Laden entsprechend den Ladezeiteinstel-
lungen nicht, wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist.
“Klimaanlage” (falls vorhanden)
Wenn die mit der Klimaanlage verbundene Einstellung aktiviert ist, läuft die Klimaan-
lage bis zum eingestellten Abfahrtszeitpunkt. Dabei verbraucht die Klimaanlage elek-
trische Energie, weshalb es vorkommen kann, dass der Ladevorgang zum
eingestellten Abfahrtszeitpunkt noch nicht abgeschlossen ist.
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist, wird der Ladevor-
gang nicht ausgeführt, selbst wenn ein Ladezeitplan gespeichert ist. Wenn jedoch
die Funktion “Klimaanlage” aktiviert ist, fängt die Klimaanlage kurz vor dem unter
“Abfahrt” eingestellten Zeitpunkt an zu arbeiten. Wenn dies geschieht, verbraucht die
Klimaanlage elektrische Energie und die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist daher
bei der Abfahrt möglicherweise nicht vollständig geladen.
176 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn die Ladezeiteinstellungen ignoriert werden
Wenn die folgenden Vorgänge durchgeführt werden, während sich die Ladezeitfunk-
tion im Standby-Betrieb befindet, wird das Laden mithilfe der Ladezeitfunktion vorüber-
gehend deaktiviert und der Ladevorgang wird gestartet.
Wenn Sie die ferngesteuerte Klimaanlage (S. 572) betätigen
Wenn Sie die Funktion “Jetzt laden” einschalten (S. 182)
Wenn ein Vorgang durchgeführt wird, durch den das Laden mithilfe der Ladezeitfunk-
tion vorübergehend deaktiviert wird (S. 165)
Auswirkungen der Außentemperatur
Wenn Sie den Lademodus “Abfahrt” gewählt haben, kann es vorkommen, dass die
Ladezeiteinstellungen aufgrund der Außentemperatur ignoriert werden und der Lade-
vorgang startet.
“Hybridbatt.-Kühlung” (falls vorhanden) (S. 152)
Wenn ein Ladevorgang mithilfe der Ladezeitfunktion ausgeführt wird, wird die Funktion
zur Kühlung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) entsprechend der Temperatur der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) möglicherweise ein- bzw. ausgeschaltet.
Wenn Sie den Lademodus “Start” gewählt haben, startet die Kühlung zum eingestell-
ten Startzeitpunkt für den Ladevorgang.
Wenn Sie den Lademodus “Abfahrt” gewählt haben, startet die Kühlung ca.
30 Minuten vor dem Startzeitpunkt für den Ladevorgang. Falls jedoch nicht genü-
gend Zeit vorhanden ist, um den Ladevorgang bis zum eingestellten Zeitpunkt zu
beenden, kann es vorkommen, dass die Kühlung der Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) weniger lange durchgeführt wird und “Hybridbatt.-Kühlung” nicht ausgeführt wird.
177
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Verwenden Sie zum Vornehmen der Ladezeiteinstellungen den Ladezeit-
schalter und die Instrumentenschalter.
Ladezeitschalter
Instrumentenschalter (S. 205)
Multi-Informationsdisplay
Speichern des Ladezeitplans
Drücken Sie den Ladezeitschalter.
Daraufhin wird der Bildschirm “Ladezeitplan” auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
“Geplante Vorgänge” zu wählen,
und drücken Sie dann .
Daraufhin wird der Bildschirm
“Geplante Vorgänge” angezeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
“+” zu wählen, und drücken Sie
dann .
Daraufhin wird der Bildschirm
“Ladevorgang bearbeiten” ange-
zeigt.
Einstellung
1
2
3
1
2
3
178 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
die Zeile für die Lademodus-/
Zeitpunkteinstellungen zu wäh-
len, und drücken Sie dann .
Daraufhin wird der Bildschirm für die
Lademodus-/Zeitpunkteinstellun-
gen angezeigt.
Das Uhrzeitformat (12-Stunden-Format/24-Stunden-Format) ist an die Uhrein-
stellungen gekoppelt. (S. 210)
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
den Cursor auf den zu ändern-
den Eintrag zu setzen, und drü-
cken Sie dann oder ,
um die Einstellung zu ändern.
Stellen Sie den gewünschten Lade-
modus und die Startzeit für den
Ladevorgang (bzw. die Abfahrtszeit)
ein.
Im Lademodus “Start” wird hiermit der Startzeitpunkt für den Ladevorgang einge-
stellt. Im Lademodus “Abfahrt” wird hiermit der Endzeitpunkt für den Ladevor-
gang eingestellt.
Nachdem Sie die Einstellungen wie gewünscht geändert haben, drücken Sie
, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie zum Aktivieren der
Wiederholungseinstellung
oder auf den Instrumenten-
schaltern, um “Wiederholen” zu
wählen, und drücken Sie dann
.
Daraufhin wird ein Bildschirm ange-
zeigt, auf dem Sie den Wiederho-
lungstag auswählen können.
4
5
6
179
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
den gewünschten Tag zu wäh-
len, für den die Wiederholungs-
einstellung aktiviert werden soll,
und drücken Sie dann .
Bei jedem Drücken von wird die
Wiederholungseinstellung ein- bzw.
ausgeschaltet.
Wenn Sie sie eingeschaltet haben, wird der gewählte Tag hervorgehoben und
die Ladezeitfunktion wird an diesem Tag wiederholt. Sie können die Funktion für
mehr als einen Tag aktivieren.
Wenn Sie keinen Tag aktivieren, wird der Ladevorgang nur einmal in den nächs-
ten 24 Stunden entsprechend den Ladezeiteinstellungen ausgeführt.
Nachdem Sie die Einstellungen wie gewünscht geändert haben, drücken Sie
, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie den Lademodus
“Abfahrt” gewählt haben, schal-
ten Sie die Funktion “Klimaan-
lage” (S. 174) ein oder aus.
(Falls vorhanden)
Um diese Funktion einzuschalten
und die Klimaanlage zu aktivieren,
drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, um
“Klimaanlage” zu wählen, und drü-
cken Sie dann .
Bei jedem Drücken von wird die Funktion ein- bzw. ausgeschaltet.
7
8
180 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie nach Abschluss
der Einstellungen .
Daraufhin wird ein Bildschirm ange-
zeigt, auf dem Sie die Einstellungen
speichern können.
Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, um “Ja” zu
wählen, und drücken Sie dann ,
um die Einstellungen zu speichern.
Wenn Sie die Einstellungen ändern möchten, wählen Sie “Nein” und führen Sie
das Einstellverfahren ab Schritt erneut durch.
Wenn das Ladekabel nach Abschluss der Einstellungen an das Fahrzeug ange-
schlossen wird, wird der Ladevorgang entsprechend den Ladezeiteinstellungen
ausgeführt.
Ändern der gespeicherten Ladezeitpläne
Sie können die gespeicherten Ladezeitpläne aktivieren, deaktivieren,
löschen oder bearbeiten.
Drücken Sie den Ladezeitschalter.
Der Bildschirm “Ladezeitplan” wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
“Geplante Vorgänge” zu wählen,
und drücken Sie dann .
Daraufhin erscheint der Bildschirm
“Geplante Vorgänge”, der den
gespeicherten Ladezeitplan in Form
einer Liste anzeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
den zu ändernden Eintrag zu
wählen, und drücken Sie dann
.
Daraufhin wird der Bildschirm
“Ladevorgang bearbeiten” ange-
zeigt.
9
3
1
2
3
181
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
den auszuführenden Punkt zu
wählen, und führen Sie dann
den erforderlichen Bedienvor-
gang durch.
“Ein/Aus”
Bei jedem Drücken von auf dem Instrumentenschalter wird der
gewählte Ladezeitplan zwischen “Ein” und “Aus” umgeschaltet.
Wenn Sie “Aus” wählen, wird der Ladezeitplan ignoriert und das Laden entspre-
chend den Ladezeiteinstellungen wird nicht ausgeführt.
Sobald Sie drücken, ist die Programmierung abgeschlossen.
“Bearbeiten”
Führen Sie zum Bearbeiten der gewünschten Einstellungen das unter
“Speichern des Ladezeitplans” beschriebene Verfahren ab Schritt
durch. (S. 177)
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
“Ja” zu wählen, und drücken Sie
dann , um die Ladezeitein-
stellungen zu speichern.
Drücken Sie , um zum vorheri-
gen Bildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie alle Änderungen verwer-
fen möchten, wählen Sie “Nein” und
drücken Sie dann .
4
4
182 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
“Löschen”
Wenn Sie auf den Instrumentenschaltern drücken, wird ein Bestäti-
gungsbildschirm für den Löschvorgang angezeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
“Ja” zu wählen, und drücken Sie
dann , um den gewählten
Ladezeitplan zu löschen.
Drücken Sie , um zum vorheri-
gen Bildschirm zurückzukehren.
Um den Löschvorgang abzubre-
chen, wählen Sie “Nein” und drü-
cken Sie dann .
Einstellen der Option “Jetzt laden” auf “Ein”
Sie können die Einstellung “Jetzt laden” ändern, indem Sie eines der bei-
den folgenden Verfahren durchführen.
Verwendung des Bildschirms “Ladezeitplan”
Drücken Sie den Ladezeitschalter.
Daraufhin wird der Bildschirm “Ladezeitplan” auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
“Jetzt laden” zu wählen, und
drücken Sie dann .
Bei jedem Drücken von wird
“Jetzt laden” zwischen “Ein” und
“Aus” umgeschaltet.
1
2
183
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Verwendung des Bildschirms “Ende”
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Daraufhin wird der Bildschirm “Ende” auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt. (S. 208)
Während der Bildschirm “Ende”
angezeigt wird, drücken Sie
oder auf den Instrumenten-
schaltern, um den Bildschirm
“Nächster” aufzurufen.*
*: Wenn der Start-Schalter ausge-
schaltet wird, wird möglicherweise
der Bildschirm für die Einstellung
von “Jetzt laden” angezeigt.
Drücken Sie , um “Jetzt laden” auf “Ein” zu stellen.
Bei jedem Drücken von wird “Jetzt laden” zwischen “Ein” und “Aus” umge-
schaltet.
Nachdem Sie das Programmieren der Einstellungen abgeschlossen
haben, startet der Ladevorgang, sobald das Ladekabel angeschlossen
wird. (S. 162)
1
2
3
184 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bearbeiten der Option “Nächster Ladevorgang”*
*: Wenn Sie “Jetzt laden” auf “Ein” gestellt haben usw., können Sie den unter
“Nächster Ladevorgang” gespeicherten Termin nicht bearbeiten.
Drücken Sie den Ladezeitschalter.
Daraufhin wird der Bildschirm “Ladezeitplan” auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
“Nächster Ladevorgang” zu
wählen, und drücken Sie dann
.
Daraufhin wird der Bildschirm
“Nächster Ladevorgang bearbeiten”
angezeigt.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
den zu ändernden Eintrag zu
wählen, und drücken Sie dann
.
Bearbeiten Sie die gespeicherten
Einstellungen wie in der nachfolgen-
den Tabelle erläutert.
1
2
3
185
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie nach Abschluss
der Einstellungen .
Daraufhin wird ein Bildschirm zum
Bestätigen der Änderung von
“Nächster Ladevorgang” angezeigt.
Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, um “Ja” zu
wählen, und drücken Sie dann ,
um die Ladezeiteinstellungen zu
speichern.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Um die Einstellung von “Nächster Ladevorgang” abzubrechen, wählen Sie
“Nein” und drücken Sie anschließend .
Einstellung Bedienvorgang
Lademodus/Zeitpunkt
Betätigen Sie , , bzw. auf den Instrumen-
tenschaltern, um den Lademodus (“Start” oder “Abfahrt”)
und den Startzeitpunkt (oder Abfahrtszeitpunkt) für den
Ladevorgang einzustellen.
Nachdem Sie die Einstellungen geändert haben, drücken
Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
“Tag”
Betätigen Sie oder auf den Instrumentenschal-
tern, um den Tag zu wählen, an dem das Laden entspre-
chend den Ladezeiteinstellungen erfolgen soll.
Nachdem Sie die Einstellung geändert haben, drücken
Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
“Klimaanlage
(falls vorhanden)
Diese Option kann eingestellt werden, wenn Sie den
Lademodus “Abfahrt” gewählt haben. Bei jedem Drücken
von wird der mit der Klimaanlage verbundene Betrieb
zwischen “Ein” und “Aus” umgeschaltet.
4
186 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladezeitschalter
Der Ladezeitschalter funktioniert unabhängig vom gewählten Modus des Start-Schal-
ters.
Wenn der Ladezeitschalter jedoch gedrückt wird, während sich der Start-Schalter
nicht im Modus ON befindet, wird das Display automatisch ausgeschaltet, wenn die
Instrumentenschalter nach der Anzeige des Bildschirms für die Ladezeiteinstellung
eine gewisse Zeit lang nicht betätigt werden.
Sie können den Ladezeitschalter nicht während der Fahrt verwenden.
Wenn das Programmieren der Ladezeiteinstellungen abgebrochen wird
Unter den folgenden Umständen wird das Programmieren der Ladezeiteinstellungen
abgebrochen.
Es wird eine Meldung angezeigt, während Sie eine Einstellung vornehmen
Der Start-Schalter wird betätigt, bevor Sie die Einstellungen bestätigt haben
Bei Beginn einer Fahrt
Wenn eine Anzeige erscheint, deren Priorität höher ist als jene der Anzeige für das
Programmieren der Ladezeiteinstellungen
Ladezeiteinstellungen
Sie können den Bildschirm “Ladezeitplan” über die Einstellung “Fahrzeuganpassung”
auf dem Multi-Informationsdisplay aufrufen und dort Einstellungen vornehmen.
(S. 773)
“Nächster Ladevorgang”
Nach Abschluss des Ladevorgangs ändert sich der auf dem Multi-Informationsdisplay
unter “Nächster Ladevorgang” angezeigte Termin erst, wenn Sie das Ladekabel abzie-
hen, selbst wenn das Laden gemäß dem Zeitplan der Option “Nächster Ladevorgang”
erfolgt ist.
So kehren Sie nach dem Ändern der Einstellung von “Nächster Ladevorgang”
wieder zur ursprünglichen Einstellung zurück
Indem Sie “Jetzt laden” ein- und dann ausschalten, kann die Einstellung der Option
“Nächster Ladevorgang” wieder auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt wer-
den.
Wenn Sie während des Ladens Änderungen unter “Nächster Ladevorgang” vor-
genommen haben
Wenn Sie den Lademodus “Abfahrt” gewählt haben, wird der aktuelle Ladevorgang
abhängig von der bis zum Abschluss des Ladevorgangs verbleibenden Zeit unterbro-
chen oder fortgesetzt.
Wenn Sie den Lademodus “Start” gewählt haben, wird der aktuelle Ladevorgang
unterbrochen und der nächste Ladevorgang startet zum eingestellten Zeitpunkt.
187
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird
*2: Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird, wird möglicherweise der Bestätigungs-
bildschirm von “Nächster Ladevorgang” angezeigt.
Sie können den nächsten Termin des Ladezeit-
plans (“Nächster Ladevorgang”) überprüfen,
indem Sie oder auf den Instrumenten-
schaltern betätigen, während der Start-Schalter
ausgeschaltet ist und der Bildschirm “Ende”*1
(S. 208) angezeigt wird.*2
*1: Der Bildschirm “Ende” wird während des
Ladens möglicherweise nicht angezeigt.
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen während des Einstellvorgangs
Wenn Sie die Einstellungen bei eingeschaltetem Hybridsystem vornehmen, stellen
Sie sicher, dass das Fahrzeug an einem gut belüfteten Ort abgestellt ist. In geschlos-
senen Räumen wie einer Garage können sich Abgase, darunter das giftige Kohlen-
monoxid (CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann tödlich sein oder
zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen.
HINWEIS
Während des Einstellvorgangs
Wenn Sie die Einstellungen bei ausgeschaltetem Hybridsystem vornehmen, achten
Sie darauf, dass sich die 12-V-Batterie nicht entlädt.
188 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Solarladesystem
Dieses System erzeugt mithilfe des auf dem Fahrzeugdach angebrachten
Sonnenkollektors (Solardach) Solarstrom.
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird aufgeladen*, während das
Fahrzeug geparkt ist.
Nachdem der Solarstrom in der Solarbatterie zwischengespeichert wurde,
wird er in einem einmaligen Vorgang komplett zur Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) übertragen, um den Verbrauch an elektrischer Energie des
Systems zu verringern und die Batterie effizient zu laden.
Während der Fahrt wird der Verbrauch an elektrischer Energie aus der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) reduziert.
Dadurch, dass der Verbrauch an elektrischer Energie der Hilfssysteme
durch den Solarstrom ausgeglichen wird, verringert sich der Verbrauch an
elektrischer Energie aus der Hybridbatterie (Traktionsbatterie), wodurch
sich die Reichweite im EV-Modus verlängert und der Kraftstoffverbrauch
sinkt.
*: Der mit dem Solarladesystem maximal erreichbare Ladestand liegt bei ca. 90 %
der voll aufgeladenen Kapazität, die beim Laden an einer externen Stromquelle
erzielt wird.
: Falls vorhanden
Hierbei handelt es sich um ein System, das die Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) und Hilfssysteme mithilfe von Sonnenenergie über den
großen, auf dem Fahrzeugdach angebrachten Sonnenkollektor
(Solardach) mit elektrischer Energie versorgt.
So können Sie im Notfall oder wenn auf einem Parkplatz kein Ladezubehör
zur Verfügung steht, die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ohne weiteren
Aufwand aufladen*, solange Sonnenlicht verfügbar ist.
*: Der Ladestand, der mit dem Solarladesystem erreicht werden kann, hängt von
Faktoren wie Jahreszeit und Wetter ab. Ferner ist die pro Tag mögliche Ladekapa-
zität begrenzt. Es kann mindestens etwa 10 Tage dauern, bis die Batterie mit dem
Solarladesystem auf den höchstmöglichen Ladestand aufgeladen ist.
Funktionsweise des Solarladesystems
189
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
12-V-Batterie
Solardach
Solarbatterie (im Konsolenkasten)
Solar-ECU
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Sie können sich Informationen, die
sich auf das Solarladesystem bezie-
hen, über (Drive information)
auf dem Multi-Informationsdisplay
anzeigen lassen. (S. 234, 248)
Aufrufen von auf das Solarladesystem bezogenen Informationen
1
2
3
4
5
190 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Solarladesystem
In den folgenden Fällen wird das Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) über
das Solarladesystem nicht durchgeführt. Die Solarstromerzeugung wird beendet,
wenn die Solarbatterie vollständig geladen ist.
Beim Laden an einer externen Stromquelle
Der Start-Schalter ist nicht ausgeschaltet
“Hybridbatterie-Heizung” (S. 151) ist in Betrieb
Die ferngesteuerte Klimaanlage ist in Betrieb
Wenn die verbleibende Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ungefähr
90 % oder mehr des maximalen Ladestands beim Laden an einer externen
Stromquelle beträgt
In den folgenden Fällen beendet das Solarladesystem die Solarstromerzeugung und
die Versorgung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) und der Hilfssysteme mit elekt-
rischer Energie.
Die Überhitzungsschutzfunktion des Solarladesystems schaltet sich ein
Es liegt eine Funktionsstörung des Solarladesystems vor
Die Pole der 12-V-Batterie werden abgeklemmt
Die vom Solardach erzeugte Menge elektrischer Energie variiert je nach Jahreszeit,
Klima, Witterungsverhältnissen, Neigungswinkel des Fahrzeugs und anderen Umge-
bungsbedingungen.
Selbst wenn sich nur ein Teil des Solardachs im Schatten befindet, kann die Stromer-
zeugung stark absinken.
Befolgen Sie die folgenden Empfehlungen, damit das Solardach seine volle Leistung
erbringen kann.
Reinigen Sie das Dach regelmäßig (insbesondere Laub und Vogelkot können zu
einer beträchtlichen Verringerung der Stromerzeugung führen)
Entfernen Sie Schnee so schnell wie möglich vom Dach
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am Dach an
Die Montage eines Dachträgers usw. sollte nur erfolgen, wenn es unbedingt erfor-
derlich ist
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) vollständig geladen ist, erfolgt kein weite-
res Laden der Batterie über das Solarladesystem. Wenn das Laden an einer exter-
nen Stromquelle nicht unbedingt erforderlich ist, laden Sie das Fahrzeug tagsüber
möglichst über das Solarladesystem auf und verwenden Sie die externe Stromquelle
nur nachts. Auf diese Weise kann das Solarladesystem effektiv genutzt werden.
Bei heißem Wetter wird die Überhitzungsschutzfunktion aufgrund der hohen Tempe-
raturen im Fahrzeuginnenraum häufig eingeschaltet. Verwenden Sie eine Sonnen-
blende oder parken Sie das Fahrzeug in Richtung Norden usw., um das
Solarladesystem effektiv nutzen zu können.
191
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Solarbatterie
Wenn das Solardach kein Sonnenlicht erhält oder das Fahrzeug über einen längeren
Zeitraum nicht gefahren wurde, kann die Solarbatterie entladen sein und das System
beeinträchtigen.
Falls das Fahrzeug in einer Garage ohne Sonnenlicht abgestellt wird oder über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll, verwenden Sie eine der folgenden
Methoden, um die Solarbatterie mindestens einmal alle 2 oder 3 Monate zu laden.
Starten Sie das Hybridsystem und lassen Sie die “READY”-Kontrollleuchte ca.
60 Minuten oder länger eingeschaltet.
Parken Sie das Fahrzeug außerhalb der Garage, sodass das Solardach ca.
2 Stunden oder länger direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird
(in diesem Fall muss das Hybridsystem nicht gestartet werden).
HINWEIS
So schützen Sie das Solarladesystem vor Schäden
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Verändern Sie das Solardach nicht
Bündeln Sie nicht das auf das Solardach fallende Sonnenlicht
Legen Sie keine Gegenstände auf das Solardach
Setzen Sie das Solardach keinen starken Stößen oder Krafteinwirkungen mit
scharfkantigen Gegenständen vom Innenraumdach her aus.
Falls das Solardach beschädigt ist, berühren Sie den beschädigten Bereich nicht
und lassen Sie das Dach sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt reparieren.
Beim Transportieren von Gepäck auf dem Dach
S. 373
192 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn normales Laden nicht möglich ist
Verwenden Sie die nachfolgende Tabelle und ergreifen Sie die entspre-
chende Korrekturmaßnahme.
Wenn der Ladevorgang trotz Durchführung des normalen Verfahrens
nicht startet, prüfen Sie jeden der folgenden Punkte.
Wenn auf dem Multi-Informationsdisplay eine Meldung angezeigt wird,
lesen Sie außerdem die Informationen auf S. 197.
Wenn normales Laden nicht möglich ist
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
Die Power-Kontrollleuchte der ICCB (In-Cable Control Box) leuchtet nicht,
obwohl der Netzstecker an eine externe Stromquelle angeschlossen ist.
Der Netzstecker ist nicht ord-
nungsgemäß an die Steckdose
angeschlossen
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker ord-
nungsgemäß an die Steckdose angeschlossen
ist.
Die Stromversorgung ist unter-
brochen
Führen Sie das Ladeverfahren nach der Wieder-
herstellung der Stromversorgung erneut durch.
Der Fernschalter ist ausgeschal-
tet
Falls ein Fernschalter vorhanden ist, schalten Sie
den Schalter ein.
Der Gebäude-Überlastschalter
wurde ausgelöst und die Strom-
versorgung wurde unterbrochen
Vergewissern Sie sich, dass der Überlastschalter
eingeschaltet ist. Wenn keine Störung vorliegt,
prüfen Sie, ob das Fahrzeug an einer anderen
Steckdose geladen werden kann.
Falls das Laden möglich ist, weist die erste
Steckdose möglicherweise eine Störung auf.
Wenden Sie sich an den Haus- bzw. Anlagenver-
walter oder einen Elektriker.
Kurzschluss zwischen ICCB (In-
Cable Control Box) und Netzste-
cker
Beenden Sie sofort den Ladevorgang und setzen
Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
193
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die Störungsanzeige der ICCB (In-Cable Control Box) blinkt.
Die Leckstrom-Erkennungsfunk-
tion oder Selbstdiagnosefunk-
tion hat sich aktiviert und die
Stromversorgung wurde unter-
brochen
Wenn die Spannung unzureichend ist und Störsi-
gnale Interferenzen verursachen, blinkt mögli-
cherweise die Störungsanzeige. Führen Sie das
Rückstellverfahren durch und verwenden Sie
anschließend eine ordnungsgemäße Strom-
quelle. (S. 129)
Falls der Ladevorgang nicht startet, beenden Sie
den Ladevorgang sofort und setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt in Verbindung.
Die Ladekontrollleuchte leuchtet nicht, obwohl der Ladestecker angeschlossen
ist.
Der Netzstecker wurde nicht
richtig in die Steckdose gesteckt
Prüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß
an die Steckdose angeschlossen ist.
Der Ladestecker wurde nicht
ordnungsgemäß an die Lade-
buchse angeschlossen
Prüfen Sie den Verbindungsstatus des Ladeste-
ckers.
Stecken Sie den Ladestecker beim Anschlie-
ßen so weit ein, bis ein Klicken zu hören ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Anschließen
des Ladesteckers, dass die Ladekontroll-
leuchte leuchtet.
Wenn die Ladekontrollleuchte nicht leuchtet,
obwohl der Ladestecker ordnungsgemäß ange-
schlossen wurde, liegt möglicherweise eine Stö-
rung des Systems vor. Beenden Sie sofort den
Ladevorgang und setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) ist bereits vollständig
geladen
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) voll-
ständig geladen ist, wird kein Ladevorgang
durchgeführt.
Das Ladegerät funktioniert nicht Wenden Sie sich an den Anlagenverwalter, wenn
ein Problem mit dem Ladegerät vorliegt.
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
194 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*: Einzelheiten zum Leuchtzustand und zur Blinkfrequenz der Ladekontrollleuchte fin-
den Sie auf S. 125.
Verwenden Sie die nachfolgende Tabelle und ergreifen Sie die entspre-
chende Korrekturmaßnahme.
Die Ladekontrollleuchte blinkt und das Laden ist nicht möglich.
Wenn die Ladekontrollleuchte
blinkt*:
Ein Ladezeitplan ist gespeichert
Wenn Sie entsprechend den Ladezeiteinstellun-
gen laden möchten, warten Sie bis zum einge-
stellten Zeitpunkt.
Um den Ladevorgang direkt zu starten, stellen
Sie “Jetzt laden” auf “Ein”. (S. 182)
Wenn die Ladekontrollleuchte
schnell blinkt*:
Es ist eine Funktionsstörung der
externen Stromquelle oder des
Fahrzeugs aufgetreten
Starten Sie das Hybridsystem und befolgen Sie
die Anweisungen der auf dem Multi-Informations-
display angezeigten Meldung. (S. 197)
Wenn die Ladezeitfunktion nicht normal funktioniert
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
Ein Laden zum gewünschten Zeitpunkt ist nicht möglich
Die Fahrzeuguhr ist nicht richtig
eingestellt
Prüfen Sie die Uhreinstellungen und stellen Sie
die Uhr auf die richtige Uhrzeit ein. (S. 210)
Der Fahrzeugkalender ist nicht
korrekt eingestellt.
Prüfen Sie die Kalendereinstellung und stellen
Sie den Kalender auf das richtige Datum ein.
(S. 212)
Das Ladekabel ist nicht an das
Fahrzeug angeschlossen
Schließen Sie das Ladekabel an, bevor Sie die
Ladezeitfunktion verwenden.
Der falsche Lademodus wurde
gewählt
Prüfen Sie die Lademoduseinstellung. (S. 173)
Im Lademodus “Start” startet der Ladevorgang
zum eingestellten Zeitpunkt; im Lademodus
“Abfahrt” hingegen wird der Ladevorgang bis
zum eingestellten Zeitpunkt abgeschlossen. (Der
Startzeitpunkt für den Ladevorgang wird vom
System automatisch gesteuert.)
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
195
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Ladevorgang startet, obwohl ein Ladezeitplan gespeichert ist
“Jetzt laden” ist auf “Ein” gestellt
Wenn das Laden entsprechend den Ladezeitein-
stellungen erfolgen soll, stellen Sie “Jetzt laden
auf “Aus”. (S. 182)
Der Ladezeitplan ist auf “Aus”
gestellt
Stellen Sie sicher, dass der Ladezeitplan nicht
auf “Aus” gestellt ist. (S. 180)
Der Lademodus “Abfahrt” ist
ausgewählt und der geplante
Abfahrtszeitpunkt steht kurz
bevor
Wenn das System feststellt, dass nicht genügend
Zeit vorhanden ist, um den Ladevorgang bis zum
geplanten Abfahrtszeitpunkt zu beenden, startet
es den Ladevorgang. Prüfen Sie die Ladezeit-
pläne.
Das Ladekabel wurde abgezo-
gen und wieder angeschlossen,
während die Ladekontrollleuchte
blinkte
Wenn Sie das Ladekabel abziehen und wieder
anschließen, während die Ladekontrollleuchte
blinkt, wird die Ladezeitfunktion deaktiviert
(S. 165). Ziehen Sie das Ladekabel vorüber-
gehend ab und schließen Sie es wieder an.
Die ferngesteuerte Klimaanlage
wurde betätigt
Wenn Sie die ferngesteuerte Klimaanlage betäti-
gen, startet das System den Ladevorgang, selbst
wenn ein Ladezeitplan gespeichert ist. Wenn Sie
den Ladevorgang mithilfe der Ladezeitfunktion
durchführen möchten, stoppen Sie die fernge-
steuerte Klimaanlage und schließen Sie dann
das Ladekabel erneut an.
“Hybridbatterie-Heizung”
(S. 151) wurde aktiviert
Wenn Sie den Lademodus “Abfahrt” gewählt
haben, wird möglicherweise “Hybridbatterie-Hei-
zung” aktiviert, bevor der Ladevorgang startet.
Prüfen Sie den Status der Ladekontrollleuchte.
(S. 125)
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
196 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Ladevorgang endet vor dem unter “Abfahrt” eingestellten Zeitpunkt
Der Endzeitpunkt für den Lade-
vorgang stimmt aufgrund des
Zustands der Stromquelle oder
der Außentemperatur nicht mit
dem vorausberechneten End-
zeitpunkt überein
Falls es während des Ladens zu plötzlichen Tem-
peraturänderungen oder Änderungen im Zustand
der Stromquelle kommt, wird der Ladevorgang
möglicherweise vor dem vom System vorausbe-
rechneten Zeitpunkt beendet.
Der Ladevorgang ist nicht abgeschlossen, obwohl der unter “Abfahrt” eingestellte
Zeitpunkt gekommen ist
“Klimaanlage” ist auf “Ein”
gestellt (Fahrzeuge mit der
Funktion “Klimaanlage”)
Wenn “Klimaanlage” auf “Ein” gestellt ist, arbeitet
die Klimaanlage bis zum eingestellten Abfahrts-
zeitpunkt. Deshalb wird der Ladevorgang auf-
grund der Umstände beim Laden möglicherweise
nicht bis zum eingestellten Zeitpunkt abgeschlos-
sen. Um die Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
vollständig zu laden, lassen Sie zu, dass das
Laden fortgesetzt wird.
Der Endzeitpunkt für den Lade-
vorgang stimmt aufgrund des
Zustands der Stromquelle oder
der Außentemperatur nicht mit
dem vorausberechneten End-
zeitpunkt überein
Falls es während des Ladens zu plötzlichen Tem-
peraturänderungen oder Änderungen im Zustand
der Stromquelle kommt, wird der Ladevorgang
möglicherweise nicht genau zu dem vom System
vorausberechneten Zeitpunkt beendet.
Der Ladevorgang startet nicht, obwohl der unter “Start” eingestellte Zeitpunkt
gekommen ist
Das Ladekabel wurde nach dem
eingestellten Zeitpunkt ange-
schlossen
Schließen Sie das Ladekabel vor dem unter
“Start” eingestellten Zeitpunkt an.
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
197
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn Sie das Hybridsystem nach
dem Laden starten, wird eine Mel-
dung auf dem Multi-Informationsdis-
play angezeigt.
Wenn dies geschieht, befolgen Sie die
auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
Wenn eine auf das Laden bezogene Meldung angezeigt wird
198 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
Falls “Ladevorgang wegen abgezogenem Ladestecker abgebrochen” angezeigt
wird
Der Ladestecker wurde wäh-
rend des Ladens entfernt
Wenn der Ladestecker während des Ladens ent-
fernt wird, wird der Ladevorgang abgebrochen.
Schließen Sie den Ladestecker wieder an, wenn
Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) voll-
ständig laden möchten.
Nach dem vollständigen Laden
der Hybridbatterie (Traktionsbat-
terie) wurde der Ladestecker
entfernt, während die Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) erneut
geladen wurde, da Strom ver-
brauchende Funktionen* ver-
wendet wurden und sich die
verbleibende Ladung dadurch
reduziert hat.
*:Es wird Strom verbraucht,
wenn die “Hybridbatterie-Hei-
zung” (S. 151), mit der Kli-
maanlage verbundene
Funktionen (S. 174) oder
die ferngesteuerte Klimaan-
lage (S. 572) in Betrieb
sind.
Der Ladestecker ist nicht ord-
nungsgemäß angeschlossen
Prüfen Sie den Verbindungsstatus des Ladeste-
ckers.
Stecken Sie den Ladestecker beim Anschlie-
ßen so weit ein, bis ein Klicken zu hören ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Anschließen
des Ladesteckers, dass die Ladekontroll-
leuchte leuchtet.
Falls das Laden nicht möglich ist, obwohl die
richtigen Schritte durchgeführt wurden, lassen
Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprü-
fen.
Der Ladestecker wurde wäh-
rend des Ladens entriegelt
Wenn der Ladestecker während des Ladens
entriegelt wird, stoppt der Ladevorgang. Um den
Ladevorgang fortzusetzen, schließen Sie den
Ladestecker erneut an.
199
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Falls “Ladevorgang beendet. Batterie nicht komplett geladen wegen zu hoher
Batterietemperatur.” angezeigt wird
Der Ladevorgang wurde zum
Schutz der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) gestoppt, da sie
eine bestimmte Zeit lang fort-
dauernd heiß war.
Lassen Sie die Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
abkühlen, und führen Sie den Ladevorgang
erneut durch, falls der gewünschte Ladestand
noch nicht erreicht wurde.
Falls “Ladevorgang abgebrochen. Ladequelle überprüfen.” angezeigt wird (1)
Es liegt ein Problem mit der
Stromzufuhr aus der externen
Stromquelle vor
Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Der Netzstecker ist nicht ausgesteckt
Der Fernschalter ist nicht ausgeschaltet
Die Power-Kontrollleuchte an der ICCB (In-
Cable Control Box) leuchtet
Der Überlastschalter wurde ausgelöst
Falls bei keinem der oben genannten Punkte ein
Problem festgestellt werden kann, weist mögli-
cherweise die Steckdose des Gebäudes eine
Störung auf. Setzen Sie sich mit einem Elektriker
in Verbindung und bitten Sie diesen um eine
Überprüfung. (Wenden Sie sich an den Anlagen-
verwalter des Ladegeräts, wenn das Ladegerät
eine Störung aufweist.)
Falls das Laden nicht möglich ist, obwohl kein
Problem mit dem Pfad zur Stromquelle vorliegt,
weist möglicherweise das System eine Funkti-
onsstörung auf. Lassen Sie das Fahrzeug von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt überprüfen.
Falls außerdem die Störungsanzeige an der
ICCB (In-Cable Control Box) blinkt, liegt mögli-
cherweise ein Leckstrom vor. Setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt in Verbindung.
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
200 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Falls “Ladevorgang abgebrochen. Ladequelle überprüfen.” angezeigt wird (1)
Das Ladegerät lädt nicht mehr
Je nach Spezifikationen des Ladegeräts, kann
es sein, dass der Ladevorgang aufgrund einer
Unterbrechung der Stromzufuhr abgebrochen
wurde. Lesen Sie die Anweisungen des Lade-
geräts.
Wenn der Ladevorgang über das Ladegerät
gestoppt wurde
Gerät mit zeitgesteuerter Ladefunktion
Gerät, das nicht mit der zeitgesteuerten
Ladefunktion des Fahrzeugs kompatibel ist
Prüfen Sie, ob ein Laden mit dem fahrzeugei-
genen Ladekabel möglich ist.
Falls das Laden selbst mit dem Originalladeka-
bel nicht möglich ist, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt in Verbindung.
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
201
2-2. Laden
2
Plug-in-Hybridsystem
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Falls “Ladevorgang abgebrochen. Ladequelle überprüfen.” angezeigt wird (2)
Das Ladezubehör ist nicht mit
dem Fahrzeug kompatibel
Prüfen Sie, ob ein Laden mit dem fahrzeugeige-
nen Ladekabel möglich ist.
Falls das Laden selbst mit dem Originalladekabel
nicht möglich ist, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Das Ladegerät lädt nicht mehr
Falls “Ladevorgang abgebrochen. Ladequelle überprüfen.” angezeigt wird (3)
Es liegt ein Problem mit der
Stromzufuhr aus der externen
Stromquelle vor
Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Der Netzstecker ist ordnungsgemäß einge-
steckt
Es wird kein Verlängerungskabel verwendet
und die Steckdose ist nicht überlastet
Der Anschluss erfolgte an eine separate
Stromleitung
Es liegt kein Leckstrom vor
Falls bei keinem der oben genannten Punkte ein
Problem festgestellt werden kann, weist mögli-
cherweise die Steckdose des Gebäudes eine
Störung auf. Setzen Sie sich mit einem Elektriker
in Verbindung und bitten Sie diesen um eine
Überprüfung.
Falls das Laden nicht möglich ist, obwohl kein
Problem mit dem Pfad zur Stromquelle vorliegt,
weist möglicherweise das System eine Funkti-
onsstörung auf. Lassen Sie das Fahrzeug von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt überprüfen.
Das Ladegerät lädt nicht mehr
Prüfen Sie, ob ein Laden mit dem fahrzeugeige-
nen Ladekabel möglich ist.
Falls das Laden selbst mit dem Originalladekabel
nicht möglich ist, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
202 2-2. Laden
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Falls “Ladevorgang abgebrochen. Hoher Energieverbrauch. Siehe
Betriebsanleitung.” angezeigt wird
Strom wird von elektrischen
Bauteilen des Fahrzeugs ver-
braucht
Überprüfen Sie die folgenden Punkte und führen
Sie den Ladevorgang danach erneut durch.
Falls die Scheinwerfer und das Audiosystem
eingeschaltet sind, schalten Sie sie aus.
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Falls das Laden selbst nach Durchführung der
obigen Schritte nicht möglich ist, ist die Zusatz-
batterie möglicherweise nicht ausreichend gela-
den. Lassen Sie das Hybridsystem ungefähr
15 Minuten oder länger in Betrieb, damit sich die
Zusatzbatterie aufladen kann.
Falls “Fehlfunktion des Ladesystems. Siehe Betriebsanleitung.” angezeigt wird
Es ist eine Funktionsstörung des
Ladesystems aufgetreten
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Wahrscheinliche Ursache Korrekturmaßnahme
203
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
3. Kombiinstrument
Kombiinstrument ..................... 204
Warn- und Kontrollleuchten..... 214
Hauptanzeige.......................... 221
Multi-Informationsdisplay ........ 229
Head-up-Display ..................... 264
Energie-Überwachungsanzeige/
Verbrauchsbildschirm ........... 271
204 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kombiinstrument
Die angezeigten Einheiten hängen vom jeweiligen Verkaufsgebiet ab.
Hauptanzeige (S. 221)
Die Hauptanzeige zeigt grundlegende Informationen zum Fahrbetrieb an, wie etwa
die Geschwindigkeit und die verbleibenden Kraftstoffmenge.
Multi-Informationsdisplay (S. 229)
Das Multi-Informationsdisplay zeigt Informationen an, die zum Bedienkomfort des
Fahrzeugs beitragen, wie beispielsweise den Betriebszustand des Hybridsystems,
den Verbrauch elektrischer Energie und frühere Kraftstoffverbrauchswerte. Sie kön-
nen zudem die Bedienelemente der Fahrerassistenzsysteme und die Einstellungen
für die Kombiinstrumentanzeige ändern, indem Sie zum Einstellungsbildschirm
umschalten.
Das große Instrument verwendet 2 Flüssigkristallanzeigen zum Anzei-
gen von Informationen wie Fahrzeugzustand, Fahrstatus, Verbrauch
elektrischer Energie und Kraftstoffverbrauch.
Aufteilung des Kombiinstruments
1
2
205
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Warn- und Kontrollleuchten (S. 214)
Die Warn- und Kontrollleuchten leuchten auf oder blinken, um auf Probleme mit
dem Fahrzeug hinzuweisen oder den Betriebsstatus der Fahrzeugsysteme anzu-
zeigen.
Uhr (S. 210)
Sie können die Instrumentenschalter am Lenkrad zum Umschalten der Bild-
schirmanzeige und zum Ändern von Einstellungen von Funktionen verwen-
den, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Bei jedem Drücken der Taste
schaltet die Anzeige für die Kilo-
meterleistung zwischen Kilometer-
zähler, Tageskilometerzähler usw.
sowie zwischen den Kraftstoffver-
brauchsdaten für die einzelnen
Strecken um. (S. 223)
Drücken Sie , , oder
, um den Bildschirm zu ver-
schieben*, zwischen den Anzeige-
elementen des Displays
umzuschalten* oder den Cursor zu
bewegen.
Verwenden Sie diese Taste, um beispielsweise den aktuellen Eintrag aus-
zuwählen oder um zwischen Ein und Aus umzuschalten.
Wenn Sie diese Taste drücken, kehrt die Anzeige zum vorherigen Bild-
schirm zurück.
*: Bei Bildschirmen, die ein Verschieben des Bildschirms und ein Umschalten der
Anzeige erlauben, werden Zeichen angezeigt, die auf die Funktionsrichtung hinwei-
sen (z. B. und ).
Bedienvorgänge im Zusammenhang mit dem Kombiinstrument
3
4
1
2
3
4
206 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Beim Drücken der Schalter ändert sich die Kombiinstrumentbeleuchtung wie
folgt.
Welche Helligkeitsstufen für das Kombiinstrument gewählt werden können, hängt
davon ab, ob die Schlussleuchten eingeschaltet sind und wie hell die Umgebung
ist. (S. 212)
Dunkler
Heller
Beim Drücken der Schalter wird der
Einstellungspegel (Pop-up-Anzeige*)
auf der Hauptanzeige angezeigt.
*: Kurz nach Abschluss des Vorgangs wird die Pop-up-Anzeige ausgeblendet. Sie
können die Pop-up-Anzeige in den Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion” ein-
und ausschalten. (S. 260)
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
Zum Einstellen der Helligkeit der Kombiinstrumentbeleuchtung führen Sie die
Bedienvorgänge auf dem Bildschirm des Multi-Informationsdisplays
durch. (S. 256)
Welche Helligkeitsstufen für das Kombiinstrument gewählt werden können, hängt
davon ab, ob die Schlussleuchten eingeschaltet sind und wie hell die Umgebung
ist. (S. 212)
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern auf dem Bild-
schirm und wählen Sie .
Drücken Sie , um den Cursor anzuzeigen.
Regler für die Einstellung der Kombiinstrumentbeleuchtung
1
2
1
2
207
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um die Hellig-
keit der Kombiinstrumentbeleuchtung einzustellen.
Dunkler
Heller
Drücken Sie , um nach erfolgter
Einstellung zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Bestimmte Informationen werden entsprechend der Betätigung des Start-
Schalters, des Fahrzeugzustands usw. automatisch angezeigt.
Beim Starten des Hybridsystems
Beim Starten des Hybridsystems
wird eine Startanimation auf den 2
Displays angezeigt.
Nach Beendigung der Animation
wechselt der Bildschirm zur norma-
len Anzeige.
Die Startanimation wird in den fol-
genden Situationen beendet.
Wenn eine andere Fahrstufe als
“P” gewählt wird
Wenn die automatische Einparkhilfe (falls vorhanden) eingeschaltet wird
3
1
2
Automatisch angezeigte Informationen
208 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bei aktivierten Fahrerassistenzsystemen
Bei Verwendung von Fahrerassistenzsystemen wie der dynamischen
Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesam-
ten Geschwindigkeitsbereich (S. 448) und dem LDA-System (S. 433)
werden je nach Situation Informationen zu den betreffenden Systemen auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Einzelheiten zu den angezeigten Informationen und den Anzeigeelementen des
Displays können Sie der Beschreibung des jeweiligen Systems entnehmen.
Wenn anzuzeigende Informationen zum Fahrzeug vorliegen
Wird eine Fahrstufe versehentlich ausgewählt oder liegt ein Problem mit
einem Fahrzeugsystem vor, wird eine Warnmeldung (oder ein Bild) auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Falls eine Warnmeldung angezeigt wird, befolgen Sie die auf dem Display ange-
zeigten Anweisungen. (S. 712)
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird (Fahrzeuge mit Einbruch-
sensor)
Der Auswahlbildschirm zum Ein-
und Ausschalten des Einbruchsen-
sors wird auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt. (S. 92)
Beim Ausschalten des Hybridsystems
Wenn das Hybridsystem ausgeschaltet wird, wird auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay der “Ende”-Bildschirm angezeigt (für etwa 30 Sekun-
den*1).
Sie können die folgenden Informationen aufrufen, indem Sie während
der Anzeige des “Ende”-Bildschirms , , oder auf den
Instrumentenschaltern drücken.
209
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ergebnisse der einzelnen Eco Score-Elemente (S. 239, 254)
Eco Score-Ergebnis und Hinweis
Fahrzeit seit dem Start des Hybridsystems
Zurückgelegte Strecke seit dem Start des Hybridsystems
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit dem Start des Hybridsys-
tems
Informationen zum nächsten geplanten Ladevorgang*2
Ein-/Aus-Einstellung von “Jetzt laden” (S. 183)
Die Einstellung wird mit jedem Drücken von geändert.
*1: Der Bildschirm schaltet sich sofort aus, wenn die Türen verriegelt werden.
*2: Kann angezeigt werden, wenn Ladezeitpläne gespeichert sind. (S. 173)
Beim Ausschalten des Hybridsystems wird eventuell ein Bildschirm zur
Überprüfung von “Hybridbatt.-Kühlung” angezeigt. (Falls vorhanden)
(S. 152)
1
2
3
4
5
6
7
210 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zum Stellen der Uhr führen Sie die Bedienvorgänge auf dem Bildschirm
(S. 250) des Multi-Informationsdisplays durch.
Einstellen der Uhrzeit
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern am Lenkrad
und wählen Sie .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern und wählen
Sie .
Drücken Sie , um den Cursor anzuzeigen.
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern, um
die Cursor-Position einzustellen,
und drücken Sie dann oder
, um die Einstellung zu
ändern.
Wenn Sie das 12-Stunden-Uhrzeit-
format wählen, wird “12H” ange-
zeigt. Wählen Sie das 24-Stunden-
Uhrzeitformat, wird “24H” angezeigt.
Beim Einstellen der Minuten wird automatisch bei 00 Sekunden gestartet.
Nachdem Sie die Einstellungen geändert haben, drücken Sie , um zum vor-
herigen Bildschirm zurückzukehren.
Stellen der Uhr
1
2
3
4
211
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zurücksetzen der Minutenanzeige
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern am Lenkrad
und wählen Sie .
Drücken Sie oder auf
den Instrumentenschaltern und
wählen Sie .
Drücken Sie .
Die Minutenanzeige wechselt zu “00”.*
*: z. B. 1:00 bis 1:29 1:00
1:30 bis 1:59 2:00
1
2
3
212 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Voraussetzung für die Beleuchtung der Instrumente und Anzeigen
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Einstellen der Helligkeit der Kombiinstrumentbeleuchtung (S. 206)
Welche Helligkeitsstufen gewählt werden können, hängt davon ab, ob die Schluss-
leuchten eingeschaltet sind und wie hell die Umgebung ist (siehe nachfolgende
Tabelle).
*: Auf dem Einstellungsbildschirm werden 22 Helligkeitsstufen angezeigt. Es wird
jedoch immer die hellste Einstellung aktiviert, wenn eine andere als die 1. Hellig-
keitsstufe (schwächste Beleuchtung) gewählt wird. Wird bei eingeschalteten
Schlussleuchten in dunkler Umgebung eine andere als die 1. oder 22. Stufe
gewählt, wird die Helligkeit der Kombiinstrumentbeleuchtung auf die gewählte Stufe
eingestellt.
Werden die Schlussleuchten in dunkler Umgebung eingeschaltet, verringert sich die
Helligkeit der Kombiinstrumentbeleuchtung. Ist die Kombiinstrumentbeleuchtung
jedoch auf minimale oder maximale Helligkeit (1. oder 22. Helligkeitsstufe der Kombi-
instrumentbeleuchtung) eingestellt, wird die Helligkeit auch bei eingeschalteten
Schlussleuchten nicht verringert.
Wenn die 12-V-Batterie ab- und wieder angeklemmt wird
Die Einstellungen der Uhr werden zurückgesetzt.
Kalendereinstellung
Wenn das Datum nicht eingestellt ist, können die Werte für den Verbrauch von elekt-
rischer Energie und Kraftstoff nicht korrekt gespeichert werden. Ferner kann die
Ladezeitfunktion nicht ordnungsgemäß arbeiten. Schließen Sie deshalb bitte die Ein-
stellung des Kalenders ab, wenn der Bildschirm für die Einstellung des Kalenders
angezeigt wird. (S. 256)
Solange die Kalendereinstellung nicht abgeschlossen ist, wird der Bildschirm für die
Einstellung des Kalenders jedes Mal angezeigt, wenn der Start-Schalter in den
Modus ON geschaltet wird.
Nachdem Sie die Kalenderinformationen eingestellt haben, können Sie sie in den
Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion” ändern. (S. 260)
Schlussleuchten ausge-
schaltet
Schlussleuchten einge-
schaltet
In heller Umgebung 2 Stufen*2 Stufen*
In dunkler Umgebung 22 Stufen
Wenn die Kalenderaufzeichnung durch den
Austausch der 12-V-Batterie oder eine Entla-
dung der 12-V-Batterie usw. unterbrochen
wird, wird der Bildschirm für die Einstellung
des Kalenders automatisch auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt, wenn der Start-
Schalter nach der Wartung in den Modus ON
geschaltet wird.
213
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Flüssigkristallanzeige
Auf dem Display können kleine Punkte oder Lichtpunkte erscheinen. Dieses Phäno-
men ist typisch für Flüssigkristallanzeigen und stellt keinen Hinderungsgrund für die
weitere Verwendung des Displays dar.
Pop-up-Anzeige
Einige Funktionen, z. B. der Fahrmodus-Wahlschalter und die Klimaanlage, sind mit
bestimmten Vorgängen verbunden, und es werden Pop-up-Anzeigen auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt. Sind keine Pop-up-Anzeigen erwünscht, können Sie
sie in den Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion” ausschalten. (S. 260)
WARNUNG
Vermeidung von Unfällen
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung während der Fahrt
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie während der Fahrt eine Betätigung der Instru-
mentenschalter so weit wie möglich vermeiden und beim Fahren nicht beständig auf
das Multi-Informationsdisplay blicken. Halten Sie das Fahrzeug zum Betätigen der
Instrumentenschalter an. Anderenfalls kann es zu falschen Lenkbewegungen und in
der Folge zu einem unerwarteten Unfall kommen.
HINWEIS
Das Informationsdisplay bei niedrigen Temperaturen
Lassen Sie vor der Verwendung des Flüssigkristall-Informationsdisplays den Fahr-
zeuginnenraum aufwärmen. Bei sehr niedrigen Temperaturen kann es sein, dass
das Informationsdisplay langsam reagiert und die Anzeige verzögert umgeschaltet
wird.
Platzieren Sie keinesfalls Gegenstände vor
dem Kombiinstrument und bringen Sie dort
keine Aufkleber an. Gegenstände könnten
das Display verdunkeln oder verdecken oder
Reflexionen verursachen, wodurch es zu
einem Unfall kommen kann.
214 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Warn- und Kontrollleuchten
Die Warn- und Kontrollleuchten informieren den Fahrer über den Status
der verschiedenen Fahrzeugsysteme.
Zur Erläuterung zeigt die folgende Abbildung alle Kontroll- und Warn-
leuchten im leuchtenden Zustand.
215
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Warnleuchten informieren den Fahrer über Funktionsstörungen bei den Fahr-
zeugsystemen.
Warnleuchten
Warnleuchten Seite
*1Bremssystem-Warnleuchte (rot) S. 704
*1Bremssystem-Warnleuchte (gelb) S. 704
*1Ladesystem-Warnleuchte S. 704
*1Warnleuchte für zu niedrigen Motoröldruck S. 705
*1Motorkontrollleuchte S. 705
*1SRS-Warnleuchte S. 705
*1“ABS”-Warnleuchte S. 705
*1Warnleuchte für die elektrische Servolenkung
(rot/gelb) S. 705
*1, 2 PCS-Warnleuchte S. 706
*1Schlupf-Kontrollleuchte S. 706
*1Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte S. 706
*1, 3 PKSB OFF-Kontrollleuchte (falls vorhanden) S. 707
Türwarnleuchte S. 707
Kraftstoffreserve-Warnleuchte S. 707
216 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet
wird, um anzuzeigen, dass eine Systemprüfung durchgeführt wird. Sie erlöschen
nach dem Start des Hybridsystems oder nach einigen Sekunden. Wenn eine
Leuchte nicht aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, kann eine Funktionsstörung
eines Systems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
*2: Die Leuchte blinkt oder leuchtet auf, um eine Funktionsstörung anzuzeigen.
*3: Die Leuchte blinkt, um eine Störung anzuzeigen.
Die Kontrollleuchten informieren den Fahrer über den Betriebszustand der
verschiedenen Fahrzeugsysteme.
Warnleuchte für den Fahrer- und
Beifahrer-Sicherheitsgurt S. 707
Warnleuchte für die Rücksitz-Sicherheitsgurte S. 707
*1Hauptwarnleuchte S. 707
*1Reifendruck-Warnleuchte S. 708
Kontrollleuchten
Warnleuchten Seite
Kontrollleuchten Seite
Blinker-Kontrollleuchte S. 387
Standlicht-Kontrollleuchte S. 389
Kontrollleuchte für die Feststellbremse S. 388
Fernlicht-Kontrollleuchte S. 390
Nebelscheinwerfer-Kontrollleuchte S. 400
217
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nebelschlussleuchten-Kontrollleuchte S. 400
Wegfahrsperren-Kontrollleuchte S. 75, 89
“READY”-Kontrollleuchte S. 375
Fahrstufenanzeigen S. 381
*1, 2 Schlupf-Kontrollleuchte S. 548
*1, 3 Kontrollleuchte VSC OFF S. 549
Kontrollleuchte für die Geschwindigkeitsregelung S. 459
Kontrollleuchte für die dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung S. 448
“SET”-Kontrollleuchte der Geschwindigkeitsrege-
lung S. 448
*1, 3 PCS-Warnleuchte S. 424
LDA-Kontrollleuchte S. 436
Kontrollleuchte für die Steuerung der Lenkung S. 437
Kontrollleuchte für das adaptive Fernlichtsystem S. 395
“BSM”-Kontrollleuchte (falls vorhanden) S. 469
Toyota-Einparkhilfesensor-Kontrollleuchte
(falls vorhanden) S. 486
Kontrollleuchten Seite
218 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet
wird, um anzuzeigen, dass eine Systemprüfung durchgeführt wird. Sie erlöschen
nach dem Start des Hybridsystems oder nach einigen Sekunden. Wenn eine
Leuchte nicht aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, kann eine Funktionsstörung
eines Systems vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
*2: Die Leuchte zeigt durch Aufblinken an, dass das System arbeitet.
*3: Die Leuchte leuchtet auf, wenn das System ausgeschaltet wird.
*1, 3 PKSB OFF-Kontrollleuchte (falls vorhanden) S. 499
*1Kontrollleuchte für die automatische Einparkhilfe (S-
IPA) (falls vorhanden) S. 515
*1“PASSENGER AIR BAG”-Kontrollleuchte S. 51
Kontrollleuchten Seite
219
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Hauptanzeige und Multi-Informationsdisplay
*1: Die angezeigte Kontrollleuchte ändert sich je nach aktuellem Betriebsmodus des
Plug-in-Hybridsystems.
*2: Die angezeigte Kontrollleuchte ändert sich je nach aktuellem Fahrmodus.
Multi-Informationsdisplay (Symbolanzeige*)
*: Diese Symbole werden zusammen mit einer Meldung angezeigt. Die hier aufgeführ-
ten Symbolanzeigen sind nur Beispiele und andere Symbole werden unter Umstän-
den entsprechend den Elementen des Multi-Informationsdisplays angezeigt.
Auf dem Display angezeigte Kontrollleuchten und Symbole
Kontrollleuchten Seite
*1Kontrollleuchte für den EV-Fahrmodus S. 100
*1Kontrollleuchte für den EV-City-Modus S. 100
*1Kontrollleuchte für den Modus zum Laden der Hyb-
ridbatterie S. 101
*2“ECO MODE”-Kontrollleuchte S. 464
*2“PWR MODE”-Kontrollleuchte S. 464
Kontrollleuchte für den Geschwindigkeitsbegrenzer S. 466
EV-Kontrollleuchte S. 237
Symbolanzeige Seite
Intelligentes Zugangs- und Startsystem S. 375
Brake-Override-System/Anfahrkontrolle/
Parkunterstützungsbremsfunktion (falls vorhanden) S. 708
LDA-System (Spurwechselwarnung mit Steuerung
der Lenkung)
S. 439
S. 439
220 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Außenspiegel-Anzeigen des Spurwechsel-Assistenten (BSM)
(falls vorhanden) (S. 469)
Wenn die BSM-Funktion auf dem Bildschirm des Multi-Informationsdisplays
aktiviert ist und der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wird.
Wenn das System einwandfrei funktioniert, erlöschen die Außenspiegel-Anzeigen
des Spurwechsel-Assistenten (BSM) nach wenigen Sekunden.
Falls die Außenspiegel-Anzeigen des Spurwechsel-Assistenten (BSM) nicht auf-
leuchten oder nicht erlöschen, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Sys-
tems vor.
Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Fall von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprü-
fen.
Die Anzeigen werden auch auf den Außen-
spiegeln angezeigt.
Zur Bestätigung des Betriebs leuchten die
Außenspiegel-Anzeigen des Spurwechsel-
Assistenten (BSM) in den folgenden Situatio-
nen auf:
Wenn sich der Start-Schalter im Modus
ON befindet und die BSM-Funktion auf
dem Bildschirm des Multi-Informati-
onsdisplays aktiviert wird.
WARNUNG
Wenn die Warnleuchte eines Sicherheitssystems nicht aufleuchtet
Wenn die Warnleuchte eines Sicherheitssystems (wie die ABS- oder SRS-Warn-
leuchte) beim Starten des Hybridsystems nicht aufleuchtet, kann dies bedeuten,
dass das entsprechende System nicht verfügbar ist, um Sie im Fall eines Unfalls zu
schützen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann. Lassen Sie
das Fahrzeug in diesem Fall sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
HINWEIS
So vermeiden Sie Schäden am Motor und seinen Bauteilen
Wenn die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte aufleuchtet oder blinkt, kann eine Über-
hitzung des Motors vorliegen. Halten Sie in diesem Fall das Fahrzeug sofort an
einem sicheren Ort an und überprüfen Sie den Motor, nachdem dieser vollständig
abgekühlt ist. (S. 752)
221
3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
3
Kombiinstrument
Hauptanzeige
Die angezeigten Einheiten hängen vom jeweiligen Verkaufsgebiet ab.
Die Hauptanzeige zeigt grundlegende Informationen an, wie etwa die
Geschwindigkeit und die verbleibenden Kraftstoffmenge. Die angezeig-
ten Informationen können je nach Benutzerpräferenz umgeschaltet
werden.
Anzeigeelemente des Displays
222 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Tachometer
Zeigt die Geschwindigkeit an.
Kraftstoffvorratsanzeige
Zeigt die restliche Kraftstoffmenge im Tank an.
Außentemperatur
Zeigt die Außentemperatur in einem Bereich von -40 °C bis 50 °C an.
Die Temperaturanzeige blinkt ca. 10 Sekunden, wenn die Außentemperatur auf ca.
3 °C oder weniger sinkt, und hört dann auf zu blinken.
Anzeige für die Kilometerleistung (Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/
Reichweite)
Sie können die mögliche Reichweite, die anhand von Kilometerleistung und verblei-
bender Kraftstoffmenge geschätzt wird, anzeigen lassen. (S. 223)
Anzeige des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs
Sie können den durchschnittlichen Verbrauch von elektrischer Energie und Kraft-
stoff anzeigen lassen, der mit den Elementen der Anzeige für die Kilometerleistung
verknüpft ist. (S. 223)
Zusatzanzeige (bei ausgeschaltetem RSA-System und Geschwindigkeits-
begrenzer)
Sie können Informationen wie die Hybridsystem-Anzeige und den aktuellen Kraft-
stoffverbrauch anzeigen lassen. (S. 225)
Zusatzanzeige (bei eingeschaltetem RSA-System und/oder Geschwindig-
keitsbegrenzer)
Anzeige von Informationen im Zusammenhang mit dem RSA-System* oder dem
Geschwindigkeitsbegrenzer. (S. 443, 466)
*: Werden die Informationen zum RSA-System auf dem Bildschirm des Multi-
Informationsdisplays (S. 256) angezeigt, erscheinen diese nicht auf der Zusat-
zanzeige.
1
2
3
4
5
6
7
223
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Mit jedem Drücken von werden die Anzeige für die Kilometerleistung und
die Anzeige des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs in der folgenden Rei-
henfolge von “1” bis “7” umgeschaltet.
Anzeige für die Kilometerleistung
Anzeige des durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchs
Nachdem “1” bis “7” angezeigt wurden,
kehrt die Anzeige wieder zu “1” zurück.
Verwenden Sie den angezeigten
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch
als Richtwert.
Umschalten der Anzeige für die Kilometerleistung und der Anzeige des
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs
1
2
224 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Wenn Sie gedrückt halten, während dieser Eintrag angezeigt wird, werden die
Informationen zurückgesetzt.
*2: Dieser Eintrag wird bei jedem Start des Hybridsystems zurückgesetzt.
*3: Dieser Wert wird nicht angezeigt, wenn keine elektrische Energie mehr für den EV-
Betrieb vorhanden ist.
*4: Wenn die Klimaanlage läuft, ändert sich die Symbolanzeige zu und die
Reichweite bei eingeschalteter Klimaanlage wird angezeigt.
*5: Aufgrund des Verbrauchs an elektrischer Energie des Systems kann sich die Reich-
weite im EV-Modus auch verkürzen, wenn das Fahrzeug gar nicht gefahren wird.
Anzeige für die Kilometerleistung
Anzeige des durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauchs
1ODO (Kilometerzähler)
Gesamtkilometerleistung
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch seit dem letzten Rücksetzen
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch seit dem letzten Rückset-
zen*1
2
TRIP A (Tageskilometerzähler A)
Kilometerleistung seit dem letzten
Rücksetzen*1
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch TRIP A
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch seit dem letzten Rücksetzen
von TRIP A*1
3
TRIP B (Tageskilometerzähler B)
Kilometerleistung seit dem letzten
Rücksetzen*1
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch TRIP B
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch seit dem letzten Rücksetzen
von TRIP B*1
4
(Kilometerleistung seit dem
Start des Hybridsystems)
Kilometerleistung seit dem Start des
Hybridsystems*2
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch seit dem Start des Hybrid-
systems
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch seit dem Start des Hybrid-
systems*2
5
(Reichweite)
Die anhand der verbleibenden Kraft-
stoffmenge geschätzte Entfernung,
die das Fahrzeug noch zurücklegen
kann
Leerer Bildschirm
6
(Reichweite im EV-Modus)
Ungefähre Reichweite bei alleinigem
Antrieb durch den Elektromotor
(Traktionsmotor) (S. 119)*3, 4, 5
Leerer Bildschirm
7Leerer Bildschirm Leerer Bildschirm
12
225
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn das RSA-System und der Geschwindigkeitsbegrenzer ausgeschaltet
sind, können Sie die Anzeigeelemente des Displays auf der Zusatzanzeige
auswählen.
Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Sie die Zusatzanzeige aus.
Wenn Sie die Zusatzanzeige ausge-
wählt haben, wird auf der
Zusatzanzeige angezeigt.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um das anzu-
zeigende Element auszuwählen.
Eines der 3 folgenden Elemente kann angezeigt werden.
Umschalten der Elemente, die auf der Zusatzanzeige angezeigt werden
1
2
226 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Anzeigeelemente
des Displays Einzelheiten
Hybridsystem-Anzeige
Eine praktische Hybridsystem-Anzeige wird angezeigt.
Einzelheiten zum Ablesen der Hybridsystem-Anzeige fin-
den Sie auf S. 235.
Aktueller Verbrauch elektrischer Energie
Im EV-/EV-City-Modus wird der aktuelle Verbrauch elektri-
scher Energie während der Fahrt angezeigt.
Das Zeichen zeigt den gesamten durchschnittli-
chen Verbrauch elektrischer Energie seit dem letzten
Rücksetzen an, bis der Wert erneut zurückgesetzt wird.
Wenn “Stromverbrauch rücksetzen” (S. 261) durch-
geführt wird, werden die Daten des gesamten durch-
schnittlichen Verbrauchs elektrischer Energie gelöscht
und das Zeichen wird auf 0 gesetzt.
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Im HV-Modus wird der aktuelle Kraftstoffverbrauch wäh-
rend der Fahrt angezeigt.
Die Markierung zeigt den Wert an, der auf der
Anzeige des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs
angezeigt wird (S. 223). Durch Umschalten der
Anzeige des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs
ändert sich auch die Position der Markierung .
Wenn der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch
zurückgesetzt wird, wird die Position der Markierung
auf “0” zurückgesetzt.
Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Es werden die gleichen Elemente wie für den Ladezustand
der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) auf der Hybridsys-
tem-Anzeige angezeigt. (S. 235)
227
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Außentemperaturanzeige
In den folgenden Situationen wird die Außentemperatur möglicherweise nicht korrekt
angezeigt oder die Änderung der Anzeige dauert länger als üblich.
Wenn das Fahrzeug steht oder mit geringer Geschwindigkeit gefahren wird (weni-
ger als 20 km/h)
Wenn die Außentemperatur sich sehr plötzlich verändert (bei der Ausfahrt/Ein-
fahrt in eine Garage, einen Tunnel usw.)
Wird “-” oder “E” angezeigt, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems
vor.
Bringen Sie Ihr Fahrzeug zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
Verbrauch elektrischer Energie
Wenn als Einheit “km/h” eingestellt ist:
Der Verbrauch elektrischer Energie bezeichnet die im EV-Betrieb verbrauchte Menge
an elektrischer Energie und ist vergleichbar mit dem Kraftstoffverbrauch bei Fahrzeu-
gen mit Ottomotor. Bei diesem Fahrzeug wird als Verbrauch elektrischer Energie auf
den einzelnen Bildschirmen die pro 100 km verbrauchte elektrische Energie (“kWh/
100km”) angezeigt.
Wenn als Einheit “MPH” eingestellt ist (falls vorhanden):
Der Verbrauch elektrischer Energie bezeichnet die im EV-Betrieb verbrauchte Menge
an elektrischer Energie und ist vergleichbar mit dem Kraftstoffverbrauch bei Fahrzeu-
gen mit Ottomotor. Bei diesem Fahrzeug wird als Verbrauch elektrischer Energie auf
den einzelnen Bildschirmen die gefahrene Strecke pro kWh verbrauchter elektrischer
Energie (“miles/kWh”) angezeigt.
Reichweite im EV-Modus
S. 119
Reichweite
Diese Strecke wird auf Basis Ihres durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs berech-
net. Daher kann die tatsächlich noch fahrbare Strecke von der angezeigten Reich-
weite abweichen.
Wird nur eine kleine Menge Kraftstoff nachgetankt, kann es sein, dass die Anzeige
nicht aktualisiert wird.
Schalten Sie vor dem Tanken den Start-Schalter aus. Wird das Fahrzeug betankt,
ohne dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist, wird die Anzeige möglicherweise
nicht aktualisiert.
228 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umschalten des Fahrmodus (S. 464)
*: Sie können die Animation, die beim Umschalten des Fahrmodus angezeigt wird, in
den Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion” ausschalten. (S. 260)
Wenn Sie den Fahrmodus umschalten, ändert
sich die Fahrmodus-Anzeige und eine Anima-
tion* wird auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt.
Die Hintergrundfarbe der Hauptanzeige, der
Energie-Überwachungsanzeige (S. 232) und
der Hybridsystem-Anzeige (S. 235) ändert
sich zudem wie folgt.
Fahrmodi Hintergrundfarbe
Normal-Modus Grün
Power-Modus Rot
Eco-Fahrmodus Blau
229
3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
3
Kombiinstrument
Multi-Informationsdisplay
Sie können Informationen zu jedem
Symbol im oberen Bereich des Multi-
Informationsdisplays anzeigen las-
sen, indem Sie das Symbol durch
Betätigen der Instrumentenschalter
auswählen.
Die Symbole werden durch Drücken
von oder auf den Instrumen-
tenschaltern angezeigt und kurz nach
dem Drücken des Schalters ausge-
blendet.
Bildschirme, die mit Fahrzeugfunktionen verknüpft sind, werden eventuell automa-
tisch, je nach Betriebsstatus der jeweiligen Funktionen, angezeigt.
Es können verschiedene Fahrzeuginformationen, einschließlich des
Betriebsstatus der einzelnen Systeme und der Daten für eine umwelt-
freundliche Fahrweise, angezeigt werden. Die Einstellungen aller Sys-
teme können je nach Benutzerpräferenz geändert werden.
Anzeigeelemente des Displays
230 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*: Wenn eine anzuzeigende Warnmeldung vorliegt, ändert sich die Farbe von zu
orange.
Menüsym-
bole Inhalt Seite
Fahrdaten
Die Energie-Überwachungsanzeige zeigt den Sta-
tus des Hybridsystems oder andere Informationen
an, wie beispielsweise den Verbrauch elektrischer
Energie oder den Kraftstoffverbrauch.
S. 231
Anzeige für Uhreinstellungen
Die Uhreinstellungen können geändert werden. S. 250
Anzeige von Navigationssystemdaten
Die Informationen für das Navigationssystem wer-
den angezeigt.
S. 251
Anzeige von Audiosystemdaten
Die Audiosystemeinstellungen können geändert
werden.
S. 251
Einstellungsbildschirm für die Klimaanlage
Die Einstellungen der Klimaanlage können geän-
dert werden.
S. 252
Informationen der Fahrerassistenzsysteme
Die Informationen der Fahrerassistenzsysteme, z.
B. zum LDA-System (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung) und zur dynamischen
Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsre-
gelung über den gesamten Geschwindigkeitsbe-
reich, werden angezeigt.
S. 256
Warnmeldungsanzeige*
Warnmeldungen werden angezeigt. S. 256
Einstellungsanzeige
Die Einstellungen der Fahrzeugfunktionen, Instru-
mentenanzeigen usw. können geändert werden.
S. 256
231
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um das Symbol
des gewünschten Eintrags zu wählen.
Das gewählte Symbol wird hervorgehoben und die Anzeige wechselt zum Informa-
tionsbildschirm.
Wenn das RSA-System (Verkehrszeichenerkennung) und der Geschwindigkeitsbe-
grenzer ausgeschaltet sind, können Sie auch die Zusatzanzeige der Hauptanzeige
auswählen. (S. 225)
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um zwischen
den Anzeigeelementen des Displays umzuschalten.
Drücken Sie auf Bildschirmen,
auf denen die Auswahl oder Bestä-
tigung eines Eintrags erforderlich
ist.
Auf Bildschirmen mit Registerkarten
wird durch Drücken von die Regis-
terkartenanzeige gewählt, und die Bild-
schirmanzeige kann durch Drücken
von oder auf den Instrumen-
tenschaltern geändert werden.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie wählen, können Sie die folgenden Informationen durch Drü-
cken von oder auf den Instrumentenschaltern anzeigen lassen.
Energie-Überwachungsanzeige (S. 232)
Hybridsystem-Anzeige (S. 235)
“Kraftstoffverbrauch” (S. 243)
“Drive-Monitor” (S. 246)
“Drive-Monitor 2” (S. 248)
“Eco-Protokoll” (S. 249)
Hauptfunktionen
1
2
Registerkartenanzeige
3
Fahrdaten
4
232 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Energie-Überwachungsanzeige
Sie können die Energie-Überwachungsanzeige verwenden, um den Fahr-
status des Fahrzeugs, den Betriebsstatus des Hybridsystems und den
Energie-Rückgewinnungsstatus zu überprüfen.
Beim Laden an einer externen Stromquelle wird der Fluss elektrischer Energie
während des Ladens angezeigt.
Bei Fahrzeugen mit Solarladesystem wird außerdem die ungefähre Stärke des
erzeugten Solarstroms angezeigt.
Wenn Energie fließt, ist ein Pfeil zu sehen, und die Richtung des Energie-
flusses wird durch einen sich bewegenden hellen Lichtpunkt angezeigt.
Fließt keine Energie, wird der helle Lichtpunkt nicht angezeigt.
Die Pfeile vom Ottomotor zum Elektromotor (Traktionsmotor) oder zu
den Rädern werden rot angezeigt.
Der Pfeil für Energieverbrauch wird gelb angezeigt und der Pfeil für
Energierückgewinnung oder Ladung wird grün angezeigt. Zudem ändert
sich die Farbe im Bereich der Hybridbatterie (Traktionsbatterie).
Abweichend von den tatsächlichen Anzeigeelementen des Displays sind in der
Abbildung beispielhaft alle Pfeile dargestellt.
233
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Das Fahrzeug wird nicht geladen
Ottomotor
Elektromotor
(Traktionsmotor)
Klimaanlagenbetrieb*1
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Rad
Heller Lichtpunkt zur Anzeige
des Energieflusses
(Anzeigebeispiel)
Wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) geladen, bewegt sich der
helle Lichtpunkt in Richtung .
Während der Fahrt bewegt sich der helle Lichtpunkt von oder
(oder, je nach Situation, von beiden Punkten aus) in Richtung .*2
Bei eingeschaltetem Klimaanlagenkompressor bewegt sich ein heller
Lichtpunkt von nach .
Während der Fahrt drehen sich die Räder auf dem Bild.
*1: Wird bei eingeschalteter Klimaanlage angezeigt.
*2: Die Anzeige kann sich je nach Fahrstatus ändern.
Während des Ladevorgangs
Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie)
Ladestecker
(Anzeigebeispiel)
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) geladen wird, bewegt sich ein
heller Lichtpunkt von nach .
1
2
3
4
5
6
4
1 2
5
4 3
1
2
2 1
234 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bei Betrieb des Solarladesystems (falls vorhanden)
Auf der Energie-Überwachungsanzeige wird die aktuelle ungefähre Stärke
des erzeugten Solarstroms angezeigt. (Die Anzeige ist in 5 Stufen unter-
teilt.)
Zeigt an, dass keine Solarstro-
merzeugung erfolgt
Zeigt an, dass annähernd maxi-
male Solarstromerzeugung
erfolgt
Bei verriegeltem Ladestecker (S. 164)
Bei einer Funktionsstörung des Solarladesystems (falls vorhanden)
1
2
wird im Bereich des Ladesteckers auf der
Energie-Überwachungsanzeige angezeigt.
Auf der Energie-Überwachungsanzeige wird
im Bereich des Sonnenkollektors auf dem
Dach das Zeichen für eine Funktionsstörung
angezeigt. Falls dieses Zeichen angezeigt
wird, lassen Sie das Fahrzeug sofort von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
235
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Hybridsystem-Anzeige
Die Anzeige ändert sich entsprechend der Gaspedalbetätigung und zeigt
den aktuellen Fahrstatus und Energie-Rückgewinnungsstatus an.
Die Anzeigeelemente der Hybridsystem-Anzeige unterscheiden sich im EV-
Modus und im HV-Modus.
Die Hybridsystem-Anzeige kann auf der Zusatzanzeige der Hauptanzeige
(S. 226) und dem Head-up-Display (falls vorhanden) (S. 265) angezeigt
werden.
So lesen Sie die Anzeige ab
Im EV-Modus
Ladebereich
Zeigt an, dass durch regeneratives Laden Energie zurückgewonnen wird.
EV-Fahrbereich
Zeigt an, dass das Fahrzeug nur vom Elektromotor (Traktionsmotor) angetrie-
ben wird.
Betriebsbereich des Ottomotors
Zeigt an, dass der Ottomotor als zusätzliche Energiequelle genutzt wird.
Eco-Bereich
Zeigt an, dass das Fahrzeug auf umweltfreundliche Weise gefahren wird.
Ändert sich innerhalb des “ECO-Gasp.-Führung”-Bereichs. (S. 238)*1
Head-up-Display
(falls vorhanden)
ZusatzanzeigeMulti-Informations-
display
1
2
3
4
236 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
EV-Kontrollleuchte*1, 2
Die EV-Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das Fahrzeug nur vom Elektromotor
(Traktionsmotor) angetrieben wird oder wenn der Ottomotor ausgeschaltet
wurde.
Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
S. 241
Eco Score
S. 239
Reichweite im EV-Modus
S. 265
Solange sich die Anzeige im Eco-Bereich befindet, ist eine umwelt-
freundliche Fahrweise gewährleistet.
Im Ladebereich wird der Energie-Rückgewinnungsstatus*3 angezeigt.
Die zurückgewonnene Energie wird zum Aufladen der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) genutzt.
*1: Wird nicht auf der Zusatzanzeige oder dem Head-up-Display angezeigt.
*2: Sie können den Betrieb der EV-Kontrollleuchte in den Einstellungen “Anpassung
d. Messfunktion” ausschalten. (S. 260)
*3: Der in dieser Anleitung verwendete Begriff “Rückgewinnung” bezieht sich auf die
Umwandlung der durch die Fahrzeugbewegung erzeugten Energie in elektri-
sche Energie.
5
6
7
8
237
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Im HV-Modus
Ladebereich
Zeigt an, dass durch regeneratives Laden Energie zurückgewonnen wird.
Eco-Bereich
Zeigt an, dass das Fahrzeug auf umweltfreundliche Weise gefahren wird.
Ändert sich innerhalb des “ECO-Gasp.-Führung”-Bereichs. (S. 238)*1
Power-Bereich
Zeigt an, dass der Bereich der umweltfreundlichen Fahrweise verlassen wurde
(beim Fahren mit voller Leistung usw.)
Hybrid-Eco-Bereich*2
Zeigt an, dass die Leistung des Ottomotors nicht oft genutzt wird.
Der Ottomotor startet und stoppt unter verschiedenen Bedingungen automa-
tisch.
EV-Kontrollleuchte*1, 3
Die EV-Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das Fahrzeug nur vom Elektromotor
(Traktionsmotor) angetrieben wird oder wenn der Ottomotor ausgeschaltet
wurde.
Ladezustand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
S. 241
Head-up-Display
(falls vorhanden)
ZusatzanzeigeMulti-Informations-
display
1
2
3
4
5
6
238 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Eco Score
S. 239
Reichweite im EV-Modus
S. 265
Solange sich die Anzeige im Eco-Bereich befindet, ist eine umwelt-
freundliche Fahrweise gewährleistet.
Im Ladebereich wird der Energie-Rückgewinnungsstatus*4 angezeigt.
Die zurückgewonnene Energie wird zum Aufladen der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) genutzt.
*1: Wird nicht auf der Zusatzanzeige oder dem Head-up-Display angezeigt.
*2: Wird nicht auf der Zusatzanzeige angezeigt.
*3: Sie können den Betrieb der EV-Kontrollleuchte in den Einstellungen “Anpassung
d. Messfunktion” ausschalten. (S. 260)
*4: Der in dieser Anleitung verwendete Begriff “Rückgewinnung” bezieht sich auf die
Umwandlung der durch die Fahrzeugbewegung erzeugten Energie in elektri-
sche Energie.
“ECO-Gasp.-Führung
Im Eco-Bereich wird eine blaue Zone angezeigt, die als Richtwert für den
Betriebsbereich beim Betätigen des Gaspedals entsprechend den Fahrbe-
dingungen wie Anfahren und normales Fahren dienen kann.
Die Anzeige “ECO-Gasp.-Führung” wechselt je nach Fahrstatus, wie beispiels-
weise beim Anfahren oder bei normaler Fahrt.
Eine umweltfreundliche Fahrweise fällt leichter, wenn Sie entsprechend der
Anzeige fahren, die Ihnen die Gaspedalbetätigung anzeigt, und Sie innerhalb
des “ECO-Gasp.-Führung”-Bereichs bleiben. (S. 362)
Sie können die Funktion “ECO-Gasp.-Führung” in den Einstellungen
“Anpassung d. Messfunktion” ausschalten. (S. 260)
7
8
Im EV-Modus Im HV-Modus
“ECO-Gasp.-Führung”
“ECO-Gasp.-Führung”
239
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Eco Score
Der Fahrstatus in den folgenden 3 Situationen wird in 5 Stufen bewertet:
Sanftes Anfahren (“Eco-Start”), Fahren ohne plötzliches Beschleunigen
(“Eco-Cruise”) und sanftes Anhalten (“Eco-Stop”). Bei jedem Anhalten des
Fahrzeugs wird ein Score-Ergebnis mit der entsprechenden Punktzahl
angezeigt, wobei der Idealwert bei 100 Punkten liegt.
Score-Ergebnis
“Eco-Start”-Status
“Eco-Cruise”-Status
“Eco-Stop”-Status
So lesen Sie die Balkenanzeige ab:
*: Für Elemente, die aktuell nicht ausgewertet werden, zeigt das Display “0” an.
Bei Beginn jeder Fahrt wird der Eco Score zurückgesetzt, um eine neue
Auswertung zu starten.
Wenn Fahrstufe “P” gewählt ist, wird nur der Eco Score-Anzeigebereich
vergrößert und angezeigt. Wird aus Fahrstufe “P” in eine andere Fahrstufe
geschaltet, kehrt die Anzeige zur Normalanzeige zurück.
Wenn das Hybridsystem ausgeschaltet wird, werden das aktuelle Score-
Gesamtergebnis sowie Empfehlungen zur Erhöhung der Punktzahl ange-
zeigt. (S. 208)
1
2
3
4
Score Niedrig*Hoch
Balkenanzeige
240 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Informationsanzeige für den EV-Betrieb
Sie können aus den Elementen unter “HV-System Anzeige” in den Einstel-
lungen “Anpassung d. Messfunktion” eine der 2 Informationen für die
Anzeige in der linken oberen Ecke der Hybridsystem-Anzeige auswählen.
(S. 260)
“EV-Energie”
Die verbleibende Ladung der Hyb-
ridbatterie (Traktionsbatterie), die
für den EV-Betrieb genutzt werden
kann, wird in Prozent angezeigt.
Wenn die Hybridbatterie (Traktions-
batterie) vollständig geladen ist,
wird hier “100 %” angezeigt.
“EV-Reichweite”
Die ungefähre Strecke, die allein
mit dem Elektromotor (Traktions-
motor) zurückgelegt werden kann.
(S. 119)
Bei eingeschalteter Klimaanlage
ändert sich die Symbolanzeige zu
und die Reichweite bei ein-
geschalteter Klimaanlage wird
angezeigt.
Gründe für eine Deaktivierung der einzelnen Funktionen
Die Hybridsystem-Anzeige wird in den folgenden Situationen deaktiviert:
Die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet nicht.
Es ist eine andere Fahrstufe als “D” oder “B” gewählt.
Eco Score und “ECO-Gasp.-Führung” werden in den folgenden Situationen deakti-
viert.
Die Hybridsystem-Anzeige ist nicht in Betrieb.
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über
den gesamten Geschwindigkeitsbereich wird verwendet.
Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird verwendet und die Geschwindigkeit ist
ungefähr so hoch wie die Geschwindigkeitsbegrenzung oder höher.
241
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Anzeige der verbleibenden Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Der aktuelle Ladestand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird auf der Hybridsys-
tem-Anzeige oder der Zusatzanzeige der Hauptanzeige angezeigt. (S. 226)
Die verbleibende Batterieladung für die Fahrt im EV-Modus wird grün angezeigt
und die verbleibende Batterieladung für den HV-Modus wird blau angezeigt.
Die angezeigte verbleibende Batterieladung nimmt während der Fahrt ab und
steigt, wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) geladen wird, wenn elektrische
Energie durch regeneratives Bremsen zurückgewonnen wird (S. 105) oder
wenn durch den Ottomotor Strom erzeugt wird.
Wird die verbleibende Batterieladung nicht grün angezeigt, wird automatisch der
HV-Modus ausgewählt und der EV-Modus kann nicht genutzt werden. Laden Sie
in diesem Fall die Hybridbatterie (Traktionsbatterie), um im EV-Modus fahren zu
können. (S. 121)
Der Ladestand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) im HV-Modus wird vom Hybrid-
system automatisch kontrolliert. Die verbleibende Ladung der Hybridbatterie (Trakti-
onsbatterie) im HV-Modus erreicht eventuell nicht die oberste Linie*, obwohl durch
regeneratives Bremsen (S. 105) elektrische Energie zurückgewonnen oder Strom
durch den Ottomotor erzeugt wird. Dies ist jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstö-
rung. Ferner bleibt die Anzeige so lange blau, bis das Fahrzeug in den EV-Modus
zurückkehrt, selbst wenn die obere Linie der Anzeige der verbleibenden Ladung der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) überschritten wird.
*: Die Trennlinie zwischen EV-Modus und HV-Modus auf der Anzeige der verblei-
benden Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie).
Abhängig von der Art des Ladevorgangs wird, wenn die Anzeige der verbleibenden
Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) während des Ladens angezeigt wird,
der Ladevorgang fortgesetzt, auch wenn die Anzeige der verbleibenden Ladung der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) bereits den vollständig geladenen Zustand anzeigt.
Dies ist jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung. Bitte warten Sie, bis der Lade-
vorgang beendet ist.
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist
vollständig geladen
Die verbleibende Ladung der Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) reicht für den
EV-Modus nicht aus
1
2
242 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Warnung zur verbleibenden Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nicht geladen wird, da die Fahrstufe “N”
gewählt ist, oder wenn die verbleibende Ladung der Hybridbatterie unter einen
bestimmten Wert fällt, ertönt der Warnsummer in kurzen Intervallen.
Fällt die verbleibende Ladung weiter, gibt der Warnsummer einen Dauerton ab.
Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird und der
Warnsummer ertönt, befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen,
um die entsprechenden Korrekturmaßnahmen durchzuführen.
Informationen zum Eco Score
Nach dem Anfahren wird die Eco Score-Anzeige erst dann angezeigt, wenn die
Geschwindigkeit mehr als ca. 20 km/h beträgt.
Zusätzlich zum Fahrstatus wertet Eco Score auch die Nutzung der Klimaanlage
(S. 254) aus. Die beim Ausschalten des Hybridsystems angezeigte Punktzahl ist
das Gesamtergebnis des Fahrstatus nach dem Start des Hybridsystems und der
Nutzung der Klimaanlage.
Die Anzeigen “EV-Energie” und “EV-Reichweite”
Mit welcher Geschwindigkeit die unter “EV-Energie” und “EV-Reichweite” angezeigte
verbleibende Reichweite bzw. Energie sinkt, hängt von der Fahrweise ab. Die unter
“EV-Energie” und “EV-Reichweite” angezeigte verbleibende Reichweite bzw. Energie
kann jedoch aufgrund des Verbrauchs an elektrischer Energie des Systems auch
zurückgehen, wenn das Fahrzeug nicht gefahren wird.
243
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
“Kraftstoffverbrauch”
Wenn als Einheit “km/h” eingestellt ist
Die Veränderung des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs nach dem
Start des Hybridsystems kann nach jeweils 1 km oder 5 km Fahrt überprüft
werden.
Wenn als Einheit “MPH” (falls vorhanden) eingestellt ist
Die Veränderung des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs nach dem
Start des Hybridsystems kann nach jeweils 1 Meile (1,6 km) oder 5 Meilen
(8 km) Fahrt überprüft werden.
So lesen Sie den Bildschirm ab
Als Beispiel ist die “ 1 km”-Anzeige dargestellt. Die grundlegende
Methode zum Ablesen des Bildschirms entspricht jedoch der für den Bild-
schirm für die früheren Kraftstoffverbrauchswerte.
Aktuelle durchschnittliche Werte
für den Verbrauch von elektri-
scher Energie und Kraftstoff
(gelbe Anzeige)
Wenn als Einheit “km/h” eingestellt
ist:
Wird die aufgezeichnete Einheit
überschritten (nach jeweils 1 km
oder 5 km), bewegen sich die aktu-
ell angezeigten Werte nach links
und die älteste Aufzeichnung wird
gelöscht.
Wenn als Einheit “MPH” (falls vorhanden) eingestellt ist:
Wird die aufgezeichnete Einheit überschritten (nach jeweils 1 Meile [1,6 km]
oder 5 Meilen [8 km]), bewegen sich die aktuell angezeigten Werte nach links
und die älteste Aufzeichnung wird gelöscht.
Frühere Werte für den Verbrauch von elektrischer Energie und Kraftstoff
(grüne Anzeige)
Registerkartenanzeige
Zeigt die Arten von “Kraftstoffverbrauch” an.
1
2
3
244 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Arten von “Kraftstoffverbrauch”
Wenn als Einheit “km/h” eingestellt ist
*: Diese Aufzeichnung wird nach jedem Stopp des Hybridsystems zurückgesetzt.
Wenn als Einheit “MPH” (falls vorhanden) eingestellt ist
*: Diese Aufzeichnung wird nach jedem Stopp des Hybridsystems zurückgesetzt.
Registerkarten-
anzeige Aufgezeichnete Elemente Aufgezeichneter Bereich
“ 1 km
Durchschnittlicher Verbrauch
elektrischer Energie nach
jeweils 1 km Fahrt*Die letzten gefahrenen 15 km
“ 5 km
Durchschnittlicher Verbrauch
elektrischer Energie nach
jeweils 5 km Fahrt*Die letzten gefahrenen 30 km
“ 1 km
Durchschnittlicher Kraftstoff-
verbrauch nach jeweils 1 km
Fahrt*Die letzten gefahrenen 15 km
“ 5 km
Durchschnittlicher Kraftstoff-
verbrauch nach jeweils 5 km
Fahrt*Die letzten gefahrenen 30 km
Registerkarten-
anzeige Aufgezeichnete Elemente Aufgezeichneter Bereich
1 miles”
Durchschnittlicher Verbrauch
elektrischer Energie nach
jeweils 1 Meile (1,6 km) Fahrt*
Die letzten gefahrenen 15 Mei-
len (24,1 km)
5 miles”
Durchschnittlicher Verbrauch
elektrischer Energie nach
jeweils 5 Meilen (8 km) Fahrt*
Die letzten gefahrenen 30 Mei-
len (48,3 km)
1 miles”
Durchschnittlicher Kraftstoff-
verbrauch nach jeweils 1 Meile
(1,6 km) Fahrt*
Die letzten gefahrenen 15 Mei-
len (24,1 km)
5 miles”
Durchschnittlicher Kraftstoff-
verbrauch nach jeweils 5 Mei-
len (8 km) Fahrt*
Die letzten gefahrenen 30 Mei-
len (48,3 km)
245
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umschalten des Bildschirms für frühere Werte für den Verbrauch von
elektrischer Energie und Kraftstoff
Drücken Sie , während der Bildschirm “Kraftstoffverbrauch” ange-
zeigt wird.
Die Registerkartenanzeige ist gewählt und ein Umschalten zwischen den Anzei-
geelementen des Displays ist möglich.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um zwi-
schen den Anzeigeelementen des Displays umzuschalten.
Bei jedem Drücken von wird die Anzeige in der folgenden Reihenfolge
umgeschaltet:
Wenn als Einheit “km/h” eingestellt ist
1 km”, “ 5 km”, “ 1 km” und 5 km”*1. Wenn Sie drücken,
wird in umgekehrter Reihenfolge umgeschaltet.
Wenn als Einheit “MPH” (falls vorhanden) eingestellt ist
1 miles”, 5 miles”, “ 1 miles” und “ 5 miles”*2. Wenn Sie
drücken, wird in umgekehrter Reihenfolge umgeschaltet.
*1: Nach 5 km” kehrt die Anzeige zu “ 1 km” zurück.
*2: Nach “ 5 miles” kehrt die Anzeige zu 1 miles” zurück.
1
2
246 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
“Drive-Monitor”
Zeigt Informationen wie Fahrzeit und Durchschnittsgeschwindigkeit an, die
mit der aktuellen Anzeige für die Kilometerleistung verknüpft sind.
(S. 223)
Aktuelle Anzeigeelemente des
Displays
Die angezeigten Informationen
geben an, auf welchen Fahrtdaten
die aktuell angezeigten Elemente
beruhen.
“Verstrichene Zeit”
“Durchschn. Geschw.”
EV-Verhältnis
Auf der Anzeige für die Kilometerleistung wird für die angezeigte Entfernung der
Prozentsatz der Strecke angezeigt, die ausschließlich mit dem Elektromotor
zurückgelegt wurde.
Bei jedem Drücken von wechselt die Anzeige für die Kilometerleistung
(S. 223) und die Anzeigeelemente unter “Drive-Monitor” ändern sich wie
folgt.
1
2
3
4
247
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Wenn der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch (S. 224) zurückgesetzt wird,
erfolgt auch ein Zurücksetzen der Anzeige “Drive-Monitor”.
*2: Wenn der Tageskilometerzähler (S. 224) zurückgesetzt wird, erfolgt auch ein
Zurücksetzen der Anzeige “Drive-Monitor”.
*3: Dieser Eintrag wird bei jedem Start des Hybridsystems zurückgesetzt.
Anzeige für die
Kilometerleistung Anzeigeelemente unter “Drive-Monitor
ODO Seit dem letzten
Rücksetzen Informationen seit dem letzten Rücksetzen*1
TRIP A TRIP A Informationen basierend auf den Fahrdaten
von TRIP A*2
TRIP B TRIP B Informationen basierend auf den Fahrdaten
von TRIP B*2
Seit Fahrtbeginn Informationen seit dem letzten Start des Hyb-
ridsystems*3
Leerer Bild-
schirm
1
248 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
“Drive-Monitor 2”
Die folgenden Informationen zum EV-Betrieb werden dargestellt.
Durchschnittlicher Verbrauch
elektrischer Energie
Zeigt den durchschnittlichen
Verbrauch elektrischer Energie
seit dem letzten Rücksetzen an,
bis der Wert erneut zurückge-
setzt wird.*1
Reichweite im EV-Modus (bei
ausgeschalteter Klimaanlage)
Zeigt die ungefähre Strecke an, die mit der verbleibenden Ladung der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) noch zurückgelegt werden kann.
(S. 119)*2
Reichweite im EV-Modus (bei eingeschalteter Klimaanlage)
Zeigt die ungefähre Strecke an, die mit der verbleibenden Ladung der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) bei eingeschalteter Klimaanlage noch
zurückgelegt werden kann.*2
Menge der vom Solarladesystem (falls vorhanden) insgesamt erzeug-
ten elektrischen Energie
Zeigt die vom Solarladesystem bisher insgesamt erzeugte Menge an
elektrischer Energie an.
*1: Wenn “Stromverbrauch rücksetzen” (S. 261) durchgeführt wird, werden die
Daten des gesamten Verbrauchs elektrischer Energie gelöscht.
*2: Aufgrund des Verbrauchs an elektrischer Energie des Systems kann sich die
Reichweite im EV-Modus auch verkürzen, wenn das Fahrzeug gar nicht gefah-
ren wird.
1
2
3
4
249
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
“Eco-Protokoll”
Sie können die früheren Werte für den durchschnittlichen Verbrauch elekt-
rischer Energie, für das Klimaanlagen-Lastverhältnis (“A/C-Last”)*, für die
zurückgelegte Strecke und für den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch
in einer Tabelle nach Tag (“Täglich”) oder Monat (“Monatlich”) anzeigen
lassen.
*: Zeigt den Prozentsatz der aus der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) für die Kli-
maanlage verbrauchten elektrischen Energie.
So lesen Sie die Anzeige ab
Aufzeichnung eines Tages/Monats
Datum/Monat der gespeicherten Informationen
Durchschnittlicher Verbrauch elektrischer Energie eines Tages/Monats
“A/C-Last” eines Tages/Monats
Zurückgelegte Gesamtstrecke eines Tages/Monats
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch eines Tages/Monats
Registerkartenanzeige
Sie können die Anzeige umschalten, indem Sie durch Drücken von den ent-
sprechenden Eintrag wählen und dann oder auf den Instrumenten-
schaltern betätigen.
1
2
3
4
5
6
7
250 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Überprüfen von früheren Aufzeichnungen
Sie können bei jeder Bildschirmauswahl frühere Aufzeichnungen aus den
folgenden Bereichen durch Drücken von oder auf den Instrumen-
tenschaltern aufrufen.
Wenn die oben genannte Anzahl von Aufzeichnungen überschritten
wird, werden die ältesten Informationen automatisch gelöscht.
Zum Zurücksetzen der früheren Werte führen Sie “Aufzeichnungen
zuruecksetzen” in den Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion”
(S. 260) durch. (Die Informationen unter “Täglich” und “Monatlich”
können unabhängig voneinander zurückgesetzt werden.)
Kalendereinstellung
S. 262
Die Uhreinstellungen können geän-
dert werden.
Angezeigter Bildschirm Angezeigte Informationen Gespeicherte Informatio-
nen
“Täglich”
4 Berichte
Bis zu 32 Berichte
(8 Bildschirme)
“Monatlich Bis zu 24 Berichte
(6 Bildschirme)
Anzeige für Uhreinstellungen
Element Einstellungsergebnis
Einstellen der Uhr.
(S. 210)
Einstellen der Minuten
auf “00”. (S. 211)
251
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zeigt einen mit dem Navigationssys-
tem verknüpften Kompass an. Wenn
das Navigationssystem eine Routen-
führung bei Kreuzungen während der
Zielführung durchführt, wird die Rou-
tenführung bei Kreuzungen auch auf
dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt.
Die Abbildung ist nur ein Beispiel und
kann vom tatsächlich angezeigten Bild-
schirm abweichen.
Einzelheiten zum Einstellen des Ziels und Ändern der Kartenausrichtung finden Sie
in der “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
Informationen über die aktuell
gewählte Audioquelle werden ange-
zeigt.
Die Abbildung ist nur ein Beispiel und
kann vom tatsächlich angezeigten Bild-
schirm abweichen.
Zum Umschalten der Audioquelle rufen
Sie den Audioquellen-Auswahlbild-
schirm durch Drücken von auf,
drücken Sie oder auf den Inst-
rumentenschaltern, um die
gewünschte Audioquelle auszuwäh-
len, und drücken Sie dann .
Zum Beenden der Audioquellen-Auswahl drücken Sie auf dem Audioquellen-
Auswahlbildschirm.
Anzeige von Navigationssystemdaten
Anzeige von Audiosystemdaten
252 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sie können die Einstellungen für die Klimaanlage auf dem Bildschirm über-
prüfen und mit den Instrumentenschaltern ändern.
Drücken Sie bei Anzeige des Einstellungsbildschirms für die Klimaanlage oder
auf den Instrumentenschaltern, um zwischen den Anzeigeelementen des Dis-
plays umzuschalten.
Einzelheiten zu den Funktionen der Klimaanlage finden Sie auf S. 560.
Bildschirmanzeige und Einstellungen, die geändert werden können
Einstellungsbildschirm für die Klimaanlage
253
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Wenn die niedrigste Temperatureinstellung gewählt ist, wird “LO” angezeigt; wenn
die höchste Temperatureinstellung gewählt ist, wird “HI” angezeigt.
*2: Die zur Verfügung stehenden Modi sind abhängig von der Anwesenheit eines Bei-
fahrers. (S. 562)
Anpassen der Einstellungen
Drücken Sie , um den Cursor anzuzeigen.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um das Ele-
ment auszuwählen, für das Sie Einstellungen vornehmen möchten.
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, um das
gewünschten Element oder den gewünschten Wert auszuwählen.
Sie können die Klimaanlage nicht über den Einstellungsbildschirms für die Kli-
maanlage ausschalten. Verwenden Sie zum Ausschalten der Klimaanlage den
Klimaanlagen-Schalter.
Element Einstellungen
Eco Score
(A/C Score) S. 254
Temperaturein-
stellung
Ändert sich entsprechend der Betätigung der Instrumenten-
schalter*1
Außenluft- und
Umwälzluft-
Modus
(Außenluft-Modus) (Umwälzluft-Modus)
Gebläsestufe 1 bis 7
“KLIMA-
PRÄFERENZ”
“Standard” “ECO “SCHNELL”
S-FLOW-Modus “Ein (Fahrer-
prio.)”*2
“Ein (Nur V.-
Sitz)”*2“Aus (Alle Sitze)”
1
2
3
4
5
6
1
2
3
254 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Eco Score (A/C Score)
Die aktuelle Nutzung der Klimaanlage wird in 5 Stufen bewertet, damit
erfasst werden kann, ob das Fahrzeug umweltschonend gefahren wird.
Die Bewertung ändert sich entsprechend der Nutzung der Klimaanlage.
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird, werden die aktuelle Gesamt-
auswertung*1 und Hinweise*2 zur Nutzung der Klimaanlage angezeigt.
(S. 208)
Niedrige Punktzahl*3
Hohe Punktzahl
Wenn Sie eine übermäßige Nutzung
der Klimaanlage vermeiden, die Kli-
maanlage entsprechend der Umge-
bungstemperatur und der Anzahl
der Insassen einstellen und den S-
FLOW-Modus ( ) und “KLIMA-
PRÄFERENZ” verwenden, führt
dies zu einer hohen Bewertung.
*1: Nach dem Schalten des Start-Schalters in den Modus ON wird der Eco Score
(A/C Score) ca. 1 Minute lang nicht ausgewertet.
*2: Je nach Situation wird dieser Hinweis eventuell nicht angezeigt.
*3: Für Elemente, die keiner Eco Score (A/C Score)-Auswertung unterliegen, wird
“0” angezeigt.
Schalter des Klimaanlagen-Bedienfelds
Sie können die Funktion zur Pop-up-Anzeige beim Ändern der Klimaanlageneinstel-
lungen mit den Schaltern für die Klimaanlage in den Einstellungen “Anpassung d.
Messfunktion” ausschalten. (S. 260)
1
2
Wenn die Schalter für die Klimaanlage betä-
tigt werden, um die Klimaanlageneinstellun-
gen zu ändern, während ein anderer
Bildschirm als der Einstellungsbildschirm für
die Klimaanlage auf dem Multi-Informations-
display angezeigt wird, wird eine Pop-up-
Anzeige mit den Klimaanlagen-Einstellungs-
elementen angezeigt. Die Einstellungen für
die Klimaanlage können über die Pop-up-
Anzeige jedoch nicht geändert werden.
255
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Eco Score (A/C Score)
Der Status der Einstellungen der folgenden Klimaanlagenfunktionen wird in der Aus-
wertung angezeigt.
Temperatureinstellung
Gebläsestufeneinstellung
Außenluft- und Umwälzluft-Modus
Taste “A/C”
S-FLOW-Modus
“KLIMA-PRÄFERENZ
Der Eco Score (A/C Score) wird entsprechend der Umgebungs- und Innenraumtem-
peratur ausgewertet. Auch wenn immer die gleichen Einstellungen für die Klimaan-
lage verwendet werden, ändert sich die Auswertung in Abhängigkeit von Faktoren
wie Jahreszeit und Wetter.
Wenn die Klimaanlage nicht verwendet wird oder der Luftverteilungs-Modus auf
oder gestellt ist, wird der Eco Score (A/C Score) nicht ausgewertet.
(Wenn die Klimaanlage nicht ausgewertet wird, wird ihre Nutzung beim Eco Score-
Gesamtergebnis nicht berücksichtigt.)
Der Eco Score (A/C Score) ist eine Funktion, die Sie dabei unterstützt, die richtige
Klimaanlageneinstellung zur Senkung des Verbrauchs von elektrischer Energie und
Kraftstoff zu wählen. Diese Funktion dient nicht dazu, gleichzeitig für mehr Komfort
und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch zu sorgen.
256 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Betriebsstatus der Fahrerassis-
tenzsysteme, wie z. B. des LDA-Sys-
tems (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung) und der
dynamischen Radar-Geschwindig-
keitsregelung mit Abstandsregelung
über den gesamten Geschwindig-
keitsbereich, und Warnmeldungen
werden angezeigt.
Einzelheiten zu den Fahrerassistenzsystemen finden Sie auf der Seite zum jeweili-
gen System.
Sie können die Warnmeldungen über-
prüfen, die angezeigt wurden, seit der
Start-Schalter in den Modus ON
geschaltet wurde.
Wenn mehrere Warnmeldungen ange-
zeigt wurden, können Sie die Anzeige
durch Drücken von oder auf
den Instrumentenschaltern umschal-
ten.
Bereits gelöschte Warnmeldungen und bestimmte andere Warnmeldungen werden
nicht angezeigt. Sind keine zu überprüfenden Warnmeldungen vorhanden, weist
die Anzeige ebenfalls darauf hin.
Sie können die Bedienelemente der Fahrerassistenzsysteme und die Einstel-
lungen für die Kombiinstrumentanzeige ändern.
Fahrunterstützungssysteme wie das PCS (Pre-Collision System) und der Spur-
wechsel-Assistent (falls vorhanden) werden durch einfaches Drücken von ein-
bzw. ausgeschaltet. Achten Sie darauf, die Systeme nicht versehentlich zu deakti-
vieren.
Informationen der Fahrerassistenzsysteme
Warnmeldungsanzeige
Einstellungsanzeige
257
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einstellung
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern am Lenkrad
und wählen Sie .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
den zu ändernden Eintrag und drücken Sie dann .
Wenn die Funktion ein- und ausge-
schaltet wird oder die Empfindlich-
keit usw. auf dem
Einstellungsbildschirm geändert
wird, ändert sich die Einstellung bei
jedem Drücken von .
Bei Funktionen, für die eine Aus-
wahl der Bedienelemente, Anzeige-
elemente des Displays usw. möglich
ist, wird der Einstellungsbildschirm
angezeigt.
Wenn der Einstellungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie die Ein-
stellung oder den gewünschten Wert (Zeit usw.) mit den Instrumenten-
schaltern.*1, 2
Wählen Sie aus den Bedienelemen-
ten und Einstellwerten die
gewünschte Einstellung bzw. den
gewünschten Wert aus und drücken
Sie dann .
Zum Beenden der Auswahl drü-
cken Sie .
Wenn der Bildschirm zum Überprü-
fen der Einstellungen angezeigt
wird, wählen Sie “Proceed” oder
“Cancel” und drücken Sie .
*1: Bei der Auswahl bestimmter Elemente wird möglicherweise ein weiterer Ein-
stellungsbildschirm angezeigt.
*2: Bei Elementen, die zum Einstellen eines Einstellungspegels oder der Zeit die-
nen, wird der Einstellungsbildschirm so lange angezeigt, bis gedrückt wird.
1
2
3
258 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einstellungstabelle
Element Einstellungen Einstellungsergebnis
“Ein Ein- und Ausschalten der Funktion zur Steue-
rung der Lenkung des LDA-Systems. (S. 442)
“Aus”
“Hoch” Ändern der Empfindlichkeit des LDA-Systems
bei Spurabweichung. (S. 442)
“Standard”
“Ein Ein- und Ausschalten des PCS (Pre-Collision
System). (S. 424)
“Aus”
Fern
Ändern des Warnzeitpunkts des PCS (Pre-Colli-
sion System). (S. 424)
Mittel
Nah
*1“Ein Ein- und Ausschalten des Toyota-Einparkhilfe-
sensors. (S. 486)
“Aus”
*1“Ein Ein- und Ausschalten der Parkunterstützungs-
bremsfunktion. (S. 499)
“Aus”
*1“Ein Ein- und Ausschalten des Spurwechsel-Assis-
tenten. (S. 470)
“Aus”
“Ein Ein- und Ausschalten der Fahrzeugschlinger-
warnung des LDA-Systems. (S. 442)
“Aus”
“Hoch” Ändern der Ansprechempfindlichkeit der Fahr-
zeugschlingerwarnung des LDA-Systems.
(S. 442)
“Standard”
“Gering”
*1Höhe Ändern der Anzeigeposition und der Helligkeit
des Head-up-Displays. (S. 267)
Helligkeit
“Ein Ein- und Ausschalten des RSA-Systems (Ver-
kehrszeichenerkennung). (S. 447)
“Aus”
259
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Falls vorhanden
*2: Nur Fahrzeuge mit Rechtslenkung
*1“km/h” Ändern der auf der Bildschirmanzeige verwen-
deten Geschwindigkeitseinheit.
“MPH”
*2Instrumenten-
helligkeit
Ändern die Helligkeit der Kombiinstrumentbe-
leuchtung. (S. 206)
Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion”: S. 260
Einstellungen “Fahrzeuganpassung”: S. 773
Element Einstellungen Einstellungsergebnis
260 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einstellungen “Anpassung d. Messfunktion” ( )
Element Einstellungen Einstellungsergebnis
“Bildschirm
Aus”*1
“Ja” Ausschalten des Multi-Informati-
onsdisplays.
“Nein”
“HV-System
Anzeige”
(S. 235)
“ECO-Gasp.-
Führung”
“Ein” Ein- und Ausschalten von “ECO-
Gasp.-Führung”.
“Aus”
“EV-Anzeige
Ein/Aus.”
“Ein” Ein- und Ausschalten der EV-Kont-
rollleuchte.
“Aus”
“EV-Fahrdaten-
Anzeige”
“EV-
Energie” Umschalten der Informationsan-
zeige in der linken oberen Ecke
der Hybridsystem-Anzeige.
(S. 240)
“EV-
Reichweite”
“Leer”
“Popup Fenster
Ein/Aus”
“Instrumenten-
beleuchtung”*2
“Ein”
Ein- und Ausschalten der Pop-up-
Anzeige für das ausgewählte Ele-
ment auf dem Multi-Informations-
display.
“Aus”
“Klimaeinstellungen”
“Ein”
“Aus”
“B.-A. G.-R.”
“Ein”
“Aus”
“HUD Einst.”*3“Ein”
“Aus”
“Fahrmodus” “Ein”
“Aus”
“Hybridbatt.-
Kühlung*3
“Ein”
“Aus”
261
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Ist der Bildschirm ausgeschaltet, kann der Einstellungsbildschirm durch Drücken
von wieder aufgerufen werden.
*2: Nur Fahrzeuge mit Linkslenkung
*3: Falls vorhanden
*4: Die zur Verfügung stehenden Display-Sprachen hängen vom jeweiligen Verkaufs-
gebiet ab.
“Sprache”*4
“English” (Englisch)
Ändern der auf dem Display ange-
zeigten Sprache.
“Français” (Französisch)
“Español” (Spanisch)
“Deutsch”
“Italiano” (Italienisch)
” (Russisch)
“Kalender” Tag/Monat/Jahr
Ändern des Datums für die Auf-
zeichnung der Werte für den Ver-
brauch von elektrischer Energie
und Kraftstoff und für die Ladezeit-
funktion.
“Aufzeichnungen
zuruecksetzen”
“Eco-
Protokoll
(Täglich)”
“Ja” Löschen der Daten unter “Eco-
Protokoll(Täglich)”. (S. 249)
“Nein”
“Eco-
Protokoll
(Monatlich)
“Ja” Löschen der Daten unter “Eco-
Protokoll(Monatlich)”. (S. 249)
“Nein”
“Stromverbrauch
rücksetzen”
“Ja” Löschen der Daten des durch-
schnittlichen Verbrauchs elektri-
scher Energie. (S. 226, 248)
“Nein”
“Initialisierung”
“Ja” Rücksetzen der Einstellungen des
Kombiinstruments auf die
Anfangseinstellungen.
“Nein”
Element Einstellungen Einstellungsergebnis
262 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einstellungselemente
Die Einstellungselemente unter “Anpassung d. Messfunktion” und
“Fahrzeuganpassung” sind während der Fahrt nicht verfügbar und können nicht
genutzt werden.
Zudem wird der Einstellungsbildschirm in den folgenden Situationen vorübergehend
deaktiviert.
Bei Anzeige einer Warnmeldung.
Bei Beginn einer Fahrt.
Einstellungen für Funktionen, mit denen das Fahrzeug nicht ausgestattet ist, werden
nicht angezeigt.
Wenn eine Funktion ausgeschaltet wird, können die entsprechenden Einstellungen
für diese Funktion nicht ausgewählt werden.
Kalendereinstellung
Die Elemente der Kalendereinstellung sind mit den aufgezeichneten Informationen
unter “Eco-Protokoll” (S. 249) verknüpft. Wenn das Kalenderdatum geändert wird,
hat das folgende Auswirkungen auf die “Eco-Protokoll”-Aufzeichnung:
*: Nicht aufgezeichnete Informationen zu Monat/Datum werden auf “0” oder “0.0”
gesetzt.
Inhalte der Datumsänderung Aufzeichnung “Eco-Protokoll”
Datumsänderung auf einen zukünftigen
Zeitpunkt Wird nicht gelöscht*
Datumsänderung auf einen Zeitpunkt im
oder vor dem letzten Monat Wird vollständig gelöscht
Datumsänderung auf einen Zeitpunkt
innerhalb des aktuellen Monats
Nur Daten unter “Täglich” werden
gelöscht
263
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln beim Einrichten des Displays
Da das Hybridsystem während des Einrichtens des Displays in Betrieb sein muss,
muss das Fahrzeug an einem gut belüfteten Ort abgestellt sein. In geschlossenen
Räumen wie einer Garage können sich Abgase, darunter das giftige Kohlenmonoxid
(CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann tödlich sein oder zu
schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen.
HINWEIS
Beim Einrichten des Displays
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, muss das Hybridsystem während
des Einrichtens der Displayfunktionen in Betrieb sein.
264 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Head-up-Display
Die angezeigten Einheiten hängen vom jeweiligen Verkaufsgebiet ab.
: Falls vorhanden
Das Head-up-Display kann die aktuelle Geschwindigkeit und die Hyb-
ridsystem-Anzeige in das Sichtfeld des Fahrers projizieren. Daneben
kann es zur Unterstützung des Fahrers auch noch andere Informatio-
nen anzeigen.
Bedienschalter und Anzeigeelemente des Displays
265
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Instrumentenschalter
Diese Schalter werden zum Einstellen der Anzeigeposition und Helligkeit des
Head-up-Displays verwendet. (S. 267)
Schalter “HUD” (Head-up-Display) (S. 266)
Geschwindigkeitsanzeige
Fahrzeuge mit Rechtslenkung:
Die Geschwindigkeitseinheit wird unter der Geschwindigkeitsanzeige angezeigt.
Anzeige der Geschwindigkeitsregelung (S. 448)
Hybridsystem-Anzeige (S. 235)
Die Anzeigeelemente der Hybridsystem-Anzeige unterscheiden sich im EV-Modus
und im HV-Modus.
Reichweite im EV-Modus
Zeigt die ungefähre Strecke an, die mit der verbleibenden Ladung der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) noch zurückgelegt werden kann. (S. 119)
Bei eingeschalteter Klimaanlage wird die Reichweite für den Betrieb mit einge-
schalteter Klimaanlage angezeigt.
Aufgrund des Verbrauchs an elektrischer Energie des Systems kann sich die
Reichweite im EV-Modus auch verkürzen, wenn das Fahrzeug gar nicht gefahren
wird.
Eingefügte Anzeige (S. 268)
Diese Anzeige blendet Informationen von den einzelnen Fahrerassistenzsystemen
entsprechend den Fahrbedingungen ein.
1
2
3
4
5
6
7
266 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Schalter “HUD” kann zum Ein- und Ausschalten des Head-up-Displays
oder zum Umschalten zwischen den Anzeigeelementen des Displays ver-
wendet werden.
Wenn das Head-up-Display ausgeschaltet ist
Durch Drücken des Schalters
“HUD” wird das Head-up-Display
eingeschaltet und die Anzeige
gestartet.
Die Kontrollleuchte des Schalters
“HUD” leuchtet auf.
Der Einstellungsbildschirm für die
Anzeigeposition und die Helligkeit
wird automatisch auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt.
(S. 267)
Wenn das Head-up-Display eingeschaltet ist
Durch Drücken des Schalters “HUD” können Sie zwischen den Elementen
auf dem Display umschalten.
Geschwindigkeitsanzeige und
Anzeige der Geschwindigkeits-
regelung*1
Geschwindigkeitsanzeige/Hyb-
ridsystem-Anzeige*1, 2/Reich-
weite im EV-Modus
Einzelheiten zur Hybridsystem-
Anzeige finden Sie auf S. 235.
Keine Anzeige (Head-up-Dis-
play ist aus)
Die Kontrollleuchte des Schalters
“HUD” erlischt.
*1: Wenn die eingefügte Anzeige der
einzelnen Fahrerassistenzsysteme
angezeigt wird, wird diese Anzeige
vorübergehend ausgeschaltet.
*2: Die Anzeigeelemente der Hybrid-
system-Anzeige unterscheiden sich
im EV-Modus und im HV-Modus.
Schalter “HUD” (Head-up-Display)
1
2
3
267
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zur Verbesserung der Sichtbarkeit des Head-up-Displays können die Anzei-
geposition und die Helligkeit eingestellt werden.
Anzeigen des Einstellungsbildschirms auf dem Multi-Informationsdisplay.
Wenn das Head-up-Display eingeschaltet ist:
Wählen Sie auf dem Bildschirm des Multi-Informations-
displays und drücken Sie anschließend . (S. 256)
Wenn das Head-up-Display ausgeschaltet ist:
Wenn Sie den Schalter “HUD” drücken, wird automatisch der Einstellungs-
bildschirm für das Head-up-Display angezeigt.*1
Wenn ca. 6 Sekunden*2 lang keine Einstellung vorgenommen wird, kehrt das
Multi-Informationsdisplay automatisch zum vorherigen Bildschirm zurück.
Einstellen der Anzeigeposition und der Helligkeit mithilfe der Instrumenten-
schalter
Drücken Sie oder , um die
Position des Head-up-Displays zu
ändern.
Drücken Sie oder , um die Hel-
ligkeit des Head-up-Displays zu
ändern.
Wenn Sie drücken, kehrt das Multi-
Informationsdisplay zum vorherigen
Bildschirm zurück.
*1: Diese Funktion kann deaktiviert werden. (S. 260)
*2: Es kann sein, dass der Einstellungsbildschirm plötzlich ausgeblendet wird, wenn er
durch eine auf dem Display angezeigte Warnmeldung unterbrochen wird.
Einstellung der Anzeigeposition und der Helligkeit
1
2
268 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Eingefügte Anzeigen der Fahrerassistenzsysteme
Die eingefügten Anzeigen sind mit dem Betrieb der folgenden Systeme
verbunden und dienen dazu, einige der auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigten Informationen auf dem Head-up-Display anzuzeigen.
*: Falls vorhanden
Eingefügte Anzeige der Hauptwarnleuchte
Wenn die Hauptwarnleuchte
(S. 707) leuchtet oder blinkt,
erscheint auf dem Head-up-Dis-
play eine eingefügte Anzeige, um
den Fahrer darauf hinzuweisen.
Wenn die Hauptwarnleuchte leuch-
tet oder blinkt, lesen Sie die auf dem
Multi-Informationsdisplay ange-
zeigte Meldung und führen Sie die
entsprechende Korrekturmaß-
nahme durch. (S. 712)
Fahrzeuge mit Rechtslenkung:
Die Hauptwarnleuchte wird unter der Geschwindigkeitsanzeige angezeigt.
Eingefügte Anzeige
System Angezeigte Informationen
PCS (Pre-Collision System) (S. 420) Pre-Collision Warnung
LDA (Spurwechselwarnung mit Steuerung der
Lenkung) (S. 433)
Anzeige der Spurwechsel-
Warnfunktion
Warnung bei vom Lenkrad genom-
menen Händen
Anzeige der Fahrzeugschlinger-
Warnfunktion
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsrege-
lung mit Abstandsregelung über den gesamten
Geschwindigkeitsbereich (S. 448)
Abstandswarnanzeige
RSA (Verkehrszeichenerkennung) (S. 443)
Verkehrszeichen, Zusatzzeichen
usw.
Parkunterstützungsbremsfunktion* (S. 497) Betriebsanzeige (Symbolanzeige)
269
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Aktivieren/Deaktivieren des Head-up-Displays
Wenn Sie das Head-up-Display mit dem Schalter “HUD” ausschalten, wird es erst wie-
der angezeigt, wenn Sie das Head-up-Display wieder mit dem Schalter “HUD” ein-
schalten. (Der Betrieb des Head-up-Displays ist nicht mit dem Start-Schalter
verbunden.)
Anzeigehelligkeit
Die Helligkeit des Head-up-Displays wird automatisch entsprechend dem Betriebs-
status der Scheinwerfer (ein/aus) und der Helligkeit der Umgebung angepasst.
Wenn die Helligkeit des Head-up-Displays auf eine bestimmte Stufe oder noch weiter
erhöht wurde, verdunkelt sich die Anzeige automatisch, wenn das Fahrzeug ange-
halten wird. Sobald das Fahrzeug anfährt und eine Geschwindigkeit von mindestens
ca. 5 km/h erreicht, wechselt die Anzeige wieder automatisch zur vorherigen Hellig-
keit.
Geschwindigkeitsanzeige
In extrem kalten Umgebungen kann es sein, dass die Anzeige des Tachometers und
die auf dem Head-up-Display angezeigte Geschwindigkeit leicht voneinander abwei-
chen.
Head-up-Display
Das Head-up-Display erscheint möglicherweise dunkel und schwer lesbar, wenn es
durch eine Sonnenbrille, insbesondere eine polarisierte Sonnenbrille, betrachtet wird.
Wenn die 12-V-Batterie abgeklemmt wird
Die individuell angepassten Einstellungen für das Head-up-Display werden zurückge-
setzt.
270 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vor der Verwendung des Head-up-Displays
Stellen Sie sicher, dass die Position und Helligkeit des Head-up-Displays eine
sichere Fahrweise nicht beeinträchtigen. Eine falsche Einstellung von Position und
Helligkeit des Displays kann die Sicht des Fahrers behindern und zu einem Unfall
mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
Schauen Sie während der Fahrt nicht ununterbrochen auf das Head-up-Display, da
Sie Fußgänger, Gegenstände usw. auf der Fahrbahn und vor dem Fahrzeug über-
sehen könnten.
HINWEIS
So vermeiden Sie Schäden an Bauteilen
Berühren Sie nicht den Innenbereich des Projektors für das Head-up-Display und
drücken Sie keine scharfkantigen Gegenstände oder Ähnliches in den Projektor.
Dies könnte zu einer mechanischen Funktionsstörung führen.
Stellen Sie keine Getränke in die Nähe des
Projektors für das Head-up-Display ab.
Wenn der Projektor feucht wird, kann es zu
einer elektrischen Funktionsstörung kom-
men.
Legen Sie keine Gegenstände auf den Pro-
jektor für das Head-up-Display und bringen
Sie keine Aufkleber an ihm an.
Dies könnte zu einer Unterbrechung der
Head-up-Display-Anzeigen führen.
Projektor für das
Display
271
3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
3
Kombiinstrument
Energie-Überwachungsanzeige/Verbrauchs-
bildschirm
Multi-Informationsdisplay
S. 229
Audiosystemdisplay
Anzeige der Energie-Überwachungsanzeige, des Bildschirms mit Fahrtin-
formationen oder des Historienbildschirms.
Drücken Sie die Taste “MENU”.
Wählen Sie “Info” auf dem Bildschirm “Menü”.
Wählen Sie “ECO” auf dem Bildschirm “Informationen”.
Sie können den Status des Fahrzeugs auf dem Multi-Informationsdis-
play und auf dem Audiosystemdisplay verfolgen.
1
2
3
272 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zusammenfassung der Funktion
Sie können die Energie-Überwachungsanzeige verwenden, um den Fahr-
status des Fahrzeugs, den Betriebsstatus des Hybridsystems und den
Energie-Rückgewinnungsstatus zu überprüfen.
Energiefluss und Einzelheiten zur Anzeige
Wenn Energie fließt, ist ein Pfeil zu sehen, und die Richtung des Energie-
flusses wird durch einen sich bewegenden hellen Lichtpunkt angezeigt.
Fließt keine Energie, wird der helle Lichtpunkt nicht angezeigt.
So lesen Sie die Energie-Überwachungsanzeige ab
Audiosystemdisplay
Wenn das Fahrzeug vom Elektro-
motor (Traktionsmotor) angetrieben
wird
Wenn das Fahrzeug vom Ottomo-
tor und vom Elektromotor (Trakti-
onsmotor) angetrieben wird
Wenn das Fahrzeug vom Ottomo-
tor angetrieben wird
273
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die Abbildungen stellen nur Beispiele dar und können leicht von den tatsäch-
lichen Bedingungen abweichen.
Wenn das Fahrzeug die Hybridbat-
terie (Traktionsbatterie) auflädt
Wenn kein Energiefluss vorhanden
ist
Audiosystemdisplay
274 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die aktuell verbleibende Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird
auf der Energie-Überwachungsanzeige angezeigt.
Das System schaltet automatisch in den HV-Modus, wenn die Batterieladung
für das Fahren im EV-Modus nicht mehr ausreicht.
Die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) ist für den EV-Modus vollstän-
dig geladen
Die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) verfügt noch über eine gewisse
Ladung.
Die verbleibende Ladung der Hyb-
ridbatterie (Traktionsbatterie) reicht
für den EV-Modus nicht aus
Die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) ist für den HV-Modus vollstän-
dig geladen
Wenn die Ladung der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) für den EV-Modus
nicht ausreicht, wird die Ladung der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) für
den HV-Modus angezeigt.
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist entladen
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar und kann leicht von den tatsächlichen
Bedingungen abweichen.
Anzeige der verbleibenden Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie)
1
2
3
4
5
275
3. Kombiinstrument
3
Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Fahrtinformationen
Falls ein anderer Bildschirm als “Fahrtinformationen” angezeigt wird, wäh-
len Sie “Fahrtinformationen”.
Kraftstoffverbrauch in den letz-
ten 15 Minuten
In den letzten 15 Minuten
zurückgewonnene Energie
Ein -Symbol steht für jeweils
30 Wh.
Bis zu 5 Symbole werden ange-
zeigt.
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Rücksetzen der Verbrauchsdaten
Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Starten des Hybridsystems
Verstrichene Zeit seit dem Starten des Hybridsystems
Reichweite
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch der letzten 15 Minuten ist farblich
in frühere Durchschnittswerte und Durchschnittswerte seit dem letzten
Schalten des Start-Schalters in den Modus ON unterteilt. Verwenden Sie
den angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch als Richtwert.
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar und kann von den tatsächlichen
Bedingungen leicht abweichen.
Kraftstoffverbrauch
1
2
3
4
5
6
7
276 3. Kombiinstrument
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Historie
Falls ein anderer Bildschirm als “Historie” angezeigt wird, wählen Sie “His-
torie”.
Bester aufgezeichneter Kraft-
stoffverbrauch
Jüngster Kraftstoffverbrauch
Aufgezeichnete Kraftstoffver-
brauchswerte
Zeigt den täglichen durchschnittli-
chen Kraftstoffverbrauch an.
Aktualisieren der Daten des
jüngsten Kraftstoffverbrauchs
Rücksetzen der Historie-Daten
Die Historie der durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchswerte ist farblich in
frühere Durchschnittswerte und den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch
seit der letzten Aktualisierung unterteilt.
Verwenden Sie den angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch als
Richtwert.
Die Abbildung stellt nur ein Beispiel dar und kann von den tatsächlichen
Bedingungen leicht abweichen.
Aktualisieren der Historie-Daten
Aktualisieren Sie die Werte des jüngsten Kraftstoffverbrauchs, indem Sie “Ausschnitt”
wählen, um den momentanen Kraftstoffverbrauch erneut zu messen.
Rücksetzen der Daten
Sie können die Kraftstoffverbrauchsdaten durch Auswahl von “Löschen” löschen.
Reichweite
Zeigt die geschätzte maximale Strecke an, die mit der verbleibenden Kraftstoffmenge
noch gefahren werden kann.
Diese Strecke wird auf Basis Ihres durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs berechnet.
Daher kann die tatsächlich noch fahrbare Strecke von der angezeigten Reichweite
abweichen.
1
2
3
4
5
277
4
Bedienung der
einzelnen Elemente
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
Schlüssel................................. 278
4-2. Öffnen, Schließen und
Verriegeln der ren
Seitentüren.............................. 283
Heckklappe ............................. 288
Intelligentes Zugangs-
und Startsystem.................... 293
4-3. Einstellen der Sitze
Vordersitze.............................. 340
Rücksitze................................. 341
Kopfstützen ............................. 343
4-4. Einstellen von Lenkrad und
Spiegeln
Lenkrad ................................... 347
Innenrückspiegel..................... 349
Außenspiegel .......................... 351
4-5. Öffnen und Schließen der
Fenster
Elektrische Fensterheber ........ 353
278 4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Schlüssel
Folgende Schlüssel gehören zum Lieferumfang des Fahrzeugs.
Elektronische Schlüssel
Betätigung des intelligenten
Zugangs- und Startsystems
(S. 293)
Betätigung der Fernbedienungs-
funktionen
Betätigung der ferngesteuerten Kli-
maanlage (S. 572)
Mechanische Schlüssel
Schlüsselnummernschild
Alle Türen und die Heckklappe ver-
riegeln (S. 283)
Die Seitenfenster schließen*
(S. 283)
Alle ren und die Heckklappe
entriegeln (S. 283)
Die Seitenfenster öffnen*
(S. 283)
Ferngesteuerte Klimaanlage bedienen (S. 572)
*: Die individuelle Anpassung dieser Einstellungen muss bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt vorgenommen werden.
Die Schlüssel
1
2
3
Fernbedienung
1
2
3
4
5
279
4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Um den mechanischen Schlüssel zu
entnehmen, schieben Sie den Entrie-
gelungshebel zur Seite und ziehen
Sie den Schlüssel heraus.
Der mechanische Schlüssel kann nur
in einer Richtung eingeführt werden, da
er nur auf einer Seite Rillen hat. Kann
der Schlüssel nicht in den Schlosszy-
linder eingeführt werden, drehen Sie
ihn um und versuchen Sie es erneut.
Setzen Sie den mechanischen Schlüssel nach der Verwendung wieder in den elek-
tronischen Schlüssel ein. Führen Sie den mechanischen Schlüssel zusammen mit
dem elektronischen Schlüssel mit sich. Falls die Batterie des elektronischen
Schlüssels leer ist oder die Zugangsfunktion nicht einwandfrei funktioniert, benöti-
gen Sie den mechanischen Schlüssel. (S. 742)
Wenn Sie Ihre mechanischen Schlüssel verlieren
Neue mechanische Original-Schlüssel können mithilfe eines anderen mechanischen
Schlüssels und der in Ihr Schlüsselnummernschild eingeprägten Schlüsselnummer bei
jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt angefertigt werden. Bewahren Sie das Schlüsselnummern-
schild nicht im Fahrzeug, sondern an einem sicheren Ort auf, beispielsweise in der
Brieftasche.
An Bord eines Flugzeugs
Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel in einem Flugzeug mit sich führen, stellen
Sie sicher, dass keine Tasten des elektronischen Schlüssels gedrückt werden, wäh-
rend Sie sich in der Flugzeugkabine befinden. Wenn Sie einen elektronischen Schlüs-
sel in Ihrer Tasche usw. mit sich führen, stellen Sie sicher, dass die Tasten nicht aus
Versehen gedrückt werden können. Durch Drücken einer Taste sendet der elektroni-
sche Schlüssel möglicherweise Funkwellen aus, die den Betrieb des Flugzeugs stören
könnten.
Verwendung des mechanischen Schlüssels
Entriege-
lungshebel
280 4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Entladung der Batterie des elektronischen Schlüssels
Die normale Batterielebensdauer beträgt 1 bis 2 Jahre.
Wird die Batterie schwächer, ertönt beim Ausschalten des Hybridsystems ein Alarm
im Innenraum und auf dem Multi-Informationsdisplay wird eine Meldung angezeigt.
Da der elektronische Schlüssel ständig Funkwellen empfängt, entlädt sich die Batte-
rie auch dann, wenn der elektronische Schlüssel nicht verwendet wird. Folgende
Symptome weisen darauf hin, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels mögli-
cherweise leer ist. Ersetzen Sie die Batterie, wenn dies erforderlich ist. (S. 679)
Das intelligente Zugangs- und Startsystem oder die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Der Erfassungsbereich wird kleiner.
Die LED-Kontrollleuchte auf dem Schlüssel leuchtet nicht auf.
Sie können die Batterie selbst austauschen (S. 679). Da jedoch die Gefahr
besteht, dass der elektronische Schlüssel dabei beschädigt wird, empfehlen wir, den
Austausch von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt vornehmen zu lassen.
Um eine übermäßige Entladung zu vermeiden, legen Sie den elektronischen Schlüs-
sel nicht im Umkreis von 1 m von folgenden elektrischen Geräten ab, die ein Magnet-
feld erzeugen:
Fernsehgeräte
•Computer
Mobiltelefone, Schnurlostelefone und Batterieladegeräte
Tischlampen
Induktionsherde
281
4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Wenn eine Meldung über die Position des elektronischen Schlüssels oder den
Modus des Start-Schalters usw. angezeigt wird
Um zu verhindern, dass der elektronische Schlüssel im Fahrzeug eingeschlossen
wird, dass Sie das Fahrzeug verlassen, ohne zuvor den Start-Schalter auszuschalten,
oder dass andere Insassen versehentlich den Schlüssel beim Aussteigen mitnehmen
usw., wird auf dem Multi-Informationsdisplay u. U. eine Meldung angezeigt, mit der Sie
dazu aufgefordert werden, die Position des elektronischen Schlüssels oder den Modus
des Start-Schalters zu überprüfen. Befolgen Sie in diesen Fällen unverzüglich die auf
dem Display angezeigten Anweisungen.
Wenn “Schlüsselbatterie schwach.” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird
Die Batterie des elektronischen Schlüssels ist fast leer. Ersetzen Sie die Batterie des
elektronischen Schlüssels. (S. 679)
Austauschen der Batterie
S. 679
Überprüfung der Anzahl registrierter Schlüssel
Die Anzahl der bereits im Fahrzeug registrierten Schlüssel kann überprüft werden.
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn “Neuer Schlüssel registriert. Details bitte beim Händler erfragen.” auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt wird
Nach der Registrierung eines neuen elektronischen Schlüssels wird ca. 10 Tage lang
diese Meldung jedes Mal angezeigt, wenn die Fahrertür geöffnet wird, nachdem die
Türen von außen entriegelt wurden.
Wenn diese Meldung angezeigt wird und Sie keinen neuen elektronischen Schlüssel
haben registrieren lassen, bitten Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-
Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt zu überprüfen, ob ein
unbekannter elektronischer Schlüssel (d. h. ein Schlüssel, in dessen Besitz Sie nicht
sind) registriert wurde.
Wenn ein falscher Schlüssel verwendet wird
Der Schlosszylinder dreht sich frei und ohne Eingriff in den inneren Mechanismus.
282 4-1. Hinweise zu den Schlüsseln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
So vermeiden Sie Beschädigungen der Schlüssel
Lassen Sie die Schlüssel nicht fallen, schützen Sie sie vor starken Erschütterungen
und verbiegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Schlüssel nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
Lassen Sie die Schlüssel nicht nass werden und reinigen Sie sie nicht in einem
Ultraschallreinigungsgerät usw.
Bringen Sie keine metallischen oder magnetischen Materialien an den Schlüsseln
an und bewahren Sie sie nicht in der Nähe solcher Materialien auf.
Zerlegen Sie die Schlüssel nicht.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Sonstiges an der Oberfläche der elektronischen
Schlüssel an.
Halten Sie die Schlüssel von Gegenständen fern, die Magnetfelder erzeugen, z. B.
Fernsehgeräte, Audiosysteme und Induktionsherde.
Halten Sie die Schlüssel von elektrischen medizinischen Geräten wie Niederfre-
quenz- oder Mikrowellen-Therapiegeräten fern und lassen Sie sich nicht ärztlich
behandeln, wenn Sie die Schlüssel bei sich tragen.
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tragen
Halten Sie den elektronischen Schlüssel mindestens 10 cm von eingeschalteten
elektronischen Geräten entfernt. Funkwellen von elektronischen Geräten, die sich in
einem Abstand von weniger als 10 cm befinden, können die ordnungsgemäße Funk-
tion des elektronischen Schlüssels beeinträchtigen.
Im Fall einer Störung des intelligenten Zugangs- und Startsystems oder ande-
rer Probleme mit den Schlüsseln
Bringen Sie Ihr Fahrzeug mit allen mit dem Fahrzeug mitgelieferten elektronischen
Schlüsseln zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
Bei Verlust eines elektronischen Schlüssels
Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel verlieren, steigt das Risiko eines Fahr-
zeugdiebstahls erheblich. Suchen Sie unverzüglich einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt auf und
nehmen Sie alle übrigen mit Ihrem Fahrzeug mitgelieferten elektronischen Schlüssel
mit.
283
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Seitentüren
Intelligentes Zugangs- und Startsystem
Für diese Funktion müssen Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tra-
gen.
Fassen Sie den Vordertürgriff
an, um alle Türen und die Heck-
klappe zu entriegeln.
Achten Sie darauf, den Sensor an
der Rückseite des Griffs zu berüh-
ren.
Nach dem Verriegeln der Türen
können diese 3 Sekunden lang
nicht entriegelt werden.
Berühren Sie zum Verriegeln der Türen den Verriegelungssensor (die
Einbuchtung in der Oberfläche des Vordertürgriffs).
Stellen Sie sicher, dass die Tür ordnungsgemäß verriegelt ist.
Fernbedienung
Alle Türen und die Heckklappe
verriegeln
Stellen Sie sicher, dass die Tür ord-
nungsgemäß verriegelt ist.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
die Seitenfenster zu schließen.*
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
die Seitenfenster zu öffnen.*
*: Die individuelle Anpassung dieser Einstellungen muss bei einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt vorgenommen werden.
Das Fahrzeug kann mit der Zugangsfunktion, der Fernbedienung oder
den Zentralverriegelungsschaltern ver- und entriegelt werden.
Ent- und Verriegeln der Türen von außen
1
2
1
2
284 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Betriebssignale
Durch Blinken der Warnblinkanlage wird angezeigt, dass die Türen ver-/entriegelt wur-
den. (Verriegelt: einmal; entriegelt: zweimal)
Sicherheitsfunktion
Wird innerhalb von ca. 30 Sekunden nach Entriegeln des Fahrzeugs keine Tür geöff-
net, wird das Fahrzeug durch die Sicherheitsfunktion automatisch wieder verriegelt.
Wenn die Tür nicht mit dem Verriegelungssensor an der Oberfläche des Türgriffs
verriegelt werden kann
Türverriegelungssummer
Wird versucht, die Türen zu verriegeln, während eine Tür nicht vollständig geschlos-
sen ist, ertönt 5 Sekunden lang ein Warnsummer. Schließen Sie die Tür vollständig,
damit der Warnsummer verstummt, und verriegeln Sie das Fahrzeug erneut.
Aktivieren der Alarmanlage (falls vorhanden)
Durch Verriegeln der Türen wird die Alarmanlage aktiviert. (S. 89)
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem oder die Fernbedienung nicht
richtig funktionieren
Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel zum Ver- und Entriegeln der Türen.
(S. 742)
Ersetzen Sie die Schlüsselbatterie, wenn sie entladen ist. (S. 679)
Wenn Sie die Tür nicht verriegeln können,
obwohl Sie den Verriegelungssensor an der
Oberfläche des Türgriffs mit dem Finger berüh-
ren, berühren Sie den Verriegelungssensor mit
der Handfläche.
Wenn Sie Handschuhe tragen, ziehen Sie sie
aus.
285
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Zentralverriegelungsschalter
Alle Türen und die Heckklappe
verriegeln
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln
Innere Türverriegelungstasten
Tür verriegeln
Tür entriegeln
Sie können die Fahrertür und die
Beifahrertür (nur bei Fahrzeugen mit
Linkslenkung) durch Ziehen am
Innengriff öffnen, auch wenn sich
die jeweilige Verrieglungstaste in
der Verriegelungsstellung befindet.
Stellen Sie die innere Verriegelungstaste in die Verriegelungsstellung.
Schließen Sie die Tür mit gezogenem Türgriff.
Die Tür kann nicht verriegelt werden, wenn sich der Start-Schalter im Modus
ACCESSORY oder ON befindet oder der elektronische Schlüssel im Fahr-
zeug zurückgelassen wurde.
Möglicherweise wird der Schlüssel jedoch nicht richtig erfasst und die Tür wird ver-
riegelt.
Ver- und Entriegeln der Türen von innen
1
2
1
2
Verriegeln der vorderen Türen von außen ohne Schlüssel
1
2
286 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bei aktivierter Kindersicherung kann
die Tür nicht von innen geöffnet wer-
den.
Entriegeln
Verriegeln
Diese Sicherungen können aktiviert
werden, um zu verhindern, dass Kinder
die hinteren Türen öffnen. Drücken Sie
die Schalter an den beiden hinteren
Türen nach unten, um die Türen zu
verriegeln.
Verwendung des mechanischen Schlüssels
Die Türen können auch mit dem mechanischen Schlüssel ver- und entriegelt werden.
(S. 742)
Türwarnsummer
Erreicht das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h, blinkt die Hauptwarnleuchte
und es ertönt ein Warnsummer, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Tür(en) nicht
richtig geschlossen ist (sind).
Auf dem Multi-Informationsdisplay wird angezeigt, welche Tür(en) offen ist (sind).
Umstände, die die Funktion des intelligenten Zugangs- und Startsystems oder
der Fernbedienung beeinflussen
S. 296
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. das Betriebssignal) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 773)
Kindersicherung der hinteren Türen
1
2
287
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
WARNUNG
Vermeidung von Unfällen
Beachten Sie während der Fahrt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Eine Nichtbeachtung kann dazu führen, dass sich eine Tür öffnet und ein Insasse
aus dem Fahrzeug geschleudert wird, was tödliche oder schwere Verletzungen zur
Folge haben kann.
Stellen Sie sicher, dass alle Türen ordnungsgemäß geschlossen sind.
Ziehen Sie während der Fahrt nicht an den Innengriffen der Türen.
Seien Sie besonders vorsichtig bei der Fahrertür und der Beifahrertür (nur bei
Fahrzeugen mit Linkslenkung), da Sie diese öffnen können, selbst wenn sich die
jeweilige innere Verriegelungstaste in der Verriegelungsstellung befindet.
Aktivieren Sie die Kindersicherungen der hinteren Türen, wenn sich Kinder auf den
Rücksitzen befinden.
Beim Öffnen und Schließen der Türen
Achten Sie auf die Umgebung, um festzustellen, ob das Fahrzeug an einem Hang
steht, ob ausreichend Platz zum Öffnen der Türen vorhanden ist oder ob es sehr
windig ist. Halten Sie den Türgriff beim Öffnen und Schließen der Tür gut fest, damit
Sie auf unvorhergesehene Bewegungen vorbereitet sind.
Bei Benutzung der Fernbedienung und Betätigung der elektrischen Fensterhe-
ber
Stellen Sie vor der Betätigung der elektrischen Fensterheber sicher, dass kein Kör-
perteil eines Mitfahrers in einem Seitenfenster eingeklemmt werden kann. Sorgen
Sie zudem dafür, dass keine Kinder die Fernbedienung betätigen. Kinder oder
andere Mitfahrer könnten im Fenster eingeklemmt werden.
288 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Heckklappe
Intelligentes Zugangs- und Startsystem
Für diese Funktion müssen Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tra-
gen.
Alle Türen und die Heckklappe
verriegeln
Stellen Sie sicher, dass die Heck-
klappe ordnungsgemäß verriegelt
ist.
Alle Türen und die Heckklappe
entriegeln
Nach dem Verriegeln der Türen
können diese 3 Sekunden lang nicht
entriegelt werden.
Fernbedienung
S. 283
Zentralverriegelungsschalter
S. 285
Heben Sie die Heckklappe an, wäh-
rend Sie den Heckklappenöffner nach
oben drücken.
Die Heckklappe kann mit den folgenden Verfahren ent-/verriegelt und
geöffnet/geschlossen werden.
1
2
Öffnen der Heckklappe von außen
289
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Senken Sie die Heckklappe mit dem
Heckklappengriff ab und drücken Sie
die Heckklappe dabei von außen her-
unter, um sie zu schließen.
Achten Sie darauf, die Heckklappe
nicht zur Seite zu ziehen, wenn Sie sie
mithilfe des Griffs schließen.
Gepäckraumbeleuchtung
Die Gepäckraumbeleuchtung wird beim Öffnen der Heckklappe eingeschaltet, wenn
der Schalter für die Gepäckraumbeleuchtung eingeschaltet ist.
Wenn der Heckklappenöffner nicht funktioniert
Die Heckklappe kann von innen entriegelt werden.
Beim Schließen der Heckklappe
Ein
Aus
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird,
schaltet sich die Beleuchtung nach 20 Minu-
ten automatisch aus.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Um Beschädigungen zu vermeiden, umwi-
ckeln Sie die Spitze des Schraubendrehers
mit einem Lappen.
Bewegen Sie den Hebel.
1
2
1
2
290 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Vor Fahrtantritt
Stellen sicher, dass die Heckklappe vollständig geschlossen ist. Ist die Heckklappe
nicht vollständig geschlossen, kann sie sich während der Fahrt unerwartet öffnen
und Gegenstände in der Nähe treffen, oder Gepäck kann aus dem Gepäckraum
fallen und einen Unfall verursachen.
Erlauben Sie Kindern nicht, im Gepäckraum zu spielen.
Wird ein Kind versehentlich im Gepäckraum eingesperrt, kann es Hitzeschäden
oder andere Verletzungen erleiden.
Erlauben Sie Kindern nicht, die Heckklappe zu öffnen oder zu schließen.
Anderenfalls kann sich die Heckklappe unerwartet öffnen oder Hände, Kopf oder
Hals des Kindes können beim Schließen der Heckklappe eingeklemmt werden.
Wichtige Punkte beim Fahren
Halten Sie die Heckklappe während der Fahrt geschlossen.
Bleibt die Heckklappe geöffnet, kann sie gegen in der Nähe befindliche Gegen-
stände stoßen oder Gepäck kann aus dem Gepäckraum fallen, was zu einem
Unfall führen kann.
Lassen Sie niemals jemanden im Gepäckraum sitzen. Bei plötzlichem Bremsen,
einem Ausweichmanöver oder einer Kollision kann es zu tödlichen oder schweren
Verletzungen kommen.
291
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
WARNUNG
Betätigen der Heckklappe
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls können Körperteile eingeklemmt werden, wodurch es zu tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen kann.
Entfernen Sie schwere Lasten wie Schnee oder Eis von der Heckklappe, bevor Sie
sie öffnen. Anderenfalls kann sich die Heckklappe nach dem Öffnen plötzlich wie-
der schließen.
Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen oder Schließen der Heckklappe, dass die
Umgebung sicher ist.
Wenn sich jemand in der Nähe befindet, sorgen Sie für ausreichende Sicherheit
und warnen Sie die Person(en), dass die Heckklappe geöffnet bzw. geschlossen
wird.
Seien Sie bei starkem Wind besonders vorsichtig beim Öffnen und Schließen der
Heckklappe, da diese sich durch Windböen plötzlich bewegen kann.
Ziehen Sie zum Schließen der Heckklappe keinesfalls an den Heckklappendämp-
fern und hängen Sie sich niemals an die Heckklappendämpfer.
Ihre Hände könnten eingeklemmt werden oder die Heckklappendämpfer könnten
beschädigt werden, was zu einem Unfall führen kann.
Wenn ein Fahrradträger oder ein ähnlich schwerer Gegenstand an der Heckklappe
befestigt ist, kann sich die Heckklappe nach dem Öffnen plötzlich wieder schließen
und Hände, Kopf oder Hals einer in der Nähe stehenden Person einklemmen und
verletzen. Soll Zubehör an der Heckklappe angebracht werden, wird empfohlen,
Toyota-Originalteile zu verwenden.
Die Heckklappe kann sich plötzlich schlie-
ßen, wenn sie nicht vollständig geöffnet ist.
Es ist schwieriger, die Heckklappe an einem
Hang zu öffnen oder zu schließen als auf
ebenem Untergrund; rechnen Sie daher mit
einem plötzlichen selbsttätigen Öffnen oder
Schließen der Heckklappe. Stellen Sie
sicher, dass die Heckklappe vollständig
geöffnet und gesichert ist, bevor Sie den
Gepäckraum benutzen.
Achten Sie beim Schließen der Heckklappe
besonders darauf, dass Sie sich nicht Ihre
Finger usw. einklemmen.
Drücken Sie die Heckklappe beim Schließen
leicht von außen an. Wird der Heckklappen-
griff verwendet, um die Heckklappe vollstän-
dig zu schließen, können Hände oder Arme
eingeklemmt werden.
292 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Heckklappendämpfer
Die Heckklappe wird mit Dämpfern in ihrer Position gehalten.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls können die Heckklappendämpfer beschädigt werden, wodurch es zu
Funktionsstörungen kommen kann.
Berühren Sie die Dämpfer nicht mit der Hand und belasten Sie sie nicht seitlich.
Bringen Sie keine Fremdkörper wie Aufkle-
ber, Kunststofffolien oder Klebemittel an den
Dämpfern an.
Berühren Sie die Dämpfer nicht mit Hand-
schuhen oder anderen Stoffgegenständen.
Bringen Sie ausschließlich Toyota-Original-
teile an der Heckklappe an.
293
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Intelligentes Zugangs- und Startsystem
Ent- und Verriegeln der Türen (S. 283)
Ent- und Verriegeln der Heckklappe (S. 288)
Entriegeln der Ladeanschlussklappe (S. 138)
Ent- und Verriegeln des Ladesteckers (S. 142)
Starten des Hybridsystems (S. 375)
Antennenpositionen
Die folgenden Funktionen können einfach durch Mitführen des elektro-
nischen Schlüssels, z. B. in der Tasche, ausgeführt werden. Der Fahrer
sollte den elektronischen Schlüssel stets bei sich haben.
Antennen außerhalb des Innenraums
Antennen im Innenraum
Antenne außerhalb des Gepäckraums
Antenne außerhalb der Ladeanschluss-
klappe
1
2
3
4
294 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wirkungsbereich (Bereiche, in denen der elektronische Schlüssel erfasst wird)
Beim Entriegeln der Ladeanschlussklappe sowie beim Ver- und Entriegeln des
Ladesteckers
Das System kann betätigt werden, wenn sich der elektronische Schlüssel in
einem Bereich von ca. 0,7 m zur Ladeanschlussklappe befindet.
Beim Starten des Hybridsystems oder Ändern der Modi des Start-Schalters
Das System kann betätigt werden, wenn sich der elektronische Schlüssel im
Fahrzeug befindet.
Alarme und Warnmeldungen
Ein akustischer Alarm und die Anzeige einer Warnmeldung auf dem Multi-Informati-
onsdisplay dienen dazu, vor Fahrzeugdiebstahl und Unfällen durch fehlerhafte Bedie-
nung zu schützen. Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, ergreifen Sie die der
Meldung entsprechenden Maßnahmen.
Wenn ausschließlich ein akustischer Alarm ertönt, liegen folgende Situationen vor, die
mit den angegebenen Korrekturmaßnahmen behoben werden können.
Beim Ver- oder Entriegeln der Türen
Das System kann betätigt werden, wenn
sich der elektronische Schlüssel in einem
Bereich von ca. 0,7 m zu einem Vordertür-
Außengriff oder zum Heckklappenöffner
befindet. (Es können nur Türen betätigt
werden, die den Schlüssel erfassen.)
Alarm Situation Korrekturmaßnahme
Der Außenalarm
ertönt einmal für 5
Sekunden
Es wurde versucht, das Fahr-
zeug zu verriegeln, während
eine Tür geöffnet war.
Schließen Sie alle Türen
und verriegeln Sie die
Türen erneut.
Der Innenalarm klin-
gelt wiederholt
Der Start-Schalter wurde in den
Modus ACCESSORY geschal-
tet, während die Fahrertür
geöffnet war (oder die Fahrertür
wurde geöffnet, während sich
der Start-Schalter im Modus
ACCESSORY befand).
Schalten Sie den Start-
Schalter aus und schlie-
ßen Sie die Fahrertür.
295
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Wenn “Störung im Entry & Start System. Siehe Handbuch.” auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Batteriesparfunktion
Die Batteriesparfunktion wird aktiviert, um ein Entladen der Batterie des elektroni-
schen Schlüssels und der 12-V-Batterie zu verhindern, wenn das Fahrzeug längere
Zeit nicht gefahren wird.
In den folgenden Situationen kann es etwas länger dauern, die Türen mit dem intelli-
genten Zugangs- und Startsystem zu entriegeln.
Der elektronische Schlüssel befand sich mindestens 10 Minuten in einem Bereich
von ca. 2 m außerhalb des Fahrzeugs.
Das intelligente Zugangs- und Startsystem wurde seit mindestens 5 Tagen nicht
verwendet.
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem 14 Tage oder länger nicht verwen-
det wurde, ist das Entriegeln der Türen nur noch an der Fahrertür möglich. Fassen
Sie in diesem Fall den Fahrertürgriff an oder verwenden Sie die Fernbedienung oder
den mechanischen Schlüssel zum Entriegeln der Türen.
Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels
Wenn die Batteriesparfunktion aktiviert ist, wird die Batterieentladung minimiert, indem
der Funkempfang des elektronischen Schlüssels ausgeschaltet wird.
Drücken Sie zweimal , während Sie
gedrückt halten. Vergewissern Sie sich,
dass die Kontrollleuchte des elektronischen
Schlüssels 4-mal blinkt.
Wenn die Batteriesparfunktion aktiviert ist,
kann das intelligente Zugangs- und Startsys-
tem nicht verwendet werden. Um die Funktion
zu deaktivieren, drücken Sie eine der Tasten
des elektronischen Schlüssels.
296 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
Das intelligente Zugangs- und Startsystem, die Fernbedienung und die Wegfahrsperre
arbeiten mit schwachen Funkwellen. In den folgenden Situationen kann die Kommuni-
kation zwischen dem elektronischen Schlüssel und dem Fahrzeug so beeinflusst wer-
den, dass das intelligente Zugangs- und Startsystem, die Fernbedienung und die
Wegfahrsperre nicht ordnungsgemäß funktionieren. (Abhilfe: S. 742)
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
In der Nähe eines Fernsehturms, Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines Radio-
senders, eines großen Bildschirms, eines Flughafens oder einer anderen Einrich-
tung, die starke Funkwellen oder elektrisches Rauschen erzeugt
Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden Metallgegenstände in
Berührung kommt oder davon abgedeckt wird
Karten, an denen sich Aluminiumfolie befindet
Zigarettenschachteln, in denen sich Aluminiumfolie befindet
Metallische Brieftaschen oder Taschen
Münzen
Metallene Handwärmer
Medien wie CDs und DVDs
Wenn ein anderer Fernbedienungsschlüssel (der ebenfalls Funkwellen aussendet) in
direkter Nähe betätigt wird
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel zusammen mit einem der folgenden Geräte,
die Funkwellen aussenden, bei sich haben
Tragbares Funkgerät, Mobiltelefon, Schnurlostelefon oder andere drahtlose Kom-
munikationsgeräte
Elektronischer Schlüssel oder Fernbedienungsschlüssel eines anderen Fahr-
zeugs, der Funkwellen aussendet
Computer oder PDA
Digitaler Audioplayer
Tragbare Spielkonsole
Wenn eine Tönungsfolie mit metallischen Komponenten oder metallische Objekte an
der Heckscheibe angebracht sind
Wenn der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Ladegerätes oder eines ande-
ren elektronischen Geräts abgelegt wird
297
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Anmerkungen zur Zugangsfunktion
Selbst wenn sich der elektronische Schlüssel innerhalb des Wirkungsbereichs
(Erfassungsbereichs) befindet, arbeitet das System in folgenden Fällen möglicher-
weise nicht ordnungsgemäß:
Der elektronische Schlüssel befindet sich beim Ver- oder Entriegeln der Türen zu
nahe am Fenster oder am Türaußengriff, zu nahe am Boden oder zu hoch oben.
Der elektronische Schlüssel befindet sich beim Starten des Hybridsystems oder
beim Ändern des Modus des Start-Schalters auf der Instrumententafel, auf dem
Boden, in einem der Türfächer oder im Handschuhfach.
Legen Sie den elektronischen Schlüssel nicht oben auf der Instrumententafel oder in
der Nähe der Türfächer ab, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Abhängig von den
Empfangsbedingungen für die Funkwellen kann er eventuell von der Antenne außer-
halb des Innenraums erfasst werden, so dass die Türen von außen verriegelt werden
können und der elektronische Schlüssel im Fahrzeug eingeschlossen werden
könnte.
Solange sich der elektronische Schlüssel innerhalb des Wirkungsbereichs befindet,
können die Türen von jeder beliebigen Person ent- oder verriegelt werden.
Selbst wenn sich der elektronische Schlüssel nicht im Fahrzeug befindet, kann das
Hybridsystem möglicherweise gestartet werden, wenn sich der elektronische Schlüs-
sel in Fensternähe befindet.
Die Türen könnten sich selbsttätig entriegeln, wenn eine große Menge Wasser
gegen den Türgriff spritzt, z. B. bei Regen oder in einer Waschanlage, während sich
der elektronische Schlüssel im Wirkungsbereich befindet. (Nach ca. 30 Sekunden
werden die Türen automatisch wieder verriegelt, wenn sie weder geöffnet noch
geschlossen wurden.)
Wird die Fernbedienung zum Verriegeln der Türen verwendet, während sich der
elektronische Schlüssel in der Nähe des Fahrzeugs befindet, kann es sein, dass die
Türen durch die Zugangsfunktion nicht entriegelt werden. (Verwenden Sie zum
Entriegeln der Türen die Fernbedienung.)
Wenn Sie den Türgriff-Verriegelungssensor berühren und dabei Handschuhe tragen,
kann der Sensor verzögert oder gar nicht ansprechen. Ziehen Sie die Handschuhe
aus und berühren Sie den Verriegelungssensor erneut.
Bei einigen Modellen: Wenn Sie die Türen mit dem Verriegelungssensor verriegeln,
werden bis zu zweimal hintereinander Erkennungssignale ausgegeben. Danach wer-
den keine Erkennungssignale mehr ausgegeben.
Falls der Türgriff nass wird, während sich der elektronische Schlüssel im Wirkungs-
bereich befindet, ver- und entriegelt sich die Tür unter Umständen mehrmals hinter-
einander. Gehen Sie beim Waschen des Fahrzeugs wie folgt vor, um dies zu
verhindern.
Bewahren Sie den elektronischen Schlüssel an einem Ort auf, der sich mindes-
tens 2 m vom Fahrzeug entfernt befindet. (Achten Sie darauf, dass der Schlüssel
nicht gestohlen werden kann.)
Aktivieren Sie die Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels, um das
intelligente Zugangs- und Startsystem zu deaktivieren. (S. 295)
298 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn sich der elektronische Schlüssel im Fahrzeug befindet und ein Türgriff beim
Waschen des Fahrzeugs nass wird, kann eine Meldung auf dem Multi-Informations-
display angezeigt werden und außerhalb des Fahrzeugs ertönt ein Warnsummer.
Verriegeln Sie zum Ausschalten des Alarms alle Türen.
Die Funktion des Verriegelungssensors wird möglicherweise beeinträchtigt, wenn er
mit Eis, Schnee, Schlamm usw. in Berührung kommt. Reinigen Sie den Verriege-
lungssensor und versuchen Sie, ihn erneut zu betätigen.
Eine plötzliche Annäherung an den Wirkungsbereich oder den Türgriff kann das
Entriegeln der Türen verhindern. Bewegen Sie in diesem Fall den Türgriff zurück in
die Ausgangsstellung und stellen Sie sicher, dass die Türen entriegelt werden, ehe
Sie erneut am Türgriff ziehen.
Befindet sich ein weiterer elektronischer Schlüssel im Erfassungsbereich, kann das
Entriegeln der Türen etwas länger dauern, nachdem der Türgriff berührt wurde.
Wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht gefahren wird
Um einen Diebstahl des Fahrzeugs zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass sich der
elektronische Schlüssel nicht innerhalb eines Bereichs von 2 m zum Fahrzeug befin-
det.
Das intelligente Zugangs- und Startsystem kann zuvor deaktiviert werden. (S. 773)
Ordnungsgemäße Betätigung des Systems
Achten Sie darauf, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, wenn Sie
das System betätigen. Bringen Sie den elektronischen Schlüssel nicht zu nahe an das
Fahrzeug, wenn Sie das System von außen betätigen.
Abhängig von der Position und dem Haltewinkel des elektronischen Schlüssels wird er
möglicherweise nicht richtig erfasst und das System arbeitet nicht einwandfrei. (Der
Alarm kann ungewollt ausgelöst werden oder der Aussperrschutz funktioniert nicht.)
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem nicht ordnungsgemäß funktio-
niert
Ver- und Entriegeln der Türen: Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel.
(S. 742)
Starten des Hybridsystems: S. 743
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. für das intelligente Zugangs- und Startsystem) können geän-
dert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 773)
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem über eine persönliche Einstel-
lung deaktiviert wurde
Ent- und Verriegeln der Türen:
Verwenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel.
(S. 283, 742)
Entriegeln der Ladeanschlussklappe: S. 140
Ent- und Verriegeln des Ladesteckers: S. 143
Starten des Hybridsystems und Ändern der Modi des Start-Schalters: S. 743
Ausschalten des Hybridsystems: S. 376
299
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Zertifizierung für das intelligente Zugangs- und Startsystem
300 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
301
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
302 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
303
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
304 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
305
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
306 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
307
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
308 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
309
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
310 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
311
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
312 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
313
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
314 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
315
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
316 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
317
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
318 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
319
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
320 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
321
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
322 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
323
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
324 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
325
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
326 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
327
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
328 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
329
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
330 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
331
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
332 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
333
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
334 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
335
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
336 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
337
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
338 4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
339
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln im Hinblick auf Interferenzen mit elektronischen Geräten
Träger von implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen
Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren soll-
ten sich von den Antennen des intelligenten Zugangs- und Startsystems fernhalten.
(S. 293)
Die Funkwellen können den Betrieb dieser Geräte stören. Die Zugangsfunktion
kann, falls erforderlich, deaktiviert werden. Bitten Sie einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt um
weitere Informationen, wie etwa zur Frequenz und zum Ausgabezeitpunkt der
Funkwellen. Klären Sie anschließend mit Ihrem Arzt, ob die Zugangsfunktion deak-
tiviert werden sollte.
Träger von anderen elektrischen medizinischen Geräten als implantierbaren Herz-
schrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder
implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich beim Hersteller des jeweili-
gen Geräts nach dessen Funktion unter dem Einfluss von Funkwellen erkundigen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf den Betrieb solcher medizini-
schen Geräte haben.
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten zur Deaktivierung der Zugangsfunktion mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
340 4-3. Einstellen der Sitze
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Vordersitze
Einstellhebel für die Sitzposition
Einstellhebel für den Rückenleh-
nen-Neigungswinkel
Einstellhebel für die Sitzhöhe (Fah-
rerseite)
Einstellschalter für die Lenden-
stütze (Fahrerseite)
Beim Einstellen des Sitzes
Achten Sie beim Einstellen des Sitzes darauf, dass die Kopfstütze nicht den Dachhim-
mel berührt.
Einstellung
1
2
3
4
WARNUNG
Beim Einstellen der Sitzposition
Gehen Sie beim Einstellen der Sitzposition vorsichtig vor, um sicherzustellen, dass
andere Mitfahrer nicht durch einen sich bewegenden Sitz verletzt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie nicht unter den Sitz oder in die Nähe
beweglicher Teile.
Finger oder Hände könnten im Sitzmechanismus eingeklemmt werden.
Sitzeinstellung
Neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als nötig zurück, um bei einem Unfall nicht
Gefahr zu laufen, unter dem Beckengurt durchzurutschen.
Wird die Rückenlehne zu stark nach hinten geneigt, könnte der Beckengurt über
Ihre Hüften rutschen und die Rückhaltekräfte würden direkt auf Ihren Bauch einwir-
ken oder Ihr Hals könnte unter den Schultergurt geraten. Bei einem Unfall würde
sich dadurch das Risiko erhöhen, tödliche oder schwere Verletzungen zu erleiden.
Nehmen Sie während der Fahrt keine Sitzeinstellungen vor, da sich der Sitz dabei
unerwartet bewegen kann und Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren könn-
ten.
Stellen Sie nach dem Einstellen des Sitzes sicher, dass er in der neuen Position
eingerastet ist.
341
4-3. Einstellen der Sitze
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Rücksitze
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort.
Betätigen Sie kräftig die Feststellbremse (S. 388) und schalten Sie den Schalt-/
Wählhebel auf “P”. (S. 382)
Passen Sie die Position des Vordersitzes und den Winkel der Rücken-
lehne an. (S. 340)
Je nach Position des Vordersitzes kann das Umklappen des Rücksitzes bei nach
hinten geneigter Vordersitz-Rückenlehne beeinträchtigt werden.
Senken Sie die Rücksitz-Kopfstütze ab. (S. 343)
Verstauen Sie die Rücksitz-Armlehne, falls sie ausgeklappt ist. (S. 601)
Dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn nur der linke Sitz umgeklappt wird.
Ziehen Sie am Entriegelungshebel für
die Rückenlehne und klappen Sie die
Rückenlehne um.
Ziehen Sie den Sicherheitsgurt durch
die Gurtführung, um zu verhindern,
dass er zwischen dem Sitz und Fahr-
zeugteilen eingeklemmt wird, und
klappen Sie die Rückenlehne ord-
nungsgemäß in die Verriegelungsstel-
lung zurück.
Die Rückenlehnen können umgeklappt werden.
Vor dem Umklappen der Rückenlehnen
Umklappen der Rückenlehnen
1
2
3
4
Aufrichten der Rücksitzlehnen
Gurtführung
342 4-3. Einstellen der Sitze
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Umklappen der Rückenlehnen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen
oder schweren Verletzungen kommen.
Klappen Sie die Rückenlehnen nicht während der Fahrt um.
Halten Sie das Fahrzeug auf ebener Fläche an, betätigen Sie kräftig die Feststell-
bremse und schalten Sie in Fahrstufe “P”.
Lassen Sie während der Fahrt niemanden auf einer heruntergeklappten Rücken-
lehne oder im Gepäckraum sitzen.
Erlauben Sie Kindern nicht, in den Gepäckraum zu steigen.
Klappen Sie den Rücksitz nicht um, wenn dieser besetzt ist.
Achten Sie darauf, dass beim Verstellen weder Füße noch Hände an den sich
bewegenden Teilen oder Gelenken der Sitze eingeklemmt werden.
Erlauben Sie Kindern nicht, einen Sitz zu verstellen.
Nach dem Zurückklappen der Rückenlehne in die aufrechte Stellung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen
oder schweren Verletzungen kommen.
Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte weder verdreht noch in der Rücken-
lehne eingeklemmt sind.
Drücken Sie die Rückenlehne leicht vor und
zurück, um sicherzustellen, dass sie fest ein-
gerastet ist.
Wenn Sie die rote Markierung am Entriege-
lungshebel für die Rückenlehne sehen kön-
nen, ist die Rückenlehne nicht fest
eingerastet. Stellen Sie sicher, dass die rote
Markierung nicht zu sehen ist.
343
4-3. Einstellen der Sitze
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Kopfstützen
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen nach oben.
Nach unten
Drücken Sie die Kopfstütze nach
unten, während Sie die Entriegelungs-
taste drücken.
Äußere Rücksitze
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen nach
oben.
Nach unten
Drücken Sie die Kopfstütze nach
unten, während Sie die Entriege-
lungstaste drücken.
Mittlerer Rücksitz
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen nach
oben.
Nach unten
Drücken Sie die Kopfstütze nach
unten, während Sie die Entriege-
lungstaste drücken.
Alle Sitze sind mit Kopfstützen versehen.
Vordersitze
Entriegelungstaste
1
2
Rücksitze
Entriegelungstaste
1
2
Entriegelungstaste
1
2
344 4-3. Einstellen der Sitze
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ausbau der Kopfstützen
Vordersitze und mittlerer Rücksitz
Äußere Rücksitze
Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, während
Sie die Entriegelungstaste drücken.
Ziehen Sie am Entriegelungshebel für die
Rückenlehne und klappen Sie die Rücken-
lehne so weit nach vorn, bis eine Position
erreicht ist, in der die Kopfstützen entfernt
werden können.
Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, wäh-
rend Sie die Entriegelungstaste drücken.
Entriegelungstaste
1
2
Entriegelungs-
taste
345
4-3. Einstellen der Sitze
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Einbau der Kopfstützen
Vordersitze und mittlerer Rücksitz
Äußere Rücksitze
Einstellen der Kopfstützenhöhe (Vordersitze)
Einstellen der Rücksitz-Kopfstütze
Ziehen Sie die Kopfstütze bei Verwendung immer um eine Stufe aus der Stauposition
heraus.
Richten Sie die Kopfstütze auf die Befesti-
gungslöcher aus und drücken Sie die Kopf-
stütze nach unten in die Verriegelungsposition.
Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt,
während Sie die Kopfstütze nach unten drü-
cken.
Ziehen Sie am Entriegelungshebel für die
Rückenlehne und klappen Sie die Rücken-
lehne so weit nach vorn, bis eine Position
erreicht ist, in der die Kopfstützen ange-
bracht werden können.
Richten Sie die Kopfstütze auf die Befesti-
gungslöcher aus und drücken Sie sie nach
unten in die Verriegelungsposition.
Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt,
während Sie die Kopfstütze nach unten drü-
cken.
Stellen Sie sicher, dass die Kopfstützen so ein-
gestellt sind, dass sich die Mitte der Kopfstütze
auf Höhe Ihrer Ohren befindet.
Entriegelungstaste
1
2
Entriegelungs-
taste
346 4-3. Einstellen der Sitze
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu den Kopfstützen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu den Kopfstützen. Anderenfalls
kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Verwenden Sie die Kopfstützen, die für den jeweiligen Sitz vorgesehen sind.
Stellen Sie die Kopfstützen immer auf die korrekte Position ein.
Drücken Sie nach dem Einstellen auf die Kopfstützen und stellen Sie sicher, dass
sie korrekt eingerastet sind.
Fahren Sie nicht ohne Kopfstützen.
347
4-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Lenkrad
Halten Sie das Lenkrad fest und
drücken Sie den Hebel nach unten.
Stellen Sie die optimale Position
ein, indem Sie das Lenkrad hori-
zontal und vertikal ausrichten.
Ziehen Sie nach der Einstellung den
Hebel nach oben, um das Lenkrad zu
verriegeln.
Drücken Sie zum Hupen auf oder
neben die Markierung .
Einstellung
1
2
Hupe
348 4-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln während der Fahrt
Stellen Sie das Lenkrad nicht während der Fahrt ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Nach dem Einstellen des Lenkrads
Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad fest eingerastet ist.
Anderenfalls kann sich das Lenkrad plötzlich bewegen, was zu einem Unfall mit töd-
lichen oder schweren Verletzungen führen kann. Außerdem funktioniert die Hupe
unter Umständen nicht, wenn das Lenkrad nicht fest eingerastet ist.
349
4-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Innenrückspiegel
Die Höhe des Rückspiegels kann an Ihre Fahrhaltung angepasst werden.
Stellen Sie die Höhe des Rückspie-
gels ein, indem Sie ihn nach oben
bzw. unten bewegen.
Entsprechend der Helligkeit der Scheinwerfer nachfolgender Fahrzeuge wird
die reflektierte Lichtmenge automatisch reduziert.
Ein-/Ausschalten der automatischen
Abblendfunktion
Ein/Aus
Wenn die automatische Abblendfunk-
tion eingeschaltet ist, leuchtet die Kont-
rollleuchte.
Die Funktion wird immer eingeschal-
tet, wenn der Start-Schalter in den
Modus ON geschaltet wird.
Drücken Sie die Taste, um die Funktion auszuschalten. (Die Kontrollleuchte erlischt
ebenfalls.)
Die Position des Rückspiegels kann angepasst werden, um eine ausrei-
chende Sicht nach hinten sicherzustellen.
Einstellen der Höhe des Rückspiegels
Abblendfunktion
Kontrollleuchte
350 4-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Vermeiden von Sensorfehlern
Um sicherzustellen, dass die Sensoren ein-
wandfrei funktionieren, dürfen diese weder
berührt noch abgedeckt werden.
WARNUNG
Stellen Sie die Spiegelposition nicht während der Fahrt ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
351
4-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Außenspiegel
Drehen Sie den Schalter, um den
einzustellenden Spiegel auszu-
wählen.
Links
Rechts
Betätigen Sie den Schalter, um
den ausgewählten Spiegel einzu-
stellen.
Nach oben
Nach rechts
Nach unten
Nach links
Spiegel einklappen
Spiegel ausklappen
Um die Spiegel in den Automatik-
Modus zu schalten, stellen Sie den
Schalter für die klappbaren Außenspie-
gel in die Mittelstellung.
Im Automatik-Modus ist das Aus- und
Einklappen der Spiegel mit dem Ver-
und Entriegeln der Türen verbunden.
Einstellung
1
1
2
2
1
2
3
4
Ein- und Ausklappen der Spiegel
1
2
352 4-4. Einstellen von Lenkrad und Spiegeln
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Voraussetzung für die Einstellung des Spiegelwinkels
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ACCESSORY oder ON.
Bei beschlagenen Spiegeln
Mithilfe der Außenspiegelheizung kann Beschlag von den Außenspiegeln entfernt
werden. Schalten Sie die Heckscheibenheizung ein, um auch die Außenspiegelhei-
zung einzuschalten. (S. 565)
Verwendung des Automatik-Modus bei kaltem Wetter
Wenn der Automatik-Modus bei kaltem Wetter verwendet wird, kann es sein, dass die
Außenspiegel eingefroren sind und ein automatisches Ein- und Ausklappen nicht mög-
lich ist. Entfernen Sie in diesem Fall das gesamte Eis und den Schnee von den
Außenspiegeln und betätigen Sie die Spiegel entweder im manuellen Modus oder
klappen Sie sie von Hand um.
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen für das automatische Ein- und Ausklappen der Spiegel können
geändert werden. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
WARNUNG
Wichtige Punkte beim Fahren
Beachten Sie beim Fahren die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Stellen Sie die Spiegel nicht während der Fahrt ein.
Fahren Sie nicht mit eingeklappten Außenspiegeln.
Vor Fahrtantritt müssen beide Außenspiegel ausgeklappt und ordnungsgemäß ein-
gestellt sein.
Während der Spiegeleinstellung
Um sowohl Verletzungen als auch Funktionsstörungen der Spiegel zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass Ihre Hand nicht von einem sich bewegenden Spiegel einge-
klemmt wird.
Bei aktivierter Außenspiegelheizung
Berühren Sie nicht die Oberflächen der Außenspiegel, da diese sehr heiß werden
können, wodurch es zu Verbrennungen kommen kann.
353
4-5. Öffnen und Schließen der Fenster
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
4
Bedienung der einzelnen Elemente
Elektrische Fensterheber
Die Fenster mit elektrischen Fensterhebern können mithilfe der Schalter
geöffnet und geschlossen werden.
Auf eine Betätigung des Schalters reagieren die Seitenfenster wie folgt:
Schließen
Schließen durch Antippen*
Öffnen
Öffnen durch Antippen*
*: Um die Seitenfensterbewegung auf
halbem Weg zu stoppen, betätigen Sie
den Schalter in die Gegenrichtung.
Drücken Sie den Schalter, um die
Fensterheber an den Mitfahrerplätzen
zu verriegeln.
Die Kontrollleuchte leuchtet daraufhin
auf.
Mithilfe dieses Schalters können Sie
verhindern, dass Kinder versehentlich
die Fenster öffnen oder schließen.
Voraussetzung für die Betätigung der elektrischen Fensterheber
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Betätigung der elektrischen Fensterheber nach dem Ausschalten des Hybridsys-
tems
Die elektrischen Fensterheber können noch ca. 45 Sekunden lang betätigt werden,
nachdem der Start-Schalter in den Modus ACCESSORY geschaltet oder ausgeschal-
tet wurde. Sie können jedoch nicht mehr betätigt werden, nachdem eine vordere Tür
geöffnet wurde.
Öffnen und Schließen
1
2
3
4
Fensterverriegelungsschalter
Kontrollleuchte
354 4-5. Öffnen und Schließen der Fenster
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einklemmschutzfunktion
Wird beim Schließen des Seitenfensters ein Objekt zwischen Seitenfenster und Fens-
terrahmen eingeklemmt, wird die Seitenfensterbewegung gestoppt und das Seiten-
fenster fährt ein wenig herunter.
Mitnahmeschutzfunktion
Verfängt sich beim Öffnen des Seitenfensters ein Objekt zwischen Tür und Seitenfens-
ter, wird die Seitenfensterbewegung gestoppt.
Wenn das Fenster nicht geöffnet oder geschlossen werden kann
Wenn es durch die Einklemmschutzfunktion oder die Mitnahmeschutzfunktion zu
ungewöhnlichen Vorgängen kommt und sich das Seitenfenster nicht öffnen und schlie-
ßen lässt, betätigen Sie den Fensterheberschalter der betreffenden Tür wie folgt.
Halten Sie das Fahrzeug an. Während sich der Start-Schalter im Modus ON befindet,
ziehen bzw. drücken Sie den Fensterheberschalter innerhalb von 4 Sekunden nach
Aktivierung der Einklemmschutzfunktion bzw. der Mitnahmeschutzfunktion in die
Richtung “Schließen durch Antippen” bzw. “Öffnen durch Antippen” und halten Sie
ihn in dieser Position, damit das Seitenfenster geöffnet und geschlossen werden
kann.
Lässt sich das Seitenfenster auch mit dem zuvor beschriebenen Verfahren nicht öff-
nen und schließen, initialisieren Sie die Funktion wie folgt.
Schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ON.
Ziehen Sie den Fensterheberschalter in die Richtung “Schließen durch Antippen”
und halten Sie ihn in dieser Position, bis das Seitenfenster vollständig geschlos-
sen ist.
Lassen Sie den Fensterheberschalter kurz los, ziehen Sie ihn dann erneut in die
Richtung “Schließen durch Antippen” und halten Sie ihn für ca. 6 Sekunden oder
länger in dieser Position.
Drücken Sie den Fensterheberschalter in die Richtung “Öffnen durch Antippen”
und halten Sie ihn in dieser Position. Wenn das Seitenfenster vollständig geöffnet
ist, halten Sie den Schalter noch mindestens 1 Sekunde länger in dieser Position.
Lassen Sie den Fensterheberschalter kurz los, drücken Sie ihn dann erneut in die
Richtung “Öffnen durch Antippen” und halten Sie ihn für ca. 4 Sekunden oder län-
ger in dieser Position.
Ziehen Sie den Fensterheberschalter erneut in die Richtung “Schließen durch
Antippen” und halten Sie ihn in dieser Position. Wenn das Seitenfenster vollstän-
dig geschlossen ist, halten Sie den Schalter noch mindestens 1 Sekunde länger in
dieser Position.
Wenn Sie den Schalter loslassen, während sich das Seitenfenster bewegt, müssen
Sie den Vorgang erneut von Anfang an durchführen.
Wenn sich die Seitenfensterbewegung umkehrt und das Seitenfenster nicht voll-
ständig geschlossen oder geöffnet werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
1
2
3
4
5
6
355
4-5. Öffnen und Schließen der Fenster
4
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Mit der Türverriegelung verbundene Fensterbetätigung
Die Fenster mit elektrischen Fensterhebern können mit dem mechanischen Schlüs-
sel geöffnet und geschlossen werden.* (S. 742)
Die Fenster mit elektrischen Fensterhebern können mit der Fernbedienung geöffnet
und geschlossen werden.* (S. 283)
*: Die individuelle Anpassung dieser Einstellungen muss bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt vorgenommen werden.
Wenn die 12-V-Batterie abgeklemmt wird
Der Fensterverriegelungsschalter wird deaktiviert. Drücken Sie, falls erforderlich, nach
dem Wiederanklemmen der 12-V-Batterie den Fensterverriegelungsschalter erneut.
Warnfunktion für offene elektrisch betätigte Fenster
Der Summer ertönt und auf dem Multi-Informationsdisplay im Kombiinstrument wird
eine Meldung angezeigt, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet ist und die Fahrertür
geöffnet wird, während noch ein elektrisch betätigtes Fenster offen ist.
Persönliche Einstellungen
Einstellungen (z. B. mit der Türverriegelung verbundene Betätigung) können geändert
werden. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
356 4-5. Öffnen und Schließen der Fenster
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Schließen der Fenster
Der Fahrer ist für alle Betätigungen der elektrischen Fensterheber verantwortlich,
auch für jene an den Fenstern der Mitfahrer. Um eine ungewollte Betätigung
(besonders durch ein Kind) zu vermeiden, erlauben Sie Kindern nicht, die elektri-
schen Fensterheber zu betätigen. Körperteile von Kindern und anderen Mitfahrern
könnten im Fenster eingeklemmt werden. Ferner wird empfohlen, den Fensterver-
riegelungsschalter zu aktivieren, wenn ein Kind mitfährt. (S. 353)
Wenn Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel zur Betätigung
der elektrischen Fensterheber verwenden, stellen Sie zuvor sicher, dass sich kein
Mitfahrer einen Körperteil in einem Seitenfenster einklemmen kann. Lassen Sie
außerdem nicht Kinder die elektrischen Fensterheber der Seitenfenster mit der
Fernbedienung oder dem mechanischen Schlüssel betätigen. Kinder oder andere
Mitfahrer könnten im Fenster eingeklemmt werden.
Schalten Sie vor dem Verlassen des Fahrzeugs den Start-Schalter aus, nehmen
Sie den Schlüssel mit und steigen Sie gemeinsam mit dem Kind aus. Beim Spielen
usw. kann es sonst zu einer ungewollten Betätigung kommen, die unter Umstän-
den zu einem Unfall führen kann.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Mitfahrer
einen Körperteil in einem Seitenfenster ein-
klemmen kann, während es betätigt wird.
357
4-5. Öffnen und Schließen der Fenster
4
Bedienung der einzelnen Elemente
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Einklemmschutzfunktion
Versuchen Sie niemals, die Einklemmschutzfunktion mit einem Körperteil absicht-
lich zu aktivieren.
Wird ein Gegenstand erst bei fast vollständig geschlossenem Seitenfenster einge-
klemmt, spricht die Einklemmschutzfunktion unter Umständen nicht an. Achten Sie
darauf, dass Sie sich keinen Körperteil im Seitenfenster einklemmen.
Mitnahmeschutzfunktion
Versuchen Sie niemals, die Mitnahmeschutzfunktion mit einem Körperteil oder
Kleidungsstück absichtlich zu aktivieren.
Wird ein Gegenstand erst bei fast vollständig geöffnetem Seitenfenster erfasst,
spricht die Mitnahmeschutzfunktion unter Umständen nicht an. Achten Sie darauf,
dass kein Teil Ihres Körpers oder Kleidungsstück vom Seitenfenster erfasst wird.
358 4-5. Öffnen und Schließen der Fenster
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
359
5
Fahren
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5-1. Vor Fahrtantritt
Fahren des Fahrzeugs ............360
Fracht und Gepäck..................372
Anhängerbetrieb......................374
5-2. Fahrvorgänge
Start-Schalter
(Zündschalter).......................375
Hybridgetriebe .........................381
Blinkerhebel.............................387
Feststellbremse .......................388
5-3. Betätigen von Beleuchtung
und Scheibenwischern
Scheinwerferschalter...............389
AHS (adaptives Fernlicht-
system)..................................394
Schalter für die
Nebelleuchten .......................400
Frontscheibenwischer und
-waschanlage........................401
5-4. Tanken
Öffnen des Tankdeckels..........404
5-5. Verwendung der
Fahrerassistenzsysteme
Toyota Safety Sense............... 408
PCS (Pre-Collision
System)................................. 420
LDA (Spurwechselwarnung
mit Steuerung der
Lenkung)............................... 433
RSA
(Verkehrszeichenerkennung)
... 443
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung
mit Abstandsregelung über
den gesamten
Geschwindigkeitsbereich...... 448
Fahrmodus-Wahlschalter ........ 464
Geschwindigkeitsbegrenzer .... 466
BSM
(Spurwechsel-Assistent) ....... 469
Spurwechsel-Assistent
(BSM) ................................. 477
Ausparkhilfe (RCTA) ..........481
Toyota-
Einparkhilfesensor ................ 486
Parkunterstützungsbremsfunktion
.... 497
S-IPA (automatische
Einparkhilfe).......................... 511
Fahrerassistenzsysteme ......... 547
5-6. Fahrhinweise
Hinweise für den
Winterbetrieb ........................ 554
360 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Fahren des Fahrzeugs
Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel abgezogen ist. (S. 162)
S. 375
Schalten Sie bei getretenem Bremspedal in Fahrstufe “D”. (S. 381)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahrstufenanzeige “D” angezeigt wird.
Lösen Sie die Feststellbremse. (S. 388)
Lassen Sie das Bremspedal langsam los und treten Sie behutsam das
Gaspedal, um das Fahrzeug zu beschleunigen.
Treten Sie bei Fahrstufe “D” das Bremspedal.
Betätigen Sie die Feststellbremse, falls erforderlich.
Soll das Fahrzeug für längere Zeit stehen, schalten Sie in Fahrstufe “P”. (S. 382)
Die folgenden Verfahren sind für einen sicheren Fahrstil zu beachten:
Vor dem Starten des Hybridsystems
Starten des Hybridsystems
Fahren
Anhalten
1
2
3
1
2
361
5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum Stehen.
Betätigen Sie die Feststellbremse. (S. 388)
Schalten Sie in Fahrstufe “P”. (S. 382)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahrstufenanzeige “P” angezeigt wird.
Drücken Sie den Start-Schalter, um das Hybridsystem auszuschalten.
Lassen Sie langsam das Bremspedal los.
Verriegeln Sie die Tür und stellen Sie sicher, dass Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich haben.
Wenn Sie an einem Hang parken, blockieren Sie gegebenenfalls die Räder.
Betätigen Sie bei getretenem Bremspedal kräftig die Feststellbremse und
schalten Sie dann in Fahrstufe “D”.
Lassen Sie das Bremspedal los und treten Sie langsam das Gaspedal.
Lösen Sie die Feststellbremse.
Beim Anfahren an einer Steigung
Die Berganfahrkontrolle wird aktiviert. (S. 548)
Strom- und kraftstoffsparendes Fahren
Machen Sie sich mit den Systemmerkmalen des Fahrzeugs gründlich vertraut, um die
Funktionen des Hybridsystems effizient nutzen zu können. Beachten Sie außerdem,
dass Hybridfahrzeuge und herkömmliche Fahrzeuge Gemeinsamkeiten aufweisen,
und bestimmte Fahrmanöver vermieden werden sollten, wie z. B. plötzliches
Beschleunigen. Weitere Informationen finden Sie unter “Hinweise zum Fahren eines
Plug-in-Hybridfahrzeugs” (S. 116).
Fahren bei Regen
Bei Regen vermindert sich die Sicht, die Scheiben beschlagen und die Straßen wer-
den rutschig. Fahren Sie daher besonders vorsichtig.
Fahren Sie vorsichtig, sobald es zu regnen beginnt. Die Fahrbahn ist in diesem
Moment besonders rutschig.
Fahren Sie auf Schnellstraßen im Regen niemals mit hoher Geschwindigkeit, da sich
zwischen der Fahrbahnoberfläche und den Reifen eine Wasserschicht bilden kann,
die die Funktion von Lenkung und Bremsen beeinträchtigt.
Parken des Fahrzeugs
Anfahren an einer steilen Steigung
1
2
3
4
5
6
1
2
3
362 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Reduzierung der Hybridsystemleistung (Brake-Override-System)
Bei gleichzeitigem Treten des Gaspedals und des Bremspedals kann die Leistung
des Hybridsystems reduziert werden.
Eine Warnmeldung wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt, während das
System arbeitet. (S. 718)
“ECO-Gasp.-Führung” (S. 238)
Es ist einfacher, umweltfreundlich und kraftstoffsparend zu fahren, wenn Sie sich nach
der Anzeige “ECO-Gasp.-Führung” richten. Die Verwendung von “ECO-Gasp.-
Führung” erleichtert es Ihnen außerdem, die Punktzahl bei der Eco Score-Auswertung
zu erhöhen.
Beim Anfahren:
Bleiben Sie innerhalb des Bereichs “ECO-Gasp.-Führung”, treten Sie das Gaspedal
behutsam und beschleunigen Sie auf die gewünschte Geschwindigkeit. Wenn Sie
starkes Beschleunigen vermeiden, erhöht sich die “Eco-Start”-Punktzahl.
Beim Fahren:
Nach dem Beschleunigen auf die gewünschte Geschwindigkeit lassen Sie das Gas-
pedal los und fahren Sie mit konstanter Geschwindigkeit innerhalb des Bereichs
“ECO-Gasp.-Führung”. Indem Sie innerhalb des Bereichs “ECO-Gasp.-Führung”
fahren, erhöht sich die “Eco-Cruise”-Punktzahl.
Beim Anhalten:
Wenn Sie beim Anhalten das Gaspedal frühzeitig loslassen, erhöht sich die “Eco-
Stop”-Punktzahl.
Reduzieren der Motorleistung bei plötzlichem Anfahren (Anfahrkontrolle)
Wenn Sie folgenden ungewöhnlichen Vorgang durchführen, wird möglicherweise die
Leistung des Hybridsystems reduziert.
Wenn Sie bei getretenem Gaspedal von Fahrstufe “R” zu “D”/“B”, “D”/“B” zu “R”,
“N” zu “R”, “P” zu “D”/“B”* oder “P” zu “R”* schalten, wird eine Warnmeldung auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt. Wenn eine Warnmeldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt wird, lesen Sie diese und befolgen Sie die
Anweisungen.
Wenn Sie das Gaspedal zu stark treten, während der Rückwärtsgang eingelegt
ist.
Bei aktivierter Anfahrkontrolle kann es u. U. schwierig sein, das Fahrzeug aus
Schlamm oder Neuschnee freizufahren. Deaktivieren Sie in diesem Fall das TRC-
System (S. 549), um die Anfahrkontrolle auszuschalten, damit das Fahrzeug
aus dem Schlamm oder Neuschnee freigefahren werden kann.
*: Je nach Situation wird die Fahrstufe möglicherweise nicht gewechselt.
363
5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Einfahren Ihres neuen Toyota
Um die Lebensdauer des Fahrzeugs zu verlängern, wird empfohlen, die folgenden
Vorsichtsmaßregeln zu beachten:
Während der ersten 300 km:
Vermeiden Sie abruptes Bremsen.
Während der ersten 1000 km:
Fahren Sie nicht mit extrem hohen Geschwindigkeiten.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen.
Fahren Sie nicht für längere Zeit mit gleichbleibender Geschwindigkeit.
Fahren im Ausland
Halten Sie die Bestimmungen der geltenden Straßenverkehrs-Zulassungsordnung ein
und stellen Sie sicher, dass der richtige Kraftstoff verfügbar ist. (S. 762)
Effektive Nutzung
Verwenden Sie während der Fahrt die Fahrstufe “D”.
In Position “N” läuft zwar der Ottomotor, es kann jedoch kein Strom erzeugt werden.
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) wird entladen und benötigt unnötig Motorleis-
tung zum Wiederaufladen.
Fahren Sie gleichmäßig.
Vermeiden Sie abruptes Beschleunigen und Abbremsen. Gleichmäßiges Beschleu-
nigen und Abbremsen führt zu einer effektiveren Nutzung des Elektromotors (Trakti-
onsmotors), ohne dass die Leistung des Ottomotors benötigt wird.
Vermeiden Sie wiederholtes Beschleunigen.
Wiederholtes Beschleunigen verbraucht die Leistung der Hybridbatterie (Traktions-
batterie), wodurch die Beschleunigung beeinträchtigt wird. Wird das Gaspedal beim
Fahren leicht losgelassen, kann sich die Batterieleistung wieder aufbauen.
Schalten Sie bei geparktem Fahrzeug in Fahrstufe “P”.
In Position “N” wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nicht geladen. Bei Verwen-
dung der Fahrstufe “N” für einen längeren Zeitraum kann sich die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) entladen. Ist die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) entladen, kann
das Fahrzeug nicht gefahren werden.
364 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Starten des Fahrzeugs
Lassen Sie immer Ihren Fuß auf dem Bremspedal, wenn das Fahrzeug bei leuchten-
der “READY”-Kontrollleuchte steht. Dies verhindert ein Wegrollen des Fahrzeugs.
Während der Fahrt
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Position von Brems- und Gaspedal ver-
traut, damit Sie nicht versehentlich das falsche Pedal treten.
Ungewolltes Treten des Gaspedals anstelle des Bremspedals führt zu einer
plötzlichen Beschleunigung, wodurch es zu einem Unfall kommen kann.
Beim Zurücksetzen müssen Sie sich wahrscheinlich etwas verdrehen, was die
Betätigung der Pedale erschwert. Achten Sie auf die richtige Betätigung der
Pedale.
Achten Sie auf eine richtige Fahrhaltung, selbst wenn Sie das Fahrzeug nur ein
kurzes Stück fahren. Nur so können Sie das Bremspedal und das Gaspedal ord-
nungsgemäß treten.
Treten Sie das Bremspedal mit dem rechten Fuß. Wenn Sie das Bremspedal
mit dem linken Fuß treten, schränkt dies u. U. Ihre Reaktionsfähigkeit in einer
Notsituation ein, was zu einem Unfall führen kann.
Der Fahrer muss ganz besonders dann auf Fußgänger achten, wenn das Fahrzeug
nur vom Elektromotor (Traktionsmotor) angetrieben wird. Da keine Motorgeräu-
sche zu hören sind, können Fußgänger die Geschwindigkeit des Fahrzeugs falsch
einschätzen.
Fahren Sie nicht über entflammbare Materialien, wie Blätter, Papier oder Lappen,
und halten Sie nicht in der Nähe solcher Materialien an.
Das Auspuffsystem und die Abgase können sehr heiß sein. Die heißen Bauteile
können einen Brand verursachen, wenn sich entflammbare Materialien in der Nähe
befinden.
Schalten Sie das Hybridsystem während der normalen Fahrt nicht aus. Durch das
Ausschalten des Hybridsystems während der Fahrt kommt es zwar nicht zu einem
Verlust der Kontrolle über Lenkung oder Bremsen, die Servolenkung arbeitet dann
jedoch nicht mehr. Dadurch wird die Lenkung schwergängiger, weshalb Sie an den
Rand fahren und das Fahrzeug anhalten sollten, sobald sich eine sichere Gelegen-
heit dazu ergibt.
Gehen Sie im Notfall, wenn es zum Beispiel unmöglich ist, das Fahrzeug auf nor-
male Weise anzuhalten, folgendermaßen vor: S. 695
365
5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Während der Fahrt
Nutzen Sie bei steilen Bergabfahrten die Motorbremswirkung (Fahrstufe “B” statt
Fahrstufe “D”), um eine sichere Geschwindigkeit beizubehalten.
Kontinuierliches Bremsen kann zum Überhitzen der Bremsen führen, wodurch
diese an Wirkungskraft verlieren. (S. 382)
Stellen Sie während der Fahrt nicht die Lenkradposition, den Sitz oder die Innen-
oder Außenspiegel ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Achten Sie stets darauf, dass Mitfahrer weder ihre Arme, ihren Kopf noch andere
Körperteile aus dem Fahrzeug strecken.
Fahren Sie nicht durch Flüsse oder andere Gewässer.
Dies kann einen Kurzschluss an elektrischen/elektronischen Bauteilen, Schäden
am Hybridsystem oder sonstige schwere Beschädigungen des Fahrzeugs verursa-
chen.
Fahren auf rutschiger Fahrbahn
Plötzliches Bremsen, Beschleunigen und Einschlagen der Lenkung kann zu Rei-
fenschlupf führen und die Beherrschung des Fahrzeugs unmöglich machen.
Plötzliches Beschleunigen, die Motorbremswirkung aufgrund eines Schaltstufen-
wechsels oder Veränderungen der Motordrehzahl können das Fahrzeug ins
Schleudern bringen, wodurch ein Unfall verursacht werden kann.
Treten Sie nach dem Durchfahren von Pfützen auf das Bremspedal, um sicherzu-
stellen, dass die Bremsen einwandfrei funktionieren. Nasse Bremsbeläge können
zu Fehlfunktionen der Bremsen führen. Falls die Bremsen nur einseitig nass
geworden sind und nicht richtig funktionieren, kann die Lenkung beeinträchtigt wer-
den.
366 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Schalten in eine andere Fahrstufe
Lassen Sie das Fahrzeug nicht zurückrollen, wenn eine Fahrstufe für Vorwärtsfahrt
gewählt ist, und lassen Sie es nicht vorwärtsrollen, wenn die Fahrstufe “R” gewählt
ist.
Anderenfalls kann es zu einem Unfall oder zur Beschädigung des Fahrzeugs kom-
men.
Schalten Sie nicht in Fahrstufe “P”, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist.
Anderenfalls kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können daraufhin die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Schalten Sie nicht in Fahrstufe “R”, während sich das Fahrzeug vorwärts bewegt.
Anderenfalls kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können daraufhin die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Schalten Sie nicht in eine Vorwärtsfahrstufe, während sich das Fahrzeug rückwärts
bewegt.
Anderenfalls kann das Getriebe beschädigt werden und Sie können daraufhin die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Wenn Sie während der Fahrt in Fahrstufe “N” wechseln, wird das Hybridsystem
entkoppelt. Bei entkoppeltem Hybridsystem ist keine Motorbremswirkung verfüg-
bar.
Wechseln Sie die Fahrstufe auf keinen Fall bei getretenem Gaspedal.
Wird in eine andere Fahrstufe als “P” oder “N” gewechselt, kann es zu einer uner-
warteten plötzlichen Beschleunigung kommen, und ein Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen könnte die Folge sein.
Überprüfen Sie nach dem Wechseln der Fahrstufe, ob die gewählte Fahrstufe
auch tatsächlich auf der Fahrstufenanzeige im Kombiinstrument angezeigt wird.
367
5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Bei Quietsch- oder Kratzgeräuschen (Bremsbelag-Verschleißanzeiger)
Lassen Sie die Bremsbeläge so bald wie möglich von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen und austauschen.
Werden die Beläge nicht rechtzeitig ausgetauscht, kann es zu einem Bremsschei-
benschaden kommen.
Es ist gefährlich, das Fahrzeug mit zu stark abgenutzten Bremsbelägen und/oder
Bremsscheiben zu fahren.
Bei stehendem Fahrzeug
Treten Sie das Gaspedal nicht unnötigerweise.
Bei einer anderen Fahrstufe als “P” oder “N” kann es zu einer unerwarteten plötzli-
chen Beschleunigung kommen, was zu einem Unfall führen kann.
Um Unfälle durch ein Weiterrollen des Fahrzeugs zu vermeiden, halten Sie stets
das Bremspedal getreten, während das Fahrzeug steht und die “READY”-Kontroll-
leuchte leuchtet, und betätigen Sie bei Bedarf die Feststellbremse.
Wenn das Fahrzeug an einem Hang angehalten wird, treten Sie zur Vermeidung
von Unfällen durch ein Vorwärts- bzw. Rückwärtsrollen des Fahrzeugs stets das
Bremspedal und betätigen Sie nötigenfalls die Feststellbremse ordnungsgemäß.
Vermeiden Sie ein Hochdrehen oder Hochjagen des Motors.
Wird der Motor hochgedreht, während das Fahrzeug steht, kann dies zur Überhit-
zung des Auspuffsystems führen, und ein Brand könnte entstehen, wenn sich
brennbare Materialien in der Nähe befinden.
368 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Bei geparktem Fahrzeug
Lassen Sie keine Brillen, Feuerzeuge, Spraydosen oder Getränkedosen im Fahr-
zeug, wenn es in der Sonne steht.
Ansonsten könnte Folgendes passieren:
Gas kann aus einem Feuerzeug oder einer Spraydose austreten und einen
Brand verursachen.
Die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs kann bei Kunststoffgläsern und
Kunststoffmaterialien von Brillen zu Verformung und Rissbildung führen.
In Getränkedosen können Risse entstehen, wodurch der Inhalt in den Fahrzeu-
ginnenraum spritzen und einen Kurzschluss in den elektrischen Bauteilen des
Fahrzeugs verursachen kann.
Lassen Sie niemals ein Feuerzeug im Fahrzeug zurück. Befindet sich ein Feuer-
zeug beispielsweise im Handschuhfach oder am Fahrzeugboden, kann es beim
Einladen von Gepäck oder Verstellen des Sitzes unabsichtlich angezündet werden
und einen Brand verursachen.
Bringen Sie keine Klebescheiben an der Windschutzscheibe und den Fenstern an.
Legen Sie keine Behälter wie z. B. Lufterfrischer auf der Instrumententafel oder
dem Armaturenbrett ab. Klebescheiben bzw. Behälter können wie Lupen wirken
und einen Brand im Fahrzeug verursachen.
Lassen Sie keine Tür und kein Fenster offen, wenn das gewölbte Glas mit einer
(beispielsweise silberfarbigen) metallisierten Folie beschichtet ist. Reflektiertes
Sonnenlicht könnte das Glas wie eine Lupe wirken lassen und es bestünde Brand-
gefahr.
Achten Sie darauf, dass Sie stets die Feststellbremse betätigen, in Fahrstufe “P”
schalten, das Hybridsystem ausschalten und das Fahrzeug verriegeln.
Lassen Sie das Fahrzeug nicht unbeaufsichtigt, wenn die “READY”-Kontrollleuchte
leuchtet.
Wenn das Fahrzeug in Fahrstufe “P” geparkt ist, die Feststellbremse aber nicht
betätigt wurde, kann es wegrollen und möglicherweise einen Unfall verursachen.
Berühren Sie bei leuchtender “READY”-Kontrollleuchte oder direkt nach dem Aus-
schalten des Hybridsystems nicht das Auspuffrohr.
Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen.
369
5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Schlafen im Auto
Schalten Sie immer das Hybridsystem aus. Ansonsten kann es geschehen, dass Sie
aus Versehen den Schalt-/Wählhebel bewegen oder das Gaspedal treten, was einen
Unfall oder Feuer durch eine Überhitzung des Hybridsystems zur Folge haben kann.
Darüber hinaus können sich Abgase anstauen und in das Fahrzeug eindringen,
wenn das Fahrzeug in einer schlecht belüfteten Umgebung geparkt ist, was zum Tod
oder zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen kann.
Beim Bremsen
Fahren Sie bei nassen Bremsen besonders vorsichtig.
Wenn die Bremsen nass sind, verlängert sich der Bremsweg, was dazu führen
kann, dass die eine Seite des Fahrzeugs ein anderes Bremsverhalten aufweist als
die andere. Darüber hinaus kann die Feststellbremse das Fahrzeug dann mögli-
cherweise nur unzureichend sichern.
Wenn die elektronisch gesteuerte Bremskraftunterstützung nicht arbeitet, fahren
Sie nicht dicht auf andere Fahrzeuge auf und vermeiden Sie Bergabfahrten und
scharfe Kurven, die ein Bremsen erfordern.
In diesem Fall kann zwar noch gebremst werden, jedoch muss das Bremspedal
kräftiger als gewöhnlich getreten werden. Außerdem verlängert sich der Brems-
weg. Lassen Sie die Bremsen sofort reparieren.
Das Bremssystem besteht aus 2 oder mehr separaten Hydrauliksystemen. Falls
ein System ausfällt, arbeitet mindestens eines der anderen weiterhin. In diesem
Fall muss das Bremspedal kräftiger als gewöhnlich getreten werden und der
Bremsweg verlängert sich. Lassen Sie die Bremsen sofort reparieren.
370 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Während der Fahrt
Treten Sie Gas- und Bremspedal während der Fahrt niemals gleichzeitig, da dies
zu einer Reduzierung der Hybridsystemleistung führen kann.
Verwenden Sie an einem Hang nicht das Gaspedal oder treten Sie nicht das Gas-
und das Bremspedal gleichzeitig, um das Fahrzeug in Position zu halten.
Beim Parken des Fahrzeugs
Betätigen Sie immer die Feststellbremse und schalten Sie in Fahrstufe “P”. Anderen-
falls kann das Fahrzeug wegrollen oder bei einem versehentlichen Treten des Gas-
pedals plötzlich beschleunigen.
Vermeiden von Schäden an Fahrzeugteilen
Halten Sie das Lenkrad nicht längere Zeit am Anschlag.
Dies kann zu Schäden am Servolenkungsmotor führen.
Überfahren Sie Unebenheiten so langsam wie möglich, um Schäden an Rädern,
Fahrzeugunterboden usw. zu vermeiden.
Bei einer Reifenpanne während der Fahrt
Ein platter oder beschädigter Reifen kann zu folgenden Situationen führen. Halten
Sie das Lenkrad fest und treten Sie langsam das Bremspedal, um die Geschwindig-
keit zu reduzieren.
Es kann schwierig sein, die Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten.
Das Fahrzeug verursacht ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen.
Das Fahrzeug neigt sich ungewöhnlich stark zu einer Seite.
Vorgehen bei einer Reifenpanne: S. 720
371
5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
HINWEIS
Überflutete Straßen
Fahren Sie nie auf nach heftigen Regenfällen usw. überfluteten Straßen, da dies zu
folgenden schweren Schäden an Ihrem Fahrzeug führen könnte:
Absterben des Motors
Kurzschluss in elektrischen Bauteilen
Motorschaden durch Wassereintritt
Falls Sie auf einer überfluteten Straße gefahren sind und das Fahrzeug unter Was-
ser stand, lassen Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-
statt oder eine andere zuverlässige Werkstatt unbedingt Folgendes überprüfen:
Funktion der Bremsen
Veränderungen von Menge und Qualität von Öl und anderen für den Motor, das
Hybridgetriebe usw. verwendeten Flüssigkeiten.
Schmierungszustand von Lagern und Radaufhängungsgelenken (wo möglich)
sowie die Funktion aller Gelenke, Lager usw.
Wenn das Schaltsteuerungssystem durch eine Überflutung beschädigt wurde, ist es
eventuell nicht möglich, in Fahrstufe “P” oder von Fahrstufe “P” in eine andere Fahr-
stufe zu schalten. Wenn von “P” in keine andere Fahrstufe gewechselt werden kann,
sind die Vorderräder blockiert und das Fahrzeug kann nicht mit den Vorderrädern auf
dem Boden abgeschleppt werden. In diesem Fall müssen die Vorderräder oder alle
vier Räder beim Transport angehoben sein. (S. 697)
372 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Fracht und Gepäck
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln zum Verstauen, zur
Ladekapazität und zur Zuladung.
WARNUNG
Dinge, die nicht im Gepäckraum mitgeführt werden dürfen
Folgende Gegenstände können einen Brand verursachen, wenn sie im Gepäckraum
verstaut werden:
Mit Kraftstoff gefüllte Behälter
Spraydosen
Vorsichtsmaßregeln beim Verstauen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann das korrekte Treten der Pedale verhindert werden, die Sicht des
Fahrers kann beeinträchtigt werden oder Gegenstände können Fahrer und Insassen
treffen und so einen Unfall verursachen.
Verstauen Sie Fracht und Gepäck möglichst immer im Gepäckraum.
Stapeln Sie Fracht- und Gepäck im Gepäckraum maximal bis zur Höhe der
Rückenlehnen.
Wenn Sie die Rücksitze umklappen, sollten lange Gegenstände nicht direkt hinter
den Vordersitzen platziert werden.
Befördern Sie niemals Personen im Gepäckraum. Er ist nicht für Fahrgäste vorge-
sehen. Achten Sie darauf, dass sich alle Insassen auf ihren Sitzen befinden und
den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß angelegt haben.
Verstauen Sie Fracht oder Gepäck nicht an folgenden Orten.
Im Fußraum des Fahrers
Auf dem Beifahrersitz oder den Rücksitzen (wenn Gegenstände gestapelt wer-
den)
Auf der Gepäckraumabdeckung
Auf der Instrumententafel
Auf dem Armaturenbrett
Sichern Sie alle Gegenstände, die sich im Innenraum befinden.
Lasten und Verteilung
Überladen Sie Ihr Fahrzeug nicht.
Verteilen Sie die Lasten nicht ungleichmäßig.
Eine nicht ordnungsgemäße Beladung kann die Kontrolle über Lenkung oder Brem-
sen beeinträchtigen, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
373
5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
HINWEIS
Beim Transportieren vom Gepäck auf dem Dach (Fahrzeuge mit Solarladesys-
tem)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls könnte das Solardach
beschädigt werden oder der Dachgepäckträger abfallen.
Bringen Sie keinen Dachgepäckträger an,
der das Solardach beschädigen könnte.
Befestigen Sie kein Gepäck direkt auf dem
Solardach.
374 5-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Anhängerbetrieb
Toyota rät vom Anhängerbetrieb mit Ihrem Fahrzeug ab. Toyota rät
außerdem vom Anbau einer Anhängerkupplung oder der Verwendung
eines Anhängerträgers für Rollstühle, Motorroller, Fahrräder usw. ab.
Ihr Fahrzeug ist nicht für den Anhängerbetrieb oder für die Verwendung
von Anhängerträgern ausgelegt.
IO51PH002
375
5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Start-Schalter (Zündschalter)
Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel abgezogen ist. (S. 162)
Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse betätigt ist.
Treten Sie fest das Bremspedal.
und eine Meldung werden auf
dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt.
In Fahrstufe “N” kann das Hybridsys-
tem nicht gestartet werden. Schalten
Sie zum Starten des Hybridsystems in
Fahrstufe “P”. (S. 382)
Drücken Sie den Start-Schalter
kurz und fest.
Zum Betätigen des Start-Schalters
reicht ein kurzer, fester Druck. Es ist
nicht notwendig, den Schalter gedrückt
zu halten.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte
aufleuchtet, funktioniert das Hybridsys-
tem ordnungsgemäß.
Treten Sie weiterhin das Bremspedal, bis die “READY”-Kontrollleuchte aufleuchtet.
Das Hybridsystem kann in jedem Modus des Start-Schalters gestartet werden.
Stellen Sie sicher, dass die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet
und der Summton zu hören ist, startet das Hybridsystem ordnungsgemäß.
Solange die “READY”-Kontrollleuchte nicht leuchtet, ist das Fahrzeug nicht fahrbe-
reit.
Das Fahrzeug ist fahrbereit, wenn die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet, auch
wenn der Motor ausgeschaltet ist. (Der Ottomotor startet und stoppt automatisch
entsprechend dem Fahrzeugstatus.)
Wenn Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, können Sie wie
folgt das Hybridsystem starten oder die Modi des Start-Schalters
ändern.
Starten des Hybridsystems
1
2
3
4
5
376 5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum Stehen.
Betätigen Sie die Feststellbremse. (S. 388)
Schalten Sie in Fahrstufe “P”.
(S. 382)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahr-
stufenanzeige “P” angezeigt wird.
(S. 381)
Drücken Sie den Start-Schalter.
Das Hybridsystem wird ausgeschaltet.
Lassen Sie langsam das Bremspedal los und stellen Sie sicher, dass die
Anzeige auf dem Kombiinstrument erlischt.
Nach dem Ausschalten des Hybridsystems wird die Instrumentenanzeige sequen-
ziell ausgeschaltet. (S. 379)
Ausschalten des Hybridsystems
1
2
3
4
5
377
5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Der Modus kann durch Drücken des Start-Schalters bei losgelassenem
Bremspedal geändert werden. (Bei jedem Drücken des Schalters wird der
Modus geändert.)
Aus
Die Warnblinkanlage kann eingeschal-
tet werden.
Modus ACCESSORY
Einige der elektrischen Bauteile, z. B.
das Audiosystem, können verwendet
werden.
Auf der Hauptanzeige wird “Zubehör”
angezeigt.
Modus ON
Alle elektrischen Bauteile können ver-
wendet werden.
Auf der Hauptanzeige wird “Zündung Ein” angezeigt.
Abschaltautomatik
Wenn sich das Fahrzeug bei Fahrstufe “P” länger als 20 Minuten im Modus ACCES-
SORY oder länger als eine Stunde im Modus ON (Hybridsystem nicht in Betrieb) befin-
det, wird der Start-Schalter automatisch ausgeschaltet. Trotzdem kann diese Funktion
ein Entladen der 12-V-Batterie nicht vollständig verhindern. Lassen Sie den Start-
Schalter nicht für längere Zeit im Modus ACCESSORY oder ON, wenn das Hybridsys-
tem nicht in Betrieb ist.
Für ein Hybridfahrzeug typische Geräusche und Vibrationen
S. 107
Entladung der Batterie des elektronischen Schlüssels
S. 280
Bei niedrigen Außentemperaturen, z. B. bei Fahrten im Winter
Beim Starten des Hybridsystems blinkt die “READY”-Kontrollleuchte möglicherweise
längere Zeit. Warten Sie, bis die “READY”-Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet und
damit anzeigt, dass das Fahrzeug fahrbereit ist.
Wenn die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) durch Einwirkung der Außentemperatur
sehr kalt ist (unter ca. -30 C), lässt sich das Hybridsystem möglicherweise nicht
starten. Versuchen Sie in diesem Fall das Hybridsystem erneut zu starten, nachdem
sich die Temperatur der Hybridbatterie aufgrund eines Anstiegs der Außentempera-
tur usw. erhöht hat.
Ändern der Modi des Start-Schalters
1
2
3
378 5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
S. 296
Anmerkungen zur Zugangsfunktion
S. 297
Wenn das Hybridsystem nicht startet
Möglicherweise wurde die Wegfahrsperre nicht deaktiviert. (S. 75)
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Möglicherweise ist das Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen. (S. 158)
Wenn eine Meldung über den Startvorgang auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt wird, lesen Sie diese und befolgen Sie die Anweisungen.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte nicht aufleuchtet
Sollte die “READY”-Kontrollleuchte selbst nach Durchführen der richtigen Maßnahmen
zum Starten des Fahrzeugs nicht leuchten, setzen Sie sich umgehend mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung.
Bei einer Funktionsstörung des Hybridsystems
S. 110
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
S. 679
Betätigung des Start-Schalters
Wenn der Schalter nicht kurz und fest gedrückt wird, ändert sich eventuell der Modus
des Start-Schalters nicht oder das Hybridsystem kann möglicherweise nicht gestartet
werden.
Es ist möglich, dass sich das Hybridsystem unmittelbar nach dem Ausschalten des
Start-Schalters nicht sofort erneut starten lässt. Nachdem Sie den Start-Schalter aus-
geschaltet haben, warten Sie bitte ein paar Sekunden, bevor Sie das Hybridsystem
erneut starten.
Automatisches Schalten in Position “P
S. 384
Bei einer Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems
Wenn versucht wird, den Start-Schalter auszuschalten, während eine Störung im
Schaltsteuerungssystem vorliegt, wechselt der Modus des Start-Schalters möglicher-
weise in den Modus ACCESSORY. In diesem Fall kann der Modus ACCESSORY
durch Betätigen der Feststellbremse und erneutes Drücken des Start-Schalters ausge-
schaltet werden. Falls eine Störung des Systems vorliegt, lassen Sie das Fahrzeug
sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
379
5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Instrumentenanzeige
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird, werden die Anzeigen folgendermaßen
ausgeblendet.
Die Fahrstufenanzeige wird nach ca. 2 Sekunden ausgeblendet.
Das Multi-Informationsdisplay, die Uhr usw. werden nach ca. 30 Sekunden ausge-
blendet.
(Alle Anzeigen werden sofort ausgeblendet, wenn eine Tür verriegelt wird, bevor 30
Sekunden verstrichen sind.)
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem über eine persönliche Einstel-
lung deaktiviert wurde
S. 743
WARNUNG
Beim Starten des Hybridsystems
Starten Sie das Hybridsystem nur, wenn Sie auf dem Fahrersitz sitzen. Treten Sie
unter keinen Umständen das Gaspedal, während Sie das Hybridsystem starten.
Dies kann zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
Ausschalten des Hybridsystems in Notfällen
Um das Hybridsystem im Notfall während der Fahrt auszuschalten, halten Sie den
Start-Schalter länger als 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie den Schalter kurz
3-mal oder öfter in Folge. (S. 695)
Berühren Sie den Start-Schalter, außer in einem Notfall, niemals während der
Fahrt. Durch das Ausschalten des Hybridsystems während der Fahrt kommt es
zwar nicht zu einem Verlust der Kontrolle über Lenkung oder Bremsen, die Servo-
lenkung arbeitet dann jedoch nicht mehr. Dadurch wird die Lenkung schwergängi-
ger, weshalb Sie an den Rand fahren und das Fahrzeug anhalten sollten, sobald
sich eine sichere Gelegenheit dazu ergibt.
Wird der Start-Schalter bei fahrendem Fahrzeug betätigt, wird eine Warnmeldung
auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt und es ertönt ein Warnsummer.
Um das Hybridsystem nach einer Notausschaltung während der Fahrt erneut zu
starten, drücken Sie den Start-Schalter. Um das Hybridsystem nach dem Anhalten
des Fahrzeugs erneut zu starten, schalten Sie in Fahrstufe “P” und drücken Sie
dann den Start-Schalter.
380 5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Lassen Sie den Start-Schalter nicht für längere Zeit im Modus ACCESSORY oder
ON, wenn das Hybridsystem nicht in Betrieb ist.
Wenn “Zubehör”, “Zündung Ein” oder die Anzeige für die Kilometerleistung
(S. 223) auf der Hauptanzeige angezeigt wird, während das Hybridsystem nicht
in Betrieb ist, ist der Start-Schalter nicht ausgeschaltet. Verlassen Sie das Fahr-
zeug erst, nachdem Sie den Start-Schalter ausgeschaltet haben.
Beim Starten des Hybridsystems
Bei Startschwierigkeiten des Hybridsystems lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Symptome, die auf eine Funktionsstörung des Start-Schalters hindeuten
Wenn der Start-Schalter anders zu funktionieren scheint als üblich und beispiels-
weise leicht klemmt, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung vor. Setzen Sie sich
sofort mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
381
5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Hybridgetriebe
Schalt-/Wählhebel
Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel behutsam und stellen Sie sicher, dass der
Schaltvorgang ordnungsgemäß ausgeführt wird.
Lassen Sie den Schalt-/Wählhebel nach jedem Schaltvorgang wieder los, damit er
in die Stellung zurückkehren kann.
Stellen Sie beim Schalten von “P” auf “N”, “D” oder “R”, von “D” auf “R” oder von “R”
auf “D” sicher, dass Sie das Bremspedal treten und dass das Fahrzeug zum Still-
stand gekommen ist.
Fahrstufenanzeige
Die aktuelle Fahrstufe wird hervorgehoben.
Wenn eine andere Fahrstufe als “D” oder “B” gewählt ist, sind auf der Fahrstufen-
anzeige der Pfeil in Richtung “B” und Fahrstufe “B” ausgeblendet.
Stellen Sie bei der Auswahl der Fahrstufe mit einem Blick auf die Fahrstufen-
anzeige im Kombiinstrument sicher, dass der Schaltvorgang wie gewünscht
ausgeführt wurde.
Betätigen des Schalt-/Wählhebels
1
Bewegen Sie den Schalt-/Wählhebel beim Schalten auf “D” oder “R” ent-
lang der Schaltkulisse.
Um auf “N” zu schalten, schieben Sie den Schalt-/Wählhebel nach links
(Fahrzeug mit Linkslenkung) bzw. nach rechts (Fahrzeug mit Rechtslen-
kung) und halten ihn dort. Daraufhin wird in Fahrstufe “N” gewechselt.
Um auf “B” zu schalten, ziehen Sie den Schalt-/Wählhebel nach unten. In
Fahrstufe “B” können Sie nur schalten, wenn Fahrstufe “D” gewählt ist.
2
382 5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*: In der Regel sollte Stellung “D” gewählt werden, da Kraftstoffverbrauch und Geräu-
schentwicklung bei dieser Fahrstufe am geringsten sind.
S. 464
Beim Schalten in Fahrstufe “P”
Bringen Sie das Fahrzeug vollstän-
dig zum Stehen, betätigen Sie die
Feststellbremse und drücken Sie
dann den “P”-Positionsschalter.
Wenn in Fahrstufe “P” gewechselt
wurde, leuchtet die Kontrollleuchte
des Schalters auf.
Stellen Sie sicher, dass die Position
“P” auf der Fahrstufenanzeige her-
vorgehoben ist.
Von “P” in eine andere Fahrstufe schalten
Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel, während Sie das Bremspedal fest
getreten halten. Wenn Sie den Schalt-/Wählhebel betätigen, ohne das
Bremspedal zu treten, ertönt ein Warnsummer und der Schaltvorgang
wird verhindert.
Stellen Sie bei der Auswahl der Fahrstufe mit einem Blick auf die Fahr-
stufenanzeige im Kombiinstrument sicher, dass der Schaltvorgang wie
gewünscht ausgeführt wurde.
Ein direkter Wechsel von Fahrstufe “P” nach “B” ist nicht möglich.
Funktion der jeweiligen Fahrstufe
Fahrstufe Zweck oder Funktion
PParken des Fahrzeugs/Starten des Hybridsystems
RRückwärtsgang
NLeerlauf
(Keine Kraftübertragung)
DNormales Fahren*
B
Nutzung der Motorbremswirkung oder starkes
Bremsen, wenn das Gaspedal bei starkem
Gefälle usw. losgelassen wird
Auswahl eines Fahrmodus
“P”-Positionsschalter
383
5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Anmerkungen zu den Fahrstufen
Bei ausgeschaltetem Start-Schalter kann die Fahrstufe nicht gewechselt werden.
Wenn sich der Start-Schalter im Modus ON befindet (und das Hybridsystem nicht in
Betrieb ist), kann nur in Fahrstufe “N” gewechselt werden. Der Wechsel in Fahrstufe
“N” findet auch dann statt, wenn der Schalt-/Wählhebel in Fahrstufe “D” oder “R”
geschaltet und dort gehalten wird.
Wenn die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet, kann die Fahrstufe von “P” auf “D”, “N”
oder “R” geändert werden.
Bei blinkender “READY”-Kontrollleuchte ist es, selbst wenn der Schalt-/Wählhebel
betätigt wird, nicht möglich, von “P” in eine andere Fahrstufe zu wechseln. Warten
Sie, bis die “READY”-Kontrollleuchte nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet,
und betätigen Sie dann den Schalt-/Wählhebel erneut.
Ein direkter Wechsel in Fahrstufe “B” ist nur aus der Fahrstufe “D” möglich.
Wenn in einer der folgenden Situationen versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/
Wählhebels oder durch Drücken des “P”-Positionsschalters die Fahrstufe zu wech-
seln, ertönt der Warnsummer und der Schaltvorgang wird verhindert oder es wird
automatisch auf “N” geschaltet. Wählen Sie in diesem Fall eine geeignete Fahrstufe.
Situationen, in denen ein Schaltvorgang verhindert wird:
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel von “P” in eine andere Fahrstufe
zu wechseln, ohne dass das Bremspedal getreten wird.
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel von “P” oder “N” in Fahrstufe “B”
zu wechseln.
Wenn versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels von “P” in eine
andere Fahrstufe zu wechseln, während das Ladekabel noch an das Fahrzeug
angeschlossen ist.
Situationen, in denen automatisch in Fahrstufe “N” gewechselt wird:
Wenn der “P”-Positionsschalter während der Fahrt gedrückt wird.*1
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel in Fahrstufe “R” zu wechseln,
während sich das Fahrzeug vorwärts bewegt.*2
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel in Fahrstufe “D” zu wechseln,
während sich das Fahrzeug rückwärts bewegt.*3
Wenn versucht wird, mit dem Schalt-/Wählhebel von “R” in Fahrstufe “B” zu wech-
seln.
*1: Bei extrem niedriger Geschwindigkeit ist es möglich, in Fahrstufe “P” zu wech-
seln.
*2: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es möglich, in Fahrstufe “R” zu wechseln.
*3: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es möglich, in Fahrstufe “D” zu wechseln.
Wenn Sie “N” wählen, während Sie mit einer bestimmten Geschwindigkeit fahren,
wird in Fahrstufe “N” gewechselt, auch wenn Sie den Schalt-/Wählhebel nicht in
Position “N” festhalten. In diesem Fall ertönt der Warnsummer und auf dem Multi-
Informationsdisplay wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie darauf hin-
weist, dass in Fahrstufe “N” gewechselt wurde.
384 5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Rückwärtsgang-Warnsummer
Beim Schalten auf “R” ertönt ein Warnsummer, um den Fahrer darauf hinzuweisen,
dass Fahrstufe “R” gewählt ist.
Reduzieren der Motorleistung bei plötzlichem Anfahren (Anfahrkontrolle)
S. 362
Automatisches Schalten in Position “P
Wenn der Start-Schalter eingeschaltet ist und die Fahrstufe “P” noch nicht gewählt
wurde, wird beim vollständigen Anhalten des Fahrzeugs und Drücken des Start-
Schalters die Fahrstufe automatisch auf “P” geschaltet und der Start-Schalter ausge-
schaltet.*
Wird eine der folgenden Bedingungen erfasst, wenn das Fahrzeug durch die dynami-
sche Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesamten
Geschwindigkeitsbereich angehalten wurde, ist es ebenfalls möglich, dass die Fahr-
stufe automatisch auf “P” geschaltet wird.
Der Fahrer-Sicherheitsgurt ist nicht angelegt
Die Fahrertür wird geöffnet
Seit dem Anhalten des Fahrzeugs sind ca. 3 Minuten vergangen
*: Wenn Sie den Start-Schalter bei der Fahrt mit sehr niedriger Geschwindigkeit (zum
Beispiel kurz vor dem Anhalten des Fahrzeugs) drücken, wechselt die Fahrstufe
möglicherweise automatisch zu “P”. Drücken Sie den Start-Schalter erst, wenn das
Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist, um ein unerwartetes, plötzli-
ches Anhalten des Fahrzeugs zu vermeiden.
Wenn nicht aus Fahrstufe “P” geschaltet werden kann
Möglicherweise ist die 12-V-Batterie entladen. Überprüfen Sie in diesem Fall die 12-V-
Batterie. (S. 746)
Informationen zur Motorbremswirkung
Eine Motorbremswirkung wird erzielt, wenn Fahrstufe “B” gewählt ist und das Gaspe-
dal losgelassen wird.
Bei hohen Geschwindigkeiten wird diese Motorbremswirkung im Vergleich zu her-
kömmlichen Fahrzeugen mit Ottomotor als weniger stark empfunden.
Auch in Fahrstufe “B” kann das Fahrzeug beschleunigt werden.
Wird das Fahrzeug ständig in Fahrstufe “B” gefahren, verschlechtern sich die Kraft-
stoffverbrauchswerte. Wählen Sie möglichst immer Fahrstufe “D”.
Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
S. 634
385
5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn eine Meldung über Schaltvorgänge auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt wird
Wenn die Fahrstufe aufgrund einer irrtümlichen Betätigung, wegen des Systemzu-
stands usw. nicht geändert wird oder wenn der Schaltversuch nicht zulässig ist, wird
die richtige Vorgehensweise bzw. der Grund für die Nichtdurchführbarkeit des Schalt-
vorgangs auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt. Befolgen Sie in diesen Fällen
die Anweisungen und wiederholen Sie den Vorgang.
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. des Rückwärtsgang-Warnsummers) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 773)
WARNUNG
Fahren auf rutschiger Fahrbahn
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen oder Wechseln der Fahrstufe.
Durch eine plötzliche Änderung der Motorbremswirkung kann sich das Fahrzeug zu
drehen beginnen oder ins Schleudern geraten und ein Unfall wäre die Folge.
Schalt-/Wählhebel und “P”-Positionsschalter
Entfernen Sie nicht den Schalt-/Wählhebelgriff und verwenden Sie ausschließlich
einen Original-Schalt-/Wählhebelgriff von Toyota. Hängen Sie nichts an den Schalt-
/Wählhebel.
Dadurch könnte verhindert werden, dass der Schalt-/Wählhebel in seine Aus-
gangsposition zurückkehrt, was während der Fahrt zu einem Unfall führen kann.
Drücken Sie den “P”-Positionsschalter nicht, während sich das Fahrzeug bewegt.
Wird der “P”-Positionsschalter bei sehr geringer Geschwindigkeit gedrückt (z. B.
direkt bevor das Fahrzeug anhält), kann das Fahrzeug beim Wechsel in Fahrstufe
“P” ganz plötzlich stoppen, was zu einem Unfall führen kann.
Damit es nicht zu einem ungewollten Wechsel der Fahrstufe kommt, berühren Sie
den Schalt-/Wählhebel bzw. den “P”-Positionsschalter nicht, wenn Sie ihn nicht
benutzen.
386 5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Laden der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
In Fahrstufe “N” wird die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) nicht geladen. Um ein
Entladen der Batterie zu vermeiden, lassen Sie den Schalt-/Wählhebel nicht für län-
gere Zeit in Stellung “N”.
Situationen, in denen Funktionsstörungen des Schaltsteuerungssystems auf-
treten können
Wenn eine der folgenden Situationen eintritt, kann eine Funktionsstörung des
Schaltsteuerungssystems vorliegen.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren und ebenen Stelle an, betätigen
Sie die Feststellbremse und setzen Sie sich dann mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Wenn die Warnmeldung für das Schaltsteuerungssystem auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt wird.
Auf dem Display wird angezeigt, dass seit mehr als ein paar Sekunden keine Fahr-
stufe gewählt ist.
Anmerkungen zur Betätigung des Schalt-/Wählhebels und des “P”-Positions-
schalters
Vermeiden Sie ein wiederholtes Betätigen des Schalt-/Wählhebels und des “P”-Posi-
tionsschalters in schneller Folge.
Die Systemschutzfunktion könnte ansprechen, wodurch es vorübergehend nicht
möglich wäre, in eine andere Fahrstufe als “P” zu schalten. Warten Sie in einem sol-
chen Fall ca. 20 Sekunden, bevor Sie erneut versuchen, die Fahrstufe zu wechseln.
387
5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Blinkerhebel
Rechts abbiegen
Spurwechsel auf die rechte Spur
(den Hebel drücken und auf hal-
bem Weg loslassen)
Die rechten Blinker blinken 3-mal.
Spurwechsel auf die linke Spur
(den Hebel drücken und auf hal-
bem Weg loslassen)
Die linken Blinker blinken 3-mal.
Links abbiegen
Voraussetzung für die Betätigung der Blinker
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Wenn der Blinker schneller als gewöhnlich blinkt
Vergewissern Sie sich, dass jede Blinkleuchte ordnungsgemäß blinkt.
Wenn die Blinker aufhören zu blinken, bevor ein Spurwechsel durchgeführt
wurde
Betätigen Sie den Hebel erneut.
Persönliche Einstellungen
Die Anzahl der Blinkvorgänge der Blinker bei einem Spurwechsel kann geändert wer-
den. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
Hinweise zur Betätigung
1
2
3
4
388 5-2. Fahrvorgänge
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Feststellbremse
Treten Sie zum Aktivieren der Fest-
stellbremse das Feststellbremspedal
mit dem linken Fuß bis zum
Anschlag, während Sie mit dem rech-
ten Fuß das Bremspedal treten.
(Zum Lösen der Feststellbremse tre-
ten Sie das Feststellbremspedal
erneut.)
Parken des Fahrzeugs
S. 361
Warnsummer für betätigte Feststellbremse
Wenn das Fahrzeug bei betätigter Feststellbremse gefahren wird, ertönt ein Warnsum-
mer. Auf dem Multi-Informationsdisplay wird “Feststellbremse lösen” angezeigt (wenn
das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h erreicht hat).
Verwendung im Winter
S. 555
Hinweise zur Betätigung
HINWEIS
Vor Fahrtantritt
Lösen Sie die Feststellbremse vollständig.
Fahren mit betätigter Feststellbremse führt zum Überhitzen von Bauteilen des
Bremssystems, wodurch die Bremsleistung beeinträchtigt wird und es zu erhöhtem
Bremsenverschleiß kommt.
389
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Scheinwerferschalter
Bei Betätigung des Schalters werden die Leuchten wie folgt einge-
schaltet:
Die Scheinwerfer, vorde-
ren Standlichter, Tagfahr-
lichter (S. 391) usw.
schalten sich automatisch
ein und aus (wenn sich der
Start-Schalter im Modus
ON befindet).
Die vorderen Standlichter,
die Schlussleuchten, die
Kennzeichenleuchten und
die Instrumentenbeleuch-
tung werden eingeschaltet.
Die Scheinwerfer und alle oben aufgeführten Leuchten (außer den
Tagfahrlichtern) werden eingeschaltet.
Die Scheinwerfer können manuell oder automatisch betätigt werden.
Hinweise zur Betätigung
1
2
3
390 5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie den Hebel bei einge-
schalteten Scheinwerfern von sich
weg, um das Fernlicht einzuschal-
ten.
Zum Ausschalten des Fernlichts ziehen
Sie den Hebel zu sich hin in die Mittel-
stellung.
Ziehen Sie zum einmaligen Betäti-
gen der Lichthupe den Hebel zu
sich hin und lassen Sie ihn wieder
los.
Für die Verwendung der Lichthupe spielt es keine Rolle, ob die Scheinwerfer ein-
oder ausgeschaltet sind.
Dieses System sorgt dafür, dass die Scheinwerfer und die vorderen Stand-
lichter nach dem Ausschalten des Start-Schalters noch 30 Sekunden einge-
schaltet bleiben.
Ziehen Sie den Hebel nach dem Aus-
schalten des Start-Schalters zu sich
hin und lassen Sie ihn wieder los,
während sich der Scheinwerferschal-
ter in Stellung befindet.
Ziehen Sie zum Ausschalten der
Leuchten den Hebel zu sich hin und
lassen Sie ihn wieder los.
Einschalten des Fernlichts
1
2
Follow-Me-Home-System
391
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Tagfahrlichtsystem
Damit Ihr Fahrzeug auch am Tage für andere Verkehrsteilnehmer besser erkennbar
ist, schalten sich die Tagfahrlichter automatisch ein, wenn das Hybridsystem bei
Scheinwerferschalterstellung gestartet und die Feststellbremse gelöst wird. Die
Tagfahrlichter sind nicht zur Verwendung in der Nacht geeignet.
Sensor für die Einstellung der Scheinwerferhelligkeit
Wenn sich ein Gegenstand vor dem Sensor
befindet oder etwas an der Windschutzscheibe
befestigt ist, funktioniert der Sensor möglicher-
weise nicht einwandfrei.
Der Sensor zur Erfassung der Menge des
Umgebungslichts wird in diesem Fall beein-
trächtigt und eine Funktionsstörung der
Scheinwerferautomatik könnte die Folge sein.
Außerdem kann der Betrieb der Klimaanlage unterbrochen werden.
392 5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
System zum automatischen Ausschalten der Fahrzeugleuchten
Wenn sich der Scheinwerferschalter in Stellung oder befindet: Die
Scheinwerfer schalten sich automatisch aus, wenn der Start-Schalter in den Modus
ACCESSORY geschaltet oder ausgeschaltet wird.
Wenn sich der Scheinwerferschalter in Stellung befindet: Die Scheinwerfer
und alle Leuchten schalten sich automatisch aus, wenn der Start-Schalter in den
Modus ACCESSORY geschaltet oder ausgeschaltet wird.
Um die Leuchten wieder einzuschalten, schalten Sie den Start-Schalter in den Modus
ON oder schalten Sie den Scheinwerferschalter einmal in die Stellung und
anschließend wieder in die Stellung oder .
Automatische Leuchtweitenregulierung
Die Leuchtweite der Scheinwerfer wird entsprechend der Anzahl der Insassen und
den Zuladungsbedingungen des Fahrzeugs automatisch eingestellt, um sicherzustel-
len, dass andere Verkehrsteilnehmer nicht geblendet werden.
Warnsummer für eingeschaltete Scheinwerfer
Ein Warnsummer ertönt, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet oder in den Modus
ACCESSORY geschaltet wird und die Fahrertür geöffnet wird, während die Fahr-
zeugleuchten eingeschaltet sind.
Sparfunktion der 12-V-Batterie
Wenn sich der Scheinwerferschalter beim Ausschalten des Start-Schalters in Stellung
befindet, schaltet die Sparfunktion der 12-V-Batterie alle Leuchten nach ca. 20
Minuten automatisch aus, um das Entladen der 12-V-Batterie des Fahrzeugs zu ver-
hindern.
Durch die folgenden Vorgänge wird die Sparfunktion der 12-V-Batterie einmal abge-
brochen und dann erneut aktiviert. Alle Leuchten schalten sich 20 Minuten nach Reak-
tivierung der Sparfunktion der 12-V-Batterie automatisch aus:
Wenn der Scheinwerferschalter betätigt wird
Wenn eine Tür geöffnet oder geschlossen wird
Wenn “Störung in Scheinwerferanlage. Werkstatt aufsuchen.” auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. die Empfindlichkeit des Lichtsensors) können geändert wer-
den. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
393
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
HINWEIS
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie die Leuchten bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig
ein.
394 5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
AHS (adaptives Fernlichtsystem)
Stellt die Helligkeit des Fernlichts und den vom Fernlicht beleuchteten
Bereich gemäß der Fahrgeschwindigkeit ein.
Betätigt das variable Fernlicht so,
dass der Bereich rund um Fahr-
zeuge vor Ihrem Fahrzeug teil-
weise nicht vom Fernlicht
beleuchtet wird, während alle
anderen Bereiche weiterhin mit
dem Fernlicht beleuchtet werden.
Das variable Fernlicht trägt dazu bei,
die Sicht nach vorn zu verbessern, und
verringert gleichzeitig die Blendwirkung
auf die Fahrer der vor Ihnen fahrenden
Fahrzeuge.
Stellt die Helligkeit des Fernlichts während einer Kurvenfahrt so ein, dass
der Bereich in der Richtung, in die sich das Fahrzeug bewegt, heller
beleuchtet wird als die anderen Bereiche.
Stellt die Leuchtweite des Abblendlichts entsprechend dem Abstand zu
einem vorausfahrenden Fahrzeug ein.
Das adaptive Fernlichtsystem verwendet zur Bewertung der Helligkeit
der Leuchten von Fahrzeugen vor Ihnen sowie der Straßenbeleuchtung
usw. einen Kamerasensor, der sich hinter dem oberen Bereich der
Windschutzscheibe befindet, und passt die Lichtverteilung der Schein-
werfer automatisch den Gegebenheiten an.
Vom Fernlicht beleuchteter Bereich
Vom Abblendlicht beleuchteter Bereich
WARNUNG
Einschränkungen des adaptiven Fernlichtsystems
Verlassen Sie sich nicht auf das adaptive Fernlichtsystem. Fahren Sie immer
umsichtig, achten Sie auf Ihre Umgebung und schalten Sie das Fernlicht bei Bedarf
manuell ein oder aus.
So verhindern Sie einen Fehlbetrieb des adaptiven Fernlichtsystems
Überladen Sie das Fahrzeug nicht.
395
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Drücken Sie den Hebel von sich
weg, während sich der Scheinwer-
ferschalter in Stellung oder
befindet.
Drücken Sie den Schalter für das
adaptive Fernlichtsystem.
Die Kontrollleuchte für das adaptive
Fernlichtsystem leuchtet auf, sobald
die Scheinwerfer automatisch einge-
schaltet werden, um anzuzeigen, dass
das System aktiv ist.
Aktivieren des adaptiven Fernlichtsystems
1
2
396 5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umschalten auf Abblendlicht
Ziehen Sie den Hebel in die Aus-
gangsposition.
Die Kontrollleuchte für das adaptive
Fernlichtsystem erlischt.
Drücken Sie den Hebel von sich
weg, um das adaptive Fernlichtsys-
tem wieder zu aktivieren.
Umschalten auf Fernlicht
Drücken Sie den Schalter für das
adaptive Fernlichtsystem.
Die Kontrollleuchte für das adaptive
Fernlichtsystem erlischt und die
Fernlicht-Kontrollleuchte leuchtet
auf.
Drücken Sie den Schalter, um das
adaptive Fernlichtsystem wieder zu
aktivieren.
Manuelles Ein-/Ausschalten des Fernlichts
397
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Bedingungen, unter denen die Steuerung der Lichtverteilung der Scheinwerfer
automatisch geändert wird
Wenn alle nachfolgenden Bedingungen erfüllt sind, wird das Fernlicht automatisch
eingeschaltet und das System geht in Betrieb:
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 60 km/h.*
*: Bei Kurvenfahrten wird der Bereich in der Richtung, in die sich das Fahrzeug
bewegt, heller ausgeleuchtet als andere Bereiche.
Wenn alle nachfolgenden Bedingungen erfüllt sind, wird das variable Fernlicht einge-
schaltet und die Leuchtweite des Abblendlichts wird entsprechend der Position vor
Ihnen fahrender Fahrzeuge automatisch eingestellt:
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 60 km/h.
Vor Ihnen befinden sich Fahrzeuge mit eingeschalteten Scheinwerfern oder
Schlussleuchten.
Der Bereich vor dem Fahrzeug ist dunkel.
Wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, wird das Fernlicht bzw. das variable
Fernlicht automatisch auf Abblendlicht umgeschaltet:
Die Geschwindigkeit beträgt weniger als ca. 40 km/h.
Der Bereich vor dem Fahrzeug ist nicht dunkel.
Es befinden sich viele Fahrzeuge vor Ihnen.
Die Fahrzeuge vor Ihnen fahren schnell und die Fahrer der anderen Fahrzeuge
könnten vom Fernlicht geblendet werden.
Informationen zur Erfassung durch den Kamerasensor
In den folgenden Situationen wird das Fernlicht möglicherweise nicht automatisch
auf das variable Fernlicht umgeschaltet:
Wenn in einer Kurve plötzlich Fahrzeuge vor Ihnen auftauchen
Wenn ein anderes Fahrzeug vor Ihrem Fahrzeug einschert
Wenn Fahrzeuge vor Ihnen aufgrund von mehreren Kurven, Fahrbahnteilungen
oder Bäumen am Straßenrand nicht erfasst werden können
Wenn Fahrzeuge vor Ihnen auf der äußeren Fahrspur einer breiten Straße auftau-
chen
Wenn Fahrzeuge vor Ihrem Fahrzeug ohne Licht fahren
Das Fernlicht wird möglicherweise auf das variable Fernlicht umgeschaltet, wenn ein
Fahrzeug vor Ihrem Fahrzeug erfasst wird, dessen Nebelleuchten bei ausgeschalte-
ten Scheinwerfern eingeschaltet sind.
Hausbeleuchtungen, Straßenbeleuchtungen, Verkehrsampeln und beleuchtete Pla-
katwände oder Schilder können dazu führen, dass das Fernlicht auf das variable
Fernlicht umgeschaltet wird bzw. dass das Fernlicht nicht auf das variable Fernlicht
umgeschaltet wird oder dass der nicht beleuchtete Bereich geändert wird.
398 5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die folgenden Faktoren können die Zeit bis zum Ein- oder Ausschalten des Fern-
lichts bzw. bis zur Änderung der nicht beleuchteten Bereiche beeinflussen:
Die Helligkeit von Scheinwerfern, Nebelleuchten und Schlussleuchten von Fahr-
zeugen vor Ihnen
Die Bewegung und die Richtung von Fahrzeugen vor Ihnen
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen nur an einer Seite betriebsfähige Leuchten hat
Wenn es sich bei dem Fahrzeug vor Ihnen um ein zweirädriges Fahrzeug handelt
Die Fahrbahnbedingungen (Gefälle, Kurve, Zustand der Fahrbahnoberfläche
usw.)
Die Anzahl der Fahrgäste und die Menge des Gepäcks
Die Steuerung der Lichtverteilung der Scheinwerfer kann sich unerwartet ändern.
Fahrräder und ähnliche Objekte werden möglicherweise nicht erkannt.
In den unten angegebenen Situationen ist das System eventuell nicht in der Lage,
die Umgebungshelligkeit richtig zu erfassen. Dies kann dazu führen, dass das
Abblendlicht eingeschaltet bleibt oder dass das Fernlicht Fußgänger, Fahrer in Fahr-
zeugen vor Ihnen oder andere Verkehrsteilnehmer stört. Schalten Sie in diesen Fäl-
len manuell zwischen Fernlicht und Abblendlicht um.
Bei schlechtem Wetter (Regen, Schnee, Nebel, Sandsturm usw.)
Wenn die Sicht durch die Windschutzscheibe durch Nebel, Beschlag, Eis,
Schmutz usw. beeinträchtigt ist.
Wenn die Windschutzscheibe Risse oder andere Schäden aufweist.
Der Kamerasensor ist verformt oder verschmutzt.
Wenn die Temperatur des Kamerasensors extrem hoch ist.
Wenn die Umgebungshelligkeit ähnlich stark ist wie die Helligkeit von Scheinwer-
fern, Schlussleuchten oder Nebelleuchten.
Wenn die Scheinwerfer entgegenkommender Fahrzeuge ausgeschaltet oder ver-
schmutzt sind, ihre Farbe ändern oder nicht richtig eingestellt sind.
Wenn von einem vorausfahrenden Fahrzeug Wasser, Schnee, Staub usw. aufge-
wirbelt wird und auf das eigene Fahrzeug trifft.
Wenn Sie durch Gegenden mit ständigem Wechsel zwischen Helligkeit und Dun-
kelheit fahren.
Wenn Sie auf Strecken mit ständig ansteigenden und wieder abfallenden Straßen
oder auf Straßen mit holprigen, welligen oder unebenen Oberflächen (Pflaster-
straßen, Schotterstraßen usw.) fahren.
Beim häufigen und wiederholten Kurvenfahren oder beim Fahren auf gewunde-
nen Straßen.
Wenn sich ein stark reflektierender Gegenstand wie z. B. ein Schild oder ein Spie-
gel vor dem Fahrzeug befindet.
Wenn das Heck eines Fahrzeugs vor Ihnen stark reflektierend ist (wenn sich z. B.
ein Container auf einem LKW befindet).
Wenn die Scheinwerfer des Fahrzeugs beschädigt oder verschmutzt sind.
Wenn das Fahrzeug aufgrund eines platten Reifens, durch Anhängerbetrieb usw.
schräg oder geneigt auf der Fahrbahn liegt.
Es wird wiederholt und auf ungewöhnliche Weise zwischen Fernlicht und
Abblendlicht umgeschaltet.
Wenn Sie glauben, dass die Verwendung des Fernlichts problematisch sein
könnte oder andere Fahrer oder Fußgänger in der Nähe stören könnte.
399
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn “Störung in Scheinwerferanlage. Werkstatt aufsuchen.” auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Persönliche Einstellungen
Einige Funktionen können angepasst werden. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
400 5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Schalter für die Nebelleuchten
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchten
ausschalten
Nebelscheinwerfer ein-
schalten
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchten
einschalten
Wenn Sie den Schalterring loslassen,
kehrt er in Stellung zurück.
Bei erneuter Betätigung des Schalterrings werden nur die Nebelschlussleuchten
ausgeschaltet.
Voraussetzungen für die Verwendung der Nebelleuchten
Nebelscheinwerfer: Die vorderen Standlichter sind eingeschaltet.
Nebelschlussleuchten: Die Nebelscheinwerfer sind eingeschaltet.
Die Nebelleuchten sorgen für eine bessere Sicht und Sichtbarkeit bei
schwierigen Fahrbedingungen, wie bei Regen oder Nebel.
Hinweise zur Betätigung
1
2
3
HINWEIS
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie die Leuchten bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig
ein.
401
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Frontscheibenwischer und -waschanlage
Bei Betätigung des Hebels werden die Scheibenwischer und die
Scheibenwaschanlage wie folgt aktiviert.
Aus
Betrieb mit Regensensor
Langsamer Scheibenwi-
scherbetrieb
Schneller Scheibenwi-
scherbetrieb
Vorübergehender Betrieb
Wenn ausgewählt ist, schalten sich die Scheibenwischer automatisch ein,
wenn der Sensor Regen erfasst. Das System stellt das Wischintervall automatisch
entsprechend der Regenmenge und der Fahrgeschwindigkeit ein.
Wenn ausgewählt ist, kann die Ansprechempfindlichkeit des Sensors
eingestellt werden.
Ansprechempfindlichkeit erhöhen
Ansprechempfindlichkeit verrin-
gern
Betätigen des Scheibenwischerhebels
1
2
3
4
5
6
7
402 5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Gemeinsamer Wasch-/
Wischbetrieb
Ziehen Sie den Hebel zu sich hin, um
Scheibenwischer und Waschanlage
gleichzeitig zu betätigen.
Nach dem Betätigen der Waschanlage
führen die Scheibenwischer automa-
tisch mehrere Wischbewegungen aus.
Voraussetzung für die Betätigung der Frontscheibenwischer und der Waschan-
lage
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ON.
Nachwischfunktion
Nachdem die Scheibenwischer während des Waschvorgangs mehrere Wischbewe-
gungen durchgeführt haben, laufen sie nach einer kurzen Pause ein weiteres Mal über
die Scheibe, um so die Bildung von Tropfenspuren zu verhindern. Diese Funktion
arbeitet allerdings nicht während der Fahrt.
Auswirkungen der Fahrgeschwindigkeit auf den Scheibenwischerbetrieb
Die Fahrgeschwindigkeit wirkt sich auf den Scheibenwischer-Intervallbetrieb aus.
Regensensor
Wenn der Scheibenwischerschalter in die Stellung geschaltet wird, während
sich der Start-Schalter im Modus ON befindet, wischen die Scheibenwischer einmal,
um anzuzeigen, dass der Modus “AUTO” aktiviert wurde.
Wenn Sie die Ansprechempfindlichkeit der Scheibenwischer erhöhen, wischt der
Scheibenwischer möglicherweise einmal, um diese Änderung anzuzeigen.
Wenn die Temperatur des Regensensors 85 C oder mehr bzw. -10 C oder weniger
beträgt, funktioniert der Automatikbetrieb eventuell nicht. Betreiben Sie in diesem
Fall die Scheibenwischer in einem anderen Modus als “AUTO”.
Wenn keine Waschflüssigkeit heraussprüht
Wenn sich Waschflüssigkeit im Waschflüssigkeitsbehälter befindet, stellen Sie sicher,
dass die Waschanlagendüsen nicht verstopft sind.
8
Der Regensensor erfasst die Menge der
Regentropfen.
Es wird ein optischer Sensor verwendet. Der
Sensor funktioniert eventuell nicht richtig,
wenn das Licht der auf- oder untergehenden
Sonne auf die Windschutzscheibe fällt oder
wenn Insekten usw. an der Windschutz-
scheibe haften.
IO53PH040
403
5-3. Betätigen von Beleuchtung und Scheibenwischern
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen für den Betrieb des Modus “AUTO” können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 773)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregel für die Verwendung der Frontscheibenwischer im Modus
“AUTO”
Die Frontscheibenwischer können unerwartet einsetzen, wenn der Sensor berührt
wird oder die Windschutzscheibe im Modus “AUTO” Vibrationen ausgesetzt ist. Pas-
sen Sie auf, dass Ihre Finger usw. nicht von den Frontscheibenwischern einge-
klemmt werden.
Vorsichtsmaßregel für die Verwendung von Waschflüssigkeit
Verwenden Sie Waschflüssigkeit bei kalten Temperaturen erst dann, wenn sich die
Windschutzscheibe erwärmt hat. Anderenfalls kann die Flüssigkeit auf der Wind-
schutzscheibe gefrieren und die Sicht behindern. Dies kann zu einem Unfall mit töd-
lichen oder schweren Verletzungen führen.
HINWEIS
Bei trockener Windschutzscheibe
Betätigen Sie die Scheibenwischer nicht, da sie die Windschutzscheibe beschädigen
können.
Bei leerem Waschflüssigkeitsbehälter
Betätigen Sie den Schalter nicht ununterbrochen, da sonst die Waschflüssigkeits-
pumpe überhitzen kann.
Wenn eine Düse verstopft ist
Setzen Sie sich in diesem Fall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Versuchen Sie nicht, sie mit einer Nadel o. Ä. zu reinigen. Anderenfalls wird die
Düse beschädigt.
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie die Scheibenwischer bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger
als nötig ein.
404 5-4. Tanken
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Öffnen des Tankdeckels
Schalten Sie den Start-Schalter aus und stellen Sie sicher, dass alle Türen
und Fenster geschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass der geeignete Kraftstoff verfügbar ist.
Kraftstoffsorten
S. 771
Kraftstoffeinfüllstutzen für bleifreies Benzin
Um ein fehlerhaftes Betanken zu vermeiden, verfügt Ihr Fahrzeug über einen Kraftstof-
feinfüllstutzen, der nur für die spezielle Zapfpistole von Tanksäulen für bleifreies Ben-
zin geeignet ist.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Tankdeckel zu öffnen:
Vor dem Betanken des Fahrzeugs
405
5-4. Tanken
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Beim Betanken des Fahrzeugs
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln während des Tankens. Anderen-
falls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Berühren Sie zum Entladen der möglicherweise aufgebauten statischen Elektrizität
nach dem Aussteigen und vor dem Öffnen der Tankklappe eine unlackierte Metal-
loberfläche. Es ist wichtig, vor dem Tanken die statische Elektrizität zu entladen, da
durch statische Elektrizität erzeugte Funken beim Tanken Kraftstoffdämpfe entzün-
den können.
Fassen Sie den Tankdeckel immer am Griff an und schrauben Sie ihn langsam auf.
Beim Lösen des Tankdeckels kann es zu einem Zischgeräusch kommen. Warten
Sie, bis das Geräusch nicht mehr zu hören ist, ehe Sie den Deckel vollständig
abnehmen. Bei heißem Wetter kann unter Druck stehender Kraftstoff aus dem Ein-
füllstutzen herausspritzen und zu Verletzungen führen.
Sorgen Sie dafür, dass sich niemand, der die statische Elektrizität seines Körpers
nicht entladen hat, in der Nähe eines geöffneten Kraftstofftanks aufhält.
Atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein.
Kraftstoff enthält gesundheitsschädliche Substanzen.
Rauchen Sie nicht beim Betanken des Fahrzeugs.
Anderenfalls kann sich der Kraftstoff entzünden und einen Brand verursachen.
Kehren Sie nicht zum Fahrzeug zurück und berühren Sie keine Person bzw. keinen
Gegenstand mit statischer Aufladung.
Dadurch könnte sich statische Elektrizität aufbauen und die Möglichkeit einer Ent-
zündungsgefahr entstehen.
Beim Tanken
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um ein Überlaufen von Kraftstoff
aus dem Kraftstofftank zu verhindern:
Hängen Sie die Zapfpistole ordnungsgemäß in den Kraftstoffeinfüllstutzen ein.
Beenden Sie das Füllen des Tanks, nachdem die Zapfpistole automatisch abge-
schaltet hat.
Füllen Sie den Kraftstofftank nicht weiter auf.
HINWEIS
Tanken
Verschütten Sie beim Tanken keinen Kraftstoff.
Anderenfalls kann es zu Schäden am Fahrzeug kommen, z. B. zu Funktionsstörun-
gen des Abgasreinigungssystems oder Schäden an den Kraftstoffsystembauteilen
oder an der Lackierung des Fahrzeugs.
Hinweis zum Kraftstoff
S. 115
406 5-4. Tanken
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie den Tankklappenöff-
ner.
Schrauben Sie den Tankdeckel
langsam auf und hängen Sie ihn in
die Rückseite der Tankklappe ein.
Wenn die Tankklappe nicht durch Betätigung des Schalters im Innenraum geöff-
net werden kann
Öffnen des Tankdeckels
1
2
Öffnen Sie die Heckklappe und entfernen
Sie die Abdeckung unter der Gepäckraum-
beleuchtung.
Ziehen Sie den Hebel nach hinten und prü-
fen Sie, ob sich der Tankdeckel öffnen lässt.
1
2
407
5-4. Tanken
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Schrauben Sie nach dem Tanken den
Tankdeckel zu, bis ein Klicken zu
hören ist. Nachdem Sie den Deckel
losgelassen haben, dreht er sich ein
wenig zurück.
Schließen des Tankdeckels
WARNUNG
Austauschen des Tankdeckels
Verwenden Sie ausschließlich einen Original-Toyota-Tankdeckel für Ihr Fahrzeug.
Anderenfalls kann es zu einem Feuer oder einem anderen Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
408 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Toyota Safety Sense
PCS (Pre-Collision System)
S. 420
LDA (Spurwechselwarnung mit Steuerung der Lenkung)
S. 433
AHS (adaptives Fernlichtsystem)
S. 394
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
S. 443
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung
über den gesamten Geschwindigkeitsbereich
S. 448
Toyota Safety Sense umfasst die folgenden Fahrerassistenzsysteme
und trägt zu einem sicheren und angenehmen Fahrerlebnis bei:
WARNUNG
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense dient bei einer sicheren Fahrweise dazu, die Auswirkungen
einer Kollision auf die Insassen und das Fahrzeug zu reduzieren bzw. den Fahrer bei
normalen Fahrbedingungen zu unterstützen.
Da der Grad der Erfassungsgenauigkeit und der Eingriffsleistung dieses Systems
begrenzt ist, sollten Sie sich nicht zu sehr auf dieses System verlassen. Der Fahrer
ist stets dafür verantwortlich, die Straße und die Umgebung des Fahrzeugs im Blick
zu behalten und das Fahrzeug sicher zu führen.
409
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Das Pre-Collision System ist mit einem hoch entwickelten Computer ausge-
stattet, der bestimmte Daten aufzeichnet. Dazu gehören:
Zustand des Gaspedals
Zustand der Bremse
Fahrzeuggeschwindigkeit
Betriebsstatus der Funktionen des Pre-Collision Systems
Informationen (z. B. Abstand und Geschwindigkeitsdifferenz zwischen
Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen bzw. anderen Objekten)
Das Pre-Collision System zeichnet keine Gespräche, Geräusche oder Bilder
auf.
Verwendung der Daten
Toyota kann die von diesem Computer aufgezeichneten Daten zur Diag-
nose von Funktionsstörungen, für Forschungs- und Entwicklungsarbeiten
und zur Verbesserung der Qualität verwenden.
Toyota gibt diese Daten nicht an Dritte weiter, wobei folgende Ausnahmen
möglich sind:
Der Besitzer des Fahrzeugs oder der Leasingnehmer (bei einem Lea-
singfahrzeug) gibt seine Zustimmung
Es liegt eine offizielle Anfrage der Polizei, eines Gerichts oder einer
Regierungsbehörde vor
Zur Verwendung durch Toyota in einem Rechtsstreit
Zu Forschungszwecken, wobei die Daten in diesem Fall nicht mit einem
bestimmten Fahrzeug oder einem Fahrzeugbesitzer verknüpft sind
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
410 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zwei Arten von Sensoren, die sich hinter dem Frontgrill bzw. hinter der Wind-
schutzscheibe befinden, erfassen die für den Betrieb der Fahrerassistenzsys-
teme erforderlichen Informationen.
Radarsensor
Kamerasensor
Sensoren
1
2
411
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
So vermeiden Sie Fehlfunktionen des Radarsensors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls funktioniert der Radarsensor möglicherweise nicht ordnungsgemäß,
wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen
kann.
Halten Sie den Radarsensor und das Frontgrill-Emblem stets sauber.
Bringen Sie keine Zubehörteile, Aufkleber (auch keine durchsichtigen Aufkleber)
oder anderen Gegenstände am Radarsensor, am Frontgrill-Emblem oder im umge-
benden Bereich an.
Setzen Sie den Radarsensor und den umgebenden Bereich keinen starken Stößen
aus.
Wurde der Radarsensor, der Frontgrill oder der Frontstoßfänger einem starken
Stoß ausgesetzt, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Zerlegen Sie den Radarsensor nicht.
Verändern oder lackieren Sie den Radarsensor, das Frontgrill-Emblem und den
umgebenden Bereich nicht.
Wenn der Radarsensor, Frontgrill oder Frontstoßfänger entfernt und wieder ange-
bracht oder ausgetauscht werden muss, setzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Radarsensor
Frontgrill-Emblem
Wenn die Vorderseite des Radarsensors
oder die Vorder- bzw. Rückseite des Front-
grill-Emblems verschmutzt oder mit Was-
sertropfen, Schnee usw. bedeckt ist,
reinigen Sie diese Bereiche.
Verwenden Sie zum Reinigen des Radar-
sensors und des Frontgrill-Emblems ein
weiches Tuch, um Kratzer und Beschädi-
gungen zu vermeiden.
1
2
412 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
So vermeiden Sie eine Fehlfunktion des Kamerasensors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls funktioniert der Kamerasensor möglicherweise nicht ordnungsgemäß,
wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen
kann.
Halten Sie die Windschutzscheibe stets sauber.
Wenn sich ein Ölfilm, Schmutz, Wasser, Schnee usw. auf der Windschutz-
scheibe befindet, reinigen Sie die Windschutzscheibe.
Selbst wenn ein Glasbeschichtungsmittel auf die Windschutzscheibe aufgetra-
gen wurde, müssen die Frontscheibenwischer dennoch weiterhin verwendet
werden, um Wassertropfen usw. im Bereich der Windschutzscheibe vor dem
Kamerasensor zu entfernen.
Wenn die Windschutzscheibe innen an der Stelle verschmutzt ist, an welcher
der Kamerasensor montiert ist, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Wenn der Bereich der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor beschlagen
oder vereist ist, entfernen Sie den Beschlag bzw. das Eis durch Einschalten der
Windschutzscheibenbeheizung. (S. 565)
Wenn sich die Wassertropfen im Bereich der Windschutzscheibe vor dem Kamera-
sensor mit den Frontscheibenwischern nicht vollständig entfernen lassen, tauschen
Sie die Wischereinsätze bzw. Wischerblätter aus.
Austausch der Wischereinsätze: S. 676
Falls die Wischerblätter ausgetauscht werden müssen, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Bringen Sie keine Tönungsfolie an der Windschutzscheibe an.
Tauschen Sie die Windschutzscheibe aus, wenn sie Risse oder andere Schäden
aufweist.
Falls die Windschutzscheibe ausgetauscht werden muss, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Bringen Sie keine Gegenstände wie Aufkle-
ber, durchsichtige Folien usw. an der Außen-
seite der Windschutzscheibe vor dem
Kamerasensor an (schattierter Bereich in
der Abbildung).
A: Von der Oberkante der Windschutz-
scheibe bis ca. 1 cm unterhalb der Unter-
kante des Kamerasensors
B: Ca. 20 cm (etwa 10 cm rechts und links
von der Mitte des Kamerasensors)
413
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Schützen Sie den Kamerasensor vor Nässe.
Sorgen Sie dafür, dass kein helles Licht direkt auf den Kamerasensor trifft.
Beschmutzen oder beschädigen Sie den Kamerasensor nicht.
Achten Sie beim Reinigen der Innenseite der Windschutzscheibe darauf, dass kein
Glasreiniger auf die Linse gerät. Berühren Sie die Linse außerdem nicht.
Wenn die Linse verschmutzt oder beschädigt ist, setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
Setzen Sie den Kamerasensor keinen starken Stößen aus.
Ändern Sie nicht die Einbauposition oder -richtung des Kamerasensors und entfer-
nen Sie ihn nicht.
Zerlegen Sie den Kamerasensor nicht.
Verändern Sie keine Fahrzeugkomponenten im Bereich des Kamerasensors
(Innenrückspiegel usw.) oder des Dachhimmels.
Bringen Sie an der Motorhaube, dem Frontgrill oder dem Frontstoßfänger kein
Zubehör an, das den Kamerasensor verdecken könnte. Setzen Sie sich für weitere
Einzelheiten mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn Sie ein Surfbrett oder einen anderen langen Gegenstand auf dem Dach
transportieren, achten Sie darauf, dass der Kamerasensor nicht verdeckt wird.
Nehmen Sie keine Veränderungen an den Scheinwerfern oder anderen Leuchten
vor.
414 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zertifizierung
415
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
416 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
417
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
418 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
419
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
420 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
PCS (Pre-Collision System)
Pre-Collision Warnung
Wenn das System feststellt, dass
eine hohe Wahrscheinlichkeit für
einen Frontalzusammenstoß
besteht, ertönt ein Warnsummer
und auf dem Multi-Informationsdis-
play wird eine Warnmeldung ange-
zeigt, die den Fahrer zum Bremsen
bzw. Ausweichen auffordert.
Das Pre-Collision System erfasst mithilfe eines Radarsensors und
eines Kamerasensors Fahrzeuge und Fußgänger, die sich vor Ihrem
Fahrzeug befinden. Wenn das System feststellt, dass eine hohe Wahr-
scheinlichkeit für einen Frontalzusammenstoß mit einem Fahrzeug
oder Fußgänger besteht, wird eine Warnung ausgegeben, die den Fah-
rer dazu auffordert, Maßnahmen zur Vermeidung einer Kollision zu
ergreifen; außerdem wird der potenzielle Bremsdruck erhöht, um dem
Fahrer bei der Vermeidung der Kollision zu helfen. Wenn das System
feststellt, dass die Wahrscheinlichkeit für einen Frontalzusammenstoß
mit einem Fahrzeug oder Fußgänger extrem hoch ist, werden die Brem-
sen automatisch betätigt, um zur Vermeidung der Kollision bzw. zur
Reduzierung der Auswirkungen der Kollision beizutragen.
Das Pre-Collision System kann aktiviert oder deaktiviert werden und der
Warnzeitpunkt kann geändert werden. (S. 424)
421
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Pre-Collision Bremsassistent
Wenn das System feststellt, dass eine hohe Wahrscheinlichkeit für einen
Frontalzusammenstoß besteht, bringt das System eine höhere Bremskraft
im Verhältnis zur Stärke, mit der das Bremspedal getreten wird, auf.
Pre-Collision Bremssystem
Wenn das System feststellt, dass eine hohe Wahrscheinlichkeit für einen
Frontalzusammenstoß besteht, warnt das System den Fahrer. Wenn das
System feststellt, dass die Wahrscheinlichkeit für einen Frontalzusammen-
stoß extrem hoch ist, werden die Bremsen automatisch betätigt, um zur
Vermeidung der Kollision bzw. zur Reduzierung der Aufprallgeschwindig-
keit beizutragen.
422 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Einschränkungen des Pre-Collision Systems
Als Fahrer sind allein Sie für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs verantwortlich.
Fahren Sie immer umsichtig und achten Sie auf Ihre Umgebung.
Verwenden Sie das Pre-Collision System auf keinen Fall als Ersatz für das normale
Bremsen. Das System ist nicht in jeder Situation in der Lage, Kollisionen zu verhin-
dern oder kollisionsbedingte Beschädigungen oder Verletzungen zu reduzieren.
Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf dieses System. Anderenfalls kann es zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Obwohl dieses System so konzipiert ist, dass es dazu beiträgt, eine Kollision zu
vermeiden bzw. deren Auswirkungen abzuschwächen, kann seine Effektivität unter
verschiedenen Umständen beeinträchtigt sein, weshalb das System nicht in jedem
Fall dieselbe Leistung erzielen kann.
Lesen Sie die folgenden Bedingungen sorgfältig durch. Verlassen Sie sich nicht zu
sehr auf dieses System und fahren Sie stets vorsichtig.
Bedingungen, unter denen das System möglicherweise eingreift, obwohl keine
Kollisionsgefahr besteht: S. 426
Bedingungen, unter denen das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß
funktioniert: S. 428
Versuchen Sie nicht, die ordnungsgemäße Funktion des Pre-Collision Systems
selbst zu testen.
Je nach den für den Test verwendeten Gegenständen (Dummys, Gegenstände aus
Karton, die den erfassbaren Objekten ähneln, usw.) kann es vorkommen, dass das
System nicht ordnungsgemäß funktioniert, was zu einem Unfall führen kann.
Pre-Collision Bremssystem
Wenn das Pre-Collision Bremssystem eingreift, werden die Bremsen sehr stark
betätigt.
Wenn das Fahrzeug durch Eingreifen des Pre-Collision Bremssystems angehalten
wurde, wird der Eingriff des Pre-Collision Bremssystems nach ca. 2 Sekunden
abgebrochen. Treten Sie dann bei Bedarf das Bremspedal.
Das Pre-Collision Bremssystem greift möglicherweise nicht ein, wenn der Fahrer
bestimmte Vorgänge durchführt. Wenn das Gaspedal kräftig getreten oder das
Lenkrad eingeschlagen wird, geht das System möglicherweise davon aus, dass
der Fahrer Maßnahmen zur Vermeidung einer Kollision ergreift, woraufhin ein Ein-
greifen des Pre-Collision Bremssystems eventuell unterbunden wird.
In einigen Situationen wird der Eingriff des Pre-Collision Bremssystems möglicher-
weise abgebrochen, weil das Gaspedal kräftig getreten oder das Lenkrad einge-
schlagen wird und das System davon ausgeht, dass der Fahrer Maßnahmen zur
Vermeidung einer Kollision ergreift.
Wenn das Bremspedal getreten wird, geht das System möglicherweise davon aus,
dass der Fahrer die erforderlichen Korrekturmaßnahmen ergreift, und das Eingrei-
fen des Pre-Collision Bremssystems kann sich verzögern.
423
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Situationen, in denen das Pre-Collision System deaktiviert werden muss
Deaktivieren Sie das System in den folgenden Situationen, da es möglicherweise
nicht ordnungsgemäß funktioniert, was zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren
Verletzungen führen kann:
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird
Wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug Abschlepphilfe leisten
Beim Transportieren des Fahrzeugs mit einem LKW, Schiff, Zug oder ähnlichen
Transportmittel
Wenn das Fahrzeug bei laufendem Hybridsystem mit einer Hebebühne angehoben
wird und sich die Räder frei drehen können
Beim Überprüfen des Fahrzeugs auf einem Trommelprüfstand, wie etwa einem
Fahrleistungsprüfstand oder Tachometertester, oder bei Verwendung einer Aus-
wuchtmaschine für am Fahrzeug montierte Räder
Wenn der Frontstoßfänger oder Frontgrill bei einem Unfall oder aus einem anderen
Grund einem starken Stoß ausgesetzt wurde
Wenn das Fahrzeug nicht stabil gefahren werden kann, wie etwa nach einem
Unfall oder bei einer Funktionsstörung des Fahrzeugs
Wenn das Fahrzeug auf sportliche Weise oder im Gelände gefahren wird
Wenn der Reifendruck nicht den vorgeschriebenen Werten entspricht
Bei stark abgenutzten Reifen
Wenn Reifen mit einer anderen als der vorgeschriebenen Größe montiert sind
Wenn Schneeketten aufgezogen sind
Wenn ein Notrad oder ein mit dem Reifenreparaturset reparierter Reifen verwendet
wird
Wenn am Fahrzeug vorübergehend eine Ausstattung (Schneepflug usw.) ange-
bracht ist, die den Radarsensor oder den Kamerasensor verdecken könnte
424 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Aktivieren/Deaktivieren des Pre-Collision Systems
Das Pre-Collision System kann auf dem Bildschirm (S. 256) des
Multi-Informationsdisplays aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Das System wird automatisch jedes Mal aktiviert, wenn der Start-Schalter in den
Modus ON geschaltet wird.
Wenn das System deaktiviert ist,
leuchtet die PCS-Warnleuchte auf.
Ändern des Pre-Collision Warnzeitpunkts
Der Warnzeitpunkt des Pre-Collision Systems kann auf dem Bildschirm
(S. 256) des Multi-Informationsdisplays geändert werden.
Die Einstellung des Warnzeitpunkts wird beibehalten, wenn der Start-Schalter
ausgeschaltet wird.
Früh
Die Warnung erfolgt früher als beim
Standardzeitpunkt.
Mittel
Dies ist die Standardeinstellung.
Spät
Die Warnung erfolgt später als beim
Standardzeitpunkt.
Ändern der Einstellungen des Pre-Collision Systems
1
2
3
425
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Betriebsbedingungen
Das Pre-Collision System ist aktiviert und stellt fest, dass eine hohe Wahrscheinlich-
keit für einen Frontalzusammenstoß mit einem Fahrzeug oder Fußgänger besteht.
Die einzelnen Funktionen sind bei den folgenden Geschwindigkeiten verfügbar:
Pre-Collision Warnung:
Die Geschwindigkeit liegt zwischen ca. 10 und 180 km/h. (Zur Erkennung eines
Fußgängers muss die Fahrgeschwindigkeit zwischen ca. 10 und 80 km/h liegen.)
Die Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder
Fußgänger vor Ihnen beträgt ca. 10 km/h oder mehr.
Pre-Collision Bremsassistent:
Die Geschwindigkeit liegt zwischen ca. 30 und 180 km/h. (Zur Erkennung eines
Fußgängers muss die Fahrgeschwindigkeit zwischen ca. 30 und 80 km/h liegen.)
Die Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder
Fußgänger vor Ihnen beträgt ca. 30 km/h oder mehr.
Pre-Collision Bremssystem:
Die Geschwindigkeit liegt zwischen ca. 10 und 180 km/h. (Zur Erkennung eines
Fußgängers muss die Fahrgeschwindigkeit zwischen ca. 10 und 80 km/h liegen.)
Die Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und dem Fahrzeug oder
Fußgänger vor Ihnen beträgt ca. 10 km/h oder mehr.
In den folgenden Situationen funktioniert das System möglicherweise nicht:
Wenn ein Pol der 12-V-Batterie ab- und wieder angeklemmt wurde und das Fahr-
zeug anschließend eine gewisse Zeit lang nicht gefahren wurde
Bei Fahrstufe “R”
Wenn das elektronische Stabilitätsprogramm VSC deaktiviert ist (in diesem Fall
arbeitet nur die Pre-Collision Warnfunktion)
Fußgänger-Erkennungsfunktion
Deaktivierung des Pre-Collision Bremssystems
Wenn einer der folgenden Vorgänge ausgeführt wird, während das Pre-Collision
Bremssystem eingreift, wird der Eingriff abgebrochen:
Das Gaspedal wird kräftig getreten.
Das Lenkrad wird stark oder abrupt eingeschlagen.
Das Pre-Collision System erkennt Fußgänger
anhand der Größe, des Profils und der Bewe-
gung eines erfassten Objekts. Je nach Umge-
bungshelligkeit und Bewegung, Haltung und
Winkel des erfassten Objekts erkennt das Sys-
tem einen Fußgänger jedoch möglicherweise
nicht und funktioniert demzufolge nicht ord-
nungsgemäß. (S. 431)
426 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bedingungen, unter denen das System möglicherweise eingreift, obwohl keine
Kollisionsgefahr besteht
In einigen Situationen, wie beispielsweise den folgenden, erkennt das System mögli-
cherweise das Risiko eines Frontalzusammenstoßes und greift ein.
Bei Passieren eines Fahrzeugs oder Fußgängers
Wenn Sie beim Überholen eines vorausfahrenden Fahrzeugs die Fahrspur wech-
seln
Beim Überholen eines vorausfahrenden Fahrzeugs, das gerade die Fahrspur
wechselt
Bei einer schnellen Annäherung an ein vorausfahrendes Fahrzeug
Wenn sich die Fahrzeugfront hebt oder senkt, z. B. auf unebener Fahrbahn oder
bei Bodenwellen
Bei der Annäherung an Objekte am Straßenrand, z. B. Schutzplanken, Strommas-
ten, Bäume oder Wände
Beim Überholen eines vorausfahrenden
Fahrzeugs, das gerade abbiegt
Beim Vorbeifahren an einem Fahrzeug auf
der Gegenfahrbahn, das zum Abbiegen
angehalten hat
Beim Fahren auf einer Straße, auf der sich
die relative Position zum Fahrzeug vor
Ihnen auf einer benachbarten Spur ändern
kann, z. B. auf einer kurvenreichen Straße
427
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Bei der Fahrt auf einer schmalen Fahrspur, die durch Strukturen begrenzt ist, z. B.
in einem Tunnel oder auf einer Eisenbrücke
Wenn sich auf der Fahrbahn oder am Straßenrand ein metallisches Objekt
(Kanaldeckel, Stahlplatte usw.), Stufen oder ein Vorsprung befinden
Bei schneller Annäherung an eine Schranke einer Mautstation, eine Parkplatz-
schranke oder eine andere Schranke, die sich öffnet oder schließt
Bei Nutzung einer automatischen Waschanlage
Wenn sich am Eingang einer Kurve ein
Fahrzeug, ein Fußgänger oder ein Objekt
am Straßenrand befindet
Wenn ein Fußgänger sehr nahe am Fahr-
zeug die Fahrbahn überquert
Beim Durchfahren eines Bereichs, in dem
sich in geringer Höhe Strukturen befinden
(niedrige Überbauten, Verkehrsschilder
usw.)
Beim Unterfahren eines Objekts (Plakat-
wand usw.) auf der Kuppe einer bergauf
führenden Straße
428 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn von einem Fahrzeug vor Ihnen Wasser, Schnee, Staub usw. aufgewirbelt
wird und auf das eigene Fahrzeug trifft
Beim Fahren durch Dunst oder Rauch
Wenn sich auf der Fahrbahn oder an einer Wand Muster oder Farbmarkierungen
befinden, die für ein Fahrzeug oder einen Fußgänger gehalten werden könnten
Bei der Fahrt nahe eines Objekts, das Funkwellen reflektiert, wie einem großen
LKW oder einer Schutzplanke
Beim Fahren in der Nähe eines Fernsehturms, Radiosenders, Elektrizitätswerks
oder anderen Ortes, an dem starke Funkwellen auftreten können oder elektri-
sches Rauschen vorhanden sein kann
Situationen, in denen das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktio-
niert
In einigen Situationen, wie beispielsweise den folgenden, wird ein Fahrzeug mögli-
cherweise nicht vom Radarsensor und vom Kamerasensor erfasst, sodass das Sys-
tem nicht ordnungsgemäß funktioniert:
Wenn sich ein entgegenkommendes Fahrzeug Ihrem Fahrzeug nähert
Wenn es sich bei dem Fahrzeug vor Ihnen um ein Motorrad oder Fahrrad handelt
Wenn sich Ihr Fahrzeug der Seite oder der Front eines anderen Fahrzeugs nähert
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen eine kleine Heckfläche hat, z. B. ein LKW ohne
Ladung
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen Lasten transportiert, die über den Heckstoßfänger
hinausragen
Wenn Sie zwischen oder unter Objekten
durchfahren, die das Fahrzeug berühren
könnten (wie dichtes Gras, Zweige oder
Banner)
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen eine tiefes
Heck hat, z. B. ein Tieflader
429
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen eine ungewöhnliche Form hat, z. B. ein Traktor
oder ein Beiwagen
Wenn Sonnenstrahlen oder andere Lichtquellen direkt auf ein Fahrzeug vor Ihnen
treffen
Wenn ein Fahrzeug vor Ihrem Fahrzeug einschert oder plötzlich neben einem
Fahrzeug auftaucht
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen ein abruptes Manöver ausführt (wie plötzliches
Ausweichen, Beschleunigen oder Bremsen)
Wenn Sie plötzlich hinter einem vorausfahrenden Fahrzeug einscheren
Beim Fahren bei schlechten Witterungsverhältnissen, wie starkem Regen, Nebel,
Schnee oder einem Sandsturm
Wenn von einem Fahrzeug vor Ihnen Wasser, Schnee, Staub usw. aufgewirbelt
wird und auf das eigene Fahrzeug trifft
Beim Fahren durch Dunst oder Rauch
Beim Fahren an einem Ort, an dem sich die Umgebungshelligkeit abrupt ändert,
wie etwa an einer Tunneleinfahrt oder -ausfahrt
Wenn sehr helles Licht, wie Sonnenlicht oder das Licht der Scheinwerfer des ent-
gegenkommenden Verkehrs, direkt auf den Kamerasensor trifft
Bei diffusem Umgebungslicht, z. B. in der Morgen- oder Abenddämmerung, bei
Nacht oder in einem Tunnel
Seit dem Start des Hybridsystems wurde das Fahrzeug noch nicht eine bestimmte
Zeit lang gefahren
Während und einige Sekunden nach dem Abbiegen nach links oder rechts
Während und einige Sekunden nach einer Kurvenfahrt
Wenn Ihr Fahrzeug ins Schleudern gerät
Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen eine extrem
hohe Bodenfreiheit hat
Wenn sich ein vorausfahrendes Fahrzeug
nicht direkt vor Ihrem Fahrzeug befindet
430 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn die Räder falsch ausgerichtet sind
Wenn ein Wischerblatt den Kamerasensor verdeckt
Das Fahrzeug schwankt
Das Fahrzeug wird mit extrem hoher Geschwindigkeit gefahren
Beim Fahren auf einem Hügel
Wenn der Radarsensor oder der Kamerasensor nicht korrekt ausgerichtet ist
In einigen Situationen, wie beispielsweise den folgenden, kann möglicherweise keine
ausreichende Bremskraft erzielt werden, sodass das System nicht ordnungsgemäß
funktioniert:
Wenn die Bremsfunktionen nicht vollständig einsatzbereit sind, z. B. wenn die
Bremsbauteile extrem kalt, extrem heiß oder nass sind
Wenn das Fahrzeug nicht ordnungsgemäß gewartet wird (übermäßig stark abge-
nutzte Bremsen oder Reifen, falscher Reifendruck usw.)
Bei der Fahrt auf einer Schotterstraße oder anderem rutschigem Untergrund
Wenn die Fahrzeugfront angehoben oder
abgesenkt ist
431
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Einige Fußgänger, wie beispielsweise die folgenden, werden möglicherweise nicht
vom Radarsensor und Kamerasensor erfasst, sodass das System nicht ordnungsge-
mäß funktioniert:
Fußgänger, die kleiner als ca. 1 m oder größer als ca. 2 m sind
Fußgänger in übergroßer Kleidung (Regenmantel, langer Rock usw.), die ihre Sil-
houette undeutlich macht
Fußgänger mit großen Gepäckstücken, Regenschirmen usw., die Teile ihres Kör-
pers verdecken
Fußgänger, die sich nach vorne beugen oder hinhocken
Fußgänger, die einen Kinderwagen, einen Rollstuhl, ein Fahrrad oder ein anderes
Fahrzeug schieben
Gruppen dicht gedrängter Fußgänger
Weiß gekleidete Fußgänger, die extrem hell erscheinen
Fußgänger im Dunkeln, z. B. bei Nacht oder in einem Tunnel
Fußgänger, die in Farben gekleidet sind, die sich, auch in ihrer Helligkeit, kaum
von der Umgebung unterscheiden
Fußgänger in der Nähe von Wänden, Zäunen, Schutzplanken oder großen Objek-
ten
Fußgänger, die sich auf einem metallischen Gegenstand (Kanaldeckel, Stahl-
platte usw.) auf der Straße befinden
Schnell gehende Fußgänger
Fußgänger, die plötzlich die Geschwindigkeit ändern
Fußgänger, die plötzlich und schnell hinter einem Fahrzeug oder einem großen
Objekt auftauchen
Fußgänger, die sich sehr nah an der Fahrzeugseite (neben dem Außenspiegel
usw.) befinden
432 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn die PCS-Warnleuchte blinkt oder aufleuchtet und auf dem Multi-Informati-
onsdisplay eine Warnmeldung angezeigt wird
Das Pre-Collision System ist möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar oder es
liegt eine Funktionsstörung des Systems vor.
In den folgenden Situationen erlöschen die Warnleuchte und die Meldung, und das
System ist wieder betriebsbereit, sobald die normalen Betriebsbedingungen erneut
gegeben sind:
Wenn der Radarsensor, der Kamerasensor oder der die Sensoren umgebende
Bereich heiß ist, z. B. in der Sonne
Wenn der Radarsensor, der Kamerasensor oder der die Sensoren umgebende
Bereich kalt ist, z. B. bei extrem kalter Witterung
Wenn ein Frontsensor verschmutzt oder mit Schnee usw. bedeckt ist
Wenn der Bereich der Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor beschlagen
oder mit Kondenswasser oder Eis bedeckt ist
(Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe: S. 565)
Wenn der Kamerasensor verdeckt ist, z. B. durch die geöffnete Motorhaube oder
einen Aufkleber auf der Windschutzscheibe im Bereich des Kamerasensors
Wenn die PCS-Warnleuchte weiterhin blinkt oder leuchtet bzw. die Warnmeldung
nicht erlischt, obwohl das Fahrzeug wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist,
liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Bei deaktiviertem VSC
Wenn das elektronische Stabilitätsprogramm VSC deaktiviert wird (S. 549), wer-
den der Pre-Collision Bremsassistent und das Pre-Collision Bremssystem ebenfalls
deaktiviert.
Die PCS-Warnleuchte leuchtet auf und “VSC ausgeschaltet. PCS-Bremse nicht ver-
fügbar.” wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
433
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
LDA (Spurwechselwarnung mit Steuerung der
Lenkung)
Beim Fahren auf Autobahnen oder Schnellstraßen mit weißen (gelben) Linien
warnt diese Funktion den Fahrer, wenn das Fahrzeug die Fahrspur zu verlas-
sen droht, und bietet ihm Unterstützung, indem sie das Lenkrad betätigt, um
das Fahrzeug in der Spur zu halten.
Das LDA-System erkennt sichtbare
weiße (gelbe) Linien mit dem Kame-
rasensor, der sich im oberen Bereich
der Windschutzscheibe befindet.
Spurwechsel-Warnfunktion
Wenn das System feststellt, dass
das Fahrzeug die Fahrspur zu ver-
lassen droht, wird auf dem Multi-
Informationsdisplay eine Warnung
angezeigt und der Warnsummer
ertönt, um den Fahrer zu warnen.
Wenn der Warnsummer ertönt,
überprüfen Sie die Verkehrssitua-
tion und bringen Sie das Fahrzeug
mit vorsichtigen Lenkbewegungen
wieder zurück in die Mitte der Fahr-
spur.
Zusammenfassung der Funktionen
Funktionen des LDA-Systems
434 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Funktion zur Steuerung der Lenkung
Wenn das System feststellt, dass
das Fahrzeug die Fahrspur zu ver-
lassen droht, bietet das System bei
Bedarf Unterstützung, indem es
das Lenkrad eine kurze Zeit lang in
kleinen Schritten betätigt, um das
Fahrzeug in der Spur zu halten.
Wenn das System feststellt, dass
das Lenkrad eine festgelegte Zeit
lang nicht betätigt wurde oder dass
das Lenkrad nicht festgehalten wird,
wird eine Warnung auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt und
die Funktion wird vorübergehend
deaktiviert.
Fahrzeugschlinger-Warnfunktion
Wenn das Fahrzeug schlingert
oder es mehrmals in Folge von der
Fahrspur abzukommen scheint,
ertönt der Warnsummer und auf
dem Multi-Informationsdisplay wird
eine Meldung angezeigt, um den
Fahrer zu warnen.
435
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Vor der Verwendung des LDA-Systems
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das LDA-System. Das LDA-System fährt
das Fahrzeug nicht automatisch und senkt auch nicht das Maß an Aufmerksamkeit,
das Sie dem Bereich vor dem Fahrzeug schenken müssen. Sie haben weiterhin die
volle Verantwortung dafür, dass Sie sicher fahren, indem Sie stets die Umgebungs-
bedingungen genau beachten und das Lenkrad betätigen, um die Fahrlinie des
Fahrzeugs zu korrigieren. Legen Sie außerdem angemessene Pausen ein, wenn Sie
etwa vom Fahren einer langen Strecke erschöpft sind.
Bei unangemessener Fahrweise und mangelnder Aufmerksamkeit kann es zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
So vermeiden Sie ein versehentliches Eingreifen des LDA-Systems
Schalten Sie das LDA-System mit dem LDA-Schalter aus, wenn Sie das System
nicht verwenden möchten.
Situationen, für die das LDA-System nicht geeignet ist
Verwenden Sie das LDA-System nicht in den folgenden Situationen.
Das System funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wodurch es zu
einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen kann.
Ein Reserverad ist montiert, Schneeketten sind aufgezogen usw.
Wenn die Reifen stark abgenutzt sind oder wenn der Reifendruck niedrig ist.
Es werden Reifen unterschiedlicher Struktur, Hersteller, Marken oder Laufflächen-
muster verwendet.
Am Straßenrand befinden sich Gegenstände oder Muster, die für weiße (gelbe)
Linien gehalten werden könnten (Schutzplanken, Bordsteinkanten, Leitpfosten
usw.).
Das Fahrzeug wird auf einer schneebedeckten Straße gefahren.
Die weißen (gelben) Linien sind durch Regen, Schnee, Nebel, Staub usw. schwer
zu erkennen.
Aufgrund von Straßenarbeiten befinden sich Reparaturmarkierungen, weiße
(gelbe) Fahrspurmarkierungen usw. auf dem Asphalt.
Das Fahrzeug wird aufgrund von Bauarbeiten auf einer Baustellenspur oder einer
eingeengten Fahrspur gefahren.
Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von Regen, Schnee,
Frost usw. rutschig ist.
Das Fahrzeug wird auf einer anderen Straße als einer Autobahn oder Schnell-
straße gefahren.
Das Fahrzeug wird in einem Baustellenbereich gefahren.
436 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie den LDA-Schalter, um
das LDA-System einzuschalten.
Die LDA-Kontrollleuchte leuchtet auf
und eine Meldung wird auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt.
Drücken Sie den LDA-Schalter erneut,
um das LDA-System auszuschalten.
Wenn das LDA-System ein- oder aus-
geschaltet wird, wird der Betrieb des
LDA-Systems beim nächsten Starten
des Hybridsystems im selben Status
fortgesetzt.
WARNUNG
So vermeiden Sie Funktionsstörungen und ein irrtümliches Eingreifen des
LDA-Systems
Nehmen Sie keine Veränderungen an den Scheinwerfern vor und bringen Sie
keine Aufkleber usw. an den Oberflächen der Leuchten an.
Verändern Sie nicht die Radaufhängung usw. Falls die Radaufhängung usw. aus-
getauscht werden muss, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
Bringen Sie keine Gegenstände an der Motorhaube oder am Grill an. Bringen Sie
auch keinen Frontschutzbügel (Bullenfänger usw.) an.
Falls die Windschutzscheibe repariert werden muss, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Einschalten des LDA-Systems
437
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
LDA-Kontrollleuchte
Leuchtet, wenn das LDA-System
eingeschaltet ist.
Kontrollleuchte für die Steuerung
der Lenkung und Betriebsanzeige
der Lenkhilfe
Wenn die Lenkradunterstützung
der Funktion zur Steuerung der
Lenkung in Betrieb ist, leuchtet die
Kontrollleuchte und die Betriebsan-
zeige auf dem Multi-Informations-
display ist eingeschaltet.
Anzeige der Spurwechsel-Warnfunktion
Wird angezeigt, wenn auf dem Multi-Informationsdisplay der Bildschirm
aufgerufen wird. (S. 256)
Anzeigen auf dem Kombiinstrument
1
2
3
Die angezeigten weißen Linien
sind innen weiß
Die angezeigten weißen Linien
sind innen schwarz
Zeigt an, dass das System weiße
(gelbe) Linien erkennt. Wenn das
Fahrzeug aus der Spur abweicht,
blinkt die weiße Linie auf der Seite
orange, auf der das Fahrzeug die
Spur verlässt.
Zeigt an, dass das System keine
weißen (gelben) Linien erkennen
kann oder vorübergehend deakti-
viert ist.
438 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Betriebsbedingungen der einzelnen Funktionen
Spurwechsel-Warnfunktion
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Das LDA-System ist eingeschaltet.
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 50 km/h.
Das System erkennt weiße (gelbe) Linien.
Die Fahrspur ist mindestens ca. 3 m breit.
Der Blinkerhebel wird nicht betätigt.
Das Fahrzeug wird auf einer geraden Straße oder durch eine leichte Kurve mit
einem Radius von mehr als ca. 150 m gefahren.
Es werden keine Funktionsstörungen des Systems erfasst. (S. 441)
Funktion zur Steuerung der Lenkung
Diese Funktion wird aktiviert, wenn zusätzlich zu den für die Spurwechsel-
Warnfunktion geltenden Betriebsbedingungen auch alle folgenden Bedingungen
erfüllt sind.
Die Einstellung für (“LDA-Lenkass. Ein/Aus”) auf dem Bildschirm
des Multi-Informationsdisplays lautet “Ein”. (S. 229)
Das Fahrzeug wird nicht in einem bestimmten Maß oder darüber hinaus
beschleunigt oder abgebremst.
Das Lenkrad wird nicht mit der für einen Spurwechsel erforderlichen Kraft betätigt.
ABS, VSC, TRC und PCS greifen nicht ein.
Das TRC- oder VSC-System ist nicht ausgeschaltet.
Die Warnung bei vom Lenkrad genommenen Händen wird nicht angezeigt.
(S. 439)
Fahrzeugschlinger-Warnfunktion
Diese Funktion ist betriebsbereit, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Die Einstellung für (“SchlingerWarnung”) auf dem Bildschirm des
Multi-Informationsdisplays lautet “Ein”. (S. 229)
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 50 km/h.
Die Fahrspur ist mindestens ca. 3 m breit.
Es werden keine Funktionsstörungen des Systems erfasst. (S. 441)
Vorübergehende Deaktivierung der Funktionen
Wenn die Betriebsbedingungen nicht mehr erfüllt sind, wird eine Funktion möglicher-
weise vorübergehend deaktiviert. Sobald die Betriebsbedingungen wieder erfüllt wer-
den, wird der Betrieb der Funktion jedoch automatisch wieder aufgenommen.
(S. 438)
Funktion zur Steuerung der Lenkung
Je nach der Geschwindigkeit des Fahrzeugs, den Umständen der Spurabweichung,
dem Zustand der Fahrbahn usw. wird der Betrieb der Funktion eventuell nicht vom
Fahrer wahrgenommen oder die Funktion greift möglicherweise nicht ein.
439
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Spurwechsel-Warnfunktion
Der Warnsummer ist aufgrund von Außengeräuschen, der Audiowiedergabe usw.
möglicherweise schwer zu hören.
Warnung bei vom Lenkrad genommenen Händen
Falls der Fahrer daraufhin nicht das Lenkrad ergreift, werden auf dem Multi-Informati-
onsdisplay eine Warnmeldung und das in der Abbildung gezeigte Symbol angezeigt
und die Funktion wird vorübergehend deaktiviert. Diese Warnung wird auf die gleiche
Weise auch dann ausgegeben, wenn der Fahrer das Lenkrad fortdauernd nur sehr
wenig betätigt. Halten Sie bei Verwendung dieses System das Lenkrad stets fest,
unabhängig davon, ob Warnungen ausgegeben werden oder nicht.
Je nach Fahrzeug- und Straßenzustand wird diese Warnung möglicherweise nicht
ausgegeben.
Fahrzeugschlinger-Warnfunktion
Wenn das System bei aktivierter Funktion zur
Steuerung der Lenkung feststellt, dass sich die
Hände des Fahrers nicht am Lenkrad befin-
den, werden auf dem Multi-Informationsdisplay
eine Warnmeldung, in der er zum Ergreifen
des Lenkrads aufgefordert wird, und das in der
Abbildung gezeigte Symbol angezeigt.
Wenn das System bei aktivierter Fahrzeug-
schlinger-Warnfunktion feststellt, dass das
Fahrzeug schlingert, ertönt ein Warnsummer
und auf dem Multi-Informationsdisplay werden
gleichzeitig eine Warnmeldung, in der der Fah-
rer zum Einlegen einer Pause aufgefordert
wird, und das in der Abbildung gezeigte Sym-
bol angezeigt.
Je nach Fahrzeug- und Straßenzustand wird
diese Warnung möglicherweise nicht ausgege-
ben.
440 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Es gibt nur auf einer Straßenseite weiße (gelbe) Linien
Das LDA-System funktioniert nicht auf der Seite, auf der keine weißen (gelben) Linien
erkannt werden.
Bedingungen, unter denen die Funktionen möglicherweise nicht ordnungsge-
mäß arbeiten
In den folgenden Situationen erkennt der Kamerasensor weiße (gelbe) Linien mögli-
cherweise nicht und verschiedene Funktionen arbeiten eventuell nicht normal.
Es gibt Schatten auf der Straße, die parallel zu den weißen (gelben) Linien verlaufen
oder diese verdecken.
Das Fahrzeug fährt in einem Bereich ohne weiße (gelbe) Linien, wie etwa vor einer
Mautstation oder Kontrollstelle oder auf einer Kreuzung usw.
Die weißen (gelben) Linien sind unterbrochen oder es sind Markierungsknöpfe oder
Steine vorhanden.
Die weißen (gelben) Linien sind aufgrund von Sand usw. nicht oder nur schwer zu
sehen.
Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von Regen, Wasser-
pfützen usw. nass ist.
Die Fahrspurmarkierungen sind gelb (und somit eventuell schwerer zu erkennen als
weiße Linien).
Die weißen (gelben) Linien führen über einen Bordstein usw.
Das Fahrzeug wird auf einer hellen Fahrbahn gefahren, beispielsweise einer aus
Beton.
Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von reflektiertem Licht
usw. hell ist.
Das Fahrzeug wird in einem Bereich gefahren, in dem sich die Helligkeit abrupt
ändert, wie etwa an Tunneleinfahrten oder -ausfahrten usw.
Das Licht der Scheinwerfer eines entgegenkommenden Fahrzeugs, der Sonne usw.
strahlt direkt in die Kamera.
Das Fahrzeug wird auf einer Straße mit einer Gabelung, Fahrbahnverengung usw.
gefahren.
Das Fahrzeug wird an einem Hang gefahren.
Das Fahrzeug wird auf einer nach links oder rechts geneigten Straße oder auf einer
kurvigen Straße gefahren.
Das Fahrzeug wird auf einer unbefestigten oder schlechten Straße gefahren.
Das Fahrzeug wird durch eine scharfe Kurve gefahren.
Die Fahrspur ist extrem schmal oder breit.
Das Fahrzeug ist aufgrund schwerer Beladung oder falschen Reifendrucks extrem
stark zur Seite geneigt.
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ist extrem gering.
Das Fahrzeug bewegt sich beim Fahren aufgrund des Fahrbahnzustands stark auf
und ab (schlechte Straßen oder Risse im Straßenbelag).
441
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Die Scheinwerferlinsen sind verschmutzt und leuchten bei Nacht nur schwach, oder
die Strahlachse ist verstellt.
Das Fahrzeug wird von Seitenwind erfasst.
Das Fahrzeug hat gerade erst die Fahrspur gewechselt oder eine Kreuzung über-
quert.
Winterreifen usw. sind montiert.
Warnmeldung
Wenn die folgende Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird,
ergreifen Sie die entsprechende Korrekturmaßnahme.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
“LDA Störung.
Werkstatt
aufsuchen.”
Das System funktioniert möglicherweise
nicht ordnungsgemäß.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
“Frontkamera vorübergehend
nicht verfügbar Siehe
Betriebsanleitung”
Auf der Windschutzscheibe vor dem
Kamerasensor befindet sich Schmutz,
Regen, Kondenswasser, Eis, Schnee usw.
Schalten Sie das LDA-System aus, ent-
fernen Sie Schmutz, Regen, Kondens-
wasser, Eis, Schnee usw. von der
Windschutzscheibe und schalten Sie
das LDA-System dann wieder ein.
“Frontkamera-system nicht
verfügbar”
Die Betriebsbedingungen für den Kamera-
sensor (Temperatur usw.) werden nicht
erfüllt.
Sobald die Betriebsbedingungen für
den Kamerasensor (Temperatur usw.)
erfüllt werden, steht das LDA-System
zur Verfügung. Schalten Sie das LDA-
System aus, warten Sie eine kurze Zeit
und schalten Sie das LDA-System dann
wieder ein.
442 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Falls eine andere Warnmeldung angezeigt wird, befolgen Sie die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
Persönliche Einstellungen
Die folgenden Einstellungen können geändert werden.
Eine Anleitung zum Ändern der Einstellungen finden Sie auf S. 256.
“LDA nicht verfügbar.”
Das LDA-System wurde aufgrund einer
Funktionsstörung eines Sensors (nicht
des Kamerasensors) vorübergehend deak-
tiviert.
Schalten Sie das LDA-System aus und
ergreifen Sie die entsprechenden bei
der Warnmeldung angezeigten Korrek-
turmaßnahmen. Schalten Sie das LDA-
System wieder ein, nachdem Sie das
Fahrzeug kurze Zeit gefahren haben.
“LDA-System unter ca.
50 km/h nicht verfügbar.”
Das LDA-System kann nicht genutzt wer-
den, da die Geschwindigkeit weniger als
ca. 50 km/h beträgt.
Fahren Sie das Fahrzeug mit ca. 50 km/h
oder mehr.
Warnmeldung Einzelheiten/Maßnahmen
Funktion Einstellungsdetails
Spurwechsel-Warnfunktion Einstellen der Warnempfindlichkeit
Funktion zur Steuerung der Len-
kung
Ein- oder Ausschalten der Lenkradunterstüt-
zung
Fahrzeugschlinger-Warnfunktion Ein- oder Ausschalten der Funktion
Einstellen der Warnempfindlichkeit
443
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
Die Verkehrszeichenerkennung
(RSA) kann mithilfe des Kamerasen-
sors bestimmte Verkehrszeichen
erkennen und den Fahrer über die
Hauptanzeige oder das Multi-Informa-
tionsdisplay informieren.
Wenn das System erkennt, dass das Fahrzeug die Geschwindigkeitsbegren-
zung überschreitet oder einen anderen durch das erkannte Verkehrszeichen
verbotenen Vorgang durchführt, warnt es den Fahrer durch eine Warnan-
zeige und einen Warnsummer*.
*: Diese Einstellung ist an den persönlichen Bedarf anzupassen.
Zusammenfassung der Funktion
Kamerasensor
WARNUNG
Vor der Verwendung des RSA-Systems
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das RSA-System. Das RSA-System ist
ein System, das den Fahrer durch die Bereitstellung von Informationen unterstützt;
es soll das aufmerksame Fahren des Fahrers jedoch nicht ersetzen. Fahren Sie
umsichtig und beachten Sie stets die Verkehrsregeln.
Eine unangebrachte oder nachlässige Fahrweise kann zu einem unerwarteten Unfall
führen.
444 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nachdem der Kamerasensor ein Verkehrszeichen erkannt hat und das Fahr-
zeug das Verkehrsschild passiert hat, wird das Verkehrszeichen auf der
Hauptanzeige oder dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Wenn die Option “Informationen
der Fahrerassistenzsysteme” auf
dem Multi-Informationsdisplay aus-
gewählt ist, können auf dem Multi-
Informationsdisplay bis zu 2 Ver-
kehrszeichen angezeigt werden.
(S. 229)
Wenn eine andere Option als
“Informationen der
Fahrerassistenzsysteme” ausge-
wählt ist, kann auf der Hauptanzeige
ein Geschwindigkeitsbegrenzungs-
zeichen oder das Zeichen für das
Ende aller Streckenverbote ange-
zeigt werden. (S. 221)
Ein Überholverbotszeichen und ein
Geschwindigkeitsbegrenzungszeichen
mit einem Zusatzzeichen werden nicht
angezeigt. Wenn jedoch außer dem
Geschwindigkeitsbegrenzungszeichen
noch andere Verkehrszeichen erkannt
werden, werden diese gestapelt unter
dem aktuellen Geschwindigkeitsbe-
grenzungszeichen angezeigt.
Anzeige auf der Hauptanzeige oder dem Multi-Informationsdisplay
445
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Die folgenden Typen von Verkehrszeichen (einschließlich elektronischer und
blinkender Verkehrszeichen) können erkannt werden.
Nicht offizielle (dem Wiener Übereinkommen nicht entsprechende) oder vor Kur-
zem eingeführte Verkehrsschilder werden möglicherweise nicht erkannt.
*: Das Verkehrszeichen wird nicht angezeigt, wenn die Blinker-Kontrollleuchte beim
Wechseln der Fahrspur nicht eingeschaltet wird.
Typen erkannter Verkehrszeichen
Typ Multi-Informationsdisplay
Beginn/Ende einer Geschwindigkeitsbe-
grenzung
Geschwindigkeitsbe-
grenzung mit Zusatz-
zeichen
(Zusammen mit der
Geschwindigkeitsbe-
grenzung angezeigt)
(Anzeigebeispiel)
Bei Nässe
Bei Regen
Schnee- oder Eis-
glätte
Auf-/Abfahrt*
Zusatzzeichen vor-
handen
(Inhalt nicht erkannt)
Beginn/Ende eines Überholverbots
Verbot der Einfahrt
Ende aller Streckenverbote
(Aufhebung aller Beschränkungen. Es gel-
ten wieder die allgemeinen Verkehrsre-
geln.)
446 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
In den folgenden Situationen warnt das RSA-System den Fahrer mittels einer
Warnanzeige.
Wenn die Geschwindigkeit des Fahrzeugs die zulässige Höchstgeschwin-
digkeit überschreitet, die dem auf der Hauptanzeige oder dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigten Verkehrszeichen entspricht, wird das
Verkehrszeichen in umgekehrten Farben angezeigt.
Wenn ein Überholverbotszeichen auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt wird und das System erfasst, dass Ihr Fahrzeug im Begriff ist, ein
anderes zu überholen, blinkt das angezeigte Verkehrszeichen.
Wenn das RSA-System ein Einfahrtverbotszeichen erkennt und mithilfe
der Karteninformationen des Navigationssystems feststellt, dass das Fahr-
zeug in einen Bereich gefahren ist, in den die Einfahrt verboten ist, blinkt
das Einfahrtverbotszeichen.
Je nach Situation wird das Verkehrsumfeld (Verkehrsrichtung, Geschwindig-
keitseinheit) möglicherweise falsch erkannt und eine Warnanzeige funktio-
niert eventuell nicht ordnungsgemäß.
Automatisches Ausblenden der RSA-Verkehrszeichenanzeige
In folgenden Situationen wird die Anzeige von einem oder mehreren Verkehrszeichen
automatisch ausgeblendet.
Über eine bestimmte Entfernung wird kein neues Verkehrszeichen erkannt.
Die Straße ändert sich, da Sie nach links oder rechts abbiegen usw.
Bedingungen, unter denen die Funktion eventuell nicht ordnungsgemäß funktio-
niert oder Verkehrszeichen nicht korrekt erkannt werden
In den folgenden Situationen funktioniert das RSA-System nicht normal, wodurch es
möglicherweise Verkehrszeichen nicht erkennt, falsche Verkehrszeichen anzeigt usw.
Dies ist jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Die Ausrichtung des Kamerasensors stimmt nicht mehr, weil er einem starken St
ausgesetzt wurde usw.
Es befindet sich Schmutz, Schnee, ein Aufkleber usw. auf der Windschutzscheibe in
der Nähe des Kamerasensors.
Bei schlechten Witterungsverhältnissen, wie starkem Regen, Nebel, Schneefall oder
einem Sandsturm
Das Licht eines entgegenkommenden Fahrzeugs, der Sonne usw. strahlt direkt in
den Kamerasensor.
Das Verkehrsschild ist verschmutzt, verblasst, verbeult oder steht schräg, oder bei
einem elektronischen Verkehrsschild ist der Kontrast schlecht.
Das ganze Schild oder ein Teil davon ist von Blättern, einem Mast usw. verdeckt.
Das Schild war für den Kamerasensor nur kurz sichtbar.
Warnanzeige
447
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Die Fahrsituation (Abbiegen, Spurwechsel usw.) wird falsch eingeschätzt.
Das Verkehrsschild gilt nicht für die momentan befahrene Fahrspur, steht aber direkt
am Anfang eines Autobahn-Abzweigs oder kurz vor dem Ende eines Einfädelungs-
streifens.
Auf der Rückseite des vorausfahrenden Fahrzeugs sind Aufkleber angebracht.
Es wird ein Zeichen erkannt, das einem systemkompatiblen Verkehrszeichen ähnelt.
Das Fahrzeug wird in einem Land gefahren, in dem eine andere Verkehrsrichtung
gilt.
Beim Fahren auf einer Hauptfahrbahn können unter Umständen Geschwindigkeits-
begrenzungszeichen einer Nebenfahrbahn erkannt und angezeigt werden (wenn sie
sich im Erfassungsbereich des Kamerasensors befinden).
Beim Fahren in einem Kreisverkehr können unter Umständen Geschwindigkeitsbe-
grenzungszeichen einer Kreisverkehr-Ausfahrtstraße erkannt und angezeigt werden
(wenn sie sich im Erfassungsbereich des Kamerasensors befinden).
Ein- und Ausschalten des Systems
Anzeige des Geschwindigkeitsbegrenzungszeichens
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wurde, während ein Geschwindigkeitsbegren-
zungszeichen auf der Hauptanzeige oder dem Multi-Informationsdisplay angezeigt
wurde, wird das gleiche Verkehrszeichen erneut angezeigt, wenn der Start-Schalter
wieder in den Modus ON geschaltet wird.
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. der Grenzwert für eine Warnung bei einer Geschwindigkeits-
überschreitung) können geändert werden. (Anpassbare Funktion: S. 773)
Wählen Sie auf der Einstellungsan-
zeige. (S. 256)
Drücken Sie am Lenkrad.
1
2
448 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung
mit Abstandsre-
gelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich
Im Abstandsregelungsmodus erfolgen Beschleunigung, Abbremsen und
Anhalten des Fahrzeugs automatisch in Übereinstimmung mit der sich
ändernden Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeugs, auch wenn
das Gaspedal nicht getreten wird. Im Konstantgeschwindigkeitsregelungsmo-
dus fährt das Fahrzeug mit gleichbleibender Geschwindigkeit.
Verwenden Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit
Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich auf Auto-
bahnen oder Schnellstraßen.
Abstandsregelungsmodus (S. 452)
Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus (S. 459)
Schalter für das Abstandsregelsys-
tem
Kontrollleuchten
Anzeige
Eingestellte Geschwindigkeit
Schalter für die Geschwindigkeits-
regelung
Zusammenfassung der Funktionen
1
2
3
4
5
449
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Vor Verwendung der dynamischen Radar-Geschwindigkeitsregelung mit
Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich
Als Fahrer sind allein Sie für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs verantwortlich.
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das System, fahren Sie umsichtig und
behalten Sie Ihre Umgebung stets aufmerksam im Blick.
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich unterstützt den Fahrer, um ihn während der
Fahrt zu entlasten. Die Unterstützung, die das System bieten kann, ist jedoch
begrenzt.
Stellen Sie die Geschwindigkeit passend zu der zulässigen Höchstgeschwindigkeit,
dem Verkehrsfluss, den Straßenverhältnissen, den Witterungsbedingungen usw. ein.
Es obliegt dem Fahrer, die eingestellte Geschwindigkeit zu kontrollieren.
Selbst wenn das System normal funktioniert, kann es sein, dass das System den
Zustand des vorausfahrenden Fahrzeugs anders einschätzt als Sie. Aus diesem
Grund müssen Sie als Fahrer stets aufmerksam bleiben, die Gefahren jeder Situa-
tion selbst beurteilen und umsichtig fahren. Wenn Sie sich ausschließlich auf dieses
System verlassen oder annehmen, dass das System die Sicherheit beim Fahren
garantiert, kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kom-
men.
450 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf die Fahrerassistenzsysteme
Da die vom System geleistete Unterstützung ihre Grenzen hat, sollten Sie die fol-
genden Vorsichtsmaßregeln beachten.
Anderenfalls kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen
kommen.
Unterstützung bei der Einschätzung des Abstands zum vorausfahrenden Fahrzeug
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich ist ausschließlich dafür gedacht, den Fahrer
bei der Einschätzung des Abstands zwischen dem eigenen Fahrzeug und einem
direkt vorausfahrenden Fahrzeug zu unterstützen. Es handelt sich nicht um eine
Vorrichtung, die ein nachlässiges oder unaufmerksames Fahren ermöglicht, und
das System kann dem Fahrer auch keine Hilfestellung in Situationen mit einge-
schränkter Sicht leisten. Der Fahrer muss die Straße und die Umgebung des Fahr-
zeugs weiterhin stets aufmerksam im Blick behalten.
Unterstützung bei der Beurteilung der Angemessenheit des Abstands zum voraus-
fahrenden Fahrzeug
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich überprüft, ob der Abstand zwischen dem eige-
nen Fahrzeug und einem direkt vorausfahrenden Fahrzeug innerhalb eines festge-
legten Bereichs liegt. Sie kann nichts anderes beurteilen. Der Fahrer muss daher
unbedingt weiterhin aufmerksam bleiben und selbst bestimmen, ob in einer
bestimmten Situation Gefahr besteht oder nicht.
Unterstützung bei der Bedienung des Fahrzeugs
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich verfügt über keine Funktionen, die eine Kolli-
sion mit einem vorausfahrenden Fahrzeug verhindern. Der Fahrer muss daher im
Fall einer möglichen Gefahr sofort entsprechend reagieren, um die Sicherheit aller
Beteiligten zu gewährleisten.
So vermeiden Sie eine versehentliche Aktivierung der dynamischen Radar-
Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesamten
Geschwindigkeitsbereich
Schalten Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsrege-
lung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich mit der Taste “ON-OFF” aus,
wenn Sie sie nicht verwenden.
451
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Situationen, in denen die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit
Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich ungeeignet ist
Verwenden Sie die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsrege-
lung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich nicht in den folgenden Situatio-
nen.
Anderenfalls könnte die Geschwindigkeit in einer der Situation nicht angemessenen
Weise geregelt werden, wodurch es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren
Verletzungen kommen kann.
Straßen, auf denen Fußgänger, Radfahrer usw. unterwegs sind
Bei starkem Verkehrsaufkommen
Auf Straßen mit scharfen Kurven
Auf Serpentinenstraßen
Auf rutschiger Fahrbahn, z. B. bei Regen, Eis oder Schnee
Auf Straßen mit starkem Gefälle oder Straßen mit schnell wechselnden, steilen
Bergauf- und Bergabpassagen
Die tatsächliche Geschwindigkeit kann bei steilen Bergabfahrten die eingestellte
Geschwindigkeit überschreiten
An Autobahn- oder Schnellstraßeneinfahrten
Bei so schlechten Witterungsverhältnissen, dass die korrekte Erfassung durch die
Sensoren möglicherweise verhindert wird (Nebel, Schnee, Sandsturm, starker
Regen usw.)
Wenn sich Wasser, Schnee usw. auf der vorderen Oberfläche des Radarsensors
oder Kamerasensors befindet
Bei Verkehrsbedingungen, die häufige wiederholte Beschleunigungs- und
Abbremsmanöver erfordern
Wenn Sie Abschlepphilfe leisten
Wenn der Abstandswarnsummer häufig ertönt
452 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
In diesem Modus erfasst ein Radarsensor vorausfahrende Fahrzeuge bis zu
einem Abstand von ca. 100 m. Der aktuelle Abstand zum vorausfahrenden
Fahrzeug wird ermittelt und ein angemessener Folgeabstand aufrechterhal-
ten.
Beachten Sie, dass sich der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand bei langen Bergab-
fahrten verringert.
Fahren im Abstandsregelungsmodus
453
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Beispiel für das Fahren mit konstanter Geschwindigkeit
Wenn keine Fahrzeuge vor Ihnen fahren
Das Fahrzeug fährt mit der vom Fahrer eingestellten Geschwindigkeit. Zusätzlich
kann der gewünschte Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand durch Betätigen des Schal-
ters für das Abstandsregelsystem eingestellt werden.
Beispiel für Abbremsen und Folgefahren
Wenn vor Ihnen ein Fahrzeug auftaucht, das langsamer fährt als mit der
von Ihnen eingestellten Geschwindigkeit
Wird ein vor Ihnen fahrendes Fahrzeug erfasst, bremst das System Ihr Fahrzeug
automatisch ab. Falls eine deutlichere Verringerung der Geschwindigkeit erforder-
lich ist, betätigt das System die Bremsen (und die Bremsleuchten leuchten auf).
Das System reagiert auf Änderungen der Geschwindigkeit des vorausfahrenden
Fahrzeugs, um so den vom Fahrer eingestellten Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand
beizubehalten. Die Abstandswarnung warnt Sie, wenn das System nicht ausrei-
chend abbremsen kann, um ein zu dichtes Auffahren auf das Fahrzeug vor Ihnen
zu verhindern.
Wenn das Fahrzeug vor Ihnen stoppt, wird Ihr Fahrzeug (durch die Systemsteue-
rung) ebenfalls angehalten. Nachdem das Fahrzeug vor Ihnen angefahren ist, wird
durch Drücken des Hebels für die Geschwindigkeitsregelung nach oben oder durch
Treten des Gaspedals das Folgefahren fortgesetzt.
Beispiel für Beschleunigen
Wenn vor Ihnen keine Fahrzeuge mehr langsamer als mit der eingestellten
Geschwindigkeit fahren
Das System beschleunigt das Fahrzeug auf die eingestellte Geschwindigkeit. Dann
kehrt das System zum Fahren mit konstanter Geschwindigkeit zurück.
1
2
3
454 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Drücken Sie die Taste “ON-OFF”,
um die Geschwindigkeitsregelung
zu aktivieren.
Die Kontrollleuchte für die Radar-
Geschwindigkeitsregelung leuchtet auf
und auf dem Multi-Informationsdisplay
wird eine Meldung angezeigt.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Geschwindigkeitsregelung zu deakti-
vieren.
Wird die Taste “ON-OFF” mindestens 1,5 Sekunden lang gedrückt, schaltet sich
das System im Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus ein. (S. 459)
Beschleunigen oder verlangsa-
men Sie auf die gewünschte
Geschwindigkeit (mindestens ca.
50 km/h) durch entsprechendes
Betätigen des Gaspedals und drü-
cken Sie den Hebel nach unten,
um die Geschwindigkeit einzustel-
len.
Die “SET”-Kontrollleuchte der
Geschwindigkeitsregelung leuchtet
daraufhin auf.
Die Regelung wird auf die Geschwindigkeit eingestellt, mit der beim Loslassen des
Hebels gefahren wird.
Wird der Hebel betätigt, während die Geschwindigkeit weniger als ca. 50 km/h
beträgt und sich ein vorausfahrendes Fahrzeug vor Ihrem Fahrzeug befindet, wird
die Geschwindigkeit auf ca. 50 km/h eingestellt.
Einstellen der Geschwindigkeit (Abstandsregelungsmodus)
1
2
455
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Um die eingestellte Geschwindigkeit zu ändern, betätigen Sie den Hebel, bis
die gewünschte Geschwindigkeit angezeigt wird.
Geschwindigkeit erhöhen
(Außer wenn das Fahrzeug von der
Systemsteuerung im Abstandsrege-
lungsmodus angehalten wurde)
Geschwindigkeit verringern
Feineinstellung: Bewegen Sie den
Hebel kurz in die gewünschte Rich-
tung.
Grobeinstellung: Bewegen Sie den Hebel nach oben oder unten und halten
Sie ihn dort, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist.
Im Abstandsregelungsmodus wird die eingestellte Geschwindigkeit wie folgt
erhöht bzw. verringert:
Feineinstellung: Bei jeder Hebelbetätigung um 5 km/h*1 bzw. 5 mph*2
Grobeinstellung: Die Geschwindigkeit wird in Schritten von 5 km/h*1 bzw. 5 mph*2
so lange erhöht bzw. verringert, wie der Hebel gehalten wird
Im Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus (S. 459) wird die eingestellte
Geschwindigkeit wie folgt erhöht bzw. verringert:
Feineinstellung: Bei jeder Hebelbetätigung um 1 km/h*1 bzw. 1 mph*2
Grobeinstellung: Die Geschwindigkeit wird so lange geändert, wie der Hebel gehal-
ten wird.
*1: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “km/h” angezeigt wird
*2: Wenn die eingestellte Geschwindigkeit in “MPH” angezeigt wird
Ändern der eingestellten Geschwindigkeit
1
2
456 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Durch Drücken des Schalters wird der
Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand wie
folgt geändert:
Lang
Mittel
Kurz
Für den Fahrzeug-zu-Fahrzeug-
Abstand wird automatisch die Einstel-
lung “Lang” gewählt, wenn der Start-
Schalter in den Modus ON geschaltet
wird.
Falls vor Ihnen ein Fahrzeug fährt, wird auch das Symbol für das vorausfahrende
Fahrzeug angezeigt.
Wählen Sie aus der folgenden Tabelle einen Abstand. Beachten Sie, dass
sich die aufgeführten Abstände auf eine Geschwindigkeit von 80 km/h bezie-
hen. Der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand erhöht/verringert sich abhängig
von der Geschwindigkeit. Wenn das Fahrzeug von der Systemsteuerung
angehalten wird, kommt es abhängig von der Situation in einem bestimmten
Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand zum Stillstand.
Ändern des Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstands (Abstandsregelungsmo-
dus)
Symbol für
vorausfahrendes
Fahrzeug
1
2
3
Einstellungen für den Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand (Abstandsrege-
lungsmodus)
Abstandsoptionen Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand
Lang Ca. 50 m
Mittel Ca. 40 m
Kurz Ca. 30 m
457
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Nachdem das Fahrzeug vor Ihnen
angefahren ist, drücken Sie den
Hebel nach oben.
Ihr Fahrzeug nimmt das Folgefahren
auch wieder auf, wenn das Gaspedal
getreten wird, nachdem das Fahr-
zeug vor Ihnen angefahren ist.
Ziehen Sie den Hebel zu sich, um
die Geschwindigkeitsregelung
abzubrechen.
Die Geschwindigkeitsregelung wird
auch beim Treten des Bremspedals
abgebrochen.
(Wenn das Fahrzeug von der System-
steuerung angehalten wurde, wird die
Einstellung nicht durch Treten des
Bremspedals abgebrochen.)
Wenn Sie den Hebel nach oben drücken, wird die Geschwindigkeitsrege-
lung fortgesetzt und die eingestellte Geschwindigkeit wird wieder aufge-
nommen.
Wird jedoch kein vorausfahrendes Fahrzeug erfasst, wird die Geschwindigkeitsre-
gelung nicht fortgesetzt, wenn die Geschwindigkeit ca. 40 km/h oder weniger
beträgt.
Fortsetzen des Folgefahrens, wenn das Fahrzeug von der Systemsteue-
rung (Abstandsregelungsmodus) angehalten wurde
Abbrechen und Fortsetzen der Geschwindigkeitsregelung
1
2
458 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn sich Ihr Fahrzeug zu dicht hin-
ter einem Fahrzeug vor Ihnen befin-
det und eine ausreichende
automatische Abbremsung über die
Geschwindigkeitsregelung nicht mög-
lich ist, blinkt die Anzeige und der
Warnsummer ertönt, um Sie zu war-
nen. Ein Beispiel hierfür wäre, wenn
ein anderer Fahrer zwischen Ihnen
und dem vorausfahrenden Fahrzeug
einschert. Treten Sie das Bremspe-
dal, um einen ausreichenden Fahr-
zeug-zu-Fahrzeug-Abstand zu
gewährleisten.
Umstände, unter denen möglicherweise keine Warnungen erfolgen
In den folgenden Situationen erfolgt möglicherweise keine Warnung,
obwohl der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Abstand gering ist.
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug genauso schnell fährt wie Sie oder
schneller fährt
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug extrem langsam fährt
Unmittelbar nach dem Einstellen der Sollgeschwindigkeit der Geschwin-
digkeitsregelung
Wenn das Gaspedal getreten wird
Abstandswarnung (Abstandsregelungsmodus)
459
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn Sie den Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus wählen, behält das
Fahrzeug die eingestellte Geschwindigkeit bei, ohne den Fahrzeug-zu-Fahr-
zeug-Abstand zu regeln. Wählen Sie diesen Modus nur, wenn der Abstands-
regelungsmodus aufgrund einer Verschmutzung des Radarsensors usw.
nicht einwandfrei funktioniert.
Halten Sie die Taste “ON-OFF” bei
ausgeschalteter Geschwindigkeits-
regelung mindestens 1,5 Sekun-
den gedrückt.
Sofort nach dem Drücken der Taste
“ON-OFF” leuchtet die Kontrollleuchte
für die Radar-Geschwindigkeitsrege-
lung auf. Anschließend erlischt diese
Leuchte und die Kontrollleuchte für die
Geschwindigkeitsregelung leuchtet auf.
Sie können nur in den Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus wechseln, wenn
Sie den Hebel bei ausgeschalteter Geschwindigkeitsregelung betätigen.
Beschleunigen oder verlangsa-
men Sie auf die gewünschte
Geschwindigkeit (mindestens ca.
40 km/h) durch entsprechendes
Betätigen des Gaspedals und drü-
cken Sie den Hebel nach unten,
um diese Geschwindigkeit einzu-
stellen.
Die “SET”-Kontrollleuchte der
Geschwindigkeitsregelung leuchtet
daraufhin auf.
Die Regelung wird auf die Geschwindigkeit eingestellt, mit der beim Loslassen des
Hebels gefahren wird.
Ändern der eingestellten Geschwindigkeit: S. 455
Abbrechen und Fortsetzen der Geschwindigkeitseinstellung: S. 457
Auswahl des Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus
1
2
460 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Voraussetzungen für das Einschalten der dynamischen Radar-Geschwindigkeits-
regelung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich
Die Fahrstufe “D” ist gewählt.
Die Geschwindigkeit beträgt mindestens ca. 50 km/h.
Wird jedoch ein vorausfahrendes Fahrzeug erfasst, kann die dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindig-
keitsbereich eingeschaltet werden, selbst wenn die Geschwindigkeit unter ca. 50 km/h
liegt.
Beschleunigen, nachdem die Geschwindigkeit eingestellt wurde
Das Fahrzeug kann durch Treten des Gaspedals beschleunigt werden. Nach dem
Beschleunigen wird die eingestellte Geschwindigkeit wieder aufgenommen. Bei akti-
viertem Abstandsregelungsmodus kann die Geschwindigkeit jedoch unter die einge-
stellte Geschwindigkeit sinken, um den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
einzuhalten.
Wenn das Fahrzeug während des Folgefahrens angehalten wird
Wenn Sie den Hebel nach oben drücken, während das Fahrzeug vor Ihnen steht,
wird das Folgefahren fortgesetzt, sofern das Fahrzeug vor Ihnen innerhalb von ca.
3 Sekunden nach dem Nachobendrücken des Hebels weiterfährt.
Wenn das Fahrzeug vor Ihnen innerhalb von 3 Sekunden, nachdem Ihr Fahrzeug
angehalten hat, losfährt, wird das Folgefahren ebenfalls wiederaufgenommen.
Automatischer Abbruch des Abstandsregelungsmodus
Der Abstandsregelungsmodus wird in den folgenden Situationen automatisch abge-
brochen:
Die tatsächliche Geschwindigkeit fällt auf bzw. unter ca. 40 km/h, während sich keine
Fahrzeuge vor Ihnen befinden.
Das vorausfahrende Fahrzeug verlässt die Spur, während Sie ihm mit einer
Geschwindigkeit von ca. 40 km/h oder weniger folgen. Oder der Sensor kann das
Fahrzeug nicht richtig erfassen.
Das VSC-System wird aktiviert.
Das TRC-System wird für eine bestimmte Zeit aktiviert.
Das VSC- oder TRC-System wird ausgeschaltet.
Die korrekte Erfassung durch den Sensor wird verhindert, da er verdeckt ist.
Das Pre-Collision Bremssystem wird aktiviert.
Die Parkunterstützungsbremsfunktion greift ein (falls vorhanden).
Die Feststellbremse wird betätigt.
Das Fahrzeug wird von der Systemsteuerung an einem steilen Hang angehalten.
461
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Folgende Umstände werden festgestellt, wenn das Fahrzeug von der Systemsteue-
rung angehalten wurde:
Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt nicht angelegt.
Die Fahrertür wird geöffnet.
Das Fahrzeug wurde für ca. 3 Minuten angehalten.
In diesem Fall wechselt die Fahrstufe möglicherweise automatisch zu “P”.
(S. 384)
Wenn der Abstandsregelungsmodus aus einem anderen Grund automatisch abgebro-
chen wird, kann eine Funktionsstörung des Systems vorliegen. Setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Automatischer Abbruch des Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus
Der Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus wird in den folgenden Situationen
automatisch abgebrochen:
Die tatsächliche Geschwindigkeit liegt mehr als ca. 16 km/h unter der eingestellten
Geschwindigkeit.
Die tatsächliche Geschwindigkeit fällt unter ca. 40 km/h.
VSC wird aktiviert.
TRC wird für eine bestimmte Zeit aktiviert.
Das VSC- oder TRC-System wird ausgeschaltet.
Das Pre-Collision Bremssystem wird aktiviert.
Die Parkunterstützungsbremsfunktion greift ein (falls vorhanden).
Wenn der Konstantgeschwindigkeitsregelungsmodus aus einem anderen Grund auto-
matisch abgebrochen wird, kann eine Funktionsstörung des Systems vorliegen. Set-
zen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Betriebsgeräusch des Bremssystems
Wenn die Bremsen automatisch betätigt werden, während sich das Fahrzeug im
Abstandsregelungsmodus befindet, kann ein Betriebsgeräusch vom Bremssystem zu
hören sein. Dies ist kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Warnmeldungen und Warnsummer für die dynamische Radar-Geschwindigkeits-
regelung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich
Warnmeldungen und Warnsummer zeigen eine Funktionsstörung des Systems an
oder sollen den Fahrer darauf hinweisen, dass besondere Vorsicht beim Fahren gebo-
ten ist. Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird,
lesen Sie diese und befolgen Sie die Anweisungen.
462 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn der Sensor das vorausfahrende Fahrzeug möglicherweise nicht korrekt
erkennt
In folgenden Situationen müssen Sie unter Umständen das Bremspedal treten, wenn
die Abbremsung durch das System nicht ausreicht, bzw. das Gaspedal treten, wenn
eine Beschleunigung erforderlich ist.
Da der Sensor möglicherweise nicht in der Lage ist, diese Fahrzeuge korrekt zu erken-
nen, wird die Abstandswarnung (S. 458) eventuell nicht aktiviert.
Plötzlich einscherende Fahrzeuge
Langsam fahrende Fahrzeuge
Fahrzeuge, die nicht auf derselben Fahrspur fahren
Fahrzeuge mit kleiner Heckfläche (unbeladene Anhänger usw.)
In derselben Spur fahrende Motorräder
Wenn die Erfassung durch den Sensor durch von anderen Fahrzeugen aufgewirbel-
tes Wasser oder Schnee behindert wird
Wenn Ihr Fahrzeug nach oben weist (durch
eine schwere Last im Gepäckraum usw.)
Das vorausfahrende Fahrzeug hat extrem
viel Bodenfreiheit
463
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Bedingungen, unter denen der Abstandsregelungsmodus möglicherweise nicht
korrekt funktioniert
Treten Sie in den folgenden Situationen nach Bedarf das Bremspedal (oder, je nach
Situation, das Gaspedal).
Da der Sensor möglicherweise nicht in der Lage ist, Fahrzeuge vor Ihrem Fahrzeug
korrekt zu erkennen, funktioniert das System eventuell nicht einwandfrei.
Wenn das vorausfahrende Fahrzeug plötzlich an Geschwindigkeit verliert
Beim Fahren auf einer Fahrbahn, die durch Strukturen begrenzt ist, z. B. in einem
Tunnel oder auf einer Brücke
Während die Geschwindigkeit auf die eingestellte Geschwindigkeit absinkt, nachdem
Sie das Fahrzeug durch Treten des Gaspedals beschleunigt haben
Wenn die Straße kurvig ist oder die Fahrspu-
ren eng sind
Wenn die Lenkbewegungen oder Ihre Posi-
tion auf der Fahrspur nicht stabil sind
464 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Fahrmodus-Wahlschalter
Drücken Sie wiederholt den Schalter, bis das System zum gewünschten
Fahrmodus wechselt.
Bei jedem Drücken des Schalters wird der Fahrmodus in der folgenden Reihen-
folge umgeschaltet und die “ECO MODE”- bzw. die “PWR MODE”-Kontrollleuchte
wird entsprechend ein- oder ausgeschaltet.
Sie können entsprechend den Fahrbedingungen einen von 3 Fahrmodi
wählen.
Fahrmodi
465
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Normal-Modus
Dieser Modus eignet sich für eine normale Fahrweise.
Wenn der Normal-Modus gewählt wurde, erlöschen die “ECO MODE”- und die
“PWR MODE”-Kontrollleuchte.
Power-Modus
Dieser Modus eignet sich insbesondere, wenn ein agiles Fahrverhalten
und ein besseres Ansprechen des Gaspedals gewünscht werden, wie
etwa beim Fahren auf Bergstraßen.
Wenn der Power-Modus gewählt wurde, leuchtet die “PWR MODE”-Kontroll-
leuchte auf der Hauptanzeige auf.
Eco-Fahrmodus
Dieser Modus eignet sich zur Verringerung des Kraftstoffverbrauchs, da
das der Gaspedalbetätigung entsprechende Drehmoment sanfter erzeugt
werden kann als im Normal-Modus.
Wenn der Eco-Fahrmodus gewählt wurde, leuchtet die “ECO MODE”-Kontroll-
leuchte auf der Hauptanzeige auf.
Bei eingeschalteter Klimaanlage wechselt die Gebläsestufeneinstellung automa-
tisch in den Modus “ECO” (S. 564), wodurch Sie noch kraftstoffsparender fah-
ren können.
Automatische Deaktivierung des Power-Modus
Der Power-Modus wird automatisch beendet und auf den Normal-Modus umgeschal-
tet, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird.
Der Normal-Modus und der Eco-Fahrmodus werden jedoch nicht automatisch, son-
dern nur durch Drücken des Schalters beendet, selbst wenn der Start-Schalter aus-
geschaltet wird.
1
2
3
466 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Geschwindigkeitsbegrenzer
Drücken Sie den Schalter, um den
Geschwindigkeitsbegrenzer zu akti-
vieren.
Drücken Sie den Schalter erneut, um
den Geschwindigkeitsbegrenzer zu
deaktivieren.
Beschleunigen oder bremsen Sie auf
die gewünschte Geschwindigkeit und
drücken Sie den Hebel nach unten,
um die gewünschte Höchstgeschwin-
digkeit einzustellen.
Wenn Sie den Hebel nach unten d-
cken, während das Fahrzeug steht
oder mit maximal 30 km/h gefahren
wird, wird die Geschwindigkeit auf
30 km/h eingestellt.
Mit dem Schalter für die Geschwindigkeitsregelung kann eine
gewünschte Höchstgeschwindigkeit eingestellt werden.
Der Geschwindigkeitsbegrenzer verhindert, dass die eingestellte
Geschwindigkeit überschritten wird.
Einstellen der Geschwindigkeit
467
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Geschwindigkeit erhöhen
Geschwindigkeit verringern
Halten Sie den Hebel, bis die
gewünschte Geschwindigkeitseinstel-
lung erreicht ist.
Die Feineinstellung der eingestellten
Geschwindigkeit kann durchgeführt
werden, indem Sie den Hebel leicht
auf- oder abwärts drücken und dann
loslassen.
Ausschalten
Ziehen Sie den Hebel zu sich, um den
Geschwindigkeitsbegrenzer auszu-
schalten.
Fortsetzen
Um die Funktion des Geschwindig-
keitsbegrenzers fortzusetzen, drücken
Sie den Hebel nach oben.
Überschreiten der eingestellten Geschwindigkeit
In den folgenden Situationen wird die eingestellte Geschwindigkeit überschritten und
die Anzeige auf der Hauptanzeige wird hervorgehoben:
Anpassen der Geschwindigkeitseinstellung
1
2
Ausschalten und Fortsetzen des Geschwindigkeitsbegrenzers
1
2
Wenn das Gaspedal durchgetreten wird
Bei einer Bergabfahrt (es ertönt außerdem
ein Warnsummer)
468 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Automatische Deaktivierung des Geschwindigkeitsbegrenzers
Die eingestellte Geschwindigkeit wird in den folgenden Situationen automatisch deak-
tiviert:
Die Geschwindigkeitsregelung wird aktiviert.
Wenn das VSC- und/oder das TRC-System durch Drücken des Schalters VSC OFF
ausgeschaltet wird.
Wenn “Geschwindigkeitsbegrenzungssystem überprüfen.” auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigt wird
Halten Sie an einem sicheren Ort an, schalten Sie den Start-Schalter aus und wieder
ein und stellen Sie dann den Geschwindigkeitsbegrenzer ein. Wenn sich der
Geschwindigkeitsbegrenzer nicht einstellen lässt, liegt möglicherweise eine Funktions-
störung des Systems vor. Auch wenn sich das Fahrzeug normal fahren lässt, lassen
Sie es von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
WARNUNG
So vermeiden Sie ein versehentliches Eingreifen des Geschwindigkeitsbegren-
zers
Lassen Sie den Schalter für den Geschwindigkeitsbegrenzer ausgeschaltet, wenn
Sie die Funktion nicht verwenden möchten.
Situationen, für die der Geschwindigkeitsbegrenzer nicht geeignet ist
Verwenden Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer nicht in den folgenden Situationen.
Anderenfalls können Sie die Beherrschung über das Fahrzeug verlieren, was zu
einem Unfall mit schwerwiegenden oder tödlichen Folgen führen kann.
Auf rutschiger Fahrbahn, z. B. bei Regen, Eis oder Schnee
Bei steilen Bergabfahrten
HINWEIS
Wenn eine Warnung über die Instrumentenanzeige und den Warnsummer ausgege-
ben wird, nachdem die eingestellte Geschwindigkeit an einem steilen Hang über-
schritten wurde, treten Sie das Bremspedal, um die Geschwindigkeit zu verringern.
469
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
BSM (Spurwechsel-Assistent)
Der Spurwechsel-Assistent vereint 2 Funktionen in einem System:
Spurwechsel-Assistent (BSM)
Dieser Assistent unterstützt den Fahrer bei der Entscheidung über den
besten Zeitpunkt für einen Spurwechsel
Ausparkhilfe (RCTA)
Unterstützt den Fahrer beim Zurücksetzen
Beide Funktionen verwenden dieselben Sensoren.
Außenspiegel-Anzeigen
Spurwechsel-Assistent (BSM):
Wenn ein Fahrzeug im toten Winkel erfasst wird, leuchtet die Außenspiegel-
Anzeige auf, solange der Blinkerhebel nicht betätigt wird. Wird der Blinkerhebel zu
dieser Seite hin betätigt, blinkt die Außenspiegel-Anzeige.
Ausparkhilfe (RCTA):
Wenn ein Fahrzeug erfasst wird, das sich hinter Ihrem Fahrzeug von rechts oder
links nähert, blinken die Außenspiegel-Anzeigen.
: Falls vorhanden
Die Funktionen des Spurwechsel-Assistenten im Überblick
1
470 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bildschirm zum Ein-/Ausschalten und Kontrollleuchte des Spurwechsel-
Assistenten (BSM)
Sie können den Spurwechsel-Assistenten (BSM) und die Ausparkhilfe (RCTA) über
das Multi-Informationsdisplay ein- und ausschalten. (S. 256)
Im eingeschalteten Zustand leuchtet die BSM-Kontrollleuchte auf dem Instrument
und der Warnsummer ertönt.
Warnsummer der Ausparkhilfe (RCTA) (nur für diese Funktion)
Wenn ein Fahrzeug erfasst wird, das sich hinter Ihrem Fahrzeug von rechts oder
links nähert, ertönt von der Instrumententafel auf der Fahrerseite ein Warnsummer.
RCTA-Erfassungsanzeige (nur RCTA-Funktion)
Wenn ein Fahrzeug erfasst wird, das sich hinter Ihrem Fahrzeug von rechts oder
links nähert, wird die RCTA-Erfassungsanzeige auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt.
Sie können den Spurwechsel-Assistenten (BSM) und die Ausparkhilfe
(RCTA) auf dem Bildschirm (S. 256) des Multi-Informationsdisplays
aktivieren/deaktivieren.
Nachdem die Systeme deaktiviert wurden, werden sie erst wieder aktiviert, wenn
sie über den Bildschirm auf dem Multi-Informationsdisplay erneut aktiviert
werden. (Die Systeme werden auch bei einem Neustart des Hybridsystems nicht
automatisch aktiviert.)
Ändern der Einstellungen des Spurwechsel-Assistenten (BSM) und der
Ausparkhilfe (RCTA)
2
3
4
471
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Sichtbarkeit der Außenspiegel-Anzeigen für den Spurwechsel-Assistenten (BSM)
Unter starker Sonneneinstrahlung ist die Außenspiegel-Anzeige eventuell schwer zu
erkennen.
Wahrnehmung des Warnsummers der Ausparkhilfe (RCTA)
Bei lauten Hintergrundgeräuschen, z. B. bei hoher Audiolautstärke, ist der Warnsum-
mer der Ausparkhilfe möglicherweise schlecht zu hören.
Wenn “BSM nicht verfügbar.” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird
Die Sensorspannung ist ungewöhnlich; Wasser, Schnee, Schlamm usw. kann sich in der
Umgebung des Sensorbereichs auf dem Stoßfänger angesammelt haben (S. 476).
Nach dem Entfernen des Wassers, Schnees, Schlamms usw. aus der Umgebung des
Sensorbereichs auf dem Stoßfänger sollte das System wieder in den Normalzustand
zurückkehren. Der Sensor arbeitet außerdem möglicherweise nicht ordnungsgemäß,
wenn er bei extrem heißem oder kaltem Wetter verwendet wird.
Wenn “BSM Störung. Werkstatt aufsuchen.” auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Störung oder Fehlausrichtung des Sensors vor. Lassen
Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
472 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zertifizierung für den Spurwechsel-Assistenten
473
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
474 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
475
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
476 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Handhabung des Radarsensors
Halten Sie den Sensor und den umgebenden Bereich auf dem Stoßfänger stets
sauber.
Setzen Sie die Sensoren oder die umgebenden Bereiche auf dem Heckstoßfänger
keinen starken Stößen aus.
Wird die Position eines Sensors auch nur geringfügig verändert, kann es zu einer
Funktionsstörung des Systems kommen und Fahrzeuge können eventuell nicht
mehr einwandfrei erfasst werden.
Lassen Sie Ihr Fahrzeug in den folgenden Situationen von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
Ein Sensor oder der umgebende Bereich wurde einem starken Stoß ausgesetzt.
Wenn der umgebende Bereich eines Sensors verkratzt oder verbeult ist oder
sich teilweise gelöst hat.
Zerlegen Sie den Sensor nicht.
Bringen Sie keine Zubehörteile oder Aufkleber am Sensor oder dem umgebenden
Bereich auf dem Stoßfänger an.
Verändern Sie den Sensor oder den umgebenden Bereich auf dem Stoßfänger
nicht.
Lackieren Sie den Heckstoßfänger ausschließlich in einer offiziellen Farbe von
Toyota.
Je ein Sensor des Spurwechsel-Assistenten
(BSM) befindet sich auf der linken bzw. rech-
ten Seite im Heckstoßfänger. Beachten Sie
Folgendes, um die einwandfreie Funktion des
Spurwechsel-Assistenten (BSM) zu gewähr-
leisten.
477
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Der Spurwechsel-Assistent (BSM) verwendet Radarsensoren zur Erfassung
von Fahrzeugen, die auf einer benachbarten Spur in einem Bereich fahren,
der nicht im Außenspiegel zu sehen ist (toter Winkel), und weist den Fahrer
über die Außenspiegel-Anzeige auf das Vorhandensein dieser Fahrzeuge
hin.
Die Bereiche, in denen Fahrzeuge erfasst werden können, sind nachstehend
dargestellt.
Der Erfassungsbereich erstreckt sich auf die folgenden Abstände:
Ca. 3,5 m von der Seite des Fahr-
zeugs
Die ersten 0,5 m von der Seite des
Fahrzeugs liegen nicht im Erfassungs-
bereich
Ca. 3 m vom Heckstoßfänger
Ca. 1 m vor dem Heckstoßfänger
Spurwechsel-Assistent (BSM)
Erfassungsbereiche des Spurwechsel-Assistenten (BSM)
IO55PH029
1
2
3
478 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Voraussetzungen für den Betrieb des Spurwechsel-Assistenten (BSM)
Das BSM-System ist eingeschaltet (S. 256)
Die Geschwindigkeit beträgt mehr als ca. 16 km/h
Der Spurwechsel-Assistent (BSM) erfasst ein Fahrzeug in folgenden Situationen
Ein Fahrzeug überholt Ihr Fahrzeug auf einer benachbarten Spur.
Sie überholen ein auf einer benachbarten Spur fahrendes Fahrzeug langsam.
Ein anderes Fahrzeug gerät beim Spurwechsel in den Erfassungsbereich.
Bedingungen, unter denen der Spurwechsel-Assistent (BSM) ein Fahrzeug nicht
erfasst
Der Spurwechsel-Assistent (BSM) ist nicht darauf ausgelegt, folgende Fahrzeugtypen
und/oder Objekte zu erfassen:
Kleinkrafträder, Fahrräder, Fußgänger usw.*
Fahrzeuge, die in Gegenrichtung fahren
Schutzplanken, Mauern, Schilder, geparkte Fahrzeuge und ähnliche unbewegliche
Gegenstände*
Nachfolgende Fahrzeuge auf derselben Fahrspur*
Fahrzeuge, die 2 Spuren von Ihrem Fahrzeug entfernt fahren*
Fahrzeuge, die schnell von Ihrem Fahrzeug überholt werden*
*: Abhängig von den jeweiligen Bedingungen kann jedoch eine Erfassung des Fahr-
zeugs und/oder Objekts stattfinden.
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des Systems
Als Fahrer sind allein Sie für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs verantwortlich.
Fahren Sie immer umsichtig und achten Sie auf Ihre Umgebung.
Der Spurwechsel-Assistent (BSM) ist ein Zusatzsystem, das Sie warnt, wenn sich
ein Fahrzeug im toten Winkel befindet. Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf den
Spurwechsel-Assistenten (BSM). Der Assistent kann nicht beurteilen, ob ein Fahr-
spurwechsel sicher durchzuführen ist, und deshalb kann blindes Vertrauen zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
Abhängig von verschiedenen Bedingungen funktioniert das System möglicherweise
nicht einwandfrei. Sehen Sie sich deshalb gründlich um und stellen Sie sicher, dass
keine Gefahr vorliegt.
479
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Bedingungen, unter denen der Spurwechsel-Assistent (BSM) eventuell nicht ein-
wandfrei funktioniert
Der Spurwechsel-Assistent (BSM) erfasst Fahrzeuge in den folgenden Situationen
möglicherweise nicht einwandfrei:
Wenn die Ausrichtung des Sensors nicht mehr stimmt, weil der Sensor oder der
umgebende Bereich einem starken Stoß ausgesetzt wurde
Wenn Schlamm, Schnee, Eis, ein Aufkleber usw. den Sensor oder den umgeben-
den Bereich am Heckstoßfänger bedeckt
Bei der Fahrt auf einer nassen Fahrbahn mit tiefen Wasserpfützen bei schlechtem
Wetter, wie Starkregen, Schnee oder Nebel
Wenn sich mehrere Fahrzeuge annähern und nur ein geringer Abstand zwischen
diesen Fahrzeugen besteht
Wenn der Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und einem nachfolgenden Fahrzeug
gering ist
Wenn ein beträchtlicher Geschwindigkeitsunterschied zwischen Ihrem Fahrzeug
und dem Fahrzeug, das in den Erfassungsbereich gerät, besteht
Wenn sich der Geschwindigkeitsunterschied zwischen Ihrem Fahrzeug und
einem anderen Fahrzeug ändert
Wenn ein Fahrzeug in den Erfassungsbereich gerät, das ungefähr mit der glei-
chen Geschwindigkeit fährt wie Ihr Fahrzeug
Es befindet sich noch ein Fahrzeug im Erfassungsbereich, während Ihr Fahrzeug
nach einem Halt wieder anfährt
Beim Fahren auf Strecken, die wiederholt starke Gefälle und Steigungen aufwei-
sen, wie Hügel, Straßensenken usw.
Beim Fahren auf Straßen mit scharfen oder vielen Kurven oder unebenen Fahr-
bahnen
Wenn die Fahrspuren breit sind oder Sie am Rand der Fahrbahn fahren und sich
das Fahrzeug auf einer benachbarten Spur zu weit von Ihrem Fahrzeug entfernt
befindet
Wenn am Fahrzeugheck ein Fahrradträger oder anderes Zubehör montiert ist
Wenn ein beträchtlicher Höhenunterschied zwischen Ihrem Fahrzeug und dem
Fahrzeug, das in den Erfassungsbereich gerät, besteht
Unmittelbar nach dem Einschalten des Spurwechsel-Assistenten (BSM)
480 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die Wahrscheinlichkeit, dass der Spurwechsel-Assistent (BSM) fälschlicherweise ein
Fahrzeug und/oder Objekt erfasst, kann sich in den folgenden Situationen erhöhen:
Wenn die Ausrichtung des Sensors nicht mehr stimmt, weil der Sensor oder der
umgebende Bereich einem starken Stoß ausgesetzt wurde
Wenn der Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und einer Schutzplanke, Wand
usw., die in den Erfassungsbereich gerät, gering ist
Beim Fahren auf Strecken, die wiederholt starke Gefälle und Steigungen aufwei-
sen, wie Hügel, Straßensenken usw.
Wenn die Fahrspuren eng sind oder Sie am Rand der Fahrbahn fahren und ein
Fahrzeug, das nicht auf einer benachbarten Spur fährt, in den Erfassungsbereich
gerät
Beim Fahren auf Straßen mit scharfen oder vielen Kurven oder unebenen Fahr-
bahnen
Wenn die Reifen durchdrehen
Wenn der Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und einem nachfolgenden Fahrzeug
gering ist
Wenn am Fahrzeugheck ein Fahrradträger oder anderes Zubehör montiert ist
481
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Die Ausparkhilfe (RCTA) wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt
ist. Sie kann andere Fahrzeuge erfassen, die sich hinter Ihrem Fahrzeug von
rechts oder links nähern. Andere Fahrzeuge werden mithilfe von Radarsen-
soren erfasst und der Fahrer wird durch Blinken der Außenspiegel-Anzeigen
und einen Warnsummer auf deren Existenz aufmerksam gemacht.
Ausparkhilfe (RCTA)
IO55PH087
Herannahende Fahrzeuge Erfassungsbereiche
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des Systems
Als Fahrer sind allein Sie für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs verantwortlich.
Fahren Sie immer umsichtig und achten Sie auf Ihre Umgebung.
Die Ausparkhilfe (RCTA) dient nur zur Unterstützung und nicht als Ersatz für auf-
merksames und umsichtiges Fahren. Auch bei Verwendung der Ausparkhilfe
(RCTA) müssen Sie beim Zurücksetzen Sorgfalt walten lassen. Sehen Sie sich
gründlich um und stellen Sie sicher, dass sich hinter Ihrem Fahrzeug keine Fußgän-
ger, anderen Fahrzeuge usw. befinden, bevor Sie zurücksetzen. Anderenfalls kann
es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Abhängig von verschiedenen Bedingungen funktioniert das System möglicherweise
nicht einwandfrei. Sehen Sie sich deshalb gründlich um und stellen Sie sicher, dass
keine Gefahr vorliegt.
1 2
482 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn ein Fahrzeug erfasst wird, das sich hinter Ihrem Fahrzeug von rechts
oder links nähert, wird auf dem Bildschirm des Navigationssystems Folgen-
des angezeigt.
Die Bereiche, in denen Fahrzeuge erfasst werden können, sind nachstehend
dargestellt.
Um dem Fahrer ausreichend Zeit zum Reagieren zu geben, kann der
Warnsummer für schnell fahrende Fahrzeuge, die weiter entfernt sind, früh-
zeitig ertönen.
Beispiel:
RCTA-Symbolanzeige
Wenn der Toyota-Einparkhilfemoni-
tor angezeigt wird
Wenn der Panoramabildschirm
(falls vorhanden) angezeigt wird
Erfassungsbereiche der Ausparkhilfe (RCTA)
IO55PH088
Herannahendes Fahrzeug Geschwindigkeit Ungefährer Abstand
bei Warnung
Schnell 28 km/h 20 m
Langsam 8 km/h 5,5 m
1
483
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Voraussetzungen für den Betrieb der Ausparkhilfe (RCTA)
Das BSM-System ist eingeschaltet. (S. 256)
Die Fahrstufe ist “R”.
Die Geschwindigkeit beträgt weniger als ca. 8 km/h.
Die Geschwindigkeit des herannahenden Fahrzeugs liegt zwischen ca. 8 km/h und
28 km/h.
Bedingungen, unter denen die Ausparkhilfe ein Fahrzeug nicht erfasst
Die Ausparkhilfe (RCTA) ist nicht dafür ausgelegt, folgende Fahrzeuge und/oder
Objekte zu erfassen:
Fahrzeuge, die sich direkt von hinten nähern
Fahrzeuge, die aus einem Parkplatz neben Ihrem Fahrzeug zurücksetzen
Schutzplanken, Mauern, Schilder, geparkte Fahrzeuge und ähnliche unbewegliche
Gegenstände*
Kleinkrafträder, Fahrräder, Fußgänger usw.*
Fahrzeuge, die sich von Ihrem Fahrzeug entfernen
Fahrzeuge, die sich aus einem Parkplatz neben Ihrem Fahrzeug nähern*
*: Abhängig von den jeweiligen Bedingungen kann jedoch eine Erfassung des Fahr-
zeugs und/oder Objekts stattfinden.
Fahrzeuge, die von den Sensoren aufgrund
von Hindernissen nicht erfasst werden kön-
nen
IO55PH089
484 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bedingungen, unter denen die Ausparkhilfe (RCTA) eventuell nicht einwandfrei
funktioniert
Die Ausparkhilfe (RCTA) erfasst Fahrzeuge in den folgenden Situationen möglicher-
weise nicht einwandfrei:
Wenn die Ausrichtung des Sensors nicht mehr stimmt, weil der Sensor oder der
umgebende Bereich einem starken Stoß ausgesetzt wurde
Wenn Schlamm, Schnee, Eis, ein Aufkleber usw. den Sensor oder den umgeben-
den Bereich am Heckstoßfänger bedeckt
Bei der Fahrt auf einer nassen Fahrbahn mit tiefen Wasserpfützen bei schlechtem
Wetter, wie Starkregen, Schnee oder Nebel
Wenn sich mehrere Fahrzeuge annähern und nur ein geringer Abstand zwischen
diesen Fahrzeugen besteht
Wenn sich ein Fahrzeug mit hoher Geschwindigkeit nähert
Unmittelbar nach dem Einschalten des Spurwechsel-Assistenten (BSM)
Unmittelbar nach dem Starten des Hybridsystems bei eingeschaltetem Spurwech-
sel-Assistenten (BSM)
Beim Zurücksetzen an einem Hang mit
einem starken Gefällewechsel
Beim Zurücksetzen aus einer schrägen
Parklücke
485
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Die Wahrscheinlichkeit, dass die Ausparkhilfe (RCTA) fälschlicherweise ein Fahr-
zeug und/oder Objekt erfasst, kann sich in den folgenden Situationen erhöhen:
Wenn ein Fahrzeug seitlich an Ihrem Fahrzeug vorbeifährt
Bei einem geringen Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und Metallobjekten (wie
Schutzplanken, Wände, Schilder oder geparkte Fahrzeuge), die elektrische Wel-
len in Richtung des Fahrzeughecks reflektieren können
Wenn die Sensoren ein Fahrzeug auf-
grund von Hindernissen nicht erfassen
können
Wenn die Parklücke zu einer befahrenen
Straße weist
IO55PH089
486 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Toyota-Einparkhilfesensor
Vordere Ecksensoren
Vordere Mittelsensoren
Hintere Ecksensoren
Hintere Mittelsensoren
Vordere Seitensensoren
Hintere Seitensensoren
Sie können den Toyota-Einparkhilfe-
sensor auf dem Bildschirm
(S. 256) des Multi-Informationsdis-
plays aktivieren/deaktivieren.
Wenn Sie ihn aktivieren, leuchtet die
Toyota-Einparkhilfesensor-Kontroll-
leuchte auf.
Wenn Sie ihn deaktivieren, wird der Toyota-Einparkhilfesensor erst wieder einge-
schaltet, wenn Sie ihn über den Bildschirm des Multi-Informationsdisplays
aktivieren. (Das System wird auch bei einem Neustart des Hybridsystems nicht
automatisch wieder eingeschaltet.)
: Falls vorhanden
Beim parallelen Einparken oder bei der Einfahrt in eine Garage wird der
Abstand von Ihrem Fahrzeug zu in der Nähe befindlichen Hindernissen
von den Sensoren gemessen und Ihnen über die Anzeigen und einen
Warnsummer mitgeteilt. Achten Sie bei Verwendung dieses Systems
stets auf die Umgebung.
Sensortypen
1
2
3
4
5
6
Ein-/Ausschalten des Toyota-Einparkhilfesensors
487
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn die Sensoren ein Hindernis erfassen, wird der Fahrer über die folgen-
den Anzeigen über die Position des Hindernisses und die Entfernung zu die-
sem informiert.
Multi-Informationsdisplay
Betrieb der vorderen Mittelsen-
soren
Betrieb der vorderen Ecksenso-
ren
Betrieb der vorderen Seitensen-
soren
Betrieb der hinteren Seitensen-
soren
Betrieb der hinteren Ecksensoren
Betrieb der hinteren Mittelsensoren
Die Betriebsanzeige ist grau, wenn die Sensoren in Betrieb sind.
Die Betriebsanzeigen der vorderen Seitensensoren und der hinteren Seitensen-
soren werden erst angezeigt, wenn das Abtasten der Seitenbereiche abge-
schlossen ist.
Audiosystemdisplay
Wenn der Toyota-Einparkhilfemoni-
tor angezeigt wird:
In der rechten oberen Ecke des
Audiosystemdisplays wird bei
Erfassung eines Hindernisses eine
vereinfachte Grafik angezeigt.
Anzeige
1
2
3
4
5
6
488 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Entfernungsanzeige
Sensoren, die ein Hindernis erfassen, leuchten dauerhaft oder blinken.
Sensorerfassungsanzeige, Entfernung zum Hindernis
Multi-Informati-
onsdisplay*Bildschirm des
Audiosystems*
Ungefähre Entfernung zum Hindernis
Vordere Eck-, vor-
dere Mittel- und
vordere
Seitensensoren
Hintere Eck-, hin-
tere Mittel- und
hintere
Seitensensoren
(dauerhaft) (langsam
blinkend)
100 cm bis 60 cm 150 cm bis 60 cm
(dauerhaft) (blinkend)
60 cm bis 45 cm
60 cm bis 45 cm
100 cm bis 70 cm
100 cm bis 70 cm
60 cm bis 45 cm
60 cm bis 45 cm
(dauerhaft) (schnell
blinkend)
45 cm bis 35 cm
45 cm bis 35 cm
70 cm bis 30 cm
70 cm bis 30 cm
45 cm bis 35 cm
45 cm bis 35 cm
(blinkend) (dauerhaft)
Weniger als
35 cm
Weniger als
35 cm
Weniger als
30 cm
Weniger als
30 cm
Weniger als
35 cm
Weniger als
35 cm
Fern
Nah
1 6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
489
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
*: Je nach dem Erfassungsstatus können die tatsächlichen Anzeigen von den hier
abgebildeten Anzeigen abweichen. (S. 487)
Vordere Mittelsensoren
Vordere Ecksensoren
Vordere Seitensensoren
Hintere Seitensensoren
Hintere Ecksensoren
Hintere Mittelsensoren
1
2
3
4
5
6
490 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn ein Hindernis erfasst wird, ertönt der Warnsummer.
Je näher Sie an das Hindernis heranfahren, desto kürzer werden die Inter-
valle des Warnsummertons. Ist das Hindernis extrem nahe, wechselt der
Warnsummer von Intervalltönen (kurze Signaltöne) zu einem Dauerton
(langer Signalton).
Die Entfernung zu dem vom vorderen Ecksensor erfassten Hindernis
beträgt maximal ca. 35 cm
Die Entfernung zu dem vom vorderen oder hinteren Seitensensor
erfassten Hindernis beträgt maximal ca. 30 cm
Die Entfernung zu dem vom Frontsensor erfassten Hindernis beträgt
maximal ca. 35 cm
Die Entfernung zu dem vom hinteren Ecksensor erfassten Hindernis
beträgt maximal ca. 35 cm
Die Entfernung zu dem vom Hecksensor erfassten Hindernis beträgt
maximal ca. 35 cm
Wenn von mehreren Sensoren gleichzeitig ein Hindernis erfasst wird,
ertönt der Warnsummer entsprechend der Entfernung zum am nächsten
liegenden Hindernis.
Wenn Hindernisse gleichzeitig vor und hinter dem Fahrzeug erfasst wer-
den, ertönen separate Warnsummer mit einem Signaltonmuster, das der
Entfernung zum jeweiligen Hindernis entspricht.
Lautstärke und Aktivierungszeitpunkt des Warnsummers können geändert
werden. (S. 773)
Warnsummer
491
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Ca. 100 cm
Ca. 150 cm
Ca. 60 cm
Ca. 100 cm
Die Abbildung rechts zeigt die
Erfassungsbereiche. Ist das Hinder-
nis jedoch zu nahe, kann es vom
Sensor nicht erfasst werden.
Einzelheiten zur Erfassung von Hin-
dernissen in den Seitenbereichen.
(S. 492)
Ab welcher Entfernung ein Hinder-
nis erfasst werden kann und ob es
erkannt werden kann, hängt von der
Form und Beschaffenheit des Hin-
dernisses ab.
Der Hindernis-Erfassungsbereich kann geändert werden. (S. 773)
Betriebsbedingungen
Der Start-Schalter ist eingeschaltet
Vordere Ecksensoren:
Es ist eine andere Fahrstufe als “P” gewählt
Die Geschwindigkeit beträgt ca. 10 km/h oder weniger
Vordere Seitensensoren/hintere Seitensensoren:
Es ist eine andere Fahrstufe als “P” gewählt
Die Geschwindigkeit beträgt ca. 10 km/h oder weniger
Das Lenkrad wird um ca. 90 oder mehr gedreht
Vordere Mittelsensoren:
Es ist eine andere Fahrstufe als “P” oder “R” gewählt
Die Geschwindigkeit beträgt ca. 10 km/h oder weniger
Hintere Ecksensoren/hintere Mittelsensoren:
Die Fahrstufe “R” ist gewählt
Pop-up-Anzeige des Toyota-Einparkhilfesensors
S. 515
Erfassungsbereich der Sensoren
1
2
3
4
492 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Informationen zur Sensorerfassung
Die Erfassungsbereiche der Sensoren sind auf die Bereiche rund um die Stoßfänger
des Fahrzeugs beschränkt.
Abhängig von der Form eines Hindernisses und anderen Faktoren verkürzt sich der
Erfassungsabstand möglicherweise oder es ist überhaupt keine Erfassung möglich.
Hindernisse werden eventuell nicht erfasst, wenn sie sich zu nahe am Sensor befin-
den.
Es gibt eine kurze Verzögerung zwischen der Erfassung eines Hindernisses und der
Anzeige. Wenn Sie vor der Aktivierung der Anzeige und des Warnsummers zu nah
an ein Hindernis herankommen, kann es sein, dass die Anzeige und der Warnsum-
mer überhaupt nicht aktiviert werden, selbst wenn Sie langsam fahren.
Dünne Pfosten oder Gegenstände, die sich unterhalb des Sensors befinden, werden
bei Annäherung eventuell nicht mehr erfasst, auch wenn sie vorher erfasst wurden.
Die Signaltöne können aufgrund der Lautstärke des Audiosystems oder der Luft-
stromgeräusche der Klimaanlage manchmal nur schwer zu hören sein.
Hinderniswarnfunktion
Befindet sich in einem der Seitenbereiche ein Hindernis im Fahrweg, während sich
das Fahrzeug vorwärts oder rückwärts bewegt, informiert diese Funktion den Fahrer
mittels der Anzeige und des Warnsummers darüber. (S. 488, 490)
Erfassung von Hindernissen in den Seitenbereichen
Hindernisse in den Seitenbereichen werden während der Fahrt erfasst, indem die
Seitensensoren die Seitenbereiche abtasten. Erkannte Hindernisse werden bis zu
ca. 2 Minuten lang gespeichert.
Hindernisse in den Seitenbereichen werden möglicherweise erst erfasst, wenn der
Abtastvorgang abgeschlossen ist. Nach dem Einschalten des Start-Schalters wird
der Abtastvorgang abgeschlossen, nachdem das Fahrzeug kurze Zeit gefahren
wurde.
Wenn ein Hindernis, z. B. ein anderes Fahrzeug, ein Fußgänger oder ein Tier von
den Seitensensoren erfasst wird, wird das Hindernis möglicherweise weiterhin
erfasst, selbst wenn es den Seitensensor-Erfassungsbereich bereits verlassen hat.
Hindernis
Berechneter Fahrweg
1
2
493
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn “Einparkhilfesensor reinigen” auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt wird
Möglicherweise ist ein Sensor verschmutzt oder mit Schnee oder Eis bedeckt. In sol-
chen Fällen sollte das System wieder in den Normalzustand zurückkehren, nachdem
der Sensor gereinigt wurde.
Wenn der Sensor bei niedrigen Temperaturen eingefroren ist, wird eventuell auch eine
Störung angezeigt oder ein Hindernis wird möglicherweise nicht erfasst. Das System
sollte wieder in den Normalzustand zurückkehren, wenn der Sensor aufgetaut ist.
Wenn “Störung Einparkhilfe.” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird
Je nach Art der Sensorstörung arbeitet das Gerät eventuell nicht ordnungsgemäß.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Persönliche Einstellungen
Bestimmte Einstellungen (z. B. die Warnsummerlautstärke) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 773)
WARNUNG
Bei Verwendung des Toyota-Einparkhilfesensors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen unerwarteten Unfall zu
vermeiden.
Überschreiten Sie nicht die Geschwindigkeitsbegrenzung von 10 km/h.
Die Erfassungsbereiche und Reaktionszeiten der Sensoren sind begrenzt. Verge-
wissern Sie sich beim Vorwärts- oder Rückwärtsfahren, dass um das Fahrzeug
herum (und insbesondere neben dem Fahrzeug) alles frei ist, und fahren Sie lang-
sam und treten Sie das Bremspedal, um die Geschwindigkeit unter Kontrolle zu
halten.
Bringen Sie keine Zubehörteile in den Erfassungsbereichen der Sensoren an.
494 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Sensoren
Bestimmte Fahrzeug- und Umgebungsbedingungen können die Fähigkeit des Sen-
sors beeinträchtigen, Hindernisse korrekt zu erfassen. Besondere Umstände, unter
denen dies eintreten kann, sind nachfolgend aufgeführt.
Es befindet sich Schmutz, Schnee oder Eis auf dem Sensor. (Reinigen Sie den
Sensor, um das Problem zu beheben.)
Der Sensor ist eingefroren. (Tauen Sie den Sensor auf, um das Problem zu behe-
ben.)
Wenn ein Sensor bei besonders kaltem Wetter eingefroren ist, kann auf dem Bild-
schirm eine ungewöhnliche Anzeige erscheinen oder Hindernisse werden eventu-
ell nicht erfasst.
Irgendetwas verdeckt den Sensor.
Bei direkter Sonneneinstrahlung oder extremer Kälte
Auf einer äußerst unebenen Straße, an einem Hang, auf Schotter oder auf Gras
In der Nähe des Fahrzeugs herrscht viel Lärm durch Hupen, Motorradmotoren,
Druckluftbremsen großer Fahrzeuge oder andere laute Geräusche, die Ultraschall-
wellen produzieren.
Spritzwasser trifft auf den Sensor oder der Sensor ist Starkregen ausgesetzt.
Der Sensor ist auf einer überfluteten Straße großen Wassermengen ausgesetzt.
Das Fahrzeug neigt sich beträchtlich zu einer Seite.
Das Fahrzeug ist mit einem Kotflügelstab oder einer Funkantenne ausgestattet.
Das Fahrzeug nähert sich einem hohen oder stark gekrümmten Bordstein.
Der Bereich direkt unter den Stoßfängern wird nicht erfasst.
Wenn sich Hindernisse zu dicht am Sensor befinden.
Der Stoßfänger oder der Sensor wird einem starken Aufprall ausgesetzt.
Es wurde eine Radaufhängung eingebaut, die nicht von Toyota stammt (z. B. bei
einem tiefergelegten Fahrwerk).
Ein anderes Fahrzeug mit Einparkhilfesensoren befindet sich in der Nähe.
Abschleppösen sind angebracht.
Ein beleuchtetes Kennzeichen ist angebracht.
Zusätzlich zu den oben aufgeführten Beispielen kann, abhängig von der Form und
Beschaffenheit der Hindernisse, die Erfassung nicht möglich sein oder der Erfas-
sungsbereich kann verkürzt sein.
495
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Seitensensoren
In den folgenden Situationen funktioniert der Toyota-Einparkhilfesensor möglicher-
weise nicht normal, wodurch es zu einem unerwarteten Unfall kommen kann. Fahren
Sie vorsichtig.
Hindernisse werden möglicherweise erst in den Seitenbereichen erfasst, wenn das
Fahrzeug kurze Zeit gefahren wurde und das Abtasten der Seitenbereiche abge-
schlossen ist. (S. 492)
Selbst nachdem das Abtasten der Seitenbereiche abgeschlossen ist, können Hin-
dernisse, wie z. B. andere Fahrzeuge, Personen oder Tiere, die sich dem Fahrzeug
von der Seite nähern, nicht erfasst werden.
Selbst nachdem das Abtasten der Seitenbereiche abgeschlossen ist, werden Hin-
dernisse je nach der vorliegenden Umgebungssituation des Fahrzeugs möglicher-
weise nicht erfasst.
In diesem Fall werden die Betriebsanzeigen der Seitensensoren (S. 487) vorü-
bergehend ausgeschaltet.
Hindernisse, die möglicherweise nicht richtig erfasst werden
Bedingt durch die Form des Hindernisses kann es der Sensor möglicherweise nicht
erfassen. Beachten Sie besonders folgende Hindernisse:
Drähte, Zäune, Seile usw.
Baumwolle, Schnee oder andere Materialien, die Schallwellen absorbieren
Spitze Gegenstände
Niedrige Hindernisse
Hohe Hindernisse, deren oberer Bereich in Richtung Ihres Fahrzeugs ragt
Personen werden eventuell nicht erfasst, wenn sie bestimmte Kleidung tragen.
Bewegliche Objekte wie Personen oder Tiere
496 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Bei Verwendung des Toyota-Einparkhilfesensors
In den folgenden Situationen funktioniert das System aufgrund einer Sensorstörung
usw. eventuell nicht einwandfrei. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
Die Anzeige des Toyota-Einparkhilfesensors blinkt und es ertönt ein Signalton,
obwohl keine Hindernisse erfasst werden.
Der Bereich um einen Sensor herum kollidiert mit einem Hindernis oder wird einem
starken Stoß ausgesetzt.
Der Stoßfänger kollidiert mit einem Hindernis.
Die Anzeige erscheint und bleibt eingeschaltet, aber es ertönt kein Signalton.
Wenn ein Anzeigefehler auftritt, überprüfen Sie zuerst den Sensor.
Wenn der Fehler selbst dann auftritt, wenn sich weder Eis, Schnee noch Schmutz
auf dem Sensor befindet, liegt wahrscheinlich eine Sensorstörung vor.
Anmerkungen zum Waschen des Fahrzeugs
Setzen Sie den Sensorbereich keinem starken Wasserstrahl oder Dampf aus.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung des Sensors kommen.
Wenn Sie das Fahrzeug mit Dampf reinigen, verwenden Sie den Dampf nicht zu
dicht an den Sensoren. Die Sensoren funktionieren möglicherweise nicht ord-
nungsgemäß, wenn Sie Dampf ausgesetzt wurden.
497
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Parkunterstützungsbremsfunktion
Das System greift in den folgenden Situationen ein, wenn ein Hindernis in der
Fahrtrichtung des Fahrzeugs erfasst wird.
Das Fahrzeug wird mit niedriger Geschwindigkeit gefahren und das
Bremspedal wird nicht oder zu spät getreten
Das Gaspedal wird zu weit durchgetreten
: Falls vorhanden
Wenn beim Einparken oder bei langsamer Fahrt die Gefahr einer Kolli-
sion mit einem Hindernis besteht, wenn sich das Fahrzeug durch ein
versehentliches Treten des Gaspedals plötzlich vorwärts bewegt oder
wenn sich das Fahrzeug bewegt, da die falsche Fahrstufe gewählt
wurde, dann erfassen die Sensoren Hindernisse, die sich vor oder hin-
ter dem Fahrzeug in dessen Fahrtrichtung befinden, und das System
greift ein, um den Aufprall auf Hindernisse, wie Wände, abzuschwä-
chen und um die entstehenden Schäden gering zu halten.
Beispiele für die Funktionsweise des Systems
498 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Das Fahrzeug bewegt sich, da die falsche Fahrstufe gewählt wurde
499
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Vordere Ecksensoren
Vordere Mittelsensoren
Hintere Ecksensoren
Hintere Mittelsensoren
Die Parkunterstützungsbremsfunktion kann auf dem Bildschirm
(S. 256) des Multi-Informationsdisplays aktiviert bzw. deaktiviert wer-
den.
Wenn die Parkunterstützungs-
bremsfunktion ausgeschaltet ist,
leuchtet die PKSB OFF-Kontroll-
leuchte auf.
Wenn die Parkunterstützungsbremsfunktion ausgeschaltet wurde, wird der Betrieb
des Systems erst wieder aufgenommen, nachdem die Funktion auf dem Bildschirm
des Multi-Informationsdisplays erneut eingeschaltet wurde. (Der Betrieb des
Systems wird nicht durch Betätigen des Start-Schalters wieder aufgenommen.)
Sensortypen
1
2
3
4
Ändern der Einstellungen der Parkunterstützungsbremsfunktion
500 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Erfasst die Parkunterstützungsbremsfunktion ein Hindernis, mit dem ein
Zusammenstoß möglich ist, wird die Leistung des Hybridsystems beschränkt,
um eine Erhöhung der Geschwindigkeit einzuschränken. (Steuerung der
Hybridsystem-Leistungsbeschränkung: A)
Wird das Gaspedal weiterhin getreten, werden außerdem die Bremsen betä-
tigt, um die Geschwindigkeit zu reduzieren. (Bremssteuerung: B)
Funktionsweise
501
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
HERUNTER
HERUNTER
HOCH
EIN
AUS
EIN
AUS
EIN
AUS
Gaspedal
Bremspedal
Hybridsystemleistung
Bremskraft
Beginn der Steuerung
Kollision ist möglich
Kollision ist wahrscheinlich
1
2
3
4
5
6
7
502 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bedingungen für den Start des Betriebs
Das System greift ein, wenn die PKSB OFF-Kontrollleuchte nicht
leuchtet oder blinkt (S. 508, 707) und alle folgenden Bedingungen
erfüllt sind.
Steuerung der Hybridsystem-Leistungsbeschränkung
Die Parkunterstützungsbremsfunktion ist eingeschaltet.
Die Geschwindigkeit beträgt maximal 15 km/h.
Es befindet sich ein Hindernis in der Fahrtrichtung des Fahrzeugs (2 bis
4 m davor).
Das System hat festgestellt, dass die Bremse zur Vermeidung einer
Kollision kräftiger als üblich betätigt werden muss.
Bremssteuerung
Die Steuerung der Hybridsystem-Leistungsbeschränkung greift ein.
Das System hat festgestellt, dass zur Vermeidung einer Kollision eine
Notbremsung erforderlich ist.
Bedingungen für die Beendigung des Betriebs
In den folgenden Situationen wird der Betrieb des Systems gestoppt.
Steuerung der Hybridsystem-Leistungsbeschränkung
Die Parkunterstützungsbremsfunktion wurde ausgeschaltet (beendet).
Die Kollision konnte mithilfe einer normalen Bremsung vermieden wer-
den.
Es befindet sich kein Hindernis mehr in der Fahrtrichtung des Fahr-
zeugs (2 bis 4 m davor).
Bremssteuerung
Die Parkunterstützungsbremsfunktion wurde ausgeschaltet (beendet).
Es sind ca. 2 Sekunden vergangen, seit das Fahrzeug durch die Brems-
steuerung angehalten wurde.
Das Bremspedal wurde getreten, nachdem das Fahrzeug durch die
Bremssteuerung angehalten wurde.
Es befindet sich kein Hindernis mehr in der Fahrtrichtung des Fahr-
zeugs (2 bis 4 m davor).
Betriebsbedingungen
503
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn die Steuerung der Hybridsystem-Leistungsbeschränkung oder die
Bremssteuerung eingreift, wird eine Meldung auf dem Multi-Informationsdis-
play angezeigt und der Warnsummer ertönt, um den Fahrer zu warnen.
Je nach Situation greift die Steuerung der Leistungsbeschränkung ein, um entwe-
der die Beschleunigung zu begrenzen oder die Leistung so weit wie möglich zu
beschränken.
Anzeige und Warnsummer für die Steuerung der Hybridsystem-Leis-
tungsbeschränkung und die Bremssteuerung
Steuerung Situation Multi-Informations-
display
PKSB OFF-
Kontroll-
leuchte
Warnsum
mer
Steuerung der
Hybridsys-
tem-Leis-
tungsbeschrä
nkung greift
ein (Steue-
rung zur
Beschleuni-
gungsbegren-
zung)
Ab einer
bestimmten
Geschwindig-
keit ist keine
Beschleuni-
gung möglich.
Leuchtet
nicht
Kurzer
Signalton
Steuerung der
Hybridsys-
tem-Leis-
tungsbeschrä
nkung greift
ein (Steue-
rung zur
größtmögli-
chen
Beschrän-
kung der Leis-
tung)
Kräftigeres
Betätigen der
Bremse als im
Normalfall
erforderlich
Leuchtet
nicht
Bremssteue-
rung greift ein
Notbremsung
erforderlich
Fahrzeug wird
durch einen
Systemein-
griff angehal-
ten
Fahrzeug
steht nach
dem Brems-
steuerungs-
vorgang
Leuchtet
504 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Erfassungsbereich der Sensoren
Der Erfassungsbereich der Parkunterstützungsbremsfunktion deckt sich nicht mit dem
Erfassungsbereich des Toyota-Einparkhilfesensors. (S. 491)
Deshalb kann es vorkommen, dass die Parkunterstützungsbremsfunktion nicht ein-
greift, obwohl der Toyota-Einparkhilfesensor ein Hindernis erfasst und eine Warnung
ausgibt.
Systembetrieb
Wird das Fahrzeug durch einen Systemeingriff angehalten, wird die Parkunterstüt-
zungsbremsfunktion beendet und die PKSB OFF-Kontrollleuchte leuchtet auf.
Erneutes Aktivieren des Systems
Wenn die Parkunterstützungsbremsfunktion durch einen Systemeingriff beendet
wurde und Sie das System wieder einschalten möchten, aktivieren Sie entweder die
Parkunterstützungsbremsfunktion erneut (S. 499) oder schalten Sie den Start-
Schalter aus und dann wieder ein. Wenn sich kein Hindernis mehr in der Fahrtrichtung
befindet oder sich die Fahrtrichtung ändert (wie beim Wechsel vom Vorwärts- zum
Rückwärtsfahren und umgekehrt), wird der Betrieb des Systems automatisch wieder
aufgenommen.
Hindernisse, die von den Sensoren nicht erfasst werden
Die folgenden Hindernisse werden möglicherweise nicht von den Sensoren erfasst.
Objekte, wie Menschen, Stoff und Schnee, die Schallwellen nur schlecht reflektieren.
(Vor allem Personen werden je nach Art der Kleidung, die sie tragen, möglicherweise
nicht erfasst.)
Objekte, die sich nicht senkrecht zum Boden oder im rechten Winkel zur Fahrtrich-
tung befinden, ungleichmäßige Objekte oder sich hin und her bewegende Objekte
Niedrige Objekte
Dünne Objekte wie Drähte, Zäune, Seile und Schilder-Pfosten
Objekte, die sich sehr nah am Stoßfänger befinden
Warnsummer des Toyota-Einparkhilfesensors
Unabhängig davon, ob der Toyota-Einparkhilfesensor ein- oder ausgeschaltet ist
(S. 486), ertönt der Warnsummer des Toyota-Einparkhilfesensors und eine Mel-
dung mit dem geschätzten Abstand zum Hindernis wird angezeigt, wenn die Parkun-
terstützungsbremsfunktion nicht beendet wurde (S. 499), ein Hindernis durch die
vorderen oder hinteren Sensoren erfasst wird und die Bremssteuerung eingreift.
505
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Situationen, in denen das System eingreifen könnte, obwohl keine Kollisionsge-
fahr besteht
In den folgenden Situationen greift das System möglicherweise ein, obwohl keine Kol-
lisionsgefahr besteht.
Umgebungseinflüsse
Das Fahrzeug fährt auf ein Banner bzw. eine Fahne, einen tief hängenden Ast
oder eine Schranke zu (wie jene, die an Bahnübergängen, Mautstationen und
Parkplätzen verwendet werden).
Es befindet sich ein Hindernis am Straßenrand (wenn das Fahrzeug in einem
schmalen Tunnel, auf einer schmalen Brücke oder einer engen Fahrbahn gefah-
ren wird)
Das Fahrzeug wird parallel eingeparkt
Auf der Fahrbahnoberfläche befindet sich eine Spurrille oder ein Loch
Wenn das Fahrzeug über eine Metallabdeckung (Gitterrost), wie z. B. bei Entwäs-
serungsgräben, gefahren wird
Das Fahrzeug wird an einem steilen Hang gefahren
Der Sensor ist auf einer überfluteten Straße mit Wasser bedeckt
Witterungseinflüsse
Eis, Schnee, Schmutz usw. befindet sich auf dem Sensor (nach dem Reinigen
kehrt das System wieder in den Normalzustand zurück)
Starkregen oder Wasser trifft auf das Fahrzeug
Bei schlechten Witterungsverhältnissen, wie Nebel, Schnee oder einem Sand-
sturm
Das Fahrzeug wird auf einer engen Fahr-
bahn gefahren
Das Fahrzeug wird auf einer Schotter-
straße oder in einem Bereich mit hohem
Gras gefahren
506 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einwirkung anderer Schallwellen
In der Nähe befindet sich eine Ultraschallquelle, z. B. die Hupe oder die Einpark-
hilfesensoren eines anderen Fahrzeugs, ein Fahrzeugdetektor, ein Motorradmo-
tor oder die Druckluftbremse eines großen Fahrzeugs
Elektronische Bauteile (z. B. ein beleuchtetes Kennzeichen [insbesondere selbst-
leuchtende Typen], Nebelleuchten, ein Kotflügelstab oder eine Funkantenne) sind
in der Nähe der Sensoren installiert
Änderungen des Fahrzeugzustands
Das Fahrzeug neigt sich beträchtlich zu einer Seite
Die Höhe des Fahrzeugs hat sich aufgrund der Zuladung extrem geändert (Fahr-
zeugfront neigt sich nach oben oder unten)
Der Sensor ist aufgrund einer Kollision oder eines Stoßes nicht mehr präzise aus-
gerichtet
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Parkunterstützungsbremsfunktion an
einer Kreuzung oder anderenorts irrtümlich eingreift
Selbst in dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Parkunterstützungsbremsfunktion an
einer Kreuzung oder anderenorts irrtümlich eingreift, wird die Bremssteuerung nach
ca. 2 Sekunden beendet, sodass Sie die Fahrt fortsetzen und den Bereich verlassen
können. Die Bremssteuerung wird auch beendet, wenn Sie das Bremspedal treten.
Wenn Sie anschließend das Gaspedal wieder treten, können Sie die Fahrt fortsetzen
und den Bereich verlassen.
Situationen, in denen das System möglicherweise nicht normal funktioniert
In den folgenden Situationen funktioniert das System möglicherweise nicht normal.
Umgebungseinflüsse
Es befindet sich ein Hindernis, das nicht erfasst werden kann, zwischen dem
Fahrzeug und einem weiteren Hindernis, das erfasst werden kann.
Ein Hindernis, z. B. ein anderes Fahrzeug, ein Motorrad, ein Fahrrad oder ein
Fußgänger, schneidet die Spur oder erscheint plötzlich von der Seite.
507
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Witterungseinflüsse
Eis, Schnee, Schmutz usw. befindet sich auf dem Sensor (nach dem Reinigen
kehrt das System wieder in den Normalzustand zurück)
Starkregen oder Wasser trifft auf das Fahrzeug
Bei schlechten Witterungsverhältnissen, wie Nebel, Schnee oder einem Sand-
sturm
Der Bereich um den Sensor ist sehr heiß
oder kalt
Bei starkem Wind
508 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einwirkung anderer Schallwellen
In der Nähe befindet sich eine Ultraschallquelle, z. B. die Hupe oder die Einpark-
hilfesensoren eines anderen Fahrzeugs, ein Fahrzeugdetektor, ein Motorradmo-
tor oder die Druckluftbremse eines großen Fahrzeugs
Elektronische Bauteile (z. B. ein beleuchtetes Kennzeichen [insbesondere selbst-
leuchtende Typen], Nebelleuchten, ein Kotflügelstab oder eine Funkantenne) sind
in der Nähe der Sensoren installiert
Änderungen des Fahrzeugzustands
Beim Fahren in Fahrstufe “N”
Das Fahrzeug neigt sich beträchtlich zu einer Seite
Die Höhe des Fahrzeugs hat sich aufgrund der Zuladung extrem geändert (Fahr-
zeugfront neigt sich nach oben oder unten)
Der Sensor ist aufgrund einer Kollision oder eines Stoßes nicht mehr präzise aus-
gerichtet
Betrieb der Parkunterstützungsbremsfunktion bei aktiver automatischer Einpark-
hilfe
S. 513
Beim Aus- und Einbau der 12-V-Batterie
Das System muss initialisiert werden.
Das System kann initialisiert werden, indem das Fahrzeug mindestens 5 Sekunden
mit einer Geschwindigkeit von ca. 35 km/h oder mehr geradeaus gefahren wird.
Wenn “PKSB nicht verfügbar.” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird
und die PKSB OFF-Kontrollleuchte blinkt
Es befindet sich möglicherweise Eis, Schnee oder Schmutz usw. auf dem Sensor.
Befreien Sie in diesem Fall den Sensor von dem Eis, Schnee, Schmutz usw., damit
das System wieder in den Normalzustand zurückkehrt.
Bei niedrigen Temperaturen wird möglicherweise auch eine Warnmeldung angezeigt,
da der Sensor vereist ist und eventuell keine Hindernisse erfassen kann. Ist das Eis
geschmolzen, kehrt das System wieder in den Normalzustand zurück.
Wird diese Meldung auch angezeigt, nachdem der Schmutz vom Sensor entfernt
wurde oder obwohl der Sensor gar nicht verschmutzt war, lassen Sie das Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Nach dem Aus- und Einbau der 12-V-Batterie wurde möglicherweise keine Systemin-
itialisierung durchgeführt. Nehmen Sie die Systeminitialisierung vor.
Wenn “PKSB defekt. Werkstatt aufsuchen.” auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt wird, die PKSB OFF-Kontrollleuchte blinkt und der Warnsummer
ertönt
Das System funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
509
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Für die Sicherheit
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf das System. Wenn Sie sich ausschließ-
lich auf das System verlassen, kann dies zu einem unerwarteten Unfall führen.
Als Fahrer sind allein Sie für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs verantwortlich.
Achten Sie sorgfältig auf die Umgebungsbedingungen, um für eine sichere Fahrt
zu sorgen. Die Parkunterstützungsbremsfunktion kann Ihnen Unterstützung bieten,
um die Schwere einer Kollision zu verringern. Je nach Situation funktioniert sie
jedoch möglicherweise nicht.
Die Parkunterstützungsbremsfunktion ist kein System, das konzipiert wurde, um
das Fahrzeug vollständig zum Stehen zu bringen. Selbst wenn die Parkunterstüt-
zungsbremsfunktion das Fahrzeug anhalten kann, wird die Bremssteuerung nach
ca. 2 Sekunden beendet, weshalb Sie das Bremspedal sofort treten müssen.
Hinweise für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu den Sensoren
(S. 499). Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßregeln kann dazu führen,
dass die Sensoren nicht ordnungsgemäß funktionieren, wodurch es zu einem
unerwarteten Unfall kommen kann.
Zerlegen, verändern oder lackieren Sie die Bauteile nicht
Verwenden Sie für einen Austausch nur Originalteile
Setzen Sie den Bereich um die Sensoren keinen Stößen aus
Beschädigen Sie die Sensoren nicht und halten Sie sie stets sauber
Handhabung der Radaufhängung
Verändern Sie nicht die Radaufhängung, da Änderungen der Höhe oder Fahrzeug-
neigung dazu führen können, dass die Sensoren Hindernisse nicht mehr ordnungs-
gemäß erfassen, dass das System nicht mehr eingreift oder dass das System
fälschlicherweise eingreift.
510 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
So vermeiden Sie Funktionsstörungen der Sensoren
Wenn der Bereich rund um einen Sensor einem Stoß ausgesetzt wurde, funktionie-
ren die Geräte aufgrund einer Sensorfunktionsstörung möglicherweise nicht mehr
ordnungsgemäß. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Richten Sie den Wasserstrahl beim Waschen des Fahrzeugs mit einem Hoch-
druckreiniger nicht direkt auf die Sensoren. Die Sensoren funktionieren möglicher-
weise nicht ordnungsgemäß, wenn sie einem durch hohen Wasserdruck
verursachten Stoß ausgesetzt wurden.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit Dampf reinigen, verwenden Sie den Dampf nicht zu
dicht an den Sensoren. Die Sensoren funktionieren möglicherweise nicht ord-
nungsgemäß, wenn Sie Dampf ausgesetzt wurden.
So verhindern Sie fälschliche Eingriffe des Systems
Schalten Sie die Parkunterstützungsbremsfunktion in den folgenden Situationen
aus. Das System könnte nämlich eingreifen, obwohl keine Kollisionsgefahr besteht.
Bei einer Inspektion usw. wird ein Rollenprüfstand, ein Fahrleistungsprüfstand,
eine Laufrolle oder ein ähnliches Gerät verwendet
Das Fahrzeug wird auf ein Schiff, einen LKW oder ein anderes Transportmittel ver-
laden
Die Radaufhängung wurde abgesenkt oder es wurden Reifen am Fahrzeug mon-
tiert, die eine andere Größe als die Originalreifen haben
Die Höhe des Fahrzeugs hat sich aufgrund der Zuladung extrem geändert (Fahr-
zeugfront neigt sich nach oben oder unten).
Eine Notabschleppöse ist angebracht
Bei Nutzung einer automatischen Waschanlage
511
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
S-IPA (automatische Einparkhilfe)
Zusammenfassung der Funktion
Die automatische Einparkhilfe betätigt das Lenkrad automatisch, um Sie
beim Zurücksetzen in einen Bereich nahe einer Zielparklücke sowie beim
Verlassen einer parallelen Parklücke zu unterstützen. (Das Wechseln der
Fahrstufe und das Anpassen der Geschwindigkeit beim Vorwärtsfahren
oder Zurücksetzen erfolgen nicht automatisch.)
Die automatische Einparkhilfe parkt das Fahrzeug nicht automatisch
ein. Es handelt sich um ein System, das Sie beim Verlassen einer Quer-
parklücke oder einer parallelen Parklücke unterstützt.
Die automatische Einparkhilfe bietet Unterstützung bei der Lenkradbe-
tätigung, um das Fahrzeug in Richtung der ausgewählten und angepeil-
ten Parklücke zu führen. Je nach Fahrbahn- und Fahrzeugzustand zum
Zeitpunkt des Einparkvorgangs und je nach Abstand zur angepeilten
Parklücke ist die ausgewählte angepeilte Parklücke möglicherweise
nicht immer erreichbar.
Verknüpfung mit der Parkunterstützungsbremsfunktion
Unabhängig davon, ob die Parkunterstützungsbremsfunktion ein- oder
ausgeschaltet ist, erfolgt eine Notbremsung, wenn die automatische Ein-
parkhilfe in Betrieb ist und das System ein Hindernis erfasst, mit dem ein
Zusammenstoß möglich ist. (S. 513)
: Falls vorhanden
Automatische Einparkhilfe
WARNUNG
Vergewissern Sie sich beim Zurücksetzen oder Vorwärtsfahren stets mit eigenen
Augen, dass der Bereich vor bzw. hinter dem Fahrzeug sowie die Umgebung des
Fahrzeugs frei sind. Setzen Sie langsam zurück bzw. fahren Sie langsam nach
vorne und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch Treten des Bremspedals
an.
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Fahrzeug einen Fußgänger, ein anderes
Fahrzeug oder ein sonstiges Hindernis berühren könnte, halten Sie das Fahrzeug
an, indem Sie das Bremspedal treten, und drücken Sie dann den Schalter der auto-
matischen Einparkhilfe (S. 514), um das System auszuschalten.
512 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Tabelle der Hilfemodi und Funktionen der automatischen Einparkhilfe
Hilfemodus Art des
Parkvorgangs
Zusammenfassung der
Funktion Siehe Seite
Hilfemodus für paralle-
les Einparken
Paralleles Ein-
parken
Das System führt Sie,
sodass die angepeilte
Parklücke erfasst werden
kann, und weist Sie in die
Startposition für das
Zurücksetzen ein. Die Hilfe
startet ab dem Zeitpunkt,
ab dem das Fahrzeug mit
dem Zurücksetzen beginnt,
und endet, wenn das Fahr-
zeug die angepeilte Park-
position erreicht hat.
S. 517
Hilfemodus für das
Verlassen einer paral-
lelen Parklücke
Verlassen einer
parallelen Park-
lücke
Die Hilfe startet, nachdem
das Fahrzeug parallel ein-
geparkt wurde. Das Sys-
tem hilft Ihnen, indem es
das Fahrzeug aus der
Parklücke heraus und in
eine Position geführt, von
der aus Sie weiterfahren
können.
S. 524
Hilfemodus für das
Rückwärtseinparken
(mit Funktion für die
Vorwärtsführung)
Rückwärtsein-
parken
Die Hilfe startet, nachdem
Sie das Fahrzeug vor der
angepeilten Parklücke
angehalten haben. Das
System führt Sie in die
Startposition für das
Zurücksetzen und hilft
Ihnen beim Rückwärtsein-
parken in die Parklücke.
S. 529
513
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Betrieb der Parkunterstützungsbremsfunktion bei aktiver automatischer Einpark-
hilfe
Unabhängig davon, ob die Parkunterstützungsbremsfunktion ein- oder ausgeschaltet
ist, greifen die Steuerung der Hybridsystem-Leistungsbeschränkung und die Brems-
steuerung der Parkunterstützungsbremsfunktion ein, wenn die automatische Einpark-
hilfe in Betrieb ist und das System ein Hindernis erfasst, mit dem ein Zusammenstoß
möglich ist. (S. 499)
Nach einem Eingreifen der Parkunterstützungsbremsfunktion wird der Betrieb der
automatischen Einparkhilfe vorübergehend gestoppt und auf dem Multi-Informations-
display wird auf das Eingreifen der Parkunterstützungsbremsfunktion hingewiesen.
(S. 503)
Wenn der Betrieb der automatischen Einparkhilfe 3-mal durch ein Eingreifen der Par-
kunterstützungsbremsfunktion gestoppt wurde, wird die automatische Einparkhilfe
ausgeschaltet.
Sobald die automatische Einparkhilfe nach dem Eingreifen der Parkunterstützungs-
bremsfunktion wieder verfügbar ist, wird eine Meldung auf dem Multi-Informations-
display angezeigt, in der Sie dazu aufgefordert werden, die Fahrstufe zu wechseln.
Sie können den Betrieb der automatischen Einparkhilfe wieder aufnehmen, indem
Sie die in der Meldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigte Fahrstufe wäh-
len und dann den Schalter der automatischen Einparkhilfe (S. 514) erneut drü-
cken.
Schalten bei aktiver automatischer Einparkhilfe
Stellt das System fest, dass der Fahrer vorwärts- oder rückwärtsfahren will, wird die
Hilfe fortgesetzt, auch wenn der Fahrer schaltet, bevor er vom System dazu aufgefor-
dert wurde. Da die vom Fahrer durchgeführten Vorgänge jedoch von den Systeman-
weisungen abweichen, kann sich die Anzahl der Lenkmanöver erhöhen.
Persönliche Einstellungen
Bestimmte Einstellungen (z. B. für den Hindernis-Erfassungsbereich) können geän-
dert werden. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
514 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umschalten mit dem Schalter der automatischen Einparkhilfe
Drücken Sie den Schalter
Dadurch können Sie zwischen den
einzelnen Funktionen wechseln und
die Hilfemodi abbrechen oder
erneut starten.
Wenn der Start-Schalter eingeschaltet ist und die Geschwindigkeit maxi-
mal ca. 30 km/h beträgt, wird bei jedem Drücken des Schalters der auto-
matischen Einparkhilfe die Funktion wie folgt umgeschaltet.
Die gewählte Funktion wird im Betriebsanzeigebereich auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt. (S. 515)
*: Sie können zum Hilfemodus für das Rückwärtseinparken umschalten, sofern die
Betriebsbedingungen für diesen erfüllt sind (S. 534). Wenn die Betriebsbedingun-
gen nicht erfüllt sind, wird der Hilfemodus ausgeschaltet.
Umschalten des Hilfemodus
Wenn der Schalter der automati-
schen Einparkhilfe gedrückt wird,
während eine andere Fahrstufe als
“P” gewählt ist
Wenn der Schalter der automati-
schen Einparkhilfe gedrückt wird,
während die Fahrstufe “P”
gewählt ist
Hilfemodus für das
Rückwärtseinparken*
Hilfemodus für paralleles Einparken
Aus
Hilfemodus für das Verlassen
einer parallelen Parklücke
Aus
515
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Der Einweisungsbildschirm wird auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt.
Anzeige für die Stufe der Unterstüt-
zung
Anzeige des Fortschritts bis zur Hal-
teposition des Fahrzeugs bzw. bis zu
der Position, an welcher der Parkhilfe-
vorgang zu Ende ist.
Stopp-Anzeige
Wenn diese Anzeige leuchtet, treten
Sie sofort das Bremspedal, um das
Fahrzeug anzuhalten.
Betriebsanzeigebereich
Anzeige des Betriebszustands der automatischen Einparkhilfe.
Hinweisanzeige
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display und führen Sie die beschriebenen
Vorgänge durch. Die Abbildung zeigt als Beispiel das Display, das darauf hinweist,
dass ein Treten des Bremspedals erforderlich ist, um die Geschwindigkeit zu kont-
rollieren, und dass Sie sich vergewissern müssen, dass um Sie herum alles frei ist.
Schaltersymbol der automatischen Einparkhilfe
Wird angezeigt, wenn der Hilfemodus gewechselt und das System mithilfe des
Schalters der automatischen Einparkhilfe aus- bzw. eingeschaltet werden kann.
Anzeige für die automatische Lenkradbetätigung
Wird angezeigt, wenn das Lenkrad automatisch betätigt wird.
Anzeige des Toyota-Einparkhilfesensors/Anzeige der Türposition (geöff-
net/geschlossen)
S. 487
Kontrollleuchte der automatischen Einparkhilfe im Instrument (S. 218)
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn eine automatische Lenkradbetätigung durch
die automatische Einparkhilfe erfolgt. Wenn die Steuerung beendet ist, blinkt die Kont-
rollleuchte kurz und erlischt dann.
Pop-up-Anzeige des Toyota-Einparkhilfesensors
Unabhängig davon, ob der Toyota-Einparkhilfesensor ein- oder ausgeschaltet ist,
erscheint automatisch die Anzeige des Toyota-Einparkhilfesensors auf dem Einwei-
sungsbildschirm (S. 487), wenn die automatische Einparkhilfe in Betrieb ist und der
Toyota-Einparkhilfesensor ein Hindernis erfasst. (S. 486)
Einweisungsbildschirm
1
2
3
4
5
6
7
516 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Hilfemodus wird in den folgenden Fällen abgebrochen oder gestoppt.
Die Parkhilfe wird in den folgenden Fällen abgebrochen
Die Überhitzungsschutzfunktion des Systems wird aktiviert
Es liegt eine Funktionsstörung des Systems vor
Das System hat festgestellt, dass die Parkumgebung nicht geeignet ist,
um mit der Parkhilfe fortzufahren
Wenn die Parkhilfe abgebrochen wird, halten Sie das Lenkrad gut fest und
treten Sie das Bremspedal, um das Fahrzeug anzuhalten.
Starten Sie den Vorgang erneut von Anfang an, da das System bereits
ausgeschaltet wurde. Wenn Sie das Einparken manuell fortführen möch-
ten, betätigen Sie das Lenkrad so, wie sie es normalerweise tun.
Die Parkhilfe wird in den folgenden Fällen gestoppt
Das Lenkrad wird betätigt
Die Geschwindigkeit überschreitet 7 km/h, während die Parkhilfe in
Betrieb ist
Die Parkunterstützungsbremsfunktion greift ein
Wird die Parkhilfe gestoppt, können Sie sie durch Befolgung der auf dem
Bildschirm angezeigten Anweisungen wieder aufnehmen.
Wenn die Geschwindigkeit während des Parkhilfevorgangs fast die Geschwin-
digkeitsbegrenzung erreicht
Abbrechen oder Stoppen des Hilfemodus
Ein Warnsummer ertönt und eine Meldung
zeigt an, dass die Geschwindigkeit die
Geschwindigkeitsbegrenzung überschreiten
könnte.
Wenn die Meldung angezeigt wird, treten Sie
sofort das Bremspedal, um die Geschwindig-
keit zu verringern. Falls das Fahrzeug weiter-
hin beschleunigt wird, wird die Parkhilfe
abgebrochen, wenn das Fahrzeug eine
bestimmte Geschwindigkeit überschreitet.
(S. 539)
517
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Zusammenfassung der Funktion
Wenn eine Parklücke erfasst werden kann, werden Sie vorwärts geführt,
bis Sie die Startposition für die Parkhilfe erreicht haben. Anschließend kön-
nen Sie den Hilfemodus für paralleles Einparken verwenden. Je nach
Parklücke und weiteren Bedingungen kann Sie die Parkhilfe auch mit meh-
reren Lenkmanövern in die Parklücke führen, wenn dies erforderlich ist.
Fahren Sie weiter parallel zum
Bordstein bzw. zur Straße vor-
wärts und halten Sie so an, dass
die Mitte der Zielparklücke fast
rechtwinklig zum Fahrzeug
erscheint. Drücken Sie dann
den Schalter der automatischen
Einparkhilfe 1-mal, um den Hil-
femodus für paralleles Einpar-
ken zu wählen.
Fahren Sie geradeaus, parallel
zur Straße oder zum Bordstein,
damit die Parklücke erfasst wer-
den kann.
Es ertönt ein Signalton und eine Anzeige wird angezeigt, um Sie darauf
hinzuweisen, dass das Fahrzeug die Startposition für das Zurücksetzen
mithilfe der Parkhilfe erreicht hat. Wenn Sie dann gemäß den Syste-
manweisungen die Fahrstufe wechseln, beginnt die automatische Lenk-
radbetätigung.
Ist die erfasste Parklücke oder die Fahrbahn (Abstand zum Straßenrand gegen-
über der Parklücke) zu eng oder befinden sich Hindernisse vor dem Fahrzeug,
erfolgt keine Führung.
So parken Sie parallel ein (Hilfemodus für paralleles Einparken)
1
2
3
518 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Der Einparkvorgang ist abgeschlossen
Damit ist der Hilfemodus abgeschlossen. Je nach Parklücke werden die Füh-
rung zum Startpunkt für das Vorwärts- bzw. Rückwärtsfahren und die automati-
sche Betätigung des Lenkrads wiederholt, wenn verschiedene Lenkmanöver
nach Schritt erforderlich sind, und zwar ab dem Zeitpunkt, ab dem das Fahr-
zeug mit dem Zurücksetzen beginnt, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem der Einpark-
vorgang abgeschlossen ist.
Einparken
Halten Sie so an, dass die Mitte der Zielparklücke fast rechtwinklig zum
Fahrzeug erscheint. Drücken Sie dann den Schalter der automatischen
Einparkhilfe 1-mal und stellen Sie sicher, dass die Anzeige auf dem
Multi-Informationsdisplay zu der Option “Para. Parken” wechselt.
Bei jedem Drücken des Schalters der automatischen Einparkhilfe
wird der Modus geändert. (S. 514)
Beträgt die Geschwindigkeit ca. 30 km/h oder mehr, bewirkt das Drü-
cken des Schalters der automatischen Einparkhilfe kein Umschalten
zur Anzeige “Para. Parken”.
4
3
1
519
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Fahren Sie geradeaus, parallel
zur Straße (oder zum Bord-
stein), und halten Sie einen
Abstand von ca. 1 m zu den
geparkten Fahrzeugen ein.
Fahren Sie langsam.
Das System beginnt mit der
Suche nach einer Parklücke.
Während das System nach
einer Parklücke sucht, kön-
nen Sie den Blinkerhebel
(S. 387) betätigen, um zu
wählen, ob Sie links oder
rechts einparken möchten.
Drücken Sie zum Beenden
der Funktion den Schalter der
automatischen Einparkhilfe
einmal.
Wird eine Parklücke erfasst,
ändert sich der Bildschirm.
2
1 m
520 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wenn Sie in Fahrstufe “R” wechseln, ertönt ein hoher Signalton und die
Parkhilfe startet.
Wenn die automatische Lenkradbetätigung beginnt, werden die
Anzeige für die automatische Lenkradbetätigung (S. 515) und die
Anzeige für die Stufe der Unterstützung (S. 515) auf dem Display
angezeigt.
Um die Parkhilfe zu stoppen, drücken Sie den Schalter der automati-
schen Einparkhilfe.
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung zum Zurücksetzen ein, lassen
Sie Ihre Hände auf dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben, verge-
wissern Sie sich mit eigenen Augen, dass der Bereich hinter dem Fahr-
zeug sowie die Umgebung des Fahrzeugs frei sind, und stellen Sie
sicher, dass sich keine Hindernisse in der Parklücke befinden. Setzen
Sie dann langsam zurück und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit
durch Treten des Bremspedals an.
Wenn Sie zu schnell zurücksetzen, ertönt ein hoher Signalton und
die Parkhilfe wird gestoppt. (S. 539)
Wenn das Fahrzeug beim ersten Versuch nicht sauber in die Ziel-
parklücke eingeparkt werden kann und mehrere Lenkmanöver erfor-
derlich sind, fahren Sie mit Schritt fort.
Wenn es nicht erforderlich ist, mehrere Lenkmanöver durchzuführen,
fahren Sie mit Schritt fort.
3
4
5
6
12
521
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “D”.
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung ein, lassen Sie Ihre Hände auf
dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben, und vergewissern Sie sich
mit eigenen Augen, dass der Bereich vor dem Fahrzeug sowie die
Umgebung des Fahrzeugs frei sind. Fahren Sie dann langsam vorwärts
und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch Treten des Bremspe-
dals an.
Wenn ein einzelner Signalton ertönt und die Stopp-Anzeige (S. 515)
auf dem Display angezeigt wird, halten Sie das Fahrzeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “R”.
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung zum Zurücksetzen ein, lassen
Sie Ihre Hände auf dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben und
vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass der Bereich hinter dem
Fahrzeug sowie die Umgebung des Fahrzeugs frei sind. Setzen Sie
dann langsam zurück und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch
Treten des Bremspedals an.
Je nach Parklücke müssen Sie die Schritte bis eventuell wiederholen.
6
7
8
9
10
11
611
522 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn sich das Fahrzeug fast vollständig in der Zielparklücke befindet,
ein hoher Signalton ertönt und die Stopp-Anzeige auf dem Display
angezeigt wird, halten Sie das Fahrzeug an.
Damit ist der Hilfemodus für paralleles Einparken abgeschlossen.
Nach dem Anhalten können Sie, wenn Sie es wünschen, weitere
Manöver durchführen, um die gewünschte Parkposition zu erreichen.
Vergewissern Sie sich beim Zurücksetzen unbedingt, dass der
Bereich vor und hinter dem Fahrzeug frei ist, indem Sie sich mit eige-
nen Augen gründlich umsehen und in die Spiegel blicken.
Betriebsbedingungen für den Hilfemodus für paralleles Einparken
Fahren Sie langsam (mit einer Geschwindigkeit, bei der Sie das Fahrzeug schnell
anhalten können) parallel zur Fahrbahn (oder Bordsteinkante) und halten Sie dabei
einen Abstand von ca. 1 m zu den geparkten Fahrzeugen ein, damit der Hilfemodus
für das parallele Einparken ordnungsgemäß funktioniert.
Die Funktion kann nicht genutzt werden, wenn die Geschwindigkeit ca. 30 km/h oder
mehr beträgt.
Die vorderen und die hinteren Seitensensoren dienen zum Erfassen geparkter Fahr-
zeuge und zum Bestimmen der Parklücke. Daher kann keine Führung erfolgen,
wenn eine Erfassung nicht möglich ist (S. 546).
Sind keine geparkten Fahrzeuge vorhanden, kann die Parklücke nicht bestimmt wer-
den. Aus diesem Grund kann der Hilfemodus für paralleles Einparken nicht genutzt
werden.
Wenn das System den Bereich rund um die Parklücke nicht erfassen kann, funktio-
niert der Hilfemodus für paralleles Einparken möglicherweise nicht.
Die Führung wird fortgesetzt, bis die Geschwindigkeit ca. 30 km/h erreicht oder über-
schreitet oder die Funktion durch Drücken des Schalters der automatischen Einpark-
hilfe ausgeschaltet wird.
Zeitpunkt zum Drücken des Schalters der automatischen Einparkhilfe
In den folgenden Fällen funktioniert möglicherweise auch der Hilfemodus, während
Sie die Schritte zum Einparken mithilfe des Hilfemodus für paralleles Einparken durch-
führen. Führen Sie die Parkvorgänge in diesen Fällen jedoch gemäß den Informatio-
nen auf dem Multi-Informationsdisplay durch.
In Schritt wird der Schalter der automatischen Einparkhilfe erst gedrückt, wenn an
der Zielparklücke bereits vorbeigefahren wurde.
Wenn Sie das Fahrzeug in Schritt nicht anhalten, können Sie während der Fahrt
durch 1-maliges Drücken des Schalters der automatischen Einparkhilfe die Option
“Para. Parken” wählen und direkt mit Schritt fortfahren.
Das Fahrzeug fährt bis zur Position in Schritt , ohne dass Sie den Schalter der
automatischen Einparkhilfe drücken. Nachdem Sie in Fahrstufe “R” gewechselt
haben, drücken Sie den Schalter der automatischen Einparkhilfe.
12
1
1
2
3
523
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
HINWEIS
Weist die Fahrbahnoberfläche Senken oder Steigungen auf, kann die Zielparkposi-
tion nicht richtig eingestellt werden. Das Fahrzeug würde somit möglicherweise
schräg oder nicht korrekt in der Parklücke eingeparkt. Verwenden Sie den Hilfemo-
dus für paralleles Einparken in diesem Fall nicht.
Befindet sich eine Wand oder ein anderes Hindernis innerhalb der Parklücke oder
ragt ein anderes geparktes Fahrzeug aus seiner Parklücke heraus in die Straße,
wird die Zielparkposition möglicherweise so eingestellt, dass das Fahrzeug ein
wenig in die Straße hineinragt.
Je nach Umgebungsbedingungen, wenn z. B. andere geparkte Fahrzeuge vorhan-
den sind, kann das Fahrzeug möglicherweise schräg oder nicht korrekt in der Ziel-
parklücke eingeparkt werden. Passen Sie die Ausrichtung des Fahrzeugs
gegebenenfalls manuell an.
Das System führt das Fahrzeug basierend auf der Position benachbarter Fahr-
zeuge und zwar auch dann, wenn die Parklücke Hindernisse, Erhebungen, Vertie-
fungen oder Bordsteine aufweist.
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Fahrzeug etwas berühren könnte, halten
Sie das Fahrzeug an, indem Sie das Bremspedal treten, und drücken Sie dann den
Schalter der automatischen Einparkhilfe, um das System auszuschalten.
Objekte, die sich nah am Boden befinden, werden möglicherweise nicht erfasst.
Vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass um Sie herum alles frei ist. Wenn
Sie den Eindruck haben, dass das Fahrzeug ein Hindernis berühren könnte, halten
Sie das Fahrzeug an, indem Sie das Bremspedal treten.
Falls ein anderes geparktes Fahrzeug sehr
schmal oder sehr nahe am Bordstein
geparkt ist, befindet sich die von der Park-
hilfe vorgesehene Parkposition auch sehr
nahe am Bordstein.
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das
Fahrzeug den Bordstein oder ein anderes
Hindernis berühren könnte oder dass die
Reifenposition von der angepeilten Parkpo-
sition abweichen wird, halten Sie das Fahr-
zeug an, indem Sie das Bremspedal treten,
und drücken Sie dann den Schalter der
automatischen Einparkhilfe, um das System
auszuschalten.
524 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zusammenfassung der Funktion
Wenn Sie eine parallele Parkposition verlassen möchten, wählen Sie die
Richtung, in die Sie herausfahren möchten, und das Fahrzeug wird mithilfe
der automatischen Lenkradbetätigung aus der Parklücke zu einer Position
geführt, aus der Sie weiterfahren können.
Drücken Sie den Schalter der
automatischen Einparkhilfe,
während die Fahrstufe “P”
gewählt ist, wählen Sie den Hil-
femodus für das Verlassen einer
parallelen Parklücke und betäti-
gen Sie dann den Blinkerhebel,
um die gewünschte Richtung
zum Herausfahren zu wählen.
Die automatische Lenkradbetä-
tigung beginnt, wenn Sie die
Fahrstufe gemäß den Syste-
manweisungen wechseln.
Es ertönt ein Signalton und eine Anzeige wird angezeigt, um Sie darauf
hinzuweisen, dass das Fahrzeug eine Position erreicht hat, von der aus
Sie weiterfahren können.
Je nach Parklücke werden die Führung zum Startpunkt für das Vorwärts- bzw.
Rückwärtsfahren und die automatische Betätigung des Lenkrads wiederholt,
wenn verschiedene Lenkmanöver erforderlich sind, und zwar ab dem Zeitpunkt,
ab dem die automatische Lenkradbetätigung in Schritt beginnt, bis zu dem
Zeitpunkt, zu dem das Fahrzeug eine Position erreicht, von der aus Sie weiter-
fahren können.
So verlassen Sie eine parallele Parkposition (Hilfemodus für das Verlas-
sen einer parallelen Parklücke)
1
2
3
2
525
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Ausparken mithilfe des Hilfemodus für das Verlassen einer parallelen
Parklücke
Drücken Sie den Schalter der automatischen Einparkhilfe, während die
Fahrstufe “P” gewählt ist, und stellen Sie sicher, dass die Anzeige auf
dem Multi-Informationsdisplay zu der Option “P. Park. be.” wechselt.
Betätigen Sie den Blinkerhebel (S. 387), um zu wählen, ob Sie nach
links oder rechts herausfahren möchten.
Befinden sich Hindernisse in der Richtung, in die das Fahrzeug herausfährt,
dann stellt das System fest, dass ein Herausfahren nicht möglich ist, und die
Parkhilfe wird gestoppt.
Wenn Sie entsprechend der Hinweisanzeige auf dem Bildschirm
(S. 515) in Fahrstufe “R” (oder “D”) wechseln, ertönt ein hoher Sig-
nalton und die Parkhilfe startet.
Schritt und die nachfolgenden Schritte sind für jene Fälle vorgesehen, in
denen auf der Hinweisanzeige “[R] sch.” angezeigt wird, nachdem der Blinker-
hebel betätigt wurde, um eine Ausparkrichtung zu wählen.
Wenn die automatische Lenkradbetätigung beginnt, werden die
Anzeige für die automatische Lenkradbetätigung (S. 515) und die
Anzeige für die Stufe der Unterstützung (S. 515) auf dem Display
angezeigt.
Um die Parkhilfe zu stoppen, drücken Sie den Schalter der automati-
schen Einparkhilfe.
1
2
3
4
526 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung zum Zurücksetzen ein, lassen
Sie Ihre Hände auf dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben und
vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass der Bereich hinter dem
Fahrzeug sowie die Umgebung des Fahrzeugs frei sind. Setzen Sie
dann langsam zurück und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch
Treten des Bremspedals an.
Wenn Sie zu schnell zurücksetzen, ertönt ein hoher Signalton und
die Parkhilfe wird gestoppt. (S. 539)
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “D”.
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung ein, lassen Sie Ihre Hände auf
dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben, und vergewissern Sie sich
mit eigenen Augen, dass der Bereich vor dem Fahrzeug sowie die
Umgebung des Fahrzeugs frei sind. Fahren Sie dann langsam vorwärts
und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch Treten des Bremspe-
dals an.
Wenn der Ausparkvorgang beim ersten Versuch nicht abgeschlossen
werden kann und mehrere Lenkmanöver erforderlich sind, fahren Sie
mit Schritt fort.
Wenn es nicht erforderlich ist, mehrere Lenkmanöver durchzuführen,
fahren Sie mit Schritt fort (S. 528).
4
5
6
7
8
14
527
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “R”.
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung zum Zurücksetzen ein, lassen
Sie Ihre Hände auf dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben und
vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass der Bereich hinter dem
Fahrzeug sowie die Umgebung des Fahrzeugs frei sind. Setzen Sie
dann langsam zurück und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch
Treten des Bremspedals an.
Je nach Parklücke müssen Sie die Schritte bis eventuell wiederholen.
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “D”.
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung ein, lassen Sie Ihre Hände auf dem
Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben, und vergewissern Sie sich mit
eigenen Augen, dass der Bereich vor dem Fahrzeug sowie die Umgebung
des Fahrzeugs frei sind. Fahren Sie dann langsam vorwärts und passen
Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch Treten des Bremspedals an.
8
9
10
510
11
12
13
528 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn das Fahrzeug die Posi-
tion zum Weiterfahren fast
erreicht hat, ertönt ein hoher
Signalton und die Parkhilfe wird
beendet. Halten Sie ab dieser
Position das Lenkrad fest und
fahren Sie vorwärts.
Hilfemodus für das Verlassen einer parallelen Parklücke
Wenn Sie während des Parkhilfevorgangs feststellen, dass Sie bereits eine Position
erreicht haben, aus der Sie weiterfahren können, und Sie das Lenkrad betätigen,
wird die Parkhilfe an dieser Stelle gestoppt.
Die Parkhilfe kann nicht verwendet wenden, wenn sich vorne keine geparkten Fahr-
zeuge befinden oder wenn der Abstand zwischen der Vorderseite Ihres Fahrzeugs
und dem vorne geparkten Fahrzeug zu groß ist.
Bei Verwendung des Hilfemodus für das Verlassen einer parallelen Parklücke ist die-
ser Hilfemodus in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen möglicherweise
nicht betriebsbereit.
14
HINWEIS
Der Erfassungsbereich der Sensoren (S. 491) ist begrenzt. Vergewissern Sie
sich mit eigenen Augen, dass um Sie herum alles frei ist. Wenn eine Kollisionsge-
fahr besteht, halten Sie das Fahrzeug an, indem Sie das Bremspedal treten.
Objekte, die sich nah am Boden befinden, werden möglicherweise nicht erfasst.
Vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass um Sie herum alles frei ist. Wenn
Sie den Eindruck haben, dass das Fahrzeug ein Hindernis berühren könnte, halten
Sie das Fahrzeug an, indem Sie das Bremspedal treten.
Vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass um Sie herum alles frei ist, wenn
Sie ausparken und versuchen in eine Position zu kommen, aus der Sie weiterfah-
ren können.
529
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Zusammenfassung der Funktion
Halten Sie so an, dass die Mitte der Zielparklücke fast rechtwinklig zum
Fahrzeug erscheint. Wenn die Parklücke erfasst werden kann, können Sie
die Funktion für die Vorwärtsführung verwenden. Je nach Parklücke und
weiteren Bedingungen kann Sie die Parkhilfe auch mit mehreren Lenkma-
növern in die Parklücke führen, wenn dies erforderlich ist.
Halten Sie so an, dass die Mitte
der Zielparklücke fast rechtwink-
lig zum Fahrzeug erscheint.
Drücken Sie dann den Schalter
der automatischen Einparkhilfe
2-mal, um den Hilfemodus für
das Rückwärtseinparken zu
wählen.
Die automatische Lenkradbetä-
tigung beginnt, sobald sich das
Fahrzeug in Bewegung setzt.
Es ertönt ein Signalton und eine
Anzeige wird angezeigt, um Sie
darauf hinzuweisen, dass das
Fahrzeug die Startposition für
das Zurücksetzen erreicht hat.
Ist die erfasste Parklücke oder die Fahrbahn (Abstand zum Straßenrand gegen-
über der Parklücke) zu eng oder befinden sich Hindernisse vor dem Fahrzeug,
erfolgt keine Führung.
Der Einparkvorgang ist abgeschlossen
Damit ist der Hilfemodus abgeschlossen.
Je nach Parklücke werden die Führung zum Startpunkt für das Vorwärts- bzw.
Rückwärtsfahren und die automatische Betätigung des Lenkrads wiederholt,
wenn verschiedene Lenkmanöver nach Schritt erforderlich sind, und zwar ab
dem Zeitpunkt, ab dem das Fahrzeug mit dem Zurücksetzen beginnt, bis zu dem
Zeitpunkt, zu dem der Einparkvorgang abgeschlossen ist.
So parken Sie neben anderen Fahrzeugen ein (Hilfemodus für das
Rückwärtseinparken)
1
2
3
4
3
530 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Einparken
Halten Sie so an, dass die Mitte
der Zielparklücke fast rechtwink-
lig zum Fahrzeug erscheint.
Drücken Sie dann den Schalter
der automatischen Einparkhilfe
2-mal und stellen Sie sicher,
dass die Anzeige auf dem Multi-
Informationsdisplay zu der
Option “Rück. Parken” wechselt.
Überprüfen Sie den Bereich,
zu dem der Pfeil zeigt, wel-
cher die Richtung der auto-
matischen Lenkradbetätigung
angibt, sowie die Zielparkpo-
sition auf dem Display.
Bei jedem Drücken des
Schalters der automatischen
Einparkhilfe wird der Modus
geändert. (S. 514)
Bei einer anderen Fahrstufe als “D” oder “B” wechselt der Bildschirm
nicht zur Anzeige “Rück. Parken”.
Wenn die Geschwindigkeit erfasst wurde, wechselt der Bildschirm
zur Anzeige “Para. Parken”. Damit der Bildschirm zur Anzeige “Rück.
Parken” wechselt, bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum Still-
stand und drücken Sie den Schalter der automatischen Einparkhilfe
erneut.
Sie können den Blinkerhebel (S. 387) betätigen, um zu wählen, ob
Sie links oder rechts einparken möchten.
Das System kann nicht genutzt werden, wenn die Parklücke eng ist
oder wenn für den Betrieb der Parkhilfe nicht genügend Platz vorhan-
den ist. Bitte beachten Sie die auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigten Informationen, um eine andere Parklücke zu verwen-
den.
1 m
1
531
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Nehmen Sie Ihre normale Fahr-
haltung ein, lassen Sie Ihre
Hände auf dem Lenkrad ruhen,
ohne Druck auszuüben, und
vergewissern Sie sich mit eige-
nen Augen, dass der Bereich
vor dem Fahrzeug sowie die
Umgebung des Fahrzeugs frei
sind. Fahren Sie dann langsam
vorwärts und passen Sie dabei
Ihre Geschwindigkeit durch Tre-
ten des Bremspedals an. Nach-
dem Sie dies getan haben,
ertönt ein hoher Signalton und
gleichzeitig leuchtet eine Kont-
rollleuchte auf dem Instrument
auf. Anschließend startet die
Parkhilfe.
Wenn die automatische Lenkradbetätigung beginnt, werden die
Anzeige für die automatische Lenkradbetätigung (S. 515) und die
Anzeige für die Stufe der Unterstützung (S. 515) auf dem Display
angezeigt.
Um die Parkhilfe zu stoppen, drücken Sie den Schalter der automati-
schen Einparkhilfe.
Wenn die Geschwindigkeit zu hoch ist, ertönt ein hoher Signalton
und die Parkhilfe wird gestoppt. (S. 539)
Erweist sich die Parklücke nach dem Start der Parkhilfe als zu eng,
ertönt ein hoher Signalton und die Parkhilfe wird gestoppt.
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “R”.
2
3
4
532 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung zum Zurücksetzen ein, lassen
Sie Ihre Hände auf dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben, verge-
wissern Sie sich mit eigenen Augen, dass der Bereich hinter dem Fahr-
zeug sowie die Umgebung des Fahrzeugs frei sind, und stellen Sie
sicher, dass sich keine Hindernisse in der Parklücke befinden. Setzen
Sie dann langsam zurück und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit
durch Treten des Bremspedals an.
Wenn das Fahrzeug beim ersten Versuch nicht sauber in die Ziel-
parklücke eingeparkt werden kann und mehrere Lenkmanöver erfor-
derlich sind, fahren Sie mit Schritt fort.
Wenn es nicht erforderlich ist, mehrere Lenkmanöver durchzuführen,
fahren Sie mit Schritt fort. (S. 533)
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “D”.
Wenn Sie die Parkhilfe in der jetzigen Position beenden möchten, wechseln Sie
in Fahrstufe “P”.
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung ein, lassen Sie Ihre Hände auf
dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben, und vergewissern Sie sich
mit eigenen Augen, dass der Bereich vor dem Fahrzeug sowie die
Umgebung des Fahrzeugs frei sind. Fahren Sie dann langsam vorwärts
und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch Treten des Bremspe-
dals an.
Wenn ein einzelner Signalton
ertönt und die Stopp-Anzeige
(S. 515) auf dem Display ange-
zeigt wird, halten Sie das Fahr-
zeug an.
Wechseln Sie in Fahrstufe “R”.
5
6
12
6
7
8
9
10
533
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Nehmen Sie Ihre normale Fahrhaltung zum Zurücksetzen ein, lassen
Sie Ihre Hände auf dem Lenkrad ruhen, ohne Druck auszuüben und
vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass der Bereich hinter dem
Fahrzeug sowie die Umgebung des Fahrzeugs frei sind. Setzen Sie
dann langsam zurück und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit durch
Treten des Bremspedals an.
Je nach Parklücke müssen Sie die Schritte bis eventuell wiederholen.
Wenn sich das Fahrzeug fast vollständig in der Zielparklücke befindet,
ein hoher Signalton ertönt und die Stopp-Anzeige auf dem Display
angezeigt wird (S. 515), halten Sie das Fahrzeug an.
Damit ist der Hilfemodus für das Rückwärtseinparken abgeschlossen.
Aus Sicherheitsgründen ertönt der Warnsummer, kurz bevor sich das
Fahrzeug vollständig in der Zielparklücke befindet. An diesem Punkt
wird auch der Betrieb des Systems beendet. Um die gewünschte
Parkposition zu erreichen, halten Sie nun das Lenkrad gut fest, set-
zen Sie langsam zurück und passen Sie dabei Ihre Geschwindigkeit
durch Treten des Bremspedals an.
Vergewissern Sie sich beim Zurücksetzen unbedingt, dass der
Bereich vor und hinter dem Fahrzeug frei ist, indem Sie sich mit eige-
nen Augen gründlich umsehen und in die Spiegel blicken.
11
611
12
534 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Betriebsbedingungen für den Hilfemodus für das Rückwärtseinparken
Fahren Sie langsam (mit einer Geschwindigkeit, bei der Sie das Fahrzeug schnell
anhalten können), damit das System ordnungsgemäß funktioniert.
Fahren Sie langsam (mit einer Geschwindigkeit, bei der Sie das Fahrzeug schnell
anhalten können), damit das System ordnungsgemäß funktioniert. Bringen Sie das
Fahrzeug dort vollständig zum Stehen, wo sich die Mitte der Parklücke fast recht-
winklig zum Fahrzeug befindet, und betätigen Sie dann den Schalter der automati-
schen Einparkhilfe.
Die Funktion kann nicht genutzt werden, wenn die Geschwindigkeit ca. 30 km/h oder
mehr beträgt.
Die vorderen und die hinteren Seitensensoren dienen zum Erfassen geparkter Fahr-
zeuge und zum Bestimmen der Parklücke. Daher kann keine Führung erfolgen,
wenn eine Erfassung nicht möglich ist (S. 546).
Sind keine geparkten Fahrzeuge vorhanden, kann die Parklücke nicht bestimmt wer-
den. Aus diesem Grund kann der Hilfemodus für das Rückwärtseinparken nicht
genutzt werden.
Wenn das System den Bereich rund um die Parklücke nicht erfassen kann, funktio-
niert der Hilfemodus für das Rückwärtseinparken möglicherweise nicht.
Je nach Parklücke ist die Zielparklücke mög-
licherweise nicht erreichbar, wenn vor dem
Fahrzeug nicht genügend Platz für die Durch-
führung des Einparkvorgangs vorhanden ist.
Angepeilte Parklücke
Wand
1
2
535
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Hinweise zur Verwendung des Hilfemodus für das Rückwärtseinparken
Halten Sie einen Abstand von ca. 1 m zu den
geparkten Fahrzeugen ein und nähern Sie
sich der Zielparklücke. Wenn der Abstand
zwischen Ihrem Fahrzeug und den geparkten
Fahrzeugen zu groß ist, können die gepark-
ten Fahrzeuge möglicherweise nicht von den
vorderen und hinteren Seitensensoren
erfasst werden.
Halten Sie so an, dass sich die Mitte der Ziel-
parklücke rechtwinklig zum Fahrzeug befin-
det. Drücken Sie den Schalter der
automatischen Einparkhilfe erst dann, wenn
Sie das Fahrzeug vollständig zum Stehen
gebracht haben.
HINWEIS
Weist die Fahrbahnoberfläche Senken oder Steigungen auf, kann die Zielparkposi-
tion nicht richtig eingestellt werden. Das Fahrzeug würde somit möglicherweise
schräg oder nicht korrekt in der Parklücke eingeparkt. Verwenden Sie den Hilfemo-
dus für das Rückwärtseinparken in diesem Fall nicht.
Wenn Sie in eine enge Parklücke einparken, kommt das Fahrzeug nahe an
benachbarte Fahrzeuge heran. Wenn Sie den Eindruck haben, dass es zu einer
Berührung kommen könnte, halten Sie das Fahrzeug an, indem Sie das Bremspe-
dal treten.
Objekte, die sich nah am Boden befinden, werden möglicherweise nicht erfasst.
Vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass um Sie herum alles frei ist. Wenn
Sie den Eindruck haben, dass das Fahrzeug ein Hindernis berühren könnte, halten
Sie das Fahrzeug an, indem Sie das Bremspedal treten.
Je nach Umgebungsbedingungen, wenn z. B. andere geparkte Fahrzeuge vorhan-
den sind, kann das Fahrzeug möglicherweise schräg oder nicht korrekt in der Ziel-
parklücke eingeparkt werden. Passen Sie die Ausrichtung des Fahrzeugs
gegebenenfalls manuell an.
1 m
536 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn die automatische Einparkhilfe nicht genutzt werden kann oder der
Betrieb gestoppt, beendet usw. wurde, wird eine der folgenden Meldungen
auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt. Ergreifen Sie die entsprechen-
den Maßnahmen, die auf dem Display angezeigt werden.
Wenn das System nicht genutzt werden kann
Meldungen auf dem Multi-Informationsdisplay
Meldung Situation/Erforderliche Vorgehensweise
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Sys-
tems vor.
Schalten Sie den Start-Schalter aus und starten Sie
dann das Hybridsystem.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen, falls die Meldung erneut angezeigt wird.
Es liegt möglicherweise eine Systemstörung vor.
Die Servolenkung ist vorübergehend überhitzt.
Schalten Sie den Start-Schalter aus, warten Sie
einen Moment und starten Sie dann das Hybridsys-
tem erneut.
Das Hybridsystem ist nicht in Betrieb.
Starten Sie das Hybridsystem.
Es befindet sich Eis, Schnee oder Schmutz auf dem Sen-
sor.
Entfernen Sie das Eis, den Schnee, den Schmutz
usw.
Der Sensor ist eingefroren.
Sobald er aufgetaut ist, kehrt das System wieder in
den Normalzustand zurück.
Die 12-V-Batterie wurde aus- und wieder eingebaut.
Fahren Sie mindestens 5 Sekunden mit einer
Geschwindigkeit von ca. 35 km/h oder mehr gera-
deaus.
Der Schalter der automatischen Einparkhilfe wird bei einer
Geschwindigkeit von mehr als 30 km/h betätigt.
Betätigen Sie den Schalter, wenn die Geschwindig-
keit ca. 30 km/h oder weniger beträgt.
537
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Die Parkhilfe wird gestartet, während das Lenkrad festge-
halten wird.
Lassen Sie Ihre Hände auf dem Lenkrad ruhen,
ohne Druck auszuüben. Die Parkhilfe wird gestar-
tet.
Das Fahrzeug bewegt sich und die Parkhilfe wird gestar-
tet, während das Lenkrad festgehalten wird.
Halten Sie das Fahrzeug an und befolgen Sie die
Anweisungen des Systems, um die Parkhilfe zu
starten.
Der Schalter der automatischen Einparkhilfe wird beim
Verlassen einer parallelen Parklücke betätigt, während
nicht genügend Platz vor und hinter dem Fahrzeug vor-
handen ist.
Das Fahrzeug kann nicht mithilfe der Parkhilfe aus-
geparkt werden, da nicht genügend Platz vor und
hinter dem Fahrzeug vorhanden ist. Vergewissern
Sie sich, dass um Sie herum alles frei ist, bevor Sie
ausparken.
Der Schalter der automatischen Einparkhilfe wird in einem
Bereich betätigt, in dem sich keine Hindernisse vor dem
Fahrzeug befinden oder in dem sich an den Seiten Hin-
dernisse befinden, und das Fahrzeug kann nicht aus der
parallelen Parklücke herausgefahren werden.
Die Parkhilfe kann nicht zum Ausparken verwendet
werden, da sich Hindernisse an den Seiten des
Fahrzeugs befinden, oder das Ausparken kann ein-
fach manuell durchgeführt werden. Vergewissern
Sie sich, dass um Sie herum alles frei ist, bevor Sie
ausparken.
Der Schalter der automatischen Einparkhilfe wird in einem
Bereich betätigt, in dem keine Parklücken vorhanden sind
oder in dem die Fahrbahn zu eng zum Einparken ist.
Die Parkhilfe kann nicht verwendet werden, da
keine Parklücke vorhanden ist. Fahren Sie weiter
bis zu einer Parklücke, die eine Breite von mindes-
tens ca. 2,6 m hat.
Die Parkhilfe kann nicht verwendet werden, da die
Fahrbahn zu schmal ist. Fahren Sie weiter bis zu
einer Parklücke, bei der die Fahrbahn mindestens
ca. 4,5 m breit ist.
Meldung Situation/Erforderliche Vorgehensweise
538 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn der Betrieb abgebrochen wird
Der Schalter der automatischen Einparkhilfe wird bei einer
Lücke betätigt, die zu schmal zum Einparken ist.
Die Parkhilfe kann nicht verwendet werden, da
keine Parklücke vorhanden ist. Fahren Sie weiter
bis zu einer Parklücke, die mindestens ca. 2,6 m
breit ist.
Der Schalter der automatischen Einparkhilfe wird in einem
Bereich betätigt, in dem sich vorne Hindernisse befinden,
und das Fahrzeug kann nicht nach vorne bis zum Start-
punktr das Zurücksetzen gefahren werden.
Die Parkhilfe kann nicht verwendet werden, da sich
Hindernisse vor dem Fahrzeug befinden. Verwen-
den Sie Parklücken, in denen sich vorne keine Hin-
dernisse befinden.
Meldung Situation/Erforderliche Vorgehensweise
Meldung Situation/Erforderliche Vorgehensweise
Während die Parkhilfe in Betrieb ist, wechselt der Fahrer
in Fahrstufe “P” oder betätigt den Schalter der automati-
schen Einparkhilfe.
Die Geschwindigkeit übersteigt 30 km/h, während nach
einer geeigneten Parklücke für den Hilfemodus für paralle-
les Einparken gesucht wird.
Die Parkhilfe wird in einem Bereich gestartet, in dem sich
enge Parklücken befinden.
Während der Hilfemodus für das Verlassen einer paralle-
len Parklücke verwendet wird, wird die Fahrstufe gewech-
selt, ohne dass der Blinkerhebel verwendet wurde, um
eine Ausparkrichtung zu wählen.
Befolgen Sie die Anweisungen des Systems.
539
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn der Betrieb unterbrochen wird
Wenn die Parkhilfe startet, fährt das Fahrzeug entgegen
der Richtung, die vom System angezeigt wird.
Befolgen Sie für die Weiterfahrt die Anweisungen
des Systems.
Während des Parkhilfevorgangs wird die maximale Anzahl
von Lenkmanövern für ein Einparken mit mehreren Lenk-
manövern erreicht oder die Zielparklücke ist nicht erreich-
bar, da die Parkhilfe auf einer Straße mit starker Steigung
verwendet wird.
Folgen Sie den Anweisungen der Parkhilfe und ver-
wenden Sie das System dort, wo genügend Platz
und keine starke Steigung vorhanden ist.
Meldung Situation/Erforderliche Vorgehensweise
Meldung Situation/Erforderliche Vorgehensweise
Der Fahrer hält das
Lenkrad während des
Parkhilfevorgangs fest.
Halten Sie das Fahrzeug
an und lassen Sie Ihre
Hände auf dem Lenkrad
ruhen, ohne Druck auszu-
üben. Drücken Sie dann
den Schalter der automati-
schen Einparkhilfe, um die
Parkhilfe erneut zu star-
ten.
Die Geschwindigkeit
überschreitet 7 km/h,
während die Parkhilfe in
Betrieb ist.
Der Schalter der auto-
matischen Einparkhilfe
wird gedrückt, während
die Parkhilfe vorüberge-
hend gestoppt ist, und
das Lenkrad wird fest-
gehalten.
Lassen Sie Ihre Hände auf
dem Lenkrad ruhen, ohne
Druck auszuüben. Halten
Sie dann das Fahrzeug an,
um die Parkhilfe erneut zu
starten.
Der Schalter der auto-
matischen Einparkhilfe
wird gedrückt, während
die Parkhilfe vorüberge-
hend gestoppt ist, und
das Fahrzeug bewegt
sich.
540 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die Parkhilfe wurde vor-
übergehend gestoppt
(kann aber erneut
gestartet werden).
Halten Sie das Fahrzeug
an und lassen Sie Ihre
Hände auf dem Lenkrad
ruhen, ohne Druck auszu-
üben. Drücken Sie dann
den Schalter der automati-
schen Einparkhilfe, um die
Parkhilfe erneut zu star-
ten.
Das Fahrzeug wurde zu
nah an ein Hindernis
vor dem Fahrzeug her-
angefahren.
Nachdem Sie in Fahrstufe
“R” gewechselt haben,
drücken Sie den Schalter
der automatischen Ein-
parkhilfe, um die Parkhilfe
erneut zu starten.
Das Fahrzeug wurde zu
nah an ein Hindernis
hinter dem Fahrzeug
herangefahren.
Nachdem Sie in Fahrstufe
“D” gewechselt haben,
drücken Sie den Schalter
der automatischen Ein-
parkhilfe, um die Parkhilfe
erneut zu starten.
Meldung Situation/Erforderliche Vorgehensweise
541
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Sensoren
Erfassen das Fahrzeug, um beim Bestimmen der Parklücke zu helfen.
Vordere Seitensensoren
Hintere Seitensensoren
Vorsichtsmaßregeln während der Verwendung
1
2
Erfassungsbereich der Sensoren bei Verwen-
dung des Hilfemodus für das Rückwärtsein-
parken
Angepeilte Parklücke
Erfassungsbereich der Sensoren bei Verwen-
dung des Hilfemodus für paralleles Einparken
Angepeilte Parklücke
1
1
542 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Befindet sich ein geparktes Fahrzeug hinter der Zielparklücke, wird es eventuell auf-
grund des Abstands nicht erfasst. Abhängig von der Form des Fahrzeugs und ande-
ren Faktoren kann es außerdem vorkommen, dass sich der Erfassungsbereich
verkürzt oder überhaupt keine Erfassung möglich ist.
Die automatische Einparkhilfe funktioniert möglicherweise nicht, wenn Gitterroste,
Riffelbleche oder ähnliche Materialien auf der Oberfläche der Parklücke erfasst wer-
den.
Andere Objekte als geparkte Fahrzeuge, z.
B. Pfosten und Wände, werden eventuell
nicht erfasst. Und selbst wenn diese Objekte
erfasst werden können, weicht die Zielparklü-
cke eventuell ab.
Pfosten
Wand
Die Zielparklücke kann auch abweichen,
wenn ein Fußgänger usw. erfasst wird.
Fußgänger
1
2
1
543
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die automatische Einparkhilfe. Fahren
Sie ebenso vorsichtig vorwärts und rückwärts wie mit einem Fahrzeug ohne dieses
System und vergewissern Sie sich mit eigenen Augen, dass die Umgebung des
Fahrzeugs sowie der Bereich hinter dem Fahrzeug frei sind.
Setzen Sie nicht zurück, während Sie auf das Multi-Informationsdisplay schauen.
Wenn Sie beim Zurücksetzen nur auf den Monitorbildschirm schauen, könnte dies
zu einer Kollision oder einem Unfall führen, da die Anzeige auf dem Monitorbild-
schirm von den tatsächlichen Bedingungen abweichen kann. Überprüfen Sie beim
Zurücksetzen gründlich die Umgebung und den Bereich hinter dem Fahrzeug,
auch mit regelmäßigen Blicken in die Spiegel.
Fahren Sie langsam und passen Sie Ihre Geschwindigkeit beim Vorwärts- bzw.
Rückwärtsfahren durch Treten des Bremspedals an.
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Fahrzeug einen Fußgänger, ein anderes
Fahrzeug oder ein sonstiges Hindernis berühren könnte, halten Sie das Fahrzeug
an, indem Sie das Bremspedal treten, und drücken Sie dann den Schalter der auto-
matischen Einparkhilfe, um das System auszuschalten.
Verwenden Sie das System nur auf Parkplätzen mit ebenem Untergrund.
Da das Lenkrad während der Verwendung des Systems automatisch betätigt wird,
sollten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln beachten.
Es besteht die Gefahr, dass sich eine Krawatte, ein Schal, Ihr Arm usw. im
Lenkrad verfängt. Halten Sie deshalb mit Ihrem Oberkörper Abstand zum Lenk-
rad. Sorgen Sie zudem dafür, dass keine Kinder in die Nähe des Lenkrads
gelangen.
Wenn Sie lange Fingernägel haben, besteht während der Lenkradbetätigung
Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Fahrzeug im Notfall an, indem Sie das Bremspedal treten, und
drücken Sie dann den Schalter der automatischen Einparkhilfe, um das System
auszuschalten.
Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, bevor Sie den Ein-
parkvorgang starten und das System betätigen.
544 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Verwenden Sie das System nicht in den folgenden Situationen, da das System
eventuell nicht in der Lage ist, Sie beim Erreichen der Zielparklücke korrekt zu
unterstützen, was zu einem unerwarteten Unfall führen kann.
In einem Bereich, der kein Parkplatz ist
Bei nicht asphaltierten Parkplätzen ohne Parklücken-Begrenzungslinien, wie
beispielsweise Parkplätzen auf Schotter oder Sand
Bei Parkplätzen an einem Hang oder mit Unebenheiten auf der Fahrbahn
Bei gefrorener, schneebedeckter oder rutschiger Fahrbahn
Wenn der Asphalt aufgrund starker Hitze schmilzt
Wenn sich ein Hindernis zwischen dem Fahrzeug und der Zielparklücke befin-
det
Bei Verwendung von Schneeketten
Verwenden Sie keine anderen Reifen als die vom Hersteller vorgesehenen.
Ansonsten funktioniert das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Setzen
Sie sich für einen Austausch der Reifen mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
Das System kann das Fahrzeug in den folgenden Situationen eventuell nicht in die
eingestellte Position bringen.
Die Reifen sind stark abgenutzt oder der Reifendruck ist zu niedrig
Das Fahrzeug ist extrem schwer beladen
Das Fahrzeug ist aufgrund einseitiger Beladung usw. geneigt
Der Parkplatz verfügt über eine Straßenheizung, die ein Gefrieren der Fahrbahn
verhindert.
Weichen in anderen Situationen die eingestellte Position und die Position des
Fahrzeugs stark voneinander ab, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt überprüfen.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln zum Hilfemodus für das
Verlassen einer parallelen Parklücke.
Der Hilfemodus für das Verlassen einer parallelen Parklücke ist eine Funktion, die
zum Herausfahren aus einer parallelen Parklücke dient. Diese Funktion kann
jedoch eventuell nicht verwendet werden, wenn vor dem Fahrzeug Hindernisse
oder Personen erfasst werden. Verwenden Sie diese Funktion nur beim Auspar-
ken aus einer parallelen Parklücke. Für den Fall, dass die Steuerung der Lenkung
in Betrieb ist, schalten Sie entweder das System mit dem Schalter der automati-
schen Einparkhilfe aus oder betätigen Sie das Lenkrad, um die Steuerung zu
beenden.
545
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Wird der Hilfemodus für das Verlassen einer parallelen Parklücke irrtümlich in den
folgenden Situationen verwendet, kann das Fahrzeug ein Hindernis berühren.
Die Ausparkfunktion wird zum Herausfahren in eine Richtung verwendet, in der
sich ein Hindernis befindet, das von den Seitensensoren jedoch nicht erfasst
wurde (Situationen, in denen sich das Fahrzeug z. B. direkt neben einem Pfosten
befindet).
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, da die Sensoren eventuell nicht
mehr ordnungsgemäß funktionieren, was zu einem Unfall führen kann.
Schützen Sie die Sensoren vor starken Erschütterungen durch Stöße usw.
Anderenfalls könnte es zu Funktionsstörungen kommen.
Richten Sie den Wasserstrahl beim Waschen des Fahrzeugs mit einem Hoch-
druckreiniger nicht direkt auf die Sensoren. Die Geräte funktionieren möglicher-
weise nicht mehr ordnungsgemäß, wenn sie einem durch hohen Wasserdruck
verursachten Stoß ausgesetzt wurden. Wenn der Stoßfänger gegen etwas
stößt, funktionieren die Geräte aufgrund einer Sensorfunktionsstörung mögli-
cherweise nicht mehr ordnungsgemäß. Lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
546 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
In den folgenden Situationen funktionieren die Sensoren möglicherweise nicht nor-
mal, was einen Unfall zur Folge haben kann. Fahren Sie vorsichtig.
Hindernisse in den Seitenbereichen werden erst erfasst, wenn das Abtasten der
Seitenbereiche abgeschlossen ist. (S. 492)
Selbst nachdem das Abtasten der Seitenbereiche abgeschlossen ist, können
Hindernisse, wie z. B. andere Fahrzeuge, Personen oder Tiere, die sich dem
Fahrzeug von der Seite nähern, nicht erfasst werden.
Der Sensor ist eingefroren. (Wenn er aufgetaut ist, kehrt das System wieder in
den Normalzustand zurück.)
Bei besonders niedrigen Temperaturen wird möglicherweise eine Warnmeldung
angezeigt, da der Sensor eingefroren ist und eventuell keine geparkten Fahr-
zeuge erfassen kann.
Der Sensor wird von einer Hand verdeckt.
Das Fahrzeug neigt sich beträchtlich zu einer Seite.
Die Temperatur ist extrem hoch oder niedrig.
Das Fahrzeug wird auf unebenen Straßen, Gefällstrecken, Schotterwegen, in
Bereichen mit hohem Gras usw. gefahren.
In der Nähe befindet sich eine Ultraschallquelle, z. B. die Hupe oder die Senso-
ren eines anderen Fahrzeugs, ein Motorradmotor oder die Druckluftbremse
eines großen Fahrzeugs.
Starkregen oder Wasser trifft auf das Fahrzeug.
Der Winkel des Sensors kann abweichen, wenn die Parkhilfe startet, obwohl
sich ein geparktes Fahrzeug in der Zielparklücke befindet. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Bringen Sie kein Zubehör im Erfassungsbereich der Sensoren an.
547
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Fahrerassistenzsysteme
ECB (elektronisch gesteuertes Bremssystem)
Das elektronisch gesteuerte Bremssystem erzeugt eine der Betätigung der
Bremse entsprechende Bremskraft.
ABS (Antiblockiersystem)
Hilft ein Blockieren der Räder zu vermeiden, wenn die Bremsen plötzlich
oder auf rutschiger Fahrbahn betätigt werden.
Bremsassistent
Erzeugt beim Treten des Bremspedals eine höhere Bremskraft, wenn das
System eine Notbremsung erkennt.
VSC (elektronisches Stabilitätsprogramm)
Hilft dem Fahrer, bei plötzlichen Ausweichmanövern oder scharfen Kurven
auf rutschiger Fahrbahn das Fahrzeug unter Kontrolle zu halten.
VSC+ (elektronisches Stabilitätsprogramm+)
Kombiniert die Steuerung von ABS, TRC, VSC und EPS.
Hilft, bei einem Ausbrechen auf rutschiger Fahrbahn durch Kontrolle der
Lenkbarkeit die Richtungsstabilität aufrechtzuerhalten.
TRC (Antriebsschlupfregelung)
Hilft, die Antriebsleistung aufrechtzuerhalten und das Durchdrehen der
Antriebsräder zu verhindern, wenn auf rutschiger Fahrbahn angefahren
oder beschleunigt wird.
Die folgenden Systeme arbeiten automatisch als Reaktion auf verschie-
dene Fahrsituationen, um so zur Aufrechterhaltung der Fahrsicherheit
und Leistungsfähigkeit beizutragen. Bedenken Sie jedoch, dass es sich
um Zusatzsysteme handelt, auf die Sie sich während der Fahrt nicht zu
sehr verlassen sollten.
548 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Berganfahrkontrolle
Hilft, die Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs beim Anfahren an einer Stei-
gung zu reduzieren
EPS (elektrische Servolenkung)
Verringert mithilfe eines Elektromotors den zum Einschlagen des Lenkrads
benötigten Kraftaufwand.
Dynamisches Bremslicht
Wenn die Bremsen plötzlich betätigt werden, beginnt die Warnblinkanlage
automatisch zu blinken, um das nachfolgende Fahrzeug zu warnen.
Die Schlupf-Kontrollleuchte blinkt,
während die Systeme TRC/VSC/ABS
eingreifen.
Wenn die Systeme TRC/VSC/ABS eingreifen
549
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Wenn das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt, kann
das TRC-System die vom Hybridsystem auf die Räder übertragene Antriebs-
kraft reduzieren. Wenn Sie das System durch Drücken von ausschal-
ten, können Sie dadurch das Fahrzeug durch ruckweises Vor- und
Zurücksetzen möglicherweise besser freifahren.
Um das TRC-System auszuschalten, drücken Sie einmal kurz .
Auf dem Multi-Informationsdisplay wird daraufhin “TRC ausgeschaltet.” angezeigt.
Drücken Sie erneut, um das System wieder einzuschalten.
Ausschalten des TRC- und des VSC-Systems
Halten Sie bei stehendem Fahrzeug mehr als 3 Sekunden lang gedrückt, um das
TRC- und das VSC-System auszuschalten.
Die Kontrollleuchte VSC OFF leuchtet auf und auf dem Multi-Informationsdisplay wird
“TRC ausgeschaltet.” angezeigt.*
Drücken Sie erneut, um die Systeme wieder einzuschalten.
*: Der Pre-Collision Bremsassistent und das Pre-Collision Bremssystem werden eben-
falls deaktiviert. Die PCS-Warnleuchte leuchtet auf und eine Meldung wird auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt. (S. 706)
Wenn auf dem Multi-Informationsdisplay die Meldung angezeigt wird, dass das
TRC-System deaktiviert wurde, obwohl nicht gedrückt wurde
Das TRC-System ist vorübergehend deaktiviert. Wenn die Meldung weiterhin ange-
zeigt wird, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Deaktivieren des TRC-Systems
Fahrzeuge ohne Panoramabild-
schirm
Fahrzeuge mit Panoramabild-
schirm
550 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Betriebsbedingungen für die Berganfahrkontrolle
Die Berganfahrkontrolle wird aktiviert, wenn die folgenden vier Bedingungen erfüllt
sind:
Die Fahrstufe ist nicht “P” oder “N” (wenn vorwärts oder rückwärts an einer Steigung
angefahren wird)
Das Fahrzeug steht
Das Gaspedal wird nicht getreten
Die Feststellbremse ist gelöst
Automatischer Abbruch der Berganfahrkontrolle
Die Berganfahrkontrolle wird in den folgenden Situationen ausgeschaltet:
Es wird in Fahrstufe “P” oder “N” gewechselt
Das Gaspedal wird getreten
Die Feststellbremse wird betätigt
Seit dem Loslassen des Bremspedals sind nicht mehr als 2 Sekunden vergangen
Von ABS, Bremsassistent, VSC, TRC und Berganfahrkontrolle verursachte
Geräusche und Vibrationen
Bei wiederholtem Treten des Bremspedals, beim Starten des Hybridsystems oder
direkt nach dem Anfahren kann ein Geräusch aus dem Motorraum zu hören sein.
Dieses Geräusch deutet nicht auf eine Störung eines dieser Systeme hin.
Die folgenden Situationen können eintreten, wenn die oben genannten Systeme ein-
greifen. Sie sind jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Es können Vibrationen durch Karosserie und Lenkung spürbar sein.
Nach dem Anhalten des Fahrzeugs kann außerdem ein Betriebsgeräusch zu
hören sein.
ECB-Betriebsgeräusch
In den folgenden Fällen kann ein Betriebsgeräusch vom ECB zu hören sein. Dies ist
jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Betriebsgeräusch aus dem Motorraum, wenn das Bremspedal betätigt wird.
Motorgeräusch des Bremssystems aus dem vorderen Fahrzeugbereich, wenn die
Fahrertür geöffnet wird.
Betriebsgeräusch aus dem Motorraum ein bis zwei Minuten nach dem Ausschalten
des Hybridsystems.
EPS-Betriebsgeräusch
Beim Drehen des Lenkrads kann ein Betriebsgeräusch (Summen) zu hören sein. Dies
ist kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
551
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
Automatische Reaktivierung des TRC- und des VSC-Systems
Nach dem Ausschalten des TRC- und des VSC-Systems werden diese Systeme in
den folgenden Situationen automatisch reaktiviert:
Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird
Falls nur das TRC-System ausgeschaltet wurde, schaltet es sich wieder ein, wenn
die Geschwindigkeit zunimmt.
Wurden sowohl das TRC- als auch das VSC-System ausgeschaltet, werden diese
Systeme auch bei zunehmender Geschwindigkeit nicht automatisch reaktiviert.
Verringerte Wirkung des EPS-Systems
Zum Schutz vor einer Überhitzung des Systems wird die Wirkung des EPS-Systems
verringert, wenn es über längere Zeit zu häufigen Lenkbewegungen kommt. Als
Ergebnis kann sich das Lenkrad schwergängig anfühlen. Vermeiden Sie in diesem Fall
übermäßige Lenkbewegungen oder halten Sie das Fahrzeug an und schalten Sie das
Hybridsystem aus. Innerhalb von 10 Minuten sollte das EPS-System wieder in den
Normalzustand zurückkehren.
Warnleuchte (Warnsummer) für die elektrische Servolenkung
S. 705
Betriebsbedingungen für das dynamische Bremslicht
Das dynamische Bremslicht wird aktiviert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt
sind:
Die Warnblinkanlage ist ausgeschaltet.
Die tatsächliche Geschwindigkeit beträgt mehr als 55 km/h.
Das System stellt anhand der Fahrzeugverzögerung fest, dass eine Notbremsung
stattfindet.
Automatische Deaktivierung des dynamischen Bremslichts
Das dynamische Bremslicht wird in den folgenden Situationen deaktiviert:
Die Warnblinkanlage wird eingeschaltet.
Das System stellt anhand der Fahrzeugverzögerung fest, dass keine Notbremsung
mehr stattfindet.
552 5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Das ABS arbeitet in den folgenden Fällen nicht effizient
Die Grenzen des Reifen-Kraftschlusses wurden überschritten (beispielsweise zu
stark abgenutzte Reifen auf schneebedeckter Fahrbahn).
Es kommt bei hoher Geschwindigkeit auf nasser oder rutschiger Fahrbahn zu
Aquaplaning.
Der Bremsweg unter Einsatz des ABS kann länger sein als der Bremsweg unter
normalen Bedingungen
Das ABS ist nicht darauf ausgelegt, den Bremsweg des Fahrzeugs zu verkürzen.
Halten Sie insbesondere in folgenden Situationen immer einen ausreichenden
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ein:
Beim Fahren auf schmutz-, schotter- oder schneebedeckten Straßen
Bei Verwendung von Schneeketten
Beim Fahren über Unebenheiten
Auf Fahrbahnen mit Schlaglöchern oder auf unebenen Fahrbahnen
In den folgenden Fällen arbeiten das TRC- und das VSC-System möglicher-
weise nicht effizient
Auf rutschigen Fahrbahnen kann die Beherrschung von Richtung und Leistung des
Fahrzeugs möglicherweise selbst bei eingreifendem TRC-/VSC-System nicht
erreicht werden. Fahren Sie vorsichtig, wenn Bedingungen vorliegen, unter denen
Stabilität und Leistung eingebüßt werden können.
In den folgenden Fällen arbeitet die Berganfahrkontrolle nicht effizient
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die Berganfahrkontrolle. Die Bergan-
fahrkontrolle funktioniert an steilen Hängen oder auf vereister Fahrbahn eventuell
nicht effizient.
Im Gegensatz zur Feststellbremse ist die Berganfahrkontrolle nicht dafür gedacht,
das Fahrzeug längere Zeit an einer Stelle zu halten. Versuchen Sie nicht, das Fahr-
zeug mithilfe der Berganfahrkontrolle an einer Steigung zu halten, da dies zu Unfäl-
len führen kann.
Wenn die Systeme TRC/ABS/VSC aktiviert werden
Die Schlupf-Kontrollleuchte blinkt. Fahren Sie stets vorsichtig. Eine riskante Fahr-
weise kann zu Unfällen führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn die Kontroll-
leuchte blinkt.
553
5-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
5
Fahren
WARNUNG
Bei deaktiviertem TRC- und VSC-System
Seien Sie besonders vorsichtig und fahren Sie mit einer den Straßenverhältnissen
angemessenen Geschwindigkeit. Schalten Sie das TRC- und das VSC-System nur
aus, wenn es wirklich erforderlich ist, da diese Systeme dazu beitragen, die Stabilität
und Antriebskraft des Fahrzeugs zu gewährleisten.
Reifenwechsel
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen hinsichtlich Größe, Marke, Laufflächenmuster
und Gesamt-Tragfähigkeit den Vorgaben entsprechen. Stellen Sie außerdem sicher,
dass die Reifen auf den empfohlenen Reifendruck aufgepumpt sind.
Die Systeme ABS, TRC und VSC funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn unter-
schiedliche Reifen am Fahrzeug montiert sind.
Setzen Sie sich für weitere Informationen zum Austausch von Reifen oder Rädern
mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Veränderungen bei Reifen und Radaufhängung
Die Verwendung fehlerhafter Reifen oder Veränderungen an der Radaufhängung
beeinträchtigen die Fahrerassistenzsysteme und können zu Funktionsstörungen
eines Systems führen.
554 5-6. Fahrhinweise
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Hinweise für den Winterbetrieb
Verwenden Sie den Außentemperaturen angemessene Flüssigkeiten.
Motoröl
Motor-/Leistungssteuereinheit-Kühlmittel
Waschflüssigkeit
Lassen Sie den Zustand der 12-V-Batterie von einem Service-Mechaniker
überprüfen.
Lassen Sie das Fahrzeug mit vier Winterreifen ausrüsten oder kaufen Sie
einen Satz Schneeketten für die Vorderreifen.
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen hinsichtlich Größe und Marke identisch sind und
dass die Ketten der Reifengröße entsprechen.
Gehen Sie gemäß den Fahrbedingungen wie folgt vor:
Versuchen Sie nicht, ein Fenster gewaltsam zu öffnen oder einen angefro-
renen Scheibenwischer zu bewegen. Gießen Sie warmes Wasser über
den gefrorenen Bereich, um das Eis zu schmelzen. Wischen Sie das Was-
ser sofort ab, um ein Anfrieren zu verhindern.
Um die ordnungsgemäße Funktion des Gebläses der Klimaanlage zu
gewährleisten, entfernen Sie Schnee, der sich auf den Lufteinlässen vor
der Windschutzscheibe angesammelt hat.
Prüfen Sie, ob sich Eis oder Schnee auf den Außenleuchten, dem Fahr-
zeugdach, dem Fahrwerk, rund um die Reifen oder an den Bremsen ange-
sammelt hat, und entfernen Sie eventuelle Ansammlungen.
Entfernen Sie jeglichen Schnee oder Schlamm von Ihren Schuhsohlen,
bevor Sie ins Fahrzeug einsteigen.
Führen Sie vor Fahrtantritt im Winter die erforderlichen Vorbereitungen
und Überprüfungen durch. Passen Sie Ihre Fahrweise immer den Witte-
rungsbedingungen an.
Vorbereitung auf den Winter
Vor Fahrtantritt
555
5-6. Fahrhinweise
5
Fahren
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Beschleunigen Sie langsam, halten Sie einen Sicherheitsabstand zum Fahr-
zeug vor Ihnen ein und fahren Sie mit verminderter, den Fahrbahnbedingun-
gen angepasster Geschwindigkeit.
Parken Sie das Fahrzeug, schalten Sie in Fahrstufe “P” und blockieren Sie
die Räder unter dem Fahrzeug mit Unterlegkeilen, ohne die Feststellbremse
zu betätigen. Die Feststellbremse kann festfrieren und dann nicht mehr zu
lösen sein. Wenn Sie das Fahrzeug parken, ohne die Feststellbremse zu
betätigen, müssen Sie die Räder mit Unterlegkeilen blockieren.
Anderenfalls kann es zu Gefahrensituationen kommen, da das Fahrzeug
unerwartet wegrollen und möglicherweise einen Unfall verursachen kann.
Verwenden Sie Schneeketten der korrekten Größe. Für jede Reifengröße gibt
es passende Schneeketten.
Seitenkette
3,0 mm
30,0 mm
10,0 mm
Laufflächenkette
4,0 mm
25,0 mm
14,0 mm
Die Vorschriften für die Verwendung von Schneeketten können je nach Land
und Straßenart unterschiedlich sein. Machen Sie sich daher immer mit den
jeweiligen örtlichen Vorschriften vertraut, bevor Sie Schneeketten aufziehen.
Während der Fahrt
Beim Parken des Fahrzeugs
Auswahl der Schneeketten
1
2
3
4
5
6
Vorschriften zur Verwendung von Schneeketten
556 5-6. Fahrhinweise
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Aufziehen von Schneeketten
Beachten Sie die nachfolgenden Vorsichtsmaßregeln beim Aufziehen und Abnehmen
von Schneeketten:
Das Aufziehen und Abnehmen der Schneeketten muss an einem sicheren Ort erfol-
gen.
Bringen Sie Schneeketten nur an den Vorderreifen an. Ziehen Sie keine Schneeket-
ten auf die Hinterreifen auf.
Ziehen Sie die Schneeketten so fest wie möglich auf die Vorderreifen auf. Spannen
Sie die Ketten nach einer Strecke von 0,5 bis 1,0 km nach.
Bringen Sie die Schneeketten gemäß der mit den Ketten gelieferten Anleitung an.
Kraftstoff- und Stromverbrauch
Bei niedrigen Temperaturen erhöht sich im Allgemeinen der Widerstand der Bauteile
eines Fahrzeugs (Getriebe, Reifen usw.), wodurch der Energieverbrauch steigt. Dies
führt häufig zu einer Zunahme des Kraftstoffverbrauchs.
Auch bei diesem Fahrzeug ist es wahrscheinlich, dass es bei niedrigen Temperaturen
zu einem erhöhten Kraftstoff- und Stromverbrauch kommt.
557
5-6. Fahrhinweise
5
Fahren
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Fahren mit Winterreifen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie Reifen der vorgeschriebenen Größe.
Sorgen Sie für die Einhaltung des empfohlenen Luftdrucks.
Überschreiten Sie weder die allgemeine Geschwindigkeitsbegrenzung noch die
Geschwindigkeitsbegrenzung für die verwendeten Winterreifen.
Ziehen Sie auf alle Räder Winterreifen auf und nicht nur auf einige Räder.
Fahren mit Schneeketten
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls kann das Fahrzeug möglicherweise nicht sicher gefahren werden, was
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Überschreiten Sie nicht die für die Schneeketten vorgeschriebene Geschwindig-
keitsbegrenzung oder 50 km/h, je nachdem, was niedriger ist.
Vermeiden Sie holprige Fahrbahnen und Schlaglöcher.
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen, abrupte Lenkmanöver, plötzliches Brem-
sen und Schaltvorgänge, die eine plötzliche Motorbremswirkung hervorrufen.
Setzen Sie die Geschwindigkeit entsprechend herab, ehe Sie in eine Kurve einfah-
ren, um die Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten.
Verwenden Sie nicht das LDA-System (Spurwechselwarnung mit Steuerung der
Lenkung).
Beim Parken des Fahrzeugs
Wenn Sie das Fahrzeug parken, ohne die Feststellbremse zu betätigen, müssen Sie
die Räder mit Unterlegkeilen blockieren. Wenn Sie die Räder nicht mit Unterlegkei-
len blockieren, kann das Fahrzeug unerwartet wegrollen und möglicherweise einen
Unfall verursachen.
HINWEIS
Reparatur oder Wechsel von Winterreifen
Lassen Sie die Reparatur und den Wechsel von Winterreifen von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt bzw. einem Reifenfachhändler durchführen.
Das ist deshalb erforderlich, weil Demontage und Montage von Winterreifen die
Funktion der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems beeinflussen.
Aufziehen von Schneeketten
Die Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionieren eventuell nicht
einwandfrei, wenn Schneeketten aufgezogen sind.
558 5-6. Fahrhinweise
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
559
6
Innenraumausstattung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6-1. Verwendung von Klimaanlage
und Scheibenheizung
Automatische Klimaanlage ......560
Ferngesteuerte
Klimaanlage ..........................572
Sitzheizungen..........................576
6-2. Verwendung der
Innenraumleuchten
Liste der
Innenraumleuchten............... 578
Vordere
Innenraumleuchte............... 579
Vordere
Fahrgastleuchten................ 579
•Hintere
Innenraumleuchte............... 580
6-3. Verwendung der
Ablagemöglichkeiten
Liste der
Ablagemöglichkeiten............. 581
Handschuhfach .................. 582
Konsolenkasten.................. 582
Becherhalter ....................... 583
Flaschenhalter/
Türfächer............................ 584
Zusatzstaufächer................ 585
Rückenlehnenfächer .......... 586
Gepäckraum-Merkmale........... 587
6-4. Verwendung der weiteren
Innenraumausstattung
Weitere
Innenraumausstattung .......... 592
Sonnenblenden .................. 592
Schminkspiegel .................. 592
Bordnetz-Steckdosen......... 593
Kabelloses Ladegerät.........595
Armlehne............................ 601
Mantelhaken....................... 601
Haltegriffe........................... 602
560 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Automatische Klimaanlage
Ändern der Temperatureinstellung
Bewegen Sie den Temperaturein-
stellknopf nach oben, um die Tem-
peratur zu erhöhen, und bewegen
Sie ihn nach unten, um die Tempe-
ratur zu verringern.
Wurde nicht gedrückt, bläst
das System Luft auf Außentempera-
tur oder erwärmte Luft ein.
Luftauslässe und Gebläsestufe werden automatisch entsprechend der
eingestellten Temperatur angepasst.
Die nachstehenden Abbildungen beziehen sich auf Fahrzeuge mit
Linkslenkung.
Die Tastenpositionen und -formen sind bei Fahrzeugen mit Rechtslen-
kung unterschiedlich.
Bedienelemente der Klimaanlage
Temperaturein-
stellknopf
561
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Gebläsestufeneinstellung
Bewegen Sie den Einstellknopf für
die Gebläsestufe nach oben, um
die Gebläsestufe zu erhöhen, und
bewegen Sie ihn nach unten, um
die Gebläsestufe zu verringern.
Die Gebläsestufe wird auf dem Dis-
play angezeigt. (7 Stufen)
Drücken Sie , um das
Gebläse auszuschalten.
Ändern des Luftverteilungs-Modus
Bewegen Sie den Knopf zum
Ändern der Luftverteilung nach
oben oder unten, um den Luftver-
teilungs-Modus zu ändern.
Die verwendeten Luftauslässe wer-
den bei jeder Betätigung des
Knopfes umgeschaltet.
Luft strömt in den oberen
Bereich
Luft strömt in den oberen
Bereich und in den Fußraum
Luft strömt in den Fußraum
Luft strömt in den Fußraum und
die Windschutzscheibenbehei-
zung ist in Betrieb
Einstellknopf für
die Gebläsestufe
Knopf zum Ändern
der Luftverteilung
1
2
3
4
562 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
S-FLOW-Modus
Im S-FLOW-Modus strömt Luft vorwiegend zu den Vordersitzen und der
Luftstrom und die Klimaanlagenwirkung für die Rücksitze werden einge-
schränkt.
Wenn auf dem Beifahrersitz kein Insasse erfasst wird, strömt die Luft, je
nach Temperatureinstellung und Außentemperatur, vorwiegend zum Fah-
rersitz.
Aus dem seitlichen Auslass für den Beifahrersitz strömt jedoch weiterhin Luft.
Die folgenden S-FLOW-Modi stehen zur Verfügung:
Automatischer S-FLOW-Modus
Das System stellt anhand des Öffnens und Schließens der hinteren Türen
fest, ob sich ein Mitfahrer auf den Rücksitzen befindet. Wenn ein Mitfahrer
auf den Rücksitzen erfasst wird, wird der S-FLOW-Modus automatisch
ausgeschaltet.
Um den S-FLOW-Modus wieder einzuschalten, drücken Sie und
wählen Sie den manuellen S-FLOW-Modus. (S. 568)
Die Kontrollleuchte von leuchtet auf, wenn der S-FLOW-Modus ein-
geschaltet ist.
Manueller S-FLOW-Modus
Wenn Sie drücken, wird der S-FLOW-Modus manuell einge-
schaltet/ausgeschaltet. (S. 568)
Die Kontrollleuchte von leuchtet auf, wenn der S-FLOW-Modus ein-
geschaltet ist.
Wenn der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wird, arbeitet das
System im automatischen S-FLOW-Modus.
Weitere Funktionen
Umschalten zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus (S. 564)
Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe (S. 565)
Entfernen von Beschlag auf der Heckscheibe und den Außenspiegeln
(S. 565)
563
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Drücken Sie .
Ändern Sie die Temperatureinstellung. (S. 560)
Zum Beenden des Betriebs drücken Sie .
Im Automatik-Modus werden die Luftverteilungs-Modi und die Gebläsestufen
nicht auf dem Display des Klimaanlagen-Bedienfelds angezeigt.
Kontrollleuchte für den Automatik-Modus
Wenn die Gebläsestufe oder der Luftverteilungs-Modus eingestellt wird,
erlischt die Kontrollleuchte . Der Automatik-Modus bleibt jedoch
für die übrigen Funktionen, die nicht manuell eingestellt wurden, einge-
schaltet.
Individuelle Temperatureinstellung für Fahrersitz und Beifahrersitz
(Modus “DUAL”)
Sie können den Modus “DUAL” auf eine der folgenden Arten einschalten:
Drücken Sie .
Ändern Sie die Temperatureinstellung für die Beifahrerseite mit dem
Temperatur-Einstellknopf für die Beifahrerseite.
Bei eingeschaltetem Modus “DUAL” leuchtet die Kontrollleuchte .
Verwenden des Automatik-Modus
1
2
3
564 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umschalten zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus
Drücken Sie .
Bei jedem Drücken von wird zwischen Außenluft-Modus und Umwälz-
luft-Modus umgeschaltet.
Wenn der Umwälzluft-Modus ausgewählt ist, leuchtet die Kontrollleuchte
.
Anpassen der Gebläseleistung
Die Gebläsestufeneinstellung für den Automatik-Modus kann angepasst
werden.
Zum Ändern des Gebläsestufenmodus drücken Sie .
Bei jedem Drücken von ändert sich der Gebläsestufenmodus wie folgt.
“NORMAL” “ECO” “FAST “NORMAL”
Wenn “ECO” auf dem Klimaanlagenbildschirm angezeigt wird, wird die Klimaan-
lage so gesteuert, dass der Kraftstoffverbrauch gering gehalten wird, beispiels-
weise durch eine Reduzierung der Gebläsestufe usw.
Wenn “FAST” auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird die Gebläsestufe erhöht.
Weitere Funktionen
565
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe
Die Scheibenheizung dient zum Entfernen von Beschlag auf der Wind-
schutzscheibe und den vorderen Seitenfenstern.
Drücken Sie .
Stellen Sie auf Außenluft-Modus, wenn der Umwälzluft-Modus verwen-
det wird. (Eventuell erfolgt die Umschaltung automatisch.)
Um die Windschutzscheibe und die Seitenfenster schneller von Beschlag frei zu
bekommen, erhöhen Sie die Gebläsestufe und die Temperatur.
Bei eingeschalteter Scheibenheizung leuchtet die Kontrollleuchte .
Um zum vorherigen Modus zurückzukehren, drücken Sie erneut, wenn
die Windschutzscheibe nicht mehr beschlagen ist. Sie können auch zum vorhe-
rigen Modus zurückkehren, indem Sie den Start-Schalter ausschalten, während
die Funktion in Betrieb ist.
Entfernen von Beschlag auf der Heckscheibe und den Außenspiegeln
Die Heckscheibenheizung bzw. die Außenspiegelheizung dient zum Ent-
fernen von Beschlag auf der Heckscheibe bzw. zum Entfernen von Regen-
tropfen, Tau oder Reif von den Außenspiegeln.
Drücken Sie .
Bei jedem Drücken von werden Heckscheibenheizung und Außenspie-
gelheizung ein- bzw. ausgeschaltet.
Bei eingeschalteter Heckscheibenheizung und Außenspiegelheizung, leuchtet
die Kontrollleuchte .
Die Heckscheibenheizung und die Außenspiegelheizung schalten sich nach
einer bestimmten Zeit automatisch aus.
Eco Score (A/C Score)
S. 254
566 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Anordnung der Luftauslässe
Luftauslässe und Gebläsestufe
ändern sich je nach gewähltem
Luftverteilungs-Modus.
Einstellen der Luftstromrichtung
Lenken Sie den Luftstrom nach
links, rechts, oben oder unten.
Öffnen und Schließen der Luftauslässe
Luftauslässe
Linker Luftauslass/rechter Luftaus-
lass
Mittlere Luftauslässe
Auslass öffnen
Auslass schließen
Auslass öffnen
Auslass schließen
1
2
1
2
567
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Heizung
Im HV-Modus kann der Ottomotor zugeschaltet werden, damit die Wärme des Motor-
kühlmittels der Heizung zugeführt werden kann.
Im EV-Modus wird die Heizung über ein Wärmepumpensystem betrieben.
Bei niedrigen Außentemperaturen oder Schneefall kann die Heizung im Vergleich
zu herkömmlichen Fahrzeugen weniger effektiv sein und unter Umständen strömt
keine warme Luft aus.
Wenn sich Reif am externen Wärmetauscher gebildet hat, nimmt die Heizleistung
ab. Sie können den Reif vom externen Wärmetauscher entfernen, indem Sie vor
Fahrtantritt die ferngesteuerte Klimaanlage einschalten (S. 572). Wenn Reifbil-
dung vorliegt, startet der Heizbetrieb der Klimaanlage nach dem Entfrosten.
Wenn eingeschaltet ist, wird die Heizung optimal gesteuert. Die einge-
stellte Heizleitung wird auch bei einer höheren Gebläsestufe unter Umständen
nicht erreicht.
In den folgenden Fällen kann der Ottomotor auch im EV-Modus zugeschaltet wer-
den, damit die Wärme des Motorkühlmittels der Heizung zugeführt werden kann.
Die Außentemperatur beträgt etwa -10 °C oder weniger
ist eingeschaltet
Verwendung des Automatik-Modus
Die Gebläsestufe wird automatisch entsprechend der Temperatureinstellung und den
Umgebungsbedingungen angepasst.
Sofort nach dem Drücken der Taste kann das Gebläse daher für eine Weile
stoppen, bis warme oder kalte Luft zur Verfügung steht.
Ist der externe Wärmetauscher mit Reif
überzogen, verringert sich die Gebläse-
stufe und der Innenraum erwärmt sich
möglicherweise kaum. Dabei handelt es
sich nicht um eine Funktionsstörung.
In diesem Fall ändert sich die Temperatur
der aus den Auslässen strömenden Luft
unter Umständen nicht, auch wenn eine
höhere Temperatur eingestellt wird.
Externer Wärmetauscher
568 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bildung von Wassertropfen bei Klimaanlagenbetrieb
Bestätigungsbildschirm für Einstellungen
Betrieb des S-FLOW-Modus
Wechsel vom manuellen S-FLOW-Modus zum automatischen S-FLOW-Modus
Drücken Sie , um den S-FLOW-Modus auszuschalten.
Die Kontrollleuchte von erlischt daraufhin.
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Warten Sie 60 Minuten und schalten Sie dann den Start-Schalter in den Modus
ON.
Ändern von Einstellungen über das Multi-Informationsdisplay
Sie können die Einstellungen der Klimaanlage auf dem Bildschirm des Multi-
Informationsdisplays ändern. (S. 252)
Am externen Wärmetauscher, am Kältemittel-
sammler und an den Klimaanlagenleitungen
kann sich Kondenswasser oder Reif bilden.
Während oder nach dem Klimaanlagenbetrieb
kann Wasser vom Fahrzeug tropfen. Dabei
handelt es sich nicht um eine Funktionsstö-
rung.
Wenn Sie die Einstellungen der Klimaanlage
ändern, wird der Bestätigungsbildschirm für
die Einstellungen als eine Pop-up-Meldung auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Drücken Sie auf den Instrumentenschal-
tern, um zum vorherigen Bildschirm zurückzu-
kehren.
Wenn Sie drücken, wird der Status
des S-FLOW-Modus auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt.
Externer Wärmetauscher
Kältemittelsammler
1
2
3
569
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Beschlagen der Fenster
Bei hoher Luftfeuchtigkeit im Fahrzeug können die Fenster schnell beschlagen.
Durch Einschalten von wird die aus den Luftauslässen austretende Luft ent-
feuchtet und der Beschlag wird wirkungsvoll von der Windschutzscheibe entfernt.
Wenn Sie ausschalten, können die Fenster leichter beschlagen.
Die Fenster können beschlagen, wenn der Umwälzluft-Modus verwendet wird.
Erkennungsfunktion für Windschutzscheibenbeschlag
Im Automatik-Modus erkennt der Feuchtigkeitssensor (S. 571) Beschlag auf der
Windschutzscheibe und regelt die Klimaanlage, um Beschlagen zu verhindern.
Beim Fahren auf staubigen Straßen
Schließen Sie alle Fenster. Wenn vom Fahrzeug aufgewirbelter Staub nach dem
Schließen der Fenster weiterhin in das Fahrzeug gelangt, empfehlen wir Ihnen, den
Luftzufuhrmodus auf den Außenluft-Modus und das Gebläse auf eine andere Stufe als
“OFF” zu schalten.
Außenluft-/Umwälzluft-Modus
Es wird empfohlen, vorübergehend in den Umwälzluft-Modus zu wechseln, um zu
verhindern, dass schmutzige Luft in das Fahrzeuginnere gelangt, und um dabei zu
helfen, das Fahrzeug abzukühlen, wenn die Außentemperatur hoch ist.
Je nach Temperatureinstellung oder Innenraumtemperatur wird eventuell automa-
tisch zwischen Außenluft- und Umwälzluft-Modus umgeschaltet.
Frischluftansaugung beim Parken
Die Anlage schaltet beim Parken automatisch in den Außenluft-Modus, um die Luftzir-
kulation im gesamten Fahrzeug zu verbessern und somit zu verhindern, dass beim
Starten des Fahrzeugs Gerüche auftreten.
Betrieb der Klimaanlage bei Einstellung “ECO” der Gebläseleistung
Im “ECO”-Modus wird die Klimaanlage folgendermaßen gesteuert, um den Kraftstoff-
verbrauch gering zu halten:
Motordrehzahl und Kompressorbetrieb werden gesteuert, um die Heiz-/Kühlleis-
tung zu begrenzen
Die Höhe der Gebläsestufe wird im Automatik-Modus begrenzt
Führen Sie zur Verbesserung der Klimaanlagenleistung folgende Schritte durch:
Ändern Sie die Gebläsestufe
Ändern Sie die Temperatureinstellung
Stellen Sie die Gebläseleistung auf den Modus “FAST” oder “NORMAL” ein.
Im Eco-Fahrmodus wird der Gebläsestufenmodus automatisch in den “ECO”-Modus
geschaltet. Sie können den Gebläsestufenmodus aber auch in diesem Fall ändern,
indem Sie drücken. (S. 464)
Wenn die Außentemperatur auf nahezu 0 C absinkt
Die Entfeuchtungsfunktion arbeitet möglicherweise nicht, selbst wenn
gedrückt wurde.
570 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Lüftungs- und Klimaanlagengerüche
Stellen Sie die Klimaanlage auf Außenluft-Modus, um frische Luft in das Fahrzeug zu
lassen.
Während des Betriebs können verschiedene Gerüche von außen und von innerhalb
des Fahrzeugs in die Klimaanlage gelangen und sich dort ansammeln. Dadurch kön-
nen Gerüche aus den Luftauslässen austreten.
Zur Verhinderung von Geruchsbildung beim Einschalten der Klimaanlage wird auto-
matisch frische Luft zugeführt, wenn das Fahrzeug geparkt ist.
Damit es zu keiner Geruchsbildung kommt, kann unmittelbar nach dem Einschalten
der Klimaanlage im Automatik-Modus der Beginn des Gebläsebetriebs um eine
kurze Zeitspanne verzögert werden.
Klimaanlagenfilter
S. 671
Persönliche Einstellungen
Einstellungen (z. B. automatischer Betrieb der Klimaanlage) können geändert werden.
(Anpassbare Funktionen: S. 773)
WARNUNG
So verhindern Sie ein Beschlagen der Windschutzscheibe
Verwenden Sie bei extrem feuchter Witterung während des Kaltluftbetriebs nicht
. Aufgrund des Temperaturunterschieds zwischen der Außenluft und der
Windschutzscheibe kann die Außenseite der Windschutzscheibe beschlagen und
die Sicht behindert werden.
So vermeiden Sie Verbrennungen
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Außenspiegel, während die Außenspiegelhei-
zung eingeschaltet ist.
Legen Sie keine Gegenstände, die die
Luftauslässe verdecken könnten, auf die Ins-
trumententafel. Der Luftstrom würde behin-
dert und die Windschutzscheibenbeheizung
könnte den Beschlag nicht entfernen.
571
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
HINWEIS
Feuchtigkeitssensor
Sprühen Sie keinen Glasreiniger auf den Sensor und setzen Sie ihn keinen hefti-
gen Stößen aus
Kleben Sie nichts auf den Sensor
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Lassen Sie die Klimaanlage bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als
nötig laufen.
Luftauslässe
Die Luftauslässe werden im Heizbetrieb heiß. Seien Sie daher beim Einstellen der
Luftauslässe entsprechend vorsichtig.
Um Beschlag auf der Windschutzscheibe zu
erkennen, ist ein Sensor eingebaut, der die
Temperatur der Windschutzscheibe, die
Umgebungsfeuchtigkeit usw. erfasst.
(S. 569)
Befolgen Sie die folgenden Punkte, um eine
Beschädigung des Sensors zu vermeiden:
Zerlegen Sie den Sensor nicht
572 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ferngesteuerte Klimaanlage
Falls die ferngesteuerte Klimaanlage verwendet wird, während das Ladeka-
bel an das Fahrzeug angeschlossen ist, wird eine Reduzierung der Ladung
der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verhindert, damit die Energie der exter-
nen Stromquelle genutzt werden kann.
Der Ladevorgang erfolgt wieder automatisch, nachdem die ferngesteuerte Klimaan-
lage ausgeschaltet wurde.
Prüfen Sie die Temperatureinstellung der Klimaanlage. (S. 560)
Die ferngesteuerte Klimaanlage arbeitet gemäß den Temperatureinstellungen der
Klimaanlage.
Halten Sie “A/C” auf der Fernbedie-
nung gedrückt, um die ferngesteuerte
Klimaanlage zu betätigen.
Die Anlage wird ausgeschaltet, wenn
eine Tür geöffnet wird.
Die Anlage kann durch zweimaliges
Drücken von “A/C” ausgeschaltet wer-
den.
Die ferngesteuerte Klimaanlage arbeitet mit in der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) gespeicherter elektrischer Energie und ermöglicht den
Betrieb der Klimaanlage per Fernbedienung.
Vor Verlassen des Fahrzeugs
Aktivierung der ferngesteuerten Klimaanlage
573
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Betriebsbedingungen
Die Anlage arbeitet nur, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Die Fahrstufe ist “P”.
Der Start-Schalter ist ausgeschaltet.*
Alle Türen sind geschlossen.
Die Motorhaube ist geschlossen.
*: Nach dem Ausschalten des Start-Schalters kann die ferngesteuerte Klimaanlage für
ca. 3,5 Minuten nicht genutzt werden.
Automatische Ausschaltung der ferngesteuerten Klimaanlage
Unter folgenden Bedingungen schaltet sich die Anlage automatisch aus:
Ca. 10 Minuten sind nach dem Einschalten vergangen
Eine der Betriebsbedingungen wird nicht erfüllt
Die Anlage kann sich auch ausschalten, wenn der Ladestand der Hybridbatterie (Trak-
tionsbatterie) gegen Null geht.
Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
In den folgenden Situationen startet die Anlage möglicherweise nicht:
Der Ladestand der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ist niedrig
Die Außentemperatur ist extrem niedrig
Das Hybridsystem ist kalt (wenn das Fahrzeug z. B. lange Zeit bei niedrigen Tempe-
raturen stehen gelassen wurde)
Windschutzscheibenbeheizung
Das Entfernen von Beschlag von der Windschutzscheibe mit der ferngesteuerten Kli-
maanlage kann weniger effektiv sein, da deren Leistung gegenüber dem normalen Kli-
maanlagenbetrieb eingeschränkt ist. Zudem kann die Außenseite der
Windschutzscheibe aufgrund der Außentemperatur, durch Feuchtigkeit oder aufgrund
der Temperatureinstellung der Klimaanlage beschlagen.
Heizen mit der ferngesteuerten Klimaanlage
Wenn der externe Wärmetauscher mit Reif überzogen ist, kann sich die Heizleistung
verringern, da das System automatisch in den Entfrostungsbetrieb schaltet.
Sicherheitsfunktion
Alle entriegelten Türen werden automatisch verriegelt, wenn die Anlage in Betrieb ist.
Die Warnblinkanlage blinkt, um anzuzeigen, dass die Türen verriegelt wurden oder
dass die Anlage ausgeschaltet wurde.
(Die Türen wurden verriegelt: einmal; das System wurde ausgeschaltet: zweimal)
Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
S. 296
574 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bei Verwendung der ferngesteuerten Klimaanlage
Auf dem Multi-Informationsdisplay wird eine Meldung des Ladesystems angezeigt.
Welche Meldung angezeigt wird, hängt davon ab, wann die ferngesteuerte Klimaan-
lage eingeschaltet wird (nach dem Laden oder während des Ladens).
Während des Betriebs der ferngesteuerten Klimaanlage
Je nach Betriebsbedingungen der ferngesteuerten Klimaanlage können aufgrund
des elektrischen Gebläses Betriebsgeräusche zu hören sein.
Dies ist jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstörung.
Die ferngesteuerte Klimaanlage kann sich vorübergehend ausschalten, wenn andere
Stromverbraucher (zum Beispiel Sitzheizung, Beleuchtung, Frontscheibenwischer) in
Betrieb sind oder wenn der Ladestand der 12-V-Batterie niedrig ist.
Die Scheinwerfer, der Frontscheibenwischer, das Kombiinstrument usw. arbeiten
nicht, während die ferngesteuerte Klimaanlage in Betrieb ist.
Entladung der Batterie des elektronischen Schlüssels
S. 280
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels vollständig entladen ist
S. 679
Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen (z. B. die Funktion der Taste “A/C” auf der Fernbedienung) können
geändert werden. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
575
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung der ferngesteuerten Klimaanlage
Verwenden Sie die Anlage nicht, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden.
Auch wenn die Anlage in Betrieb ist, kann die Innentemperatur z. B. aufgrund der
automatischen Ausschaltung stark ansteigen oder sinken. Im Fahrzeug zurückge-
lassene Kinder oder Tiere können einen Hitzschlag oder Unterkühlung erleiden
oder dehydrieren, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Abhängig von den Umgebungsbedingungen können Signale vom Fernbedienungs-
schalter weiter als erwartet gesendet werden. Achten Sie sorgfältig auf die Umge-
bung des Fahrzeugs und betätigen Sie den Schalter nur bei Bedarf.
Betätigen Sie “A/C” niemals bei geöffneter Motorhaube. Die Klimaanlage kann
ungewollt aktiviert werden und Gegenstände können in den elektrischen Kühlerf-
ter gesaugt werden.
HINWEIS
So verhindern Sie eine Entladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) durch
unnötige Betätigung
Betätigen Sie “A/C” nur bei Bedarf.
576 6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Sitzheizungen
Mit den Sitzheizungen werden die Vordersitze beheizt.
WARNUNG
Wenn folgende Personen bei eingeschalteter Sitzheizung mit den Sitzen in Berüh-
rung kommen, besteht Verletzungsgefahr:
Säuglinge, Kleinkinder, ältere Personen, Kranke und Körperbehinderte
Personen mit empfindlicher Haut
Erschöpfte Personen
Personen unter Einfluss von Alkohol oder Müdigkeit verursachenden Medika-
menten (Schlaftabletten, Erkältungsmittel usw.)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um geringfügige Verbrennungen
oder Überhitzung zu vermeiden:
Decken Sie den Sitz bei eingeschalteter Sitzheizung nicht mit einer Decke oder
einem Kissen ab.
Verwenden Sie die Sitzheizung nur bei Bedarf.
HINWEIS
Legen Sie keine schweren, scharfkantigen Gegenstände auf die Sitze und achten
Sie darauf, dass keine Nadeln, Nägel usw. in die Sitze gesteckt werden.
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, verwenden Sie die Funktionen
nicht bei ausgeschaltetem Hybridsystem.
577
6-1. Verwendung von Klimaanlage und Scheibenheizung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Sitz leicht beheizen (LO)
Sitz stark beheizen (HI)
Wenn eine Seite des Schalters
gedrückt wird, leuchtet die Kontroll-
leuchte auf.
Drücken Sie leicht die andere Seite des
Schalters, um den Betrieb zu beenden.
Die Sitzheizungen können verwendet werden, wenn sich der Start-Schalter im
Modus ON befindet.
Drücken Sie zum Ausschalten den Schalter. Die Kontrollleuchte erlischt.
Hinweise zur Betätigung
Kontrollleuchte
Kontrollleuchte
1
2
578 6-2. Verwendung der Innenraumleuchten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Liste der Innenraumleuchten
Hintere Innenraumleuchte (S. 580)
Vordere Fahrgast-/Innenraumleuchten (S. 579)
Schalt-/Wählhebelbeleuchtung
Fußraumbeleuchtung
Vordere Einstiegsleuchten
1
2
3
4
5
579
6-2. Verwendung der Innenraumleuchten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Leuchten ausschalten
Türstellung einschalten
Leuchten einschalten
Leuchten ein-/ausschalten
Vordere Innenraumleuchte
1
2
3
Vordere Fahrgastleuchten
580 6-2. Verwendung der Innenraumleuchten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Schalter in Türstellung bringen
(türabhängige Beleuchtung)
Der Betrieb ist mit dem Hauptschalter
der vorderen Innenraumleuchte ver-
knüpft. Bei ausgeschaltetem Schalter
bleibt die Leuchte ausgeschaltet.
Leuchte einschalten
Einstiegsbeleuchtungssystem: Die Leuchten schalten sich automatisch ein/aus, je
nachdem, in welchem Modus sich der Start-Schalter befindet, ob sich der elektroni-
sche Schlüssel im Fahrzeug befindet, ob die Türen verriegelt/entriegelt sind und ob
die Türen geöffnet/geschlossen sind.
Falls die Innenraumleuchten beim Ausschalten des Start-Schalters eingeschaltet
bleiben, erlöschen sie nach 20 Minuten automatisch.
Einstellungen (z. B. der Zeitraum bis zum Ausschalten der Leuchten) können geän-
dert werden. (Anpassbare Funktionen: S. 773)
Hintere Innenraumleuchte
1
2
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, sollten die Leuchten bei ausge-
schaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig eingeschaltet bleiben.
581
6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Liste der Ablagemöglichkeiten
Zusatzstaufächer (S. 585)
Handschuhfach (S. 582)
Flaschenhalter/Türfächer
(S. 584)
Becherhalter (S. 583)
Rückenlehnenfächer (S. 586)
Konsolenkasten (S. 582)
1
2
3
4
5
6
WARNUNG
Lassen Sie keine Brillen, Feuerzeuge oder Spraydosen in den Ablagefächern, da
dies beim Ansteigen der Temperatur im Innenraum zu folgenden Schäden führen
kann:
Brillen können durch Wärme verformt werden oder Risse bekommen, wenn sie
in Kontakt mit anderen dort aufbewahrten Gegenständen kommen.
Feuerzeuge oder Spraydosen können explodieren. Wenn sie mit anderen dort
aufbewahrten Gegenständen in Berührung kommen, können sich Feuerzeuge
entzünden oder Spraydosen ihren Inhalt abgeben und somit zu einer Feuerge-
fahr werden.
Lassen Sie die Deckel der Staufächer während der Fahrt und bei Nichtbenutzung
geschlossen.
Bei plötzlichem Bremsen oder einem plötzlichen Ausweichmanöver kann es zu
einem Unfall kommen, wenn sich ein Insasse an der Abdeckung eines geöffneten
Staufachs oder den darin abgelegten Gegenständen verletzt.
582 6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ziehen Sie den Hebel hoch.
Die Handschuhfachbeleuchtung schaltet sich bei eingeschalteten Schlussleuchten
ein.
Drücken Sie den Knopf und öffnen
Sie die Abdeckung.
Handschuhfach
Konsolenkasten
Fahrzeuge ohne Solarladesystem:
Das Ablagefach lässt sich nach vorne und hin-
ten verschieben und kann entfernt werden.
583
6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Becherhalter
Vorn Hinten
Ziehen Sie die Armlehne herunter.
WARNUNG
Stellen Sie nichts anderes als Becher oder Getränkedosen in die Becherhalter.
Andere Gegenstände können bei einem Unfall oder plötzlichem Bremsen aus den
Haltern geschleudert werden und Verletzungen verursachen. Decken Sie heiße
Getränke möglichst ab, um Verbrühungen zu vermeiden.
584 6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Verschließen Sie in den Haltern verstaute Flaschen.
Ob eine Flasche im Halter verstaut werden kann, hängt von ihrer Größe und Form
ab.
Flaschenhalter/Türfächer
Vordere Türen Hintere Türen
HINWEIS
Verstauen Sie nur verschlossene Flaschen. Stellen Sie weder offene Flaschen noch
Gläser bzw. Pappbecher, die Flüssigkeit enthalten, in die Flaschenhalter.
Der Inhalt könnte verschüttet werden und Gläser könnten zerbrechen.
585
6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Zusatzstaufächer
Typ A Typ B (falls vorhanden)
Drücken Sie auf den Deckel.
Die Dachkonsole eignet sich zum vorü-
bergehenden Verstauen von kleinen
Gegenständen.
Fahrzeuge mit kabellosem Ladege-
rät: S. 595
Typ C (falls vorhanden)
WARNUNG
Typ A:
Verstauen Sie keine Gegenstände, die schwerer als 200 g sind.
Anderenfalls kann sich das Zusatzstaufach öffnen und die darin untergebrachten
Gegenstände können herausfallen, was zu einem Unfall führen kann.
586 6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
In dem linken Rückenlehnenfach mit
dem Reißverschluss kann die
Betriebsanleitung usw. aufbewahrt
werden.
Rückenlehnenfächer
587
6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Gepäckraum-Merkmale
Beim Einsetzen des Gepäckraumbodens
Zusatzstaufächer
Mitte Rechte Seite
Ziehen Sie die Lasche hoch, um den
Gepäckraumboden anzuheben.
Hier können Sie die Gepäckraumabde-
ckung, das Ladekabel, die Werkzeug-
tasche usw. verstauen.
Ziehen Sie die Lasche hoch, um den
Gepäckraumboden anzuheben.
Führen Sie die Klaue in das Loch ein und brin-
gen Sie den Gepäckraumboden wieder an.
588 6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zur Verwendung der Haken drücken
Sie auf deren Unterseite, um sie her-
vorzuholen.
Auf der gegenüberliegenden Seite gibt
es einen weiteren Haken.
WARNUNG
Wenn der Gepäckraumboden entfernt wurde, muss er vor Fahrtantritt wieder in
seine ursprüngliche Position gebracht werden. Bei plötzlichem Bremsen kann es zu
einem Unfall kommen, wenn sich ein Insasse am Gepäckraumboden oder an den
Gegenständen, die sich im Zusatzstaufach befinden, verletzt.
HINWEIS
Um eine Beschädigung des Gepäckraumbodens zu vermeiden, belasten Sie ihn
nicht übermäßig.
Einkaufstaschenhaken
HINWEIS
Um eine Beschädigung der Einkaufstaschenhaken zu vermeiden, hängen Sie keine
großen Gegenstände und keine Gegenstände mit einem Gewicht von mehr als 4 kg
an die Haken.
589
6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Hier können Sie das Warndreieck ver-
stauen.
(Das Warndreieck selbst gehört nicht
zur Original-Ausstattung.)
Je nach Größe und Form der Warndreieckhülle usw. ist eine Aufbewahrung hier even-
tuell nicht möglich.
Aufbewahrungsort für das Warndreieck
WARNUNG
Achten Sie beim Aufbewahren des Warndreiecks usw. darauf, dass es ordentlich
verstaut ist. Wird das Warndreieck nicht richtig verstaut, kann es bei einer Notbrem-
sung herausgeschleudert werden, wodurch es zu einem Unfall kommen kann.
590 6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Anbringen der Gepäckraumabdeckung
Setzen Sie eine Seite der Gepäck-
raumabdeckung in die Halterung
ein. Während Sie diese Seite hin-
eindrücken, setzen Sie die andere
Seite in die Halterung auf der
gegenüberliegenden Seite ein.
Verwenden der Gepäckraumabdeckung
Ziehen Sie die Gepäckraumabde-
ckung heraus und haken Sie sie an
den Verankerungen ein.
Entfernen der Gepäckraumabdeckung
Drücken Sie ein Ende der Gepäck-
raumabdeckung nach innen und
entfernen Sie sie aus der Halte-
rung.
Gepäckraumabdeckung
591
6-3. Verwendung der Ablagemöglichkeiten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Verstauen der Gepäckraumabdeckung
Entfernen Sie die Gepäckraum-
böden.
Verstauen Sie die Abdeckung im
mittleren Zusatzstaufach.
Bringen Sie die Gepäckraumböden wieder in ihre ursprüngliche Posi-
tion und schließen Sie sie.
1
2
WARNUNG
Legen Sie keine Gegenstände auf die Gepäckraumabdeckung. Bei plötzlichem
Bremsen oder Abbiegen können die Gegenstände durch die Luft geschleudert wer-
den und einen Insassen treffen. Dies könnte zu einem unerwarteten Unfall mit töd-
lichen oder schweren Verletzungen führen.
Erlauben Sie Kindern nicht, auf die Gepäckraumabdeckung zu steigen. Sollte ein
Kind auf die Gepäckraumabdeckung steigen, könnte diese beschädigt werden und
das Kind könnte tödliche oder schwere Verletzungen erleiden.
Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante der Abdeckung flach liegt. Wenn die
Abdeckung mit aufgestellter hinterer Kante angebracht wird, kann die Sicht durch
die Heckscheibe behindert werden, wodurch es zu einem Unfall kommen könnte.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsgurte nicht in der Gepäckraumabdeckung
eingeklemmt sind. Wenn ein Sicherheitsgurt in der Abdeckung eingeklemmt ist,
kann er den Mitfahrer möglicherweise nicht ordnungsgemäß zurückhalten.
3
592 6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Weitere Innenraumausstattung
Klappen Sie die Sonnenblende
nach unten, um vor Blendungen
von vorn geschützt zu sein.
Klappen Sie die Sonnenblende
nach unten, haken Sie sie aus und
schwenken Sie sie zur Seite, um
vor Blendungen von der Seite
geschützt zu sein.
Schieben Sie zum Öffnen die Abde-
ckung zur Seite.
Beim Öffnen der Abdeckung schaltet
sich die Leuchte ein.
Falls die Schminkspiegelbeleuchtung beim Ausschalten des Start-Schalters einge-
schaltet bleibt, erlischt sie nach 20 Minuten automatisch.
Sonnenblenden
1
2
Schminkspiegel
HINWEIS
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, sollte die Schminkspiegelbeleuch-
tung bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht für längere Zeit eingeschaltet bleiben.
593
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Bitte verwenden Sie die Bordnetz-Steckdose nur für die Stromversorgung
von elektronischen Geräten, die weniger als 12 V DC/10 A (120 W) verbrau-
chen.
Voraussetzung für die Verwendung der Bordnetz-Steckdose
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ACCESSORY oder ON.
Beim Ausschalten des Hybridsystems
Trennen Sie elektrische Geräte mit Ladefunktion, wie z. B. mobile Ladegeräte, von der
Bordnetz-Steckdose.
Wenn solche Geräte angeschlossen bleiben, wird das Hybridsystem möglicherweise
nicht normal ausgeschaltet.
Bordnetz-Steckdosen
Vorn Hinten (Fahrzeuge ohne Solarla-
desystem)
Öffnen Sie die Abdeckung. Öffnen Sie die Abdeckung.
Hinten (Fahrzeuge mit Solarla-
desystem)
Öffnen Sie die Abdeckung.
594
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
HINWEIS
Um Schäden an den Bordnetz-Steckdosen zu vermeiden, schließen Sie die Abde-
ckung, wenn die Bordnetz-Steckdose nicht verwendet wird.
Fremdkörper oder Flüssigkeiten, die in die Bordnetz-Steckdosen gelangen, können
einen Kurzschluss verursachen.
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, sollte die Bordnetz-Steckdose
bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht länger als nötig verwendet werden.
595
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Tragbare Geräte wie Smartphones, mobile Akkus usw., die mit dem Qi-Stan-
dard des Wireless Power Consortium für kabellose Stromversorgung kompa-
tibel sind, können geladen werden, indem sie einfach auf den Ladebereich
gelegt werden.
Diese Funktion steht nicht für tragbare Geräte zur Verfügung, die größer sind
als der Ladebereich. Je nach tragbarem Gerät kann die Funktionstüchtigkeit
eingeschränkt sein. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des verwende-
ten tragbaren Geräts.
Das “Qi”-Symbol
Das “Qi”-Symbol ist eine Marke des Wireless Power Consortium.
Bezeichnungen der Bestandteile
Stromversorgungsschalter
Betriebskontrollleuchte
Ladebereich
Kabelloses Ladegerät (falls vorhanden)
1
2
3
596
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
Verwendung des kabellosen Ladegeräts
Drücken Sie den Stromversor-
gungsschalter des kabellosen
Ladegeräts.
Mit jedem Drücken des Stromver-
sorgungsschalters wird das Gerät
ein- bzw. ausgeschaltet.
Im eingeschaltetem Zustand leuch-
tet die Betriebskontrollleuchte
(grün).
Auch bei ausgeschaltetem Hybridsystem wird der Status des Stromversorgungs-
schalters (ein oder aus) gespeichert.
Legen Sie das tragbare Gerät
mit der Ladeseite nach unten
auf den Ladebereich.
Während des Ladens leuchtet die
Betriebskontrollleuchte (orange).
Falls das Gerät nicht lädt, versu-
chen Sie, das tragbare Gerät so
weit wie möglich in die Mitte des
Ladebereichs zu legen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Betriebskontrollleuchte
(grün).
Aufladefunktion
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, beginnt er nach einem
bestimmten Zeitraum erneut.
Wird das tragbare Gerät bewegt, wird der Ladevorgang für einen
Moment unterbrochen und beginnt dann erneut.
1
2
597
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Leuchtzustände der Betriebskontrollleuchte
*: Bei bestimmten tragbaren Geräten kann es vorkommen, dass die Betriebskontroll-
leuchte weiterhin orange leuchtet, obwohl der Ladevorgang bereits abgeschlossen
ist.
Wenn die Betriebskontrollleuchte blinkt
Im Falle eine Fehlers blinkt die Betriebskontrollleuchte orange. Beheben
Sie den Fehler gemäß den Anweisungen in der folgenden Tabelle.
Betriebskontrollleuchte Zustand
Aus Stromversorgung des kabellosen Ladegeräts aus-
geschaltet
Leuchtet (grün) Standby (Laden möglich)
Ladevorgang abgeschlossen*
Leuchtet (orange)
Tragbares Gerät liegt auf dem Ladebereich (und
wird erkannt)
Laden
Betriebskontrollleuchte Vermutliche Ursachen Erforderliche Vorgehens-
weise
Wiederholtes Blinken
(orange) im Abstand von
einer Sekunde
Kommunikationsverlust
zwischen Fahrzeug und
Ladegerät.
Setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Blinkt wiederholt 3-mal
hintereinander (orange)
Zwischen tragbarem Gerät
und Ladebereich befindet
sich ein Fremdkörper.
Entfernen Sie den Fremd-
körper zwischen tragba-
rem Gerät und
Ladebereich.
Das tragbare Gerät wurde
bewegt und wird nicht mehr
erkannt.
Legen Sie das tragbare
Gerät wieder möglichst
weit in die Mitte des Lade-
bereichs.
Blinkt wiederholt 4-mal
hintereinander (orange)
Temperaturanstieg im
kabellosen Ladegerät.
Beenden Sie sofort den
Ladevorgang und setzen
Sie ihn erst nach einer
Weile fort.
598
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
Voraussetzung für den Betrieb des kabellosen Ladegeräts
Der Start-Schalter befindet sich im Modus ACCESSORY oder ON.
Geeignete tragbare Geräte
Kompatible Geräte, die dem Qi-Standard für kabellose Stromversorgung entsprechen,
können verwendet werden.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass alle Geräte, die dem Qi-Standard ent-
sprechen, kompatibel sind.
Die Funktion ist zunächst für tragbare Geräte wie Mobiltelefone und Smartphones vor-
gesehen, die lediglich eine Stromversorgung von maximal 5 W benötigen.
Falls Abdeckungen oder Zubehör an den tragbaren Geräten angebracht sind
Laden Sie ein tragbares Gerät nicht, wenn Abdeckungen oder Zubehör die Qi-Funk-
tion beeinträchtigen können. Je nach Art der Abdeckung oder des Zubehörs ist das
Laden u. U. nicht möglich. Wenn das tragbare Gerät nicht geladen wird, obwohl es auf
dem Ladebereich liegt, entfernen Sie die Abdeckung und das Zubehör.
Beim Laden kommt es zu Störgeräuschen beim AM-Radioempfang
Schalten Sie das kabellose Ladegerät aus und prüfen Sie, ob die Geräusche weniger
geworden sind. Falls die Geräusche abgenommen haben, halten Sie den Stromver-
sorgungsschalter des kabellosen Ladegeräts 2 Sekunden gedrückt, um seine Fre-
quenz zu ändern und damit die Geräusche zu reduzieren.
Die Betriebskontrollleuchte blinkt in diesem Fall 2-mal orange.
Wichtige Hinweise zum kabellosen Ladegerät
Wenn der elektronische Schlüssel nicht im Fahrzeug erfasst werden kann, ist kein
Laden möglich. Wenn eine Tür geöffnet und geschlossen wird, kann das Laden vorü-
bergehend unterbrochen werden.
Beim Laden werden das kabellose Ladegerät und das tragbare Gerät warm, was
jedoch nicht auf eine Funktionsstörung hindeutet.
Wenn ein tragbares Gerät beim Laden warm wird, kann der Ladevorgang durch die
Schutzfunktion des tragbaren Geräts abgebrochen werden. Laden Sie in diesem Fall
das tragbare Gerät erneut, wenn seine Temperatur erheblich gesunken ist.
Betriebsgeräusche
Bei eingeschalteter Stromversorgung kommt es während der Suche nach einem trag-
baren Gerät zu einem Geräusch, was jedoch keine Funktionsstörung darstellt.
599
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln während der Fahrt
Während ein tragbares Gerät geladen wird, sollte es vom Fahrer während der Fahrt
aus Sicherheitsgründen nicht bedient werden.
Vorsichtsmaßregeln im Hinblick auf Interferenzen mit elektronischen Geräten
Träger von implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen
Resynchronisationstherapie, implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren oder ande-
ren elektrischen medizinischen Geräten sollten im Hinblick auf die Verwendung des
kabellosen Ladegeräts Ihren Arzt konsultieren. Der Betrieb des kabellosen Ladege-
räts könnte Auswirkungen auf medizinische Geräte haben.
So vermeiden Sie Beschädigungen und Verbrennungen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu Ausfällen oder Beschädigungen der Ausrüstung, zu einem
Brand oder zu Verbrennungen durch Überhitzen kommen.
Während des Ladens dürfen sich keine Metallgegenstände zwischen dem Ladebe-
reich und dem tragbaren Gerät befinden
Befestigen Sie keine Aufkleber, Metallgegenstände usw. am Ladebereich oder am
tragbaren Gerät
Decken Sie den Bereich während des Ladens nicht mit einem Tuch usw. ab
Laden Sie keine tragbaren Geräte, die nicht dafür vorgesehen sind
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder zu verändern
Schützen Sie das Gerät vor Schlag und Stoß
600
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
HINWEIS
Bedingungen, die dazu führen können, dass die Funktion nicht einwandfrei
arbeitet
Unter folgenden Bedingungen kann es zu Funktionsstörungen kommen
Das tragbare Gerät ist bereits vollständig geladen
Zwischen dem Ladebereich und dem tragbaren Gerät befindet sich ein Fremdkör-
per
Die Temperatur des tragbaren Geräts steigt beim Laden
Die Ladeoberfläche des tragbaren Geräts weist nach oben
Das tragbare Gerät ist nicht korrekt auf den Ladebereich ausgerichtet
In der Nähe eines Fernsehturms, Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines Radio-
senders, eines großen Bildschirms, eines Flughafens oder einer anderen Einrich-
tung, die starke Funkwellen oder elektrisches Rauschen erzeugt
Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden Metallgegenstände in
Berührung kommt oder davon abgedeckt wird
Karten, an denen sich Aluminiumfolie befindet
Zigarettenschachteln, in denen sich Aluminiumfolie befindet
Metallische Brieftaschen oder Taschen
•Münzen
Metallene Handwärmer
Medien wie CDs und DVDs
Wenn andere Fernbedienungsschlüssel (die ebenfalls Funkwellen aussenden) in
unmittelbarer Nähe verwendet werden
Wenn das kabellose Ladegerät unter anderen als den zuvor genannten Bedingun-
gen nicht normal funktioniert oder die Betriebskontrollleuchte dauerhaft blinkt, liegt
wahrscheinlich eine Funktionsstörung des Ladegeräts vor. Setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
So verhindern Sie Ausfälle und Datenverluste
Halten Sie Magnetkarten (z. B. Kreditkarten), magnetische Datenträger usw. wäh-
rend des Ladens vom Ladegerät fern, da Daten durch die Einwirkung des Magne-
tismus gelöscht werden könnten. Halten Sie außerdem Präzisionsinstrumente wie
Armbanduhren usw. vom Ladegerät fern, da diese Gegenstände beschädigt wer-
den könnten.
Lassen Sie tragbare Geräte nicht im Innenraum zurück. Die Temperatur im Fahr-
zeuginnenraum kann unter Sonneneinstrahlung stark ansteigen und zur Beschädi-
gung des Geräts führen.
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Verwenden Sie das kabellose Ladegerät bei ausgeschaltetem Hybridsystem nicht
längere Zeit.
601
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6
Innenraumausstattung
Wenn Sie die Armlehne verwenden
möchten, ziehen Sie sie herunter.
Die Mantelhaken sind an den hinteren
Haltegriffen angebracht.
Armlehne
HINWEIS
Um Schäden an der Armlehne zu vermeiden, üben Sie keinen zu starken Druck auf
sie aus.
Mantelhaken
WARNUNG
Hängen Sie keine Kleiderbügel oder andere harte oder scharfe Gegenstände an die
Haken. Falls die SRS-Kopf-/Schulterairbags ausgelöst werden, können diese
Gegenstände zu Geschossen werden und tödliche oder schwere Verletzungen ver-
ursachen.
602
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
6-4. Verwendung der weiteren Innenraumausstattung
Verwenden Sie den an der Decke
angebrachten Haltegriff, um sich
abzustützen, während Sie auf dem
Sitz sitzen.
Haltegriffe
WARNUNG
Verwenden Sie den Haltegriff nicht zum Ein- oder Aussteigen oder um sich von
Ihrem Sitz zu erheben.
HINWEIS
Um Schäden am Haltegriff zu vermeiden, hängen Sie keine schweren Gegenstände
an den Haltegriff und belasten Sie ihn nicht zu sehr.
603
7
Wartung und Pflege des
Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7-1. Wartung und Pflege des
Fahrzeugs
Reinigung und Schutz der
Fahrzeugaußenseiten........... 604
Reinigung und Schutz des
Fahrzeuginnenraums............ 610
7-2. Wartung
Anforderungen
für die Fahrzeugwartung....... 616
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßregeln bei
Wartungsarbeiten in
Eigenregie............................. 619
Motorhaube............................. 622
Ansetzen eines
Rangierwagenhebers............ 624
Motorraum............................... 625
Reifen...................................... 639
Reifendruck............................. 654
Räder ...................................... 656
Radwechsel............................. 659
Klimaanlagenfilter.................... 671
Austausch des
Wischereinsatzes.................. 676
Batterie des elektronischen
Schlüssels............................. 679
Kontrollieren und Austauschen
von Sicherungen...................682
Lampen ................................... 686
604 7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Reinigung und Schutz der Fahrzeugaußensei-
ten
Spülen Sie Karosserie, Radkästen und Fahrzeugunterboden mit reichlich
Wasser ab, um jeglichen Schmutz und Staub zu entfernen. Gehen Sie
dabei von oben nach unten vor.
Waschen Sie die Karosserie mit einem Schwamm oder einem weichen
Tuch, z. B. einem Fensterleder.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen Autoreiniger und spü-
len Sie mit reichlich Wasser nach.
Wischen Sie das Wasser ab.
Wachsen Sie das Fahrzeug, wenn die wasserfeste Beschichtung abnutzt.
Wenn das Wasser auf einer sauberen Oberfläche nicht abperlt, tragen Sie bei kal-
ter Karosserie Wachs auf.
Vor dem Waschen des Fahrzeugs
Stellen Sie sicher, dass die Tankklappe und die Ladeanschlussklappe Ihres Fahrzeugs
richtig geschlossen sind.
Automatische Waschanlagen
Klappen Sie vor dem Waschen des Fahrzeugs die Spiegel ein. Beginnen Sie beim
Waschen des Fahrzeugs an der Vorderseite. Klappen Sie vor Fahrtantritt unbedingt
wieder die Spiegel aus.
Die in automatischen Waschanlagen verwendeten Bürsten können die Fahrzeugo-
berfläche zerkratzen und den Lack Ihres Fahrzeugs angreifen.
Der Heckspoiler kann in einigen automatischen Waschanlagen nicht gewaschen
werden. Es besteht außerdem ein erhöhtes Risiko der Fahrzeugbeschädigung.
Hochdruck-Waschanlagen
Halten Sie die Düsenspitze nicht nahe an die Spalte rund um die Türen oder die Rän-
der der Fenster und richten Sie den Wasserstrahl nicht ununterbrochen auf diese
Bereiche, da anderenfalls Wasser in den Innenraum gelangen kann.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Fahrzeug zu schützen und in gutem
Zustand zu halten:
605
7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Anmerkung zum intelligenten Zugangs- und Startsystem
Falls der Türgriff nass wird, während sich der elektronische Schlüssel im Wirkungsbe-
reich befindet, ver- und entriegelt sich die Tür unter Umständen mehrmals hintereinan-
der. Nehmen Sie in diesem Fall zum Waschen des Fahrzeugs die folgenden
Korrekturmaßnahmen vor:
Legen Sie den Schlüssel an einer mindestens 2 m vom Fahrzeug entfernten Stelle
ab, während das Fahrzeug gewaschen wird. (Achten Sie darauf, dass der Schlüssel
nicht gestohlen werden kann.)
Aktivieren Sie die Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels, um das intelli-
gente Zugangs- und Startsystem zu deaktivieren. (S. 295)
Leichtmetallfelgen
Entfernen Sie Schmutz sofort mit einem neutralen Reinigungsmittel.
Waschen Sie das Reinigungsmittel sofort nach Gebrauch mit Wasser ab.
Beachten Sie zum Schutz des Lacks vor Beschädigung unbedingt die folgenden Vor-
sichtsmaßregeln.
Verwenden Sie keine säurehaltigen, alkalischen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
Verwenden Sie keine harten Bürsten.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel an den Felgen, wenn diese heiß sind, wie
etwa nach dem Fahren oder nach dem Parken bei heißem Wetter.
Stoßfänger
Benutzen Sie zum Reinigen keine Scheuermittel.
Wasserabweisende Beschichtung der vorderen Seitenfensterscheiben
Die folgenden Vorsichtsmaßregeln können die Wirksamkeit der wasserabweisenden
Beschichtung verlängern.
Entfernen Sie regelmäßig sämtlichen Schmutz usw. von den vorderen Seitenfenster-
scheiben.
Achten Sie darauf, dass sich Schmutz und Staub nicht über längere Zeiträume auf
den Fenstern ansammeln.
Reinigen Sie die Fenster möglichst bald mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung der Fenster kein Wachs und keine scheuernden Glas-
reiniger.
Verwenden Sie zum Entfernen von Kondenswasser keine Metallgegenstände.
606 7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Waschen des Fahrzeugs
Waschen Sie das Innere des Motorraums nicht mit Wasser. Anderenfalls könnten
elektrische Bauteile usw. Feuer fangen.
Während des Ladens
Waschen Sie das Fahrzeug nicht.
Die elektrischen Bauteile könnten beschädigt werden oder Feuer fangen und Sie
nnten einen Stromschlag erleiden, der tödliche oder schwere Verletzungen zur
Folge haben kann.
Beim Reinigen der Windschutzscheibe
Wenn der obere Bereich der Windschutzscheibe, in dem sich der Regensensor
befindet, mit der Hand berührt wird
Wenn ein nasser Lappen o. Ä. in die Nähe des Regensensors gebracht wird
Wenn etwas gegen die Windschutzscheibe stößt
Wenn Sie das Gehäuse des Regensensors direkt berühren oder etwas gegen den
Regensensor stößt
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf das Auspuffrohr
Das Auspuffrohr wird durch die Abgase sehr heiß.
Achten Sie beim Waschen des Fahrzeugs darauf, das Auspuffrohr nicht zu berüh-
ren, bis es ausreichend abgekühlt ist, da es sonst zu Verbrennungen kommen kann.
Vorsichtsmaßregel in Bezug auf den Heckstoßfänger mit Spurwechsel-Assis-
tent (falls vorhanden)
Wenn der Lack am Heckstoßfänger abgeplatzt oder zerkratzt ist, funktioniert das
System möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Setzen Sie sich in diesem Fall mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Schalten Sie den Scheibenwischerschalter
aus.
Befindet sich der Scheibenwischerschalter in
Stellung , können die Scheibenwischer
in den folgenden Situationen unerwartet betä-
tigt werden, was zum Einklemmen der Hände
und zu anderen schweren Verletzungen sowie
zu einer Beschädigung der Wischerblätter
führen kann.
Aus
607
7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
So vermeiden Sie eine Verschlechterung des Lacks und Korrosion an Karosse-
rie und Bauteilen (Leichtmetallfelgen usw.)
Waschen Sie in folgenden Fällen sofort das Fahrzeug:
Nach Fahrten an der Küste
Nach Fahrten auf salzbestreuten Straßen
Wenn sich Teerflecke oder Baumharz auf dem Lack befinden
Wenn sich tote Insekten, Insektenkot oder Vogelkot auf dem Lack befinden
Nach Fahrten in mit Ruß, öligem Rauch, Minenstaub, Eisenstaub oder chemi-
schen Substanzen belasteten Gegenden
Wenn das Fahrzeug mit Staub oder Schlamm stark verschmutzt ist
Wenn Flüssigkeiten wie Benzol oder Benzin über den Lack verschüttet wurden
Wenn der Lack abgeplatzt oder verkratzt ist, lassen Sie ihn umgehend ausbessern.
Wenn Sie die Räder lagern möchten, entfernen Sie jeglichen Schmutz und wählen
Sie einen trockenen Ort zur Lagerung aus, um eine Korrosion der Räder zu vermei-
den.
So vermeiden Sie eine Beschädigung der Frontscheibenwischerarme
Wenn Sie die Scheibenwischerarme von der Windschutzscheibe abheben, ziehen
Sie zunächst den Wischerarm auf der Fahrerseite nach oben und wiederholen Sie
den Vorgang auf der Beifahrerseite. Wenn Sie die Wischer in ihre Ausgangsstellung
zurückklappen, beginnen Sie auf der Beifahrerseite.
Reinigung der Außenleuchten
Gehen Sie beim Waschen vorsichtig vor. Verwenden Sie keine organischen Subs-
tanzen oder eine harte Bürste.
Die Oberflächen der Leuchten könnten beschädigt werden.
Tragen Sie kein Wachs auf die Oberflächen der Leuchten auf.
Wachs kann die Linsen beschädigen.
608 7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Umgang mit den Zierteilen aus Kunstharz (Fahrzeuge mit 17-Zoll-Felgen)
Beachten Sie beim Umgang mit Rädern mit Zierteilen aus Kunstharz unbedingt die
folgenden Hinweise. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßregeln kann zur
Beschädigung der Zierteile aus Kunstharz oder der Räder führen.
Entfernen Sie die Zierteile aus Kunstharz nicht.
Sollte das Entfernen von Zierteilen aus Kunstharz erforderlich sein, setzen Sie
sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn Klappergeräusche an den Zierteilen aus Kunstharz auftreten oder wenn
während der Fahrt ungewöhnliche Geräusche aus dem Radbereich zu hören sind,
lassen Sie die Räder von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Bei Nutzung einer automatischen Waschanlage
Schalten Sie den Scheibenwischerschalter aus.
Befindet sich der Scheibenwischerschalter in Stellung , können die Scheiben-
wischer möglicherweise betätigt und die Wischerblätter beschädigt werden.
Halten Sie das Rad zum Anheben oder
Tragen nicht an den Zierteilen aus Kunst-
harz fest.
609
7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Bei Nutzung einer Hochdruck-Waschanlage
Richten Sie den Wasserstrahl des Hochdruckreinigers beim Waschen des Fahr-
zeugs nicht direkt auf die Kamera oder die unmittelbare Umgebung der Kamera.
Durch das Auftreffen des unter hohem Druck stehenden Wassers kann die Funkti-
onstüchtigkeit des Systems beeinträchtigt werden.
Halten Sie die Düsenspitze nicht nahe an Manschetten (aus Gummi oder Kunst-
harz hergestellte Abdeckungen), Steckverbinder oder folgende Bauteile. Die Bau-
teile könnten beschädigt werden, wenn das unter hohem Druck stehende Wasser
auf sie trifft.
Bauteile des Antriebsstrangs
Bauteile der Lenkung
Bauteile der Radaufhängung
Bauteile der Bremse
Bringen Sie die Reinigungsdüse nicht näher als 30 cm an die Karosserie heran.
Anderenfalls können Kunstharz-Teile (wie Leisten oder Stoßfänger) verformt und
beschädigt werden. Richten Sie die Düse auch nicht ununterbrochen auf dieselbe
Stelle.
Lassen Sie den Wasserstrahl nicht ununterbrochen auf den unteren Bereich der
Windschutzscheibe treffen. Wenn Wasser in den Lufteinlass der Klimaanlage nahe
dem unteren Bereich der Windschutzscheibe gelangt, kann es zu einer Funktions-
störung der Klimaanlage kommen.
Waschen Sie Fahrzeugunterseite nicht mit einem Hochdruckreiniger.
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den Bereich um die Ladeanschlussklappe.
Wasser könnte in die Ladebuchse gelangen und Schäden am Fahrzeug verursa-
chen.
Beim Anheben der Frontscheibenwischerarme
Achten Sie beim Anheben der Scheibenwi-
scherarme darauf, dass Sie die Hakenteile
festhalten.
Halten Sie beim Anheben nicht nur die
Wischerblätter fest, sonst kann es zu Verfor-
mungen der Wischerblätter kommen.
Hakenteile
610 7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Reinigung und Schutz des Fahrzeuginnen-
raums
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger. Wischen Sie
verschmutzte Oberflächen mit einem in lauwarmem Wasser getränkten
Tuch ab.
Falls der Schmutz nicht entfernt werden kann, wischen Sie ihn mit einem
weichen Tuch ab, das mit einem auf ca. 1 % verdünnten neutralen Reini-
gungsmittel getränkt wurde.
Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Tuch aus und wischen Sie
noch verbliebene Reinigungsmittel- und Wasserspuren gründlich ab.
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger.
Wischen Sie weiteren Schmutz und Staub mit einem in verdünntem Reini-
gungsmittel getränkten, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie eine verdünnte Wasserlösung mit ca. 5 % neutralem Wollreini-
gungsmittel.
Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Tuch aus und wischen Sie
alle noch verbliebenen Reinigungsmittelspuren gründlich ab.
Wischen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen Tuch ab, um
noch vorhandene Feuchtigkeit zu beseitigen. Lassen Sie das Leder im
Schatten an einem gut belüfteten Ort trocknen.
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem Staubsauger.
Wischen Sie die Bereiche mit einem weichen Tuch ab, das mit einem auf
ca. 1 % verdünnten neutralen Reinigungsmittel getränkt wurde.
Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Tuch aus und wischen Sie
noch verbliebene Reinigungsmittel- und Wasserspuren gründlich ab.
Mit den folgenden Verfahren schützen Sie den Innenraum Ihres Fahr-
zeugs und erhalten ihn in einem Top-Zustand:
Schutz des Fahrzeuginnenraums
Reinigung der Lederbereiche
Reinigung der Kunstlederbereiche
611
7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Reinigen Sie die Lufteinlassöffnungen
und Filter wie folgt, damit sich darin
kein Staub ansammelt und es nicht zu
Verstopfungen kommt.
Die Filter sind an der Rückseite der Git-
ter der Lufteinlassöffnungen befestigt.
Reinigen der Lufteinlassöffnungen und Filter
Entfernen Sie Staub von den
Lufteinlassöffnungen und Filtern
mit einem Staubsauger usw.
Reinigen Sie beide Seiten der
Lufteinlassöffnungen.
Reinigen der Filter
Wenn auf dem Multi-Informationsdisplay “Wartung erforderlich an Kühltei-
len der Traktionsbatterie, siehe Anleitung.” angezeigt wird, nehmen Sie die
Gitter der Lufteinlassöffnungen auf beiden Seiten der Rücksitzbank ab und
reinigen Sie die Filter.
Führen Sie einen Schlitzschrau-
bendreher o. Ä. in die Kerbe an
der Kante des Gitters ein, um
die 3 Laschen zu lösen, und
nehmen Sie das Gitter ab.
Klappen Sie das Gummiteil neben
dem Gitter auf, um den Schlitz-
schraubendreher einführen zu kön-
nen.
Um Beschädigungen zu vermeiden, umwickeln Sie die Spitze des Schlitzschrau-
bendrehers mit einem Lappen.
Reinigen der Lufteinlassöffnungen und Filter
1
612 7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Entfernen Sie den Filter.
Reinigen Sie den Filter, indem
Sie Staub mit einem Staubsau-
ger usw. entfernen.
Entfernen Sie mit dem Staubsauger
sowohl den Staub vom Gitter als
auch vom Filter.
Bringen Sie den Filter wieder an
seiner ursprünglichen Position
an.
Achten Sie beim Einsetzen des Fil-
ters darauf, dass er nicht verbogen
wird und dass kein Spalt zwischen
dem Filter und seiner Einbauposi-
tion entsteht.
Setzen Sie die Laschen am
Rand des Gitters wieder in ihre
Positionen ein und drücken Sie
den Rand der gegenüberliegen-
den Seite hinein, um das Gitter
zu befestigen.
Setzen Sie das Gitter wieder in
seine ursprüngliche Position ein,
während Sie das Gummiteil aufklap-
pen.
Starten Sie das Hybridsystem und prüfen Sie, ob die Warnmeldung auf
dem Multi-Informationsdisplay erlischt.
Es kann einige Minuten dauern, bis die Warnmeldung nicht mehr angezeigt wird.
2
3
4
5
6
613
7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Pflege der Lederbereiche
Toyota empfiehlt, mindestens zweimal jährlich eine Innenreinigung durchzuführen, um
die Qualität des Fahrzeuginnenraums zu erhalten.
Schaumreinigung der Bodenteppiche
Es sind verschiedene Schaumreiniger im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen
Schwamm oder eine Bürste zum Aufbringen des Schaums. Reiben Sie mit immer grö-
ßer werdenden Kreisbewegungen. Verwenden Sie kein Wasser. Wischen Sie ver-
schmutzte Flächen ab und lassen Sie sie trocknen. Das beste Ergebnis erzielen Sie,
wenn der Teppich so trocken wie möglich bleibt.
Sicherheitsgurte
Reinigen Sie die Gurte mit einem Tuch oder Schwamm und mit milder Seife und lau-
warmem Wasser. Prüfen Sie die Gurte außerdem regelmäßig auf zu starke Abnut-
zung, Ausfasern oder Einschnitte.
Reinigen der Lufteinlassöffnungen und Filter
Staub auf den Lufteinlassöffnungen oder Filtern kann die Kühlung der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) beeinträchtigen und führt zu überhöhtem Verbrauch an elektri-
scher Energie und Kraftstoff. Reinigen Sie regelmäßig die Lufteinlassöffnungen und
Filter.
Wenn Sie das Fahrzeug weiterhin fahren, obwohl “Wartung erforderlich an Kühlteilen
der Traktionsbatterie, siehe Anleitung.” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird, kann die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) überhitzen, wodurch die Strecke, die
mit dem Elektromotor zurückgelegt werden kann, kürzer wird. Erhöhter Verbrauch an
elektrischer Energie und Kraftstoff oder Funktionsstörungen können die Folge sein.
Wenn die Warnmeldung angezeigt wird, reinigen Sie sofort die Lufteinlassöffnungen
und Filter.
Ein unsachgemäßer Umgang kann zur Beschädigung des Gitters oder der Filter füh-
ren. Wenn Sie Bedenken bezüglich der Reinigung der Filter haben, setzen Sie sich
mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn die Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay nach dem Reinigen der
Filter nicht erlischt, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprü-
fen.
Wie häufig die Filter gereinigt werden müssen, hängt von der Umgebung ab, in der
das Fahrzeug genutzt wird.
614 7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Wasser im Fahrzeug
Verschütten oder verspritzen Sie keine Flüssigkeiten im Fahrzeug, weder auf den
Fahrzeugboden noch in die Lufteinlassöffnung der Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) oder im Gepäckraum.
Dies könnte zu Funktionsstörungen der Hybridbatterie (Traktionsbatterie), der elek-
trischen Bauteile usw. führen oder einen Brand verursachen.
Bauteile des Zusatz-Rückhaltesystems (SRS) und Kabel im Fahrzeuginnenraum
dürfen nicht nass werden. (S. 40)
Durch eine elektrische Funktionsstörung können die Airbags ausgelöst werden
oder nicht korrekt funktionieren, was zu tödlichen oder schweren Verletzungen füh-
ren kann.
Fahrzeuge mit kabellosem Ladegerät:
Lassen Sie das kabellose Ladegerät (S. 595) nicht nass werden. Anderenfalls
kann das Ladegerät heiß werden und zu Verbrennungen führen oder einen Strom-
schlag hervorrufen, der tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Innenreinigung (insbesondere Instrumententafel)
Verwenden Sie kein Polierwachs oder Poliermittel. Die Instrumententafel kann sich
in der Windschutzscheibe spiegeln, was die Sicht des Fahrers behindern und einen
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen zur Folge haben kann.
HINWEIS
Reinigungsmittel
Die folgenden Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da sie zu Verfär-
bungen im Fahrzeuginnenraum führen und Streifenbildung oder Schäden an
lackierten Flächen verursachen können:
Bereiche außer den Sitzen: Organische Substanzen wie Benzol bzw. Benzin,
Alkali- oder Säurelösungen, Färbe- und Bleichmittel
Sitze: Alkali- oder Säurelösungen wie Verdünner, Benzol und Alkohol
Verwenden Sie kein Polierwachs oder Poliermittel. Dies kann die lackierten Ober-
flächen der Instrumententafel oder anderer Innenteile beschädigen.
So vermeiden Sie Schäden an den Lederoberflächen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um Beschädigungen und Abnut-
zung von Lederoberflächen zu vermeiden:
Entfernen Sie Staub oder Schmutz sofort von den Lederoberflächen.
Setzen Sie das Fahrzeug nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Parken Sie das Fahrzeug im Schatten, vor allem im Sommer.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder wachshaltige Gegen-
stände auf den Polstern zurück, da diese bei einer starken Aufheizung des Innen-
raums am Leder festkleben können.
615
7-1. Wartung und Pflege des Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Wasser im Fußraum
Waschen Sie den Fahrzeugboden nicht mit Wasser.
Fahrzeugsysteme wie das Audiosystem können beschädigt werden, wenn Wasser
mit den elektrischen Bauteilen über oder unter dem Fahrzeugboden in Kontakt
kommt. Außerdem kann die Karosserie zu rosten beginnen.
Beim Reinigen der Innenseite der Windschutzscheibe
Achten Sie darauf, dass kein Glasreiniger auf die Linse gerät. Berühren Sie die Linse
außerdem nicht. (S. 410)
Reinigen der Innenseite der Heckscheibe
Verwenden Sie keinen Glasreiniger zum Reinigen der Heckscheibe, da dies die
Heiz- bzw. Antennendrähte der Heckscheibe beschädigen kann. Verwenden Sie
ein mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch, um die Scheibe vorsichtig abzu-
wischen. Wischen Sie die Scheibe parallel zum Verlauf der Heiz- bzw. Antennen-
drähte mit geradlinigen Wischbewegungen sauber.
Achten Sie darauf, die Heiz- bzw. Antennendrähte nicht zu zerkratzen oder zu
beschädigen.
Beim Reinigen der Lufteinlassöffnungen und Filter
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann das Fahrzeug
beschädigt werden.
Bevor Sie das Gitter der Lufteinlassöffnung abnehmen, schalten Sie das Hybrid-
system aus, indem Sie den Start-Schalter ausschalten.
Verwenden Sie zum Reinigen der Lufteinlassöffnungen kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Lufteinlassöff-
nung gelangen können, wenn das Gitter entfernt ist.
Gehen Sie mit den ausgebauten Filtern vorsichtig um, um Beschädigungen zu ver-
meiden.
Wird der Filter beschädigt, lassen Sie ihn von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt durch
einen neuen Filter ersetzen.
Achten Sie darauf, die Filter und Abdeckungen nach dem Reinigen wieder in die
ursprünglichen Positionen einzusetzen.
Die Form der Filter für die linke und die rechte Seite ist unterschiedlich. Wenn Sie
beide Filter entfernen, achten Sie beim erneuten Einsetzen darauf, den linken und
rechten Filter nicht zu verwechseln.
Verwenden Sie ausschließlich die für die Lufteinlassöffnungen dieses Fahrzeug
vorgesehenen Filter und nutzen Sie das Fahrzeug nicht bei ausgebauten Filtern.
616 7-2. Wartung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Anforderungen für die Fahrzeugwartung
Die planmäßige Wartung sollte in den im Wartungsplan festgelegten Interval-
len durchgeführt werden.
Ausführliche Einzelheiten zum Wartungsplan finden Sie im “Toyota-
Kundendienstheft” bzw. “Toyota-Garantieheft”.
Wie steht es mit Wartung in Eigenregie?
Mit ein wenig technischem Geschick und einigen einfachen Kfz-Werkzeugen kön-
nen Sie viele Wartungsarbeiten selbst durchführen.
Bedenken Sie jedoch, dass einige Wartungsarbeiten Spezialwerkzeuge und Fach-
kenntnisse erfordern. Diese sollten von qualifizierten Mechanikern durchgeführt
werden. Selbst wenn Sie ein erfahrener Hobby-Mechaniker sind, empfehlen wir
Ihnen, Reparatur- und Wartungsarbeiten nur von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
vornehmen zu lassen. Ein Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt fer-
tigt stets einen Wartungsbericht für den Fall einer Inanspruchnahme der Garantie-
leistungen an. Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht in einer Toyota-Vertragswerkstatt,
sondern in einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerk-
statt warten lassen, empfehlen wir Ihnen, einen Wartungsbericht anfertigen zu las-
sen.
Um sicheres und wirtschaftliches Fahren zu gewährleisten, sind tägli-
che Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Toyota empfiehlt die
folgenden Wartungsarbeiten:
Planmäßige Wartung
Wartung in Eigenregie
617
7-2. Wartung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Wer führt Wartungsarbeiten durch?
Um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten, empfiehlt Toyota, alle War-
tungsarbeiten sowie andere Überprüfungen und Reparaturen bei einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt durchführen zu lassen. Für Reparaturen und Leistungen, die durch Ihre
Garantie abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Vertragswerkstatt, wo für die Reparatur aller auftretenden Probleme Toyota-Origi-
nalteile verwendet werden. Auch für nicht unter die Garantieleistungen fallende Repa-
raturen oder Wartungsarbeiten kann die Beauftragung eines Toyota-Vertragshändlers
bzw. einer Vertragswerkstatt von Vorteil sein, da die Mitglieder des Toyota-Vertriebs-
netzes Ihnen bei allen eventuell auftretenden Schwierigkeiten fachkundig helfen kön-
nen.
Ihr Toyota-Händler bzw. Ihre Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige
Werkstatt wird dank seiner/ihrer Erfahrung mit Toyota-Fahrzeugen alle vorgeschriebe-
nen Wartungsarbeiten an Ihrem Fahrzeug zuverlässig und kostengünstig ausführen.
Muss Ihr Fahrzeug repariert werden?
Achten Sie aufmerksam auf Änderungen der Leistung und Geräusche sowie auf sicht-
bare Anzeichen, die darauf hinweisen, dass Wartungsarbeiten erforderlich sind. Einige
wichtige Anzeichen dafür sind:
Motor hat Fehlzündungen, stottert oder klingelt
Spürbarer Leistungsverlust
Ungewöhnliche Motorgeräusche
Eine Leckstelle unter dem Fahrzeug (nach Benutzung der Klimaanlage abtropfendes
Wasser ist jedoch normal)
Änderung des Auspuffgeräuschs (Kann auf Austreten gefährlichen Kohlenmonoxids
hindeuten. Fahren Sie mit geöffneten Fenstern und lassen Sie das Auspuffsystem
sofort überprüfen.)
Reifen, aus denen Luft zu entweichen scheint, übermäßiges Reifenquietschen bei
Kurvenfahrten, ungleichmäßiger Profilabrieb
Fahrzeug zieht bei Geradeausfahrt auf ebener Strecke zu einer Seite
Ungewöhnliche Geräusche bei Bewegung der Radaufhängung
Nachlassen der Bremswirkung, schwammiges Gefühl bei Betätigung des Bremspe-
dals, Pedal lässt sich fast bis auf den Boden durchtreten, Fahrzeug zieht beim Brem-
sen zu einer Seite
Ständig überhöhte Motorkühlmitteltemperatur (S. 706, 752)
Sollten Sie eines dieser Anzeichen bemerken, bringen Sie Ihr Fahrzeug so bald wie
möglich zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt. Ihr Fahrzeug muss möglicherweise korrekt
eingestellt oder repariert werden.
618 7-2. Wartung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Wenn Ihr Fahrzeug nicht ordnungsgemäß gewartet wird
Eine nicht ordnungsgemäße Wartung kann schwere Schäden am Fahrzeug und
möglicherweise tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Handhabung der 12-V-Batterie
Pole, Anschlussklemmen und Zubehörteile der 12-V-Batterie enthalten Blei und Blei-
verbindungen, die bekanntermaßen Schädigungen des Gehirns verursachen kön-
nen. Waschen Sie sich die Hände, wenn Sie die Batterie angefasst haben.
(S. 632)
619
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Vorsichtsmaßregeln bei Wartungsarbeiten in
Eigenregie
Wenn Sie Wartungsarbeiten selbst ausführen, befolgen Sie unbedingt
die in diesen Abschnitten beschriebenen Schritte.
Punkte Teile und Werkzeuge
Zustand der
12-V-Batterie
(S. 632)
Warmes Wasser Backsoda Fett
Herkömmlicher Schlüssel (für Batterieklemmen-Befesti-
gungsschrauben)
Destilliertes Wasser
Füllstand des
Motor-/Leistungs-
steuereinheit-
Kühlmittels
(S. 629)
“Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmit-
tel) oder ein gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykol-
haltiges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und
Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger, hybri-
der, organischer Säuren
“Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmit-
tel) ist eine Mischung aus 50 % Kühlmittel und 50 % destil-
liertem Wasser.
Trichter (der nur zum Nachfüllen von Kühlmittel verwendet
wird)
Motorölstand
(S. 626)
“Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl) oder
gleichwertiges Motoröl
Lappen oder Papiertuch
Trichter (der nur zum Nachfüllen von Motoröl verwendet
wird)
Sicherungen
(S. 682) Sicherung mit derselben Amperezahl wie das Original
Lufteinlassöffnung
der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
(S. 611)
Staubsauger usw. Schlitzschraubendreher
Lampen (S. 686)
Lampe mit derselben Nummer und Wattzahl wie das Origi-
nal
Schlitzschraubendreher •Schlüssel
Kühler und
Kondensator
(S. 631)
Reifendruck
(S. 654)
Reifendruckmesser
Druckluftkompressor
620 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Waschflüssigkeit
(S. 637)
Wasser oder Waschflüssigkeit mit Frostschutzmittel (für
Gebrauch im Winter)
Trichter (der nur zum Nachfüllen von Wasser oder Wasch-
flüssigkeit verwendet wird)
WARNUNG
Im Motorraum befinden sich zahlreiche Vorrichtungen und Flüssigkeiten, die sich plötz-
lich bewegen, heiß werden oder sich elektrisch aufladen können. Beachten Sie fol-
gende Vorsichtsmaßregeln, um tödliche oder schwere Verletzungen zu vermeiden.
Arbeiten im Motorraum
Stellen Sie sicher, dass “Zubehör”, “Zündung Ein” bzw. die Anzeige für die Kilome-
terleistung (S. 222) nicht mehr auf der Hauptanzeige angezeigt wird und dass die
“READY”-Kontrollleuchte nicht mehr leuchtet.
Halten Sie Hände, Kleidung und Werkzeug vom drehenden Lüfter fern.
Berühren Sie Motor, Leistungssteuereinheit, Kühler, Auspuffkrümmer usw. nicht
direkt nach der Fahrt, da sie heiß sein können. Auch Öl und andere Flüssigkeiten
können heiß sein.
Lassen Sie keine leicht brennbaren Materialien wie Papier oder Lappen im Motor-
raum.
Rauchen, Funken oder offene Flammen sind in der Nähe von Kraftstoff nicht zuläs-
sig. Kraftstoffdämpfe sind leicht entzündbar.
Lassen Sie bei Arbeiten an der 12-V-Batterie äußerste Vorsicht walten. Sie enthält
giftige und ätzende Schwefelsäure.
Seien Sie vorsichtig, denn Bremsflüssigkeit kann Ihre Hände und Augen verletzen
und lackierte Oberflächen beschädigen. Wenn Hände oder Augen mit der Flüssig-
keit in Kontakt kommen, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit sauberem
Wasser ab. Wenn Sie weiterhin Beschwerden haben, suchen Sie einen Arzt auf.
Arbeiten im Bereich der elektrischen Kühlerlüfter oder des Grills
Stellen Sie sicher, dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist.
Befindet sich der Start-Schalter im Modus ON, kann es passieren, dass die elektri-
schen Kühlerlüfter automatisch einsetzen, wenn die Klimaanlage eingeschaltet und/
oder die Kühlmitteltemperatur hoch ist. (S. 631)
Schutzbrille
Tragen Sie eine Schutzbrille, um zu verhindern, dass umherfliegende oder herabfal-
lende Materialien oder Flüssigkeiten usw. in Ihre Augen gelangen.
Punkte Teile und Werkzeuge
621
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Ausgebauter Luftfilter
Fahren mit ausgebautem Luftfilter kann übermäßigen Motorverschleiß durch ver-
schmutzte Luft verursachen.
Bei zu hohem oder zu niedrigem Bremsflüssigkeitsstand
Es ist normal, dass der Bremsflüssigkeitsstand etwas absinkt, wenn sich die
Bremsbeläge abnutzen oder wenn der Flüssigkeitsstand im Druckspeicher hoch ist.
Wenn der Behälter häufig aufgefüllt werden muss, kann dies auf ein schwerwiegen-
des Problem hindeuten.
622 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Motorhaube
Ziehen Sie den Entriegelungshebel
für die Motorhaube.
Die Motorhaube springt ein wenig auf.
Ziehen Sie am Zusatzverriege-
lungshebel und heben Sie die
Motorhaube an.
Setzen Sie die Stützstange in die
dafür vorgesehene Aussparung
ein, um die Motorhaube im geöff-
neten Zustand zu sichern.
Zum Öffnen der Motorhaube entriegeln Sie das Schloss vom Fahrzeu-
ginnenraum aus.
1
2
3
623
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Kontrolle vor Fahrtantritt
Stellen Sie sicher, dass die Motorhaube vollständig geschlossen und verriegelt ist.
Ist die Motorhaube nicht ordnungsgemäß verriegelt, kann sie sich während der Fahrt
öffnen, was zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
So vermeiden Sie Verbrennungen
Nach dem Einsetzen der Stützstange in die Aussparung
Stellen Sie sicher, dass die Stange die Motorhaube sicher abstützt, damit sie nicht
auf Ihren Kopf oder Körper herabfallen kann.
Beim Schließen der Motorhaube
HINWEIS
Beim Schließen der Motorhaube
Achten Sie darauf, vor dem Schließen der Motorhaube die Stützstange wieder in die
Halterung zu drücken. Wenn Sie die Motorhaube schließen, ohne dass die Stütz-
stange ordnungsgemäß eingerastet ist, kann sich die Haube verbiegen.
Berühren Sie nicht die Rohrleitungen der Kli-
maanlage, wenn der Klimaanlagenkompres-
sor in Betrieb ist oder nachdem er gestoppt
wurde, da die Rohrleitungen der Klimaanlage
heiß sind.
Wenn Sie die Rohrleitungen der Klimaanlage
mit den Händen berühren, bevor sie abge-
hlt sind, können Sie Verbrennungen erlei-
den.
Achten Sie beim Schließen der Motorhaube
besonders darauf, sich nicht die Finger usw.
einzuklemmen.
624 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ansetzen eines Rangierwagenhebers
Vorn
Setzen Sie den Rangierwagenheber an der Vorderradaufhängung an.
Hinten
Wenn Sie einen Rangierwagenheber benutzen, befolgen Sie die Anwei-
sungen in der mit dem Wagenheber gelieferten Anleitung und achten
Sie dabei auf Ihre Sicherheit.
Der Rangierwagenheber muss zum Anheben des Fahrzeugs an der
richtigen Stelle angesetzt werden. Wird er an einer falschen Stelle
angesetzt, können Beschädigungen des Fahrzeugs oder Verletzungen
die Folge sein.
625
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Motorraum
Motor-Kühlmittelbehälter
(S. 629)
Sicherungskästen (S. 682)
Ölmessstab (S. 626)
Öleinfülldeckel (S. 627)
Waschflüssigkeitsbehälter
(S. 637)
12-V-Batterie (S. 632)
Leistungssteuereinheit-
Kühlmittelbehälter (S. 629)
Kühler (S. 631)
Kondensator (S. 631)
Elektrische Kühlerlüfter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
626 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Führen Sie die Ölstandsmessung bei betriebswarmem, ausgeschaltetem
Motor mit dem Messstab durch.
Kontrolle des Motorölstands
Stellen Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund ab. Warten Sie nach
dem Warmlaufen des Motors und dem Ausschalten des Hybridsystems
mehr als 5 Minuten, damit das Öl in die Ölwanne zurückfließen kann.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende und ziehen Sie den
Messstab heraus.
Wischen Sie den Messstab ab.
Führen Sie den Messstab wieder vollständig ein.
Halten Sie einen Lappen unter das Ende, ziehen Sie den Messstab her-
aus und prüfen Sie den Ölstand.
Zu wenig
Normal
Zu viel
Wischen Sie den Messstab ab und führen Sie ihn wieder vollständig ein.
Motoröl
1
2
3
4
5
1
2
3
6
627
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Motoröl nachfüllen
Füllen Sie Motoröl derselben Sorte
nach, wenn der Ölstand unter oder
in der Nähe der Minimum-Markie-
rung liegt.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Ölsorte verwenden, und halten Sie
die zum Nachfüllen von Öl benötigten Hilfsmittel bereit.
Schrauben Sie den Öleinfülldeckel gegen den Uhrzeigersinn ab.
Füllen Sie das Motoröl langsam ein und kontrollieren Sie dabei den
Messstab.
Schrauben Sie den Öleinfülldeckel im Uhrzeigersinn wieder auf.
Motorölverbrauch
Während der Fahrt wird eine gewisse Menge Motoröl verbraucht. In den folgenden
Fällen kann der Ölverbrauch ansteigen und Motoröl muss möglicherweise zwischen
den regulären Ölwechselintervallen aufgefüllt werden.
Wenn der Motor neu ist, beispielsweise direkt nach dem Kauf des Fahrzeugs oder
dem Austausch des Motors
Wenn Öl minderwertiger Qualität oder Öl mit falscher Viskosität verwendet wird
Bei Fahrten mit hohen Motordrehzahlen oder hoher Last oder bei Fahrten mit häufi-
gem Beschleunigen und Abbremsen
Wenn der Motor längere Zeit im Leerlauf läuft oder wenn häufig bei starkem Verkehr-
saufkommen gefahren wird
Wahl des richtigen Motoröls S. 763
Ölfüllmenge (Minimum
Maximum) 1,5 L
Hilfsmittel Sauberer Trichter
1
2
3
628 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Altöl
Altöl enthält Schadstoffe, die unter Umständen zu Hautentzündungen und Haut-
krebs führen können. Achten Sie deshalb darauf, dass die Haut nicht längere Zeit
und wiederholt mit Altöl in Berührung kommt. Waschen Sie Altöl gründlich mit Was-
ser und Seife von der Haut.
Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Ölfilter nur auf sichere und vorschriftsgemäße
Weise. Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Filter weder über die Mülltonne noch
über die Kanalisation oder das Erdreich. Informationen zum Recycling bzw. zur
Entsorgung erhalten Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt sowie bei Tankstellen
oder Autozubehörgeschäften.
Bewahren Sie Altöl für Kinder unzugänglich auf.
HINWEIS
So vermeiden Sie schwere Motorschäden
Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand.
Beim Wechseln des Motoröls
Achten Sie darauf, dass kein Motoröl auf Fahrzeugbauteile verschüttet wird.
Vermeiden Sie ein Überfüllen, da sonst der Motor beschädigt werden könnte.
Kontrollieren Sie den Ölstand bei jedem Nachfüllen mit dem Messstab.
Stellen Sie sicher, dass der Öleinfülldeckel ordnungsgemäß festgezogen ist.
629
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Der Kühlmittelstand muss sich bei kaltem Hybridsystem zwischen den Mar-
kierungen “FULL” und “LOW” des Behälters befinden.
Motor-Kühlmittelbehälter
Verschlusskappe des Kühlmit-
telbehälters
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Befindet sich der Füllstand an oder
unter der “LOW”-Markierung, füllen
Sie Kühlmittel bis zur “FULL”-Mar-
kierung nach. (S. 752)
Leistungssteuereinheit-Kühlmittelbehälter
Verschlusskappe des Kühlmit-
telbehälters
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Befindet sich der Füllstand an oder
unter der “LOW”-Markierung, füllen
Sie Kühlmittel bis zur “FULL”-Mar-
kierung nach. (S. 752)
Kühlmittel
1
2
3
1
2
3
630 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wahl des richtigen Kühlmittels
Verwenden Sie ausschließlich “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühl-
mittel) oder ein gleichermaßen hochwertiges äthylenglykolhaltiges Kühlmittel ohne
Silikat-, Amin-, Nitrit- und Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger, hybrider,
organischer Säuren.
“Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmittel) ist eine Mischung aus
50 % Kühlmittel und 50 % destilliertem Wasser. (Geeignet für Temperaturen bis: -35 C)
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten zum Kühlmittel mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Wenn der Kühlmittelstand kurz nach dem Nachfüllen wieder absinkt
Unterziehen Sie Kühler, Schläuche, Verschlusskappen des Motor- bzw. Leistungssteu-
ereinheit-Kühlmittelbehälters, Ablasshahn und Wasserpumpe einer Sichtprüfung.
Wenn Sie keine undichte Stelle finden können, lassen Sie die Verschlusskappen und
das Kühlsystem von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt auf Undichtigkeiten prüfen.
WARNUNG
Bei heißem Hybridsystem
Entfernen Sie nicht die Verschlusskappe des Motor- bzw. Leistungssteuereinheit-
Kühlmittelbehälters.
Das Kühlsystem kann unter Druck stehen und wenn die Verschlusskappe entfernt
wird, kann heißes Kühlmittel herausspritzen und schwere Verletzungen verursa-
chen, wie zum Beispiel Verbrennungen.
HINWEIS
Beim Nachfüllen von Kühlmittel
Als Kühlmittel eignet sich weder reines Wasser noch reines Frostschutzmittel. Nur
die korrekte Mischung aus Wasser und Frostschutzmittel gewährleistet einwandfreie
Schmierung, Korrosionsschutz und Kühlung. Lesen Sie in jedem Fall das Etikett des
Frostschutz- oder Kühlmittels.
Wenn Kühlmittel verschüttet wird
Waschen Sie es mit Wasser ab, um Schäden an Bauteilen oder Lack zu verhindern.
631
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Überprüfen Sie den Kühler und den Kondensator und entfernen Sie jegliche
Fremdkörper.
Falls eines der oben genannten Teile stark verschmutzt ist oder Sie sich über
dessen Zustand nicht sicher sind, lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Kühler und Kondensator
WARNUNG
Bei heißem Hybridsystem
Berühren Sie weder Kühler noch Kondensator, da diese heiß sein und schwere Ver-
letzungen verursachen können, wie zum Beispiel Verbrennungen.
Wenn die elektrischen Kühlerlüfter in Betrieb sind
Berühren Sie nicht den Motorraum.
Befindet sich der Start-Schalter im Modus ON, kann es passieren, dass die elektri-
schen Kühlerlüfter automatisch einsetzen, wenn die Klimaanlage eingeschaltet und/
oder die Kühlmitteltemperatur hoch ist. Stellen Sie vor Arbeiten in der Nähe der elek-
trischen Kühlerlüfter oder des Grills sicher, dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist.
632 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Überprüfen Sie die 12-V-Batterie wie folgt.
Äußeres der 12-V-Batterie
Stellen Sie sicher, dass die Pole der 12-V-Batterie nicht korrodiert sind und
dass keine lockeren Anschlüsse, Risse oder lockere Haltebügel vorhan-
den sind.
Batteriepole
12-V-Batterie
633
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Überprüfen der Batterieflüssigkeit
Stellen Sie sicher, dass sich der Stand zwischen der oberen und unteren
Markierungslinie befindet.
Obere Markierungslinie
Untere Markierungslinie
Ist der Flüssigkeitsstand auf
oder unter die untere Markie-
rungslinie gesunken, fügen Sie
destilliertes Wasser hinzu.
Nachfüllen von destilliertem Wasser
Schrauben Sie die Verschlusskappe ab.
Füllen Sie destilliertes Wasser
nach.
Wenn die obere Markierungslinie
nicht zu erkennen ist, prüfen Sie
den Flüssigkeitsstand, indem Sie
direkt auf die Zelle schauen.
Setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf und schrauben Sie sie ord-
nungsgemäß zu.
1
2
1
ZU WENIG OK
2
3
634 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Öffnen der Abdeckung des Pluspols (+) der Batterie
Vor dem Aufladen
Beim Aufladen produziert die 12-V-Batterie entflammbares und explosives Wasser-
stoffgas. Beachten Sie daher vor dem Aufladen folgende Vorsichtsmaßregeln:
Wird die 12-V-Batterie im Fahrzeug aufgeladen, muss das Massekabel vorher abge-
klemmt werden.
Das Ladegerät muss ausgeschaltet sein, wenn die Ladekabel an die 12-V-Batterie
angeklemmt bzw. von ihr abgeklemmt werden.
Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
Unmittelbar nach dem Wiederanklemmen der 12-V-Batterie ist das Entriegeln der
Türen mit dem intelligenten Zugangs- und Startsystem eventuell nicht möglich. Ist
dies der Fall, verwenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel
zum Ver-/Entriegeln der Türen.
Starten Sie das Hybridsystem mit dem Start-Schalter im Modus ACCESSORY. Das
Hybridsystem startet eventuell nicht, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet ist. Beim
zweiten Versuch wird das Hybridsystem jedoch normal arbeiten.
Der Modus des Start-Schalters wird vom Fahrzeug gespeichert. Nachdem die 12-V-
Batterie wieder angeklemmt wurde, schaltet das Fahrzeug den Modus des Start-
Schalters zurück in den Zustand vor dem Abklemmen der 12-V-Batterie. Achten Sie
darauf, vor dem Abklemmen der 12-V-Batterie die Stromversorgung auszuschalten.
Seien Sie beim Anklemmen der 12-V-Batterie besonders vorsichtig, wenn der Modus
des Start-Schalters vor einer Entladung der Batterie nicht bekannt ist.
Lässt sich das System mit den oben beschriebenen Methoden auch nach mehrmali-
gen Versuchen nicht starten, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbin-
dung.
Heben Sie die Abdeckung an ihrem Ende
hoch, während Sie von beiden Seiten auf den
in der Abbildung gezeigten Bereich drücken.
635
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Chemikalien in der 12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie enthält giftige und ätzende Schwefelsäure und kann entflammba-
res und explosives Wasserstoffgas produzieren. Befolgen Sie bei Arbeiten im
Bereich der 12-V-Batterie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um das Risiko tödli-
cher oder schwerer Verletzungen zu minimieren:
Berühren Sie die Pole der 12-V-Batterie nicht mit Werkzeugen, um Funkenbildung
zu vermeiden.
Rauchen Sie nicht und zünden Sie kein Streichholz in der Nähe der 12-V-Batterie
an.
Vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung.
Elektrolyt darf keinesfalls eingeatmet oder verschluckt werden.
Tragen Sie bei Arbeiten in der Nähe der 12-V-Batterie eine Schutzbrille.
Halten Sie Kinder von der 12-V-Batterie fern.
Geeignete Orte für das Aufladen der 12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie immer in einem offenen Bereich auf. Laden Sie die 12-
V-Batterie nicht in einer Garage oder einem schlecht belüfteten Raum auf.
Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Kontakt mit Elektrolyt
Bei Kontakt des Elektrolyts mit den Augen
Spülen Sie Ihre Augen mindestens 15 Minuten lang mit klarem Wasser aus und
suchen Sie sofort einen Arzt auf. Wenn möglich, tragen Sie auf dem Weg zum
nächsten Arzt weiterhin Wasser mit Hilfe eines Schwamms oder Tuchs auf.
Bei Kontakt des Elektrolyts mit der Haut
Spülen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn Sie danach noch
immer Schmerzen oder ein Brennen verspüren, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Bei Kontakt des Elektrolyts mit Kleidung
Der Elektrolyt kann durch die Kleidung auf die Haut dringen. Legen Sie die Klei-
dung umgehend ab und befolgen Sie, wenn nötig, die o. g. Schritte.
Bei versehentlichem Verschlucken von Elektrolyt
Trinken Sie reichlich Wasser oder Milch. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
636 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Abklemmen der 12-V-Batterie
Klemmen Sie den Minuspol (-) nicht an der Karosserieseite ab. Der abgeklemmte
Minuspol (-) könnte den Pluspol (+) berühren und einen Kurzschluss verursachen,
der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Beim Aufladen der 12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie niemals bei laufendem Hybridsystem auf. Stellen Sie
außerdem sicher, dass alle Nebenverbraucher ausgeschaltet sind.
Beim Nachfüllen von destilliertem Wasser
Vermeiden Sie ein Überfüllen. Während des Ladevorgangs der 12-V-Batterie über-
laufendes Wasser kann zu Korrosion führen.
637
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Öffnen Sie den Deckel.
Überprüfen Sie den Waschflüssigkeitsstand auf dem Messstab.
“NORMAL”
“LOW”
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach,
falls sich der Waschflüssigkeits-
stand an der “LOW”-Markierung
befindet.
Waschflüssigkeit
1
2
1
2
3
638 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Nachfüllen von Waschflüssigkeit
Füllen Sie niemals Waschflüssigkeit nach, wenn das Hybridsystem heiß ist oder
läuft, da die Waschflüssigkeit Alkohol enthält und sich daher entzünden könnte, falls
sie mit dem Motor usw. in Kontakt kommt.
HINWEIS
Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten außer Waschflüssigkeit
Verwenden Sie kein Seifenwasser oder Motor-Frostschutzmittel anstelle von Wasch-
flüssigkeit.
Anderenfalls kann es zu Streifenbildung auf dem Lack kommen und die Pumpe kann
beschädigt werden, wodurch keine Waschflüssigkeit mehr versprüht werden kann.
Verdünnen von Waschflüssigkeit
Verdünnen Sie die Waschflüssigkeit nach Bedarf mit Wasser.
Beachten Sie die Gefriertemperaturen, die auf dem Etikett der Waschflüssigkeitsfla-
sche angegeben sind.
639
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Reifen
Kontrollieren Sie, ob die Reifen-Verschleißanzeiger an den Reifen zu sehen
sind. Überprüfen Sie die Reifen auch auf ungleichmäßigen Verschleiß, z. B.
übermäßigen Profilabrieb auf einer Seite der Lauffläche.
Neue Lauffläche
Verschlissene Lauffläche
Reifen-Verschleißanzeiger
Die Position der Reifen-Verschleißanzeiger ist durch die Markierung “TWI” bzw. “
usw. an den Seitenwänden der Reifen gekennzeichnet.
Ersetzen Sie die Reifen, falls die Reifen-Verschleißanzeiger an einem Reifen zu
sehen sind.
Setzen Sie die Räder in der gezeigten
Reihenfolge um.
Um die Reifen gleichmäßig abzunutzen
und ihre Lebensdauer zu verlängern,
empfiehlt Toyota, die Räder ca. alle
10000 km umzusetzen.
Vergessen Sie nach dem Umsetzen
der Räder nicht, das Reifendruckkont-
rollsystem zu initialisieren.
Richten Sie sich beim Austausch der Reifen oder Umsetzen der Räder
nach dem Wartungsplan und dem Laufflächenverschleiß.
Überprüfen der Reifen
Umsetzen von Rädern
1
2
3
Vorn
640 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reifendruckkontrollsystem ausgestattet, das mit-
hilfe von speziellen Ventilen und Sendern einen zu niedrigen Reifendruck
erfasst, bevor ernsthafte Probleme entstehen.
Falls der Reifendruck unter einen bestimmten Wert sinkt, wird der Fahrer
durch eine Warnleuchte gewarnt. (S. 708)
Anbringen der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems
Wenn Reifen oder Räder ausgetauscht werden, müssen auch die Ventile
und Sender des Reifendruckkontrollsystems angebracht werden.
Nachdem neue Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems ange-
bracht wurden, müssen neue ID-Codes im Computer des Reifendruckkon-
trollsystems gespeichert werden und das Reifendruckkontrollsystem muss
initialisiert werden. Lassen Sie die ID-Codes der Ventile und Sender des
Reifendruckkontrollsystems von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt spei-
chern. (S. 642)
Initialisieren des Reifendruckkontrollsystems
Das Reifendruckkontrollsystem muss unter den folgenden Umstän-
den initialisiert werden:
Nach dem Umsetzen von Vorder- und Hinterrädern mit unterschiedli-
chem Reifendruck
Nach einer Änderung des Reifendrucks, z. B. bei einer Änderung der
Fahrgeschwindigkeit oder des Ladegewichts
Bei der Initialisierung des Reifendruckkontrollsystems wird der aktuelle
Reifendruck als Bezugswert festgelegt.
Reifendruckkontrollsystem
641
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
So initialisieren Sie das Reifendruckkontrollsystem
Parken Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle und schalten Sie den
Start-Schalter aus.
Die Initialisierung kann nicht bei fahrendem Fahrzeug durchgeführt werden.
Stellen Sie den Reifendruck auf den unter “Empfohlener Reifendruck
bei kalten Reifen” angegebenen Wert ein. (S. 769)
Stellen Sie den Reifendruck unbedingt auf den für den empfohlenen Reifendruck
bei kalten Reifen angegebenen Wert ein. Das Reifendruckkontrollsystem arbei-
tet auf der Basis dieses Druckwerts.
Schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ON.
Rufen Sie auf dem Multi-Informationsdisplay den Bildschirm auf.
(S. 256)
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
(“Fahrzeuganpassung”) und drücken Sie dann .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
“Wartungssystem” und drücken Sie dann .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
“TPMS” und drücken Sie dann .
Halten Sie gedrückt.
Nach erfolgter Initialisierung
wird auf dem Multi-Informations-
display eine Meldung angezeigt
und die Reifendruck-Warn-
leuchte leuchtet auf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
642 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Speichern der ID-Codes
Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems besitzen einen indivi-
duellen ID-Code. Wenn ein Ventil und ein Sender des Reifendruckkontroll-
systems ausgewechselt werden, muss der ID-Code gespeichert werden.
Lassen Sie den ID-Code von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt spei-
chern.
Wann sollten die Reifen gewechselt werden
In den folgenden Fällen müssen die Reifen gewechselt werden:
An einem Reifen sind die Reifen-Verschleißanzeiger zu sehen.
Es sind Reifenschäden wie Einschnitte, Sprünge, Risse, die das Gewebe sichtbar
werden lassen, und Wölbungen, die auf einen Schaden im Inneren des Reifens hin-
weisen, erkennbar.
Ein Reifen ist wiederholt platt oder kann aufgrund der Größe oder der Position des
Schnitts bzw. der Beschädigung nicht mehr ordnungsgemäß repariert werden.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wechseln der Reifen und Räder
Wenn der ID-Code des Ventils und Senders des Reifendruckkontrollsystems nicht
gespeichert ist, funktioniert das Reifendruckkontrollsystem nicht ordnungsgemäß.
Nach ca. 10 Minuten Fahrt blinkt die Reifendruck-Warnleuchte 1 Minute lang und
leuchtet dann dauerhaft, um eine Funktionsstörung des Systems anzuzeigen.
Lebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der älter als 6 Jahre ist, muss von einem qualifizierten Fachmann über-
prüft werden, selbst wenn er selten oder nie gebraucht wurde und kein Schaden
erkennbar ist.
Routinemäßige Kontrolle des Reifendrucks
Das Reifendruckkontrollsystem ersetzt nicht die routinemäßige Kontrolle des Reifen-
drucks. Überprüfen Sie den Reifendruck im Rahmen Ihrer täglichen routinemäßigen
Fahrzeugkontrollen.
Wenn die Profiltiefe von Winterreifen weniger als 4 mm beträgt
Die Reifen haben als Winterreifen keine Wirkung mehr.
Niederquerschnittsreifen (Fahrzeuge mit 215/45R17-Reifen)
Im Allgemeinen ist bei Niederquerschnittsreifen der Verschleiß etwas höher und die
Haftung auf Schnee und/oder Eis etwas geringer als bei herkömmlichen Reifen.
Verwenden Sie auf schneeglatten und/oder vereisten Straßen unbedingt Winterreifen
oder Schneeketten und fahren Sie vorsichtig, mit einer an die Straßen- und Witte-
rungsverhältnisse angepassten Geschwindigkeit.
643
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Situationen, in denen das Reifendruckkontrollsystem eventuell nicht richtig
funktioniert
In den folgenden Fällen funktioniert das Reifendruckkontrollsystem eventuell nicht
richtig.
Wenn keine Original-Toyota-Räder verwendet werden.
Wenn ein Ersatzreifen verwendet wird, kann das System möglicherweise auf-
grund der Struktur des Ersatzreifens fehlerhaft arbeiten.
Ein Reifen wurde durch einen anderen ersetzt, der nicht die vorgeschriebene
Größe hat.
Schneeketten usw. werden verwendet.
Ein Run-Flat-Reifen mit Stützring wird verwendet.
Wenn eine Fenstertönung angebracht ist, die die Funksignale beeinträchtigt.
Wenn sich viel Schnee oder Eis auf dem Fahrzeug befindet, insbesondere um die
Räder oder Radkästen herum.
Wenn der Reifendruck bedeutend höher ist als der vorgeschriebene Wert.
Wenn ein Rad ohne Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems verwen-
det wird.
Wenn der ID-Code auf den Ventilen und Sendern des Reifendruckkontrollsystems
nicht im Computer des Reifendruckkontrollsystems gespeichert ist.
In den folgenden Situationen kann die Leistung beeinträchtigt werden.
In der Nähe eines Fernsehturms, Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines
Radiosenders, eines großen Bildschirms, eines Flughafens oder einer anderen
Einrichtung, die starke Funkwellen oder elektrisches Rauschen erzeugt
Wenn Sie ein tragbares Funkgerät, ein Mobiltelefon, ein Schnurlostelefon oder ein
anderes drahtloses Kommunikationsgerät bei sich haben
Wenn das Fahrzeug geparkt ist, kann sich der für den Beginn oder das Ende der
Warnung erforderliche Zeitraum verlängern.
Wenn der Reifendruck rasch abfällt, z. B. bei einem geplatzten Reifen, funktioniert
die Warnung u. U. nicht.
644 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Durchführung der Initialisierung
Führen Sie nach dem Einstellen des Reifendrucks unbedingt eine Initialisierung
durch.
Stellen Sie außerdem sicher, dass die Reifen kalt sind, bevor Sie die Initialisierung
vornehmen oder den Reifendruck einstellen.
Falls Sie während der Initialisierung versehentlich den Start-Schalter ausgeschaltet
haben, erübrigt sich ein erneutes Drücken des Schalters zum Zurücksetzen, da die
Initialisierung automatisch neu beginnt, wenn der Start-Schalter das nächste Mal in
den Modus ON geschaltet wird.
Falls Sie versehentlich den Schalter zum Zurücksetzen drücken, obwohl keine Initia-
lisierung erforderlich ist, stellen Sie den Reifendruck auf den vorgeschriebenen Wert
bei kalten Reifen ein und führen Sie die Initialisierung erneut durch.
Warnleistung des Reifendruckkontrollsystems
Die Warnung des Reifendruckkontrollsystems hängt von den Bedingungen ab, unter
denen das System initialisiert wurde. Aus diesem Grund kann das System eine War-
nung ausgeben, auch wenn der Reifendruck noch nicht seinen unteren Grenzwert
erreicht hat oder wenn der Reifendruck höher ist als der zum Zeitpunkt der Initialisie-
rung des Systems eingestellte Druck.
Wenn die Initialisierung des Reifendruckkontrollsystems fehlschlägt
Die Initialisierung kann in wenigen Minuten durchgeführt werden. In den folgenden
Fällen werden die Einstellungen jedoch nicht gespeichert und das System funktioniert
nicht ordnungsgemäß. Falls wiederholte Versuche zur Speicherung der Reifendruck-
Einstellungen erfolglos bleiben, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt überprüfen.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte bei Durchführung der Initialisierung des Systems
nicht 3-mal blinkt und die Einstellungsmeldung nicht auf dem Multi-Informationsdis-
play angezeigt wird.
Nachdem Sie nach Abschluss der Initialisierung für einen bestimmten Zeitraum
gefahren sind, blinkt die Warnleuchte 1 Minute und leuchtet dann dauerhaft.
Speichern der ID-Codes
Es können die ID-Codes der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems von
zwei Radsätzen gespeichert werden.
Die ID-Codes müssen nicht gespeichert werden, wenn Sommerreifen gegen Winter-
reifen getauscht werden, sofern die ID-Codes der Sommer- und der Winterreifen
bereits zuvor gespeichert wurden.
Setzen Sie sich für Informationen zum Ändern von ID-Codes mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
645
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Zertifizierung für das Reifendruckkontrollsystem
646 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
647
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
648 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
649
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
650 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
651
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
652 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Überprüfen oder Wechseln der Reifen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um Unfälle zu vermeiden.
Anderenfalls kann es zu Schäden an Teilen des Antriebsstrangs sowie zu gefährli-
chen Fahreigenschaften kommen, die zu Unfällen mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen führen können.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Reifen verschiedener Marken, Modelle oder
Laufflächenmuster.
Verwenden Sie außerdem niemals gleichzeitig Reifen mit stark unterschiedlichem
Verschleiß.
Verwenden Sie niemals andere als die von Toyota empfohlenen Reifengrößen.
Verwenden Sie niemals Reifen verschiedener Bauarten (Radial-, Diagonal- und
Gürtelreifen) gleichzeitig.
Verwenden Sie niemals Sommer-, Ganzjahres- und Winterreifen gleichzeitig.
Verwenden Sie keine Reifen, die bereits an einem anderen Fahrzeug benutzt wur-
den.
Verwenden Sie niemals Reifen, von denen Sie nicht wissen, auf welche Weise sie
zuvor verwendet wurden.
Beim Initialisieren des Reifendruckkontrollsystems
Führen Sie die Initialisierung des Reifendruckkontrollsystems nur durch, nachdem
Sie zuvor den Reifendruck auf den vorgeschriebenen Wert eingestellt haben. Ande-
renfalls leuchtet die Reifendruck-Warnleuchte eventuell nicht auf, obwohl der Reifen-
druck niedrig ist, oder sie leuchtet auf, obwohl der Reifendruck normal ist.
653
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Reparieren oder Wechseln von Reifen, Rädern, Ventilen und Sendern des Rei-
fendruckkontrollsystems und Ventilkappen
Setzen Sie sich zum Demontieren oder Montieren von Rädern, Reifen oder Venti-
len und Sendern des Reifendruckkontrollsystems mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung, da die Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems bei
unsachgemäßer Handhabung beschädigt werden können.
Denken Sie daran, die Ventilkappen wieder anzubringen. Bei fehlenden Ventilkap-
pen kann Wasser in die Ventile des Reifendruckkontrollsystems eindringen, sodass
diese klemmen könnten.
Ersetzen Sie die Ventilkappen nur durch die vorgeschriebenen Kappen. Die Kappe
kann sonst festklemmen.
So vermeiden Sie Beschädigungen der Ventile und Sender des Reifendruck-
kontrollsystems
Wenn ein Reifen mit flüssigem Dichtmittel repariert wird, können das Ventil und der
Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionsunfähig werden. Setzen Sie sich
bei der Verwendung von flüssigem Dichtmittel so bald wie möglich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerkstatt in Verbindung. Stellen
Sie sicher, dass nach dem Gebrauch von flüssigem Dichtmittel bei einer Reifenrepa-
ratur oder einem Reifenwechsel auch das Ventil und der Sender des Reifendruck-
kontrollsystems ausgetauscht werden. (S. 640)
Fahren auf schlechten Straßen
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Straßen mit unbefestigter Fahrbahn
und Schlaglöchern unterwegs sind.
Diese Bedingungen können zum Verlust von Reifendruck führen, wodurch sich die
Dämpfungsfähigkeit der Reifen verringert. Zudem kann Fahren auf schlechten Stra-
ßen zu Schäden an den Reifen selbst sowie an Rädern und Karosserie des Fahr-
zeugs führen.
Niederquerschnittsreifen (Fahrzeuge mit 215/45R17-Reifen)
Bei Niederquerschnittsreifen können harte Schläge von der Fahrbahn das Rad stär-
ker als gewöhnlich beschädigen. Beachten Sie deshalb die folgenden Hinweise:
Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck korrekt eingestellt ist. Reifen mit zu gerin-
gem Druck können stärker beschädigt werden.
Vermeiden Sie Schlaglöcher, unebene gepflasterte Straßen, Bordsteine und
andere Gefahren auf der Straße. Anderenfalls können schwere Reifen- und Rad-
schäden die Folge sein.
Wenn der Reifendruck während der Fahrt absinkt
Setzen Sie die Fahrt nicht fort, da sonst die Reifen und/oder Räder schwer beschä-
digt werden können.
654 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Reifendruck
Auswirkungen eines falschen Reifendrucks
Fahren mit falschem Reifendruck kann Folgendes verursachen:
Erhöhten Kraftstoffverbrauch
Verschlechterung des Fahrkomforts und der Fahrzeugbeherrschung
Verkürzte Lebensdauer der Reifen durch Abnutzung
Verminderte Sicherheit
Schäden am Antriebsstrang
Sollte ein Reifen ständig Luft verlieren, lassen Sie ihn von einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Anweisungen zum Prüfen des Reifendrucks
Beachten Sie beim Prüfen des Reifendrucks Folgendes:
Messen Sie den Reifendruck nur bei kalten Reifen.
Hat das Fahrzeug mindestens 3 Stunden gestanden und wurde danach nicht weiter
als 1,5 km gefahren, erhalten Sie genaue Werte für den Reifendruck bei kalten Rei-
fen.
Verwenden Sie immer einen Reifendruckmesser.
Mit bloßem Auge lässt sich nur schwer beurteilen, ob der Reifendruck dem vorge-
schriebenen Wert entspricht.
Es ist ganz normal, dass der Reifendruck nach einer Fahrt höher ist, da Hitze im Rei-
fen entsteht. Reduzieren Sie den Reifendruck nicht nach einer Fahrt.
Das Gewicht von Insassen und Gepäck muss so verteilt werden, dass das Fahrzeug
gleichmäßig belastet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck stets korrekt eingestellt ist. Der
Reifendruck sollte mindestens einmal im Monat kontrolliert werden.
Toyota empfiehlt jedoch, dass Sie den Reifendruck alle zwei Wochen
kontrollieren. (S. 769)
655
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Ein korrekter Reifendruck ist für die sichere Leistung der Reifen unerlässlich
Halten Sie den vorgeschriebenen Reifendruck ein.
Entspricht der Reifendruck der einzelnen Reifen nicht den vorgeschriebenen Wer-
ten, kann Folgendes auftreten und es kann zu Unfällen mit tödlichen oder schweren
Verletzungen kommen:
Übermäßiger Verschleiß
Ungleichmäßiger Verschleiß
Schlechte Fahrzeugbeherrschung
Gefahr des Platzens der Reifen aufgrund von Überhitzung
Zwischen Reifen und Rad kann Luft entweichen
Verformung des Rads und/oder Reifenbeschädigung
Erhöhtes Risiko eines Reifenschadens während der Fahrt (verursacht durch
gefährliche Straßenverhältnisse, Dehnungsfugen, scharfe Kanten auf der Fahr-
bahn usw.)
HINWEIS
Bei der Überprüfung und Einstellung des Reifendrucks
Vergessen Sie nicht, die Ventilkappen wieder aufzuschrauben.
Bei fehlender Ventilkappe können Schmutz und Feuchtigkeit in das Ventil gelangen
und Luftaustritt verursachen, wodurch der Reifendruck abnimmt.
656 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Räder
Achten Sie beim Austauschen von Rädern darauf, dass die neuen Räder hin-
sichtlich Tragfähigkeit, Durchmesser, Felgenbreite und positiver Einpres-
stiefe* mit den bisherigen Rädern übereinstimmen.
Neue Räder erhalten Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
*: Üblicherweise als “Einpresstiefe” bezeichnet.
Toyota empfiehlt, folgende Räder nicht zu verwenden:
Räder unterschiedlicher Größen oder Typen
Gebrauchte Räder
Verbogene Räder, die geradegerichtet wurden
Verwenden Sie nur für die Verwendung mit Leichtmetallfelgen konzipierte
Toyota-Radmuttern und -Radmutternschlüssel.
Prüfen Sie nach dem Umsetzen, einer Reparatur oder einem Reifenwech-
sel, ob die Radmuttern nach 1600 km noch immer fest angezogen sind.
Achten Sie beim Aufziehen von Schneeketten darauf, dass die Leichtme-
tallfelgen nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie zum Auswuchten der Räder nur Original-Auswuchtge-
wichte von Toyota oder Gleichwertiges und einen Kunststoff- oder Gum-
mihammer.
Wenn ein Rad verbogen, rissig oder stark korrodiert ist, muss es aus-
getauscht werden. Anderenfalls kann sich der Reifen vom Rad lösen
oder es kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug kommen.
Auswahl der Räder
Vorsichtsmaßregeln bei Leichtmetallfelgen
657
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Beim Ersetzen von Rädern
Die Räder Ihres Fahrzeugs sind mit Ventilen und Sendern ausgestattet, die es dem
Reifendruckkontrollsystem ermöglichen, bei sinkendem Reifendruck rechtzeitig eine
Warnung auszugeben. Wenn Räder ersetzt werden, müssen auch die Ventile und
Sender des Reifendruckkontrollsystems angebracht werden. (S. 640)
WARNUNG
Beim Ersetzen von Rädern
Verwenden Sie keine Räder, deren Größe von der in der Betriebsanleitung ange-
gebenen Größe abweicht, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen kann.
Ein undicht gewordener schlauchloser Reifen darf keinesfalls durch Einziehen
eines Reifenschlauchs repariert werden. Dies kann einen Unfall mit tödlichen oder
schweren Verletzungen zur Folge haben.
Beim Anbringen der Radmuttern
Verwenden Sie niemals Öl oder Fett an Radschrauben oder Radmuttern.
Öl und Fett können dazu führen, dass die Radmuttern zu fest angezogen werden,
wodurch es zu Schäden an Schrauben oder Felge kommt. Darüber hinaus können
sich die Radmuttern durch Öl oder Fett lockern, wodurch das Rad abfallen und so
einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen verursachen kann. Entfer-
nen Sie jegliches Öl und Fett von Radschrauben und Radmuttern.
Die Verwendung schadhafter Räder ist verboten
Verwenden Sie keine Räder, die Risse oder Verformungen aufweisen.
Anderenfalls kann während der Fahrt Luft aus dem Reifen entweichen, was zu
einem Unfall führen kann.
Die Radmuttern müssen mit der abge-
schrägten Seite nach innen aufgedreht wer-
den. Werden die Muttern mit der
abgeschrägten Seite nach außen aufge-
dreht, kann das Rad brechen und sich
schließlich während der Fahrt lösen. Dies
kann zu einem Unfall führen, der tödliche
oder schwere Verletzungen zur Folge haben
kann.
Abgeschrägter
Bereich
658 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Ersetzen der Ventile und Sender des Reifendruckkontrollsystems
Da eine Reifenreparatur oder ein Reifenwechsel Auswirkungen auf die Ventile und
Sender des Reifendruckkontrollsystems haben kann, lassen Sie die Reifen unbe-
dingt von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerk-
statt warten. Kaufen Sie die Ventile und Sender für das Reifendruckkontrollsystem
außerdem nur bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
Achten Sie darauf, dass nur Original-Toyota-Räder an Ihrem Fahrzeug montiert
werden.
Mit markenfremden Rädern funktionieren die Ventile und Sender des Reifendruck-
kontrollsystems eventuell nicht ordnungsgemäß.
659
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Radwechsel
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort auf festem, ebenem
Untergrund an.
Betätigen Sie die Feststellbremse.
Schalten Sie in Fahrstufe “P”.
Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Wenn Sie das Fahrzeug mit einem Wagenheber anheben, setzen Sie
diesen an der richtigen Stelle an.
Wird er an einer falschen Stelle angesetzt, können Beschädigungen
des Fahrzeugs oder Verletzungen die Folge sein.
Vor dem Aufbocken des Fahrzeugs
660 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Aufbewahrungsort von Wagenheber und Werkzeugen
Wagenheber
Werkzeugtasche
Notabschleppöse
Wagenheberkurbel
Radmutternschlüssel
1
2
3
4
5
661
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Verwenden des Wagenhebers
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Bei einer unsachgemäßen Verwendung des Wagenhebers kann das Fahrzeug plötz-
lich vom Wagenheber fallen, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge
haben kann.
Verwenden Sie für einen Reifenwechsel nur den mit diesem Fahrzeug gelieferten
Wagenheber.
Verwenden Sie ihn nicht an anderen Fahrzeugen und verwenden Sie keine ande-
ren Wagenheber zum Wechseln von Rädern an diesem Fahrzeug.
Heben Sie das Fahrzeug keinesfalls an, während sich jemand darin befindet.
Verwenden Sie den Wagenheber ausschließlich zum Wechseln von Rädern oder
zum Aufziehen und Entfernen von Schneeketten.
Kriechen Sie niemals ganz oder teilweise unter ein Fahrzeug, das nur vom Wagen-
heber abgestützt wird.
Starten Sie das Hybridsystem nicht bzw. fahren Sie das Fahrzeug nicht, während
das Fahrzeug vom Wagenheber abgestützt wird.
Legen Sie beim Anheben keinen Gegenstand auf oder unter den Wagenheber.
Heben Sie das Fahrzeug nicht höher an als zum Radwechseln erforderlich.
Verwenden Sie Untersetzböcke, wenn es notwendig ist, unter das Fahrzeug zu
kriechen.
Vergewissern Sie sich vor dem Absenken des Fahrzeugs, dass sich niemand in
der Nähe des Fahrzeugs befindet. Falls sich Personen in der Nähe aufhalten, war-
nen Sie diese, bevor Sie das Fahrzeug absenken.
Beim Herausnehmen des Wagenhebers aus seinem Aufbewahrungsort
Der Wagenheber kann wegen der vom Ladezubehör während des Ladevorgangs
und danach abgestrahlten Wärme heiß sein. Tragen Sie beim Umgang mit dem
Wagenheber Handschuhe. Wenn Sie ihn mit bloßen Händen berühren, kann es zu
Verbrennungen kommen.
Setzen Sie den Wagenheber korrekt an dem
dafür vorgesehenen Ansatzpunkt an.
(S. 664)
662 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Öffnen Sie die Heckklappe. (S. 288)
Heben Sie die Abdeckung des
Staufachs unter dem Gepäckraum-
boden an und nehmen Sie die
Werkzeugtasche heraus.
Öffnen Sie die Werkzeugtasche und nehmen Sie die Wagenheberkurbel
und den Radmutternschlüssel heraus.
Verstauen Sie die Werkzeuge nach der Verwendung, indem Sie die aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
Entnehmen der Werkzeuge
1
2
3
663
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Ziehen Sie an der Abdeckung, um
die Klauen zu lösen, und nehmen
Sie die Abdeckung ab.
Drehen Sie den Bereich , um
den Wagenheber zu lösen, und
nehmen Sie ihn dann langsam her-
aus.
Seien Sie beim Umgang mit dem
Wagenheber vorsichtig, da er unter
bestimmten Umständen heiß werden
kann. (S. 661)
Wenn sich der Bereich nicht lösen
lässt, verwenden Sie die Wagenheber-
kurbel zum Drehen.
Herausnehmen des Wagenhebers
1
2
A
A
664 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Blockieren Sie die Räder mit
Unterlegkeilen.
Lockern Sie die Radmuttern ein
wenig (eine Umdrehung).
Drehen Sie den Bereich des
Wagenhebers von Hand, bis die
Mitte der Vertiefung des Wagenhe-
bers mit der Mitte des Ansatz-
punktes in Kontakt ist.
Radwechsel
1
Radposition Position der Unterlegkeile
Vorn Links Hinter dem rechten Hinterrad
Rechts Hinter dem linken Hinterrad
Hinten Links Vor dem rechten Vorderrad
Rechts Vor dem linken Vorderrad
2
Ansatzpunkt
3
A
665
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Setzen Sie die Wagenheberkurbel
und den Radmutternschlüssel wie
in der Abbildung gezeigt zusam-
men.
Heben Sie das Fahrzeug an, bis
sich das Rad ein wenig über dem
Boden befindet.
Entfernen Sie alle Radmuttern und
das Rad.
Achten Sie beim Ablegen des Rads auf
dem Boden darauf, dass die Felgenau-
ßenseite nach oben weist, um ein Zer-
kratzen der Felgenoberfläche zu
vermeiden.
4
5
6
666 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Radwechsel
Berühren Sie nicht die Felgen oder den Bereich um die Bremsen, direkt nachdem
das Fahrzeug gefahren wurde.
Nachdem das Fahrzeug gefahren wurde, sind die Felgen und der Bereich rund um
die Bremsen extrem heiß. Wenn Sie diese Bereiche beim Radwechsel usw. mit
den Händen, Füßen oder anderen Körperteilen berühren, besteht Verbrennungs-
gefahr.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtmaßregeln können sich die Radmuttern lockern
und das Rad kann sich lösen, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge
haben kann.
Lassen Sie die Radmuttern nach einem Radwechsel so schnell wie möglich mit
einem Drehmomentschlüssel auf 103 N•m (10,5 kp•m) festziehen.
Verwenden Sie beim Anbringen eines Rads nur die speziell für dieses Rad
bestimmten Radmuttern.
Sollten Sie Risse oder Verformungen an den Schrauben, den Gewindegängen
der Muttern oder den Schraubenlöchern der Felge feststellen, lassen Sie das
Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Achten Sie beim Anbringen der Radmuttern darauf, diese mit der abgeschräg-
ten Seite nach innen aufzudrehen. (S. 657)
667
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Entfernen Sie Schmutz und
Fremdkörper von der Kontaktflä-
che der Felge.
Wenn sich Fremdkörper auf der Fel-
genkontaktfläche befinden, können
sich die Radmuttern während der Fahrt
lockern und das Rad kann sich lösen.
Bringen Sie das Rad an und zie-
hen Sie alle Radmuttern von Hand
locker und gleichmäßig an.
Schrauben Sie die Radmuttern auf, bis
die Unterlegscheiben die Felge berüh-
ren.
Senken Sie das Fahrzeug ab.
Ziehen Sie alle Radmuttern zwei-
oder dreimal in der gezeigten Rei-
henfolge fest an.
Anzugsmoment:
103 N•m (10,5 kp•m)
Verstauen Sie den Wagenheber und alle Werkzeuge.
Montieren des Rads
1
Unterlegscheibe
Felge
2
3
4
5
668 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ansatzpunkt
Verstauen des Wagenhebers
An der Fahrzeugunterseite ist eine Markierung
eingestanzt, die zum Wagenheber-Ansatz-
punkt weist.
Setzen Sie den Wagenheber vollständig in sei-
nen Stauplatz und drehen Sie den Bereich ,
um den Wagenheber zu sichern.
A
669
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Zertifizierung für den Wagenheber
670 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Nach Verwendung von Werkzeugen und Wagenheber
Kontrollieren Sie vor Antritt der Weiterfahrt, ob die Werkzeuge und der Wagenheber
an den dafür vorgesehenen Stellen sicher verstaut sind, um das Verletzungsrisiko
bei einer Kollision oder einer Notbremsung zu verringern.
HINWEIS
Bei einem Radwechsel
Setzen Sie sich zum Demontieren oder Montieren der Räder, der Reifen oder des
Ventils und des Senders des Reifendruckkontrollsystems mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung, da das Ventil und der Sender des Reifendruckkontrollsystems
bei unsachgemäßer Handhabung beschädigt werden können.
Umgang mit den Zierteilen aus Kunstharz (Fahrzeuge mit 17-Zoll-Felgen)
S. 608
671
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Klimaanlagenfilter
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Stellen Sie sicher, dass der Ladestecker nicht angeschlossen ist. Stellen Sie auch
sicher, dass die ferngesteuerte Klimaanlage während des Verfahrens nicht verwen-
det wird.
Öffnen Sie die Beifahrertür.
Durch die offene Tür wird verhindert, dass sich die ferngesteuerte Klimaanlage
unerwartet einschaltet. (S. 573)
Öffnen Sie das Handschuhfach
und ziehen Sie den Dämpfer ab.
Drücken Sie zum Lösen der
Klauen beide Seiten des Hand-
schuhfachs nach innen, halten Sie
das Handschuhfach fest und öff-
nen Sie es langsam vollständig.
Der Klimaanlagenfilter muss regelmäßig gewechselt werden, um die
Leistung der Klimaanlage aufrechtzuerhalten.
Austausch des Klimaanlagenfilters
1
2
3
4
672 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn das Handschuhfach ganz
offen ist, heben Sie es leicht an
und ziehen Sie es zum Lösen der
Handschuhfach-Unterseite in Rich-
tung des Sitzes.
Üben Sie keine übermäßige Kraft aus,
falls sich das Handschuhfach nicht
sofort löst, wenn Sie leicht daran zie-
hen. Ziehen Sie es stattdessen erneut
in Richtung des Sitzes, nachdem Sie
die Höhe des Handschuhfachs verän-
dert haben.
Entfernen Sie die Filterabdeckung.
Entriegeln Sie die Filterabdeckung.
Verschieben Sie die Filterabdeckung in Pfeilrichtung und ziehen Sie sie
dann aus den Klauen.
5
6
1
2
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
673
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Entfernen Sie das Filtergehäuse.
Nehmen Sie den Klimaanlagenfil-
ter aus dem Filtergehäuse und
ersetzen Sie ihn durch einen
neuen.
DieUP”-Markierungen auf dem Filter
müssen nach oben weisen.
Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor.
7
8
9
674 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Prüfintervall
Prüfen und ersetzen Sie den Klimaanlagenfilter gemäß dem Wartungsplan. In staubi-
gen Gegenden oder Gegenden mit starkem Verkehrsaufkommen kann ein Austausch
früher notwendig sein. (Informationen zum Wartungszeitplan können Sie dem “Toyota-
Kundendienstheft” oder dem “Toyota-Garantieheft” entnehmen.)
Wenn der Luftstrom aus den Auslässen deutlich abnimmt
Der Filter könnte verstopft sein. Überprüfen Sie den Filter und ersetzen Sie ihn, falls
nötig.
WARNUNG
Beim Austauschen des Klimaanlagenfilters
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls könnte die Klimaan-
lage während des Vorgangs in Betrieb gehen, wodurch es zu Verletzungen kommen
kann.
Stellen Sie sicher, dass der Ladestecker nicht angeschlossen ist
Die Klimaanlage könnte sich aufgrund der Einstellungen für “Klimaanlage” (S. 174)
oder “Hybridbatt.-Kühlung” (S. 152) möglicherweise einschalten. (Falls vorhanden)
Verwenden Sie nicht die ferngesteuerte Klimaanlage
675
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
Bei Verwendung der Klimaanlage
Stellen Sie sicher, dass immer ein Filter eingesetzt ist.
Wird die Klimaanlage ohne Filter betrieben, kann sie beschädigt werden.
Beim Entfernen des Handschuhfachs
Gehen Sie zum Entfernen des Handschuhfachs stets wie beschrieben vor (S. 671).
Wird das beschriebene Verfahren beim Entfernen des Handschuhfachs nicht einge-
halten, kann das Scharnier des Handschuhfachs beschädigt werden.
So vermeiden Sie eine Beschädigung der Filterabdeckung
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die
Klauen aus, wenn Sie die Filterabdeckung
beim Lösen aus der Halterung in Pfeilrichtung
verschieben. Anderenfalls können die Klauen
beschädigt werden.
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
676 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Austausch des Wischereinsatzes
Drücken Sie den Arretierungsknopf
zum Lösen der Arretierung, wäh-
rend Sie das Wischerblatt-Verbin-
dungsstück mit der Hand gut
festhalten, und ziehen Sie dann
das Wischerblatt heraus.
Richten Sie das Wischerblatt am
Anschlussstück des Scheibenwi-
scherarms aus und schieben Sie
es dann in die Richtung, aus der
das alte Wischerblatt entfernt
wurde.
Stellen Sie nach dem Anbringen des
Wischerblatts sicher, dass die Arretie-
rung geschlossen ist.
Gehen Sie beim Austauschen des Wischereinsatzes wie folgt vor.
Entfernen und Einsetzen der Frontscheibenwischerblätter
1
2
677
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Ziehen Sie am Wischereinsatz, bis
er aus dem Schlitz auf der
Wischerblatt-Rückseite heraus-
ragt.
Ziehen Sie das Ende des Wischer-
einsatzes aus dem Schlitz heraus
und ziehen Sie dann den Rest des
Wischereinsatzes heraus.
Zum Anbringen eines neuen
Wischereinsatzes kehren Sie die
Schritte um.
Stellen Sie nach dem Anbringen sicher,
dass das Ende des Wischereinsatzes
bis zum Anschlag in die Kappe hinein-
geschoben ist.
Austausch des Wischereinsatzes
1
2
3
678 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Umgang mit Wischerblättern und Wischereinsätzen
Ein unsachgemäßer Umgang kann zu einer Beschädigung der Wischerblätter oder
des Wischereinsatzes führen. Wenn Sie Bedenken bezüglich des selbstständigen
Austauschs der Wischerblätter bzw. des Wischereinsatzes haben, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Kappe des Wischerblatts
Die Kappe kann nicht abgenommen werden, da sie fest mit dem Wischerblatt des
Frontscheibenwischers verbunden ist.
HINWEIS
So vermeiden Sie Schäden
Achten Sie beim Austauschen der Scheibenwischer darauf, dass die Klauen nicht
beschädigt werden.
Legen Sie nach dem Entfernen des Wischerblatts vom Scheibenwischerarm ein
Tuch o. Ä. zwischen Windschutzscheibe und Wischerarm, um eine Beschädigung
der Windschutzscheibe zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht zu stark am Wischereinsatz.
679
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Batterie des elektronischen Schlüssels
Schlitzschraubendreher
Lithium-Batterie CR2032
Lösen Sie die Verriegelung und
nehmen Sie den mechanischen
Schlüssel heraus.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Verwenden Sie einen Schraubendre-
her geeigneter Größe. Gewaltsames
Aufhebeln kann die Abdeckung
beschädigen.
Um Schäden am Schlüssel zu vermei-
den, umwickeln Sie die Spitze des
Schraubendrehers mit einem Lappen.
Ersetzen Sie die Batterie, wenn sie entladen ist.
Sie benötigen folgende Hilfsmittel:
Austauschen der Batterie
1
2
680 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nehmen Sie die leere Batterie her-
aus.
Ist die Batterie nach dem Entfernen der
Abdeckung nicht zu sehen, weil das
elektronische Schlüsselmodul an der
oberen Abdeckung haftet, entfernen
Sie das elektronische Schlüsselmodul
von der Abdeckung, sodass die Batte-
rie wie in der Abbildung gezeigt sicht-
bar wird.
Verwenden Sie zum Entfernen der Batterie einen Schraubendreher geeigneter
Größe.
Setzen Sie die neue Batterie mit nach oben weisendem Pluspol (+) ein.
Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor.
Verwenden Sie eine Lithium-Batterie vom Typ CR2032
Batterien sind bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt sowie in Elektrogeräteläden oder Kame-
rageschäften erhältlich.
Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch die vom Hersteller empfohlene oder
eine gleichwertige Batterie.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den geltenden Gesetzen.
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
Folgende Symptome können auftreten:
Das intelligente Zugangs- und Startsystem und die Fernbedienung funktionieren
nicht ordnungsgemäß.
Die Reichweite wird geringer.
3
4
681
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
WARNUNG
Entfernte Batterie und andere Teile
Es handelt sich hierbei um Kleinteile, die zum Ersticken führen können, wenn sie von
Kleinkindern verschluckt werden. Halten Sie diese Teile von Kindern fern. Anderen-
falls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Zertifizierung für das intelligente Zugangs- und Startsystem
ACHTUNG
EXPLOSIONSGEFAHR BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS.
ENTSORGEN SIE LEERE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
HINWEIS
So stellen Sie einen ordnungsgemäßen Betrieb nach dem Austausch der Batte-
rie sicher
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um Unfälle zu vermeiden:
Arbeiten Sie stets mit trockenen Händen.
Feuchtigkeit kann dazu führen, dass die Batterie rostet.
Berühren oder bewegen Sie keine anderen Bauteile in der Fernbedienung.
Verbiegen Sie die Batteriepole nicht.
682 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kontrollieren und Austauschen von Sicherun-
gen
Schalten Sie den Start-Schalter aus.
Stellen Sie sicher, dass der Ladestecker nicht angeschlossen ist. Stellen Sie auch
sicher, dass die ferngesteuerte Klimaanlage während des Verfahrens nicht verwen-
det wird.
Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungskastens.
Sicherungskasten im Motorraum (Typ A)
Heben Sie die Abdeckung an,
während Sie auf die 2 Klauen drü-
cken.
Wenn Sie die Abdeckung schließen,
befestigen Sie auch die 2 Klauen.
Sicherungskasten im Motorraum (Typ B)
Heben Sie die Abdeckung an,
während Sie auf die 3 Klauen drü-
cken.
Wenn Sie die Abdeckung schließen,
befestigen Sie auch die 3 Klauen.
Wenn elektrische Bauteile nicht funktionieren, kann eine Sicherung
durchgebrannt sein. Kontrollieren Sie in diesem Fall die Sicherungen
und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
1
2
683
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Linke Seite der Instrumententafel (Fahrzeuge mit Linkslenkung)
Entfernen Sie den Deckel.
Stellen Sie sicher, dass die Klaue
beim Aus- bzw. Einbau gedrückt
wird.
Linke Seite der Instrumententafel (Fahrzeuge mit Rechtslenkung)
Drücken Sie die Lasche hinein
und entfernen Sie die Abde-
ckung.
Ziehen Sie den Steckverbinder
ab, während Sie auf die Verrie-
gelungsklaue drücken.
Entfernen Sie den Deckel.
Stellen Sie sicher, dass die Klaue
beim Aus- bzw. Einbau gedrückt
wird.
Entfernen Sie die Sicherung.
Nur Sicherungen vom Typ A kön-
nen mit dem Abzieher entfernt wer-
den.
1
2
3
3
684 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Sicherung in Ordnung
Sicherung durchgebrannt
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit
passender Amperezahl. Die Amperezahl ist auf dem Deckel des Sicherungskas-
tens angegeben.
4
1
2
Typ A Typ B
Typ C
685
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Nach dem Austausch einer Sicherung
Wenn die Leuchten auch nach dem Austausch der Sicherung nicht funktionieren,
muss eventuell eine Lampe ausgewechselt werden. (S. 686)
Falls die neue Sicherung ebenfalls durchbrennt, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn eine Überlast in einem Schaltkreis vorliegt
Die Sicherungen sind so ausgelegt, dass sie durchbrennen, bevor der Kabelbaum
beschädigt wird.
Beim Auswechseln von Lampen
Toyota empfiehlt, die für dieses Fahrzeug vorgesehenen Original-Toyota-Ersatzteile zu
verwenden. Da einige Lampen mit Überlast-Schutzschaltungen verbunden sind, sind
Teile anderer Hersteller bzw. Teile, die nicht für dieses Fahrzeug vorgesehen sind,
eventuell nicht verwendbar.
WARNUNG
So vermeiden Sie Systemausfälle und Fahrzeugbrand
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu Schäden am Fahrzeug und möglicherweise zu einem Brand
oder Verletzungen kommen.
Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit höherer Amperezahl und setzen Sie
auf keinen Fall einen Ersatzgegenstand ein.
Verwenden Sie nur Original-Toyota-Sicherungen oder gleichwertige Sicherungen.
Ersetzen Sie niemals eine Sicherung durch einen Draht, auch nicht als Übergangs-
lösung.
Nehmen Sie keine Veränderungen an Sicherungen oder Sicherungskästen vor.
HINWEIS
Vor dem Austausch von Sicherungen
Lassen Sie die Ursache für die elektrische Überlastung so bald wie möglich von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt feststellen und reparieren.
686 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Lampen
Prüfen Sie die Wattzahl der auszutauschenden Lampe. (S. 770)
Rückfahrscheinwerfer
Die folgenden Lampen können Sie selbst austauschen. Der Schwierig-
keitsgrad des Austauschs variiert je nach Lampe. Da das Risiko von
Bauteilbeschädigungen besteht, empfehlen wir, den Austausch von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt vornehmen zu lassen.
Vorbereitungen für den Austausch von Lampen
Einbauorte der Lampen
687
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Rückfahrscheinwerfer
Entfernen Sie die 2 Clips, mit denen der untere Bereich der Abdeckung
hinter dem Hinterrad befestigt ist.
Ziehen Sie zum Lösen den mitt-
leren Teil des Clips mit einem
Schlitzschraubendreher heraus
und ziehen Sie dann den Clip
heraus.
Entfernen Sie die 3 Clips, mit denen der obere Bereich der Abdeckung
befestigt ist.
Drehen Sie den Clip gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.
Ziehen Sie zum Lösen den mittleren Teil des Clips mit einem Schlitz-
schraubendreher heraus und ziehen Sie dann den Clip heraus.
Ziehen Sie zum Lösen den mittleren Teil des Clips mit einem Schlitz-
schraubendreher heraus und ziehen Sie dann den Clip heraus.
Auswechseln von Lampen
1
2
1
2
3
688 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nehmen Sie das Abdeckungs-
ende ab und ziehen Sie die
Abdeckung in Richtung Fahr-
zeugfront, damit zwischen
Abdeckung und Heckstoßfänger
ein Spalt entsteht.
Entfernen Sie den Clip an der Innenseite der Abdeckung und dann die
Abdeckung selbst.
Ziehen Sie zum Lösen den mitt-
leren Teil des Clips mit einem
Schlitzschraubendreher heraus
und ziehen Sie dann den Clip
heraus.
Drehen Sie die Lampenfassung
gegen den Uhrzeigersinn und
nehmen Sie dann die Lampe
heraus.
Fassen Sie zum Entfernen der
Lampe mit einer Hand durch den
Spalt zwischen Hinterreifen und
Heckstoßfänger.
3
4
5
689
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Setzen Sie eine neue Lampe ein
und bringen Sie dann die Lam-
penfassung an der Leuchtenein-
heit an, indem Sie die
Lampenfassung in die Einheit
einsetzen und im Uhrzeigersinn
drehen.
Bringen Sie die Abdeckung wieder an ihrer ursprünglichen Position an
und befestigen Sie den Clip an der Innenseite der Abdeckung.
Befestigen Sie den Clip an der
Abdeckung und drücken Sie
dann zum Arretieren auf den
mittleren Teil des Clips.
Bringen Sie das Abdeckungs-
ende wieder am Heckstoßfän-
ger an.
Vergessen Sie nicht, die 2 Klauen
wieder am Abdeckungsende zu
befestigen.
6
7
8
690 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Setzen Sie die 3 Clips wieder am oberen Bereich der Abdeckung ein.
Zum Arretieren drehen Sie den Clip im Uhrzeigersinn.
Befestigen Sie den Clip an der Abdeckung und drücken Sie dann
zum Arretieren auf den mittleren Teil des Clips.
Befestigen Sie den Clip an der Abdeckung und drücken Sie dann
zum Arretieren auf den mittleren Teil des Clips.
Setzen Sie die 2 Clips wieder am unteren Bereich der Abdeckung ein.
Befestigen Sie den Clip an der
Abdeckung und drücken Sie
dann zum Arretieren auf den
mittleren Teil des Clips.
9
1
2
3
10
691
7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Austauschen der folgenden Lampen
Wenn eine der nachfolgend aufgeführten Lampen durchgebrannt ist, las-
sen Sie sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt austauschen.
Scheinwerfer
Tagfahrlichter
Vordere Standlichter
Nebelscheinwerfer
Vordere Blinkleuchten
Seitliche Blinkleuchten
Hintere Blinkleuchten
Nebelschlussleuchten
Schlussleuchten
Bremsleuchten
Zusatzbremsleuchte
Kennzeichenleuchten
LED-Leuchten
Außer den Rückfahrscheinwerfern bestehen alle Leuchten aus mehreren LEDs. Wenn
eine der LEDs durchgebrannt ist, bringen Sie Ihr Fahrzeug zu einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt, um die Leuchte austauschen zu lassen.
Kondensatbildung auf der Innenseite der Linse
Eine vorübergehende Kondensatbildung auf der Innenseite der Linse weist nicht auf
eine Funktionsstörung hin. Setzen Sie sich in den folgenden Fällen für weitere Infor-
mationen mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung:
Große Wassertropfen haben sich auf der Innenseite der Linse gebildet.
Wasser hat sich im Inneren der Leuchte angesammelt.
Beim Auswechseln von Lampen
S. 685
692 7-3. Wartung in Eigenregie
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Auswechseln von Lampen
Schalten Sie das Hybridsystem und die Leuchten aus. Versuchen Sie nicht, eine
Lampe direkt nach dem Ausschalten zu wechseln.
Die Lampen werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen.
Berühren Sie niemals den Lampenglaskolben mit bloßen Händen. Wenn es sich
nicht vermeiden lässt, den Glaskolben zu berühren, fassen Sie ihn mit einem sau-
beren, trockenen Tuch an, damit er nicht mit Feuchtigkeit oder Öl in Kontakt
kommt.
Wenn die Lampe zerkratzt oder fallen gelassen wird, kann sie durchbrennen oder
zerspringen.
Bauen Sie die Lampen und alle Befestigungsteile vollständig ein. Anderenfalls
kann es zu Hitzeschäden, Feuer oder Wassereintritt in die Leuchteneinheit kom-
men. Dies kann zu Schäden an den Rückfahrscheinwerfern oder zu Kondensatbil-
dung auf der Linse führen.
Versuchen Sie nicht, Lampen, Stecker, elektrische Schaltkreise oder Bauteile zu
reparieren oder zu zerlegen.
Dies kann tödliche oder schwere Verletzungen durch einen Stromschlag zur Folge
haben.
Tauschen Sie den rechten Rückfahrscheinwerfer nicht unmittelbar nach der Fahrt
aus.
Nach der Fahrt ist das Auspuffrohr extrem heiß, und wenn Sie es berühren, kann
es zu Verbrennungen kommen.
Schützen Sie sich mit Handschuhen und anderen Vorsichtsmaßnahmen vor Verlet-
zungen durch Fahrzeugteile.
Es besteht die Gefahr, sich an Kanten von Fahrzeugteilen zu verletzen.
So vermeiden Sie Beschädigungen und Brände
Stellen Sie sicher, dass die Lampen korrekt eingebaut wurden und richtig eingeras-
tet sind.
Überprüfen Sie vor dem Einsetzen einer Lampe deren Wattleistung, um einen Hit-
zeschaden zu vermeiden.
693
8
Wenn Störungen auftreten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8-1. Wesentliche Informationen
Warnblinkanlage ..................... 694
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ..................................... 695
Falls das Fahrzeug von
steigendem Wasser
eingeschlossen wird .............696
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden
muss ..................................... 697
Wenn Sie der Meinung sind,
dass etwas nicht stimmt........ 703
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt.............. 704
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird....................... 712
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben.................................... 720
Wenn das Hybridsystem
nicht startet ........................... 740
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert ............................ 742
Wenn die 12-V-Batterie
entladen ist ........................... 746
Wenn der Motor zu heiß
wird ....................................... 752
Wenn das Fahrzeug
stecken bleibt........................ 757
694 8-1. Wesentliche Informationen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Warnblinkanlage
Drücken Sie den Schalter.
Alle Blinkleuchten blinken. Zum Aus-
schalten drücken Sie den Schalter
erneut.
Warnblinkanlage
Wenn die Warnblinkanlage längere Zeit verwendet wird, ohne dass das Hybridsys-
tem läuft (während die “READY”-Kontrollleuchte nicht leuchtet), kann es zu einer
Entladung der 12-V-Batterie kommen.
Wenn einer der SRS-Airbags ausgelöst (aufgeblasen) wird oder wenn es zu einem
starken Heckaufprall kommt, wird die Warnblinkanlage automatisch eingeschaltet.
Die Warnblinkanlage schaltet sich nach ca. 20 Minuten automatisch aus. Um die
Warnblinkanlage von Hand auszuschalten, drücken Sie den Schalter zweimal.
(Je nach Stärke des Aufpralls und Umständen der Kollision wird die Warnblinkanlage
möglicherweise nicht automatisch eingeschaltet.)
Die Warnblinkanlage dient dazu, andere Fahrer zu warnen, wenn das
Fahrzeug auf der Straße angehalten werden muss, beispielsweise auf-
grund einer Panne.
695
8-1. Wesentliche Informationen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall angehalten
werden muss
Halten Sie das Bremspedal ununterbrochen mit beiden Füßen fest getre-
ten.
Pumpen Sie keinesfalls wiederholt das Bremspedal, da dies den zum Anhalten des
Fahrzeugs erforderlichen Kraftaufwand erhöht.
Schalten Sie in Fahrstufe “N”.
Wenn in Fahrstufe “N” geschaltet wurde
Halten Sie das Fahrzeug nach Herabsetzen der Geschwindigkeit an einer
sicheren Stelle neben der Straße an.
Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Wenn nicht in Fahrstufe “N” geschaltet werden kann
Halten Sie das Bremspedal mit beiden Füßen weiterhin fest getreten, um
die Geschwindigkeit so weit wie möglich zu verringern.
Um das Hybridsystem auszuschal-
ten, halten Sie den Start-Schalter
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt oder drücken Sie den
Schalter kurz 3-mal oder öfter in
Folge.
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle neben der Straße an.
Wenn es in einem Notfall nicht möglich sein sollte, das Fahrzeug auf
normale Art anzuhalten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1
2
3
4
3
Mindestens 2 Sekunden gedrückt
halten oder 3-mal oder öfter kurz
drücken
4
WARNUNG
Wenn das Hybridsystem während der Fahrt ausgeschaltet werden muss
Die Servolenkung arbeitet dann nicht mehr und der Kraftaufwand beim Drehen des
Lenkrads ist größer. Bremsen Sie so weit wie möglich ab, bevor Sie das Hybridsys-
tem ausschalten.
5
696 8-1. Wesentliche Informationen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Falls das Fahrzeug von steigendem Wasser
eingeschlossen wird
Öffnen Sie zunächst den Sicherheitsgurt.
Wenn die Tür geöffnet werden kann, öffnen Sie die Tür und verlassen Sie
das Fahrzeug.
Wenn die Tür nicht geöffnet werden kann, öffnen Sie das Fenster mithilfe
des Fensterheberschalters und verlassen Sie das Fahrzeug durch das
Fenster.
Wenn das Fenster nicht mithilfe des Fensterheberschalters geöffnet wer-
den kann, bewahren Sie Ruhe, warten Sie, bis der Wasserspiegel im Fahr-
zeug so stark angestiegen ist, dass der Wasserdruck im Fahrzeug dem
Wasserdruck außerhalb des Fahrzeugs entspricht; öffnen Sie dann die Tür
und verlassen Sie das Fahrzeug.
Sollte das Fahrzeug von Wasser überspült werden, bewahren Sie Ruhe
und tun Sie Folgendes.
WARNUNG
Verwenden eines Nothammers* zur Flucht in einem Notfall
Die hinteren Seitenfenster und die Heckscheibe dieses Fahrzeugs können mit einem
Nothammer* zur Flucht in einem Notfall eingeschlagen werden; die Windschutz-
scheibe und die vorderen Seitenfenster bestehen jedoch aus Verbundglas und kön-
nen daher nicht mit einem Nothammer* eingeschlagen werden.
*: Setzen Sie sich für weitere Informationen über Nothämmer mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt bzw. mit einem Hersteller von Zubehörteilen in Verbindung.
Flucht aus dem Fahrzeug durch das Fenster
Es kann vorkommen, dass eine Flucht aus dem Fahrzeug durch das Fenster auf-
grund der Sitzposition, der Statur des Insassen usw. nicht möglich ist.
Berücksichtigen Sie bei Verwendung eines Nothammers, wo sich Ihr Sitz befindet
und wie groß die Fensteröffnung ist, um sicherzugehen, dass die Öffnung erreichbar
und groß genug für eine Flucht ist.
697
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss
In den folgenden Situationen ist es nicht möglich, von einem anderen Fahr-
zeug mit einem Abschleppseil oder einer Abschleppkette abgeschleppt zu
werden, da die Vorderräder durch die Parksperre blockiert sein können. Set-
zen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt, einer anderen zuverlässigen Werkstatt oder einem gewerblichen
Abschleppdienst in Verbindung.
Es liegt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems vor.
(S. 378, 718)
Es liegt eine Funktionsstörung der Wegfahrsperre vor. (S. 75)
Es liegt eine Funktionsstörung des intelligenten Zugangs- und Startsys-
tems vor. (S. 742)
Die 12-V-Batterie ist entladen. (S. 746)
Folgende Symptome können auf ein Problem mit dem Hybridgetriebe hindeu-
ten. Setzen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt, einer anderen zuverlässigen Werkstatt
oder einem gewerblichen Abschleppdienst in Verbindung.
Die Hybridsystem-Warnmeldung wird angezeigt und das Fahrzeug kann
nicht bewegt werden.
Das Fahrzeug verursacht ungewöhnliche Geräusche.
Falls ein Abschleppen erforderlich wird, empfehlen wir, Ihr Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt,
einer anderen zuverlässigen Werkstatt oder einem gewerblichen
Abschleppdienst mit einem Abschleppfahrzeug mit Hubbrille oder
einem Tieflader abschleppen zu lassen.
Verwenden Sie beim Abschleppen immer eine Sicherheitskette und
beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Situationen, in denen das Abschleppen durch ein anderes Fahrzeug
nicht möglich ist
Situationen, in denen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Ver-
tragshändler in Verbindung setzen müssen
698 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Um Schäden an der Karosserie zu
vermeiden, schleppen Sie das Fahr-
zeug nicht mit einem Abschleppfahr-
zeug mit Kranaufbau ab.
Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Kranaufbau
Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Hubbrille
Vorwärts Rückwärts
Lösen Sie die Feststellbremse. Verwenden Sie einen Nachläufer
unter den Vorderrädern.
699
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wird Ihr Fahrzeug auf einem Tieflader
transportiert, muss es an den in der
Abbildung gezeigten Stellen gesichert
werden.
Bei Verwendung von Drahtseilen oder
Ketten zur Sicherung Ihres Fahr-
zeugs müssen die in der Abbildung
schattiert dargestellten Winkel 45
betragen.
Ziehen Sie die Befestigungen nicht zu
stark an, da sonst das Fahrzeug
beschädigt werden könnte.
Ist in einem Notfall kein Abschleppwagen verfügbar, kann Ihr Fahrzeug vorü-
bergehend mit an den Notabschleppösen sicher befestigten Abschleppseilen
oder Abschleppketten abgeschleppt werden. Dies sollte nur auf befestigten
Straßen und nur für eine kurze Strecke bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h
versucht werden.
Ein Fahrer muss sich zum Lenken und Bremsen im Fahrzeug befinden. Dar-
über hinaus müssen Räder, Antriebsstrang, Achsen, Lenkung und Bremsen
des Fahrzeugs in einwandfreiem Zustand sein.
Transport mit einem Tieflader
Vorn
Abschleppen im Notfall
700 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nehmen Sie die Notabschleppöse heraus. (S. 660)
Entfernen Sie die Abschleppösen-
abdeckung mit einem Schlitz-
schraubendreher.
Halten Sie zum Schutz der Karosserie
einen Lappen zwischen Schraubendre-
her und Karosserie, wie in der Abbil-
dung gezeigt.
Führen Sie die Notabschleppöse in
das Loch ein und ziehen Sie sie
von Hand provisorisch fest.
Ziehen Sie die Notabschleppöse
mit einem Radmutternschlüssel
oder einer Hartmetallstange voll-
ständig fest.
Achten Sie beim Festziehen mit einem
Radmutternschlüssel oder einer Hart-
metallstange darauf, die Karosserie
nicht zu beschädigen.
Befestigen Sie Abschleppseile oder Abschleppketten ordnungsgemäß an
der Notabschleppöse.
Achten Sie darauf, die Karosserie nicht zu beschädigen.
Setzen Sie sich in das abzuschleppende Fahrzeug und starten Sie das
Hybridsystem.
Wenn das Hybridsystem nicht startet, schalten Sie den Start-Schalter in den Modus
ON.
Schalten Sie die Parkunterstützungsbremsfunktion aus (falls vorhanden): S. 499
Vorgehensweise beim Abschleppen im Notfall
1
2
3
4
5
6
701
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Schalten Sie in Fahrstufe “N”* und lösen Sie die Feststellbremse.
*: Wenn die Fahrstufe nicht gewechselt werden kann oder die aktuelle Fahrstufe
nicht überprüft werden kann, setzen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt, einer anderen
zuverlässigen Werkstatt oder einem gewerblichen Abschleppdienst in Verbin-
dung.
Beim Abschleppen
Bei ausgeschaltetem Hybridsystem arbeiten Bremskraftverstärkung und Servolenkung
nicht, sodass der Kraftaufwand zum Bremsen und Lenken größer ist.
Radmutternschlüssel
Der Radmutternschlüssel befindet sich im Gepäckraum. (S. 660)
Notabschleppösen-Montagebohrung am Fahrzeugheck
Die Bohrung dient zum Sichern des Fahrzeugs
bei einem Transport. Eine in dieser Bohrung
angebrachte Notabschleppöse kann nicht zum
Abschleppen eines anderen Fahrzeugs ver-
wendet werden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Abschleppen des Fahrzeugs
7
Stellen Sie sicher, dass beim Transportieren
des Fahrzeugs die Vorderräder angehoben
oder alle vier Räder vom Boden abgehoben
werden. Wenn die Vorderräder beim
Abschleppen des Fahrzeugs Bodenkontakt
haben, kann es zu einer Beschädigung des
Antriebsstrangs oder der mit dem Antriebs-
strang verbundenen Bauteile kommen. Je
nach Schaden oder Funktionsstörung kann
der durch den Betrieb des Elektromotors
erzeugte Strom auch einen Brand verursa-
chen.
702 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Beim Abschleppen
Vermeiden Sie beim Abschleppen mit Abschleppseilen oder Abschleppketten ruck-
artiges Anfahren usw., damit die Notabschleppösen, Seile oder Ketten nicht über-
mäßig belastet werden. Die Notabschleppösen, Seile oder Ketten könnten
beschädigt werden, wodurch möglicherweise Menschen von herabfallenden
Bruchstücken getroffen und schwere Schäden verursacht werden.
Schalten Sie den Start-Schalter nicht aus.
Anderenfalls kann es zu einem Unfall kommen, da die Vorderräder von der Park-
sperre blockiert werden.
Anbringen der Notabschleppösen am Fahrzeug
Die Notabschleppösen sind nur für dieses Fahrzeug vorgesehen. Verwenden Sie
nicht die Notabschleppösen eines anderen Fahrzeugs und verwenden Sie die Not-
abschleppösen dieses Fahrzeugs nicht für andere Fahrzeuge.
Stellen Sie sicher, dass die Notabschleppösen ordnungsgemäß angebracht sind.
Wenn die Notabschleppösen nicht ordnungsgemäß angebracht wurden, können
sie sich während des Abschleppens lösen.
HINWEIS
So vermeiden Sie Fahrzeugschäden beim Abschleppen mit einem Abschlepp-
fahrzeug mit Hubbrille
Stellen Sie beim Anheben des Fahrzeugs sicher, dass am anderen Ende des Fahr-
zeugs ausreichend Bodenfreiheit zum Abschleppen besteht. Ohne ausreichende
Bodenfreiheit kann das Fahrzeug beim Abschleppen beschädigt werden.
So vermeiden Sie Fahrzeugschäden durch Abschleppen mit einem Abschlepp-
fahrzeug mit Kranaufbau
Schleppen Sie das Fahrzeug niemals mit einem Abschleppfahrzeug mit Kranaufbau
ab, weder von vorne noch von hinten.
So vermeiden Sie Fahrzeugschäden beim Abschleppen im Notfall
Befestigen Sie niemals Seile oder Ketten an den Bauteilen der Radaufhängung.
703
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht
stimmt
Flüssigkeit tritt unter dem Fahrzeug aus
(Nach Benutzung der Klimaanlage abtropfendes Wasser ist jedoch nor-
mal.)
Platt aussehende Reifen oder ungleichmäßiger Profilabrieb
Die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte blinkt oder leuchtet auf
Veränderungen im Auspuffgeräusch
Starkes Reifenquietschen bei Kurvenfahrten
Ungewöhnliche Geräusche der Radaufhängung
Klingeln oder andere Geräusche vom Hybridsystem
Fehlzündungen, Stottern oder unrunder Motorlauf
Spürbarer Leistungsverlust
Fahrzeug zieht beim Bremsen deutlich zu einer Seite
Fahrzeug zieht bei Geradeausfahrt auf ebener Strecke deutlich zu einer
Seite
Verlust der Bremswirkung, schwammiges Gefühl, Pedal berührt fast den
Boden
Wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken, muss Ihr Fahrzeug
wahrscheinlich korrekt eingestellt oder repariert werden. Setzen Sie
sich so bald wie möglich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung.
Sichtbare Symptome
Hörbare Symptome
Symptome beim Betrieb
704 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt
Wenn eine der Warnleuchten aufleuchtet oder blinkt, bewahren Sie
Ruhe und führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Wenn eine
Leuchte aufleuchtet oder blinkt, dann jedoch wieder erlischt, muss dies
nicht zwingend auf eine Funktionsstörung des Systems hindeuten.
Falls dies jedoch häufiger auftritt, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Liste der Warnleuchten und Warnsummer
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
Bremssystem-Warnleuchte und -Warnsummer (rote
Anzeige)*1
Zeigt Folgendes an:
Der Bremsflüssigkeitsstand ist niedrig oder
es liegt eine Funktionsstörung des Bremssystems vor
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an
und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung. Es kann gefährlich sein, die
Fahrt fortzusetzen.
Bremssystem-Warnleuchte (gelbe Anzeige)
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
Regeneratives Bremssystem
Elektronisch gesteuertes Bremssystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Ladesystem-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung im Ladesystem des Fahrzeugs an
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an
und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
705
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Warnleuchte (Warnsummer) für zu
niedrigen Motoröldruck*2
Zeigt an, dass der Motoröldruck zu niedrig ist
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren Stelle an
und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
Motorkontrollleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
Hybridsystem
Elektronische Motorsteuerung
Elektronisches Drosselklappensteuersystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
SRS-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
SRS-Airbagsystem
Gurtstraffersystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
“ABS”-Warnleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
ABS
Bremsassistenzsystem
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
(Rot/gelb)
Warnleuchte (Warnsummer) für die elektrische Servolenkung
Zeigt eine Funktionsstörung des EPS-Systems (elektrische Ser-
volenkung) an.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
706 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
(Blinkt oder
leuchtet auf)
PCS-Warnleuchte
Zeigt an, dass eine Funktionsstörung des PCS (Pre-Collision
System) vorliegt oder dass das System vorübergehend nicht ver-
fügbar ist, da das Fahrzeug sehr heiß/kalt ist oder der Bereich
rund um einen Frontsensor verschmutzt ist usw. (S. 432, 712)
Befolgen Sie die auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigten Anweisungen. (S. 432, 712)
Wenn das PCS (Pre-Collision System) oder das VSC-System
(elektronisches Stabilitätsprogramm) deaktiviert wird, leuchtet die
PCS-Warnleuchte auf.
S. 432
Schlupf-Kontrollleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung eines der folgenden Systeme an:
VSC-System
TRC-System
Berganfahrkontrolle
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Die Leuchte blinkt, wenn das ABS-, VSC- oder TRC-System ein-
greift.
Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte
Wenn die Leuchte blinkt:
Zeigt an, dass die Motorkühlmitteltemperatur zu hoch ist
Die Leuchte wechselt von Blinken zu Dauerleuchten, wenn die
Temperatur weiter ansteigt
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einem sicheren Ort an.
(S. 752)
Wenn die Leuchte aufleuchtet, ohne zu blinken:
Zeigt eine Funktionsstörung der Abgaswärmerückgewinnung
an
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
707
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
(Blinkt)
(Falls vorhanden)
PKSB OFF-Kontrollleuchte
Zeigt eine Funktionsstörung der Parkunterstützungsbremsfunk-
tion an
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Die Warnleuchte arbeitet wie folgt, auch wenn keine Funktions-
störung des Systems vorliegt:
Die Leuchte leuchtet auf, wenn die Parkunterstützungs-
bremsfunktion ausgeschaltet wird (S. 499)
Die Leuchte leuchtet auf, wenn die Parkunterstützungs-
bremsfunktion eingreift (S. 503)
Die Leuchte blinkt, wenn das System vorübergehend nicht ver-
fügbar ist (S. 508)
Türwarnleuchte (Warnsummer)*3
Zeigt an, dass eine Tür nicht richtig geschlossen ist
Stellen Sie sicher, dass alle Türen geschlossen sind.
Kraftstoffreserve-Warnleuchte
Zeigt an, dass sich noch maximal ca. 6,4 L Kraftstoff im Tank
befinden
Tanken Sie das Fahrzeug auf.
Warnleuchte (Warnsummer) für den Fahrer- und Beifahrer-
Sicherheitsgurt*4
Weist den Fahrer und/oder Beifahrer darauf hin, den Sicherheits-
gurt anzulegen
Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Wenn der Beifahrersitz besetzt ist, muss der Beifahrer
ebenfalls seinen Sicherheitsgurt anlegen, damit die Warn-
leuchte (der Warnsummer) ausgeschaltet wird.
Warnleuchte (Warnsummer) für die Rücksitz-Sicherheitsg-
urte*4
Weist die Passagiere auf den Rücksitzen darauf hin, die Sicher-
heitsgurte anzulegen
Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Hauptwarnleuchte
Ein Warnsummer ertönt und eine Warnleuchte leuchtet auf und
blinkt, um anzuzeigen, dass das Hauptwarnsystem eine Funkti-
onsstörung erfasst hat.
S. 712
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
708 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Reifendruck-Warnleuchte
Wenn die Leuchte leuchtet:
Der Reifendruck ist aus einem der folgenden Gründe zu niedrig:
Natürliche Ursachen (S. 710)
Platter Reifen (S. 720)
Stellen Sie den Reifendruck auf den vorgeschriebenen Wert
ein.
Die Leuchte erlischt nach wenigen Minuten. Falls die
Leuchte nicht erlischt, obwohl der Reifendruck eingestellt
wurde, lassen Sie das System von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn die Leuchte aufleuchtet, nachdem sie 1 Minute lang
geblinkt hat:
Funktionsstörung des Reifendruckkontrollsystems (S. 710)
Lassen Sie das System von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Brake-Override-System/Anfahrkontrolle/
Parkunterstützungsbremsfunktion (Symbolanzeige)*5
Brake-Override-System
Zeigt an, dass das Gaspedal und das Bremspedal gleichzeitig
getreten werden und dass das Brake-Override-System eingreift
Lassen Sie das Gaspedal los und treten Sie das Bremspe-
dal.
Zeigt eine Funktionsstörung des Brake-Override-Systems an
(außerdem ertönt der Warnsummer)
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Anfahrkontrolle
Zeigt an, dass bei getretenem Gaspedal die Fahrstufe gewech-
selt und die Anfahrkontrolle aktiviert wurde (außerdem ertönt der
Warnsummer)
Lassen Sie das Gaspedal kurz los.
Zeigt eine Funktionsstörung der Anfahrkontrolle an (außerdem
ertönt der Warnsummer)
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Parkunterstützungsbremsfunktion
Zeigt an, dass die Parkunterstützungsbremsfunktion (falls vor-
handen) eingreift (S. 503)
Befolgen Sie die auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigte Anweisung.
Warnleuchte Warnleuchte/Einzelheiten/Maßnahmen
709
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
*1: Bremssystem-Warnsummer:
Wenn möglicherweise ein Problem vorliegt, das die Bremsleistung beeinträchtigen
könnte, leuchtet die Warnleuchte auf und der Warnsummer ertönt.
*2: Warnsummer für zu niedrigen Motoröldruck:
Bei leuchtender “READY”-Kontrollleuchte leuchtet nicht nur die Warnleuchte für zu
niedrigen Motoröldruck auf, sondern es ertönt auch für maximal ca. 30 Sekunden
ein anhaltender Summton.
*3: Türwarnsummer:
Der Türwarnsummer ertönt, um anzuzeigen, dass eine oder mehrere Türen nicht
vollständig geschlossen sind (wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h
erreicht hat).
*4: Sicherheitsgurt-Warnsummer:
Der Sicherheitsgurt-Warnsummer ertönt, um Fahrer, Beifahrer und Mitfahrer auf
den Rücksitzen daran zu erinnern, den Sicherheitsgurt anzulegen. Ab einer
Geschwindigkeit von 20 km/h ertönt der Warnsummer 30 Sekunden lang in Interva-
llen. Ist danach der Sicherheitsgurt immer noch nicht angelegt, ertönt der
Warnsummer für weitere 90 Sekunden mit einem anderen Klang.
*5: Dieses Symbol wird auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Beifahrersitz-Belegungssensor, Sicherheitsgurt-Warnvorrichtung und Warnsum-
mer
Wird Gepäck auf dem Beifahrersitz abgelegt, lässt der Beifahrersitz-Belegungssen-
sor möglicherweise die Warnleuchte aufblinken und den Warnsummer ertönen,
selbst wenn niemand auf dem Beifahrersitz sitzt.
Wird ein Kissen auf den Sitz gelegt, erfasst der Sensor einen Insassen möglicher-
weise nicht und die Warnleuchte arbeitet nicht ordnungsgemäß.
Warnleuchte (Warnsummer) für die elektrische Servolenkung
Wenn der Ladestand der 12-V-Batterie unzureichend ist oder die Spannung zeitweise
absinkt, kann die Warnleuchte für die elektrische Servolenkung aufleuchten und der
Warnsummer ertönen.
Wenn während der Fahrt die Motorkontrollleuchte aufleuchtet
Die Motorkontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Kraftstofftank vollständig leer ist.
Wenn der Kraftstofftank leer ist, tanken Sie das Fahrzeug sofort auf. Die Motorkontroll-
leuchte erlischt nach mehreren Fahrten.
Falls die Motorkontrollleuchte nicht erlischt, setzen Sie sich so bald wie möglich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
710 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Untersuchen Sie den Reifen, um sicherzustellen, dass er keine Beschädigung auf-
weist.
Wenn der Reifen beschädigt ist: S. 720
Wenn der Reifen nicht beschädigt ist:
Führen Sie die folgenden Schritte durch, nachdem die Reifentemperatur ausreichend
gesunken ist.
Überprüfen Sie den Reifendruck und stellen Sie ihn auf den vorgeschriebenen Wert
ein.
Erlischt die Warnleuchte auch nach mehreren Minuten nicht, prüfen Sie, ob der Rei-
fendruck dem vorgeschriebenen Wert entspricht, und führen Sie eine Initialisierung
durch. (S. 641)
Die Warnleuchte kann erneut aufleuchten, wenn die oben aufgeführten Schritte durch-
geführt werden, ohne dass zuerst die Reifentemperatur ausreichend absinken konnte.
Die Reifendruck-Warnleuchte kann auch aufgrund natürlicher Ursachen auf-
leuchten
Die Reifendruck-Warnleuchte kann aufgrund natürlicher Ursachen aufleuchten, z. B.
bei natürlichem Luftaustritt oder einer durch die Temperatur hervorgerufenen Ände-
rung des Reifendrucks. In diesem Fall lässt eine Reifendruckkorrektur die Warn-
leuchte (nach wenigen Minuten) erlöschen.
Bedingungen, unter denen das Reifendruckkontrollsystem eventuell nicht ord-
nungsgemäß funktioniert
S. 643
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig aufleuchtet, nachdem sie 1 Minute
lang geblinkt hat
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig aufleuchtet und zuvor 1 Minute lang
geblinkt hat, nachdem der Start-Schalter in den Modus ON geschaltet wurde, lassen
Sie das System von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Warnsummer
In einer lauten Umgebung oder bei hoher Lautstärke des Audiosystems ist der
Warnsummer unter Umständen nicht zu hören.
711
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
Wenn die Warnleuchte für die elektrische Servolenkung aufleuchtet
Wenn die Leuchte gelb leuchtet, ist die von der Servolenkung geleistete Unterstüt-
zung eingeschränkt. Wenn die Leuchte rot leuchtet, leistet die Servolenkung keine
Unterstützung mehr und das Drehen des Lenkrads wird extrem schwer. Wenn sich
das Lenkrad schwerer als sonst betätigen lässt, halten Sie das Lenkrad gut fest und
betätigen Sie es mit einem höheren Kraftaufwand als sonst.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen, der zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Halten Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich an einem sicheren Ort an. Korrigie-
ren Sie sofort den Reifendruck.
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte nach der Reifendruckkorrektur weiterhin leuch-
tet, haben Sie wahrscheinlich eine Reifenpanne. Überprüfen Sie die Reifen. Repa-
rieren Sie einen platten Reifen mit dem Reifenreparaturset.
Vermeiden Sie plötzliche Lenk- und Bremsmanöver. Bei einem schlechten Zustand
der Reifen können Sie die Kontrolle über Lenkrad oder Bremsen verlieren.
Wenn ein Reifen platzt oder plötzlich Luft verliert
Das Reifendruckkontrollsystem wird unter Umständen nicht sofort aktiviert.
HINWEIS
So stellen Sie sicher, dass das Reifendruckkontrollsystem ordnungsgemäß
funktioniert
Montieren Sie keine Reifen unterschiedlicher Spezifikationen oder von verschiede-
nen Herstellern, da dies den ordnungsgemäßen Betrieb des Reifendruckkontrollsys-
tems beeinträchtigen kann.
712 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird
Hauptwarnleuchte
Die Hauptwarnleuchte leuchtet auf
oder blinkt, um darauf hinzuweisen,
dass gerade eine Meldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird.*
Multi-Informationsdisplay
Erforderliche Vorgehensweise
Befolgen Sie die Anweisungen der
Meldung auf dem Multi-Informations-
display.
Wird eine der Warnmeldungen nach Durchführung der folgenden Maßnah-
men erneut angezeigt, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
*: Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, leuchtet oder blinkt die Hauptwarnleuchte
eventuell nicht.
Das Multi-Informationsdisplay zeigt Warnungen zu Systemstörungen,
fehlerhaft ausgeführten Vorgängen und zu notwendigen Wartungsar-
beiten an. Wenn eine Meldung angezeigt wird, führen Sie die entspre-
chenden Korrekturmaßnahmen durch.
Wenn eine Meldung zum Laden angezeigt wird, siehe S. 197.
1
2
3
713
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Die Warnleuchten und Warnsummer arbeiten je nach Inhalt der Meldung wie
nachfolgend beschrieben. Wenn eine Meldung anzeigt, dass eine Überprü-
fung durch einen Händler erforderlich ist, lassen Sie das Fahrzeug sofort von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Die Warnleuchten und Warnsummer arbeiten möglicherweise abweichend
von diesen Zuständen. Führen Sie in diesem Fall die entsprechende Korrek-
turmaßnahme durch, die in der Meldung angezeigt wird.
*: Ein Warnsummer ertönt, wenn eine Meldung erstmals auf dem Multi-Informations-
display angezeigt wird.
Meldungen und Warnungen
System-
Warn-
leuchte
Warnsum-
mer*Warnung
Leuchtet Ertönt
Weist auf ein wesentliches Problem hin, z.
B., wenn ein für den Fahrbetrieb wichtiges
System gestört ist, oder eine Gefahrensitu-
ation droht, wenn die Korrekturmaßnahme
nicht durchgeführt wird.
Leuchtet
oder blinkt Ertönt
Weist auf ein wesentliches Problem hin, z.
B. eine mögliche Funktionsstörung des auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigten
Systems
Blinkt Ertönt
Weist auf ein Problem hin, z. B., dass eine
Beschädigung des Fahrzeugs oder eine
Gefahrensituation droht
Leuchtet Ertönt nicht
Weist entweder auf ein Problem hin, z. B.
eine Funktionsstörung oder einen fehler-
haften Zustand elektrischer Bauteile, oder
erinnert an erforderliche Wartungsarbeiten
Blinkt Ertönt nicht
Zeigt ein Problem an, z. B., dass ein Vor-
gang fehlerhaft ausgeführt wurde, oder
zeigt an, wie ein Vorgang korrekt durchge-
führt werden muss
714 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Warnmeldungen
Die nachfolgend aufgeführten Warnmeldungen können je nach Betriebsbedingungen
und technischen Daten des Fahrzeugs von den tatsächlich angezeigten Meldungen
abweichen.
System-Warnleuchten
In den folgenden Fällen leuchtet oder blinkt die Hauptwarnleuchte nicht. Stattdessen
leuchtet eine andere System-Warnleuchte auf und gleichzeitig wird auf dem Multi-
Informationsdisplay eine Meldung oder ein Bild angezeigt.
“ABS-Störung. Werkstatt aufsuchen.”:
Die “ABS”-Warnleuchte leuchtet auf. (S. 705)
“Geringe Brems-leistung Händler konsultieren”:
Die Bremssystem-Warnleuchte (gelb) leuchtet auf. (S. 704)
Anzeige einer bei stehendem Fahrzeug nicht vollständig geschlossenen Tür:
Die Türwarnleuchte leuchtet auf. (S. 707)
Wenn “Werkstatt aufsuchen.” angezeigt wird
Das auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigte System oder Bauteil weist eine
Funktionsstörung auf.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn eine Meldung zu einem Vorgang angezeigt wird
Wenn eine Meldung zur Betätigung des Gaspedals oder Bremspedals angezeigt
wird
Eine Warnmeldung zur Betätigung des Bremspedals kann angezeigt werden, wenn
ein Fahrerassistenzsystem, z. B. das PCS (Pre-Collision System) oder die dynami-
sche Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesamten
Geschwindigkeitsbereich, in Betrieb ist. Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird,
müssen Sie die Geschwindigkeit verringern bzw. die Anweisung auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay befolgen.
Es wird eine Warnmeldung angezeigt, wenn die Anfahrkontrolle, das Brake-Over-
ride-System oder die Parkunterstützungsbremsfunktion (falls vorhanden) eingreift
(S. 362, 503). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Multi-Informationsdisplay.
Wenn eine Meldung zur Betätigung des Start-Schalters angezeigt wird
Es wird eine Anleitung für die Betätigung des Start-Schalters angezeigt, wenn für das
Hybridsystem das falsche Startverfahren durchgeführt oder der Start-Schalter falsch
betätigt wurde. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Multi-Informationsdisplay, um
den Start-Schalter erneut zu betätigen.
Wenn eine Meldung zu einem Schaltvorgang angezeigt wird
Damit es nicht zur Wahl einer falschen Fahrstufe oder zu einer unerwarteten Bewe-
gung des Fahrzeugs kommt, kann die Fahrstufe automatisch gewechselt werden
(S. 383) oder ein Schaltvorgang kann erforderlich sein. Ändern Sie in diesem Fall
die Fahrstufe entsprechend den Anweisungen auf dem Multi-Informationsdisplay.
715
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn eine Meldung oder ein Bild zu einer offenen/geschlossenen Komponente oder
zum Nachfüllen von Verbrauchsmaterial angezeigt wird
Stellen Sie fest, welche Komponente auf dem Multi-Informationsdisplay bzw. durch
eine Warnleuchte angezeigt wird und führen Sie dann die entsprechende Korrektur-
maßnahme durch, z. B. das Schließen der offenen Tür oder das Nachfüllen von Ver-
brauchsmaterial.
Wenn “Siehe Handbuch.” angezeigt wird
Wenn “Geringe Bremskraft. An sicherer Stelle anhalten. Siehe Handbuch.” angezeigt
wird, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung vor. Halten Sie das Fahrzeug sofort
an einer sicheren Stelle an und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung. Es kann gefährlich sein, die Fahrt fortzusetzen.
Wenn “Niedriger Öldruck. An sicherer Stelle anhalten. Siehe Handbuch.” angezeigt
wird, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung vor. Halten Sie das Fahrzeug sofort
an einer sicheren Stelle an und setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden, liegt möglicherweise eine Funkti-
onsstörung vor. Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
“Fehlfunktion des Plug-in-Ladesystems
“Störung im Hybrid-System.”
“Motor prüfen.”
“Störung im Hybrid-Batterie-System.
“Störung im Beschleunigungs-System.”
“Störung im Entry & Start System. Siehe Handbuch.”
Wenn “Schaltsyst. inakt. Zum Parken Feststellbremse betät. S. Handbuch.” ange-
zeigt wird
Zeigt einen vorübergehenden Ausfall oder eine Funktionsstörung des Schaltsteue-
rungssystems an. Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Wenn die Meldung angezeigt wird, kann das Hybridsystem möglicherweise nicht
gestartet werden oder die Fahrstufe kann möglicherweise nicht auf normalem Weg
gewechselt werden. (Korrekturmaßnahme: S. 718)
Wenn “Schaltsyst. defekt Zum Parken Feststellbremse betät. S. Handbuch” ange-
zeigt wird
Zeigt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems an. Lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Wenn die Meldung angezeigt wird, kann das Hybridsystem möglicherweise nicht
gestartet werden oder die Fahrstufe kann möglicherweise nicht auf normalem Weg
gewechselt werden. (Korrekturmaßnahme: S. 718)
716 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn “ -Schalter defekt. Zum Parken Feststellbr. betät. S. Handbuch” ange-
zeigt wird
Der “P”-Positionsschalter funktioniert möglicherweise nicht. Lassen Sie das Fahrzeug
sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Halten Sie das Fahrzeug beim Parken auf einer ebenen Fläche an und betätigen Sie
kräftig die Feststellbremse.
Wenn “Schaltsystem defekt. Schalten nicht möglich. Siehe Handbuch.” ange-
zeigt wird
Zeigt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems an. Lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Es kann eventuell nicht von “P” in eine andere Fahrstufe geschaltet werden.
Wenn “Schaltsystem defekt. An sicherem Ort anhalten. Siehe Handbuch.” ange-
zeigt wird
Zeigt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems an. Lassen Sie das Fahr-
zeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Es ist eventuell nicht möglich, die Fahrstufe zu wechseln. Halten Sie das Fahrzeug an
einer sicheren Stelle an.
Wenn “Schaltsystem defekt. Siehe Handbuch.” angezeigt wird
Zeigt eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems an. Lassen Sie das Sys-
tem sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Das System funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Wenn “Niedr. 12-V-Batt. Zum Parken Feststellbremse betät. S. Handbuch” ange-
zeigt wird
Zeigt eine unzureichende Ladung der 12-V-Batterie an. Laden oder ersetzen Sie die
12-V-Batterie.
Wenn die Meldung angezeigt wird, kann das Hybridsystem möglicherweise nicht
gestartet werden oder die Fahrstufe kann möglicherweise nicht auf normalem Weg
gewechselt werden. (Korrekturmaßnahme: S. 718)
Die Meldung wird nach dem Laden der 12-V-Batterie eventuell weiterhin angezeigt,
bis aus der Fahrstufe “P” in eine andere Fahrstufe gewechselt wird.
Wenn “Schalten nicht möglich. Niedriger 12-V-Batteriestand Siehe Handbuch.”
angezeigt wird
Zeigt an, dass ein Wechsel der Fahrstufe nicht möglich ist, da die Spannung der 12-V-
Batterie zu niedrig ist. Laden oder ersetzen Sie die 12-V-Batterie.
(Korrekturmaßnahme bei entladener 12-V-Batterie: S. 746)
717
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn “Hybrid-System überhitzt. Verringerte Antriebs-leistung.” angezeigt wird
Diese Meldung kann beim Fahren unter erschwerten Betriebsbedingungen angezeigt
werden. (Zum Beispiel bei einer langen, steilen Bergauffahrt oder bei einer steilen
Bergauffahrt im Rückwärtsgang.)
Korrekturmaßnahme: S. 752
Wenn “Wartung erforderlich an Kühlteilen der Traktionsbatterie, siehe
Anleitung.” angezeigt wird
Möglicherweise ist der Filter verstopft, die Lufteinlassöffnung blockiert oder es befindet
sich ein Loch im Kanal.
Wenn die Lufteinlassöffnungen oder Filter verschmutzt sind, führen Sie die auf S. 611
beschriebenen Reinigungsverfahren durch.
Wenn die Lufteinlassöffnungen und die Filter nicht verschmutzt sind und die Warn-
meldung angezeigt wird, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Wenn “Hybrid-Batterie schwach. Zum Aufladen Schalthebel nicht in -Pos.
stellen.” angezeigt wird
Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn die Fahrstufe “N” gewählt ist.
Schalten Sie in Fahrstufe “P”, wenn Sie das Fahrzeug anhalten, da die Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) in Fahrstufe “N” nicht geladen werden kann.
Wenn “Hybrid-Batterie schwach. Hybrid-System gestoppt. Auf schalten und
neu starten.” angezeigt wird
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Ladung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
extrem niedrig ist, da die Fahrstufe “N” eine gewisse Zeit lang gewählt war.
Schalten Sie in Fahrstufe “P” und starten Sie das Hybridsystem wieder, um das Fahr-
zeug zu fahren.
Wenn “Vor Verlassen des Fahrzeugs auf schalten.” angezeigt wird
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Fahrertür geöffnet wurde, ohne dass der
Start-Schalter ausgeschaltet wurde und eine andere Fahrstufe als “P” gewählt ist.
Schalten Sie in Fahrstufe “P”.
Wenn “Schalthebel auf . Gaspedal vor Schaltvorgang lösen.” angezeigt wird
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Gaspedal bei Fahrstufe “N” getreten wurde.
Lassen Sie das Gaspedal los und schalten Sie in Fahrstufe “D” oder “R”.
Wenn “Bei Stillstand, Bremse gedrückt halten. Hybrid-Sys. kann überhitzen.”
angezeigt wird
Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn das Gaspedal getreten wird, um
das Fahrzeug an einer Steigung usw. zu halten.
Das Hybridsystem kann überhitzen. Lassen Sie das Gaspedal los und treten Sie das
Bremspedal.
718 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn “Auf geschaltet. Fahrzeug anhalten, um auf zu schalten.” ange-
zeigt wird
Wenn Sie den “P”-Positionsschalter während der Fahrt drücken, wechselt die Fahr-
stufe zu “N” und die Meldung wird angezeigt. (S. 383)
Wenn “Stromversorgung ausgeschaltet, um Batterie zu schonen.” angezeigt
wird
Der Start-Schalter wurde durch die Abschaltautomatik automatisch ausgeschaltet.
Lassen Sie das Hybridsystem nach dem nächsten Start ca. 5 Minuten eingeschaltet,
um die 12-V-Batterie aufzuladen.
Wenn “Motorölstand niedrig. Nachfüllen oder wechseln.” angezeigt wird
Möglicherweise ist der Motorölstand niedrig. Kontrollieren Sie den Motorölstand und
füllen Sie gegebenenfalls Motoröl nach. Diese Meldung kann angezeigt werden, wenn
das Fahrzeug an einem Hang angehalten wird. Fahren Sie mit dem Fahrzeug auf
einen ebenen Untergrund, um festzustellen, ob die Meldung erlischt.
Wenn “Gas- und Bremspedal gleichzeitig betätigt.” angezeigt wird
Das Gas- und das Bremspedal werden gleichzeitig getreten. (S. 362)
Lassen Sie das Gaspedal los und treten Sie das Bremspedal.
Wenn “Frontkamera vorübergehend nicht verfügbar Siehe Betriebsanleitung”
oder “Frontkamera-system nicht verfügbar” angezeigt wird
Der Betrieb der folgenden Systeme wird möglicherweise unterbrochen, bis das in der
Meldung angegebene Problem behoben ist. (S. 432, 704)
PCS (Pre-Collision System)
LDA (Spurwechselwarnung mit Steuerung der Lenkung)
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich
AHS (adaptives Fernlichtsystem)
Wenn “Radar-Geschwindig-keitsregelung nicht verfügbar.” angezeigt wird
Die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich ist vorübergehend nicht einsatzbereit. Verwenden
Sie das System, wenn es wieder verfügbar ist.
Wenn die Fahrstufe nicht gewechselt werden kann oder der Start-Schalter in den
Modus ACCESSORY geschaltet wird, obwohl versucht wurde, den Start-Schalter
auszuschalten, wenn eine Warnmeldung angezeigt wird
Wenn die 12-V-Batterie entladen ist oder eine Funktionsstörung des Schaltsteue-
rungssystems vorliegt, kann Folgendes auftreten.
Es ist eventuell nicht möglich, in Fahrstufe “P” zu wechseln.
Halten Sie das Fahrzeug beim Parken auf ebener Fläche an und betätigen Sie kräftig
die Feststellbremse.
Das Hybridsystem kann möglicherweise nicht gestartet werden.
Der Start-Schalter wurde möglicherweise in den Modus ACCESSORY geschaltet,
obwohl versucht wurde, den Start-Schalter auszuschalten.
In diesem Fall kann der Start-Schalter nach dem Betätigen der Feststellbremse aus-
geschaltet werden.
719
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Die Funktion zum automatischen Schalten in Position “P” (S. 384) funktioniert
möglicherweise nicht.
Drücken Sie vor dem Ausschalten des Start-Schalters den “P”-Positionsschalter und
vergewissern Sie sich, dass Fahrstufe “P” gewählt ist, indem Sie auf die Fahrstufen-
anzeige oder die Kontrollleuchte des “P”-Positionsschalters blicken.
Warnsummer
S. 710
HINWEIS
Wenn “Antriebsbatterie überprüfen lassen.” angezeigt wird
Eine planmäßige Überprüfung oder ein Austausch der Hybridbatterie (Traktionsbat-
terie) ist fällig. Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
überprüfen.
Wenn Sie das Fahrzeug weiterhin fahren, ohne die Hybridbatterie (Traktionsbatte-
rie) überprüfen zu lassen, lässt sich das Hybridsystem nicht mehr starten.
Wenn das Hybridsystem nicht startet, setzen Sie sich umgehend mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverläs-
sigen Werkstatt in Verbindung.
720 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
Ihr Fahrzeug ist nicht mit einem Reserverad ausgestattet, sondern mit
einem Reifenreparaturset.
Eine Reifenpanne, die durch das Eindringen eines Nagels oder einer
Schraube in die Lauffläche des Reifens verursacht wurde, kann provi-
sorisch mit dem Reifenreparaturset repariert werden. (Das Set enthält
eine Flasche Dichtmittel. Das Dichtmittel kann nur einmal verwendet
werden, um einen Reifen provisorisch zu reparieren, ohne den Nagel
oder die Schraube aus dem Reifen zu entfernen.) Nachdem Sie den Rei-
fen provisorisch mit dem Reparaturset repariert haben, lassen Sie den
Reifen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt reparieren oder
austauschen.
WARNUNG
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
Setzen Sie bei einer Reifenpanne die Fahrt nicht fort.
Selbst das Fahren einer kurzen Strecke mit einem platten Reifen kann zu irreparab-
len Schäden an Reifen und Rad führen und einen Unfall zur Folge haben.
721
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle auf festem, ebenem
Untergrund an.
Betätigen Sie die Feststellbremse.
Schalten Sie in Fahrstufe “P”.
Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein.
Überprüfen Sie das Ausmaß des Reifenschadens.
Ein Reifen darf nur dann mit dem
Reifenreparaturset repariert wer-
den, wenn der Schaden durch das
Eindringen eines Nagels oder einer
Schraube in die Lauffläche des
Reifens verursacht wurde.
Lassen Sie den Nagel oder die
Schraube im Reifen stecken.
Durch Entfernen des Gegen-
stands kann sich das Loch ver-
größern, sodass eine
Notreparatur mit dem Repara-
turset nicht mehr möglich ist.
Damit kein Dichtmittel austritt, bewegen Sie das Fahrzeug, bis sich die
Stelle mit dem Reifenschaden, soweit bekannt, oben auf dem Reifen
befindet.
Vor dem Reparieren des Reifens
722 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ein platter Reifen, der nicht mit dem Reifenreparaturset repariert werden kann
In den folgenden Fällen kann der Reifen nicht mit dem Reifenreparaturset repariert
werden. Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn die Beschädigung des Reifens auf Fahren mit zu geringem Reifendruck
zurückzuführen ist
Wenn es Risse oder Beschädigungen an einer anderen Stelle als der Lauffläche des
Reifens gibt, beispielsweise an der Seitenwand
Wenn sich der Reifen sichtbar vom Rad gelöst hat
Wenn der Einschnitt bzw. die Beschädigung in der Lauffläche 4 mm lang oder länger
ist
Wenn die Felge beschädigt ist
Wenn zwei oder mehr Reifen beschädigt sind
Wenn mehr als ein scharfer Gegenstand, z. B. Nägel oder Schrauben, an einem ein-
zigen Reifen durch die Lauffläche gedrungen ist
Wenn das Dichtmittel abgelaufen ist
723
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Reifenreparaturset
Aufbewahrungsort des Reifenreparatursets
724 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Bestandteile des Reifenreparatursets
Flasche
Aufkleber
Luftkompressor
Reifendruckmesser
Kompressorschalter
Anschlussstecker
Schlauch
Luftablasskappe
1
2
3
4
5
6
7
8
725
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Ziehen Sie die Lasche nach oben
und entfernen Sie die Abdeckung.
Nehmen Sie das Reifenreparatur-
set heraus.
Beim Anbringen der Abdeckung
Herausnehmen des Reifenreparatursets
1
2
Setzen Sie die Klaue in das Loch ein und brin-
gen Sie die Abdeckung wieder an.
726 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Nehmen Sie das Reparaturset aus dem Kunststoffbeutel.
Kleben Sie den der Flasche beigefügten Aufkleber auf die angegebene Stelle.
(Siehe Schritt .)
Entfernen Sie den Schlauch und
nehmen Sie den Anschlussstecker
aus dem Luftkompressor heraus.
Schließen Sie die Flasche an den
Luftkompressor an.
Führen Sie die Flasche zum Anschlie-
ßen gerade in den Kompressor ein
(siehe Abbildung) und achten Sie dar-
auf, dass die Klauen der Flasche voll-
ständig in den Öffnungen sitzen.
Vorgehen bei der Notreparatur
1
10
2
3
727
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Schließen Sie den Schlauch an die
Flasche an.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
fest an der Flasche angeschlossen ist
(siehe Abbildung).
Entfernen Sie die Ventilkappe vom
Ventil des platten Reifens.
Ziehen Sie den Schlauch heraus.
Entfernen Sie die Luftablasskappe
vom Schlauch.
Sie müssen die Luftablasskappe später
wieder anbringen. Bewahren Sie sie
daher sicher auf.
4
5
6
728 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Schließen Sie den Schlauch an
das Ventil an.
Schrauben Sie das Ende des
Schlauchs so weit wie möglich im Uhr-
zeigersinn auf.
Stellen Sie sicher, dass der Kom-
pressorschalter ausgeschaltet ist.
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Bordnetz-Steckdose. (S. 593)
Bringen Sie den mit dem Reifenre-
paraturset gelieferten Aufkleber an
einer vom Fahrersitz aus gut sicht-
baren Stelle an.
7
8
9
Vorn Hinten
10
729
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Stellen Sie fest, welcher Reifendruck vorgeschrieben ist.
Der Reifendruck ist auf dem in der Abbildung gezeigten Aufkleber angegeben.
(S. 769)
Starten Sie das Hybridsystem. (S. 375)
Schalten Sie den Kompressor-
schalter ein, um das Dichtmittel
einzuspritzen und den Reifen auf-
zupumpen.
11
Fahrzeuge mit Linkslenkung Fahrzeuge mit Rechtslenkung
12
13
730 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Pumpen Sie den Reifen auf, bis der vorgeschriebene Druck erreicht ist.
Das Dichtmittel wird eingespritzt,
der Druck steigt auf 300 kPa
(3,0 kgf/cm
2
oder bar) oder
400 kPa (4,0 kgf/cm
2
oder bar) an
und nimmt dann allmählich ab.
Der Reifendruckmesser zeigt
den tatsächlichen Reifendruck
ca. 1 bis 5 Minuten nach dem
Einschalten des Schalters an.
Schalten Sie den Kompressorschal-
ter aus und kontrollieren Sie
anschließend den Reifendruck.
Wiederholen Sie die Kontrolle und
das Aufpumpen, bis der vorge-
schriebene Reifendruck erreicht ist,
wobei darauf zu achten ist, den Rei-
fen nicht zu stark aufzupumpen.
Der Reifen kann (je nach Außentemperatur) ca. 5 bis 20 Minuten lang aufge-
pumpt werden. Liegt der Reifendruck nach 25-minütigem Aufpumpen noch
immer unter dem vorgeschriebenen Wert, ist der Reifen zu stark beschädigt, um
ihn reparieren zu können. Schalten Sie den Kompressorschalter aus und setzen
Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn der Reifendruck den vorgeschriebenen Wert übersteigt, lassen Sie etwas
Luft ab. (S. 734, 769)
Ziehen Sie den Anschlussstecker bei ausgeschaltetem Kompressorschal-
ter aus der Bordnetz-Steckdose und lösen Sie anschließend den Schlauch
vom Reifenventil.
Beim Entfernen des Schlauchs kann etwas Dichtmittel austreten.
Bringen Sie die Ventilkappe auf dem Ventil des notfallmäßig reparierten
Reifens an.
14
1
2
15
16
731
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Bringen Sie die Luftablasskappe
am Schlauchende an.
Wird die Luftablasskappe nicht ange-
bracht, kann Dichtmittel austreten und
das Fahrzeug verschmutzen.
Bewahren Sie die Flasche mit angeschlossenem Luftkompressor vorüber-
gehend im Gepäckraum auf.
Um das flüssige Dichtmittel gleichmäßig im Reifen zu verteilen, fahren Sie
sofort vorsichtig ca. 5 km mit weniger als 80 km/h.
Halten Sie Ihr Fahrzeug nach der
Fahrt an einer sicheren Stelle auf
festem, ebenem Untergrund an
und schließen Sie das Reparatur-
set erneut an.
Bevor Sie den Schlauch wieder
anschließen, entfernen Sie die Luftab-
lasskappe vom Schlauch.
17
18
19
20
732 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Schalten Sie den Kompressorschalter ein und warten Sie mehrere Sekun-
den, bevor Sie ihn wieder ausschalten. Überprüfen Sie den Reifendruck.
Wenn der Reifendruck weniger
als 130 kPa (1,3 kgf/cm2 oder
bar) beträgt: Der Reifen kann
nicht repariert werden. Setzen
Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
Wenn der Reifendruck bei min-
destens 130 kPa (1,3 kgf/cm2
oder bar), aber unter dem vor-
geschriebenen Luftdruck liegt:
Fahren Sie mit Schritt fort.
Wenn der Reifendruck dem vorgeschriebenen Luftdruck entspricht
(S. 769): Fahren Sie mit Schritt fort.
Schalten Sie den Kompressorschalter ein und pumpen Sie den Reifen auf,
bis der vorgeschriebene Reifendruck erreicht ist. Fahren Sie ca. 5 km und
führen Sie anschließend Schritt durch.
Bringen Sie die Luftablasskappe
am Schlauchende an.
Wird die Luftablasskappe nicht ange-
bracht, kann Dichtmittel austreten und
das Fahrzeug verschmutzen.
Bewahren Sie die Flasche mit angeschlossenem Luftkompressor im
Gepäckraum auf.
21
1
2
22
3
23
22
20
23
24
733
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Fahren Sie vorsichtig ohne plötzliches Bremsen, plötzliches Beschleuni-
gen oder scharfes Abbiegen mit weniger als 80 km/h zum nächstgelege-
nen Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt, der bzw. die weniger als 100 km
entfernt ist, um den Reifen reparieren oder austauschen zu lassen.
Wenden Sie sich für die Reparatur bzw. den Austausch eines Reifens oder für die
Entsorgung eines Reifenreparatursets an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder an eine andere zuverlässige Werkstatt.
Informieren Sie den Toyota-Vertragshändler bzw. die Toyota-Vertragswerkstatt oder
die andere zuverlässige Werkstatt, den bzw. die Sie mit der Reparatur oder dem
Austausch des Reifens beauftragen, unbedingt darüber, dass Dichtmittel einge-
spritzt wurde.
25
734 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn der Reifendruck über dem vorgeschriebenen Wert liegt
Lösen Sie den Schlauch vom Ventil.
Lösen Sie den Schlauch vom Ventil, entfernen Sie die Luftablasskappe vom
Schlauch und schließen Sie dann den Schlauch wieder an.
Schalten Sie den Kompressorschalter ein, warten Sie mehrere Sekunden und schal-
ten Sie ihn dann wieder aus. Stellen Sie sicher, dass der Reifendruckmesser den
vorgeschriebenen Luftdruck anzeigt. (S. 769)
Liegt der Luftdruck unter dem vorgeschriebenen Wert, schalten Sie den Kompres-
sorschalter wieder ein und wiederholen Sie den Aufpumpvorgang, bis der vorge-
schriebene Luftdruck erreicht ist.
Ventil des reparierten Reifens
Nachdem ein Reifen mit dem Reifenreparaturset repariert wurde, muss das Ventil aus-
getauscht werden.
Nach einer Reifenreparatur mit dem Reifenreparaturset (Fahrzeuge mit Reifen-
druckkontrollsystem)
Das Ventil und der Sender des Reifendruckkontrollsystems müssen ausgetauscht
werden.
Selbst wenn der Reifendruck dem vorgeschriebenen Luftdruck entspricht, kann es
vorkommen, dass die Reifendruck-Warnleuchte leuchtet/blinkt.
Hinweis zur Überprüfung des Reifenreparatursets
Überprüfen Sie gelegentlich das Verfallsdatums des Dichtmittels.
Das Verfallsdatum ist auf der Flasche angegeben. Verwenden Sie kein Dichtmittel,
dessen Verfallsdatum bereits überschritten ist. Anderenfalls lässt sich eine Reparatur
mit dem Reifenreparaturset eventuell nicht ordnungsgemäß durchführen.
Bringen Sie die Luftablasskappe am Schlau-
chende an und drücken Sie die Nase der
Luftablasskappe in das Reifenventil, um
etwas Luft abzulassen.
1
2
3
4
735
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Reifenreparaturset
Das Reifenreparaturset dient zum Aufpumpen des Fahrzeugreifens.
Die Haltbarkeit des Dichtmittels ist begrenzt. Das Verfallsdatum ist auf der Flasche
angegeben. Ersetzen Sie das Dichtmittel vor Erreichen des Verfallsdatums. Setzen
Sie sich für den Ersatz mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Das im Reifenreparaturset befindliche Dichtmittel kann nur einmal verwendet wer-
den, um einen einzigen Reifen provisorisch zu reparieren. Wenn das Dichtmittel in
der Flasche und andere Teile des Reparatursets verwendet wurden und ersetzt wer-
den müssen, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Der Kompressor kann mehrmals verwendet werden.
Das Dichtmittel kann bei Außentemperaturen von -40 °C bis 60 °C verwendet wer-
den.
Das Reparaturset ist ausschließlich für die Art und Größe von Reifen vorgesehen,
die ursprünglich an Ihrem Fahrzeug montiert waren. Verwenden Sie es nicht für
andere Reifengrößen als die Originalgröße oder für andere Zwecke.
Das Dichtmittel kann Flecken auf Ihrer Kleidung verursachen.
An einer Felge oder auf der Karosserieoberfläche kann das Dichtmittel bleibende
Flecken verursachen, wenn es nicht sofort entfernt wird. Wischen Sie das Dichtmittel
sofort mit einem nassen Tuch ab.
Beim Betrieb des Reparatursets wird ein lautes Geräusch erzeugt. Dies ist kein Zei-
chen für eine Funktionsstörung.
Verwenden Sie das Reparaturset nicht zur Kontrolle oder Einstellung des Reifen-
drucks.
736 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Fahren Sie nicht mit einem platten Reifen
Setzen Sie bei einer Reifenpanne die Fahrt nicht fort.
Selbst das Fahren einer kurzen Strecke mit einem platten Reifen kann zu irreparab-
len Schäden an Reifen und Rad führen.
Durch das Fahren mit einem platten Reifen kann es zu einer Rissbildung in der Sei-
tenwand kommen. In diesem Fall kann der Reifen bei Verwendung eines Reparatur-
sets platzen.
Vorsichtsmaßregeln für die Fahrt
Bewahren Sie das Reparaturset im Gepäckraum auf.
Anderenfalls kann es bei einem Unfall oder plötzlichem Bremsen zu Verletzungen
kommen.
Das Reparaturset ist ausschließlich und speziell für Ihr Fahrzeug vorgesehen.
Verwenden Sie das Reparaturset nicht für andere Fahrzeuge, da dies zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie das Reparaturset nicht für andere Reifengrößen als die Original-
größe oder für andere Zwecke. Eine unvollständige Reifenreparatur kann zu einem
Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des Dichtmittels
Eine Einnahme des Dichtmittels ist gesundheitsschädigend. Falls Sie Dichtmittel
verschlucken, trinken Sie so viel Wasser wie möglich und wenden Sie sich dann
sofort an einen Arzt.
Gelangt Dichtmittel in die Augen oder auf die Haut, waschen Sie es sofort mit Was-
ser ab. Bleiben Beschwerden bestehen, ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
737
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
Beim Reparieren des platten Reifens
Halten Sie Ihr Fahrzeug an einer sicheren, ebenen Stelle an.
Berühren Sie die Räder oder den Bereich um die Bremsen nicht, direkt nachdem
das Fahrzeug gefahren wurde.
Nachdem das Fahrzeug gefahren wurde, können die Räder und der Bereich rund
um die Bremsen extrem heiß sein. Wenn Sie diese Bereiche mit den Händen,
Füßen oder anderen Körperteilen berühren, besteht Verbrennungsgefahr.
Schließen Sie das Ventil und den Schlauch fest an den am Fahrzeug montierten
Reifen an. Wenn der Schlauch nicht ordnungsgemäß an das Ventil angeschlossen
ist, kann es zu Druckverlust kommen, da Dichtmittel herausspritzt.
Wenn sich der Schlauch beim Aufpumpen des Reifens vom Ventil löst, besteht das
Risiko, dass der Schlauch durch den Luftdruck plötzlich umherwirbelt.
Nachdem das Aufpumpen des Reifens beendet ist, kann das Dichtmittel versprit-
zen, wenn der Schlauch gelöst oder Luft aus dem Reifen gelassen wird.
Befolgen Sie beim Reparieren des Reifens die angegebenen Arbeitsschritte. Wer-
den die Arbeitsschritte nicht befolgt, kann Dichtmittel herausspritzen.
Halten Sie während der Reparatur Abstand zum Reifen, da die Gefahr besteht,
dass der Reifen während des Reparaturvorgangs platzt. Wenn Sie Risse oder Ver-
formungen am Reifen bemerken, schalten Sie den Kompressorschalter aus und
beenden Sie den Reparaturvorgang sofort.
Das Reparaturset kann bei langem Betrieb überhitzen. Verwenden Sie das Repa-
raturset nicht länger als 40 Minuten durchgehend.
Teile des Reparatursets werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie beim
Umgang mit dem Reparaturset und nach dem Betrieb Vorsicht walten. Berühren
Sie nicht das Metallteil, das die Flasche mit dem Kompressor verbindet. Es wird
extrem heiß.
Bringen Sie den Geschwindigkeitswarnaufkleber nicht in einem anderen Bereich
als dem angegebenen an. Wird der Aufkleber in einem Bereich angebracht, in dem
sich ein SRS-Airbag befindet, wie beispielsweise auf dem Lenkradpolster, kann er
die ordnungsgemäße Funktion des SRS-Airbags behindern.
738 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Das flüssige Dichtmittel durch Fahren gleichmäßig verteilen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls kann es zu einem Verlust der Fahrzeugbeherrschung und damit zu
einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig mit niedriger Geschwindigkeit. Seien Sie beim
Abbiegen und in Kurven besonders vorsichtig.
Wenn das Fahrzeug nicht geradeaus fährt oder Sie ein Ziehen durch das Lenkrad
spüren, halten Sie das Fahrzeug an und überprüfen Sie Folgendes.
Reifenzustand. Der Reifen hat sich möglicherweise von der Felge gelöst.
Reifendruck. Wenn der Reifendruck 130 kPa (1,3 kgf/cm2 oder bar) oder weniger
beträgt, ist der Reifen möglicherweise schwer beschädigt.
HINWEIS
Beim Durchführen einer Notreparatur
Ein Reifen darf nur dann mit dem Reifenreparaturset repariert werden, wenn der
Schaden durch das Eindringen eines spitzen Gegenstands wie eines Nagels oder
einer Schraube in die Lauffläche des Reifens verursacht wurde.
Entfernen Sie den spitzen Gegenstand nicht aus dem Reifen. Durch Entfernen des
Gegenstands kann sich das Loch vergrößern, sodass eine Notreparatur mit dem
Reparaturset nicht mehr möglich ist.
Das Reparaturset ist nicht wasserdicht. Stellen Sie sicher, dass das Reparaturset
bei Einsatz im Regen nicht nass wird.
Stellen Sie das Reparaturset nicht direkt auf staubigen Untergrund wie Sand am
Straßenrand. Wenn das Reparaturset Staub usw. ansaugt, kann es zu Funktions-
störungen kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Dichtmittelflasche des Reparatursets aufrecht steht.
Wenn sie hingelegt wird, funktioniert das Reparaturset nicht ordnungsgemäß.
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Reifenreparatursets
Die Stromversorgung für das Reparaturset muss 12 V DC für Fahrzeuge betragen.
Schließen Sie das Reparaturset an keine andere Stromquelle an.
Das Reparaturset kann durch Kraftstoffspritzer beschädigt werden. Achten Sie dar-
auf, dass es nicht mit Kraftstoff in Kontakt kommt.
Lagern Sie das Reparaturset so, dass es vor Schmutz und Wasser geschützt ist.
Bewahren Sie das Reparaturset außerhalb der Reichweite von Kindern im
Gepäckraum auf.
Verändern oder zerlegen Sie das Reparaturset nicht. Setzen Sie Teile wie den Rei-
fendruckmesser keinen Stößen aus. Dies könnte zu einer Funktionsstörung führen.
739
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
HINWEIS
So vermeiden Sie Beschädigungen der Ventile und Sender des Reifendruck-
kontrollsystems
Wenn ein Reifen mit flüssigem Dichtmittel repariert wird, können das Ventil und der
Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionsunfähig werden. Setzen Sie sich
bei der Verwendung von flüssigem Dichtmittel so bald wie möglich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerkstatt in Verbindung. Stellen
Sie sicher, dass nach dem Gebrauch von flüssigem Dichtmittel bei einer Reifenrepa-
ratur oder einem Reifenwechsel auch das Ventil und der Sender des Reifendruck-
kontrollsystems ausgetauscht werden. (S. 640)
740 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn das Hybridsystem nicht startet
Folgende Ursachen sind möglich:
Möglicherweise ist das Ladekabel an das Fahrzeug angeschlossen.
(S. 162)
Der elektronische Schlüssel funktioniert eventuell nicht ordnungsgemäß.*
(S. 742)
Im Kraftstofftank befindet sich möglicherweise nicht genug Kraftstoff.
Tanken Sie das Fahrzeug auf. (S. 111)
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung der Wegfahrsperre vor.*
(S. 75)
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssys-
tems vor.* (S. 378, 718)
Durch eine elektrische Störung, z. B. eine leere Batterie des elektroni-
schen Schlüssels oder eine durchgebrannte Sicherung, liegt möglicher-
weise eine Funktionsstörung des Hybridsystems vor. Abhängig von der Art
der Funktionsstörung ist es jedoch eventuell möglich, das Hybridsystem
mit einer Übergangsmaßnahme zu starten. (S. 741)
Möglicherweise ist die Temperatur der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
extrem niedrig (ca. unter -30 C). (S. 112, 377)
*: Es kann eventuell in keine andere Fahrstufe als “P” geschaltet werden.
Folgende Ursachen sind möglich:
Die 12-V-Batterie ist möglicherweise entladen. (S. 746)
Die Batteriepolanschlüsse der 12-V-Batterie sind möglicherweise locker
oder korrodiert. (S. 632)
Falls sich das Hybridsystem nicht starten lässt, kann dies je nach Situ-
ation unterschiedliche Ursachen haben. Überprüfen Sie Folgendes und
führen Sie dann die erforderlichen Schritte durch:
Das Hybridsystem startet nicht, obwohl das korrekte Startverfahren
durchgeführt wurde. (S. 375)
Die Innenraumleuchten und die Scheinwerfer leuchten nur schwach
oder die Hupe ertönt nicht oder nur leise.
741
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Folgende Ursachen sind möglich:
Die 12-V-Batterie ist möglicherweise entladen. (S. 746)
Einer oder beide Pole der 12-V-Batterie sind möglicherweise nicht ange-
schlossen. (S. 632)
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung, wenn Sie bei der
Behebung des Problems Hilfe benötigen.
Wenn das Hybridsystem nicht startet, können die folgenden Schritte als
Übergangsmaßnahme zum Starten des Hybridsystems genutzt werden,
sofern der Start-Schalter korrekt funktioniert.
Auf diese Startmethode sollte nur in Notfällen zurückgegriffen werden.
Betätigen Sie die Feststellbremse.
Schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ACCESSORY.
Halten Sie den Start-Schalter ca. 15 Sekunden lang gedrückt, während Sie
das Bremspedal fest durchtreten.
Auch wenn das Hybridsystem mit den oben genannten Schritten gestartet
werden kann, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Die Innenraumleuchten und die Scheinwerfer leuchten nicht, oder die
Hupe ertönt nicht.
Notstartfunktion
1
2
3
742 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn der elektronische Schlüssel nicht
korrekt funktioniert
Verwenden Sie den mechanischen Schlüssel (S. 279) für die folgenden
Bedienvorgänge:
Alle Türen und die Heckklappe ver-
riegeln
Fenster schließen (drehen und hal-
ten)*
Alle ren und die Heckklappe
entriegeln
Fenster öffnen (drehen und hal-
ten)*
*: Die individuelle Anpassung dieser Einstellung muss bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt vorgenommen werden. (S. 773)
Wenn die Kommunikation zwischen dem elektronischen Schlüssel und
dem Fahrzeug unterbrochen ist (S. 296) oder der elektronische Schlüs-
sel aufgrund einer entladenen Batterie nicht verwendet werden kann, kön-
nen das intelligente Zugangs- und Startsystem und die Fernbedienung
nicht genutzt werden. Gehen Sie in diesem Fall wie nachfolgend beschrie-
ben vor, um die Türen zu öffnen und das Hybridsystem zu starten.
Ver- und Entriegeln der Türen
1
2
3
4
743
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Treten Sie das Bremspedal.
Berühren Sie den Start-Schalter
mit der Seite des elektronischen
Schlüssels, auf der sich das
Toyota-Emblem befindet.
Wenn der elektronische Schlüssel
erfasst wird, ertönt ein Summer und
der Start-Schalter wechselt in den
Modus ON.
Wenn das intelligente Zugangs- und
Startsystem über eine individuelle
Anpassung deaktiviert wurde, wechselt
der Start-Schalter in den Modus
ACCESSORY.
Treten Sie fest das Bremspedal
und vergewissern Sie sich, dass
auf dem Multi-Informations-
display angezeigt wird.
Drücken Sie den Start-Schalter.
Falls sich das Hybridsystem weiterhin nicht starten lässt, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Starten des Hybridsystems
1
2
3
4
744 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Verriegeln der Ladeanschlussklappe
Schließen Sie die Ladeanschlussklappe. (S. 122)
Verriegeln Sie die Türen mit dem mechanischen Schlüssel. (S. 742)
Die Ladeanschlussklappe kann auch verriegelt werden, indem die Schritte
und in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt werden.
Entriegeln der Ladeanschlussklappe
Entriegeln Sie die Türen mit dem mechanischen Schlüssel. (S. 742)
Öffnen Sie die Ladeanschlussklappe. (S. 122)
Entriegeln Sie die Türen mit dem mechanischen Schlüssel. (S. 742)
Drücken Sie den Ladestecker-Verriegelungsschalter. (S. 166)
Der Ladestecker wird entriegelt.
Ver- und Entriegeln der Ladeanschlussklappe
Entriegeln des Ladesteckers
1
2
1
2
1
2
1
2
745
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Ausschalten des Hybridsystems
Betätigen Sie die Feststellbremse, schalten Sie in Fahrstufe “P” und drücken Sie den
Start-Schalter wie sonst auch zum Ausschalten des Hybridsystems.
Austausch der Schlüsselbatterie
Da es sich beim oben beschriebenen Verfahren um eine Übergangsmaßnahme han-
delt, wird empfohlen, die Batterie des elektronischen Schlüssels sofort auszutauschen,
wenn sie leer ist. (S. 679)
Alarm (falls vorhanden)
Bei Verwendung des mechanischen Schlüssels zum Verriegeln der Türen wird die
Alarmanlage nicht aktiviert.
Wird bei aktivierter Alarmanlage eine Tür mit dem mechanischen Schlüssel entriegelt,
wird der Alarm möglicherweise ausgelöst. (S. 89)
Ändern der Modi des Start-Schalters
Lassen Sie das Bremspedal los und drücken Sie den Start-Schalter wie oben in Schritt
. Das Hybridsystem startet nicht und der Modus wird bei jedem Drücken des Schal-
ters geändert. (S. 377)
Wenn der elektronische Schlüssel nicht korrekt funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass das intelligente Zugangs- und Startsystem nicht über
eine individuelle Anpassung deaktiviert wurde. Schalten Sie die Funktion ein, falls sie
ausgeschaltet sein sollte.
(Anpassbare Funktionen: S. 773)
Überprüfen Sie, ob die Batteriesparfunktion aktiviert ist. Deaktivieren Sie die Funk-
tion, falls sie aktiviert sein sollte. (S. 295)
WARNUNG
Bei Benutzung des mechanischen Schlüssels und Betätigung der elektrischen
Fensterheber
Stellen Sie vor Betätigung der elektrischen Fensterheber sicher, dass kein Körperteil
eines Mitfahrers in einem Fenster eingeklemmt werden kann.
Sorgen Sie zudem dafür, dass keine Kinder den mechanischen Schlüssel betätigen.
Kinder oder andere Mitfahrer könnten im Fenster eingeklemmt werden.
3
746 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn die 12-V-Batterie entladen ist
Wenn Sie über einen Satz Starthilfekabel (Überbrückungskabel) und ein
zweites Fahrzeug mit einer 12-V-Batterie verfügen, können Sie Ihr Fahrzeug
mittels Starthilfe starten. Befolgen Sie dazu die folgenden Schritte.
Fahrzeuge mit Alarmanlage
(S. 89):
Stellen Sie sicher, dass Sie den
elektronischen Schlüssel bei sich
tragen.
Beim Anklemmen der Starthilfekabel
(Überbrückungskabel) kann es je nach
Situation zum Auslösen des Alarms
und Verriegeln der Türen kommen.
(S. 91)
Öffnen Sie die Motorhaube. (S. 622)
Entfernen Sie die Motorabde-
ckung.
Ziehen Sie beide Enden der Abde-
ckung senkrecht nach oben.
Bei entladender 12-V-Batterie können Sie wie folgt vorgehen, um das
Hybridsystem zu starten.
Sie können sich auch mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt
in Verbindung setzen.
1
2
3
747
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Schließen Sie die Starthilfekabel wie nachfolgend beschrieben an:
Schließen Sie eine Klemme des Plus-Starthilfekabels an den Pluspol
(+) der Batterie Ihres Fahrzeugs an.
Schließen Sie die andere Klemme des Pluskabels an den Pluspol (+)
der Batterie des zweiten Fahrzeugs an.
Schließen Sie eine Klemme des Minuskabels an den Minuspol (-) der
Batterie des zweiten Fahrzeugs an.
Schließen Sie die andere Klemme des Minuskabels an einen festen,
unbeweglichen, unlackierten, metallischen Punkt Ihres Fahrzeugs an.
Dieser Punkt muss sich in ausreichender Entfernung zur 12-V-Batterie
und zu beweglichen Teilen befinden (siehe Abbildung).
Starten Sie den Motor des zweiten Fahrzeugs. Erhöhen Sie die Motordreh-
zahl leicht und behalten Sie sie zum Aufladen der 12-V-Batterie Ihres
Fahrzeugs ca. 5 Minuten lang bei.
Behalten Sie die Motordrehzahl des zweiten Fahrzeugs bei und starten Sie
das Hybridsystem Ihres Fahrzeugs, indem Sie den Start-Schalter in den
Modus ON schalten.
Stellen Sie sicher, dass die “READY”-Kontrollleuchte aufleuchtet. Falls die
Kontrollleuchte nicht aufleuchtet, setzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
4
1
2
3
4
5
6
7
748 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn das Hybridsystem läuft, entfernen Sie die Starthilfekabel in exakt der
umgekehrten Reihenfolge, in der sie angeschlossen wurden.
Führen Sie zum Anbringen der Motorabdeckung die Ausbauschritte in
umgekehrter Reihenfolge durch. Stellen Sie anschließend sicher, dass die
Haltestifte ordnungsgemäß eingesetzt wurden.
Wenn das Hybridsystem läuft, lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Öffnen der Abdeckung des Pluspols (+) der Batterie
S. 634
Starten des Hybridsystems bei entladener 12-V-Batterie
Das Hybridsystem kann nicht durch Anschieben gestartet werden.
So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
Schalten Sie Scheinwerfer und Audiosystem aus, wenn das Hybridsystem ausge-
schaltet ist.
Schalten Sie alle unnötigen elektrischen Verbraucher aus, wenn das Fahrzeug län-
gere Zeit mit geringer Geschwindigkeit fährt, z. B. bei starkem Verkehrsaufkommen.
Wenn die 12-V-Batterie ausgebaut wurde oder entladen ist
Die im elektronischen Steuergerät (ECU) gespeicherten Informationen werden
gelöscht. Wenn die 12-V-Batterie entladen ist, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Einige Systeme müssen eventuell initialisiert werden. (S. 782)
Beim Abklemmen der Pole der 12-V-Batterie
Wenn die Pole der 12-V-Batterie abgeklemmt werden, werden die im elektronischen
Steuergerät (ECU) gespeicherten Informationen gelöscht. Setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung, bevor Sie die Pole der 12-V-Batterie abklemmen.
Laden der 12-V-Batterie
Die in der 12-V-Batterie gespeicherte Energie entlädt sich aufgrund natürlicher Entla-
dung und der Belastung durch bestimmte elektrische Anwendungen allmählich, auch
wenn das Fahrzeug nicht genutzt wird. Wenn das Fahrzeug längere Zeit steht, kann
sich die 12-V-Batterie entladen und das Hybridsystem kann dann möglicherweise nicht
gestartet werden. (Während des Betriebs des Hybridsystems lädt sich die 12-V-Batte-
rie automatisch wieder auf.)
8
9
749
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Beim Aufladen oder Austauschen der 12-V-Batterie
In einigen Fällen ist es eventuell nicht möglich, die Türen mit dem intelligenten
Zugangs- und Startsystem zu entriegeln, wenn die 12-V-Batterie entladen ist. Ist dies
der Fall, verwenden Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel zum
Ver-/Entriegeln der Türen.
Nach dem Aufladen der 12-V-Batterie startet das Hybridsystem eventuell nicht beim
ersten Versuch; nach dem zweiten Versuch startet es jedoch normal. Dies ist keine
Funktionsstörung.
Direkt nach dem Wiederanklemmen der 12-V-Batterie ist es unter Umständen nicht
möglich, die Ladeanschlussklappe zu entriegeln oder den Ladestecker zu verriegeln
oder zu entriegeln. Betätigen Sie die Ladeanschlussklappe oder den Ladestecker-
Verriegelungsschalter in diesem Fall erneut, während Sie den elektronischen Schlüs-
sel bei sich haben.
Der Modus des Start-Schalters wird vom Fahrzeug gespeichert. Wird die 12-V-Batte-
rie wieder angeschlossen, schaltet das System wieder in den Modus, in dem es sich
vor der Entladung der 12-V-Batterie befand. Schalten Sie den Start-Schalter vor dem
Abklemmen der 12-V-Batterie aus.
Wenn Sie unsicher sind, in welchem Modus sich der Start-Schalter vor der Entladung
der 12-V-Batterie befand, seien Sie beim Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
besonders vorsichtig.
Wenn sich die 12-V-Batterie entlädt, während Fahrstufe “P” gewählt ist, ist es eventu-
ell nicht möglich, in eine andere Fahrstufe zu schalten. In diesem Fall kann das Fahr-
zeug nur mit abgehobenen Vorderrädern abgeschleppt werden, da die Vorderräder
blockiert sind. (S. 697)
Beim Austauschen der 12-V-Batterie
Verwenden Sie eine 12-V-Batterie, die den europäischen Vorschriften entspricht.
Verwenden Sie eine 12-V-Batterie, deren Gehäuse die gleiche Größe hat wie das der
alten 12-V-Batterie (LN1), die mindestens dieselbe Nennkapazität (45 Ah) bei einer
Entladezeit von 20 Stunden (20HR) aufweist und die der gleichen (295A) oder einer
höheren Leistungsklasse (CCA) angehört.
Wenn die Größe abweicht, kann die 12-V-Batterie nicht ordnungsgemäß befestigt
werden.
Wenn eine Batterie mit einer geringeren Nennkapazität bei einer Entladezeit von
20 Stunden verwendet wird, kann sich die 12-V-Batterie möglicherweise selbst
nach einer kurzen Zeit der Nichtverwendung des Fahrzeugs so weit entladen,
dass das Hybridsystem nicht mehr gestartet werden kann.
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
750 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Abklemmen der Pole der 12-V-Batterie
Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol (-) ab. Wenn der Pluspol (+) beim Abklem-
men mit einem metallischen Gegenstand im umgebenden Bereich in Kontakt kommt,
kann es zu Funkenbildung kommen, die neben einem Stromschlag sowie tödlichen
oder schweren Verletzungen auch zu einem Feuer führen kann.
Vermeiden von Batteriebrand oder Explodieren der 12-V-Batterie
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um ein versehentliches Entzünden
des eventuell von der 12-V-Batterie abgegebenen brennbaren Gases zu verhindern:
Stellen Sie sicher, dass beide Starthilfekabel an die richtigen Pole angeklemmt wer-
den und nicht versehentlich in Kontakt mit anderen Polen kommen.
Stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Starthilfekabels, das an den Pluspol
(+) angeklemmt wird, nicht in Kontakt mit anderen Teilen oder Metallflächen (Halte-
rungen, unlackiertes Metall usw.) in dem Bereich kommt.
Verhindern Sie, dass die Klemmen “+” und “-” der Starthilfekabel miteinander in
Kontakt kommen.
Rauchen Sie nicht in der Nähe der 12-V-Batterie, verwenden Sie keine Streichhöl-
zer oder Feuerzeuge und vermeiden Sie offene Flammen.
Vorsichtsmaßregeln im Umgang mit der 12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie enthält giftige und korrodierend-ätzende Batteriesäure. Zudem
enthalten Zubehörteile der Batterie Blei und Bleiverbindungen. Beachten Sie bei der
Handhabung der 12-V-Batterie folgende Vorsichtsmaßregeln:
Tragen Sie bei Arbeiten an der 12-V-Batterie immer eine Schutzbrille und verhin-
dern Sie, dass Batterieflüssigkeit (Säure) in Kontakt mit Ihrer Haut, Ihrer Kleidung
oder der Fahrzeugkarosserie kommt.
Beugen Sie sich nicht über die 12-V-Batterie.
Sollte Batterieflüssigkeit mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen,
waschen Sie die betroffenen Bereiche sofort mit Wasser ab und suchen Sie einen
Arzt auf.
Legen Sie einen nassen Schwamm oder Lappen auf den betroffenen Bereich, bis
ärztliche Hilfe verfügbar ist.
Waschen Sie sich immer die Hände, nachdem Sie mit der Halterung der 12-V-Bat-
terie, den Polen und anderen Teilen der Batterie in Berührung gekommen sind.
Halten Sie Kinder von der 12-V-Batterie fern.
751
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
HINWEIS
Handhabung von Starthilfekabeln
Achten Sie darauf, dass sich die Starthilfekabel beim Anklemmen nicht in den Küh-
lerlüftern usw. verheddern.
752 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn der Motor zu heiß wird
Wenn die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte aufleuchtet oder blinkt
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an und schalten Sie die
Klimaanlage und anschließend das Hybridsystem aus.
Wenn Sie Dampf sehen:
Nachdem sich der Dampf verflüchtigt hat, heben Sie vorsichtig die
Motorhaube an.
Wenn Sie keinen Dampf sehen:
Heben Sie vorsichtig die Motorhaube an.
Nachdem das Hybridsystem hinreichend abgekühlt ist, kontrollieren Sie
die Schläuche und den Wärmetauscher des Kühlers (den Kühler) auf
Undichtigkeiten.
Kühler
Kühlerlüfter
Tritt eine große Menge Kühlmittel
aus, setzen Sie sich sofort mit
einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in
Verbindung.
Folgendes kann auf eine Überhitzung hindeuten.
Die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte (S. 706) leuchtet auf oder
blinkt, oder ein Leistungsverlust des Hybridsystems ist spürbar. (Die
Geschwindigkeit lässt sich z. B. nicht erhöhen.)
Auf dem Multi-Informationsdisplay wird “Hybrid-System überhitzt.” ange-
zeigt.
Dampf quillt unter der Motorhaube hervor.
Korrekturmaßnahmen
1
2
3
1
2
753
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Der Kühlmittelstand muss sich zwischen den Markierungen “FULL” und
“LOW” des Behälters befinden.
Behälter
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Füllen Sie bei Bedarf Kühlmittel
nach.
Im Notfall kann Wasser verwendet
werden, wenn kein Kühlmittel zur
Verfügung steht.
Starten Sie das Hybridsystem und schalten Sie die Klimaanlage ein, um
zu überprüfen, ob die Kühlerlüfter funktionieren, und um zu sehen, ob
Kühlmittel aus dem Kühler oder den Schläuchen austritt.
Die Lüfter drehen sich, wenn sofort nach einem Kaltstart die Temperatureinstel-
lung “LO” gewählt und der Klimaanlagen-Schalter ( ) eingeschaltet wird.
Kontrollieren Sie, ob die Lüfter funktionieren, indem Sie überprüfen, ob ein
Betriebsgeräusch zu hören ist und ob ein Luftstrom spürbar ist. Wenn sich dies
als schwierig herausstellt, schalten Sie den Klimaanlagen-Schalter ( )
wiederholt ein und wieder aus. (Die Lüfter funktionieren bei Frost möglicher-
weise nicht.)
Wenn die Lüfter nicht laufen:
Schalten Sie das Hybridsystem sofort aus und setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn die Lüfter laufen:
Lassen Sie das Fahrzeug beim nächstgelegenen Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. bei der nächstgelegenen Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
4
1
2
3
5
6
7
754 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wenn “Hybrid-System überhitzt.” auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt wird
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an.
Schalten Sie das Hybridsystem aus und heben Sie vorsichtig die Motor-
haube an.
Nachdem das Hybridsystem abgekühlt ist, kontrollieren Sie die Schläu-
che und den Wärmetauscher des Kühlers (den Kühler) auf Undichtigkei-
ten.
Kühler
Kühlerlüfter
Tritt eine große Menge Kühlmittel
aus, setzen Sie sich sofort mit
einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in
Verbindung.
Der Kühlmittelstand muss sich zwischen den Markierungen “FULL” und
“LOW” des Behälters befinden.
Behälter
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
1
2
3
1
2
4
1
2
3
755
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Füllen Sie bei Bedarf Kühlmittel
nach.
In einem Notfall kann Wasser ver-
wendet werden, wenn kein Kühlmit-
tel zur Verfügung steht.
Wenn in einem Notfall Wasser hin-
zugefügt wurde, lassen Sie das
Fahrzeug so bald wie möglich von
einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werk-
statt überprüfen.
Nachdem Sie das Hybridsystem ausgeschaltet und mindestens
5 Minuten gewartet haben, starten Sie das Hybridsystem erneut und
kontrollieren Sie, ob “Hybrid-System überhitzt.” auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt wird.
Wenn die Meldung nicht erlischt:
Schalten Sie das Hybridsystem aus und setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn keine Meldung angezeigt wird:
Die Temperatur des Hybridsystems ist gesunken und das Fahrzeug
kann normal gefahren werden.
Wenn die Meldung jedoch häufig erneut angezeigt wird, setzen Sie sich mit
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
5
6
756 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen bei Überprüfungen unter der Motor-
haube
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen, z. B. Verbrennungen, kommen.
Falls Dampf unter der Motorhaube hervorquillt, öffnen Sie die Motorhaube erst,
wenn sich der Dampf verflüchtigt hat. Der Motorraum kann sehr heiß sein.
Vergewissern Sie sich nach dem Ausschalten des Hybridsystems, dass “Zubehör”,
“Zündung Ein” bzw. die Anzeige für die Kilometerleistung (S. 222) nicht mehr auf
der Hauptanzeige angezeigt wird und dass die “READY”-Kontrollleuchte nicht
mehr leuchtet.
Wenn das Hybridsystem in Betrieb ist, kann der Ottomotor automatisch anspringen
oder die Kühlerlüfter können plötzlich einsetzen, selbst wenn der Ottomotor nicht
läuft. Berühren Sie niemals rotierende Teile, wie beispielsweise den Lüfter, und hal-
ten Sie sich fern von diesen; anderenfalls können Sie sich die Finger einklemmen
oder Kleidungsstücke (insbesondere Krawatten, Tücher oder Schals) können sich
in den Teilen verfangen und schwere Verletzungen wären die Folge.
Lösen Sie niemals die Verschlusskappe des Kühlmittelbehälters, wenn das Hybrid-
system und der Kühler heiß sind.
Heißer Dampf oder Kühlmittel könnte heraussprühen.
HINWEIS
Nachfüllen von Motor-/Leistungssteuereinheit-Kühlmittel
Füllen Sie Kühlmittel langsam nach, nachdem das Hybridsystem ausreichend abge-
kühlt ist. Durch zu schnelles Einfüllen von kaltem Kühlmittel in ein heißes Hybridsys-
tem kann es zu Schäden am Hybridsystem kommen.
So vermeiden Sie Beschädigungen des Kühlsystems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln:
Vermeiden Sie eine Verunreinigung des Kühlmittels mit Fremdkörpern (Sand,
Staub usw.).
Verwenden Sie keinen Kühlmittelzusatz.
757
8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn das Fahrzeug stecken bleibt
Betätigen Sie die Feststellbremse und schalten Sie in Fahrstufe “P”. Schal-
ten Sie das Hybridsystem aus.
Entfernen Sie den Schlamm, Schnee oder Sand um die Vorderräder
herum.
Legen Sie Holz, Steine oder anderes Material unter die Vorderräder, um
für eine bessere Traktion zu sorgen.
Starten Sie das Hybridsystem erneut.
Schalten Sie in Fahrstufe “D” oder “R” und lösen Sie die Feststellbremse.
Treten Sie dann vorsichtig auf das Gaspedal.
Bei Schwierigkeiten beim Freifahren des Fahrzeugs
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Räder durchdrehen
oder das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt:
Drücken Sie , um die Antriebsschlupfre-
gelung (TRC) auszuschalten. (S. 549)
Fahrzeuge ohne Panorama-
bildschirm
Fahrzeuge mit Panoramabild-
schirm
1
2
3
4
5
758 8-2. Vorgehen im Notfall
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
WARNUNG
Beim Versuch, ein stecken gebliebenes Fahrzeug freizufahren
Wenn Sie ein Freifahren durch ruckweises Vor- und Zurücksetzen versuchen, stellen
Sie sicher, dass Sie keine anderen Fahrzeuge, Gegenstände oder Personen in der
Umgebung anfahren. Das Fahrzeug kann einen Satz nach vorn oder nach hinten
machen, wenn es plötzlich freikommt. Seien Sie äußerst vorsichtig.
Wechseln der Fahrstufe
Wechseln Sie die Fahrstufe auf keinen Fall bei getretenem Gaspedal.
Dies kann zu einer unerwarteten, sprunghaften Beschleunigung des Fahrzeugs füh-
ren und einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen verursachen.
HINWEIS
So vermeiden Sie Schäden am Hybridgetriebe und anderen Bauteilen
Lassen Sie nach Möglichkeit die Vorderräder nicht durchdrehen und treten Sie das
Gaspedal nicht stärker als nötig.
Wenn das Fahrzeug trotz Durchführung dieser Schritte weiterhin stecken bleibt,
muss es möglicherweise freigeschleppt werden.
759
9
Technische Daten des
Fahrzeugs
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.) ...... 760
Kraftstoffinformation................ 771
9-2. Persönliche Einstellungen
Anpassbare Funktionen ..........773
9-3. Initialisierung
Zu initialisierende Systeme ..... 782
760 9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.)
*1: Unbeladenes Fahrzeug
*2: Die Gesamthöhe kann abhängig vom Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
*3: Fahrzeuge mit 195/65R15-Reifen
*4: Fahrzeuge mit 215/45R17-Reifen
Abmessungen und Gewichte
Gesamtlänge 4645 mm
Gesamtbreite 1760 mm
Gesamthöhe*11470 mm*2
1490 mm*2
Radstand 2700 mm
Spurweite*1
Vorn 1530 mm*3
1510 mm*4
Hinten 1540 mm*3
1520 mm*4
Zulässige Gesamtmasse 1930 kg
Zulässige maximale
Achslast
Vorn 1060 kg
Hinten 1020 kg
761
9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) ist die gesetzlich vorgeschrie-
bene Kennnummer Ihres Fahrzeugs. Dies ist die Hauptidentifizierungs-
nummer Ihres Toyota. Sie dient zur Eigentumsregistrierung Ihres
Fahrzeugs.
Die Nummer ist oben links an der
Instrumententafel eingeprägt.
Außerdem ist die Nummer unter
dem rechten Vordersitz einge-
stanzt.
Die Nummer befindet sich auch auf
dem Herstellerschild.
Fahrzeugidentifizierung
762 9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Motornummer
Die Motornummer ist in den Motor-
block eingestanzt (siehe Abbil-
dung).
Motor
Modell 2ZR-FXE
Typ 4 Zylinder in Reihe, 4-Takt-Ottomotor
Bohrung und Hub 80,5 88,3 mm
Hubraum 1798 cm3
Ventilspiel Automatische Einstellung
Kraftstoff
Kraftstoffsorte
Wenn Sie diese Typen von Kraftstoffaufklebern
an der Tankstelle vorfinden, verwenden Sie aus-
schließlich Kraftstoff mit einem der folgenden
Aufkleber.
EU-Gebiet:
Nur bleifreies Benzin gemäß der Europäischen
Norm EN 228
Außerhalb des EU-Gebiets:
Nur bleifreies Benzin
Research-Oktanzahl 95 oder höher
Kraftstofftankinhalt
(Richtwert) 43 L
763
9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Generatormotor/Traktionsmotor
Traktionsmotor
Ölfüllmenge (Ablassen und Auffüllen [Richtwert*])
*: Bei der angegebenen Motoröl-Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert für
den Motorölwechsel. Stellen Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund ab. Lassen
Sie den Motor warmlaufen und schalten Sie das Hybridsystem aus. Warten Sie
mindestens 5 Minuten und kontrollieren Sie dann mit dem Messstab den Ölstand.
Elektromotor (Generatormotor/Traktionsmotor)
Typ Permanentmagnet-Synchronmotor
Max. Leistung 22,5 kW
Max. Drehmoment 40 N•m (4,1 kp•m)
Typ Permanentmagnet-Synchronmotor
Max. Leistung 53 kW
Max. Drehmoment 163 N•m (16,6 kp•m)
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Typ Lithium-Ionen-Batterie
Spannung 3,7 V/Zelle
Kapazität 25 Ah
Anzahl 95 Zellen
Nennspannung 351,5 V
Schmiersystem
Mit Filterwechsel 4,2 L
Ohne Filterwechsel 3,9 L
764 9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Wahl des richtigen Motoröls
Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota Genuine Motor Oil” (Original
Toyota-Motoröl) verwendet. Toyota empfiehlt den Gebrauch des bewähr-
ten “Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl). Ein anderes
Motoröl entsprechender Qualität kann ebenfalls verwendet werden.
Ölqualität:
0W-16:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SN “Resource-Conserving” oder SN PLUS
“Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 und 10W-30:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-
Conserving”, SN “Resource-Conserving” oder SN PLUS “Resource-Con-
serving” oder ILSAC-Mehrbereichsöl
15W-40:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL, SM, SN oder SN PLUS
Empfohlene Ölviskosität (SAE):
Ab Werk ist Ihr Toyota mit
SAE 0W-16 befüllt. Dies ist die
beste Wahl für niedrigen Kraftstoff-
verbrauch und erleichtert das Star-
ten bei kaltem Wetter.
Falls kein SAE 0W-16 zur Verfü-
gung steht, kann auch ein Öl der
SAE-Klasse 0W-20 verwendet
werden. Beim nächsten Ölwechsel
sollte es jedoch durch SAE 0W-16
ersetzt werden.
Ein Motoröl der SAE-Klasse 10W-
30 oder mit höherer Viskosität
kann bei extrem niedrigen Tempe-
raturen zu Startschwierigkeiten des
Motors führen, weshalb der
Gebrauch eines Motoröls der SAE-
Klasse 0W-16, 0W-20 oder 5W-30
empfohlen wird.
Voraussichtlicher Temperaturbereich
vor dem nächsten Ölwechsel
Vorzugsweise
765
9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Ölviskosität (0W-16 dient hier als Beispiel zur Erklärung):
Der 0W-Teil in 0W-16 bezeichnet die Kaltstarteigenschaft des Öls. Öle
mit einem geringeren Wert vor dem W ermöglichen ein leichteres Star-
ten des Motors bei Kälte.
Die Zahl 16 in 0W-16 gibt die Viskositätseigenschaft des Öls bei einer
hohen Öltemperatur an. Ein Öl mit höherer Viskosität (also mit einer
höheren Zahl) kann bei hohen Geschwindigkeiten oder unter extremen
Lastbedingungen besser geeignet sein.
Bedeutung der Kennzeichnungen auf Ölbehälter-Etiketten:
Häufig sind auf Ölbehältern eine oder beide API-Kennzeichnungen ange-
bracht, um Ihnen bei der Wahl des Öls zu helfen.
API-Service-Plakette
Oberer Bereich: “API SERVICE SN”
gibt die durch das American Petro-
leum Institute (API) festgelegte
Ölqualität an.
Mittlerer Bereich: “SAE 0W-16” gibt
die SAE-Viskositätsklasse an.
Unterer Bereich: “Resource-Conser-
ving” bedeutet, dass das Öl über
kraftstoffsparende und umweltscho-
nende Eigenschaften verfügt.
ILSAC-Gütezeichen
Das Gütezeichen des International Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) befindet sich auf der Vorderseite des Behälters.
1
2
766 9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
Kühlsystem
Füllmenge*
Ottomotor 6,0 L
Leistungs-
steuereinheit
1,5 L
Kühlmitteltyp
Verwenden Sie eines der folgenden Produkte:
Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Lang-
zeitkühlmittel)
Gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykolhalti-
ges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und
Boratverbindungen auf der Grundlage langlebi-
ger, hybrider, organischer Säuren
Verwenden Sie keinesfalls nur reines Wasser.
Zündsystem (Zündkerze)
Fabrikat DENSO FC16HR-CY9
Elektrodenabstand 0,9 mm
HINWEIS
Iridium-Zündkerzen
Verwenden Sie ausschließlich Iridium-Zündkerzen. Stellen Sie keinesfalls den Zünd-
kerzen-Elektrodenabstand ein.
767
9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
Elektrisches System (12-V-Batterie)
Säuredichte
bei 20 C:
1,25 oder höher
Laden Sie die 12-V-Batterie auf, wenn die
Säuredichte unter dem Vorgabewert liegt.
Ladestrom
Schnellladen max. 15 A
Langsames
Laden max. 5 A
Getriebe
Ölfüllmenge*3,7 L
Ölsorte “Toyota Genuine ATF WS” (Original Toyota
Automatikgetriebeöl WS)
HINWEIS
Getriebeölsorte
Bei Verwendung eines anderen Getriebeöls als “Toyota Genuine ATF WS” (Original
Toyota Automatikgetriebeöl WS) kann es zu Beeinträchtigungen der Schaltqualität,
zum Blockieren des Getriebes begleitet von Vibrationen und schließlich zu einem
Getriebeschaden kommen.
768 9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
*1: Pedalrestweg-Mindestwert bei Betätigung mit einer Kraft von 300 N (30,6 kp), wäh-
rend das Hybridsystem in Betrieb ist.
*2: Feststellbremspedalweg bei Betätigung mit einer Kraft von 300 N (30,6 kp).
Bremsen
Pedalrestweg*1
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Min. 119 mm
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
Min. 117 mm
Pedalspiel 1,0 – 6,0 mm
Feststellbremspedalweg*28 —11 Rasten
Ölsorte SAE J1703 oder FMVSS Nr. 116 DOT 3
SAE J1704 oder FMVSS Nr. 116 DOT 4
Lenkung
Spiel Weniger als 30 mm
769
9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Typ A
Typ B
Reifen und Räder
Reifengröße 195/65R15 91H
Reifendruck
(Empfohlener Reifendruck
bei kalten Reifen)
Vorn 250 kPa (2,5 kgf/cm2 oder bar)
Hinten 240 kPa (2,4 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße 15 6 1/2J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment 103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße 215/45R17 87W
Reifendruck
(Empfohlener Reifendruck
bei kalten Reifen)
Vorn 230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten 220 kPa (2,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße 17 7J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment 103 N•m (10,5 kp•m)
770 9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Lampen
Lampen WTyp
Außen ckfahrscheinwerfer 16 A
Innen
Schminkspiegelbeleuchtung 8 A
Vordere Innenraum-/Fahrgastleuchten 5 A
Hintere Innenraumleuchte 8 B
Einstiegsleuchten 5 A
Gepäckraumbeleuchtung 5 A
A: Quetschsockellampen (transparent)
B: Zweiseitig gesockelte Lampen
771
9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Kraftstoffinformation
Verwendung von Ethanol-Benzingemischen für einen Ottomotor
Toyota erlaubt die Verwendung von Ethanol-Benzingemischen, wenn der Ethanolanteil
nicht über 10 % liegt. Stellen Sie sicher, dass die Research-Oktanzahl des verwende-
ten Ethanol-Benzingemisches den oben stehenden Angaben entspricht.
Bei Motorklopfen
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Beim Beschleunigen oder Bergauffahren kann hin und wieder ein kurzzeitiges leich-
tes Klopfen auftreten. Das ist normal und es besteht kein Grund zur Beunruhigung.
Wenn Sie diese Typen von Kraftstoffaufklebern an der Tankstelle vor-
finden, verwenden Sie ausschließlich Kraftstoff mit einem der folgen-
den Aufkleber.
EU-Gebiet:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin gemäß der europäischen
Norm EN 228 betankt werden.
Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin mit einer Research-
Oktanzahl von 95 oder höher, um eine optimale Motorleistung zu erzie-
len.
Außerhalb des EU-Gebiets:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin betankt werden.
Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin mit einer Research-
Oktanzahl von 95 oder höher, um eine optimale Motorleistung zu erzie-
len.
772 9-1. Technische Daten
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
HINWEIS
Hinweis zur Kraftstoffqualität
Verwenden Sie keine ungeeigneten Kraftstoffe. Bei Verwendung ungeeigneter
Kraftstoffe wird der Motor beschädigt.
Verwenden Sie kein Benzin mit metallischen Zusätzen, wie Mangan, Eisen oder
Blei, da der Motor oder das Abgasreinigungssystem anderenfalls beschädigt wer-
den kann.
Fügen Sie dem Kraftstoff keine auf dem Anschlussmarkt erhältlichen Additive zu,
die metallische Zusätze enthalten.
EU-Gebiet: Tanken Sie keinen Bioethanolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie
“E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem hohen Ethanolanteil.
Durch die Verwendung dieser Kraftstoffe wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs
beschädigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-
bindung.
Außerhalb des EU-Gebiets: Tanken Sie keinen Bioethanolkraftstoff, der unter
Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem hohen
Ethanolanteil. Ihr Fahrzeug kann mit Benzin mit einer Beimischung von max. 10 %
Ethanol gefahren werden. Durch die Verwendung von Kraftstoff mit einem Ethano-
lanteil von mehr als 10 % (E10) wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs beschä-
digt. Es darf nur bei Quellen nachgetankt werden, bei denen Kraftstoffspezifikation
und -qualität garantiert werden können. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Tanken Sie kein Benzin mit Methanolanteil, z. B. M15, M85 oder M100.
Die Verwendung von Benzin, das Methanol enthält, kann zu Motorschäden oder
einem Ausfall des Motors führen.
Hinweis zum Kraftstoff
S. 115
773
9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Anpassbare Funktionen
Stellen Sie bei der Anpassung der Fahrzeugfunktionen sicher, dass das Fahr-
zeug an einem sicheren Ort abgestellt, die Feststellbremse betätigt und Fahr-
stufe “P” gewählt ist.
Änderungen über das Multi-Informationsdisplay vornehmen
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern und wählen
Sie .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
(“Fahrzeuganpassung”) und drücken Sie dann .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
einen Eintrag und drücken Sie dann .
Drücken Sie oder auf den Instrumentenschaltern, wählen Sie
die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann .
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren oder um
den Modus für die individuellen Einstellungen zu verlassen.
Ihr Fahrzeug ist mit einer Vielzahl elektronischer Funktionen ausgestat-
tet, die an Ihren persönlichen Bedarf angepasst werden können. Die
Einstellungen für diese Funktionennnen über das Multi-Informati-
onsdisplay, das Navigationssystem oder bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt geändert werden.
Einige Funktionseinstellungen werden gleichzeitig mit anderen Funktionen
geändert. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung.
Individuelle Anpassung von Fahrzeugfunktionen
1
2
3
4
774 9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Änderungen über das Navigationssystem vornehmen
Drücken Sie die Taste “SETUP”.
Wählen Sie “Fahrzeug” auf dem Bildschirm “Einstellungen” und wählen
Sie “Individuelle Fahrzeugeinstellungen”.
Sie können verschiedene Einstellungen ändern. Weitere Informationen fin-
den Sie in der Liste der Einstellungen, die geändert werden können.
Einstellungen, die über das Multi-Informationsdisplay geändert werden
können
Einstellungen, die über das Navigationssystem geändert werden können
Einstellungen, die von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt geändert
werden können
Bedeutung der Symbole: O = Verfügbar, – = Nicht verfügbar
Kombiinstrument (S. 204)
Anpassbare Funktionen
1
2
1
2
3
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Die Sensorempfindlichkeit für die
Abdunklung der Kombiinstrum-
entbeleuchtung hängt von der
Umgebungshelligkeit ab
Standard -2 bis 2 O
Die Sensorempfindlichkeit für die
Wiederherstellung der ursprüngli-
chen Helligkeit der Kombiinstrum-
entbeleuchtung hängt von der
Umgebungshelligkeit ab
Standard -2 bis 2 O
123
775
9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Intelligentes Zugangs- und Startsystem und Fernbedienung
(S. 283, 293)
Intelligentes Zugangs- und Startsystem (S. 293)
*: Falls vorhanden
Fernbedienung (S. 283)
Außenspiegel (S. 351)
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Betriebssignal
(Warnblinkanlage) Ein Aus O O
Türwarnsummer (beim Verrie-
geln des Fahrzeugs) Ein Aus O
Zeit bis zur Aktivierung der auto-
matischen Türverriegelung, wenn
einer nicht geöffnet wird, nach-
dem sie entriegelt wurde
30 Sekunden
60 Sekunden
O
120 Sekunden
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Intelligentes Zugangs- und Start-
system Ein Aus O O
Anzahl der aufeinanderfolgenden
Türschlossbetätigungen*2-mal Unbegrenzt O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Fernbedienung Ein Aus O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Automatisches Ein- und Ausklap-
pen der Spiegel
Mit Ver-/Entrie-
gelung der
Türen verbun-
den
Aus
––O
Mit Betätigung
des Start-Schal-
ters verbunden
123
776 9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Elektrische Fensterheber (S. 353)
Rückwärtsgang-Warnsummer (S. 384)
Blinkerhebel (S. 387)
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Mit dem mechanischen Schlüssel
verbundene Funktion (Öffnen) Aus Ein O
Mit dem mechanischen Schlüssel
verbundene Funktion (Schließen) Aus Ein O
Mit der Fernbedienung verbun-
dene Funktion (Öffnen) Aus Ein O
Mit der Fernbedienung verbun-
dene Funktion (Schließen) Aus Ein O
Mit dem mechanischen Schlüs-
sel, der Fernbedienung verbunde-
nes Betriebssignal
(Warnsummer)
Ein Aus O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Signalton (Warnsummer) bei
Fahrstufe “R” Einzelton In Intervallen O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Anzahl der Blinkzeichen der Spur-
wechselanzeige 3
Aus
––O5
7
123
777
9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
Scheinwerferautomatik (S. 389)
AHS (adaptives Fernlichtsystem) (S. 394)
*: Das Fernlicht wird nur ein- bzw. ausgeschaltet.
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Empfindlichkeit des Lichtsensors Stufe 0 Stufe -2 bis 2 O O
Zeit bis zum automatischen Aus-
schalten der Scheinwerfer (Fol-
low-Me-Home-System)
30 Sekunden
60 Sekunden
O90 Sekunden
120 Sekunden
123
Funktion Standardeinstel-
lung
Angepasste
Einstellung
Adaptives Fernlichtsystem Ein Aus* O
Abstand zwischen einem Fahr-
zeug vor Ihnen und dem abge-
dunkelten Fernlicht
Standard
Gering
O
Groß
Geschwindigkeit, bei der sich der
Modus für die Einstellung der Hel-
ligkeit und des beleuchteten
Bereichs des Fernlichts ändert
Mindestens
ca. 120 km/h
Mindestens ca.
100 km/h O
Mindestens
ca. 80 km/h
Helligkeitseinstellung des Fern-
lichts während einer Kurvenfahrt
(hellere Ausleuchtung des
Bereichs in der Richtung, in die
sich das Fahrzeug bewegt)
Ein Aus O
Einstellung der Leuchtweite des
Abblendlichts entsprechend dem
Abstand zu einem vorausfahren-
den Fahrzeug
Ein Aus O
123
778 9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Frontscheibenwischer mit Regensensor (S. 401)
RSA (Verkehrszeichenerkennung) (S. 443)
*1: Der Warnsummer ertönt nicht, wenn eine mit einem Zusatzzeichen versehene
Geschwindigkeitsbegrenzung überschritten wird.
*2: Einschließlich Meldung eines Überholverbots und Meldung eines Einfahrtverbots
Toyota-Einparkhilfesensor* (S. 486)
*: Falls vorhanden
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Scheibenwischerbetrieb, wenn
der Scheibenwischerschalter sich
in der Position befindet
Betrieb mit
Regensensor
Geschwindig-
keitsabhängiger
Scheibenwi-
scher-Intervall-
betrieb (mit
Intervallregler)
O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Methode zur
Meldung
Geschwindig-
keitsüber-
schreitung
Nur Anzeige
Keine Meldung
O O
Anzeige und
Ton*1
Sonstige*2Nur Anzeige
Keine
Meldung O O
Anzeige und
Ton*1
Schwelle für Meldung einer
Geschwindigkeitsüberschreitung 2 km/h 5 km/h O O
10 km/h
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Erfassungsabstand der vorderen
Mittelsensoren Fern Nah O
Erfassungsabstand der hinteren
Mittelsensoren Fern Nah O
Lautstärke des Warnsummers 31 bis 5 O
123
779
9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
S-IPA (automatische Einparkhilfe)* (S. 511)
*: Falls vorhanden
BSM (Spurwechsel-Assistent)* (S. 469)
*: Falls vorhanden
Automatische Klimaanlage (S. 560)
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Hindernis-Erfassungsbereich Standard
Nah
ORelativ fern
Fern
Parklücke zum Rückwärtseinpar-
ken Standard
Eng
ORelativ breit
Breit
Parklücke zum Paralleleinparken Standard
Eng
ORelativ breit
Breit
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Helligkeit der Außenspiegel-
Anzeige Hell Abgeschwächt O
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Automatischer Betrieb der Klima-
anlage Ein Aus O O
Mit der Betätigung des Klimaanla-
genschalters “AUTO” verbunde-
nes Umschalten zwischen
Außenluft- und Umwälzluft-Modus
Ein Aus O O
123
780 9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ferngesteuerte Klimaanlage (S. 572)
Beleuchtung (S. 578)
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Einschalten mit der Taste “A/C”
auf der Fernbedienung
Für 0,8 Sekun-
den gedrückt
halten
Einmal drücken
O
Zweimal drü-
cken
Für 2,4 Sekun-
den gedrückt
halten
Aus
Ausschalten mit der Taste “A/C”
auf der Fernbedienung
Zweimal drü-
cken
Einmal drücken
O
Für 0,8 Sekun-
den gedrückt
halten
Für 2,4 Sekun-
den gedrückt
halten
Aus
123
Funktion Standard-
einstellung
Angepasste
Einstellung
Zeit bis zum Ausschalten der
Innenraumleuchten 15 Sekunden
Aus
–OO7,5 Sekunden
30 Sekunden
Betrieb nach Ausschalten des
Start-Schalters Ein Aus O
Betrieb beim Entriegeln der Türen Ein Aus O
Betrieb bei Annäherung an das
Fahrzeug und mitgeführtem elekt-
ronischen Schlüssel
Ein Aus O
Fußraumbeleuchtung Ein Aus O
Steuerung der Innenraumleuch-
ten Ein Aus O
123
781
9-2. Persönliche Einstellungen
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
9
Technische Daten des Fahrzeugs
In den folgenden Situationen wird der Modus, in dem die individuellen Einstel-
lungen über das Multi-Informationsdisplay geändert werden können, automa-
tisch abgebrochen.
Der Start-Schalter wird ausgeschaltet.
Das Fahrzeug setzt sich Bewegung, während der Bildschirm des Modus für die indi-
viduellen Einstellungen angezeigt wird.
Ladeeinstellungen
Wartungssystem
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln für die individuellen Einstellungen
Da das Hybridsystem während der individuellen Anpassung der Funktionen in
Betrieb sein muss, muss das Fahrzeug an einem gut belüfteten Ort abgestellt sein.
In geschlossenen Räumen wie einer Garage können sich Abgase, darunter das gif-
tige Kohlenmonoxid (CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann töd-
lich sein oder zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen.
HINWEIS
Während der individuellen Anpassung
Um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern, muss das Hybridsystem während
der individuellen Anpassung der Funktionen in Betrieb sein.
Ladezeitplan Einstellen der Ladezeitfunktion: S. 177
Ladestrom Ändern der Ladestrom-Obergrenze: S. 147
Traktionsbatterieheizung Ein-/Ausschalten von “Hybridbatterie-Heizung”:
S. 152
Reifendruck-
kontrollsystem
Initialisieren des Reifendruckkontrollsystems:
S. 640
782 9-3. Initialisierung
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Zu initialisierende Systeme
Die folgenden Systeme müssen für einen normalen Betrieb initialisiert
werden, nachdem z. B. die 12-V-Batterie wieder angeklemmt wurde
oder Wartungsarbeiten am Fahrzeug durchgeführt wurden:
System Wann initialisieren Bezugsver-
weis
Elektrische Fensterheber Bei einer Funktionsstörung S. 354
Parkunterstützungsbremsfunk-
tion (falls vorhanden)
Nach dem Wiederanklemmen
oder Austauschen der 12-V-Batte-
rie
S. 508
S-IPA (automatische Einpark-
hilfe) (falls vorhanden)
Nach dem Wiederanklemmen
oder Austauschen der 12-V-Batte-
rie
S. 536
Reifendruckkontrollsystem
Nach dem Umsetzen der Räder
an Fahrzeugen mit unterschied-
lichem Reifendruck an Vorder-
und Hinterreifen
Nach einer Änderung des Rei-
fendrucks durch eine Änderung
der Fahrgeschwindigkeit oder
des Ladegewichts usw.
S. 640
783
Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Problembehebung
(Fehlersuche) ................................. 784
Alphabetischer Index ........................ 788
Informationen zu den nachfolgend aufgelisteten Ausstattungen fin-
den Sie in der “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
Navigationssystem
Audio-/Videosystem
Freisprecheinrichtung (für Mobiltelefon)
Toyota-Einparkhilfemonitor
Panoramabildschirm
784 Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Problembehebung (Fehlersuche)
Wenn Sie Ihre mechanischen Schlüssel verlieren, können Sie neue mechanische
Original-Schlüssel bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertrags-
werkstatt oder bei einer anderen zuverlässigen Werkstatt anfertigen lassen.
(S. 279)
Wenn Sie Ihre elektronischen Schlüssel verlieren, steigt das Risiko eines Fahr-
zeugdiebstahls erheblich. Setzen Sie sich sofort mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung. (S. 282)
Ist die Batterie des elektronischen Schlüssels schwach oder leer? (S. 679)
Befindet sich der Start-Schalter im Modus ON?
Schalten Sie vor dem Verriegeln der Türen den Start-Schalter aus. (S. 377)
Wurde der elektronische Schlüssel im Fahrzeug gelassen?
Stellen Sie beim Verriegeln der Türen sicher, dass Sie den elektronischen Schlüs-
sel bei sich haben.
Die Funktion arbeitet eventuell nicht ordnungsgemäß aufgrund eines Problems mit
den Funkwellen. (S. 296)
Ist die Kindersicherung aktiviert?
Bei aktivierter Kindersicherung kann die hintere Tür nicht von innen geöffnet wer-
den. Öffnen Sie die hintere Tür von außen und deaktivieren Sie die Kindersiche-
rung. (S. 286)
Wenn ein Problem auftritt, überprüfen Sie zunächst Folgendes, bevor
Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder an eine andere zuverlässige Werkstatt wenden.
Die Türen können nicht verriegelt, entriegelt, geöffnet oder geschlos-
sen werden
Sie haben Ihre Schlüssel verloren
Die Türen lassen sich nicht ver- oder entriegeln
Die hintere Tür kann nicht geöffnet werden
785
Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Haben Sie den Start-Schalter gedrückt, während Sie kräftig auf das Bremspedal
getreten haben? (S. 375)
Ist Fahrstufe “P” gewählt? (S. 382)
Kann der elektronische Schlüssel im Fahrzeug erfasst werden? (S. 294)
Ist die Batterie des elektronischen Schlüssels schwach oder leer?
In diesem Fall kann das Hybridsystem vorübergehend auf andere Weise gestartet
werden. (S. 743)
Ist die 12-V-Batterie entladen? (S. 746)
Wurde der Fensterverriegelungsschalter gedrückt?
Die elektrischen Fensterheber, außer für das Fahrerfenster, können nicht betätigt
werden, wenn der Fensterverriegelungsschalter gedrückt wurde. (S. 353)
Die Abschaltautomatik wird aktiviert, wenn das Fahrzeug (bei ausgeschaltetem
Hybridsystem) eine Zeit lang im Modus ACCESSORY oder ON belassen wird.
(S. 377)
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt
Das Hybridsystem startet nicht
Die Fenster lassen sich nicht durch Betätigen der Fensterheber-
schalter öffnen oder schließen
Der Start-Schalter wird automatisch ausgeschaltet
786 Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Die Sicherheitsgurt-Warnleuchte blinkt
Haben der Fahrer und alle Insassen die Sicherheitsgurte angelegt? (S. 709)
Die Kontrollleuchte für die Feststellbremse leuchtet
Ist die Feststellbremse gelöst? (S. 388)
Unter Umständen können auch andere Warnsummer ertönen. (S. 704, 712)
Wurde während der Aktivierung der Alarmanlage eine Fahrzeugtür von innen geöff-
net?
Der Sensor erkennt dies und löst den Alarm aus. (S. 89)
Um den Alarm abzustellen, schalten Sie den Start-Schalter in den Modus ON oder
starten Sie das Hybridsystem.
Wurde der elektronische Schlüssel im Fahrzeug gelassen?
Lesen Sie die Meldung auf dem Multi-Informationsdisplay. (S. 712)
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder eine Warnmeldung angezeigt wird, siehe
S. 704, 712.
Ein Warnsummer ertönt während der Fahrt
Ein Alarm wird ausgelöst und die Hupe ertönt
(Fahrzeuge mit Alarmanlage)
Ein Warnsummer ertönt beim Verlassen des Fahrzeugs
Eine Warnleuchte leuchtet auf oder eine Warnmeldung wird ange-
zeigt
787
Problembehebung (Fehlersuche)
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Stellen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und reparieren Sie den plat-
ten Reifen provisorisch mit dem Reifenreparaturset. (S. 720)
Versuchen Sie, das Fahrzeug mit dem Verfahren bei Steckenbleiben in Schlamm,
Schmutz oder Schnee zu befreien. (S. 757)
Wenn eine Störung aufgetreten ist
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
Das Fahrzeug bleibt stecken
788 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Alphabetischer Index
A/C.................................................... 560
Anpassen der
Gebläseleistung........................ 564
Automatische Klimaanlage.......... 560
Eco Score (A/C Score) ................ 254
Ferngesteuerte Klimaanlage ....... 572
Feuchtigkeitssensor .................... 571
Klimaanlagenfilter........................ 671
S-FLOW-Modus .......................... 562
Ablagemöglichkeit.......................... 581
Abmessungen ................................. 760
ABS (Antiblockiersystem).............. 547
Funktion....................................... 547
Warnleuchte ................................ 705
Abstandswarnung .......................... 458
AHS (adaptives Fernlicht-
system).......................................... 394
Airbags .............................................. 39
Airbag-Betriebsbedingungen......... 45
Airbag-Vorsichtsmaßregeln für
Ihr Kind ....................................... 41
Airbag-Warnleuchte..................... 705
Allgemeine Airbag-
Vorsichtsmaßregeln.................... 41
Einbauorte der Airbags.................. 39
Kopf-/Schulterairbag-
Betriebsbedingungen.................. 45
Kopf-/Schulterairbag-
Vorsichtsmaßregeln.................... 43
Richtige Fahrhaltung ..................... 32
Seiten- und Kopf-/Schulterairbag-
Betriebsbedingungen.................. 45
Seiten- und Kopf-/Schulterairbag-
Vorsichtsmaßregeln.................... 43
Seitenairbag-
Betriebsbedingungen.................. 45
Seitenairbag-
Vorsichtsmaßregeln.................... 42
SRS-Airbags.................................. 39
System zum manuellen Ein-/
Ausschalten des
Beifahrerairbags ..........................51
Veränderung und Entsorgung von
Airbags ........................................44
Alarmanlage .......................................89
Alarmanlage ...................................89
Einbruchsensor ..............................92
Anfahrkontrolle ................................362
Anhängerbetrieb ..............................374
Abschleppen im Notfall.................697
Anhängerbetrieb...........................374
Notabschleppöse..........................700
Anpassbare Funktionen..................773
Antenne
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem................................293
Antiblockiersystem (ABS)...............547
Funktion........................................547
Warnleuchte .................................705
Anzeige
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung
mit Abstandsregelung über
den gesamten
Geschwindigkeitsbereich...........448
Energie-
Überwachungsanzeige......232, 272
Fahrdaten .....................................231
Hauptanzeige ...............................221
Head-up-Display...........................264
LDA (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung)............437
Multi-Informationsdisplay..............229
Parkunterstützungsbremsfunktion
....503
Pre-Collision Warnung .................420
RCTA-Erfassungsanzeige............469
RSA
(Verkehrszeichenerkennung) ....444
S-IPA (automatische
Einparkhilfe)...............................515
Toyota-Einparkhilfesensor............487
Warnmeldungen...........................712
A
789
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Armlehne ......................................... 601
Audioeingang*
Audiosystem*
Aufbewahrungsort für das
Warndreieck.................................. 589
Aufzeichnung von
Fahrzeugdaten................................ 10
Ausparkhilfe (RCTA)....................... 481
Ausparkhilfe (RCTA) ................... 481
Spurwechsel-Assistent (BSM)..... 477
Austausch des
Wischereinsatzes ......................... 676
Austauschen
Batterie des elektronischen
Schlüssels ................................ 679
Lampen ....................................... 686
Reifen .......................................... 659
Sicherungen ................................ 682
Wischereinsatz ............................ 676
Automatische Einparkhilfe
(S-IPA) ........................................... 511
Automatische Klimaanlage............ 560
Anpassen der
Gebläseleistung........................ 564
Automatische Klimaanlage.......... 560
Eco Score (A/C Score) ................ 254
Ferngesteuerte Klimaanlage ....... 572
Feuchtigkeitssensor .................... 571
Klimaanlagenfilter........................ 671
S-FLOW-Modus .......................... 562
Automatische Leuchtweiten-
regulierung ................................... 392
AUX-Anschluss*
Außenspiegel .................................. 351
Außenspiegelheizung.................. 565
BSM (Spurwechsel-Assistent)..... 469
Einklappen................................... 351
Einstellung................................... 351
Außentemperatur-anzeige ............. 221
Batterie (12-V-Batterie)....................632
Austauschen.................................749
Ersetzen .......................................749
Überprüfen der Batterie................632
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................554
Warnleuchte .................................704
Wenn die 12-V-Batterie
entladen ist ................................746
Batterie (Traktionsbatterie).............109
Einbauort ......................................109
Laden ...........................................121
Lufteinlassöffnung ........................110
Spezifikation .................................763
Zustandskontrollleuchten .............123
Becherhalter.....................................583
Berganfahrkontrolle ........................548
Blinkleuchten ...................................387
Auswechseln von Lampen ...........691
Blinkerhebel..................................387
Bluetooth®*
Bodenmatten ......................................30
Bordnetz-Steckdosen......................593
Brake-Override-System...................362
Bremsassistent ................................547
Bremse
Feststellbremse ............................388
Flüssigkeit ....................................768
Regeneratives Bremsen...............105
Warnleuchte .................................704
Bremsleuchten
Auswechseln von Lampen ...........691
BSM (Spurwechsel-Assistent)........469
Ausparkhilfe (RCTA) ....................481
Spurwechsel-Assistent (BSM)......477
B
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
790 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Dachkonsole ................................... 585
Diebstahlschutzsystem
Alarmanlage .................................. 89
Doppelverriegelungssystem .......... 88
Einbruchsensor ............................. 92
Wegfahrsperre............................... 75
Doppelverriegelungssystem............ 88
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung mit
Abstandsregelung über
den gesamten
Geschwindigkeitsbereich............ 448
Dynamisches Bremslicht ............... 548
ECB (elektronisch gesteuertes
Bremssystem) .............................. 547
Eco-Fahrmodus .............................. 464
Einbruchsensor ................................ 92
Einfahrhinweise .............................. 363
Einklemmschutzfunktion ............... 354
Einparkhilfesensoren
Parkunterstützungsbrems-
funktion ..................................... 497
S-IPA
(automatische Einparkhilfe) ...... 511
Toyota-
Einparkhilfesensor .................... 486
Einstiegsbeleuchtungssystem ...... 580
Einstiegsleuchten ........................... 578
Einbauort ..................................... 578
Wattzahl ...................................... 770
Elektrische Fensterheber............... 353
Betätigung ................................... 353
Einklemmschutzfunktion.............. 354
Fensterverriegelungsschalter ...... 353
Mit der Türverriegelung
verbundene
Fensterbetätigung..................... 355
Mitnahmeschutzfunktion.............. 354
Elektrische Servolenkung
(EPS)...............................................548
Funktion........................................548
Warnleuchte .................................705
Elektromotor (Traktionsmotor).........96
Einbauort ........................................96
Spezifikation .................................763
Elektronisch gesteuertes
Bremssystem (ECB)......................547
Elektronischer Schlüssel ................278
Austauschen der Batterie .............679
Batteriesparfunktion .....................295
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert .................................742
Elektronisches
Stabilitätsprogramm (VSC) ..........547
Energie-
Überwachungsanzeige .........232, 272
EPS (elektrische Servolenkung).....548
Funktion........................................548
Warnleuchte .................................705
EV-Modus ...........................................97
Fahrdaten .........................................231
Fahren...............................................360
Einfahrhinweise ............................363
Fahren bei Regen.........................361
Fahrmodus-Wahlschalter .............464
Fahrvorgänge ...............................360
Hinweise für den Winterbetrieb ....554
Hinweise zum Fahren eines
Plug-in-Hybridfahrzeugs ............116
Richtige Fahrhaltung ......................32
Fahrgastleuchten.............................578
Schalter ........................................579
Wattzahl .......................................770
Fahrzeug-
Identifizierungsnummer ...............761
D
E
F
791
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Fenster............................................. 353
Elektrische Fensterheber ............ 353
Heckscheibenheizung ................. 565
Scheibenwaschanlage ................ 401
Fensterscheiben ............................. 353
Fensterverriegelungsschalter ....... 353
Fernbedienung................................ 278
Austauschen der Batterie ............ 679
Batteriesparfunktion .................... 295
Ferngesteuerte Klimaanlage ....... 572
Verriegeln/Entriegeln................... 278
Ferngesteuerte Klimaanlage.......... 572
Feststellbremse .............................. 388
Betätigung ................................... 388
Warnsummer für betätigte
Feststellbremse ........................ 388
Flaschenhalter ................................ 584
Flüssigkeit
Bremse ........................................ 768
Getriebe....................................... 767
Scheibenwaschanlage ................ 637
Follow-Me-Home-System ............... 390
Freisprecheinrichtung
(für Mobiltelefon)*
Frontscheibenwischer.................... 401
Austauschen des
Wischereinsatzes ..................... 676
Frontscheibenwischer mit
Regensensor ............................ 401
Umgang mit den
Scheibenwischerarmen ............ 609
Fußraumbeleuchtung ..................... 578
Gepäckraumabdeckung ................. 590
Gepäckraumboden ......................... 587
Geschwindigkeitsbegrenzer .......... 466
Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung mit
Abstandsregelung über
den gesamten
Geschwindigkeitsbereich.......... 448
Getriebe ............................................381
Fahrmodus-Wahlschalter .............464
Hybridgetriebe ..............................381
“P”-Positionsschalter ....................382
Haken
Befestigungshaken
(Bodenmatte)...............................30
Einkaufstaschenhaken .................588
Mantelhaken.................................601
Haltegriffe .........................................602
Handschuhfach................................582
Hauptanzeige ...................................221
Hauptwarnleuchte............................712
Head-up-Display ..............................264
Hebel
Blinkerhebel..................................387
Entriegelungshebel für die
Motorhaube ...............................622
Entriegelungshebel für die
Schwenk-/Teleskoplenksäule ....347
Schalt-/Wählhebel ........................381
Scheibenwischerhebel .................401
Zusatzverriegelungshebel ............622
Heckklappe.......................................288
Heckscheibenheizung .....................565
Heizungen
Außenspiegel ...............................565
Automatische Klimaanlage...........560
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) .....................151
Sitzheizungen...............................576
Helligkeitsregler
Regler für die Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung ....206
Hintere Blinkleuchten......................387
Auswechseln von Lampen ...........691
Blinkerhebel..................................387
Hinweise für den Winterbetrieb......554
Hochspannungsbauteile .................109
Hupe..................................................347
HV-Modus ...........................................97
G
H
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
792 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)........................ 109
Einbauort ..................................... 109
Laden .......................................... 121
Lufteinlassöffnung ....................... 110
Spezifikation ................................ 763
Zustandskontrollleuchten ............ 123
Hybridgetriebe ................................ 381
Hybridsystem .................................... 96
Anfahrkontrolle ............................ 362
Brake-Override-System............... 362
Energie-
Überwachungsanzeige..... 232, 272
Hinweise zum Fahren eines
Plug-in-Hybridfahrzeugs ........... 116
Hochspannungsbauteile.............. 109
Hybridsystem-Anzeige ................ 235
Notabschaltsystem ...................... 110
Regeneratives Bremsen.............. 105
Start-Schalter .............................. 375
Starten des Hybridsystems ......... 375
Überhitzung ................................. 752
Verbrauchsbildschirm.......... 243, 272
Vorsichtmaßregeln für das
Plug-in-Hybridsystem ............... 109
Wenn das Hybridsystem nicht
startet........................................ 740
Hybridsystem-Anzeige ................... 235
Identifizierung ................................. 761
Fahrzeug ..................................... 761
Motor ........................................... 762
Initialisierung .................................. 782
Elektrische Fensterheber ............ 354
Parkunterstützungsbrems-
funktion ..................................... 508
Reifendruckkontroll-system ......... 641
S-IPA
(automatische Einparkhilfe) ...... 536
Zu initialisierende Systeme ......... 782
Innenraumleuchten......................... 578
Schalter ............................... 579, 580
Wattzahl ...................................... 770
Innenrückspiegel ............................ 349
Instrument ........................................204
Hauptanzeige ...............................221
Head-up-Display...........................264
Kombiinstrument ..........................204
Kontrollleuchten............................216
Multi-Informationsdisplay..............229
Regler für die Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung ....206
Stellen der Uhr .............................210
Warnleuchten ...............................215
Warnmeldungen...........................712
Intelligentes Verriegelungssystem
für die Klappe und den
Stecker ...........................................137
Kabelloses Ladegerät......................595
Kennzeichenleuchten......................389
Auswechseln von Lampen ...........691
Scheinwerferschalter....................389
Ketten................................................555
Kilometerzähler................................223
Kindersicherheit ................................53
Airbag-Vorsichtsmaßregeln............41
Anbringen von Kindersitzen ...........68
Anlegen des Sicherheitsgurts
beim Kind.....................................36
Fensterverriegelungsschalter .......353
Kinder im Fahrzeug ........................53
Kindersicherung der hinteren
Türen .........................................286
Kindersitz........................................54
Sicherheitsgurt-
Vorsichtsmaßregeln.....................70
Vorsichtsmaßregeln beim
Laden.........................................157
Vorsichtsmaßregeln im Umgang
mit der 12-V-Batterie .................635
Vorsichtsmaßregeln zu den
elektrischen Fensterhebern .......356
Vorsichtsmaßregeln zu
entfernten Schlüsselbatterien ....681
Vorsichtsmaßregeln zur
Heckklappe................................290
Vorsichtsmaßregeln zur
Sitzheizung ................................576
I
K
793
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Kindersicherungen ......................... 286
Kindersitz .......................................... 54
Befestigung mit einem
Sicherheitsgurt............................ 69
Befestigung mit einer unteren
ISOFIX-Verankerung .................. 71
Kinder im Fahrzeug ....................... 53
Kindersitz-Einbaumethode ............ 68
Verwendung einer Verankerung
für den oberen Haltegurt............. 73
Wichtige Punkte ............................ 54
Klimaanlage..................................... 560
Anpassen der Gebläseleistung ... 564
Automatische Klimaanlage.......... 560
Eco Score (A/C Score) ................ 254
Ferngesteuerte Klimaanlage ....... 572
Feuchtigkeitssensor .................... 569
Klimaanlagenfilter........................ 671
S-FLOW-Modus .......................... 562
Klimaanlagenfilter........................... 671
Knieairbags ....................................... 39
Kombiinstrument .............................204
Hauptanzeige ...............................221
Multi-Informationsdisplay..............229
Stellen der Uhr .............................210
Warn- und Kontrollleuchten..........214
Kondensator.....................................631
Konsolenkasten ...............................582
Kontrollleuchten ..............................214
Kopf-/Schulterairbags .......................39
Kopfstützen ......................................343
Kraftstoff...........................................404
Füllmenge.....................................762
Informationen ...............................771
Kraftstoffvorratsanzeige ...............221
Sorte.............................................762
Tanken .........................................404
Warnleuchte .................................707
Kraftstoffverbrauch .................243, 275
Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch ....................243
Momentaner
Kraftstoffverbrauch ....................275
Kühler ...............................................631
Kühlmittel .........................................629
Füllmenge.....................................766
Überprüfen ...................................629
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................554
Kühlmitteltemperatur-
Warnleuchte...................................706
Kühlsystem ......................................629
Überhitzen des Hybridsystems.....754
Überhitzen des Motors .................752
794 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Ladeanschluss................................ 121
Falls sich die
Ladeanschlussklappe nicht
öffnen lässt ............................... 140
Intelligentes Verriegelungssystem
für die Klappe und den
Stecker ..................................... 137
Öffnen und Schließen.................. 122
Ladekabel ........................................ 126
Auswechseln des
Steckerkabels ........................... 132
ICCB (In-Cable Control Box)....... 126
Kontrollleuchte............................. 129
Ladekabelarten............................ 127
Sicherheitsfunktionen .................. 128
Wartung....................................... 136
Wenn das Ladekabel nicht
entriegelt werden kann ............. 144
Laden ............................................... 121
Die Ladedauer kann sich
verlängern................................. 151
Geeignete Stromquellen.............. 146
Hochspannungsbauteile.............. 109
Informationen zur
Ladestandanzeige .................... 156
Ladekabel.................................... 126
Ladekontrollleuchte ..................... 125
Ladeverfahren ............................. 162
Ladezeitfunktion .......................... 173
Ladezubehör ............................... 121
Meldungen des Ladesystems...... 197
Öffnen und Schließen der
Ladeanschlussklappe ............... 122
Sicherheitsfunktionen.......... 158, 168
Solarladesystem.......................... 188
Vorsichtsmaßregeln beim
Laden........................................ 169
Vorsichtsmaßregeln zu
Stromquellen ............................ 148
Wenn normales Laden nicht
möglich ist................................. 192
Lampen
Auswechseln ................................686
Wattzahl .......................................770
LDA (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung)...............433
Leistungssteuereinheit-
Kühlmittel.......................................629
Füllmenge.....................................766
Kühler ...........................................631
Überprüfen ...................................629
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................554
Lenkrad.............................................347
Audioschalter*
Einstellung....................................347
Instrumentenschalter....................205
Sprechschalter*
Telefonschalter*
TRIP-Schalter...............................223
Leuchten
AHS (adaptives Fernlicht-
system) ......................................394
Auswechseln von Lampen ...........686
Blinkerhebel..................................387
Einstiegsbeleuchtungssystem ......580
Einstiegsleuchten .........................578
Fahrgastleuchten..........................579
Follow-Me-Home-System.............390
Gepäckraum-beleuchtung............289
Innenraumleuchten...............579, 580
Liste der Innenraumleuchten........578
Schalt-/Wählhebelbeleuchtung.....578
Schalter für die Nebelleuchten .....400
Schalter für die
Warnblinkanlage........................694
Scheinwerferschalter....................389
Schminkspiegelbeleuchtung.........592
Wattzahl .......................................770
Lufteinlassöffnung ..........................110
Reinigen .......................................611
Lufteinlassöffnung der
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie).........................110
Reinigen .......................................611
L
795
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Mantelhaken .................................... 601
Mikrofon*
Mitnahmeschutzfunktion ............... 354
Motor
Identifizierungsnummer ............... 762
Modus ACCESSORY .................. 377
Motorhaube ................................. 622
Motorraum ................................... 625
Motorschalter............................... 375
Start-Schalter .............................. 375
Starten des Hybrid-systems ........ 375
Überhitzung ................................. 752
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf
Abgase ....................................... 50
Wenn das Hybridsystem nicht
startet........................................ 740
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ......................................... 695
Zündschalter (Start-Schalter) ...... 375
Motorhaube ..................................... 622
Motorkontrollleuchte ...................... 705
Motorkühlmittel............................... 629
Füllmenge.................................... 766
Überprüfen .................................. 629
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ......................... 554
Motorschalter (Start-Schalter)....... 375
Abschaltautomatik ....................... 377
Ändern der Modi des Start-
Schalters................................... 377
Starten des Hybridsystems ......... 375
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ......................................... 695
Motoröl............................................. 626
Füllmenge.................................... 763
Motoröldruck-Warnleuchte .......... 705
Überprüfen .................................. 626
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ......................... 554
Multi-Informationsdisplay ...............229
Anzeige von
Audiosystemdaten .....................251
Anzeigeelemente des Displays ....229
BSM (Spurwechsel-Assistent)......469
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung
mit Abstandsregelung über
den gesamten
Geschwindigkeitsbereich...........448
Einstellungen................................256
Einstellungsbildschirm für die
Klimaanlage...............................252
Energie-
Überwachungsanzeige..............232
Fahrdaten .....................................231
Informationen der
Fahrerassistenzsysteme............256
LDA (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung)............437
Parkunterstützungsbremsfunktion
....503
Pre-Collision Warnung .................420
RSA
(Verkehrszeichenerkennung) ....444
S-IPA (automatische
Einparkhilfe)...............................515
Sprache ........................................260
Toyota-Einparkhilfesensor............487
Warnmeldung ...............................256
Navigationssystem*
Nebelleuchten ..................................400
Auswechseln von Lampen ...........691
Schalter ........................................400
Nebelscheinwerfer...........................400
Auswechseln von Lampen ...........691
Schalter ........................................400
Nebelschlussleuchte .......................400
Auswechseln von Lampen ...........691
Schalter ........................................400
M
N
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
796 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Notfall
Falls das Fahrzeug von
steigendem Wasser
eingeschlossen wird ................. 696
Falls Sie Ihre Schlüssel
verlieren............................ 279, 282
Wenn das Fahrzeug stecken
bleibt ......................................... 757
Wenn das Hybridsystem nicht
startet........................................ 740
Wenn der elektronische Schlüssel
nicht korrekt funktioniert ........... 742
Wenn der Motor zu heiß wird ...... 752
Wenn die 12-V-Batterie
entladen ist ............................... 746
Wenn ein Warnsummer ertönt .... 704
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet ................................ 704
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird .......................... 712
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt
werden muss ............................ 697
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ......................................... 695
Wenn Sie der Meinung sind,
dass etwas nicht stimmt ........... 703
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben........................................ 720
Oberer Haltegurt ............................... 73
Öffner
Heckklappe.................................. 288
Motorhaube ................................. 622
Tankklappe.................................. 406
Öl
Motoröl ........................................ 763
“P”-Positionsschalter......................382
Panoramabildschirm*
Parksperre ........................................382
Parkunterstützungsbrems-
funktion..........................................497
PCS (Pre-Collision System) ............420
Aktivieren/Deaktivieren des
Systems.....................................424
Funktion........................................420
Warnleuchte .................................706
Pflege ........................................604, 610
Außen...........................................604
Innen ............................................610
Kamerasensor ..............................412
Leichtmetallfelgen ........................605
Radarsensor.................................411
Sicherheitsgurte ...........................613
Wasserabweisende
Beschichtung .............................605
Platter Reifen....................................720
Plug-in-Hybridsystem........................96
EV-City-Modus ...............................97
EV-Modus.......................................97
Fahrhinweise ................................116
Funktionen......................................96
HV-Modus ......................................97
Ladevorgang ................................162
Modus zum Laden der
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) .......................97
Reichweite im EV-Modus .............119
Wahlschalter für den
EV/HV-Modus............................100
Pre-Collision System (PCS) ............420
Aktivieren/Deaktivieren des
Systems.....................................424
Funktion........................................420
Warnleuchte .................................706
O
P
797
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Radar-Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-
Geschwindigkeitsregelung
mit Abstandsregelung über
den gesamten
Geschwindigkeitsbereich.......... 448
Räder................................................ 656
Ersetzen von Rädern................... 659
Größe .......................................... 769
Radio*
RCTA (Ausparkhilfe)....................... 481
Ausparkhilfe (RCTA) ................... 481
Spurwechsel-Assistent (BSM)..... 477
Regeneratives Bremsen................. 105
Regler für die Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung.... 206
Reichweite im EV-Modus ............... 119
Reifen ............................................... 639
Auswechseln ............................... 659
Größe .......................................... 769
Ketten .......................................... 555
Reifendruck ................................. 654
Reifendruckkontroll-system ......... 640
Reifenreparaturset....................... 723
Überprüfen .................................. 639
Umsetzen der Räder ................... 639
Warnleuchte ................................ 708
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben........................................ 720
Winterreifen ................................. 554
Reifendruck ..................................... 654
Warnleuchte ................................ 708
Wartungsdaten ............................ 769
Reifendruckkontroll-system .......... 640
Anbringen der Ventile und
Sender des
Reifendruckkontrollsystems...... 640
Funktion....................................... 640
Initialisieren ................................. 640
Speichern der ID-Codes.............. 642
Warnleuchte ................................ 708
Reifenreparaturset...........................720
Reinigen....................................604, 610
Außen...........................................604
Innen ............................................610
Kamerasensor ..............................412
Leichtmetallfelgen ........................605
Lufteinlassöffnung der
Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) .....................611
Radarsensor.................................411
Sicherheitsgurte ...........................613
Wasserabweisende
Beschichtung .............................605
RSA
(Verkehrszeichenerkennung).......443
Rückenlehnenfächer .......................586
Rückfahrkamerasystem*
Rückfahrscheinwerfer .....................686
Auswechseln von Lampen ...........687
Wattzahl .......................................770
Rücksitz ............................................341
Rückspiegel
Außenspiegel ...............................351
Innenrückspiegel ..........................349
S-FLOW-Modus................................562
S-IPA (automatische
Einparkhilfe) ..................................511
Schalt-/Wählhebel............................381
Schalt-/Wählhebelbeleuchtung ......578
Schalter
Außenspiegelschalter...................351
Fahrmodus-Wahlschalter .............464
Fensterheberschalter ...................353
Fensterverriegelungsschalter .......353
Instrumentenschalter....................205
Kameraschalter*
Ladezeitschalter ...........................177
LDA-Schalter
(Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung)............436
Lenkradschalter für das
Audiosystem*
R
S
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
798 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Motorschalter............................... 375
“P”-Positionsschalter ................... 382
Schalter “HUD”
(Head-up-Display) .................... 266
Schalter der automatischen
Einparkhilfe............................... 514
Schalter für das
Abstandsregelsystem ............... 456
Schalter für das adaptive
Fernlichtsystem (AHS).............. 395
Schalter für den
EV-City-Modus ......................... 100
Schalter für den
Geschwindigkeitsbegrenzer ..... 466
Schalter für den
Tankklappenöffner.................... 406
Schalter für die Einstellung der
Kombiinstrumentbeleuchtung ... 206
Schalter für die
Geschwindigkeitsregelung........ 448
Schalter für die Heckscheiben-
und Außenspiegelheizung........ 565
Schalter für die Nebelleuchten .... 400
Schalter für die Sitzheizung......... 577
Schalter für die
Warnblinkanlage....................... 694
Schalter für Frontscheibenwischer
und -waschanlage .................... 401
Schalter VSC OFF....................... 549
Scheinwerferschalter................... 389
Sprechschalter*
Start-Schalter .............................. 375
Stromversorgungsschalter des
kabellosen Ladegeräts ............. 595
Telefonschalter*
TRIP-Schalter.............................. 223
Wahlschalter für den
EV-/HV-Modus.......................... 100
Zentralverriegelungsschalter ....... 285
Zündschalter................................ 375
Schalter für den EV-City-Modus.... 100
Scheibenheizung
Außenspiegel .............................. 565
Heckscheibe................................ 565
Windschutzscheibe ..................... 565
Scheibenwaschanlage ....................401
Schalter ........................................401
Überprüfen ...................................637
Vorbereitungen und Prüfungen
vor dem Winter ..........................554
Scheinwerfer ....................................389
AHS (adaptives
Fernlicht-system) .......................394
Auswechseln von Lampen ...........691
Automatische
Leuchtweitenregulierung ...........392
Follow-Me-Home-System.............390
Scheinwerferschalter....................389
Scheinwerfer-automatik ..................391
Schlüssel ..........................................278
Austauschen der Batterie .............679
Batteriesparfunktion .....................295
Elektronischer Schlüssel ..............278
Falls Sie Ihre Schlüssel
verlieren.............................279, 282
Fernbedienung .............................278
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem................................293
Mechanischer Schlüssel...............279
Motorschalter................................375
Schlüsselloser Zugang .................283
Schlüsselnummernschild..............278
Start-Schalter ...............................375
Warnsummer................................294
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert .................................742
Schlüsselloser Zugang ...................283
Fernbedienung .............................283
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem................................293
Schlussleuchten ..............................389
Auswechseln von Lampen ...........691
Scheinwerferschalter....................389
Schminkspiegel ...............................592
Schminkspiegelbeleuchtung ..........592
Wattzahl .......................................770
Seitenairbags .....................................39
Seitenfenster ....................................353
Wasserabweisende
Beschichtung .............................605
799
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Seitenspiegel................................... 351
Außenspiegelheizung.................. 565
BSM (Spurwechsel-Assistent)..... 469
Einklappen................................... 351
Einstellung................................... 351
Seitentüren ...................................... 283
Seitliche Blinkleuchten .................. 387
Auswechseln von Lampen .......... 691
Blinkerhebel................................. 387
Sensor
AHS (adaptives
Fernlichtsystem) ....................... 394
BSM (Spurwechsel-Assistent)..... 476
Einbruchsensor ............................. 92
Feuchtigkeitssensor .................... 571
Frontscheibenwischer mit
Regensensor ............................ 402
Innenrückspiegel ......................... 350
Kamerasensor ............................. 410
LDA (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung)........... 433
Parkunterstützungsbremsfunktion
... 486
Radarsensor................................ 410
RCTA (Ausparkhilfe) ................... 476
S-IPA (automatische
Einparkhilfe).............................. 541
Scheinwerferautomatik................ 391
Toyota-Einparkhilfesensor........... 486
Türgriff ......................................... 283
Servicestecker ................................ 109
Servolenkung (elektrische
Servolenkung) .............................. 548
Funktion....................................... 548
Warnleuchte ................................ 705
Sicherheitsgurte ................................34
Anbringen eines Kindersitzes.........69
Anlegen des Sicherheitsgurts.........32
Anlegen des Sicherheitsgurts
beim Kind.....................................36
Einstellen des Sicherheitsgurts ......35
ELR-Rückhalteautomatik................36
Gurtstraffer .....................................35
Reinigung und Pflege der
Sicherheitsgurte.........................613
Schwangere Frauen, korrektes
Anlegen des Sicherheitsgurts......37
SRS-Warnleuchte.........................705
Warnleuchte und
Warnsummer .............................707
Sicherungen .....................................682
Sitze ..........................................340, 341
Anbringen von Kindersitzen ...........68
Armlehne ......................................601
Einstellung....................................340
Kopfstütze ....................................343
Reinigen .......................................610
Richtige Sitzhaltung........................32
Rückenlehnenfach........................586
Rücksitze......................................341
Sitzheizungen...............................576
Vordersitze ...................................340
Vorsichtsmaßregeln bezüglich
der Einstellung...........................340
Sitzheizungen...................................576
Solarladesystem ..............................188
Sonnenblenden................................592
Spiegel
Außenspiegel ...............................351
Außenspiegel-heizungen..............565
Innenrückspiegel ..........................349
Schminkspiegel ............................592
Sprache
(Multi-Informationsdisplay) ..........260
Sprachsteuerung*
Sprechschalter*
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
800 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Spurwechsel-Assistent (BSM)....... 469
Ausparkhilfe (RCTA) ................... 481
Spurwechsel-Assistent (BSM)..... 477
SRS-Airbags...................................... 39
Start-Schalter .................................. 375
Abschaltautomatik ....................... 377
Ändern der Modi des
Start-Schalters.......................... 377
Starten des Hybridsystems ......... 375
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ......................................... 695
Stauraumabdeckung ...................... 590
Steckenbleiben
Wenn das Fahrzeug stecken
bleibt ......................................... 757
Stromquellen................................... 146
System zum manuellen Ein-/
Ausschalten des
Beifahrerairbags............................. 51
Tachometer ..................................... 221
Tageskilometerzähler ..................... 223
Tagfahrlicht-system........................ 391
Tanken ............................................. 404
Füllmenge.................................... 762
Kraftstoffsorten ............................ 762
Öffnen des Tankdeckels.............. 406
Wenn die Tankklappe nicht
geöffnet werden kann ............... 406
Tankklappe ...................................... 406
Öffner .......................................... 406
Tanken ........................................ 404
Wenn die Tankklappe nicht
geöffnet werden kann ............... 406
Technische Daten ........................... 760
Telefonschalter*
Toyota Safety Sense....................... 408
Toyota-Einparkhilfesensor ............ 486
Traktionsbatterie
(Hybridbatterie) .............................109
Einbauort ......................................109
Laden ...........................................121
Lufteinlassöffnung ........................110
Spezifikation .................................763
Zustandskontrollleuchten .............123
Traktionskontrolle (TRC).................547
Funktion........................................547
Schalter VSC OFF........................549
Traktionsmotor (Elektromotor).........96
TRC (Antriebsschlupfregelung) .....547
Funktion........................................547
Schalter VSC OFF........................549
Türen.........................................283, 288
Außenspiegel ...............................351
Heckklappe...................................288
Kindersicherung der hinteren
Türen .........................................286
Seitenfenster ................................353
Seitentüren ...................................283
Türscheiben..................................353
Türverriegelung ............................283
Türwarnleuchte.............................707
Türwarnsummer ...........................286
Überhitzung......................................752
Uhr.....................................................204
Einstellung....................................210
Untere ISOFIX-Verankerungen .........71
USB-Anschluss*
Verankerungen für den oberen
Haltegurt ..........................................73
Verbrauchsbildschirm.....................275
Verkehrszeichenerkennung
(RSA) ..............................................443
Vordere Blinkleuchten.....................387
Auswechseln von Lampen ...........691
Blinkerhebel..................................387
T
U
V
801
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Vordere Standlichter ...................... 389
Auswechseln von Lampen .......... 691
Scheinwerferschalter................... 389
Vordere Türen ................................. 283
Vordersitze ...................................... 340
Einstellung................................... 340
Kopfstützen ................................. 343
Reinigen ...................................... 610
Richtige Fahrhaltung ..................... 32
Sitzheizungen.............................. 576
Vorsichtsmaßregeln bei
Verkehrsunfällen .......................... 113
Vorsichtsmaßregeln beim
Verstauen...................................... 581
Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf
Abgase ............................................ 50
VSC (elektronisches
Stabilitätsprogramm) ................... 547
VSC+ (elektronisches
Stabilitätsprogramm+)................. 547
Wagenheber .................................... 660
Ansetzen eines
Rangierwagenhebers ............... 624
Im Fahrzeug vorhandener
Wagenheber ............................. 660
Wagenheberkurbel ......................... 660
Wahlschalter für den
EV/HV-Modus................................ 100
Warnblinkanlage ............................. 694
Dynamisches Bremslicht ............. 548
Warnleuchte für den Beifahrer-
Sicherheitsgurt............................. 707
Warnleuchte für den Fahrer-
Sicherheitsgurt..............................707
Warnleuchte für die Rücksitz-
Sicherheitsgurte............................707
Warnleuchten ...................................215
ABS ..............................................705
Anfahrkontrolle .............................708
Brake-Override-System................708
Bremssystem................................704
Elektrische Servolenkung.............705
Elektronische Motorsteuerung......705
Hauptwarnleuchte ........................707
Hohe Kühlmitteltemperatur...........706
Ladesystem ..................................704
Motorkontrollleuchte .....................705
Niedriger Kraftstoffstand...............707
Niedriger Motoröldruck .................705
Offene Tür ....................................707
Parkunterstützungsbremsfunktion
....708
PCS ..............................................706
PKSB OFF-Kontrollleuchte...........707
Reifendruck ..................................708
Schlupf-Kontrollleuchte ................706
Sicherheitsgurt-Warnleuchte ........707
SRS ..............................................705
Warnleuchte für den
Beifahrer-Sicherheitsgurt...........707
Warnleuchte für den
Fahrer-Sicherheitsgurt...............707
Warnleuchte für die
Rücksitz-Sicherheitsgurte..........707
W
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
802 Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
Warnmeldungen.............................. 712
Warnsummer
Abstandswarnung........................ 458
Bremssystem............................... 704
Fahrstufe ..................................... 383
LDA (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung)........... 433
Offene Tür ........................... 286, 707
Parkunterstützungsbremsfunktion
... 503
Pre-Collision Warnung ................ 420
Radar-
Geschwindigkeitsregelung........ 458
RCTA (Ausparkhilfe) ................... 469
RSA
(Verkehrszeichenerkennung) ... 443
Sicherheitsgurt-
Warnvorrichtung ....................... 707
Toyota-Einparkhilfesensor........... 490
Wartung
Anforderungen für die
Fahrzeugwartung...................... 616
Wartung in Eigenregie................. 619
Wartungsdaten ............................ 760
Wartung in Eigenregie.................... 619
Wartungskontroll-leuchten ............ 214
Waschen und Wachsen.................. 604
Wasserabweisende
Beschichtung ............................... 605
Wegfahrsperre .................................. 75
Werkzeuge....................................... 660
Winterreifen..................................... 554
Zündkerze.........................................766
Zündschalter (Start-Schalter) .........375
Abschaltautomatik ........................377
Ändern der Modi des
Start-Schalters...........................377
Starten des Hybridsystems ..........375
Wenn Ihr Fahrzeug in einem
Notfall angehalten werden
muss ..........................................695
Zusatzbremsleuchte
Auswechseln ................................691
Zusatzstaufächer .............................585
Z
803
Alphabetischer Index
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
PRIUS PHV_OM_OM47C80M_(EM)
804
TANKSTELLENINFORMATIONEN
Zusatzverriegelungshebel
Tankklappe
S. 622 S. 406
Tankklappenöffner Entriegelungshebel für
die Motorhaube Reifendruck
S. 406S. 622S. 769
Kraftstofftankinhalt
(Richtwert) 43 L
Kraftstoffsorte S. 762
Reifendruck bei
kalten Reifen S. 769
Motoröl-Füllmenge
(Ablassen und
Auffüllen — Richtwerte)
Mit Filterwechsel 4,2 L
Ohne Filterwechsel 3,9 L
Motorölsorte
“Toyota Genuine Motor Oil” (Original Toyota-Motoröl)
oder gleichwertiges Motoröl
Ölqualität:
0W-16:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SN “Resource-Conser-
ving” oder SN PLUS “Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 und 10W-30:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL “Energy-Conser-
ving”, SM “Energy-Conserving”, SN “Resource-Conser-
ving” oder SN PLUS “Resource-Conserving” oder
ILSAC-Mehrbereichsöl
15W-40:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL, SM, SN oder SN PLUS
S. 763
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toyota Prius Plug-in Hybrid 2020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toyota Prius Plug-in Hybrid 2020 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 130.38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toyota Prius Plug-in Hybrid 2020

Toyota Prius Plug-in Hybrid 2020 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 818 pagina's

Toyota Prius Plug-in Hybrid 2020 Gebruiksaanwijzing - English - 792 pagina's

Toyota Prius Plug-in Hybrid 2020 Gebruiksaanwijzing - Français - 804 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info