458417
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/115
Pagina verder
English
Español
Français
13
AB
HOW TO OPERATE YOUR SEWING
MACHINE
POWER AND LIGHT SWITCH
A Power and light swich
First connect the power cord to the plug
socket of your sewing machine.
Next, connect the plug of power cord to
your wall outlet.
Power and light switch
Plug
Power cord
B Push the switch to the direction to turn
the switch ON .
This switch controls both power and
light.
Push the switch to the direction to turn
the switch OFF.
SELECTING THE STITCH PATTERN
Raise the needle to its highest
position.(See page15"Needle up
and down button")
Turn the pattern selection dial to
select the stitch pattern.
SEWING ADVISOR LCD FUNCTIONS
The selected stitch pattern is displayed on
the sewing advisor LCD.
1.The selected stitch pattern is
displayed.
2.Stitch number
3.Stitch width
The recommended stitch width is
displayed.
4.Stitch length
The recommended stitch length is
displayed.
5.Bobbin winding
Displayed when the bobbin winder shaft
moves to the right. (Usually not displayed)
Flashes with beep sounds when the
machine is not operated correctly.
6.Foot controler
Displayed when the foot controller is
connected to the sewing machine.
(Usually not displayed)
Flashes with beep sounds when the
machine is not operated correctly.
7.Flashing display
Flashes with beep sounds when the
machine is not operated correctly. (See
page 77 "Error messages and beep
sounds")
Cómo utilizar su máquina de coser
Interruptor de corriente y de la bombilla
A Enchufe primero el cable de
alimentación eléctrica en la entrada
prevista para ello en la máquina de
coser.
Introduzca luego el enchufe del cable
de alimentación en la toma de corriente
mural.
Interruptor de corriente y de la bombilla
Enchufe
Cable de alimentación eléctrica
B Pulse el interruptor del lado para
encender.
Este interruptor controla a la vez el
suministro de corriente eléctrica y la
bombilla.
Pulse el interruptor del lado para
apagar.
Selección del punto
Suba la aguja al máximo (consulte la
página 15 "Botón para subir y bajar la
aguja")
Gire el selector de punto para elegir el
tipo de punto.
Funciones de la pantalla LCD de ayuda
La pantalla LCD indica el tipo de punto
seleccionado.
1. Tipo de punto
La pantalla muestra el tipo de punto
seleccionado.
2. Número de punto
3. Anchura de la puntada
La pantalla muestra la anchura de
puntada recomendada.
4. Longitud de la puntada
La pantalla muestra la longitud de
puntada recomendada.
5. Bobinado
Aparece cuando el eje para hacer
canilla se desplaza hacia la derecha.
(No aparece permanentemente)
Parpadea y emite un sonido cuando
no se utiliza la maquina correctamente.
6. Mando de pedal
Aparece cuando el mando de pedal
está conectado a la máquina de coser.
(No aparece permanentemente)
Parpadea y emite un sonido cuando
no se utiliza la máquina correctamente.
7. Mensajes de error (parpadeo)
La pantalla parpadea y emite un sonido
cuando no se utiliza la máquina
correctamente. (Consulte la página 78
"Mensajes de error y sonidos")
Utilisation de la machine à coudre
Interrupteur (alimentation électrique et
éclairage)
A Branchez d'abord le câble
d'alimentation électrique sur l'entrée
prévue à cet effet sur la machine à
coudre.
Ensuite, mettez la fiche du câble dans
la prise murale.
Interrupteur
Fiche
Câble d'alimentation électrique
B Poussez sur le côté de l'interrupteur
pour allumer.
Cet interrupteur commande à la fois
l'alimentation électrique et l'éclairage.
Poussez sur le côté de l'interrupteur
pour éteindre.
Choix du point
Relevez l'aiguille au maximum
(reportez-vous à "Touche pour relever
ou abaisser l'aiguille", à la page 15).
Tournez la molette de sélection du point
pour obtenir le type de point souhaité.
Fonctions de l'écran LCD d'information
Le type de point sélectionné apparaît
sur l'écran LCD
1. Type de point
Le type de point selectionné s'affiche.
2. Numéro du point
3. Largeur de poin
La largeur de point recommandée s'affiche.
4. Longueur de point
La longueur de point recommandée
s'affiche.
5. Bobinage de la canette
S'affiche lorsque l'axe de bobinage
de la canette se déplace vers la droite.
(Ne s'affiche pas en permanence)
Le symbole clignote et un signal
sonore retentit lorsque la machine
n'est pas correctement utilisée.
6. Pédale
S'affiche lorsque la pédale est
branchée sur la machine à coudre. (Ne
s'affiche pas en permanence)
Le symbole clignote et un signal
sonore retentit lorsque la machine
n'est pas utilisée correctement.
7. Symboles clignotants
Ces symboles clignotent et un signal
sonore retentit lorsque la machine
n'est pas utilisée correctement. (Se
reporter a la page 79 "Messages
d'erreur et signaux sonores")
P13-24 2006.08.04, 09:25Page 2 Adobe PageMaker 6.5C/PPC
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toyota EZ901 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toyota EZ901 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Toyota EZ901

Toyota EZ901 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Espanõl - 115 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info