English Français
Nederlands Italiano
MAINTENANCE
Changing light bulb
Caution!
Disconnect power supply before carrying out
maintenance. Make sure bulb is not hot.
1. Unplug the machine.
2. Loosen screw
, and remove face cover. (fig A)
3. Remove bulb by unscrewing it in an
anticlockwise direction.
4. Install a new bulb by screwing it in clockwise.
(fig B)
5. Replace the face cover, tighten the screw.
MAINTENANCE
Changement d’ampoule
Attention!
Débrancher l’alimentation avant de commencer
la maintenance.
1. Débrancher la machine.
2. Dévisser les vis et ouvrir le couvercle latéral.
(fig. A)
3. Enlever l’ampoule en dévissant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. (fig. B)
4. Remettez le couvercle en place et serrez la vis.
MANUTENZIONE
Sostituzione della lampadina
Attenzione!
Togliete la spina dalla presa di corrente prima
di qualsiasi operazione di manutenzione
1. Staccate la presa
2. Togliete le viti e aprite il coperchio frontale come
indicato (fig. A)
3. Svitate la lampadina in senso antiorario
4. Installate una lampadina nuova avvitandola in
senso orario (fig. B)
5. Rimettere la copertura e stringere bene la vite.
ONDERHOUD
Verwisselen van het lampje
Waarschuwing!
Haal de steker uit het stopcontact voordat u
met onderhoud begint.
1. Haal de steker eruit.
2. Draai schroef
, los en open de kap. (fig A)
3. Haal het lampje eruit door het linksom los te
draaien.
4. Installeer een nieuw lampje en draai dit
rechtsom vast. (fig B)
5. Sluit de kap en draai de schroef vast.
BA