804377
73
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
6LK31378000
R131020O3100-TTEC
Ver00 F 2014-022013 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
1-11-1, OSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8562, JAPAN
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
ZUERST
LESEN SIE DIESES BUCH
Weitere Handbücher
Einige Handbücher sind gedruckt und andere als PDF-Dateien in der Client Utilities/User Documentation DVD enthalten.
In den gedruckten Handbüchern sind die grundlegende Bedienung und die Sicherheitshinweise beschrieben. Lesen Sie
diese “Sicherheitsinformationen, bevor Sie das System benutzen. In den PDF-Dateien sind sämtliche Systemfunktionen
und Einstellungen ausführlich beschrieben. Lesen Sie bitte das für Sie zutreende Handbuch.
Druckausgabe
Sicherheitsinformationen
Die Sicherheitsinformationen beschreiben Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung des Systems.
Lesen Sie diese Informationen zuerst.
Kurzbedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Die Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung, die grundlegende Bedienung und die
Wartung und Reinigung des Systems.
Wenn der Installer nicht automatisch startet, önen Sie den Ordner [e-STUDIO] auf der Client Utilities/User Documentation
DVD und doppelklicken auf “Setup.exe”.
Falls das Menü nicht angezeigt wird, önen Sie den Ordner [Manuals] auf der Client Utilities/User Documentation DVD und
doppelklicken auf “index.html.
Verwendung der Client Utilities/User Documentation DVD
Windows:
1. Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Installer startet automatisch.
2. Wählen Sie [Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen] und klicken Sie auf [Weiter].
3. Klicken Sie im Installer auf die Verknüpfung zum Önen der Bedienungsanleitungen.
Der Browser startet automatisch und das Menü zur Sprachauswahl wird angezeigt.
4. Klicken Sie auf Ihre Sprache. Das Menü zur Auswahl Ihres Systems wird angezeigt.
5. Klicken Sie auf die Taste zur Anzeige des Menüs für die Auswahl der Bedienungsanleitung.
6. Klicken Sie auf den Titel der Bedienungsanleitung, die Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
Macintosh:
1. Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Önen Sie den Ordner [Manuals] auf der Client Utilities/User Documentation DVD und danach den gewünschten
Sprachordner.
3. Doppelklicken Sie auf die Datei, die Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
PDF-Dateien
Kopierfunktion-Anleitung
Die Kopierfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen
und Einstellungen der Taste [COPY] am Bedienfeld.
Scanfunktion-Anleitung
Die Scanfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [SCAN] am Bedienfeld sowie von
Internetfax.
e-Filing-Anleitung
Die e-Filing-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [e-FILING] am Bedienfeld sowie das
e-Filing Web-Dienstprogramm.
Das e-Filing Web-Dienstprogramm ermöglicht die
Ausführung von e-Filing Funktionen mit einem Browser auf
Ihrem Computer.
e-STUDIO Management-Anleitung
Die e-STUDIO Management-Anleitung beschreibt die
Funktionen der Tasten [USER FUNCTIONS] und [COUNTER]
am Bedienfeld.
Software Installationsanleitung
Die Software Installationsanleitung beschreibt die
Installation der Druckertreiber und Dienstprogramme.
Druckanleitung
Die Druckanleitung beschreibt die Einstellung der
Druckertreiber und die verschiedenen Druckverfahren.
TopAccess-Anleitung
Die TopAccess-Anleitung beschreibt die Verwaltung des
Systems mit dem web-basierten Dienstprogramm
TopAccess”.
Das Dienstprogramm “TopAccess ermöglicht die
Verwaltung Ihres Systems mit einem Browser auf Ihrem
Computer.
Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung beschreibt Lösungen, wenn
einmal Probleme wie Papierstaus oder Fehleranzeigen im
Touch Screen aufgetreten sind.
Netzwerkfax-Anleitung
Die Netzwerkfax-Anleitung beschreibt die Verwendung der
Netzwerkfax-Treiber.
Der Netzwerk-Faxtreiber ermöglicht es, elektronische
Dokumente in Form von Fax- oder Internet-
Faxdokumenten von Ihrem Computer zu senden.
High Security Mode Management-
Anleitung
Die High Security Mode Management Anleitung beschreibt
die Verwendung des Systems in Umgebungen mit hohen
Sicherheitsanforderungen.
Hilfemenü für Clientsoftware
Eine Anleitung in Form eines Hilfemenüs nden Sie in
folgender Clientsoftware:
Adressbuchanzeige
e-Filing Backup/Restore Dienstprogramm
TWAIN-Treiber / Datei-Downloader
Benutzerhandbücher für Optionen
Die folgenden Optionen sind separat erhältlich und die
entsprechende Dokumentation ist im Lieferumfang
enthalten.
GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für
Faxfunktionen
GN-1060 Bedienungsanleitung für WLAN Modul
GP-1070 Bedienungsanleitung für Data Overwrite Enabler
KP-2004 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate
KP-2005 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate
GP-1190 Bedienungsanleitung für Hardcopy Security Kit
Wie Sie PDF (Portable Document Format) Handbücher lesen
Zum Drucken und Betrachten von PDF-Dateien muss Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert
sein. Wenn Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem PC installiert ist, können Sie die Software von der
Adobe Web-Seite herunterladen und installieren.
2
Über dieses Handbuch
Symbole in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sind wichtige Hinweise durch folgende Symbole gekennzeichnet. Lesen Sie diese Hinweise, bevor
Sie das System benutzen.
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben
wird - tödliche bzw. ernsthafte Verletzungen, erhebliche Schäden oder Feuer im Gerät oder in seiner
Umgebung nach sich ziehen kann.
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben
wird - geringfügige bis mittlere Verletzungen, Teilschäden am Gerät oder in seiner Umgebung sowie
Datenverlust nach sich ziehen kann.
Kennzeichnet Informationen, die Sie bei der Bedienung des Systems beachten sollten.
Lesen Sie die folgenden Beschreibungen bei Bedarf.
Beschreibt praktische Tips zur Bedienung des Systems.
&Seiten, auf denen Sie weitere Hinweise nden können.
Beschreibung der Papierausrichtung
Sie können Papier im Hoch- und Querformat ausrichten. “-R hinter der Formatangabe bedeutet, dass das Papier im
Querformat positioniert werden soll.
Beispiel: Legen Sie ein A4-Original auf das Vorlagenglas
Hochformat: A4 Querformat: A4-R
Die Formate A3 oder B4 können nur im Hochformat verwendet werden, daher entfällt hier der mögliche Zusatz “-R.
Abgebildete Bildschirme und Bedienungsvorgänge
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch basieren auf Windows 7.
Die abgebildeten Bildschirme können in der Praxis abweichen, da sie von der Systemumgebung, z.B. Version des
Betriebssystems, installierte Optionen, abhängig sind.
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch wurden in der Papiereinstellung für A/B-Format erstellt. Wenn
Sie als Papiereinstellung das LT-Format verwenden, kann die Anordnung der abgebildeten Tasten von Ihrem System
abweichen.
3
INHALT
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Empfohlene Tonerkartuschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 3 WARTUNG
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resttonerbehälter ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Klammermagazin ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Client Utilities/User Documentation DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Client Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Systemanmeldung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Spezikationen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Spezikationen von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
4
Für eine optimale Druckleistung empfehlen wir die Verwendung von original TOSHIBA Tonerkartuschen. Nur wenn Sie
von TOSHIBA empfohlene Tonerkartuschen verwenden, können Sie die drei folgenden Funktionen nutzen:
Prüfen der Tonerkartusche:
Diese Funktion prüft die Tonerkartusche und gibt eine Meldung aus, falls sie nicht korrekt installiert ist.
Prüfen der Tonermenge:
Diese Funktion benachrichtigt Sie, wenn sich nur noch wenig Toner in der Kartusche bendet und kann auch für eine
automatische Nachbestellung von Toner verwendet werden.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, kann das System nicht erfassen, ob eine Tonerkartusche
installiert ist. Selbst wenn diese korrekt installiert ist, erscheint die Fehlermeldung TONER NICHT ERKANNT im Display
und der Druckvorgang kann möglicherweise nicht ausgeführt werden. Weiterhin stehen die Funktionen
Bildoptimierung, Prüfen der Tonermenge und automatische Benachrichtigung zwecks Tonerbestellung nicht zur
Verfügung.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, wird der Toner möglicherweise nicht vom System erkannt.
Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn dieses Problem für Sie relevant ist. Beachten Sie jedoch,
dass die Toner-Prüunktion und die Bildoptimierungsfunktion in diesem Fall nicht verfügbar sind.
Empfohlene Tonerkartuschen
Handelsmarken
Der ozielle Name von Windows XP ist Microsoft Windows XP Operating System.
Der ozielle Name von Windows Vista ist Microsoft Windows Vista Operating System.
Der ozielle Name von Windows 7 ist Microsoft Windows 7 Operating System.
Der ozielle Name von Windows 8 ist Microsoft Windows 8 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2003 ist Microsoft Windows Server 2003 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2008 ist Microsoft Windows Server 2008 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2012 ist Microsoft Windows Server 2012 Operating System.
Microsoft, Windows, Windows NT sowie die Produktnamen anderer Microsoft-Produkte sind Handelsmarken der
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, Safari und TrueType sind Handelsmarken von Apple Computer Inc. in
den USA und anderen Ländern.
Adobe, Acrobat, Reader und PostScript sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken von Adobe Systems
Incorporated in den USA und weiteren Ländern.
Mozilla, Firefox und das Firefox Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken von Mozilla
Foundation in den USA und weiteren Ländern.
IBM, AT und AIX sind Handelsmarken der International Business Machines Corporation.
NOVELL, NetWare und NDS sind Handelsmarken von Novell, Inc. in den USA.
TopAccess ist eine Handelsmarke der Toshiba Tec Corporation.
Andere in dieser Anleitung genannte Firmen- und Produktnamen sind Handelsmarken ihrer jeweiligen
Eigentümer.
©2013 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
Gemäß dem Urheberrecht darf kein Teil dieses Handbuchs, ohne die schriftliche Genehmigung von TTEC, in irgendeiner Form
reproduziert werden.
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt die Komponenten und Funktionen des Hauptsystems, des Bedienfelds und des Touch
Screens.
1.
Automatischer Wendeeinzug RADF
Zum Scannen eines Stapels von Originalen. Beide Seiten
der Originale können gescannt werden. Die maximale
Kapazität beträgt 100 Blatt (80 g/m2 oder 20 lb. Bond)
(oder 16 mm oder 0.62" Stapelhöhe). (Abweichungen je
nach Medientyp möglich.)
2. Dokumentationsfach (Rückseite, optional,
KK-1660)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern.
3. USB-Anschluss (4-Pin)
Zur Anbindung an einen PC über ein USB-Kabel.
4. Netzwerk-Schnittstellenstecker
Zur Netzwerkanbindung des Systems.
5. Netzwerk-Schnittstellenabdeckung
6. Duplex-Abdeckung
Zur Staubeseitigung in der Duplexeinheit önen.
7. Stapelblatteinzug
Zum Drucken auf Spezialmedien wie OHP-Folie,
wasserfestem Papier, etc.
& S.23 “Einzelblattkopien in diesem Handbuch
8. Einzugsabdeckung
Zur Staubeseitigung im Einzugsbereich önen.
9. Duplexeinheit
Zum beidseitigen Bedrucken des Papiers. Wird zur
Staubeseitigung geönet.
10. Papiergrößeanzeige
Zum Prüfen der Papiergröße.
11. Kassette
Die maximale Kapazität beträgt 540 Blatt (80 g/m2 oder 20
lb. Bond) oder 500 Blatt (105 g/m2 oder 28 lb. Bond)
Normalpapier.
12. Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
& S.12 “Ein-/Ausschalten in diesem Handbuch
13. Vordere Abdeckung
Önen Sie die Abdeckung, um die Tonerkartusche zu
ersetze oder einen Stau in der Brückeneinheit zu
beseitigen.
Vorne / rechte Seite
Rückseite
5
3
4
13
11
10
1
2
12
9 7
6
8
6
1
Beschreibung der Komponenten
Linke Seite / Innen
1. Scanbereich
An dieser Stelle werden die vom RADF transportierten
Originale gescannt.
& S.40 “Regelmäßige Reinigung” in diesem Handbuch
2. Andruckplatte
Hält das Original auf dem Vorlagenglas.
& S.40 “Regelmäßige Reinigung” in diesem Handbuch
3. Größenskala
Zum Prüfen der Größe eines auf dem Vorlagenglas
liegenden Originals.
4. Vorlagenglas
Zum Kopieren von 3-D Objekten, Büchern oder
Spezialpapieren wie OHP und Transparentpapier sowie
Normalpapier.
5. Brückeneinheit
Wird zur Staubeseitigung geönet.
6. Tonerkartusche
Bei Tonermangel erscheint eine entsprechende Meldung
im Touch Screen. Ersetzen Sie die Kartusche entsprechend
der folgenden Beschreibung.
& S.36 Tonerkartusche ersetzen” in diesem Handbuch
7. USB-Anschluss
Zum Drucken von Dateien auf einem USB-
Speichermedium oder zum Speichern von Scan-Daten auf
ein USB-Speichermedium.
8. Resttonerbehälter
Wenn die Meldung “Resttoner entsorgen erscheint,
ersetzen Sie den Resttonerbehälter entsprechend der
folgenden Beschreibung.
& S.37 “Resttonerbehälter ersetzen in diesem Handbuch
9. Ausgabefach
Das bedruckte Papier wird hier ausgegeben. Die maximale
Kapazität beträgt ca. 100 Blatt (80g/m2 oder 20 lb. Bond).
Dies kann, je nach Papierzustand wie etwa
Papierwölbung, variieren.
10. Bedienfeldarm
Zur Höheneinstellung des Bedienfelds.
& S.9 “Höhe und Winkel des Bedienfelds justieren in
diesem Handbuch
11. Touch Screen
Zum Einstellen und Ausführen verschiedener Funktionen
wie Kopieren, Scannen und Faxen. Dient auch zur Anzeige
von Meldungen, wie etwa Papierstau oder Papiermangel.
& S.10 Touch Screen in diesem Handbuch
12. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren
und Faxen.
& S.8 “Bedienfeld” in diesem Handbuch
12
11
10
5
4
3
1
2
98
7
6
YellowMagenta Cyan Black
7
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Bedienfeld
Verwenden Sie die Bedienfeldtasten zur Einstellung und Ausführung der verschiedenen Gerätefunktionen.
1. Bedienfeld
Zur Einstellung von Kopier-, Scan- und Faxfunktionen.
Dient auch zur Anzeige von Meldungen, wie etwa
Papierstau oder Papiermangel.
2. Betriebsanzeige
Leuchtet grün, wenn die Taste [POWER] eingeschaltet ist.
3. MAIN POWER Anzeige
Leuchtet rot, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist.
4. PRINT DATA (DATENVERARBEITUNG) Anzeige
Leuchtet grün, wenn Daten empfangen werden.
5. Alarmanzeige
Leuchtet rot, wenn ein Fehler aufgetreten ist und ein
Benutzereingri erforderlich ist.
6. [POWER] Taste
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
7. [ENERGY SAVER] [ENERGIESPAR MODUS] Taste
Zum Einschalten des Energiesparmodus.
8. [MENU] [MENÜ] Taste
Zur Anzeige häug verwendeter Vorlagen.
9. [COPY] [KOPIE] Taste
Zum Verwenden der Kopierfunktion.
10. [e-FILING] Taste
Zum Zugri auf gespeicherte Bilddaten.
11. [SCAN] Taste
Zum Verwenden der Scanfunktion.
12. [PRINT] [DRUCK] Taste
Zum Verwenden der Druckfunktionen wie z.B.
vertraulicher Druck.
13. [FAX] Taste
Zum Verwenden der Fax/Internet-Fax-Funktion.
14. MEMORY RX/LINE (FAXSPEICHER / LEITUNG)
Anzeigen
Leuchten grün bei Fax-Datenempfang und
Faxkommunikation. Das System kann normal benutzt
werden, auch wenn diese Anzeigen leuchten.
15. [FUNCTION CLEAR] [EINGABE LÖSCHEN] Taste
Wenn diese Taste gedrückt ist, werden alle markierten
Funktionen gelöscht und kehren in ihre
Standardeinstellungen zurück. Wurde die
Standardeinstellung geändert, blinkt die Taste bei einem
Kopier-, Scan-, Fax- oder ähnlichem Vorgang.
16. [STOP] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Vorgang zu
stoppen.
17. [START] Taste
Drücken Sie diese Taste, um Kopier-, Scan- und
Faxvorgänge zu starten.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
2223
1 4 5
18192021
3
8
1
Beschreibung der Komponenten
18. [ACCESS] [ZUGANG] Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn die
Abteilungscodefunktion oder Benutzeranmeldung
aktiviert ist. Wird diese Taste nach dem Kopieren etc.
gedrückt, muss der nächste Benutzer den Abteilungscode
eingeben bzw. die Benutzeranmeldung durchführen.
& S.66 “Systemanmeldung” in diesem Handbuch
19. [CLEAR] [LÖSCHEN] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Eingabevorgänge, z. B.
Kopienzahl, zu korrigieren.
20. Zierntasten
Zur Eingabe von Ziern für z. B Kopienzahl, Rufnummern
oder Kennwörtern.
21. [COUNTER] [ZÄHLER] Taste
Zur Zähleranzeige.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
ZÄHLER VERWALTEN (ZÄHLER MENÜ)”
22. [INTERRUPT] [UNTERBRECHEN] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden
Kopierauftrag zu unterbrechen und einen anderen
Kopiervorgang einzuleiten. Durch erneutes Drücken
dieser Taste wird der unterbrochene Kopierauftrag wieder
aufgenommen.
23. [USER FUNCTIONS] [ANWENDER FUNKTIONEN]
Taste
Diese Taste dient zur Einstellung von Papiergröße und
Medientyp der Kassetten und zur Speicherung von
Kopier-, Scan- und Faxeinstellungen.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1:
EINSTELLUNGEN (BENUTZER)”
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
EINSTELLUNGEN (ADMIN)”
Winkel des Bedienfelds justieren
Der Winkel des Bedienfelds kann nach rechts, links, oben oder unten
justiert werden.
Höhe und Winkel des Bedienfelds justieren
Höhe des Bedienfelds ändern
Zu Ihrem Komfort ist die Höhe des Bedienfelds einstellbar.
9
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Touch Screen
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erscheint die Basisanzeige für die Kopierfunktion auf dem Touch Screen. Auch der
Gerätestatus wird mit Meldungen und Abbildungen angezeigt.
Das nach dem Einschalten angezeigte Menü kann auch geändert werden, z. B. auf die Faxfunktion. Wenden Sie sich
hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
1. Funktionsanzeige
Die aktuell eingestellte Funktion wie etwa Kopie oder Fax
wird angezeigt.
2. [?] (HELP) Taste
Zur Anzeige einer Beschreibung für Funktionen und
Tasten.
& S.44 “Hilfefunktion verwenden” in diesem Handbuch
3. [JOB STATUS] Taste
Dient zur Statusprüfung aktueller und bereits erfolgter
Kopier-, Fax-, Scan- oder Druckjobs.
4. Datum und Uhrzeit
Zur Anzeige von Datum und Uhrzeit.
5. Warnanzeige
Zeigt Warnmeldungen, z. B. wenn die Tonerkartusche
ersetzt werden muss.
6. Meldungsanzeige
Zur Anzeige des aktuellen Systemstatus oder einer
Beschreibung für Funktionen und Tasten.
Meldungsanzeige
Folgende Informationen werden angezeigt:
Systemstatus
Bedienungshinweise
Warnmeldungen
Reproduktionsverhältnis
Anzahl der Kopiensätze
Papierformat und Papiervorrat in der Kassette
Datum und Uhrzeit
Touch-Screen Tasten
Die Tasten auf dem Touch-Screen brauchen Sie nur leicht zu berühren.
Kontrasteinstellung des Displays
Nach Drücken von [USER FUNCTIONS] können Sie den Displaykontrast in einem Menü einstellen..
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: EINSTELLUNGEN (BENUTZER)” - ALLGEMEIN”
5
6
1
34
2
10
Beschreibung der Komponenten
1
Buchstabeneingabe
Wenn für bestimmte Funktionen (Scannen, e-Filing, Vorlagen und Internetfax) die Eingabe von Buchstaben erforderlich
ist, erscheint folgendes Menü.
Verwenden Sie die folgenden Tasten im Touch Screen.
Drücken Sie nach Eingabe der Buchstaben auf [OK]. Das Menü wird geändert.
Die folgenden Tasten werden zur Zeicheneingabe verwendet.
[BASIS]: Tippen Sie auf diese Taste, um Basistasten anzuzeigen.
[Symbol]: Tippen Sie auf diese Taste, um Symboltasten anzuzeigen.
[SONSTIGE]: Tippen Sie auf diese Taste, um Symboltasten anzuzeigen.
[Ums. Sperrt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben zu wechseln.
[Umschaltt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um Großbuchstaben einzugeben.
[Leert.]: Betätigen Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzufügen.
: Tippen Sie auf diese Tasten, um den Cursor zu bewegen.
[RÜCKTASTE]: Tippen Sie auf diese Taste, um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen.
[LÖSCHEN]: Tippen Sie auf diese Taste, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
[ABBRECHEN]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Zeicheneingabe abzubrechen.
[OK]: Tippen Sie auf diese Taste, um die eingegebenen Zeichen zu speichern.
11
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Einschalten / Ausschalten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das System ein-/ausschalten und den Energiesparmodus aktivieren. Der
Ausschaltvorgang hängt davon ab, ob die MAIN POWER Anzeige (rot) am Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet ist.
Wenn die Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert ist, zeigt das Bedienfeld die Eingabeauorderung für den
Abteilungscode/die Benutzeranmeldung. Einzelheiten siehe:
& S.66 “Systemanmeldung” in diesem Handbuch
Einschalten
Wenn die MAIN POWER Anzeige (rot) ausgeschaltet ist:
Önen Sie die Hauptschalterabdeckung und schalten Sie das
System ein.
Wenn die MAIN POWER Anzeige (rot) leuchtet:
Nach ca. 180 Sek. ist das System kopierbereit und "BEREIT" wird angezeigt.
Schalten Sie das System nur über die Taste [POWER] am Bedienfeld aus. Schalten Sie es nicht mit dem Schalter Main
Power aus. Einzelheiten siehe:
& S.13 Ausschalten (Shutdown)” in diesem Handbuch
Wenn “LÖSCHE DATEN” erscheint
Diese Meldung erscheint bei installiertem Data Overwrite Enabler (optional). Sie erscheint unmittelbar nach Einschalten
des Systems oder nach Ausführen einer Funktion. Auch bei angezeigter Meldung kann das System normal benutzt
werden.
Drücken Sie die Taste [POWER].
Das Gerät beginnt mit der Aufwärmung. "Aufwärmen - Bitte
warten" wird angezeigt. Abhängig von den aktuellen
Bedingungen und dem Systemstatus kann dies länger als
gewöhnlich dauern.
Während das System aufgewärmt wird, können Sie die Funktion
"Automatischer Auftragsstart" verwenden. Weitere Einzelheiten
siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: KOPIEN
ERSTELLEN” - “Kopien erstellen
12
1
Einschalten / Ausschalten
System Ausschalten (Shutdown)
Gehen Sie wie folgt vor, um das System auszuschalten. Prüfen Sie vor dem Ausschalten folgende Punkte.
Es benden sich keine Aufträge mehr in der Liste der Druckaufträge.
Die Anzeigen DATENVERARBEITUNG (grün) oder FAXSPEICHER und LEITUNG (grün) sollten nicht blinken.
(Blinkt eine der Anzeigen, wird durch das Herunterfahren der aktuelle Vorgang, z. B. Faxempfang, abgebrochen.)
Es erfolgt kein Zugri über das Netzwerk.
Wenn die Betriebsanzeige (grün) am Bedienfeld leuchtet darf der Hauptschalter nicht einfach ausgeschaltet werden. Dies kann
zu Datenverlust oder einer Beschädigung der Festplatte führen.
Wenn Sie während einer Job-Verarbeitung die Taste [POWER] drücken, wird die Meldung “Der verarbeitete Job wird gelöscht.
Wollen Sie wirklich fortfahren?” angezeigt. Wenn Sie [JA] drücken, wird der aktuelle Job gelöscht und das System
heruntergefahren. Wenn Sie das System nicht herunterfahren wollen, drücken Sie [NEIN].
Das System kann sich automatisch einschalten, wenn Druck- oder Faxdaten empfangen werden oder wenn es sich im
Superschlafmodus bendet und die eingestellte Zeit für einen zeitversetzten Druck gekommen ist.
Wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird:
Drücken Sie [POWER] am Bedienfeld und
kontrollieren Sie, dass die Betriebsanzeige (grün)
weder leuchtet noch blinkt und schalten Sie danach
den Hauptschalter aus.
Wenn Sie das System mit dem Hauptschalter ausschalten,
schaltet auch die Anzeige MAIN POWER (rot) aus.
Drücken Sie [POWER], bis Sie einen “Signalton
hören.
“Herunterfahren” wird für eine Weile angezeigt und danach
schaltet sich das System aus.
13
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Energie sparen bei Nichtbenutzung – Energiesparmodi –
Das System verfügt über drei Energiesparmodi; Automatischer Energiesparmodus, Schlafmodus und Superschlafmodus.
Die folgende Tabelle beschreibt die Übergänge zwischen diesen Modi und die Bedingungen, unter denen das System
wieder aus den Energiesparmodi zurückkehrt.
Energiespar-
modus Umschalten in den Modus Bedingung für diesen
Modus Systemstatus
Bedingung für die
Rückkehr aus diesem
Modus
Automatischer
Energiespar-
modus
Wenn das System eine
denierte Zeit *1 nicht
benutzt wurde.
"Enegiesparmodus -
Drücke START-Taste" wird
angezeigt.
Wenn eine Bedienfeldtaste
*2 gedrückt wird oder wenn
Druck- oder Faxdaten
empfangen werden.
Schlafmodus
Wenn die Taste
[ENERGIESPAR MODUS] *3
gedrückt wird oder wenn
das System für eine
denierte Zeit *4 nicht
benutzt wird.
Wenn eine bestimmte
Option *5 installiert ist oder
ein bestimmtes Protokoll *6
aktiviert ist.
Das Touch Screen schaltet
aus und die Taste
[ENERGIESPAR MODUS]
leuchtet grün.
Wie automatischer
Energiesparmodus.
Superschlaf-
modus
Wenn die Taste
[ENERGIESPAR MODUS] *3
oder [POWER] *7 gedrückt
wird oder wenn das System
für eine denierte Zeit *4
nicht benutzt wird.
Wenn eine bestimmte
Option *5 nicht installiert
oder ein bestimmtes
Protokoll *6 deaktiviert ist.
Nur die Anzeige MAIN
POWER (rot) leuchtet.
Wenn die Taste [POWER]
gedrückt wird, wenn Fax-
oder Druckdaten*8 über das
Netzwerk empfangen
werden oder wenn der
Zeitpunkt für einen
zeitversetzten Druckjob
erreicht ist.
*1 Die Voreinstellung beträgt 1 Minute.
*2 Die Tasten [START], [ENERGIESPAR MODUS], [KOPE], [e-FILING], [SCAN], [DRUCK] und [FAX].
*3 Die Taste [ENERGY SAVER] auf dem Bedienfeld.
*4 Die Voreinstellung beträgt 20 Minuten.
*5 WLAN Modul und/oder e-BRIDGE ID Gate.
*6 IPX, AppleTalk und weitere Protokolle. Bei aktivierter IPSec-Funktion schaltet das System in den Schlafmodus. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8: Registerseite [Verwaltung]” - “Position [Setup]”
*7 Je nach Systemstatus bewirkt das Drücken von [Power] nicht den Übergang in den Superschlafmodus sondern das Ausschalten des Systems. Zu
den Bedingungen für den Übergang in den Superschlafmodus siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8: Registerseite [Verwaltung]” - “Position [Setup]”
*8 Wenn eine Papier-Ausgabeoption, wie etwa ein Finisher, nicht installiert ist, schaltet das System nach dem Druckvorgang automatisch wieder in
den Superschlafmodus zurück.
Einzelheiten zu den Übergängen im Energiesparmodus siehe:
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - ALLGEMEIN”
Wenn für das Umschalten in den Energiesparmodus die gleiche Zeit wie für den Schlaf- oder Superschlafmodus
eingestellt ist, schaltet das System zur eingestellten Zeit gleich in den Schlaf- oder Superschlafmodus.
Für die europäische Version
Zum Ändern der oben beschriebenen Einstellung wenden Sie sich bitte an einen Toshiba-Vertriebspartner.
Wenn während des Energiesparmodus ein Original auf das Vorlagenglas gelegt wird, wird dessen Größe nicht erfasst, auch wenn
das System aus diesem Modus erwacht. Legen Sie das Original nach Drücken von [START] oder [POWER] und der Anzeige von
“READY erneut auf das Vorlagenglas.
14
1
Papier und Originale einlegen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Papier und Originale einlegen. Fehler können zu einer schiefen Bildlage oder
Papierstaus führen. Folgen Sie dieser Beschreibung.
Papier und Originale einlegen
1
Ziehen Sie die Kassette heraus und entriegeln Sie
den Verschluss.
2
Legen Sie Papier in die Kassette.
3
Stellen Sie die hintere Führung auf die
Papiergröße ein.
4
Stellen Sie die seitlichen Führungen auf die
Papiergröße ein.
5
Verriegeln Sie die Führungen und schieben Sie
die Kassette hinein.
Achten Sie darauf dass der Papierstapel die
Grenzmarkierung nicht überschreitet.
Papier einlegen
Achten Sie beim Einschieben der Kassette auf Ihre
Finger.
Sie könnten sich verletzen.
Zu geeignetem Papier siehe:
& S.69 “Spezikationen des Systems in diesem Handbuch
15
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
16
Originale einlegen
Vorlagenglas
1
Heben Sie den automatischen Wendeeinzug
(RADF) an.
2
Positionieren Sie das Original (Druckseite unten)
an der linken hinteren Ecke auf dem Vorlagenglas.
3
Senken Sie den automatischen Wendeeinzug
(RADF) ab.
Automatischer Wendeeinzug (RADF)
1
Legen Sie die Originale in die Dokumentablage
des Einzug ein.
2
Stellen Sie die Seitenführungen auf die
Originalgröße ein.
Legen Sie keine schweren Gegenstände (4 kg oder
mehr) auf das Vorlagenglas und drücken Sie nicht
gewaltsam darauf.
Sie könnten das Glas beschädigen und sich verletzen.
A4-R
(LT-R)B4
(LD)
Für folgende Originale müssen Sie die Größe manuell
einstellen, da sie nicht korrekt vom System erkannt wird:
- Transparente Originale (z. B. Overheadfolien,
Transparentpapier)
- Total dunkle Originale oder Originale mit schwarzen
Rändern
- Originale die keinem Standardformat entsprechen
(z. B. Zeitungen, Magazine)
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Papierwahl”
Bei gemischten Originalformaten im RADF (optional)
stellen Sie die Seitenführungen auf die Breite des größten
Originals ein.
1
Client Software installieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Client Software wie z.B. Druckertreiber von der mitgelieferten Client Utilities/User
Documentation DVD zu installieren.
Client Software installieren
Sie müssen sich unter Windows als Administrator anmelden, um die Installation durchzuführen.
Empfohlene Installation
Sie können die empfohlene Client Software in einem Arbeitsschritt installieren.
Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk eines Windows
Computers ein.
2
Wählen Sie [Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen] und klicken Sie auf [Weiter].
3
Klicken Sie auf [Empfohlen].
4
Klicken Sie auf [Installieren].
5
Die Liste der gefundenen Drucker wird angezeigt.
1
Wählen Sie dieses System aus der
Liste und
2
klicken Sie auf [OK].
6
Schalten Sie das System ein und kontrollieren Sie dass “BEREIT im Touch Screen
erscheint.
& S.12 “Ein-/Ausschalten” in diesem Handbuch
1
17
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
18
Eine Beschreibung der Client Utilities/User Documentation
DVD nden Sie auf folgender Seite:
& S.61 “Client Utilities/User Documentation DVD“ in diesem
Handbuch
Einzelheiten zur empfohlenen Installation siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
EMPFOHLENE INSTALLATION”
Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
7
Klicken Sie auf [Beenden] und danach auf [JA], um die Installation abzuschließen.
8
Druckertreiber einrichten
Bevor Sie den Druckertreiber benutzen können, müssen Sie die installierten Optionen kongurieren.
Wählen Sie [Start] und danach [Geräte und Drucker].
1
Wählen Sie TOSHIBA Universal Printer 2, rechtsklicken Sie darauf und klicken Sie danach
auf [Druckereigenschaften].
2
Die Kongurationsdaten werden automatisch abgerufen, wenn Sie das Register
[Geräteeinstellungen] önen.
3
Klicken Sie auf [OK]. Die Einstellung ist abgeschlossen.
4
Kapitel 2
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
20
Kopiervorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Kopiervorgänge wie vergrößerte/verkleinerte Kopie, Duplexkopie und
Einzelblattkopie beschrieben.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
Kopien erstellen
1
Geben Sie die Kopienzahl ein und
2
drücken Sie [START] am Bedienfeld. Der
Kopiervorgang beginnt.
4
Um den Kopiervorgang zu stoppen, drücken Sie [STOP]
am Bedienfeld und [SPEICHER LÖSCHEN] im Touch
Screen.
Das Papier wird im Ausgabefach des Systems oder im
Finisher (optional) ausgegeben. Das Ausgabefach ist
durch einen Pfeil im Touch Screen gekennzeichnet.
Wählen Sie einen Kopiermodus.
3
Drücken Sie [Kopie] auf dem Bedienfeld.
1
Sie können den Farbmodus umschalten. Es existieren 3
Farbmodi.
VOLLFARBE: Alle Originale werden in Farbe kopiert.
(Standard)
SCHWARZ: Alle Originale werden in Schwarzweiß
kopiert.
AUTO FARBE: Das System analysiert die Farbe des
Originals. Farboriginale werden in
Vollfarbe und Schwarzweißoriginale in
Schwarzweiß kopiert.
2
Kopiervorgang
21
Vergrößerte und
verkleinerte Kopie
Drücken Sie [ZOOM].
1
1
Wählen Sie die Papiergröße,
2
drücken Sie [AMS] und danach
3
[OK].
22
Positionieren Sie die Originale entsprechend der
Größe und Ausrichtung. Die Größe der Originale
wird automatisch ermittelt.
Wenn Sie Originale mit unterschiedlicher Größe
und Ausrichtung kopieren wollen, drücken Sie
[MIX FORMAT].
Verarbeitungsmodus
(sortieren) wählen
Drücken Sie [FINISHING].
1
1
Drücken Sie [SORT] und danach
2
[OK].
2
Zum Heften und Lochen ist ein optionaler
Finisher erforderlich. Siehe hierzu nachfolgende
Seite.
& S.64 “Optionen in diesem Handbuch:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. “Original 1”,
“Original 2” und “Original 3” in 2 Sätzen kopieren
wollen.
Wenn Sie den RADF benutzen, ist der
Sortiermodus automatisch eingestellt.
2
3
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
Sort
Gruppe
21
3
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
22
Stellen Sie Duplexkopie ein
Drücken Sie [2-SEITIG].
1
1
Wählen Sie den gewünschten
Duplexmodus und drücken Sie danach
2
[OK].
2
Sie können zwischen 5 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen
möglich.
1-seitiges Original auf 2-seitige
Kopie:
2-seitiges Original auf 2-seitige
Kopie:
Stellen Sie den
Originalmodus ein
Drücken Sie [ORIGINALMODUS].
1
1
Wählen Sie die Originalgröße und
2
drücken Sie [OK].
2
Der Originalmodus ist abhängig vom gewählten
Farbmodus. Nur im Vollfarbmodus können Sie
zwischen 5 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen
möglich.
Originale mit Text und
Fotos gemischt:
1
2
1
2
2
Kopiervorgang
23
Kontrasteinstellung
Um die Helligkeit zu erhöhen, drücken Sie und
um Helligkeit zu verringern drücken Sie .
Zur manuellen Kontrasteinstellung drücken
Sie oder .
Die automatische Kontrasteinstellung ist
standardmäßig eingestellt.
Drücken Sie [AUTO], um den Kontrast
automatisch zu regeln.
Einzelblattkopie
Legen Sie Papier mit der Druckseite
nach unten in den Stapelblatteinzug.
11
Drücken Sie [PAPIERTYP], wenn Sie ein anderes
Papier als Normalpapier benutzen.
1
Drücken Sie die Taste, die der Größe
des Papiers entspricht und danach
2
[OK].
2
Drücken Sie [START]. Der
Kopiervorgang beginnt.
3
1
2
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Fax-Vorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Fax-Vorgänge, wie Auswahl der Faxnummer aus dem Adressbuch und Einstellen
der Sendemethode, beschrieben.
Drücken Sie [FAX] auf dem Bedienfeld.
1
Senden eines Fax
Bei einer Fehleingabe drücken Sie [RÜCKSCHRITT]
im Touch Screen, um die Ziern nacheinander zu
löschen.
Oder drücken Sie [CLEAR] am Bedienfeld oder
[LÖSCHEN] im Touch Screen, um alle eingegebenen
Ziern zu löschen.
Alternativ können Sie auch [START] am Bedienfeld
drücken, um das Fax zu senden.
Geben Sie die Faxnummer des Empfängers ein indem Sie [FAX Nr. EINGEBEN] am Touch
Screen drücken oder die Zierntasten am Bedienfeld betätigen.
3
Drücken Sie [SENDEN] im Touch Screen. Das Fax wird gesendet.
4
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
24
2
Fax-Vorgang
25
Empfänger im Adressbuch
suchen
Einzelne Empfänger suchen
1
Drücken Sie [EINFACH], um die Adressliste
anzuzeigen und danach
2
auf das Faxsymbol
des Empfängers.
Empfänger prüfen
Drücken Sie [ZIEL].
1
Die Liste der Empfänger wird
angezeigt.
2
Wählen Sie die Empfänger, die Sie löschen wollen
und drücken Sie [LÖSCHEN].
Empfängergruppen suchen
1
Drücken Sie [GRUPPE], um die
Gruppenliste anzuzeigen und danach
2
auf
den Namen der Gruppe.
Maximal können Sie 400 Empfänger (einzeln und
als Gruppe) denieren.
Um die Auswahl eines Empfängers
zurückzunehmen, drücken Sie erneut darauf.
2
1
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
26
Sendebedingungen
einstellen
Zeitversetzte Sendung
abbrechen
Drücken Sie [OPTION].
1
Die Sendebedingungen werden
angezeigt. Drücken Sie oder , um
die Seiten zu wechseln.
2
Drücken Sie [JOB STATUS].
1
AUFLÖSUNG: Stellen Sie die gewünschte
Auösung ein.
ORIGINALGRÖßE: Stellen die gewünschte
Originalgröße ein.
Wenn die Einstellungen erfolgt sind,
drücken Sie [OK].
3
1
Drücken Sie [FAX],
2
wählen Sie
die zeitversetzte Sendung die Sie
löschen wollen und
drücken Sie
[LÖSCHEN].
2
Drücken Sie [LÖSCHEN] im
Bestätigungsdialog. Die zeitversetzte
Sendung wird gelöscht.
3
2
3
1
2
Fax-Vorgang
27
Kommunikationsstatus
(Log) prüfen
Drücken Sie [JOB STATUS].
1
Wählen Sie [PROTOKOLL] und
2
drücken Sie [SENDEN].
2
Die Liste mit dem Kommunikations-
status wird angezeigt. Steht [OK] unter
“Status, war die Sendung erfolgreich.
3
Um Empfänger aus dem Sende-/Empfangs-
protokoll in das Adressbuch zu übernehmen,
wählen Sie die Empfänger aus und drücken
[EINGABE].
Drücken Sie [EMPFANGEN], um das
Empfangsprotokoll zu prüfen.
Empfänger registrieren
Drücken Sie [ANWENDER FUNKTIONEN]
am Bedienfeld und danach [ADRESSE]
im Touch Screen.
1
1
Drücken Sie eine freie Taste, um
einen neuen Empfänger zu erzeugen
und danach
2
[EINGABE].
2
1
Zur Eingabe der folgenden
Empfängerinformation, drücken Sie die
entsprechenden Tasten im Touch
Screen und danach zum Speichern auf
2
[OK].
3
2
1
1
2
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
28
Scan-Vorgang
Nachfolgend ist beschrieben, wie Sie gescannte Daten in einem freigegebenen Ordner oder in einen Windows Computer
speichern.
Drücken Sie [SCAN] auf dem
Bedienfeld.
1
Drücken Sie [DATEI] im Touch Screen.
3
Speichern der gescannten Daten in einen freigegebenen
Ordner
Drücken Sie [SCANNEN] im Touch
Screen. Der Scanvorgang beginnt.
6
1
Denieren Sie [DATEINAME],
2
DATEIFORMAT, etc. und
drücken Sie
[OK].
4
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
Ändern Sie bei Bedarf die Scan-
Einstellungen.
5
3
1
2
2
Scan-Vorgang
29
Speichern der gescannten Daten in einen Windows
Computer
Starten Sie den Windows Explorer.
1
Wenn Sie die IP-Adresse des Systems nicht wissen, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator.
Wenn Sie anschließend eine Verknüpfung des Ordners “le_share auf den Desktop legen, kann
künftig Schritt 2 entfallen.
Speichern Sie die gescannten Daten im Windows Computer.
3
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse des Systems und den Speicherort der
gescannten Daten in folgendem Format ein und drücken Sie [Enter].
Format: \\[IP-Adresse des Systems] \le_share
z.B.) Wenn die IP-Adresse des Systems 172.10.10.110 lautet, geben Sie \\172.10.10.110\le_share in die Adresszeile
des Windows Explorers ein.
2
Im freigegebenen Ordner werden die Daten standardmäßig nach 30 Tagen gelöscht. Daher sollten
Sie diese rechtzeitig sichern.
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
30
e-Filing-Vorgang
Die Funktion e-Filing speichert Dokumente auf der Festplatte des Systems, um sie bei Bedarf erneut drucken zu können.
Drücken Sie [KOPIE] auf dem
Bedienfeld.
1
Dokumente speichern
Die Originale werden als e-Filing Dokumente innerhalb des Systems gespeichert.
1
Drücken Sie [SPEICHERN] und
danach
[SPEICHERN IN E-FILING] im
Touch Screen.
3
1
Denieren Sie eine Box als
Speicherort und einen Dokument-
namen und
drücken Sie [OK].
4
Drücken Sie [START] am Bedienfeld, um
die Dokumente zu speichern.
5
Wenn “Dieses Dokument drucken?” angezeigt wird,
drücken Sie [JA], wenn Sie es gleichzeitig drucken
und speichern wollen.
Sie können Dokumente nicht nur beim Kopieren, sondern auch beim Scannen und Drucken speichern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to e-Filing
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS - “Drucken mit den für Sie am besten geeigneten Funktionen
1
2
1
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
2
31
e-Filing Vorgang
Drücken Sie [e-FILING] auf dem Bedienfeld.
1
Dokumente drucken
Gehen Sie zu Drucken gespeicherter Dokumente wie folgt vor.
Die ausgewählten Dokumente können als Miniaturbild angezeigt werden.
Die ausgewählten Dokumente können aus e-Filing gelöscht werden.
Sie können Druckeinstellungen, wie den Duplexmodus oder das Hinzufügen von Seitenzahlen,
vornehmen.
Sie können bestimmte Seiten des Dokuments zur Überprüfung drucken.
Wählen Sie das Dokument und
2
drücken Sie [DRUCK]. Der Druckvorgang beginnt.
3
2
1
Wählen Sie die Box im Touch Screen, die das zu druckende Dokument enthält.
2
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
32
Druckvorgang
Die grundlegende Vorgehensweise ist wie folgt. Beschrieben ist der Druck von einem Windows Computer mit bereits
installiertem Universal Druckertreiber 2.
Wählen Sie im Menü [Datei] die Position [Drucken] im Anwendungsprogramm.
1
Stellen Sie die Druckoptionen ein und klicken Sie auf [OK].
3
1
Wählen Sie den Druckertreiber für dieses System und
2
klicken Sie auf [Einstellungen]
([Eigenschaften]).
2
Klicken Sie auf [Drucken] ([OK]). Der Druckvorgang beginnt.
4
1
2
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Windows
Computer siehe:
& S.17 “Client Software installieren in diesem Handbuch
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Macintosh
Computer siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 4:
DRUCKERTREIBER FÜR MACINTOSH INSTALLIEREN”
2
33
Druckvorgang
Universal Druckertreiber 2 einrichten
Wählen Sie ANZAHL SEITEN PRO
BLATT wenn Sie mehrere Seiten auf
einem Blatt drucken wollen. Die
Seiten werden automatisch passend
verkleinert und gedruckt.
Vorderes Deckblatt einstellen
Klicken Sie auf [Papierhandhabung] im Druckertreiberdialog.
Um die Bildqualität einzustellen
Klicken Sie auf [Bildqualität] im Druckertreiberdialog.
Druck mit Wasserzeichen oder Bildüberlagerung als Bildhintergrund
Klicken Sie auf [Eekt] im Druckertreiberdialog.
Keine leeren Seiten drucken
Klicken Sie auf [Andere] im Druckertreiberdialog.
Druck mit Vorlagen
Klicken Sie auf [Vorlagen] im Druckertreiberdialog.
Papiergröße oder Kopienzahl einstellen
Klicken Sie auf [Grundeinstellung] im Druckertreiberdialog.
Doppelseitigen oder N-auf-Druck einstellen
Klicken Sie auf [Endverarbeitung] im Druckertreiberdialog. Bei installiertem Finisher (optional) können auch
“Heften oder “Lochen” ausgewählt werden.
2IN1 4IN1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
34
Menü-Navigation
Drücken Sie [MENU] am Bedienfeld, wenn Sie Vorlagen benutzen oder den Druckzähler prüfen wollen.
Wenn die Benutzerverwaltung des Systems aktiviert ist, melden Sie sich an und drücken danach [MENÜ] am Bedienfeld.
Der Menübildschirm für den angemeldeten Benutzer wird angezeigt.
Sie können häug verwendete Vorlagen, eine Gruppe von Vorlagen oder eine Verknüpfung mit dem External Interface
Enabler (GS-1020, optional) registrieren. Das Registrieren und Löschen von Verknüpfungen ist auch mit TopAccess
möglich. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 9: Registerkarte [Mein Konto]”
1. Anzeigebereich für Benutzername
Der Name des angemeldeten Benutzers wird angezeigt.
2. [ERWEITERUNG] Taste
Dies ist nur aktiviert, wenn der externe Interface Enabler
(GS-1020, optional) installiert ist. Wenden Sie sich hierzu
bitte an den technischen Kundendienst.
3. Anzeigebereich für Funktionszuweisung
Die verfügbare Funktionszuweisung des angemeldeten
Benutzers wird angezeigt.
4. Druckzähler
Der Druckzähler des angemeldeten Benutzers wird
angezeigt. Je nach Systemeinstellung wird auch die noch
verfügbare Anzahl Drucke angezeigt.
5. [BENUTZER] Taste
Eine Verknüpfung für den angemeldeten Benutzer wird
angezeigt.
6. [PUBLIC] Taste
Eine Verknüpfung für alle Benutzer wird angezeigt.
7. Anzeigebereich für Verknüpfung
Die im Menü registrierte Verknüpfung wird angezeigt.
Sie können für häug verwendete Funktionen Vorlagen erstellen, damit die Einstellungen nicht immer wieder neu getätigt
werden müssen. Vorlagen können für Kopier- und Scan-Vorgänge sowie zum Senden von Faxdokumenten verwendet werden.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): Kapitel 6: VORLAGEN”
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 5: Register [Registrierung]” - “Register [Registrierung] Übersicht”
Wenn die Benutzerverwaltung nicht aktiviert ist, werden die öentliche Vorlagengruppe und der Gesamtzähler für Drucke
angezeigt.
Wenn die Benutzerverwaltung aktiviert ist, werden [BENUTZER] und [PUBLIC] angezeigt.
Je nach zugewiesenen Benutzerrechten wird die Markierung oder an den Symbolen im Anzeigebereich für die
Funktionszuweisung angezeigt. Die Funktionen mit können nicht verwendet werden. Einige der Funktionen mit können
nicht verwendet werden.
4
7
1
5
6
3
2
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resttonerbehälter ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Klammermagazin ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Kapitel 3
WARTUNG
Kapitel 3 WARTUNG
Tonerkartusche ersetzen
Wenn die Meldung “Neue *** Tonerkartusche installieren erscheint, ersetzen Sie die Tonerkartusche entsprechend der
folgenden Beschreibung.
1
Önen Sie die vordere Abdeckung.
KC
MY
2
Entfernen Sie die entsprechende
Farbtonerkartusche.
90°
10
3
Schütteln Sie die neue Tonerkartusche mit nach
unten zeigendem Etikett, um den Toner darin zu
lockern.
4
Ziehen Sie die Dichtung entlang der Kartusche in
Pfeilrichtung gerade heraus.
5
Setzen Sie die neue Tonerkartusche ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Entsorgen Sie Tonerkartuschen niemals durch verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkartuschen und Resttonerbehälter entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
36
3
Resttonerbehälter ersetzen
Wenn die Meldung “Resttoner entsorgen” erscheint, ersetzen Sie den Resttonerbehälter entsprechend der folgenden
Beschreibung.
Resttonerbehälter ersetzen
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers,
entriegeln Sie den Finisher mit dem Knopf und
trennen Sie ihn vom System.
2
Önen Sie die Abdeckung und entfernen Sie den
Resttonerbehälter.
3
Önen Sie den Schraubverschluss des
Resttonerbehälters.
4
Setzen Sie einen neuen Resttonerbehälter ein und
schließen Sie die Abdeckung.
5
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers verbinden Sie den Finisher wieder mit
dem System.
Entsorgen Sie Resttonerbehälter niemals durch verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkartuschen und Resttonerbehälter entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Wenn eine Lochereinheit installiert ist, bendet sich der
Knopf aus Schritt 1 hinter einer Abdeckung.
37
Kapitel 3 WARTUNG
Wenn die Meldung “Klammermagazin prüfen erscheint, ersetzen Sie das Klammermagazin entsprechend der folgenden
Beschreibung.
Klammermagazin ersetzen
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in das Magazin.
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Heftereinheit des Finishers (MJ-1103/MJ-1104)
38
3
Klammermagazin ersetzen
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers
und ziehen Sie die Broschüren-Heftereinheit
heraus.
2
Nehmen Sie die zwei leeren Klammermagazine
heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie ein neues Klammerfach in das Magazin
und entfernen Sie die Klammerhalterung.
5
Setzen Sie zwei neue Klammermagazine ein.
6
Schieben Sie die Broschüren-Heftereinheit wieder
in den Finisher und schließen Sie sie vordere
Abdeckung.
Heftereinheit des Broschüren-Finishers (MJ-1104)
39
Kapitel 3 WARTUNG
Probleme mit der Bildqualität können häug durch einfache Reinigungsmaßnahmen behoben werden. Dieser Abschnitt
beschreibt die Reinigung des Systems.
Regelmäßige Reinigung
Vorlagenglas, Andruckblatt, Scanbereich und Führungen reinigen
Es wird empfohlen, folgende Komponenten wöchentlich zu reinigen. Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Kratzer
entstehen.
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Kratzer entstehen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, wenn Sie die Gehäuseoberäche reinigen.
- Dies kann zu Oberächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warnhinweise.
1. Scanbereich (längliche rechteckige Glasoberäche) / 2. Vorlagenglas
Reinigen Sie es mit dem Zubehörtuch oder einem anderen weichen, trockenen Tuch. Hartnäckige Verunreinigungen mit einem
wasserbefeuchteten Tuch säubern.
Niemals andere Flüssigkeiten (z.B. Alkohol, organische Lösungsmittel oder Neutralreiniger) benutzen.
3. Führung / 4. Andruckplatte
Säubern Sie die Oberäche entsprechen dem Grad der Verschmutzung.
Säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.
Säubern Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch.
Säubern Sie sie mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.
Säubern Sie sie mit einem weichen, mit Spülmittellösung befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.
233
44
2
11
40
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Kapitel 4
FEHLERBEHEBUNG
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung
Wenn Probleme wie Papierstaus auftreten, nden Sie eine Referenzübersicht auf Seiten in der Fehlerbehebungsanleitung
(PDF) auf & S.42 “Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung” in diesem Handbuch.
Über die Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung (PDF) beschreibt Ursache und Abhilfe bei Problemen, die bei der Benutzung des Systems
auftreten können.
Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung
Kapitel Titel Abschnitt
Kapitel 1 FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-
PROBLEMEN
Wenn folgender Bildschirm erscheint
Meldungen im Touch Screen
Papierstau beseitigen
Klammerstau beseitigen
Tonerkartusche austauschen
Resttonerbehälter ersetzen
Heftklammern nachfüllen
Papierreste entfernen
Kapitel 2 FEHLERBEHEBUNG BEI KOPIERPROBLEMEN Kopierprobleme
Kapitel 3 FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMEN
Druckprobleme
Druckertreiberprobleme
Probleme mit Verbindungen im Netzwerk
Client Probleme
Hardware Probleme
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG BEI SCANPROBLEMEN Scanprobleme
Kapitel 5 FEHLERBEHEBUNG BEI e-FILING-PROBLEMEN Probleme mit e-Filing Dienstprogramm
Kapitel 6 FEHLERBEHEBUNG BEI NETZWERKPROBLEMEN
Lokalisieren des Systems im Netzwerk
Probleme mit LDAP-Suche und Authentizierung
Druckprobleme (Netzwerk)
Netzwerkfax (N/W-Fax) Treiberprobleme
Client Software Authentizierungsprobleme
Kapitel 7 SYSTEMSTATUS MIT TopAccess PRÜFEN
Statussymbole unter TopAccess [Gerät]
Fehlermeldungen
Fehlercodes
Kapitel 8 WENN ETWAS MIT DEM SYSTEM NICHT STIMMT Wenn etwas mit dem System nicht stimmt
Normale Wartung
Fehlercodes
Drücken Sie [JOB STATUS] und danach [PROTOKOLL] im Touch Screen;
Hier nden Sie eine Aufzeichnung von Ereignissee wie z.B. Fehlercodes
des Systems.
Einzelheiten zu Fehlercodes siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 7: SYSTEMSTATUS MIT
TopAccess PRÜFEN” - “Fehlercodes
42
4
Fehlerbehebung
Wenn Papierstaus auftreten
Bei Auftreten von Papierstaus wird eine Anleitung zur Staubeseitigung im Touch Screen des Systems angezeigt;
alternativ können Sie auch folgenden Abschnitt lesen:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” - “Papierstau
beseitigen
Abdeckungen des Systems
Zur Beseitigung von Papierstaus müssen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Abdeckungen des Systems entfernen.
Symbole und Meldungen im Touch Screen
Symbole und Meldungen wie zum Beispiel für Papierstaus, können
gelegentlich im Touch Screen erscheinen.
Einzelheiten zu Papierstausymbolen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI
HARDWARE-PROBLEMEN” - “Papierstau beseitigen”
Einzelheiten zu Meldungen im Touch Screen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI
HARDWARE-PROBLEMEN” - “Meldungen im Touch Screen”
43
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Abdeckungen von Optionen
Zur Beseitigung von Papierstaus müssen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Abdeckungen von Optionen entfernen.
Hilfe-Funktion benutzen
Wenn Sie oben rechts im Touch Screen drücken, wird eine
Beschreibung der aktuell angezeigten Funktion aufgerufen.
Wenn Sie unten links im Hilfebildschirm klicken, erhalten Sie
ergänzende Informationen über diese Funktionen.
44
4
FAQs
In diesem Abschnitt werden häug gestellte Fragen beantwortet. Lesen Sie zunächst diesen Abschnitt, falls einmal ein
Problem auftreten sollte.
FAQs
Kopiervorgang
Kann ich mehrere Originale mit unterschiedlichen
Größen kopieren?
Ja. Sie können mehrere Originale der gleichen
Formatkategorie wie etwa A4 und B5 in einem
Rutsch kopieren.
Folgende Formate stehen hierfür zur Verfügung:
Nordamerika: LD, LG, LT, LT-R, COMP
Andere Länder als Nordamerika: A3, A4, A4-R, B4, B5,
FOLIO
1. Legen Sie Papier in die Kassette. Wenn Sie auf die
gleichen Papiergrößen wie die Originale kopieren
wollen, legen Sie die entsprechenden Formate in
unterschiedliche Kassetten.
2. Passen Sie die Seitenführungen an das breiteste
Original an. Legen Sie die Originale bündig an der
vorderen Führung an.
B4
A4-R
3. Drücken Sie [ZOOM] im Touch Screen.
4. Drücken Sie [GEMISCHTE ORIGINALE] im Touch
Screen.
5. Um alle Originale auf ein Papierformat zu
kopieren, drücken Sie [AMS].
6. Drücken Sie [OK] im Touch Screen, um zum
Basismenü der Kopierfunktionen zurückzukehren.
7. <Alles auf ein Papierformat kopieren>
Drücken Sie das Symbol der Kassette, die das
gewünschte Papierformat enthält.
<Auf gleiche Formate wie die Originale kopieren>
Drücken Sie [APS] im Touch Screen.
8. Drücken Sie die Taste [START] auf dem Bedienfeld.
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Papierwahl”,
“Gemischte Originalformate kopieren
Kann ich mit dem RADF ein A5-Original kopieren?
Ja. Legen Sie das A5-Original im Querformat in den
RADF.
A5
A5-R
Zum Einlegen der Originale und zu geeigneten
Dokumentarten und Formaten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
KOPIEN ERSTELLEN” - “Originale einlegen, “RADF
(Wendeeinzug) verwenden
Schwarze Streifen auf der Kopie.
Ist der Scanbereich, d.h. der längliche Glasstreifen,
verunreinigt, können schwarze Streifen auf der Kopie
oder auf Faxdokumenten erscheinen, wenn mit dem
RADF gescannt wird.
Reinigen Sie in diesem Fall den Scanbereich. Zur
Reinigung siehe folgende Seite:
ABC
& S.40 “Regelmäßige Reinigung” in diesem
Handbuch
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
FEHLERSUCHE FÜR KOPIERVORGÄNGE” -
“Kopierprobleme
45
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Fax
Kann ich ein empfangenes Fax weiterleiten?
Ja. Leiten Sie ein empfangenes Fax unverändert an
ein anderes Faxgerät oder als Internetfax weiter.
Die Fax-Weiterleitung erfordert Einstellungen am
System. Zu dieser Einstellung siehe:
& Bedienungsanleitung für FAX GD-1250/
GD-1260/GD-1270: “Kapitel 4: ERWEITERTE
FUNKTIONEN” - “Mailbox Sendung
Sie können es auch an den freigegebenen Ordner
des Systems, eine e-Filing Box oder eine Email-
Adresse weiterleiten, wenn Sie dies in TopAccess
einstellen. Zu dieser Einstellung siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 5:
[Registration]” - “[Registration] Einstellung und
Anwendung”, - “Mailboxen verwalten
Wie kann ich den Absendernamen oder die
Faxnummer ändern?
Absendername oder eigene Faxnummer können am
Bedienfeld des Systems eingestellt oder geändert
werden:
ANWENDERFUNKTIONEN > ADMIN > FAX >
ABSENDERKENNUNG
& Bedienungsanleitung für FAX GD-1250/
GD-1260/GD-1270: “Kapitel 6: EINSTELLUNGEN -
Administrator Einstellungen”, “Absenderkennung
registrieren
Wie kann ich Fehler beim Senden von
Faxdokumenten verhindern?
Kontrollieren Sie die Empfangsadresse, bevor Sie ein
Fax senden. Siehe hierzu:
& S.25 “Empfänger prüfen in diesem Handbuch
Auch mit den nachfolgenden Abläufen lassen sich
Fehler verhindern. Wenden Sie sich hierzu bitte an
den technischen Kundendienst.
Deaktivieren Sie die Direkteingabe von
Faxnummern damit die Empfänger nur noch aus
dem Adressbuch gewählt werden können.
Denieren Sie die Empfänger zweimal und
vergleichen Sie sie. Senden Sie das Fax, wenn sie
identisch sind.
Kann ich vom Computer ein Fax senden?
Ja. Sie können ein Fax oder Internetfax vom
Computer senden, wenn der N/W-Faxtreiber
installiert ist. Sie müssen das Originalfax nicht auf
Papier drucken.
1. Wählen Sie im Menü [Datei] die Position [Drucken]
im Anwendungsprogramm.
2. Wählen Sie [TOSHIBA e-STUDIO Fax] und klicken
Sie auf [Einstellungen] ([Eigenschaften]).
3. Denieren Sie im Druckertreiber unter [Senden]
den Empfänger und klicken Sie auf [OK].
4. Klicken Sie auf [Drucken] ([OK]). Das Fax oder
Internetfax wird gesendet.
& Netzwerkfax-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: FAX
SENDEN” - “Vorgehensweise”
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
EMPFOHLENE INSTALLATION”
Scannen
Wie kann ich ein Bild im JPEG-Format speichern?
Wählen Sie [VOLLFARBE] oder [GRAUSTUFEN] als
Farbmodus in den Scan-Einstellungen und danach
[JPEG] als Dateiformat.
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to File, “Scan
to E-Mail” oder “Scan to USB”
Wo wird die gescannte Datei gespeichert?
Wenn Sie [Scan to File] gewählt haben, werden die
gescannten Daten im freigegebenen Ordner “le_
share auf der Festplatte des Systems gespeichert.
Zum Download der Daten siehe:
& S.29 “Speichern der gescannten Daten in einen
Windows Computer in diesem Handbuch
Scandaten lassen sich nicht in einem Ordner oder
im Netzwerk speichern.
Prüfen Sie folgendes:
Ist der denierte Ordner freigegeben? Die
Vorgehensweise zur Freigabe von Ordnern ist je
nach Betriebssystem unterschiedlich.
Wurde der Netzwerkpfad für den Ordner korrekt
eingegeben?
Wurden Benutzername oder Kennwort korrekt
eingegeben?
Wird der Schreibvorgang in den Netzwerkordner
von Ihrer Antivirus-Software blockiert?
46
4
FAQs
Drucken Über Client Software
Kann ich auf Briefumschlägen drucken?
Nein. Dieses System kann nicht auf Briefumschlägen
drucken. Versuchen Sie nicht, auf Umschlägen zu
drucken, da dies zu Papierstaus oder Faltenbildung
führen kann.
Ich habe einen Druckertreiber installiert aber
kann nicht drucken.
Kontrollieren Sie den Anschlussport wie nachfolgend
beschrieben.
* Melden Sie sich unter Windows mit einem Konto
an, das eine Installation ermöglicht wie etwa
Administratoren.
1. Wählen Sie [Start] und danach [Geräte und
Drucker].
2. Wählen Sie [TOSHIBA Universal Printer 2],
rechtsklicken Sie darauf und klicken Sie danach
auf [Druckereigenschaften].
3. Wählen Sie unter [Anschlüsse] im Druckertreiber
den Anschluss des Systems unter [Auf folgenden
Anschlüssen drucken] Klicken Sie danach auf
[Anschluss kongurieren].
4. Kontrollieren Sie die IP-Adresse des Systems unter
[Druckername oder IP-Adresse] von [Standard-
TCP/IP-Portmonitor kongurieren].
5. Kontrollieren Sie, dass [Raw] in [Protokoll] unter
[Standard-TCP/IP-Portmonitor kongurieren]
ausgewählt ist und in [Anschlussnummer] “9100”
eingetragen ist.
Bei anhaltendem Misserfolg wenden Sie sich bitte an
den Administrator oder siehe folgende Anleitung:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMENEN” oder
“Kapitel 6: FEHLERBEHEBUNG BEI
NETZWERKPROBLEMEN”
“Im Netzwerk wurden keine Geräte gefunden.
erscheint während der Installation der
Druckertreiber.
Diese Meldung erscheint. wenn während der
Treiberinstallation das System nicht gefunden wurde.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
Wenn Ihr TOSHIBA-System nicht gefunden wurde
Druckertreiber oder weitere Software kann nicht
installiert werden.
Führen Sie folgende Schritte durch und wiederholen
Sie die Installation.
Deinstallieren Sie bestehende Druckertreiber.
Schließen Sie residente Software wie Antivirus-
Programme.
Melden Sie sich unter Windows mit einem Konto
an, das eine Installation ermöglicht wie etwa
Administratoren.
Kann ich Daten aus einer CSV-Datei im
Adressbuch speichern?
Ja. Sie können dies mit dem AddressBook Viewer
oder mit TopAccess durchführen. Zur
Vorgehensweise siehe:
& Hilfemenü von AddressBook Viewer
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8:
[Verwaltung]” - “[Wartung] Einstellung und
Anwendung”, “Importieren und Exportieren
[Remote 1] (oder [Remote 2]) können für
[Speichern als Datei] nicht ausgewählt werden.
Kontrollieren Sie mit TopAccess die Einstellungen für
den freigegebenen Ordner.
1. Wählen Sie folgendes: [Verwaltung] > [Setup] >
[Speichern als Datei].
2. Kontrollieren Sie, dass [Netzwerkordner
verwenden] unter [Ziel] ausgewählt ist.
3. Kontrollieren Sie, dass [Remote 1] (oder [Remote
2]) von [Remote 1 und Remote 2 Einstellungen]
markiert ist.
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8:
[Verwaltung]” - “[Setup]” - “Speichern als Datei
Einstellungen
Kann ich auf Papier drucken, das keinem
Standardformat entspricht?
Ja. Sie können auf Nicht-Standardformaten drucken,
wenn Sie eine benutzerdenierte Papiergröße im
Druckertreiber registrieren.
* Melden Sie sich unter Windows mit einem Konto
an, das eine Installation ermöglicht wie etwa
Administratoren.
Legen Sie Papier im Nicht-Standardformat immer auf
den Stapelblatteinzug. Die im Druckertreiber
einstellbaren Papiergrößen sind:
Länge: 100 mm bis 313.4 mm (3.9” bis 12.34”)
Breite: 148 mm bis 1200 mm (5.8” bis 47.24”)
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN
UNTER WINDOWS” - “Druckoptionen einstellen,
“Druckoptionen
47
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Ich kann von meinem Computer nicht drucken.
Prüfen Sie folgendes:
Ist dieses System eingeschaltet?
Ist das Stromkabel eingesteckt? Falls nicht, schalten
Sie den Hauptschalter aus und stecken Sie das
Stromkabel in die Steckdose.
Hat sich das Netzwerkkabel gelöst? Stecken Sie den
Netzwerkstecker wieder ein, falls er abgezogen ist.
Ist der Toner oder das Papier aufgebraucht?
Überschreitet die eingestellte Anzahl Seiten das
Limit der Abteilung oder des Anwenders?
Bei anhaltendem Misserfolg wenden Sie sich bitte an
den Administrator oder siehe folgende Anleitung:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMENEN” oder
“Kapitel 6: FEHLERBEHEBUNG BEI
NETZWERKPROBLEMEN”
Wie kann ich die Tonermenge in der
Tonerkartusche prüfen?
Gehen Sie wie folgt vor, um die Tonermenge zu
prüfen.
1. Drücken Sie [JOB STATUS] im Touch Screen.
2. Drücken Sie [TONER]. Die Tonermenge in einer
Tonerkartusche wird angezeigt.
3. Drücken Sie nach der Prüfung [SCHLIEßEN] und
danach [JOB STATUS].
Wenn Wenig Toner angezeigt wird, sollten Sie eine
neue Tonerkartusche bereithalten. Nach Erscheinen
dieser Meldung können noch ca. 2000 Seiten mit
dem System gedruckt werden.
Ersetzen Sie die Tonerkartusche, wenn “Neue ***
(Farbe) Kartusche installieren” im Touch-Screen
erscheint.
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 7: JOB
STATUS PRÜFEN”
Das Papierstausymbol verschwindet nicht,
obwohl der Papierstau im RADF beseitigt wurde.
Önen Sie die Abdeckung unterhalb des RADF und
entfernen Sie das Original.
& S.43 “Papierstaus in diesem Handbuch
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1:
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN”
Einige in der Bedienungsanleitung beschriebene
Funktionen können nicht benutzt werden.
Auch wenn sie in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, können bestimmte Funktionen,
abhängig von den Systemeinstellungen oder den
zugewiesenen Benutzerrechten, nicht verwendet
werden. Zu Einzelheiten fragen Sie bitte Ihren
Administrator.
Weitere Fragen
Wie kann ich die IP-Adresse des Systems prüfen
oder ändern?
Sie können die IP-Adresse über das Bedienfeld
prüfen oder ändern.
ANWENDERFUNKTIONEN > ADMIN > NETZWERK >
IPv4
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel
2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - “NETZWERK
Das eingesetzte USB-Speichermedium wird nicht
erkannt.
Kontrollieren Sie, dass das USB-Speichermedium
korrekt in den USB-Port eingesteckt ist.
Für dieses System sind folgende USB-
Speichermedien geeignet:
Formatiert in FAT16 oder FAT32
Bestehend aus einer Partition
* Es kann vorkommen, dass bestimmte USB-
Speichermedien nicht erkannt werden, auch wenn
sie die oben stehenden Bedingungen erfüllen.
Probieren Sie in diesem Fall USB-Speichermedien
anderer Hersteller aus.
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to USB”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKJOBS
ÜBER DAS BEDIENFELD VERWALTEN” - “Druckjob-
Status überwachen”, Von USB-Speichermedien
drucken (USB Direktdruck)”
48
Kapitel 5
ERWEITERTE
FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen
In Kapitel 2 sind die grundlegenden Funktionen beschrieben. Dieser Abschnitt beschreibt die erweiterten Funktionen
Ihres Systems.
In diesem Abschnitt beschriebene Beispiele der erweiterten
Funktionen
Unterschiedliche Originalformate
kopieren und heften
(LT)(LD)(LT)(LD)
& S.51 in diesem Handbuch
Kopieren oder Scannen ohne leere
Seiten
1 3
5 6
1 3
5 6
& S.52 in diesem Handbuch
Speichern von Daten im
freigegebenen Ordner und
gleichzeitiges Senden als Fax
& S.53 in diesem Handbuch
Häug verwendete
Scaneinstellungen als Vorlage
registrieren
& S.54 in diesem Handbuch
Gescannte Daten als Email senden.
& S.55 in diesem Handbuch
Datum und Uhrzeit drucken
YYYY.MM.DD 11:11
& S.56 in diesem Handbuch
Eine auf USB-Medium gespeicherte
PDF-Datei drucken
& S.57 in diesem Handbuch
Druck über das Bedienfeld freigeben
1
& S.58 in diesem Handbuch
50
Erweiterte Funktionen
5
Unterschiedliche Originalformate kopieren und heften
(LT)(LD)(LT)(LD)
5 Kopiensätze mit unterschiedlichen
Originalformaten (A4: 1 Blatt, A3: 4
Blatt) und Heften der Kopien. Der
Finisher (optional) ist erforderlich.
Legen Sie die Originale in den
automatischen Dokumenteinzug ein.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
Drücken Sie [ZOOM] im Touch Screen.
2
Drücken Sie [FINISHING] im Touch
Screen.
4
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
Drücken Sie [VORDER HEFTUNG]
und danach
2
[OK] im Touch Screen.
5
Geben Sie 5 als Kopienzahl ein und
drücken Sie [START] am Bedienfeld. Der
Kopiervorgang beginnt.
6
Zum Kopieren und Heften unterschiedlicher
Originalformate müssen die Originale die gleiche
Breite aufweisen.
1
Drücken Sie [MIX FORMAT] und danach
2
[OK] im Touch Screen.
3
2
1
1
2
51
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Kopieren oder Scannen ohne leere Seiten
1 3
5 6
1 3
5 6
Sie können eine
Leerseitenunterdrückung für Scan-
und Kopiervorgänge einschalten.
Drücken Sie [BEARBEITEN] und danach
im Basismenü der
Kopierfunktionen.
2
Drücken Sie [OHNE LEERE SEITE] und
danach [OK].
3
Drücken Sie [SCAN EINSTELLUNG] und
danach im Basismenü der
Scanfunktionen.
2
Drücken Sie
1
[EIN] für die Einstellung
OHNE LEERE SEITE” und danach
2
[OK].
3
ScanKopie
Drücken Sie die Taste [START] auf dem
Bedienfeld. Der Kopiervorgang beginnt.
4
Denieren Sie Details wie den
Speicherort der Scandaten im
Basismenü der Scanfunktionen.
4
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
Drücken Sie [SCAN] im Touch Screen.
Der Scanvorgang beginnt.
5
2
1
52
5
Erweiterte Funktionen
Speichern von Daten im freigegebenen Ordner und gleichzeitiges Senden als Fax
Sie können Dokumente im
freigegebenen Ordner des Systems
oder einem Computer im Netzwerk
speichern und als Fax senden.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
Drücken Sie [SPEICHER] im Touch Screen.
2
1
Denieren Sie Details wie Dateiname, Speicherziel und Dateiformat und
2
drücken Sie
[OK].
3
Denieren Sie den Empfänger und drücken Sie [SENDEN]. Die Faxsendung beginnt.
4
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
2
53
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
54
Häug verwendete Scaneinstellungen als Vorlage registrieren
Wenn Sie häug verwendete
Scaneinstellungen in Vorlagen
registrieren, können Sie diese
Scanvorgänge auf einfache Weise
durch Aufrufen der Vorlagen
durchführen. Wie Sie Scanein-
stellungen (Speichern der Scandaten
als PDF in einem freigegebenen
Ordner) als Vorlage registrieren
(ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE) ist
nachfolgend beschrieben.
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
Drücken Sie [DATEI] im Touch Screen.
1
1
Wählen Sie als Dateiformat “PDF”
und
2
drücken Sie [OK].
2
Ändern Sie bei Bedarf die
Scaneinstellungen.
3
Drücken Sie [VORLAGE] im Touch Screen
und danach [REGISTRIERUNG].
4
1
Drücken Sie [ÖFFENTLICHE
VORLAGENGRUPPE] im Touch Screen
und danach
2
[ÖFFNEN].
5
Drücken Sie [KENNWORT], geben Sie
das Administratorkennwort ein und
drücken Sie [OK].
6
1
Wählen Sie eine freie Vorlagentaste
und
2
drücken Sie [SPEICHERN].
7
1
Denieren Sie weitere Einstellungen
wie etwa den Vorlagennamen und
2
drücken Sie [SPEICHERN], um die
Registrierung abzuschließen.
8
1
2
2
1
2
1
12
5
Erweiterte Funktionen
55
Gescannte Daten als E-Mail senden
Nachfolgend ein Beispiel zum Senden
gescannter Daten an eine denierte
Email-Adresse. Legen Sie das bzw. die
Originale auf.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
Drücken Sie [E-MAIL] und danach [AN] im Touch Screen.
2
1
Denieren Sie die Email-Adresse und
2
drücken Sie [OK].
3
Denieren Sie bei Bedarf weitere Dateieinstellungen und drücken Sie [OK].
4
Drücken Sie [SCANNEN] im Touch Screen. Der Scanvorgang beginnt.
5
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
2
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
56
Datum und Uhrzeit drucken
YYYY.MM.DD 11 :11
Nachfolgend ein Beispiel zum Drucken
eines e-Filing Dokuments mit Datum
und Uhrzeit in der Fußzeile.
Wählen Sie die Box, in der die Dokumente gespeichert sind .
1
1
Wählen Sie das Dokument und
2
drücken Sie [EINSTELL.].
2
Drücken Sie [ZEITSTEMPEL].
3
1
Drücken Sie [UNTERE] und danach
2
[OK].
4
Drücken Sie [DRUCK] im Touch Screen. Der Druckvorgang beginnt.
5
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
2
1
2
5
Erweiterte Funktionen
57
Eine auf USB-Medium gespeicherte PDF-Datei drucken
Nachfolgend eine Beispiel zum
Drucken einer auf USB-Medium
gespeicherten PDF-Datei.
Drücken Sie [EINSTELLUNGEN], wenn Sie Details wie
Duplexdruck und Heften einstellen wollen.
Sie können folgende Dateiformate drucken:
- JPEG Datei
- PRN Datei
- PS Datei
- XPS Datei
Stecken Sie das USB-Speichermedium in den USB-Anschluss des Systems.
1
Drücken Sie [DRUCK] auf dem Bedienfeld.
2
Klicken Sie auf das Menü und wählen Sie [USB].
3
1
Wählen Sie die PDF-Datei und
2
drücken Sie [DRUCK]. Der Druckvorgang beginnt.
4
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
2
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
58
Druck über das Bedienfeld freigeben
1
Gehen Sie wie folgt vor, um den
Ausdruck über das Bedienfeld zu
bestätigen. Dies verhindert, das Sie
vergessen die gedruckten Seiten zu
entnehmen.
Önen Sie die Druckdatei auf Ihrem
Windows Computer und wählen Sie im
Dateimenü des Anwendungs-
programms [Drucken].
1
Wählen Sie den Druckertreiber für
dieses System und klicken Sie auf
[Einstellungen] ([Eigenschaften]).
2
Wählen Sie im Menü [Basis] die Position
“Druck Halten.
3
Klicken Sie auf [OK] und danach im
Druckdialog erneut auf [Drucken] ([OK]).
4
Drücken Sie [DRUCK] auf dem
Bedienfeld des Systems.
5
Wählen Sie den Benutzernamen und
drücken Sie [OK].
7
1
Wählen Sie die zu druckende Datei
und
2
drücken Sie [DRUCK]. Der
Druckvorgang beginnt.
8
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
Klicken Sie auf das Menü und wählen
Sie [HALTEN].
6
2
1
Kapitel 6
INFORMATIONEN
ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Client Utilities/User Documentation DVD . . . . . . . . . . . . . . . .61
Client Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Systemanmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Spezikationen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Spezikationen von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts
Die folgenden Artikel werden mit dem System ausgeliefert. Prüfen Sie, ob alles vorhanden ist. Wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst, wenn irgend etwas fehlt oder beschädigt ist.
Lieferumfang dieses Produkts
Sicherheitsinformationen Die Sicherheitsinformationen beschreiben Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung
des Systems. Lesen Sie diese Informationen zuerst.
Kurzbedienungsanleitung (dieses
Handbuch)
Die Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung, die grundlegende
Bedienung und die Wartung und Reinigung des Systems.
Client Utilities/User Documentation DVD Die Client Utilities/User Documentation DVD enthält Client Software wie
Druckertreiber und Dienstprogramme. Sie enthält außerdem PDF-Dateien der
Bedienungsanleitungen wie die Kopierfunktion-Anleitung und
Fehlerbehebungsanleitung. Einzelheiten siehe:
& S.61 “Client Utilities/User Documentation DVD” in diesem Handbuch
Reinigungstuch Reinigen Sie damit den Scanbereich und das Vorlagenglas. Einzelheiten siehe:
& S.40 “Regelmäßige Reinigung” in diesem Handbuch
60
6
Client Utilities/User Documentation DVD
Client Utilities/User Documentation DVD
Die Client Utilities/User Documentation DVD enthält Client Software wie Druckertreiber und Dienstprogramme.
Client Software
Für Windows Client Software Installer
Universal Druckertreiber 2
Universal PS3 Druckertreiber
Universal XPS Druckertreiber
TWAIN-Treiber
Datei-Downloader
N/W-Faxtreiber
Adressbuchanzeige
Remote Scan Treiber
WIA Treiber
e-Filing Backup/Restore Dienstprogramm
Für Macintosh Die PPD-Datei und Plug-Ins für Mac OS X 10.4.x bis Mac OS X 10.6.x
Die PPD-Datei und Plug-Ins für Mac OS X 10.7 oder höher
Für UNIX/Linux UNIX/Linux Filter (Solaris, HP-U, AIX, Linux, SCO)
CUPS
Zur Installation der Client Software siehe folgende Handbücher:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Einzelheiten zur Client Software nden Sie unter:
& S.62 “Client Software” in diesem Handbuch
61
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Client Software
Dieser Abschnitt beschreibt die Client Software des Systems. Um sie zu benutzen, muss sie, bis auf e-Filing
Dienstprogramm und TopAccess, auf dem Computer installiert werden.
Client Software für Druckfunktionen
Universal Druckertreiber 2 Der Universal Druckertreiber 2 wird automatisch installiert, wenn Sie die empfohlene Installation
durchführen. Dieser Druckertreiber wird normalerweise verwendet. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& S.32 “Druckvorgang” in diesem Handbuch
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
Universal PS3
Druckertreiber
Mit diesem Treiber können Sie in hoher Qualität drucken, zum Beispiel mit Anwendungsprogramme
von Adobe Systems Incorporated. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
Universal XPS
Druckertreiber
Der Druckertreiber ermöglicht das Drucken aus WPF-Anwendungen unter Windows Vista, Windows
7 oder Windows 8. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
PPD-Datei für Macintosh Dieser Druckertreiber ermöglicht das Drucken aus Macintosh Computern (Mac OS X 10.4.x bis Mac
OS X 10.8.x). Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 4: DRUCKERTREIBER FÜR MACINTOSH
INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 3: DRUCKEN UNTER MACINTOSH”
UNIX/Linux Filter UNIX/Linux Filter ermöglichen das Drucken aus UNIX/Linux Workstations. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKERTREIBER FÜR UNIX/Linux
INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 4: DRUCKEN UNTER UNIX/Linux
CUPS Die CUPS-Datei ermöglicht die Einrichtung eines CUPS-Drucksystems auf UNIX/Linux Workstations.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKERTREIBER FÜR UNIX/Linux
INSTALLIEREN”
Client Software für Scanfunktionen
Remote Scan Treiber Dieser Treiber ermöglicht das Scannen und den Abruf der Bilddaten mit einer TWAIN-kompatiblen
Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
WIA Treiber Dieser Treiber ermöglicht das Scannen und den Abruf von Scan-Daten in eine WIA (Windows
Imaging Acquisition)-kompatible Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 5: WEITERE SCANMETHODEN”
62
6
Client Software
63
Clientsoftware für Netzwerkverwaltung
TopAccess TopAccess ermöglicht die Verwaltung des Systems, das Betrachten von Systeminformationen und
Ereignisprotokollen, die Job-Überwachung, das Erstellen von Vorlagen und die Verwaltung Ihres
Adressbuchs über den Web-Browser Ihres Computers. Dieses Dienstprogramm ist bereits innerhalb
des Systems gespeichert, so dass Sie nur noch die IP-Adresse des Systems in die Adresszeile des
Browsers eingeben müssen, um darauf zuzugreifen. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Clientsoftware für Netzwerkfax
N/W-Faxtreiber Dieser Treiber ermöglicht das Senden von Faxen und Internetfaxen von Ihrem Computer. Weitere
Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 7:
NETZWERKFAX DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
& Netzwerkfax-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Adressbuchanzeige Die Adressbuchanzeige ermöglicht die Verwaltung Ihrer Kontakte (Faxnummern, Email- und
Internetfax-Adressen) innerhalb des Systems über einen am System angeschlossenen Computer.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 7:
NETZWERKFAX DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
Client Software für e-Filing Funktionen
TWAIN-Treiber Dieser Treiber ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente in eine TWAIN-kompatible
Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
Datei-Downloader Der Datei-Downloader ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente in Ihren Windows
Computer. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
e-Filing Web-
Dienstprogramm
Das e-Filing Web-Dienstprogramm ermöglicht die Einstellung und Ausführung von e-Filing
Funktionen über einen Browser auf Ihrem Computer. Dieses Dienstprogramm ist bereits innerhalb
des Systems gespeichert, so dass Sie nur noch die IP-Adresse des Systems in die Adresszeile des
Browsers eingeben müssen, um darauf zuzugreifen. Weitere Einzelheiten siehe:
& e-Filing Anleitung (PDF): “Kapitel 3: ÜBERSICHT ZUM e-Filing WEB DIENSTPROGRAMM”
e-Filing Backup/Restore
Dienstprogramm
Dieses Dienstprogramm dient zum Sichern und Wiederherstellen der in e-Filing gespeicherten
Daten. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 8: e-Filing BACKUP/RESTORE DIENSTPROGRAMM
INSTALLIEREN”
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Optionen
Die folgenden Optionen sind separat erhältlich, um die Systemleistung zu erhöhen. Wenden Sie sich hierzu bitte an den
technischen Kundendienst.
1. Broschüren-Finisher (MJ-1104)
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren
und Heften auch die Mittelheftung. Die Lochereinheit
(optional, MJ-6102) kann an diesen Finisher installiert
werden.
2. Finisher (MJ-1103)
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und
Heften. Die Lochereinheit (optional, MJ-6102) kann an
diesen Finisher installiert werden.
3. Lochereinheit (MJ-6102)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der
Ausdrucke.
4. Externe Großraumkassette (MP-2501)
Für bis zu 2500 Blatt (80 g/m2) A4-Papier.
34
2
1
64
6
Optionen
Die folgenden Optionen sind ebenfalls verfügbar. Wenden Sie sich hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
FAX-Einheit (GD-1270)
Erweitert das System um Faxfunktionen.
Wird im System installiert.
2te Leitung für Fax-Einheit (GD-1260)
Ermöglicht den Anschluss einer zweiten Faxleitung.
Wird im System installiert.
Die FAX-Einheit (optional, GD-1270) ist erforderlich.
Tasche für Bedienungsanleitung (KK-8560)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern.
WLAN Modul (GN-1060)
Zur Systemanbindung innerhalb von WLAN Umgebungen.
Wird im System installiert.
Die Antenne (optional, GN-3010) ist erforderlich.
WLAN und kabelgebundenes LAN können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Antenne (GN-3010)
Wird für das WLAN Modul benötigt.
e-BRIDGE ID Gate (KP-2004, KP-2005)
Zur Benutzeranmeldung mittels IC-Karte.
Wird an der rechten Seite des Systems installiert.
Data Overwrite Enabler (GP-1070)
Zum sicheren Löschen temporärer Daten, die während der
Systembenutzung anfallen. Diese Daten werden mit
Zufallsdaten überschrieben.
IPSec Enabler (GP-1080)
Aktiviert die IPSec Funktion des Systems.
Meta Scan Enabler (GS-1010)
Aktiviert die Meta Scan Funktion des Systems.
Externer Interface Enabler (GS-1020)
Aktiviert die EWB Funktion des Systems.
Finisher-Führungsschiene (KN-1103)
Wird benötigt, wenn das System auf Teppichboden installiert ist.
Erleichert das Trennen/Anschließen eines optionalen Finishers.
Seitliches Ausgabefach (KA-6550-ET)
Das bedruckte Papier wird hier ausgegeben.
Wird an der linken Seite des Systems installiert.
Unicode Font Enabler (GS-1007)
Aktiviert die Druckfunktion für SAP-Systemumgebungen mittels
Unicode Font.
65
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Wenn die Systembenutzung mittels Abteilungs-/Benutzerverwaltung kontrolliert wird, müssen Sie sich am System
anmelden.
Systemanmeldung
Abteilungsverwaltung
Durch die Verwendung von Abteilungscodes können Sie die Nutzung auf bestimmte Benutzer beschränken. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, müssen Sie nach dem Einschalten des Systems Ihren Abteilungscode eingeben.
Wenn das System eingeschaltet ist, erscheint folgendes Menü.
Automatisches Zurücksetzen:
Mit dieser Funktion werden die Funktionseinstellungen auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt, auch wenn Sie nicht auf [EINGABE
LÖSCHEN] am Bedienfeld drücken. Diese Funktion wird aktiviert, wenn das System für eine denierte Zeit nicht benutzt wird.
Wenn das System mit Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung arbeitet, zeigt das Display die Eingabeauorderung für den
Abteilungscode/die Benutzeranmeldung. Ansonsten wird der Basisbildschirm angezeigt.
Die Voreinstellung für die automatische Rückstellung beträgt 45 Sekunden. Zum Ändern dieser Einstellung siehe:
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: EINSTELLUNGEN (BENUTZER)” - ALLGEMEIN”
Sind Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung aktiviert und Sie wollen mit Client Software darauf zugreifen, müssen Sie sich
am System anmelden.
Geben Sie den Abteilungscode (max. 63-stellig) ein und drücken Sie [OK] im Touch Screen. Die Anzeige ändert sich und
das System wird betriebsbereit.
Bei einem ungültigen Code ändert sich die Menüanzeige nicht. Geben Sie den korrekten Abteilungscode ein.
Nach der Benutzung
Um eine unbefugte Benutzung des Systems zu verhindern, sollte das Display immer wie folgt auf den Eingabebildschirm
des Abteilungscodes zurückgesetzt werden.
Drücken Sie [ZUGANG] auf dem Bedienfeld.
Drücken Sie zweimal [EINGABE LÖSCHEN] am Bedienfeld.
66
6
Systemanmeldung
Benutzerverwaltung
Mit der Benutzerverwaltung können Sie die Systembenutzung für bestimmte Anwender einschränken. Ist die
Benutzerverwaltung aktiviert, müssen Sie nach dem Einschalten des Systems die Benutzerinformationen (Benutzername
und Kennwort) eingeben. Gehen Sie wie folgt vor.
Ist der Gastzugang aktiviert, wird die Taste [GAST] am Touch Screen angezeigt. Drücken Sie [GAST], um sich als Gast
anzumelden. Die verfügbaren Funktionen erfahren Sie vom Administrator.
Wenn Sie aufgefordert werden einen PIN-Code einzugeben, geben Sie diesen (max. 32-stellig) mit den Zierntasten am
Bedienfeld ein. Zu Einzelheiten fragen Sie bitte Ihren Administrator.
Wenn Sie mehrmals ein ungültiges Kennwort eingeben, interpretiert das System dies unbefugten Zugri und sperrt die
Benutzeranmeldung für eine denierte Zeit.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator wenn “Benutzerkonto gesperrt” oder “Benutzername und Kennwort nicht erkannt.
angezeigt werden und Sie die Benutzeranmeldung nicht durchführen können.
Nach der Benutzung
Um eine unbefugte Benutzung des Systems zu verhindern, sollte das Display immer wie folgt auf den Eingabebildschirm
des Abteilungscodes zurückgesetzt werden.
1. Verwenden Sie einen der folgenden Abläufe.
Drücken Sie [ZUGANG] auf dem Bedienfeld.
Drücken Sie zweimal [EINGABE LÖSCHEN] am Bedienfeld.
2. Wenn im Touch Screen "Wollen Sie sich abmelden?" erscheint, wählen Sie [JA].
67
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lokale Authentizierung am System
Windows Domain Authentizierung, LDAP
Authentizierung
Der vom Netzwerkadministrator eingestellte Domain-
Name wird unter [DOMAIN] angezeigt. Bei LDAP
Authentizierung wird der Name des LDAP Servers
unter [LDAP] angezeigt.
Der Dialog zur Benutzeranmeldung
erscheint.
1
Falls der zu Ihnen gehörende Domain Name oder
LDAP Server Name nicht angezeigt wird, drücken
Sie , um den entsprechenden Namen zu
wählen.
Drücken Sie auf [BENUTZERNAME].
2
Geben Sie Ihren Benutzernamen ein
(max.128 Buchstaben) und drücken Sie
[OK].
3
Drücken Sie [KENNWORT].
4
Geben Sie Ihr Kennwort ein (max. 64
Buchstaben) und drücken Sie [OK].
5
Drücken Sie auf [OK].
6
Das System schaltet auf Bereitschaft.
7
68
6
Spezikationen des Systems
Dieser Abschnitt beschreibt die technischen Spezikationen des Systems.
Spezikationen des Systems
Akzeptierte Papiere
Einzugseinheit Medientyp Gewicht Maximale Kapazität Papierformat
Kassetten *1
NORMAL
NORMAL1
64 - 80 g/m2
17 - 23 lb. Bond
Ca. 600 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 540 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond) AB-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO
305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm *8,
320 mm x 460 mm *8
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13" LG, 8.5" SQ, 12"x18"
K Format:
8K, 16K, 16K-R
NORMAL2
81 - 105 g/m2
24 - 28 lb. Bond Ca. 500 Sek.
RECYCLING-
PAPIER
64 - 105 g/m2
17 - 28 lb. Bond
Ca. 600 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 540 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Ca. 500 Blatt (81 - 105 g/m2, 24 - 28 lb. Bond)
DICK1 106 - 163 g/m2
- 90 lb. Index Ca. 300 Blatt
DICK2 164 - 209 g/m2
- 110 lb. Index Ca. 250 Blatt
DICK3 210 - 256 g/m2
- 140 lb. Index Ca. 200 Blatt
Tandem
Großraumkassette
NORMAL
NORMAL1
64 - 80 g/m2
17 - 23 lb. Bond
Ca. 2500 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 2360 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A4, LT
NORMAL2
81 - 105 g/m2
24 - 28 lb. Bond Ca. 2000 Blatt
RECYCLING-
PAPIER 64 - 105 g/m2
Ca. 2500 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 2360 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Ca. 2000 Blatt (81 - 105 g/m2, 24 - 28 lb. Bond)
DICK1 106 - 163 g/m2
- 90 lb. Index Ca. 1400 Blatt
DICK2 164 - 209 g/m2
- 110 lb. Index Ca. 1000 Blatt
DICK3 210 - 256 g/m2
- 140 lb. Index Ca. 800 Blatt
Externe
Großraumkassette
(optional)
NORMAL
NORMAL1
64 - 80 g/m2
17 - 23 lb. Bond
Ca. 3000 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 2500 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A4, LT
NORMAL2
81 - 105 g/m2
24 - 28 lb. Bond Ca. 2200 Blatt
RECYCLING-
PAPIER 64 - 105 g/m2
Ca. 3000 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 2500 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Ca. 2200 Blatt (81 - 105 g/m2, 24 - 28 lb. Bond)
DICK1 106 - 163 g/m2
- 90 lb. Index Ca. 1500 Blatt
DICK2 164 - 209 g/m2
- 110 lb. Index Ca. 1200 Blatt
DICK3 210 - 256 g/m2
- 140 lb. Index Ca. 1000 Blatt
Stapeleinzug
NORMAL
NORMAL1
64 - 80 g/m2
17 - 23 lb. Bond
Ca. 100 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 80 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond) AB-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R *5, B4, B5, B5-R, FOLIO,
305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm *8,
320 mm x 460 mm *8, 330 mm x 483 mm *8, *9
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13" LG, 8.5" SQ, 12"x18",
13"x19" *8, *9
K Format:
8K, 16K, 16K-R
Nicht-Standardformat (Kopie)
Länge: 100 - 297 mm (3.9 - 11.7"),
Breite: 148 - 432 mm (5.8 - 17")
Nicht-Standardformat (Druck)
Länge: 100 - 313,4 mm (3.9 - 12.34"),
Breite: 148 - 1200 mm (5.8 - 47,24”) *10
NORMAL2
81 - 105 g/m2
24 - 28 lb. Bond Ca. 80 Blatt
RECYCLING-
PAPIER 64 - 105 g/m2
Ca. 100 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
Ca. 80 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Ca. 80 Blatt (81 - 105 g/m2, 24 - 28 lb. Bond)
DICK1 106 - 163 g/m2
- 90 lb. Index Ca. 40 Blatt
DICK2 *2 164 - 209 g/m2
- 110 lb. Index Ca. 30 Blatt
DICK3 210 - 256 g/m2
- 140 lb. Index Ca. 30 Blatt
DICK4 *3
257 - 300 g/m2
- 110lb. Index
Deckblatt
Ca. 30 Blatt *5
SPEZIAL1,
SPEZIAL2 *4 230 g/m2Ca. 30 Blatt *6, *7
TRANSPARENT
Ca. 30 Blatt *5 A4, LT
*1 Für Kopien auf der Rückseite von Dick1, Dick2 oder Dick3-Papier den Stapelblatteinzug verwenden.
*2 Zum Drucken auf Etikettenbögen den Papiertyp “DICK2” einstellen.
*3 Bei Duplexkopien auf DICK4 können schwarze Streifen auf der Kopie auftreten. Dies ist deutlich sichtbar, wenn mit hoher Druckdichte gedruckt
wird.
*4 SPEZIAL1 und SPEZIAL2 repräsentieren Wasserfeste Papiere”.
*5 Automatische Duplexkopie ist nicht verfügbar.
*6 Für Duplexkopien spezielles Duplex-Papier benutzen.
*7 Für Kopien auf der Rückseite von SPEZIAL1, das Papier einzeln in den Stapelblatteinzug legen.
*8 Wenn ein optionaler Finisher installiert ist, ist für die Papierausgabe das obere Fach des Finishers (MJ-1103), das obere Fach des Broschüren-
Finishers (MJ-1104) oder das Ausgabefach des Hauptsystems verfügbar.
*9 Schwarze Streifen können an der Kante des Ausdrucks auftreten.
*10 Nur das das Ausgabefach des Hauptsystems ist verfügbar.
69
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Empfohlene Papiere pro Medientyp
Medientyp Von Toshiba empfohlene Hersteller Gewicht
NORMAL1 A/B-Format: TGIS Papier/Mondi 80 g/m2
LT-Format: TIDAL MP/Hammermill 20 lb. Bond
NORMAL2
A/B-Format: ColorCopy/mondi 90 g/m2, 100 g/m2
LT-Format: Laser Print/Hammermill 24 lb. Bond
Color Copy Cover/Hammermill 28 lb. Bond
DICK1
A/B-Format: ColorCopy/mondi 120 g/m2, 160 g/m2
LT-Format: Color Copy Cover/Hammermill 32 lb. Bond
60 lb. Cover
DICK2 A/B-Format: ColorCopy/mondi 200 g/m2
3478 (label)/ZWECK-AVERY *2
LT-Format: 5165 (label)/AVERY *2
DICK3 A/B-Format: ColorCopy/mondi 220 g/m2, 250 g/m2
LT-Format: Color Copy Cover/Hammermill 80 lb. Cover
DICK4 A/B-Format: ColorCopy/mondi 280 g/m2, 300 g/m2
LT-Format: Color Copy Cover/Hammermill 100 lb. Cover
SPEZIAL1 *1
A/B-Format: Water Proof Paper Duplex/TOMOEGAWA PAPER
LT-Format: Premium Speciality Paper (Glossy.Two-sided Weather
Resistance Paper)/TOMOEGAWA PAPER
SPEZIAL2 LT-Format: AquaAce/Verbatim
OHP FOLIE *3 A/B-Format: BG72/FOLEX
LT-Format: CG3700/3M
*1 Nach spätestens 10 ausgegebenen Drucken sollte das Papier aus dem Ausgabefach des Systems oder des Finishers (optional) entfernt werden.
*2 Automatische Duplexkopie ist nicht verfügbar.
*3 Verwenden Sie nur von Toshiba empfohlene Overheadfolien. Die Verwendung einer anderen Folie kann zu Fehlfunktionen führen.
Geeignete Papiere für Druckfunktionen
Einzugseinheit Medientyp Gewicht Maximale Kapazität Papierformat
Stapeleinzug
NORMAL 90 - 105 g/m2
24 - 28 lb. Bond 1 Blatt *1, *2 313,4 mm x 1200 mm
(12.34" x 47.24")
DICK1 106 - 163 g/m2
- 90 lb. Index
*1 Blätter einzeln in den Stapeleinzug legen.
*2 Nur das das Ausgabefach des Hauptsystems ist verfügbar.
70
6
Spezikationen des Systems
e-STUDIO5560C/6560C/6570C
Modellname e-STUDIO5560C/6560C/6570C
Typ Konsolengerät
Vorlagenglas Feststehend
Druck- (Kopier-) System Indirekt, elektrofotograsch
Entwicklungssystem 2-Komponenten-Entwicklung mit magnetischer Bürste
Fixiermethode Externes Heizsystem
Lichtleitendes Medium OPC
Original-Scansystem Flachbett-Scansystem
(Falls der RADF verwendet wird: Fixiertes Scansystem mit Originaleinzug)
Original-Scan-Sensor Linearer CCD-Sensor
Scan-Lichtquelle Xenon Leuchtmittel
Auösung
Scannen 600 dpi x 600 dpi
Druck Schwarzweiß: 2400 dpi x 600 dpi
Farbe, Bildglättung: 600 dpi x 600 dpi, 8 Bit
Akzeptierte Originale Einzelblatt, Buch oder 3-D Objekt
Akzeptierte Originalformate Max. A3 oder LD
Geeignetes
Kopier-
Papierformat
Kassette A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 mm x
460 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13" LG, 8.5" SQ, 12" x 18", 8K, 16K, 16K-R
Stapeleinzug Innerhalb 100 - 330 mm (5 1/2" - 12.99") (Länge), 148 - 483 mm (8 1/2"-19.02") (Breite) (Für
Druck innerhalb 466 mm - 1200 mm (18.35"-47.24") (Breite)*1)
Geeignetes
Kopier-
Papiergewicht
Kassette 64 - 256 g/m2 (17 - 80 lb. Cover (140 lb. Index))
Stapeleinzug 64 - 300 g/m2 (17 -110 lb. Cover)
Aufwärmzeit Max. 180 Sek.
Aufwachzeit (aus Schlafmodus) Max. 180 Sek.
Zeit bis erste
Kopie
(A4 oder LT )
Schwarzweiß: e-STUDIO5560C/6560C/6570C: Ca. 5,3 Sek.
e-STUDIO6570C: Ca. 4,6 Sek.
Farbe Ca. 6,5 Sek.
Kontinuierliche
Kopiergeschwindigkeit Siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Multikopien Bis zu 9999 Blatt (Zierntasten-Eingabe)
Unbedruckbarer
Bereich
Schwarzweiß:
Vorderkante: 4,2 mm + 2,8 mm - 1,2 mm (0.17” +0.11” -0.05”),
Hinterkante: 3,0±2,0 mm (0.12"±0.08"),
Seitlich: 2,0±2,0 mm (0.08"±0.08")
Farbe Vorderkante: 5.0±2.0 mm (0.20"±0.08"), Hinterkante: 3,0±2,0 mm (0.12"±0.08"),
Seitlich: 2,0±2,0 mm (0.08"±0.08")
Drucker
(Schwarzweiß/
Farbe)
Vorderkante: 4.2 mm +2.8 mm - 1.2 mm (0.17" +0.11" -0.05"), Hinterkante: 4.2 mm +1.2 mm
-2.8 mm (0.17" +0.05" -0.11"), Beide Seiten: 4.2±2.0 mm (0.08"±0.08")
Reproduktions-
verhältnis
Tatsächliche
Größe: 100±0,5%
Zoom: 25 - 400% (in 1% Schritten)
In Verbindung mit dem RADF 25 - 200% in 1%-Schritten
Papierzufuhr Kassette Ca. 540 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Stapeleinzug Ca. 100 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Ausgabefach-Kapazität Ca. 100 Blatt (64 - 90g/m2, 17 - 24 lb. Bond)
Tonerdichte-Anpassung Magnetisches Tonersystem mit Pixelzähler-Kontrolle
Belichtung Automatisch plus manuell in 11 Stufen
USB Interface USB2.0 (Hi-Speed)
Umgebungsbedingungen (für
Normalbetrieb) Temperatur: 10 - 30 °C (50 - 86 °F), Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% (Ohne Kondensation)
Anschlusswerte und
Leistungsaufnahme
(inkl. Optionen)
Europa
AC 220 - 240 V±10%, 13 A (50/60Hz), 3.2 kW max.
Nordamerika
e-STUDIO5560C: AC 115 V±10%, 16 A (50/60Hz), 2.0 kW max.
e-STUDIO6560C: AC 115 V±10%, 18,5 A (50/60Hz), 2.2 kW max.
e-STUDIO6570C: AC 115 V±10%, 18,5 A (50/60Hz), 2.2 kW max.
Weitere
AC 220 - 240 V±10%, 10 A (50/60Hz), 2.4 kW max.
* Inkl. Saudi Arabien 200 V
71
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
72
Automatischer Dokumenteinzug RADF
Kopierseiten 1-seitig, beidseitig
Anzahl der Originale 100 Oiginale(80 g/m2, 20 lb. Bond) oder 16 mm/0.63" max. Stapelhöhe (über 80 g/m2, 20 lb. Bond)
Einzugsgeschwindigkeit 60 Blatt /Min. (600 dpi)
Akzeptierte Originale A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
(A5 und ST nicht möglich.)
Papiergewicht 1-seitiges Original: 35 - 209 g/m2, 9.3 - 110 lb. Index
2-seitiges Original: 50 - 157 g/m2, 13 - 40 lb. Bond
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen (ohne Optionen) 1109 mm (43.66") (W) x 698 mm (27.48") (D) x 1540 mm (60.63") (H)
Gewicht Modell mit 3 Kassetten: Ca. 243 kg (535.7 lb.) (inkl. Trommel)
Modell mit 4 Kassetten: Ca. 244 kg (537.9 lb.) (inkl. Trommel)
Stelläche (ohne Optionen) 1534 mm (60,39") (B) x 778 mm (30.63") (T)
Speicherkapazität Max. 1000 Blatt oder Speichergrenze (Toshiba-Diagramm)
• Spezikationen hängen von den Kopierbedingungen und Umgebungsbedingungen ab.
• Spezikationen und äußeres Erscheinungsbild können im Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
*1 Längeres Papier als 461 mm (18.15”) wird mit einer Auösung von 300 dpi gedruckt.
6
Spezikationen von Optionen
Dieser Abschnitt beschreibt die Spezikationen der separat erhältlichen Optionen. Weitere Einzelheiten siehe & S.64
“Optionen in diesem Handbuch.
Spezikationen von Optionen
Externe Großraumkassette
Modellname MP-2501
Akzeptierte
Papierformate A4, LT
Papiergewicht 64 - 256 g/m2, 17 - 140 lb. Index
Max. Kapazität 2500 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond) (Höhe: ca. 290 mm oder 11.42” x 2)
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 326 mm (12.83”) (B) x 610,5 mm (24.04”) (T) x 464,5 mm (18.29”) (H) (Bei Installation am System)
Gewicht Ca.. 28,5 kg (62.8 lb.) (inkl. Trommel)
Finisher
Modellname MJ-1103 MJ-1104
Typ Konsolengerät
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 mm x 460 mm, 330
mm x 483 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 12" x 18", 13" x 19", 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte 64 - 300 g/m2 (17 -110 lb. Cover)
Heftkapazität (inkl.
2 Deckblätter (64 -
256 g/m2, 17 lb. Bond
bis 140 lb. Index)
Papierformat 80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
A4, B5, LT, 8.5"SQ, 16K 50 Blatt 50 Blatt 30 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 8K 30 Blatt 30 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Mittelheftung nicht verfügbar Verfügbar
Kapazität für
Mittelheftung
A3, B4, A4-R, LD, LG, LT-R, 8K
80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
15 Blatt 15 Blatt 10 Blatt
Mittelfalz nicht verfügbar Verfügbar
Kapazität für Mittelfalz
A3, B4, A4-R, LD, LG, LT-R, 8K
80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
5 Blatt 5 Blatt 5 Blatt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 617 mm (24.29") (B) x 603 mm (23.74") (T) x 1085 mm (42.72") (H)
Gewicht Ca. 40 kg (88.18 lb.) Ca. 70 kg (154.3 lb.)
Leistungsaufnahme 100 W max.
73
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
74
Ablagekapazität Finisher
Obere Ablage
Ohne gemischte Formate
Modus Keine Sortierung
A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5"SQ, 16K 36,75 mm
(250)
A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, LD, LG, LT-R,
COMP, 13"LG, 12"x18", 8K, 16K-R
18,4 mm
(125)
Untere Ablage
Ohne gemischte Formate
Modus Keine
Sortierung
Sortieren/
Gruppe Einzelheftung vorne/hinten Doppelheftung
A4, B5, LT, 8.5"SQ, 16K 350 mm
(3000)
350 mm
(3000)
Was zuerst erreicht ist 100 Sätze
oder 2000 Blatt
Was zuerst erreicht ist 150 Sätze
oder 2000 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG,
LT-R, COMP, 13"LG, 8K
175 mm
(1500)
175 mm
(1500)
Was zuerst erreicht ist 50 Sätze
oder 1000 Blatt
Was zuerst erreicht ist 75 Sätze
oder 1000 Blatt
Bei gemischten Formaten gelten die Angaben für große Papierformate.
Zur Ablagekapazität der Broschürenablage siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3: GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Finishermodus auswählen
Einheit: mm (Toleranz ±7mm oder 0.28")
Werte in Klammern: Blatt (80g/m2 , 20 lb. Bond)
Lochereinheit
Modellname MJ-6102 Serie
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte 64 - 256 g/m2, 17 lb. Bond - 140 lb. Index (Transparent und Spezialpapiere nicht verfügbar)
Abmessungen 112 mm (4.41") (B) x 573 mm (22.56") (T) x 323 mm (12.72") (H) (ohne untere Abdeckung)
Gewicht Ca. 7 kg (15.4 lb.)
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil von
Europa (MJ-6102E)
2 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Nordamerika
(MJ-6102N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8.0 mm oder 0.32" Durchmesser)
2 Lochungen: A4, B4, B5, B5-R, FOLIO, LT, LG, 13"LG,
COMP, 8.5"SQ, 16K
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Frankreich
(MJ-6102F)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser; 80 mm oder
3.15" Abstand)
A3, A4-R, LT-R, LD, 8K, 16K
Schweden
(MJ-6102S)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 70 mm und 21
mm oder 2.76 und 0.83" Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
FAX-Einheit
Modellname GD-1270
Originalgröße A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LT-R, LG, ST, ST-R, COMP
Empfangspapierformat
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
Kommunikationsmodi Exklusiver Modus, ECM, G3
Kommunikations-
Auösung
Horizontal: 8 Punkte/mm, 16 Punkte/mm, 300 Punkte/inch
Vertikal: 3,85 Zeilen/mm, 7,7 Zeilen/mm, 15,4 Zeilen/mm, 300 Punkte/inch
Sendegeschwindigkeit 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
Codierung JBIG/MMR/MR/MH
Druckmethode Laserdruck
Speicher Sendung/Empfang: 1 GB (HDD) *1
Gehäuse Tischgerät, Duplexfähig
Anschluss Öentliches Telefonnetz (PSTN)
*1 1MB entspricht 1 Million Bytes. (Die Festplattenkapazität ist abhängig von der Systemumgebung.)
Einzelheiten zur FAX-Einheit (GD-1270) siehe:
& GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen: “Kapitel 1: VOR DER BENUTZUNG”
Ermittelt mit einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Spezikationen und äußeres Erscheinungsbild können im
Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
75
INDEX
Symbole
[?] (HELP) Taste .............................................. 10
A
Abteilungsverwaltung ....................................... 66
Akzeptierte Papiere .......................................... 69
Alarmanzeige ................................................ 8
Andruckplatte ................................................ 7
[ANWENDER FUNKTIONEN] Taste .............................. 9
Anzeigebereich für Benutzername ........................... 34
Anzeigebereich für Funktionszuweisung ..................... 34
Ausgabefach ................................................. 7
Ausschalten ................................................. 13
Automatischer Wendeeinzug (RADF) ....................... 6, 72
B
Bedienfeld ................................................. 7, 8
Bedienfeldarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Benutzerverwaltung ......................................... 67
Beschreibung der Komponenten .............................. 6
Betriebsanzeige .............................................. 8
Broschürennisher .......................................... 64
Brückeneinheit ............................................... 7
Buchstabeneingabe ......................................... 11
C
Client Software .............................................. 62
Client Utilities/User Documentation DVD ..................... 61
D
[DRUCK] Taste ................................................ 8
DATENVERARBEITUNG Anzeige ............................... 8
Datum und Uhrzeit .......................................... 10
Dokumentationsfach ......................................... 6
Drucken .............................................. 32, 47, 57
Duplex-Abdeckung ........................................... 6
Duplexeinheit ................................................ 6
E
[EINGABE LÖSCHEN] Taste .................................... 8
e-Filing ................................................... 30, 56
[e-FILING] Taste ............................................... 8
Einschalten .................................................. 12
Einzugsabdeckung (optional) ................................. 6
Empfohlenes Papier ......................................... 70
Energiesparmodus .......................................... 14
[ENERGIESPAR MODUS] Taste ................................. 8
[ERWEITERUNG] Taste ........................................ 34
Externe Großraumkassette ................................... 64
F
FAXSPEICHER / LEITUNG Anzeigen ............................ 8
FAX-Einheit ............................................... 65, 74
Faxen ................................................ 24, 46, 53
[FAX] Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fehlercodes ................................................. 42
Finisher .................................................. 64, 73
Funktionsanzeige ............................................ 10
G
Größenskala .................................................. 7
H
Hauptschalter .............................................. 6, 8
J
[JOB STATUS] Taste ........................................... 10
K
Kassette ...................................................... 6
Klammermagazin ersetzen ................................... 38
Kopieren .......................................... 20, 45, 51, 52
[KOPIE] Taste ................................................. 8
L
Lieferumfang dieses Produkts ................................ 60
Lochereinheit ............................................ 64, 74
[LÖSCHEN] Taste .............................................. 9
M
Meldungsanzeige ........................................... 10
Menü ....................................................... 34
[MENÜ] Taste ................................................. 8
N
Netzwerk-Schnittstellenstecker ............................... 6
O
Optionen .................................................... 64
P
[POWER] Taste ................................................ 8
Papier einlegen .............................................. 15
Papiergrößeanzeige .......................................... 6
R
Regelmäßige Reinigung ..................................... 40
Resttonerbehälter ............................................ 7
Resttonerbehälter ersetzen .................................. 37
S
[SCAN] Taste .................................................. 8
[START] Taste ................................................. 8
[STOP] Taste .................................................. 8
Scanbereich .................................................. 7
Scannen ....................................... 28, 46, 52, 54, 55
Shutdown ................................................... 13
Spezikationen von Optionen ............................... 73
Stapeleinzug ................................................. 6
Symbole .................................................... 43
T
Tonerkartusche ............................................... 7
Tonerkartusche ersetzen ..................................... 36
Touch Screen .............................................. 7, 10
U
[UNTERBRECHEN] Taste ....................................... 9
USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
V
Vordere Abdeckung .......................................... 6
Vorlagenglas ................................................. 7
W
Warnanzeige ................................................ 10
Z
[ZÄHLER] Taste ............................................... 9
Zierntasten ................................................. 9
[ZUGANG] Taste .............................................. 9
76
MEMO
Printed in China
e-STUDIO5560C/6560C/6570C
6LK31378000
R131020O3100-TTEC
Ver00 F 2014-022013 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
1-11-1, OSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8562, JAPAN
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
ZUERST
LESEN SIE DIESES BUCH
73

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba e-STUDIO6560C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba e-STUDIO6560C in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 25.35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toshiba e-STUDIO6560C

Toshiba e-STUDIO6560C Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 206 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info