481899
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
2009-05
©2009 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
LESEN SIE DIESES BUCH
ZUERST
MULTIFUNKTIONALE DIGITALSYSTEME
Kurzbedienungs-
anleitung
Kurzbedienungsanleitung
MULTIFUNKTIONALE DIGITALSYSTEME
© 2009 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten.
Gemäß dem Urheberrecht darf diese Dokumentation nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung von TTEC reproduziert werden.
Es wird hinsichtlich der Nutzung der hierin enthaltenen Informationen keine Patenthaftung übernommen.
1
VORWORT
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses digitalen Multifunktionssystems von TOSHIBA.
Diese Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung des Systems und die grundlegende Bedienung.
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das System benutzen. Bewahren Sie das Handbuch so auf, dass Sie es schnell zur
Hand haben.
Warenzeichen
Der ozielle Name von Windows 2000 ist Microsoft Windows 2000 Operating System.
Der ozielle Name von Windows XP ist Microsoft Windows XP Operating System.
Der ozielle Name von Windows Vista ist Microsoft Windows Vista Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2003 ist Microsoft Windows Server 2003 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2008 ist Microsoft Windows Server 2008 Operating System.
Microsoft, Windows, Windows NT sowie die Produktnamen anderer Microsoft-Produkte sind Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, Safari, TrueType und LaserWriter sind Warenzeichen von Apple Inc. in den
USA und anderen Ländern.
Adobe, Adobe Acrobat, Adobe Reader, Adobe Acrobat Reader und PostScript sind Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
Mozilla, Firefox und das Firefox Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken von Mozilla Foundation in
den USA und weiteren Ländern.
IBM, AT und AIX sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
NOVELL, NetWare und NDS sind Warenzeichen von Novell, Inc. in den USA.
TopAccess ist ein Warenzeichen der Toshiba Tec Corporation.
Andere Firmennamen und Produktnamen in dieser Anleitung sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Die Scanfanktion dieses Systems ist als Option verfügbar. In einigen Modellen ist die Scanfanktion jedoch standardmäßig installiert.
2
Weitere Handbücher
Die folgenden Handbücher beschreiben die Bedienung des Systems. Lesen Sie bitte das für Sie zutreende Handbuch. Einige
sind gedruckt, und andere als PDF-Dateien in der User Documentation CD-ROM enthalten.
Druckausgabe
Kurzbedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Diese Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung des Systems und die grundlegende Bedienung.
Sicherheitsinformationen
Die Sicherheitshinweise beschreiben Sicherheitsvorkehrungen für die Benutzung dieses Systems. Lesen Sie diese Broschüre, bevor
Sie das System benutzen.
PDF -Dateien
Kopierfunktion-Anleitung
Die Kopierfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen und Einstellungen der Taste [COPY] am Bedienfeld.
Scanfunktion-Anleitung
Die Scanfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen und Einstellungen der Taste [SCAN] am Bedienfeld sowie von Internetfax.
e-Filing-Anleitung
Die e-Filing-Anleitung beschreibt die e-Filing Funktionen und das e-Filing-Web-Dienstprogramm.
e-STUDIO Management-Anleitung
Die e-STUDIO Management-Anleitung beschreibt die Funktionen der Tasten [USER FUNCTIONS] und [COUNTER] am Bedienfeld.
Software Installationsanleitung
Die Software Installationsanleitung beschreibt die Installation der Druckertreiber und Dienstprogramme.
Druckanleitung
Die Druckanleitung beschreibt die Einstellung der Druckertreiber und die verschiedenen Druckverfahren.
3
TopAccess-Anleitung
Die TopAccess-Anleitung beschreibt die Verwaltung des Systems mit dem web-basierten Dienstprogramm TopAccess”.
Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung beschreibt die Fehlersuche, falls einmal ein Problem bei der Benutzung des Systems auftreten
sollte.
Netzwerkfax-Anleitung
Die Netzwerkfax-Anleitung beschreibt die Netzwerkfax-Treiber.
Address Book Viewer Bedienungsanleitung
Die Address Book Viewer Bedienungsanleitung beschreibt den Umgang mit der Adressbuchanzeige.
e-Filing Backup Bedienungsanleitung
Die e-Filing Backup Bedienungsanleitung beschreibt den Umgang mit dem Backup/Restore Dienstprogramm.
Remote Scan Bedienungsanleitung
Die Remote Scan Bedienungsanleitung beschreibt den Umgang mit dem Remote Scan Treiber.
Bedienungsanleitung TWAIN / Datei-Downloader
Die Bedienungsanleitung für TWAIN-Treiber / Datei-Downloader beschreibt Bedienung und Einstellungen des “TWAIN-Treibers”
und des Dienstprogramms “Datei-Downloader welches zum Speichern von Daten in e-Filing erforderlich ist.
Wie Sie PDF (Portable Document Format) Handbücher lesen
Zum Drucken und Betrachten von PDF-Dateien muss Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert sein. Wenn Adobe
Reader oder Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem PC installiert ist, können Sie die Software von der Adobe Web-Seite herunterladen und
installieren.
4
Symbole in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sind wichtige Hinweise durch folgende Symbole gekennzeichnet. Lesen Sie diese Hinweise, bevor
Sie das System benutzen.
WARNUNG
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird -
tödliche bzw. ernsthafte Verletzungen, erhebliche Schäden oder Feuer im Gerät oder in seiner Umgebung
nach sich ziehen kann.
Achtung
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird -
geringfügige bis mittlere Verletzungen, Teilschäden am Gerät oder in seiner Umgebung sowie
Datenverlust nach sich ziehen kann.
Hinweis
Kennzeichnet Informationen, die Sie bei der Bedienung des Systems beachten sollten.
Tipp
Beschreibt praktische Tips zur Bedienung des Systems.
&Seiten, auf denen Sie weitere Hinweise nden können. Lesen Sie ggf. auch diese Seiten.
Beschreibung der Papierausrichtung
Sie können Papier im Hoch- und Querformat ausrichten. “-R” hinter der Formatangabe bedeutet, dass das Papier im
Querformat positioniert werden soll.
Beispiel: Legen Sie ein A4-Original auf das Vorlagenglas
Hochformat: A4 Querformat: A4-R
Die Formate A3 oder B4 können nur im Hochformat verwendet werden, daher entfällt hier der möglich Zusatz “-R”.
Bildschirme
Die abgebildeten Bildschirme können in der Praxis abweichen, da sie von der Systemumgebung, z.B. installierte
Optionen, abhängig sind.
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch wurden in der Papiereinstellung für A/B-Format erstellt. Wenn
Sie als Papiereinstellung das LT-Format verwenden, kann die Anordnung der abgebildeten Tasten von Ihrem System
abweichen.
Über dieses Handbuch
5
Achten Sie auf ausreichend Platz zum Austausch von Verbrauchsnmaterial, zur
Wartung und zur Beseitigung von Papierstaus.
Bei unzureichendem Platz können auch bestimmte Bediendungsvorgänge, wie Einzelblatteinzug von Papier, behindert
werden.
279 cm (109.8")146 cm (57.5")
155 cm (61")
10 cm
(3.9")
102 cm (40.2")
Installationsplatz
7
INHALT
Vorwort .........................................................................................1
Weitere Handbücher ............................................................................2
Über dieses Handbuch ..........................................................................4
Installationsplatz ................................................................................5
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Lieferumfang dieses Produkts .................................................. 10
CD-ROM ....................................................................... 11
Client Software ................................................................ 12
Beschreibung der Komponenten .............................................. 14
Ein-/Ausschalten ............................................................... 23
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung ................................. 26
Papier einlegen ................................................................ 31
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Kopiervorgang ................................................................. 34
Fax-Vorgang ................................................................... 36
Scan-Vorgang .................................................................. 38
e-Filing-Vorgang ............................................................... 40
Druckvorgang ................................................................. 42
Menü-Navigation .............................................................. 44
Kapitel 3 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIAL
Tonerkartusche ersetzen ....................................................... 46
Heftklammern nachfüllen ...................................................... 47
Kapitel 4 ERWEITERTE FUNKTIONEN / FEHLERBEHEBUNG
Erweiterte Funktionen ......................................................... 52
Meldungen und Anzeigen im Touch Screen ..................................... 60
Kapitel 5 WARTUNG & SPEZIFIKATIONEN
Normale Wartung .............................................................. 62
Spezikationen des Systems .................................................... 63
Spezikationen von Optionen .................................................. 67
INDEX .........................................................................................71
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Lieferumfang dieses Produkts ...................................10
CD-ROM ........................................................11
Client Software .................................................12
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ein-/Ausschalten ................................................23
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Papier einlegen .................................................31
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
10
Die folgenden Komponenten sind im digitalen Multifunktionssystem e-STUDIO555/655/755/855 enthalten. Prüfen Sie,
ob alles vorhanden ist.
Lieferumfang dieses Produkts
Kurzanleitung (dieses Handbuch)
Sicherheitsinformationen
Client Utilities CD-ROM
User Dokumentation CD-ROM
Hintere Führung für Registerpapier
Distanzstück für die Ablage des RADF
Installationsbericht
Tasche für Bedienungsanleitung
Reinigungstuch
Hinweise
Beschreibung weiterer Handbücher: & S.2 Weitere Handbücher
Beschreibung der CD-ROMs: &S.11 “CD-ROM”
Lieferumfang dieses Produkts
Der Lieferumfang ist unten abgebildet.
1
2
3
4
5
CD-ROM
CD-ROM
Die Client Utilities CD-ROM enthält die nachfolgend gezeigte Software.
11
Die folgende Client Software bendet sich auf der Client Utilities CD-ROM.
Client Software
Für Windows Client Software Installer
PCL6 Druckertreiber
PS3 Druckertreiber
XPS Druckertreiber
TWAIN-Treiber
Datei-Downloader
N/W-Faxtreiber
Adressbuchanzeige
Remote Scan Treiber
WIA Treiber
TOSHIBA NDPS Gateway
e-Filing Backup/Restore Dienstprogramm
Für Macintosh PPD Datei für Mac OS X 10.2.4 bis Mac OS X 10.5.x
Für UNIX/Linux UNIX/Linux Filter (Solaris, HP-U, AIX, Linux, SCO)
CUPS
Hinweis
Beschreibung der Client Software: &S.12 “Client Software”
Einzelheiten siehe Software Installationsanleitung.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Client Software
Diese Produkt bietet Ihnen Client Software für die Funktionen Druck, Scan, e-Filing, Netzwerk-Management und Netzwerk-Fax.
12
Einzelheiten siehe Software Installationsanleitung und Druckanleitung.
Client Software für Druckfunktionen
PCL6 Druckertreiber Dieser Druckertreiber ermöglicht das Drucken von Farb- oder Schwarzweißdokumenten mit
TrueType Fonts unter Windows.
PS3 Druckertreiber Dieser Druckertreiber ermöglicht das Drucken von Bilddaten und Dokumenten mit PostScript Fonts
unter Windows. Dieser Druckertreiber wird normalerweise verwendet.
XPS Druckertreiber Die XML Papierspezikation (XPS) ist eine von Microsoft entwickelte Seitenbeschreibungssprache.
Der Druckertreiber ermöglicht das Drucken von Dokumenten aus WPF-Anwendungen unter
Windows Vista.
TOSHIBA NDPS Gateway Das TOSHIBA NDPS Gateway ermöglicht die Konguration von NDPS-Objekten für Server unter
NetWare 5.1 mit Support Pack 7 oder höher oder NetWare 6.0/6.5.
PPD-Datei für Macintosh Dieser Druckertreiber ermöglicht das Drucken aus Macintosh Computern (Mac OS X10.2.4 bis Mac
OS X 10.5.x).
Für UNIX/Linux Filter UNIX/Linux Filter ermöglichen das Drucken aus UNIX/Linux Workstations über ein TCP/IP Netzwerk.
CUPS CUPS-Dateien ermöglichen die Einrichtung eines CUPS-Drucksystems auf UNIX/Linux Workstations.
Einzelheiten siehe Software Installationsanleitung, Bedienungsanleitung TWAIN / Datei-
Downloader, e-Filing-Anleitung und e-Filing Backup Bedienungsanleitung.
Einzelheiten siehe Software-Installationsanleitung,
Bedienungsanleitung für Remote Scan-Treiber und Scanfunktion-Anleitung.
Client Software für Scanfunktionen
Remote Scan-Treiber Dieser Treiber ermöglicht den Abruf von Scan-Daten über ein TCP/IP-Netzwerk in eine TWAIN-
kompatible Anwendung auf Windows Computern.
WIA Treiber Dieser Treiber ermöglicht den Abruf von Scan-Daten in eine WIA (Windows Imaging Acquisition)-
kompatible Anwendung auf Windows Computern.
Client Software für e-Filing Funktionen
TWAIN-Treiber Dieser Treiber ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente über ein TCP/IP-Netzwerk in
eine TWAIN-kompatible Anwendung auf Windows Computern.
Datei-Downloader Der Datei-Downloader ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente über ein TCP/IP-
Netzwerk in Windows Computer.
e-Filing Web-
Dienstprogramm
Dieses Dienstprogramm ermöglicht die Erstellung von Boxen und Ordnern, das Verschieben und
Löschen von Dokumenten sowie die e-Filing Verwaltung über Ihren Web-Browser. Sie können damit
auch e-Filing Daten sichern und wieder herstellen.
e-Filing Backup/Restore
Dienstprogramm
Zum Sichern und Wiederherstellen der Daten in e-Filing.
1
2
3
4
5
Client Software
13
Clientsoftware für Netzwerkverwaltung
TopAccess TopAccess ermöglicht das Betrachten von Systeminformationen, die Job-Überwachung, das
Erstellen von Vorlagen und die Verwaltung Ihres Adressbuchs über den Web-Browser Ihres
Computers. Als Administrator können Sie Systemeinstellungen über den Web-Browser Ihres
Computers vornehmen.
Software für Netzwerkfax-Funktionen
N/W-Faxtreiber Der Netzwerk-Faxtreiber ermöglicht es, elektronische Dokumente in Form von Fax- oder Internet-
Faxdokumenten von Ihrem PC an eine oder mehrere Ziele zu senden.
Adressbuchanzeige Die Adressbuchanzeige ermöglicht die Verwaltung Ihrer Kontakte (Faxnummern, Internetfax-
Adressen) innerhalb des Systems über einen am System angeschlossenen Computer.
Die in der Adressbuchanzeige enthaltenen Kontakte können Sie für Fax- oder Internetfax-
Sendungen verwenden.
Einzelheiten siehe TopAccess-Anleitung.
Einzelheiten siehe Software Installationsanleitung, Netzwerkfax-
Anleitung und Bedienungsanleitung für Adressbuchanzeige.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
14
Vorne / rechte Seite
1. Automatischer Dokumenteinzug
Zum Scannen eines Stapels von Originalen. Beide Seiten
des Originals können gescannt werden. Maximal 100
Originale (80 g/m2) (oder Stapelhöhe 16 mm) können
eingelegt werden. (Abweichungen je nach Art der
Originale möglich.)
2. Dokumentationsfach (Rückseite)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern.
3. Einzelblatteinzug
Zum Drucken auf Spezialmedien wie OHP-Folie, etc.
4. Abdeckung, Einzelblatteinzug
Wird zur Staubeseitigung geönet.
5. Einzugsabdeckung
Zur Staubeseitigung im Einzugsbereich önen.
6. Papiergrößeanzeige
7. Kassette
Maximal 550 Blatt (64 g/m2) oder 500 Blatt (80 g/m2)
Normalpapier können eingelegt werden.
8. Tandem Großraumkassette
Maximal 3000 Blatt (64 g/m2) oder 2500 Blatt (80 g/m2)
Normalpapier können eingelegt werden.
9. Vordere Abdeckung
Zur Staubeseitigung in der Transporteinheit önen.
10. Tonerdeckel
Önen Sie die Abdeckung, um die Tonerkartusche zu
ersetzen.
11. Netzwerk-Schnittstellenstecker
Zur Netzwerkanbindung des Systems.
12. USB-Anschluss (4-Pin)
Zur Anbindung an einen PC über ein USB-Kabel.
Beschreibung der Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt die Namen und Funktionen der Komponenten und Optionen.
1
2
3
4
5
Beschreibung der Komponenten
15
Linke Seite / Innen
1. Andruckplatte
&S.62 “Normale Wartung”
2. Vorlagenglas
Zum Kopieren von 3-D Objekten, Büchern oder
Spezialpapieren wie OHP und Transparentpapier sowie
Normalpapier.
3. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren
und Faxen.
& S.20 Touch Screen
4. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren
und Faxen.
&S.18 “Bedienfeld”
5. USB-Anschluss
Zum Drucken von Dateien auf einem USB-
Speichermedium oder zum Speichern von Scan-Daten auf
einem USB-Speichermedium.
6. Halterung der Tonerkartusche
7. Transfer-/Transporteinheit
Wird zur Staubeseitigung geönet.
8. Ausgabeabdeckung
Zur Staubeseitigung im Ausgabebereich önen.
9. Tonerkartusche
&S.46 Tonerkartusche austauschen
10. Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
&S.23 “Ein-/Ausschalten
11. Scanbereich
An dieser Stelle werden die vom RADF transportierten
Originale gescannt.
&S.62 “Normale Wartung”
12. Größenskala
Zum Prüfen der Größe eines auf dem Vorlagenglas
liegenden Originals.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
16
Konguration mit Optionen
1. Finisher (MJ-1027)
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und
Heften. Die Lochereinheit (optional, MJ-6003) und der
Inserter (optional, MJ-7001) kann an diesen Finisher
installiert werden.
2. Spezialheftungs-Finisher (MJ-1028)
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren
und Heften auch die Mittelstichheftung. Die Heftkapazität
beträgt ca. 50 Blatt (80g/m2). Die Lochereinheit (optional,
MJ-6003) und der Inserter (optional, MJ-7001) kann an
diesen Finisher installiert werden.
3. Spezialheftungs-Finisher (MJ-1029)
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren
und Heften auch die Mittelstichheftung. Die Heftkapazität
beträgt ca. 100 Blatt (80g/m2). Die Lochereinheit (optional,
MJ-6003) und der Inserter (optional, MJ-7001) kann an
diesen Finisher installiert werden.
4. Lochereinheit (MJ-6003)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der
Ausdrucke.
5. Inserter (MJ-7001)
Diese Einheit ermöglicht das nachträgliche Einfügen von
Papier. Bereits bedruckte und auch leere Seiten können
eingefügt werden. Dieser Inserter kann auch zum
einfachen Heften oder Lochen verwendet werden, wenn
das Papier nicht mehr bedruckt werden muss.
6. Externe Großraumkassette (MP-4004)
Für bis zu 4000 Blatt (80 g/m2) A4-Papier. Schweres Papier
(bis zu 209
g/m2 kann ebenfalls eingelegt werden.
1
2
3
4
5
Beschreibung der Komponenten
17
Die folgenden Optionen sind ebenfalls verfügbar. Für weitere Hinweise wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder Ihren
Toshiba Vertriebspartner.
FAX-Einheit (GD-1250)
Erweitert das System um Faxfunktionen.
Wird im System installiert.
2. Leitung für Fax-Einheit (GD-1260)
Ermöglicht den Anschluss einer zweiten Faxleitung.
Wird im System installiert.
Die Fax-Einheit (optional, GD-1250) ist erforderlich.
Printer Kit (GM-1180)
Dieser Kit aktiviert die Druckfunktion.
Printer/Scanner Kit (GM-2180)
Dieser Kit aktiviert die Druck- und Scanfunktion.
Scanner Kit (GM-4180)
Dieser Kit aktiviert die Scanfunktion.
W-LAN Modul (GN-1050)
Zur Systemanbindung innerhalb von W-LAN Umgebungen.
Wird im System installiert.
Die Antenne (optional, GN-3010) ist erforderlich.
W-LAN und kabelgebundenes LAN können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Bluetooth Modul (GN-2010)
Ermöglicht den Bluetooth-Druck.
Wird im System installiert.
Die Antenne (optional, GN-3010) ist erforderlich.
Antenne (GN-3010)
Wird für W-LAN Modul und Bluetooth Modul benötigt.
e-BRIDGE ID Gate (KP-2004, KP-2005)
Zur Benutzeranmeldung mittels IC-Karte.
Wird an der rechten Seite des Systems installiert.
Data Overwrite Enabler (GP-1070)
Zum sicheren Löschen temporärer Daten, die während der
Systembenutzung anfallen. Diese Daten werden mit
Zufallsdaten überschrieben.
IPSec Enabler (GP-1080)
Aktiviert die IPsec Funktion des Systems.
Meta Scan Enabler (GS-1010)
Aktiviert die Meta Scan Funktion des Systems.
Externer Interface Enabler (GS-1020)
Aktiviert die EWB Funktion des Systems.
Finisher-Führungsschiene (KN-1017)
Wird für weiche Bodenbeläge benötigt. Der optionale Finisher
kann damit leichter bewegt werden.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
18
Bedienfeld
Verwenden Sie die Bedienfeldtasten zur Einstellung und Ausführung der verschiedenen Gerätefunktionen.
1. [MENU] Taste
Zur Anzeige häug verwendeter Vorlagen.
2. [COPY] Taste
Zum Verwenden der Kopierfunktion.
3. [e-FILING] Taste
Zum Zugri auf gespeicherte Bilddaten.
4. [SCAN] Taste
Zum Verwenden der Scanfunktionen.
5. [PRINT] Taste
Zum Verwenden der Druckfunktionen wie z.B.
vertraulicher Druck.
6. FAX] Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Fax/Internet-Fax-Funktion
zu verwenden.
7. MEMORY RX / LINE Anzeigen
Dies ist eine Statusanzeige für Fax-Datenempfang und
Faxkommunikation. Das System kann normal benutzt
werden, auch wenn diese Anzeigen leuchten.
8. [USER FUNCTIONS] Taste
Diese Taste dient zur Einstellung von Papiergröße und -typ
der Einzugsquellen und zur Speicherung von Kopier-,
Scan- und Faxeinstellungen. Siehe e-STUDIO
Management-Anleitung.
9. [NTERRUPT] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden
Kopierauftrag zu unterbrechen und einen anderen
Kopiervorgang einzuleiten. Durch erneutes Drücken
dieser Taste wird der unterbrochene Kopierauftrag wieder
aufgenommen.
10. [COUNTER] Taste
Zur Zähleranzeige.
11. [ENERGY SAVER] Taste
Zum Einschalten des Energiesparmodus.
12. MAIN POWER Anzeige
Leuchtet bei eingeschaltetem Hauptschalter.
13. ON/OFF Anzeige
Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung.
14. [POWER] Taste
Zum Ausschalten des Systems.
15. [FUNCTION CLEAR] Taste
Wenn diese Taste gedrückt ist, werden alle markierten
Funktionen gelöscht und kehren in ihre
Standardeinstellungen zurück. Wurde die
Standardeinstellung geändert, blinkt die Taste bei einem
Kopier-, Scan-, Fax- oder ähnlichem Vorgang.
16. [STOP] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Vorgang zu
stoppen.
17. [START] Taste
Drücken Sie diese Taste, um Kopier-, Scan- und
Faxvorgänge zu starten.
18. [CLEAR] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Eingabevorgänge, z. B.
Kopienzahl, zu korrigieren.
19. ALARM Anzeige
Die ERROR-Lampe leuchtet rot auf, wenn ein Fehler
aufgetreten ist und auf dem Gerät ein Benutzereingri
erforderlich ist.
20. PRINT DATA Anzeige
Leuchtet während des Datenempfangs.
1
2
3
4
5
Beschreibung der Komponenten
19
21. [ACCESS] Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn die
Abteilungscodefunktion oder Benutzeranmeldung
aktiviert ist. Wenn diese Taste nach dem Kopieren
gedrückt wird, kann der nächste Benutzer die
Systemfunktionen (wie Kopieren) erst verwenden,
nachdem die Abteilungscodeeingabe bzw. die
Benutzeranmeldung erfolgt ist. Siehe e-STUDIO
Management-Anleitung.
22. Zierntasten
Zur Eingabe von Ziern für z. B Kopienzahl, Rufnummern
oder Kennwörtern.
23. Bedienfeld
Zur Einstellung von Kopier-, Scan- und Faxfunktionen. Es
dient auch zur Anzeige von Statusmeldungen wie
Papiermangel oder Papierstau.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
20
Bedienfeld
Wenn das Gerät eingeschaltet wurde, erscheint die Basisanzeige für die Kopierfunktion auf dem Bedienfeld. Auch der
Gerätestatus wird mit Meldungen und Abbildungen angezeigt.
Das nach dem Einschalten angezeigte Menü kann auch geändert werden, z. B. auf die Faxfunktion. Wenden Sie sich
hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
1. Funktionsanzeige
Die aktuell eingestellte Funktion z. B. Kopie oder Fax wird
angezeigt.
2. Meldungsanzeige
Zeigt den Systemstatus in Form einer Meldung an.
3. Warnanzeige
Zeigt Warnmeldungen, z. B. wenn die Tonerkartusche
ersetzt werden muss.
4. Datum und Uhrzeit
5. [JOB STATUS] Taste
Dient zur Statusprüfung aktueller und bereits erfolgter
Kopier-, Fax-, Scan- oder Druckjobs.
6. [HELP] Taste
Zur Anzeige einer Beschreibung für Funktionen und
Tasten.
Meldungsanzeige
Folgende Informationen werden angezeigt:
Systemstatus, Bedienungshinweise, Warnmeldungen, Kopiermaßstab, Kopienzahl, Papiergröße und Papiervorrat der
gewählten Einzugsquelle sowie Datum und Uhrzeit.
Sensortasten
Die Tasten auf dem Touch-Screen brauchen Sie nur leicht anzutippen.
1
2
3
4
5
Beschreibung der Komponenten
21
Funktionsrückstellung
Wenn Sie die ausgewählte Taste drücken, wird deren Funktion zurückgesetzt. Die Rückstellung kann auch automatisch*
erfolgen, wenn das Gerät für einen denierten Zeitraum nicht benutzt wird.
* Automatisches Zurücksetzen:
Diese Funktion wird aktiviert, wenn das System für eine denierte Zeit nicht benutzt wird. Auch wenn Sie nicht [FUNCTION CLEAR] drücken, werden
dadurch alle Funktionseinstellungen auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt. Wenn das System mit Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung arbeitet,
zeigt das Bedienfeld die Eingabeauorderung für den Abteilungscode/die Benutzeranmeldung. Ansonsten wird der Basisbildschirm angezeigt.
Die Voreinstellung für die automatische Rückstellung beträgt 45 Sekunden. Siehe e-STUDIO Management-Anleitung.
Kontrasteinstellung des Displays.
Nach Drücken von [USER FUNCTIONS] können Sie den Displaykontrast in einem Menü einstellen.. Siehe e-STUDIO
Management-Anleitung.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
22
Buchstabeneingabe
Wenn für bestimmte Funktionen (Scannen, e-Filing, Vorlagen und Internetfax) die Eingabe von Buchstaben erforderlich
ist, erscheint folgendes Menü.
Benutzen Sie für die Eingabe von Buchstaben das Touch-Screen und für die Eingabe von Zahlen die Zierntasten am
Bedienfeld.
Drücken Sie nach Eingabe der Buchstaben auf [OK]. Das Menü wird geändert.
Die folgenden Tasten werden zur Zeicheneingabe verwendet.
[BASIC]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Basistasten anzuzeigen.
[OTHER]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Sonderzeichen anzuzeigen.
[Umsch.Sperrt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben zu wechseln.
[Umschalttaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um Großbuchstaben einzugeben.
[Leert.]: Betätigen Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzufügen.
[Rücktaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen.
[ ] [ ]: Tippen Sie auf diese Tasten, um den Cursor zu bewegen.
[Entf]: Tippen Sie auf diese Taste, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
[Abbrechen]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Zeicheneingabe abzubrechen.
[OK]: Tippen Sie auf diese Taste, um die eingegebenen Zeichen zu speichern.
1
2
3
4
5
Einschalten / Ausschalten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das System ein-/ausschalten.
Einschalten
Önen Sie den Deckel des Hauptschalters und schalten Sie ihn ein, wenn die Anzeige MAIN POWER nicht leuchtet.
Betätigen Sie die Taste [POWER], wenn die Anzeige MAIN POWER leuchtet.
Das Gerät beginnt mit der Aufwärmung. "Aufwärmphase - Bitte
warten" wird angezeigt.
Während der Kopierer aufgewärmt wird, können Sie die Funktion
"Automatischer Auftragsstart" verwenden. Einzelheiten siehe
Kopierfunktion-Anleitung.
Einschalten / Ausschalten
Das System ist nach ca. 130 Sekunden kopierbereit und “BEREIT wird angezeigt.
Schalten Sie das System nur über die Taste [POWER] am Bedienfeld aus. (&S.24 “System ausschalten (Shutdown)”)
Benutzen Sie dazu nicht den Hauptschalter.
Wenn “LÖSCHE DATEN” erscheint
Diese Meldung erscheint bei installiertem Data Overwrite Enabler (optional). Sie erscheint unmittelbar nach Einschalten
des Systems oder nach Ausführen einer Funktion. Auch bei angezeigter Meldung kann das System normal benutzt
werden.
23
Tipp
Sind Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert, müssen Sie den Abteilungscode eingeben bzw. die Benutzeranmeldung
durchführen, bevor Sie kopieren können. Einzelheiten siehe:
&S.26 “Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung”
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
24
System Ausschalten (Shutdown)
Gehen Sie wie folgt vor, um das System auszuschalten. Bevor Sie den Strom ausschalten, sollten die nachstehend
angeführten 3 Voraussetzungen gegeben sein.
Es benden sich keine Aufträge mehr in der Liste der Druckaufträge.
Die Anzeigelämpchen PRINT DATA, MEMORY RX und LINE blinken nicht.
(Blinkt eine der Anzeigen, wird durch das Herunterfahren der aktuelle Vorgang, z. B. Faxempfang, abgebrochen.)
Ein PC greift nicht auf das Gerät über das Netzwerk zu.
Hinweise
Benutzen Sie zum Ausschalten immer nur die Taste [POWER] am Bedienfeld. Schalten Sie das System niemals direkt über den
Hauptschalter aus, da dies zu Datenverlust oder Festplattenbeschädigungen führen kann.
Wenn Sie während einer Job-Verarbeitung die Taste [POWER] drücken, wird die Meldung “ Der verarbeitete Job wird gelöscht Wollen
Sie wirklich fortfahren ?” angezeigt. Wenn Sie [JA] drücken, wird der Job gelöscht und das System fährt herunter. Drücken Sie [NEIN],
wenn Sie das System nicht herunter fahren wollen.
Das System schaltet sich im Superschlafmodus automatisch ein, wenn Fax- oder Druckdaten empfangen werden oder wenn der
Zeitpunkt für einen zeitversetzten Druckjob erreicht ist.
Drücken Sie [POWER], bis Sie einen Signalton
hören.
"System wird heruntergefahren" erscheint im Menü. Etwas
später wird das System ausgeschaltet.
Wenn Sie das System für eine längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es über die Taste [POWER] ausschalten und danach
zusätzlich den Hauptschalter ausschalten.
Wenn Sie das System über den Hauptschalter
ausschalten, geht auch die Leuchtanzeige des
Hauptschalters aus.
1
2
3
4
5
Einschalten / Ausschalten
25
Energie sparen bei Nichtbenutzung – Energiesparmodi -
Das System verfügt über drei Energiesparmodi; Automatischer Energiesparmodus, Schlafmodus und Superschlafmodus.
Die folgende Tabelle beschreibt die Übergänge zwischen diesen Modi und die Bedingungen, unter denen das System
wieder aus den Eneriesparmodi zurückkehrt.
Einzelheiten siehe e-STUDIO Management-Anleitung.
Hinweis
Für die europäische Version
Zum Ändern der oben beschriebenen Einstellung wenden Sie sich bitte an einen Toshiba-Vertriebspartner.
Energiesparmodi Umschalten in den
Modus
Bedingung für diesen
Modus Systemstatus
Bedingung für die
Rückkehr aus diesem
Modus
Automatischer
Energiesparmodus
Wenn das System eine
denierte Zeit*1 nicht
benutzt wurde.
"Enegiesparmodus -
Drücke START-Taste" wird
angezeigt.
Wenn eine
Bedienfeldtaste *5
gedrückt wird oder wenn
Druck- oder Faxdaten
empfangen werden.
Schlafmodus
Wenn die Taste [ENERGY
SAVER] *7 gedrückt wird
oder wenn das System für
eine denierte Zeit *2
nicht benutzt wird.
Wenn eine bestimmte
Option *3 installiert oder
ein bestimmtes Protokoll
*4 aktiviert ist.
"Enegiesparmodus -
Drücke START-Taste"
erlischt und die Taste
[ENERGY SAVER] leuchtet
grün.
Wie automatischer
Energiesparmodus.
Superschlafmodus
Wenn die Taste [ENERGY
SAVER]
*7
oder [POWER]
*6
gedrückt werden oder
nach einer denierten Zeit
*2
der Nichtbenutzung.
Wenn eine bestimmte
Option *3 nicht installiert
oder ein bestimmtes
Protokoll *4 deaktiviert ist.
Nur die Anzeige MAIN
POWER leuchtet.
Wenn die Taste [POWER]
gedrückt wird bis die
Anzeige ON/OFF leuchtet,
wenn Fax- oder
Druckdaten über das
Netzwerk empfangen
werden oder wenn der
Zeitpunkt für einen
zeitversetzten Druckjob
erreicht ist.
*1 Die Voreinstellung beträgt 3 Minuten für e-STUDIO555 und 5 Minuten für e-STUDIO655/755/855.
*2 Die Voreinstellung beträgt 3 Minuten für e-STUDIO555 und 10 Minuten für e-STUDIO655/755/855.
*3 Wireless LAN Modul, Bluetooth Modul, Data Overwrite Enabler oder e-BRIDGE ID Gate.
*4 IPX, AppleTalk und weitere Protokolle. Wenn die Funktion IPsec aktiviert ist, schaltet das System in den Schlafmodus. Einzelheiten siehe TopAccess-
Anleitung.
*5 Die Tasten [START], [ENERGY SAVER], [COPY], [e-FILING], [SCAN], [PRINT] und [FAX].
*6 Abhängig vom Systemstatus schaltet das System nach Drücken von [Power] nicht in den Superschlafmodus sondern aus. Einzelheiten zum Übergang
in den Superschlafmodus siehe TopAccess-Anleitung.
*7 Unten abgebildete Taste [ENERGY SAVER].
Wenn für das Umschalten in den Energiesparmodus die gleiche Zeit wie für den Schlaf- oder Superschlafmodus
eingestellt ist, schaltet das System zur eingestellten Zeit gleich in den Schlaf- oder Superschlafmodus.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung
Sind Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert, müssen Anwender den Abteilungscode eingeben bzw. die
Benutzeranmeldung durchführen, bevor Sie kopieren können.
Abteilungsverwaltung
Durch die Verwendung von Abteilungscodes können Sie die Nutzung auf bestimmte Benutzer beschränken. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, müssen Sie nach dem Einschalten den Abteilungscode eingeben. Siehe e-STUDIO Management-
Anleitung.
Wenn das System eingeschaltet wurde, erscheint folgendes Menü.
Das Menü zur Benutzeranmeldung erscheint auch nach Ablauf der automatischen Rückstellzeit oder nach Drücken auf
[ACCESS].
Geben Sie den Abteilungscode (5-stellig) ein und drücken Sie OK. Das System wird betriebsbereit.
Bei einem ungültigen Code ändert sich die Menüanzeige nicht. Geben Sie den korrekten Abteilungscode ein.
Nach der Benutzung
Drücken Sie die Taste [ACCESS], um eine unbefugte Benutzung des Systems zu verhindern. Die Anzeige zeigt nun wieder
die Auorderung zur Eingabe des Abteilungscodes.
26
1
2
3
4
5
Benutzerverwaltung
Die Benutzerverwaltung dient zur Einschränkung oder Kontrolle der Systembenutzung. Ist die Benutzerverwaltung
aktiviert, geben Sie bitte nach dem Einschalten des Systems die Benutzerinformationen (Benutzername und Kennwort)
ein. Das Menü zur Benutzeranmeldung erscheint auch nach Ablauf der automatischen Rückstellzeit oder nach Drücken
auf [ACCESS]. Gehen Sie wie folgt vor.
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung
MFP-Authentizierung, LDAP-Authentizierung
Windows Domain Authentizierung
27
Tipp
Ist der Gastzugang aktiviert, wird die Taste GAST am Touch Screen angezeigt. Drücken Sie GAST, um sich als Gast anzumelden. Die
verfügbaren Funktionen erfahren Sie vom Administrator.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
MFP-Authentizierung, LDAP-Authentizierung
Windows Domain Authentizierung
Der vom Netzwerkadministrator eingestellte Domain-Name wird unter DOMAIN angezeigt.
Das Menü zur Benutzeranmeldung erscheint.
11
28
Tipp
Falls der zu Ihnen gehörende Domain Name nicht angezeigt wird, können Sie ihn durch Drücken auf DOMAIN auswählen.
1
2
3
4
5
Drücken Sie auf [BENUTZERNAME].
22
Geben Sie Ihren Benutzernamen ein (max.128 Buchstaben) und drücken Sie [OK].
33
Drücken Sie auf [KENNWORT].
44
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung
29
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Geben Sie Ihr Kennwort ein (max.64 Buchstaben) und drücken Sie [OK].
55
Drücken Sie auf [OK].
66
30
1
2
3
4
5
Papier einlegen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Papier in die Kassette einlegen.
Papier einlegen
31
2
1
5
Arretieren Sie die Führungen und schieben Sie die
Kassette zurück in das System.
2
1
1
Ziehen Sie die Kassette heraus und entriegeln Sie
die Sperre.
2
1
2
Stellen Sie die hintere Führung auf die
Papiergröße ein.
3
Legen Sie Papier in die Kassette.
2
1
4
Stellen Sie die seitlichen Führungen auf die
Papiergröße ein.
Tipp
Zu den geeigneten Papiersorten siehe: &S.63
“Spezikationen des Systems”
Weitere Einzelheiten siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Kapitel 2
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
Kopiervorgang ..................................................34
Fax-Vorgang ....................................................36
Scan-Vorgang ...................................................38
e-Filing-Vorgang ................................................40
Druckvorgang ..................................................42
Menü-Navigation ...............................................44
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
34
Kopiervorgang
Gehen Sie zum Kopieren wie folgt vor. Drücken Sie [COPY], um die Kopierfunktion zu verwenden.
Vorlagenglas
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
11
Automatischer Dokumenteinzug
Einzelheiten siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Geben Sie die gewünschte Kopienzahl ein und drücken Sie [START].
22
1 2
2
3
1
4
5
35
In diesem Fall
Kopiervorgang
Kopiervorgang stoppen
Drücken Sie [STOP] am Bedienfeld und [SPEICHER
LÖSCHEN] im Touch Screen. Einzelheiten siehe
Kopierfunktion-Anleitung.
Unterbrechungskopie
Drücken Sie die Bedienfeldtaste [INTERRUPT].
Einzelheiten siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Löschen der Kopienzahl
Drücken Sie die Bedienfeldtaste [CLEAR].
Auf Standard zurücksetzen
Drücken Sie die Bedienfeldtaste [FUNCTION CLEAR].
Kopierkontrast einstellen
Drücken Sie oder im Touch Screen. Einzelheiten siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Prüfkopie erstellen
Drücken Sie [PRÜFKOPIE] im Touch Screen. Einzelheiten siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Funktionen einstellen
Um Funktionen wie Bildverschiebung einzustellen, drücken Sie [BEARBEITEN] im Touch Screen. Einzelheiten
siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Bildqualität einstellen
Um Merkmale wie den Hintergrund von Originalen einzustellen, drücken Sie [BILD] im Touch Screen.
Einzelheiten siehe “Kapitel 5 der Kopierfunktion-Anleitung.
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
36
Vorlagenglas
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
11
Automatischer Dokumenteinzug
Einzelheiten siehe GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Geben Sie die Faxnummer mit den Zierntasten oder über das Adressbuch ein und
drücken Sie [SENDEN] im Touch Screen.
22
Fax-Vorgang
Gehen Sie zum Senden eines Fax wie folgt vor (Die Faxeinheit ist optional). Drücken Sie [FAX], um die Faxfunktion zu
verwenden.
2
3
1
4
5
37
In diesem Fall
Faxnummer korrigieren
Drücken Sie [CLEAR] am Bedienfeld, um die komplette
Nummer zu löschen. Oder drücken Sie [RÜCKSCHRITT] im
Touch Screen, um die Ziern nacheinander zu löschen.
Einzelheiten siehe GD-1250/GD-1260/GD-1270
Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Alle Faxnummern im Adressbuch löschen
Drücken Sie [ALLE LÖSCHEN] im Touch Screen.
Faxnummern wählen, die als Gruppe gespeichert sind
Drücken Sie [GRUPPE] im Touch Screen und danach auf die gewünschte Faxgruppe. Einzelheiten siehe GD-
1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Gegenstelle suchen
Drücken Sie [SUCHEN] im Touch Screen. Einzelheiten siehe GD-1250
/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Sendebedingungen einstellen
Um Merkmale wie Auösung und Kontrast einzustellen, drücken Sie [OPTIONEN] im Touch Screen.
Einzelheiten siehe GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Erweiterte Funktionen einstellen
Um Funktionen wie Mailbox-Kommunikation einzustellen, drücken Sie [ERWEITERT] im Touch Screen.
Einzelheiten siehe GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Fax-Vorgang
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
38
Scan-Vorgang
Gehen Sie zur Verwendung der optionalen Scanfunktion wie folgt vor. Drücken Sie [SCAN], um die Scanfunktion zu
verwenden.
Vorlagenglas
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
11
Automatischer Dokumenteinzug
Einzelheiten siehe Scanfunktion-Anleitung.
denieren Sie einen Speicherort für die Daten und drücken Sie [SCANNEN] im Touch
Screen.
22
2
3
1
4
5
39
Scan-Vorgang
In diesem Fall
Speichern der Scan-Daten in e-Filing
Drücken Sie [e-FILING] im Touch Screen. Einzelheiten siehe Scanfunktion-Anleitung und e-Filing-
Anleitung.
Speichern der Scan-Daten in einem Ordner oder auf USB
Drücken Sie [DATEI/USB] im Touch Screen. Einzelheiten siehe Scanfunktion-Anleitung.
Senden der Scan-Daten als E-Mail
Drücken Sie [E-MAIL] im Touch Screen. Einzelheiten siehe Scanfunktion-Anleitung.
Web Service Scan durchführen
Drücken Sie [WS SCAN] im Touch Screen. Einzelheiten siehe Scanfunktion-Anleitung.
Scanbedingungen einstellen
Drücken Sie [ALLGEMEINE EINSTELLUNG] im Touch Screen. Einzelheiten siehe Kapitel 3 der Scanfunktion-
Anleitung.
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
40
e-Filing-Vorgang
e-Filing wird wie folgt durchgeführt. Drücken Sie [e-FILING], um die e-FILING-Funktion zu verwenden.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
11
Drücken Sie [SPEICHERN IN E-FILING] im Touch Screen, wählen Sie die Speicherbox und
drücken Sie [START] am Bedienfeld.
33
Dokumente speichern
Die Originale werden als e-Filing Dokumente gespeichert und kopiert.
Vorlagenglas
Tipp
Sie können Dokumente nicht nur beim Kopieren, sondern auch beim Scannen und Drucken speichern. Einzelheiten siehe
Scanfunktion-Anleitung oder Druckanleitung.
Automatischer Dokumenteinzug
Drücken Sie im Menü der Kopierfunktionen auf [SPEICHER] im Touch Screen.
2
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
42
Druckvorgang
Gehen Sie zur Verwendung der optionalen Druckfunktion, einschließlich dem Windows-Druck mit PS3-Druckertreiber, wie
folgt vor.
Wählen Sie im Menü [Datei] die Position [Drucken] im Anwendungsprogramm.
11
Stellen Sie die Druckoptionen ein und klicken Sie auf [OK].
33
Wählen Sie den Druckertreiber für dieses System und klicken Sie auf [Einstellungen].
22
Einzelheiten siehe Druckanleitung.
Klicken Sie auf [Drucken].
44
1
2
Kapitel 3 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIAL
Tonerkartusche ersetzen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Tonerkartusche zu ersetzen.
46
1
Önen Sie die Tonerabdeckung.
1
2
2
Ziehen Sie den Handgri der Tonerkartusche zu
sich und nehmen Sie die Kartusche heraus.
3
Schütteln Sie die neue Tonerkartusche
hinreichend, um den Toner darin aufzulockern.
4
Ziehen Sie die Dichtung heraus.
1
2
5
Setzen Sie die neue Tonerkartusche ein und
drehen Sie den Handgri der Kartusche wieder in
Ursprungsposition.
6
Schließen Sie die Tonerabdeckung.
Einzelheiten siehe Fehlerbehebungsanleitung.
3
2
1
4
5
Gehen Sie zum Nachfüllen von Heftklammern in den Finisher (optional) wie folgt vor..
Heftklammern nachfüllen
Heftklammern nachfüllen
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
1
2
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
1
2
4
Setzen Sie ein neues Klammerpaket in das
Magazin und ziehen Sie die dann die Dichtung
heraus.
1
2
5
Setzen Sie das Klammermagazin ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Finisher (optional: MJ-1027/MJ-1028)
47
Kapitel 3 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIAL
48
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des
Spezialheftungs-Finishers.
1
2
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
1
1
2
3
3
Drücken Sie beide Tasten des Magazins und
entfernen Sie das leere Klammerfach.
1
3
2
4
Setzen Sie ein neues Klammerpaket in das
Magazin und ziehen Sie die dann die Dichtung
heraus.
1
2
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Spezialheftungs-Finishers.
Spezialheftungs-Finisher (Option: MJ-1029)
4
2
1
3
5
55
Erweiterte Funktionen
Fax-Empfangsdruck mit Kennwort
Password
BEISPIEL
Gehen Sie wie folgt vor, um ein in der ITU-T
Mailbox empfangenen Fax mit
Kennwortschutz zu drucken. Die Fax-Einheit
(optional) ist erforderlich.
1. Drücken Sie [ERWETERT] und danach [ITU MAILBOX].
2. Drücken Sie [VERTRAULICH],
[ABRUF] und danach [OK].
23
1
3. Geben Sie Boxnummer (max.20
Ziern) und Kennwort ein und
drücken Sie [OK].
4. Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
Einzelheiten siehe GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Hinweis
Die ITU-T Mailbox muss entsprechend eingestellt sein.
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
Kapitel 4 ERWEITERTE FUNKTIONEN / FEHLERBEHEBUNG
56
Einlagen von Registerpapier zum Kopieren
1 2
3 4
1 2
3 4
BEISPIEL
Einlegen von leerem Registerpapier vor
eine denierte Seite (2te Seite eines
4-seitigen Originals) zum Kopieren.
1. Positionieren Sie das
Registerpapier.
2. Legen Sie das bzw. die Originale
auf.
3. Drücken Sie [BEARBEITEN] und
danach [REG. PAPIER].
132
4. Drücken Sie [LEERES REG. PAPIER EINFÜGEN].
5.
Geben Sie [2] ein und drücken Sie
[OK].
6. Drücken Sie [OK] und danach [START].
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
Hinweis
Legen Sie Registerpapier in die Kassette oder den Einzelblatteinzug.
Stellen Sie den Papiertyp der Kassette auf “REGISTER” ein.
Weitere Einzelheiten siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Kapitel 4 ERWEITERTE FUNKTIONEN / FEHLERBEHEBUNG
58
Auf USB-Medium gespeicherte PDF-Datei drucken.
BEISPIEL
Druck einer auf USB-Medium gespeicherten
PDF-Datei.
1. Stecken Sie das USB-
Speichermedium in den USB-
Anschluss des Systems.
2. Drücken Sie [PRINT] auf dem Bedienfeld.
3. Drücken Sie [USB] im Touch Screen.
4.
Wählen Sie das Dokument und
drücken Sie [DRUCKEN] im Touch
Screen.
1
2
Einzelheiten siehe Druckanleitung.
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
4
2
1
3
5
59
Erweiterte Funktionen
Druck über das Bedienfeld freigeben
1
BEISPIEL
Gehen Sie wie folgt vor, um den Druck über
das Bedienfeld freizugeben. Dies
verhindert, das Sie vergessen die
gedruckten Seiten zu entnehmen.
1. Önen Sie die Druckdatei und wählen Sie im Dateimenü des Anwendungsprogramms [Drucken].
2. Wählen Sie den Druckertreiber für dieses System und klicken Sie auf [Einstellungen].
3. Wählen Sie im Menü [Basis] die
Position “Druck Halten”.
4. Klicken Sie auf [OK] und im Druckerdialog erneut auf [OK].
5. Drücken Sie [PRINT] am Bedienfeld und danach [HALTEN].
6. Wählen Sie den Benutzernamen.
7. Wählen Sie das Dokument und
drücken Sie [DRUCKEN].
1
2
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
Einzelheiten siehe Druckanleitung.
Kapitel 4 ERWEITERTE FUNKTIONEN / FEHLERBEHEBUNG
60
Meldungen und Anzeigen im Touch Screen
Dieser Abschnitt beschreibt Meldungen, Symbole und Fehlercodes des Touch Screens.
Warnanzeige
Meldungen erscheinen bei Papiermangel, etc.
Blinkende Symbole im Touch Screen
Symbole wie Papierstau, Service rufen, etc. können im Touch Screen blinken.
Fehlercodes
Wenn Sie [JOB STATUS] auf dem Bedienfeld und die Taste [PROTOKOLL] im Touch Screen drücken, wird das
Protokollmenü angezeigt. Hier nden Sie eine Aufzeichnung von Ereignissee wie z.B. Fehlercodes des Systems.
Einzelheiten siehe Fehlerbehebungsanleitung.
Kapitel 5
WARTUNG &
SPEZIFIKATIONEN
Normale Wartung ...............................................62
Spezikationen des Systems .....................................63
Spezikationen von Optionen ...................................67
Kapitel 5 WARTUNG & SPEZIFIKATIONEN
62
Es wird empfohlen, folgende Komponenten wöchentlich zu reinigen.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen keine Kratzer hinterlassen.
Normale Wartung
Gehen Sie wie folgt vor, um das System zu reinigen.
34
2
1
1. Scanbereich (Glasoberäche)
Mit dem mitgelieferten oder einem anden weichen Tuch säubern. Hartnäckige Verunreinigungen mit einem
wasserbefeuchteten Tuch säubern.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie etwa Alkohol.
2. Vorlagenglas
3. Führung
4. Andruckplatte
Säubern Sie die Oberäche entsprechen dem Grad der Verschmutzung.
• Mit weichem Tuch säubern.
• Mit weichem, feuchtem Tuch säubern.
• Mit weichem, akloholbefeuchtetem Tuch säubern und trocken nachwischen.
• Mit einem weichen, mit Spülmittel befeuchteten Tuch säubern und trocken nachwischen.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen keine Kratzer hinterlassen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, wenn Sie die Oberäche des Gerätes reinigen.
Dies kann zu Oberächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warnhinweise.
-
-
5
2
1
3
4
63
Spezikationen des Systems
Spezikationen des Systems
Die Spezikationen des Systems sind wie folgt.
Akzeptierte Papiere
Einzugseinheit Medientyp Gewicht Maximale Kapazität Papierformat
Kassetten
NORMAL 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
550 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
500 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-
R, FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP,
13"LG, 8.5"SQ
K Format:
8K, 16K, 16K-R
DICK1 81 - 105 g/m2
21 - 28 lb. Bond 400 Blatt
DICK2 106 - 163 g/m2
29 lb. Bond - 90 lb. Index 200 Blatt
DICK3 164 - 209 g/m2
91 - 110 lb. Index 150 Blatt
REGISTER*1, *2,
*3 A4, LT
Tandem
Großraumkassette
NORMAL 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
3000 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
2500 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A4, LT
DICK1 81 - 105 g/m2
21 - 28 lb. Bond 2000 Blatt
DICK2 106 - 163 g/m2
29 lb. Bond - 90 lb. Index 1000 Blatt
DICK3 164 - 209 g/m2
91 - 110 lb. Index 750 Blatt
Externe
Großraumkassette
(optional)
NORMAL 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
4500 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
4000 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A4, LT
DICK1 81 - 105 g/m2
21 - 28 lb. Bond 3500 Blatt
DICK2 106 - 163 g/m2
29 lb. Bond - 90 lb. Index 2000 Blatt
DICK3 164 - 209 g/m2
91 - 110 lb. Index 1500 Blatt
Einzelblatteinzug
NORMAL *4 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
100 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
100 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4,
B5, B5-R, FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP,
13"LG, 8.5"SQ
K Format:
8K, 16K, 16K-R
Papier im Nicht-
Standardformat
Länge: 100 - 297 mm
(3.9 - 11.7"),
Breite: 148 - 432 mm (5.8 -
17")
DICK1 81 - 105 g/m2
21 - 28 lb. Bond 80 Blatt
DICK2 106 - 163 g/m2
29 lb. Bond - 90 lb. Index 40 Blatt
DICK3 *2, *5 164 - 209 g/m2
91 - 110 lb. Index 30 Blatt
OHP*2 30 Blatt A4, LT
REGISTERPAPIER*2 A4, LT
*1 Registerpapier kann in die Kassette oder den Einzelblatteinzug eingelegt werden. (Empfohlen wird die 2te Kassette.)
*2 Automatischer Duplexdruck ist nicht verfügbar.
*3 Wenn der optionale Finisher installiert ist, kann nur Registerpapier mit 5 oder 8 Reiterpositionen verwendet werden.
*4 Für Transparentpapier “NORMAL als Medientyp einstellen. Automatischer Duplexdruck ist nicht verfügbar.
*5 Für Etikettendruck “DICK3” als Papiertyp einstellen.
Kapitel 5 WARTUNG & SPEZIFIKATIONEN
64
Empfohlene Papiere pro Medientyp
Medientyp Von Toshiba empfohlene Hersteller Gewicht
NORMAL
A/B-Format: TGIS Papier/mondi
LT-Format: TIDAL/Hammermill 80 g/m2, 20 lb. Bond
Transparentpapier/Ostrich International *2 75 g/m2, 20 lb. Bond
DICK1 A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Laser/Hammermill 90 g/m2, 24 lb. Bond
DICK2
A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Laser/Hammermill 120 g/m2, 32 lb. Bond
A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Exact Index/WAUSAU 160 g/m2, 90 lb. Index
DICK3
A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Exact Index/WAUSAU 200 g/m2, 110 lb. Index
A/B-Format: 3478/Zweckform-Avery *2
LT-Format: 5165/AVERY *2
OHP*1 A/B-Format: PP2500/3M
LT-Format: PP2500L/3M, X-10.0/Folex
REGISTERPAPIER*2 Copytabs/Blanks USA
*1 Verwenden Sie nur die empfohlenen Overheadfolien. Die Verwendung einer anderen Folie kann zu Fehlfunktionen führen.
*2 Automatischer Duplexdruck ist nicht verfügbar.
5
2
1
3
4
Spezikationen des Systems
65
e-STUDIO555/655/755/855 Spezikationen
Modellname e-STUDIO555/655/755/855
Typ Konsolengerät
Vorlagenglas Feststehend
Druck- (Kopier-) System Indirekte elektrofotograsche Methode
Entwicklungssystem 2-Komponenten-Entwicklung mit magnetischer Bürste
Fixiermethode Induktionsheizung
Lichtleitendes Medium OPC
Original-Scansystem Flachbett-Scansystem
(Falls der RADF verwendet wird: Fixiertes Scansystem mit Originaleinzug)
Original-Scan-Sensor Linearer CCD-Sensor
Scan-Lichtquelle Xenon-Lampe
Auösung Scan 600 dpi x 600 dpi
Schreiben 2400 dpi x 600 dpi (Bildglättung)
Akzeptierte Originale Blätter, Bücher und dreidimensionale Objekte3
Akzeptierte Originalformate Max. A3 oder LD
Geeignetes Kopier-r
Papierformat
Kassette A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13LG, 8.5SQ,
8K, 16K, 16K-R
Einzelblatteinzug
Papiergrößen von 100 - 297 mm (3.9" - 11.7") (Länge), 148 - 432 mm (5.8" - 17")
(Breite)
Akzeptierte Papiergewichte 64 - 209 g/m2 (17 lb. Bond - 110 lb. Index) (Kassette und Einzelblatteinzug)
Aufwärmzeit Ca. 130 sec.
Zeit bis erste Kopie (A4 oder LT Portrait) e-STUDIO555/655: unter 4,0 s.,
e-STUDIO755/855: unter 3,5 s.,
Kontinuierliche Kopiergeschwindigkeit Siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Multikopien Bis zu 9999 Kopien (Zierntasten-Eingabe)
Unbedruckbarer Bereich
Kopieren Vorne: 3.0±2.0 mm (0.12”±0.08”), Hinterkante : 2.0±2.0 mm (0.08”±0.08”),
Seitlich: 2.0±2.0 mm (0.08”±0.08”)
Drucker Vorne: 4.2±2.0 mm (0.17”±0.08”), Hinterkante : 4.2±2.0 mm (0.17”±0.08”),
Seitlich: 4.2±2.0 mm (0.17”±0.08”)
Reproduktionsverhältnis
Tatsächliche
Größe: 100±0.5%
Zoom: 25 - 400% (in 1% Schritten)
In Verbindung mit dem RADF 25 - 200% in 1%-Schritten
Papierzufuhr Kassette Ca. 500 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Einzelblatteinzug Ca. 100 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Tonerdichte-Anpassung Magnetisches Auto-Toner-System
Belichtung Automatisch plus manuell in 11 Stufen
USB interface USB 2.0 (Hi-Speed)
Umgebungsbedingungen (für
Normalbetrieb)
Temperatur: 10 ° - 30 °C (50 ° - 86 °F), Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% (Ohne
Kondensation)
Leistungsaufnahme
(inkl. Optionen)
AC 220-240 V±10%, 9 A (50/60 Hz): 2.0 kW max.
AC 115 V±10%, 20 A (50/60 Hz): 2.0 kW max.
AC 127 V±10%, 20 A (50/60 Hz): 2.0 kW max. (nur 100 V Version)
Abmessungen (ohne Optionen) 698 mm (27.48") (B) x 789 mm (31.06") (T) x 1176 mm (46.3") (H)
Gewicht Ca. 226 kg (498 lb.) (inkl. Entwickler und Trommel)
Stelläche (ohne Optionen) 1395 mm (54.92") (W) x 789 mm (31.06") (D) (Bei voll geönetem
Einzelblatteinzug und Ausgabefach)
Speicherkapazität Max. 2000 Bilder (1 Job) (Toshiba-Chart)
• Spezikationen hängen von den Kopierbedingungen und Umgebungsbedingungen ab.
• Spezikationen und äußeres Erscheinungsbild können im Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kapitel 5 WARTUNG & SPEZIFIKATIONEN
66
Automatischer Dokumenteinzug
Kopierseiten 1-seitig, 2-seitig
Anzahl der Originale 100 Originale (80 g/m2, 20 lb. Bond) oder 16 mm/0.63" Höhe (mehr als 80 g/m2, 20 lb. Bond)
Einzugsgeschwindigkeit 66 Blatt/Min. (600 dpi)
Akzeptierte Originale A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
(A5 und ST nicht möglich.)
Papiergewicht 1-seitiges Original: 35 - 209 g/m2, 9.3 - 110 lb. Index
2-seitiges Original: 50 - 157 g/m2, 13 - 40 lb. Bond
Stromquelle Vom Gerät
5
2
1
3
4
Spezikationen von Optionen
Die Spezikationen der Optionen sind wie folgt.
Spezikations von Optionen
67
Externe Großraumkassette
Modellname MP-4004
Akzeptierte
Papierformate A4, LT
Papiergewicht 64 - 209 g/m2, 17 lb. Bond - 110 lb. Index
Max. Kapazität 4000 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Stromquelle Vom Gerät
Maße 327 mm (12.9") (B) x 604 mm (23.8") (T) x 617 mm (24.3") (H) (nach Installation)
Gewicht Ca. 37 kg (81.6 lb.)
Stromverbrauch 49.25 W max.
Finisher
Modellname MJ-1027 MJ-1028 MJ-1029
Typ Konsole
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K,
16K, 16K-R
Akzeptierte Papiergewichte 64 - 256 g/m2 (17 lb. Bond - 140 lb. Index)
Heftkapazität (MJ-
1027, MJ-1028, MJ-
1029)
Papierformat 80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
A4, B5, LT 50 Blatt 30 Blatt 30 Blatt 100 Blatt 30 Blatt 30 Blatt
A3, A4-R, B4,
FOLIO, LD,
LG, LT-R,
COMP
30 Blatt 15 Blatt 15 Blatt 50 Blatt 15 Blatt 15 Blatt
Heftposition Hinten, Hinten diagonal, Forne diagonal, Doppelt
Spezialheftung Nicht verfügbar Verfügbar
Kapazität, Spezialheftung
A3, A4-R, B4, LD, LT-R
80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
15 Blatt 10 Blatt 10 Blatt
Stromquelle Vom Gerät
Maße 616 (740)* mm (24.25" (29.13"))* (B) x 630 mm (24.8") (T) x 1023 mm (40.28") (H)
Gewicht Ca. 43 kg (94.8 lb.) Ca. 63 kg
(138.9 lb.) Ca. 66 kg (145.5 lb.)
Stromverbrauch 83 W max. 85.5 W max. 1.5 kW max.
* Abmessungen in Klammern bei herausgezogener Ablageverlängerung.
Kapitel 5 WARTUNG & SPEZIFIKATIONEN
68
Ausgabefach-Kapazität
Modus Keine Sortierung Sortieren/Gruppe Geheftet
Ohne gemischte Formate Gemischte Formate
Ausgabefach Nr. 1 2 1 2 1, 2 1, 2
A5-R, ST-R 140
(1000)
140
(1000)
B5-R 140
(1000)
140
(1000)
A4, B5, LT 250
(2000)
250
(2000)
250
(2000)
250
(2000)
Was zuerst erreicht ist 110
mm (4.3”), 750 Blatt oder 100
Sätze
Was zuerst erreicht ist 74 mm
(2.9”), 500 Blatt oder 50 Sätze
A3, A4-R, B4, FOLIO,
LD, LG, LT-R, COMP
140
(1000)
140
(1000)
140
(1000)
140
(1000)
Was zuerst erreicht ist 74 mm
(2.9”), 500 Blatt oder 50 Sätze
Was zuerst erreicht ist 74 mm
(2.9”), 500 Blatt oder 50 Sätze
Für gemischte Stapel (geheftet und ungeheftet) beträgt die Ablagekapazität 22 mm (0.86”) Dicke, 150 Blatt oder 50 Sätze.
Locher
Modellname MJ-6003 Serie
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte 64 - 256 g/m2, 17 lb. Bond - 140 lb. Index
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil von
Europa
(MJ-6003E)
2 Lochungen
(6.5 mm oder 0.26” Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Nordamerika
(MJ-6003N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8.0 mm oder 0.32” Durchmesser)
2 Lochungen: A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LG, LT-R,
8.5”SQ, 13”LG, COMP, 16K-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Frankreich
(MJ-6003F)
4 Lochungen
(6.5 mm oder 0.26” Durchmesser; 80 mm oder
3.15” pitch)
A3, A4, LT, 8K, 16K
Schweden
(MJ-6003S)
4 Lochungen
(6.5 mm oder 0.26” Durchmesser; 70 mm und 21
mm oder 2.76” and 0.83” pitch)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Einheit: mm (Toleranz ±7 mm oder 0.28”)
Werte in Klammern: Blatt (80g/m2 oder 20 lb. Bond)
Inserter
Modellname MJ-7001
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP
Akzeptierte
Papiergewichte
64 - 256 g/m
2
, 17 lb. Bond - 140 lb. Index
Max. Kapazität
64 - 80 g/m2, 17 - 20 lb. Bond bis zu 256 g/m2, bis zu 140 lb. Index
100 Blatt Höhe: Ca. 12 mm oder 0.47")
* Spezialpapier: 60% des genannten Werts
Stromquelle Vom Gerät
Maße 533 mm (21.0”) (B) x 612 mm (24.1”) (T) x 1072 mm (42.2”) (H)
Gewicht Ca. 20 kg (6.2 lb.)
Stromverbrauch 99 W max.
5
2
1
3
4
Spezikations von Optionen
69
FAX Einheit
Modellname GD-1250
Originalgröße A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LT-R, LG, ST, ST-R, COMP
Empfangspapierformat
297 mm - 420 mm (A3), 210 mm - 297 mm (A4), 148 mm - 210 mm (A5), 257 mm - 364 mm (B4),
182 mm -257 mm (B5)
Kommunikationsmodi Exklusiver Modus, ECM, G3
Kommunikations-
Auösung
Horizontal: 8 Punkte/mm, 16 Punkte/mm, 300 Punkte/inch
Vertikal: 3.85 Zeilen/mm, 7.7 Zeilen/mm, 15.4 Zeilen/mm, 300 Punkte/inch
Sendegeschwindigkeit 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
Codierung JBIG/MMR/MR/MH
Druckmethode Elektronischer Laserdruck
Speicher Sendung/Mailbox: 500 MB (HDD) Empfang: 500 MB (HDD) *1
Gehäuse Tischgerät, Duplexfähig
Anschluss Öentliches Telefonnetz (PSTN)
*1 1MB entspricht 1 Million Bytes. (Die Festplattenkapazität ist abhängig von der Systemumgebung.)
Einzelheiten siehe GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen.
Ermittelt mit einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Spezikationen und äußeres Erscheinungsbild können im
Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba e-STUDIO 655 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba e-STUDIO 655 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3.81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toshiba e-STUDIO 655

Toshiba e-STUDIO 655 Snelstart handleiding - Nederlands - 80 pagina's

Toshiba e-STUDIO 655 Snelstart handleiding - English - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info