804382
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/94
Pagina verder
MULTIFUNKTIONALE DIGITALSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
Ver00 F1 2014-05
2014 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
MULTIFUNKTIONALE DIGITALSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
1-11-1, OSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8562, JAPAN
ZUERST
LESEN SIE DIESES BUCH
Weitere Handbücher
Einige Handbücher sind gedruckt und andere als PDF-Dateien in der Client Utilities/User Documentation DVD enthalten.
In den gedruckten Handbüchern sind die grundlegende Bedienung und die Sicherheitshinweise beschrieben. Lesen Sie
diese “Sicherheitsinformationen, bevor Sie das System benutzen. In den PDF-Dateien sind sämtliche Systemfunktionen
und Einstellungen ausführlich beschrieben. Lesen Sie bitte das für Sie zutreende Handbuch.
Druckausgabe
Sicherheitsinformationen
Die Sicherheitsinformationen beschreiben Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung des Systems.
Lesen Sie diese Informationen zuerst.
PDF-Dateien sind in "Client Utilities/User Documentation DVD" enthalten.
Kurzbedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Die Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung, die grundlegende Bedienung und die
Wartung und Reinigung des Systems.
PDF-Dateien sind in "Client Utilities/User Documentation DVD" enthalten.
Wenn der Installer nicht automatisch startet, önen Sie den Ordner [e-STUDIO] auf der Client Utilities/User Documentation
DVD und doppelklicken auf “Setup.exe”.
Falls das Menü nicht angezeigt wird, önen Sie den Ordner [Manuals] auf der Client Utilities/User Documentation DVD und
doppelklicken auf “index.html.
Verwendung der Client Utilities/User Documentation DVD
Windows:
1. Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Installer startet automatisch.
2. Wählen Sie [Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen] und klicken Sie auf [Weiter].
3. Klicken Sie im Installer auf die Verknüpfung zum Önen der Bedienungsanleitungen.
Der Browser startet automatisch und das Menü zur Sprachauswahl wird angezeigt.
4. Klicken Sie auf Ihre Sprache. Das Menü zur Auswahl Ihres Systems wird angezeigt.
5. Klicken Sie auf die Taste zur Anzeige des Menüs für die Auswahl der Bedienungsanleitung.
6. Klicken Sie auf den Titel der Bedienungsanleitung, die Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
Macintosh:
1. Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Önen Sie den Ordner [Manuals] auf der Client Utilities/User Documentation DVD und danach den gewünschten
Sprachordner.
3. Doppelklicken Sie auf die Datei, die Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
PDF-Dateien
Kopierfunktion-Anleitung
Die Kopierfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen
und Einstellungen der Taste [COPY] am Bedienfeld.
Scanfunktion-Anleitung
Die Scanfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [SCAN] am Bedienfeld sowie von
Internetfax.
e-Filing-Anleitung
Die e-Filing-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [e-FILING] am Bedienfeld sowie das
e-Filing Web-Dienstprogramm.
Das e-Filing Web-Dienstprogramm ermöglicht die
Ausführung von e-Filing Funktionen mit einem Browser auf
Ihrem Computer.
e-STUDIO Management-Anleitung
Die e-STUDIO Management-Anleitung beschreibt die
Funktionen der Tasten [USER FUNCTIONS] und [COUNTER]
am Bedienfeld.
Software Installationsanleitung
Die Software Installationsanleitung beschreibt die
Installation der Druckertreiber und Dienstprogramme.
Druckanleitung
Die Druckanleitung beschreibt die Einstellung der
Druckertreiber und die verschiedenen Druckverfahren.
TopAccess-Anleitung
Die TopAccess-Anleitung beschreibt die Verwaltung des
Systems mit dem web-basierten Dienstprogramm
TopAccess”.
Das Dienstprogramm “TopAccess ermöglicht die
Verwaltung Ihres Systems mit einem Browser auf Ihrem
Computer.
Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung beschreibt Lösungen, wenn
einmal Probleme wie Papierstaus oder Fehleranzeigen im
Touch Screen aufgetreten sind.
Netzwerkfax-Anleitung
Die Netzwerkfax-Anleitung beschreibt die Verwendung der
Netzwerkfax-Treiber.
Der Netzwerk-Faxtreiber ermöglicht es, elektronische
Dokumente in Form von Fax- oder Internet-
Faxdokumenten von Ihrem Computer zu senden.
High Security Mode Management-
Anleitung
Die High Security Mode Management Anleitung beschreibt
die Verwendung des Systems in Umgebungen mit hohen
Sicherheitsanforderungen.
Hilfemenü für Clientsoftware
Eine Anleitung in Form eines Hilfemenüs nden Sie in
folgender Clientsoftware:
Adressbuchanzeige
e-Filing Backup/Restore Dienstprogramm
TWAIN-Treiber / Datei-Downloader
Benutzerhandbücher für Optionen
Die folgenden Optionen sind separat erhältlich und die
entsprechende Dokumentation ist im Lieferumfang
enthalten.
GD-1320/GD-1350/GD-1270/GD-1260
Bedienungsanleitung für Faxfunktionen
GN-1060 Bedienungsanleitung für WLAN Modul
GP-1070 Bedienungsanleitung für Data Overwrite Enabler
KP-2004 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate
KP-2005 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate
Wie Sie PDF (Portable Document Format) Handbücher lesen
Zum Drucken und Betrachten von PDF-Dateien muss Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert
sein. Wenn Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem PC installiert ist, können Sie die Software von der
Adobe Web-Seite herunterladen und installieren.
2
Über dieses Handbuch
Symbole in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sind wichtige Hinweise durch folgende Symbole gekennzeichnet. Lesen Sie diese Hinweise, bevor
Sie das System benutzen.
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird -
tödliche bzw. ernsthafte Verletzungen, erhebliche Schäden oder Feuer im Gerät oder in seiner Umgebung
nach sich ziehen kann.
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird -
geringfügige bis mittlere Verletzungen, Teilschäden am Gerät oder in seiner Umgebung sowie Datenverlust
nach sich ziehen kann.
Kennzeichnet Informationen, die Sie bei der Bedienung des Systems beachten sollten.
Lesen Sie die folgenden Beschreibungen bei Bedarf.
Beschreibt praktische Tips zur Bedienung des Systems.
&Seiten, auf denen Sie weitere Hinweise nden können.
Beschreibung der Papierausrichtung
Sie können Papier im Hoch- und Querformat ausrichten. “-R hinter der Formatangabe bedeutet, dass das Papier im
Querformat positioniert werden soll.
Beispiel: Legen Sie ein A4-Original auf das Vorlagenglas
Hochformat: A4 Querformat: A4-R
Die Formate A3 oder B4 können nur im Hochformat verwendet werden, daher entfällt hier der möglich Zusatz “-R.
Abgebildete Bildschirme und Bedienungsvorgänge
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch basieren auf Windows 7.
Die abgebildeten Bildschirme können in der Praxis abweichen, da sie von der Systemumgebung, z.B. Version des
Betriebssystems, installierte Optionen, abhängig sind.
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch wurden in der Papiereinstellung für A/B-Format erstellt. Wenn
Sie als Papiereinstellung das LT-Format verwenden, kann die Anordnung der abgebildeten Tasten von Ihrem System
abweichen.
3
INHALT
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Empfohlene Tonerkartuschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 3 WARTUNG
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Klammermagazin ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Client Utilities/User Documentation DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Client Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Systemanmeldung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Spezikationen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Spezikationen von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
4
Handelsmarken
Der ozielle Name von Windows XP ist Microsoft Windows XP Operating System.
Der ozielle Name von Windows Vista ist Microsoft Windows Vista Operating System.
Der ozielle Name von Windows 7 ist Microsoft Windows 7 Operating System.
Der ozielle Name von Windows 8 ist Microsoft Windows 8 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2003 ist Microsoft Windows Server 2003 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2008 ist Microsoft Windows Server 2008 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2012 ist Microsoft Windows Server 2012 Operating System.
Microsoft, Windows, Windows NT sowie die Produktnamen anderer Microsoft-Produkte sind Handelsmarken der
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, Safari, iPhone, iPod touch und TrueType sind Handelsmarken von
Apple Computer Inc. in den USA und anderen Ländern.
AirPrint, AirPrint Logo und iPad sind Handelsmarken von Apple Inc.
IOS ist eine Handelsmarke oder eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA sowie weiteren Ländern und
wird unter Lizenz verwendet.
Adobe, Acrobat, Reader und PostScript sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken von Adobe Systems
Incorporated in den USA und weiteren Ländern.
Mozilla, Firefox und das Firefox Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken von Mozilla
Foundation in den USA und weiteren Ländern.
IBM, AT und AIX sind Handelsmarken der International Business Machines Corporation.
NOVELL, NetWare und NDS sind Handelsmarken von Novell, Inc. in den USA.
TopAccess ist eine Handelsmarke der Toshiba Tec Corporation.
Andere in dieser Anleitung genannten Firmen- und Produktnamen sind Handelsmarken ihrer jeweiligen
Eigentümer.
Für eine optimale Druckleistung empfehlen wir die Verwendung von original TOSHIBA Tonerkartuschen. Nur wenn Sie
von TOSHIBA empfohlene Tonerkartuschen verwenden, können Sie die drei folgenden Funktionen nutzen:
Prüfen der Tonerkartusche:
Diese Funktion prüft die Tonerkartusche und gibt eine Meldung aus, falls sie nicht korrekt installiert ist.
Prüfen der Tonermenge:
Diese Funktion benachrichtigt Sie, wenn sich nur noch wenig Toner in der Kartusche bendet und kann auch für eine
automatische Nachbestellung von Toner verwendet werden.
Bildoptimierung:
Diese Funktion kontrolliert die Bildqualität entsprechend der Tonercharakteristik und ermöglicht Drucke von optimaler
Qualität.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, kann das System nicht erfassen, ob eine Tonerkartusche
installiert ist. Selbst wenn diese korrekt installiert ist, erscheint die Fehlermeldung TONER NICHT ERKANNT” im Display
und der Druckvorgang kann möglicherweise nicht ausgeführt werden. Weiterhin stehen die Funktionen
Bildoptimierung, Prüfen der Tonermenge und automatische Benachrichtigung zwecks Tonerbestellung nicht zur
Verfügung.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, wird der Toner möglicherweise nicht vom System erkannt.
Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn dieses Problem für Sie relevant ist. Beachten Sie jedoch,
dass die Toner-Prüunktion und die Bildoptimierungsfunktion in diesem Fall nicht verfügbar sind.
Empfohlene Tonerkartuschen
©2014 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
Gemäß dem Urheberrecht darf kein Teil dieses Handbuchs, ohne die schriftliche Genehmigung von TTEC, in irgendeiner Form
reproduziert werden.
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt die Komponenten und Funktionen des Hauptsystems, des Bedienfelds und des Touch
Screens.
6
1.
Wendeeinzug (optional, MR-3028)
Zum Scannen eines Stapels von Originalen. Beide Seiten
der Originale können gescannt werden. Die Kapazität
beträgt ca. 100 Blatt (80g/m2). (Abweichungen je nach
Medientyp möglich.)
2. Dokumentationsfach (Rückseite, optional,
KK-1660)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern.
3. USB-Anschluss (4-Pin)
Zur Anbindung an einen PC über ein USB-Kabel.
4. Netzwerk-Schnittstellenstecker
Zur Netzwerkanbindung des Systems.
5. Automatische Duplexeinheit
Zum beidseitigen Bedrucken des Papiers. Wird zur
Staubeseitigung geönet.
6. Stapeleinzug
Zum Drucken auf Spezialmedien wie OHP-Folie, etc.
& S.23 “Einzelblattkopien in diesem Handbuch
7. Papierhalterung
Hält das Papier auf der Einzugsablage.
8. Einzugsabdeckung
Zur Staubeseitigung im Einzugsbereich önen.
9. Einzugsabdeckung (optional)
Önen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau im
Kassettenunterschrank (optional) oder in der
Großraumkassette (optional) zu beseitigen.
10. Papiergrößeanzeige
Zum Prüfen der Papiergröße.
11. Kassettenunterschrank (optional, KD-1025) und
Zusatzkassette (optional, MY-1033) oder
Großraumkassette (optional, KD-1026)
Stellt eine weitere Papierkassette zur Verfügung. Die
Zusatzkassette (optional) kann darin installiert werden.
Die maximale Papierkapazität der Großraumkassette
beträgt 2.000 Blatt (80 g/m2) Normalpapier.
12. Kassette
Die Kapazität beträgt ca. 550 Blatt Normalpapier.
& S.15 “Papier einlegen in diesem Handbuch
13. Vordere Abdeckung
Önen Sie die Abdeckung, um die Tonerkartusche zu
ersetzen oder um die Korona zu reinigen.
Vorne / rechte Seite
13
12
11
10
1
5
6
7
8
9
3
4
Rückseite
2
1
Beschreibung der Komponenten
7
Linke Seite / Innen
1. Andruckplatte
Hält das Original auf dem Vorlagenglas.
& S.44 “Regelmäßige Reinigung” in diesem Handbuch
2. Vorlagenglas
Zum Kopieren von 3-D Objekten, Büchern oder
Spezialpapieren wie OHP und Transparentpapier sowie
Normalpapier.
3. Touch Screen
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren,
Scannen und Faxen. Dient auch zur Anzeige von
Meldungen, wie etwa Papierstau oder Papiermangel.
& S.10 Touch Screen in diesem Handbuch
4. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren
und Faxen.
& S.8 “Bedienfeld” in diesem Handbuch
5. Tonerkartusche
Bei Tonermangel erscheint eine entsprechende Meldung
im Touch Screen. Ersetzen Sie die Kartusche entsprechend
der folgenden Beschreibung.
& S.36 Tonerkartusche ersetzen” in diesem Handbuch
6. Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
& S.12 “Ein-/Ausschalten in diesem Handbuch
7. Ausgabestütze
Zur Ausrichtung des bedruckten Papiers.
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1:
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” - Aus-
und Einbau der Ausgabestütze
8. Papierstopper
Verhindert ein Herausfallen des Papiers. Er sollte bei
großen Papierformaten wie A3, B4, LD und LG geönet
werden.
9. Ausgabefach
Das bedruckte Papier wird hier ausgegeben.
10. USB-Anschluss
Zum Drucken von Dateien auf einem USB-
Speichermedium oder zum Speichern von Scan-Daten auf
ein USB-Speichermedium.
11. Scanbereich
An dieser Stelle werden die vom RADF (optional)
transportierten Originale gescannt.
& S.44 “Regelmäßige Reinigung” in diesem Handbuch
12. Größenskala
Zum Prüfen der Größe eines auf dem Vorlagenglas
liegenden Originals.
12
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
Mit (optional) gekennzeichnete Komponenten sind
separat erhältlich. Zusätzlich zu denen auf S. 6 und 7
nden Sie nähere Informationen auf folgenden Seiten.
& S.72 “Optionen in diesem Handbuch.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
8
Bedienfeld
Verwenden Sie die Bedienfeldtasten zur Einstellung und Ausführung der verschiedenen Gerätefunktionen.
1. [SCAN] Taste
Zum Verwenden der Scanfunktion.
2. [COPY] [KOPIE] Taste
Zum Verwenden der Kopierfunktion.
3. [MENU] [MENÜ] Taste
Zur Anzeige häug verwendeter Vorlagen.
4. [USER FUNCTIONS] [ANWENDER FUNKTIONEN]
Taste
Diese Taste dient zur Einstellung von Papiergröße und -typ
und zur Speicherung von Kopier-, Scan- und
Faxeinstellungen.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1:
EINSTELLUNGEN (BENUTZER)”
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
EINSTELLUNGEN (ADMIN)”
5. [INTERRUPT] [UNTERBRECHEN] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden
Kopierauftrag zu unterbrechen und einen anderen
Kopiervorgang einzuleiten. Durch erneutes Drücken
dieser Taste wird der unterbrochene Kopierauftrag wieder
aufgenommen.
6. [COUNTER] [ZÄHLER] Taste
Zur Zähleranzeige.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
ZÄHLER VERWALTEN (ZÄHLER MENÜ)”
7. [ENERGY SAVER] [ENERGIESPAR MODUS] Taste
Zum Einschalten des Energiesparmodus.
8. [POWER] Taste
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
9. Zierntasten
Zur Eingabe von Ziern für z. B. Kopienzahl, Rufnummern
oder Kennwörtern.
10. [FUNCTION CLEAR] [EINGABE LÖSCHEN] Taste
Wenn diese Taste gedrückt ist, werden alle markierten
Funktionen gelöscht und kehren in ihre
Standardeinstellungen zurück. Wurde die
Standardeinstellung geändert, blinkt die Taste (orange)
bei einem Kopier-, Scan-, Fax- oder ähnlichem Vorgang.
11. [STOP] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Vorgang zu
stoppen.
12. [START] Taste
Drücken Sie diese Taste, um Kopier-, Scan- und
Faxvorgänge zu starten.
13. MAIN POWER Anzeige
Leuchtet rot, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist.
14. [CLEAR] [LÖSCHEN] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Eingabevorgänge, z. B.
Kopienzahl, zu korrigieren.
15. Alarmanzeige
Leuchtet orange, wenn ein Fehler aufgetreten ist und auf
dem Gerät ein Benutzereingri erforderlich ist.
16. PRINT DATA (DATENVERARBEITUNG) Anzeige
Leuchtet blau während des Datenempfangs.
17. [ACCESS] [ZUGANG] Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn die
Abteilungscodefunktion oder Benutzeranmeldung
aktiviert ist. Wird diese Taste nach dem Kopieren etc.
gedrückt, muss der nächste Benutzer den Abteilungscode
eingeben bzw. die Benutzeranmeldung durchführen.
& S.75 “Systemanmeldung” in diesem Handbuch
18. MEMORY RX (FAXSPEICHER) Anzeige
Leuchtet grün bei Fax-Datenempfang und
Faxkommunikation. Das System kann normal benutzt
werden, auch wenn diese Anzeigen leuchten.
8
9
10
11
12
7654
3
21
21 20 19
22 1415 131618 17
1
Beschreibung der Komponenten
9
19. [FAX] Taste
Zum Verwenden der Fax/Internet-Fax-Funktion.
20. [e-FILING] Taste
Zum Zugri auf gespeicherte Bilddaten.
21. [PRINT] [DRUCK] Taste
Zum Verwenden der Druckfunktionen wie z. B.
vertraulicher Druck.
22. Touch Screen
Zur Einstellung von Kopier-, Scan- und Faxfunktionen.
Dient auch zur Anzeige von Meldungen, wie etwa
Papierstau oder Papiermangel.
Winkel des Bedienfelds ändern
Der Winkel des Bedienfelds kann in einem Bereich von 7° bis 90° eingestellt werden.
Achten Sie beim Neigen des Bedienfelds drauf, dass Sie Ihre Hände nicht einklemmen.
Sie könnten sich verletzen.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
10
Touch Screen
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erscheint die Basisanzeige für die Kopierfunktion auf dem Touch Screen. Auch der
Gerätestatus wird mit Meldungen und Abbildungen angezeigt.
Das nach dem Einschalten angezeigte Menü kann auch geändert werden, z. B. auf die Faxfunktion. Wenden Sie sich
hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
1. Funktionsanzeige
Die aktuell eingestellte Funktion z. B. Kopie oder Fax wird
angezeigt.
2. [?] (HELP) Taste
Zur Anzeige einer Beschreibung für Funktionen und
Tasten.
& S.51 “Hilfefunktion verwenden” in diesem Handbuch
3. [JOB STATUS] Taste
Dient zur Statusprüfung aktueller und bereits erfolgter
Kopier-, Fax-, Scan- oder Druckjobs.
4. Datum und Uhrzeit
Zur Anzeige von Datum und Uhrzeit.
5. Warnanzeige
Zeigt Warnmeldungen, z. B. wenn die Tonerkartusche
ersetzt werden muss.
6. Meldungsanzeige
Zur Anzeige des aktuellen Systemstatus oder einer
Beschreibung für Funktionen und Tasten.
Meldungsanzeige
Folgende Informationen werden angezeigt:
Systemstatus
Bedienungshinweise
Warnmeldungen
Reproduktionsverhältnis
Anzahl der Kopiensätze
Papierformat und Papiervorrat in der Kassette
Datum und Uhrzeit
Sensortasten
Die Tasten auf dem Touch-Screen brauchen Sie nur leicht anzutippen.
Kontrasteinstellung des Displays
Nach Drücken von [ANWENDER FUNKTIONEN] können Sie den Displaykontrast in einem Menü einstellen..
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: EINSTELLUNGEN (BENUTZER)” - ALLGEMEIN”
5
6
3
4
12
Beschreibung der Komponenten
1
11
Buchstabeneingabe
Wenn für bestimmte Funktionen (Scannen, e-Filing, Vorlagen und Internetfax) die Eingabe von Buchstaben erforderlich
ist, erscheint folgendes Menü.
Verwenden Sie die folgenden Tasten im Touch Screen.
Drücken Sie nach Eingabe der Buchstaben auf [OK]. Das Menü wird geändert.
Die folgenden Tasten werden zur Zeicheneingabe verwendet.
[Basis]: Tippen Sie auf diese Taste, um Basistasten anzuzeigen.
[Symbol]: Tippen Sie auf diese Taste, um Symboltasten anzuzeigen.
[Sonstige]: Tippen Sie auf diese Taste, um Symboltasten anzuzeigen.
[Ums. Sperrt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben zu wechseln.
[Umschaltt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um Großbuchstaben einzugeben.
[Leert.]: Betätigen Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzufügen.
: Tippen Sie auf diese Tasten, um den Cursor zu bewegen.
[RÜCKTASTE]: Tippen Sie auf diese Taste, um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen.
[LÖSCHEN]: Tippen Sie auf diese Taste, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
[ABBRECHEN]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Zeicheneingabe abzubrechen.
[OK]: Tippen Sie auf diese Taste, um die eingegebenen Zeichen zu speichern.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Einschalten / Ausschalten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das System ein-/ausschalten und den Energiesparmodus aktivieren. Der
Ausschaltvorgang hängt davon ab, ob die MAIN POWER Anzeige (rot) am Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet ist.
12
Einschalten
Wenn die MAIN POWER Anzeige (grün) ausgeschaltet ist:
Önen Sie die Hauptschalterabdeckung und schalten Sie das
System ein.
Wenn die MAIN POWER Anzeige (grün) leuchtet:
Wenn die Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert ist, zeigt das Bedienfeld die Eingabeauorderung für den
Abteilungscode/die Benutzeranmeldung. Einzelheiten siehe:
& S.75 “Systemanmeldung” in diesem Handbuch
Nach ca. 20 Sek. ist das System kopierbereit und "BEREIT" wird angezeigt.
Schalten Sie das System nur über die Taste [POWER] am Bedienfeld aus. Schalten Sie es nicht mit dem Schalter Main
Power aus. Einzelheiten siehe:
& S.13 Ausschalten (Shutdown)” in diesem Handbuch
Wenn “LÖSCHE DATEN” erscheint
Diese Meldung erscheint bei installiertem Data Overwrite Enabler (optional). Sie erscheint unmittelbar nach Einschalten
des Systems oder nach Ausführen einer Funktion. Auch bei angezeigter Meldung kann das System normal benutzt
werden.
Drücken Sie die Taste [POWER].
Das Gerät beginnt mit der Aufwärmung. "Aufwärmen - Bitte warten"
wird angezeigt. Abhängig von den aktuellen Bedingungen und dem
Systemstatus kann dies länger als gewöhnlich dauern.
Während das System aufgewärmt wird, können Sie die Funktion
"Automatischer Auftragsstart" verwenden. Weitere Einzelheiten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: KOPIEN ERSTELLEN” -
“Kopien erstellen
1
Einschalten / Ausschalten
13
System Ausschalten (Shutdown)
Gehen Sie wie folgt vor, um das System auszuschalten. Prüfen Sie vor dem Ausschalten folgende Punkte.
Es benden sich keine Aufträge mehr in der Liste der Druckaufträge.
Die Anzeigen DRUCKDATEN (blau) oder FAXSPEICHER (grün) sollten nicht blinken.
(Blinkt eine der Anzeigen, wird durch das Herunterfahren der aktuelle Vorgang, z. B. Faxempfang, abgebrochen.)
Es erfolgt kein Zugri über das Netzwerk.
Wenn die Taste [ENERGIESPAR MODUS] (grün) leuchtet oder blinkt oder wenn das Touch Screen eingeschaltet ist, darf der
Hauptschalter nicht ausgeschaltet werden. Dies kann zu Datenverlust oder einer Beschädigung der Festplatte führen.
Wenn Sie während einer Job-Verarbeitung die Taste [POWER] drücken, wird die Meldung “Der verarbeitete Job wird gelöscht.
Wollen Sie wirklich fortfahren ?” angezeigt.
Wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird:
Drücken Sie [POWER] am Bedienfeld, um das System
herunterzufahren. Warten Sie, bis die Taste
[ENERGIESPAR MODUS] (grün) aufhört zu blinken
und das Touch Screen ausschaltet. Schalten Sie
danach den Hauptschalter aus.
Wenn Sie das System mit dem Hauptschalter MAIN POWER
ausschalten, geht auch die Leuchtanzeige (grün) des
Hauptschalters aus.
Drücken Sie [POWER], bis Sie einen “Signalton ”
hören.
“Herunterfahren” wird für eine Weile angezeigt und danach
schaltet sich das System aus.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
14
Energie sparen bei Nichtbenutzung – Energiesparmodi –
Das System verfügt über drei Energiesparmodi; Automatischer Energiesparmodus, Schlafmodus und Superschlafmodus.
Die folgende Tabelle beschreibt die Übergänge zwischen diesen Modi und die Bedingungen, unter denen das System
wieder aus den Energiesparmodi zurückkehrt.
Energiespar-
modus Umschalten in den Modus Bedingung für diesen
Modus Systemstatus
Bedingung für die
Rückkehr aus diesem
Modus
Automatischer
Energiespar-
modus
Wenn das System eine
denierte Zeit *1 nicht
benutzt wurde.
"Enegiesparmodus -
Drücke START-Taste" wird
angezeigt.
Wenn eine Taste des
Bedienfelds *2 gedrückt
wird.
Wenn Druck- oder
Faxdaten empfangen
werden.
Schlafmodus
Wenn die Taste
[ENERGIESPAR MODUS] *3
gedrückt wird.
Wenn das System eine
denierte Zeit *4 nicht
benutzt wurde.
Wenn eine bestimmte
Option *5 installiert ist.
Wenn ein bestimmtes
Protokoll *6 aktiviert ist.
Das Touch Screen schaltet
aus und die Taste
[ENERGIESPAR MODUS]
leuchtet grün.
Wie automatischer
Energiesparmodus.
Superschlaf-
modus
Wenn die Taste
[ENERGIESPAR MODUS] *3
gedrückt wird.
Wenn das System eine
denierte Zeit *4 nicht
benutzt wurde.
Wenn eine bestimmte
Option *5 nicht installiert ist
oder wenn ein bestimmtes
Protokoll *6 deaktiviert ist.
Nur die Anzeige MAIN
POWER (grün) leuchtet.
Wenn die Taste [POWER]
gedrückt wird.
Wenn Faxdaten oder
Druckdaten *7 über ein
LAN- oder USB-Kabel
empfangen werden.
Wenn der Zeitpunkt für
den zeitversetzten Druck
erreicht ist.
*1 Die Voreinstellung beträgt 1 Minute.
*2 Die Tasten [START], [ENERGIESPAR MODUS], [KOPIE], [e-FILING], [SCAN], [DRUCK] und [FAX].
*3 Die Taste [ENERGIESPAR MODUS] auf dem Bedienfeld.
*4 Die Voreinstellung beträgt 10 Minuten.
*5 WLAN Modul und/oder e-BRIDGE ID Gate.
*6 IPX, AppleTalk und weitere Protokolle. Bei aktivierter IPSec-Funktion schaltet das System in den Schlafmodus. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8: Registerseite [Verwaltung]” - “Position [Setup]”
*7 Wenn eine Papier-Ausgabeoption, wie etwa ein Finisher, nicht installiert ist, schaltet das System nach dem Druckvorgang automatisch wieder in
den Superschlafmodus zurück.
Einzelheiten zu den Übergängen im Energiesparmodus siehe:
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - ALLGEMEIN”
Wenn für das Umschalten in den Energiesparmodus die gleiche Zeit wie für den Schlaf- oder Superschlafmodus
eingestellt ist, schaltet das System zur eingestellten Zeit gleich in den Schlaf- oder Superschlafmodus.
Für die europäische Version
Zum Ändern der oben beschriebenen Einstellung wenden Sie sich bitte an einen Toshiba-Vertriebspartner.
Wenn während des Energiesparmodus ein Original auf das Vorlagenglas gelegt wird, wird dessen Größe nicht erfasst, auch wenn
das System aus diesem Modus erwacht. Legen Sie das Original nach Drücken von [START] oder [POWER] und der Anzeige von
“BEREIT erneut auf das Vorlagenglas.
1
Papier und Originale einlegen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Papier und Originale einlegen. Fehler können zu einer schiefen Bildlage oder
Papierstaus führen. Folgen Sie dieser Beschreibung.
Papier und Originale einlegen
15
1
Ziehen Sie die Kassette heraus und legen Sie das
Papier mit der Druckseite nach oben ein.
2
Stellen Sie die hintere Führung auf die
Papiergröße ein.
3
Stellen Sie die seitlichen Führungen auf die
Papiergröße ein.
4
Drücken Sie die Kassette wieder in das System.
Achten Sie darauf dass der Papierstapel die
Grenzmarkierung nicht überschreitet.
Papier einlegen
Achten Sie beim Einschieben der Kassette auf Ihre
Finger.
Sie könnten sich verletzen.
Zu geeignetem Papier siehe:
& S.78 “Spezikationen des Systems in diesem
Handbuch
Zum Einlegen von Papier in den Kassettenunterschrank
oder die Zusatzkassette können Sie die oben stehende
Beschreibung verwenden. Zum Einlegen von Papier in die
Großraumkassette nden Sie eine Beschreibung in
folgender Anleitung:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: BEVOR SIE
DIESES SYSTEM VERWENDEN - “Papier einlegen”
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
16
Originale einlegen
Vorlagenglas
1
Heben Sie die Vorlagenglasabdeckung (optional)
oder den RADF (optional) an.
2
Positionieren Sie das Original (Druckseite unten)
an der linken hinteren Ecke auf dem Vorlagenglas.
3
Senken Sie die Vorlagenglasabdeckung (optional)
oder den RADF (optional) ab.
Automatischer Wendeeinzug (RADF,
optional)
1
Legen Sie die Originale mit der Druckseite nach
oben ein.
2
Stellen Sie die Seitenführungen auf die
Originalgröße ein.
Legen Sie keine schweren Gegenstände (4 kg oder
mehr) auf das Vorlagenglas und drücken Sie nicht
gewaltsam darauf.
Sie könnten das Glas beschädigen und sich verletzen.
Für folgende Originale müssen Sie die Größe manuell
einstellen, da sie nicht korrekt vom System erkannt wird:
- Transparente Originale (z. B. Overheadfolien,
Transparentpapier)
- Total dunkle Originale oder Originale mit schwarzen
Rändern
- Originale die keinem Standardformat entsprechen (z. B.
Zeitungen, Magazine)
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Papierwahl”
Wenn die Vorlagenglasabdeckung oder der RADF
geschlossen wird, schaltet die Scannerlampe ein, um die
Originalgröße zu ermitteln.
Bei gemischten Originalformaten im RADF (optional)
stellen Sie die Seitenführungen auf die Breite des größten
Originals ein.
& S.52 “FAQs
1
Client Software installieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Client Software wie z.B. Druckertreiber von der mitgelieferten Client Utilities/User
Documentation DVD zu installieren.
Client Software installieren
17
Empfohlene Installation
Sie können die empfohlene Client Software in einem Arbeitsschritt installieren.
Schalten Sie das System ein und kontrollieren Sie dass “BEREIT im Touch Screen erscheint.
& S.12 “Ein-/Ausschalten in diesem Handbuch
1
Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk eines Windows
Computers ein.
2
Sie müssen sich unter Windows als Administrator anmelden, um die Installation durchzuführen.
Wählen Sie [Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen] und klicken Sie auf [Weiter].
3
Klicken Sie auf [Empfohlen].
4
Klicken Sie auf [Installieren].
5
Die Liste der gefundenen Drucker wird angezeigt.
1
Wählen Sie dieses System aus der
Liste und
2
klicken Sie auf [OK].
6
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
18
Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
7
Klicken Sie auf [Beendet] und danach auf [JA], um die Installation abzuschließen.
8
Eine Beschreibung der Client Utilities/User Documentation
DVD nden Sie auf folgender Seite:
&
S.69 “Client Utilities/User Documentation DVD“ in diesem
Handbuch
Einzelheiten zur empfohlenen Installation siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
EMPFOHLENE INSTALLATION”
Druckertreiber einrichten
Bevor Sie den Druckertreiber benutzen können, müssen Sie die installierten Optionen kongurieren.
Wählen Sie [Start] und danach [Geräte und Drucker].
1
Wählen Sie TOSHIBA Universal Printer 2, rechtsklicken Sie darauf und klicken Sie danach
auf [Druckereigenschaften].
2
Die Kongurationsdaten werden automatisch abgerufen, wenn Sie das Register
[Geräteeinstellungen] önen.
3
Klicken Sie auf [OK]. Die Einstellung ist abgeschlossen.
4
Kapitel 2
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
20
Kopiervorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Kopiervorgänge wie vergrößerte/verkleinerte Kopie, Duplexkopie und
Einzelblattkopie beschrieben.
Kopien erstellen
Drücken Sie [KOPIE] auf dem Bedienfeld.
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
1
Geben Sie die Kopienzahl ein und
2
drücken Sie [START] am Bedienfeld. Der
Kopiervorgang beginnt.
4
Um den Kopiervorgang zu stoppen, drücken Sie [STOP]
am Bedienfeld und [SPEICHER LÖSCHEN] im Touch
Screen.
Das Papier wird im Ausgabefach des Systems oder im
Finisher (optional) ausgegeben. Das Ausgabefach ist
durch einen Pfeil im Touch Screen gekennzeichnet.
Wählen Sie einen Kopiermodus.
3
2
Kopiervorgang
21
Vergrößerte und
verkleinerte Kopie
Drücken Sie [ZOOM].
1
1
Wählen Sie die Papiergröße,
2
drücken Sie [AMS] und danach
3
[OK].
22
Positionieren Sie die Originale entsprechend der
Größe und Ausrichtung. Die Größe der Originale
wird automatisch ermittelt.
Wenn Sie Originale mit unterschiedlicher Größe
und Ausrichtung kopieren wollen, drücken Sie
[MIX FORMAT].
Verarbeitungsmodus
(Sortierung) wählen
Drücken Sie [FINISHING].
1
1
Drücken Sie [SORT] und danach
2
[OK].
2
Zum Heften und Lochen ist ein optionaler
Finisher erforderlich. Siehe hierzu nachfolgende
Seite.
& S.72 “Optionen in diesem Handbuch.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. “Original 1”,
“Original 2” und “Original 3” in 2 Sätzen kopieren
wollen.
Wenn Sie den RADF (optional) benutzen, ist der
Sortiermodus automatisch eingestellt.
2
3
1
2
1
2
3
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
Sort
Gruppe
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
22
Stellen Sie Duplexkopie ein
Drücken Sie [2-SEITIG].
1
1
Wählen Sie den gewünschten
Duplexmodus und drücken Sie danach
2
[OK].
2
Sie können zwischen 5 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen
möglich.
1-seitiges Original auf 2-seitige
Kopie:
2-seitiges Original auf 2-seitige
Kopie:
Stellen Sie den
Originalmodus ein
Drücken Sie [ORIGINALMODUS].
1
1
Wählen Sie die Originalgröße und
2
drücken Sie [OK].
2
Sie können zwischen 3 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen
möglich.
Originale mit Text und
Fotos gemischt:
1
2
2
Kopiervorgang
23
Kontrasteinstellung
Um die Helligkeit zu erhöhen, drücken Sie und
um die Helligkeit zu verringern drücken Sie .
Zur manuellen Kontrasteinstellung drücken
Sie oder .
Die automatische Kontrasteinstellung ist
standardmäßig eingestellt.
Drücken Sie [AUTO], um den Kontrast
automatisch zu regeln.
Einzelblattkopie
1
Bewegen Sie die Papierführungen
am Stapeleinzug nach außen und
2
legen Sie das Papier mit der Druckseite
nach unten in den Stapeleinzug.
11
Drücken Sie [PAPIERTYP], wenn Sie ein anderes
Papier als Normalpapier benutzen.
1
Drücken Sie die Taste, die der Größe
des Papiers entspricht und danach
2
[OK].
3
Drücken Sie [START]. Der
Kopiervorgang beginnt.
4
2
1
1
Richten Sie die Papierführungen an
den Papierkanten aus und
2
bewegen
Sie die Papierhalterung in Richtung des
Systems.
2
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Fax-Vorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Fax-Vorgänge, wie Auswahl der Faxnummer aus dem Adressbuch und Einstellen
der Sendemethode, beschrieben.
24
Drücken Sie [FAX] auf dem Bedienfeld.
1
Senden eines Fax
Bei einer Fehleingabe drücken Sie [RÜCKSCHRITT]
im Touch Screen, um die Ziern nacheinander zu
löschen.
Oder drücken Sie [CLEAR] am Bedienfeld oder
[LÖSCHEN] im Touch Screen, um alle eingegebenen
Ziern zu löschen.
Alternativ können Sie auch [START] am Bedienfeld
drücken, um das Fax zu senden.
Geben Sie die Faxnummer des Empfängers ein indem Sie [FAX NR. EINGEBEN] am Touch
Screen drücken oder die Zierntasten am Bedienfeld betätigen.
3
Drücken Sie [SENDEN] im Touch Screen. Das Fax wird gesendet.
4
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
2
Fax-Vorgang
25
Empfänger im Adressbuch
suchen
Einzelne Empfänger suchen
1
Drücken Sie [EINFACH], um die Adressliste
anzuzeigen und danach
2
auf das Faxsymbol
des Empfängers.
Empfänger prüfen
Drücken Sie [ZIEL].
1
Die Liste der Empfänger wird
angezeigt.
2
Wählen Sie die Empfänger, die Sie löschen wollen
und drücken Sie [LÖSCHEN].
2
1
Empfängergruppen suchen
1
Drücken Sie [GRUPPE], um die
Gruppenliste anzuzeigen und danach
2
auf
den Namen der Gruppe.
Maximal können Sie 400 Empfänger (einzeln und
als Gruppe) denieren.
Um die Auswahl eines Empfängers
zurückzunehmen, drücken Sie erneut darauf.
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
26
Sendebedingungen
einstellen
Zeitversetzte Sendung
abbrechen
Drücken Sie [OPTION].
1
Die Sendebedingungen werden
angezeigt. Drücken Sie oder , um
die Seiten zu wechseln.
2
Drücken Sie [JOB STATUS].
1
AUFLÖSUNG: Stellen Sie die gewünschte
Auösung ein.
ORIGINALGRÖßE: Stellen die gewünschte
Originalgröße ein.
Wenn die Einstellungen erfolgt sind,
drücken Sie [OK].
3
1
Drücken Sie [FAXEN],
2
wählen Sie
die zeitversetzte Sendung die Sie
löschen wollen und
3
drücken Sie
[LÖSCHEN].
2
2
3
1
Drücken Sie [LÖSCHEN] im
Bestätigungsdialog. Die zeitversetzte
Sendung wird gelöscht.
3
2
Fax-Vorgang
27
Kommunikationsstatus
(Log) prüfen
Drücken Sie [JOB STATUS].
1
1
Wählen Sie [PROTOKOLL] und
2
drücken Sie [SENDEN].
2
Die Liste mit dem Kommunikations-
status wird angezeigt. Steht [OK] unter
“Status, war die Sendung erfolgreich.
3
Um Empfänger aus dem Sende-/Empfangs-
protokoll in das Adressbuch zu übernehmen,
wählen Sie die Empfänger aus und drücken
[EINGABE].
Drücken Sie [EMPFANGEN], um das Empfangs-
protokoll zu prüfen.
Empfänger registrieren
1
2
Drücken Sie [ANWENDER FUNKTIONEN]
am Bedienfeld und danach [ADRESSE]
im Touch Screen.
1
1
Drücken Sie eine freie Taste, um
einen neuen Empfänger zu erzeugen
und danach
2
[EINGABE].
2
1
Zur Eingabe der folgenden
Empfängerinformation, drücken Sie die
entsprechenden Tasten im Touch
Screen und danach zum Speichern auf
2
[OK].
3
1
2
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
28
Scan-Vorgang
Die grundlegenden Scan-Vorgänge, wie Speichern der gescannten Daten in einen freigegebenen Ordner oder in einen
Windows Computer, sind nachfolgend beschrieben.
Drücken Sie [SCAN] auf dem
Bedienfeld.
1
Drücken Sie [DATEI] im Touch Screen.
3
Speichern der gescannten Daten in einen freigegebenen
Ordner
1
Denieren Sie [DATEINAME],
2
DATEIFORMAT, etc. und
3
drücken Sie
[OK].
5
3
1
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
Drücken Sie [SCANNEN] im Touch
Screen. Der Scanvorgang beginnt.
6
Ändern Sie bei Bedarf die Scan-
Einstellungen.
4
2
Scan-Vorgang
29
Speichern der gescannten Daten in einen Windows
Computer
Starten Sie den Windows Explorer.
1
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse des Systems und den Speicherort der
gescannten Daten in folgendem Format ein und drücken Sie [Enter].
Format: \\[IP-Adresse des Systems] \le_share
z. B.) Wenn die IP-Adresse des Systems 172.16.16.110 lautet, geben Sie
\\172.16.16.110\le_share in die Adresszeile des Windows Explorers ein.
2
Speichern Sie die gescannten Daten im Windows Computer.
3
Wenn Sie die IP-Adresse des Systems nicht wissen, fragen Sie Ihren
Netzwerkadministrator.
Wenn Sie anschließend eine Verknüpfung des Ordners “le_share auf den
Desktop legen, kann künftig Schritt 2 entfallen.
Im freigegebenen Ordner werden die Daten standardmäßig nach 30 Tagen gelöscht. Daher
sollten Sie diese rechtzeitig sichern.
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
30
e-Filing-Vorgang
Die Funktion e-Filing speichert Dokumente auf der Festplatte des Systems, um sie bei Bedarf erneut drucken zu können.
Drücken Sie [KOPIE] auf dem
Bedienfeld.
1
Dokumente speichern
Die Originale werden als e-Filing Dokumente innerhalb des Systems gespeichert.
1
Drücken Sie [SPEICHERN] und
danach
2
[SPEICHERN IN E-FILING] im
Touch Screen.
3
Sie können Dokumente nicht nur beim Kopieren, sondern auch beim Scannen und Drucken speichern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to e-Filing”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS - “Drucken mit den für Sie am besten geeigneten Funktionen”
1
2
Drücken Sie [START] am Bedienfeld, um
die Dokumente zu speichern.
5
Wenn “Dieses Dokument drucken?” angezeigt wird,
drücken Sie [JA], wenn Sie es gleichzeitig drucken
und speichern wollen.
1
Denieren Sie eine Box als
Speicherort und einen Dokument-
namen und
2
drücken Sie [OK].
4
2
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
2
2
31
e-Filing Vorgang
Drücken Sie [e-FILING] auf dem Bedienfeld.
1
Dokumente drucken
Gehen Sie zu Drucken gespeicherter Dokumente wie folgt vor.
Die ausgewählten Dokumente können als Miniaturbild angezeigt werden.
Die ausgewählten Dokumente können aus e-Filing gelöscht werden.
Sie können Druckeinstellungen, wie den Duplexmodus oder das Hinzufügen von Seitenzahlen,
vornehmen.
Sie können bestimmte Seiten des Dokuments zur Überprüfung drucken.
1
Wählen Sie das Dokument und
2
drücken Sie [DRUCK]. Der Druckvorgang beginnt.
3
2
1
Wählen Sie im Touch Screen die Box, die das zu druckende Dokument enthält.
2
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
32
Druckvorgang
Die grundlegende Vorgehensweise ist wie folgt. Beschrieben ist der Druck von einem Windows Computer mit bereits
installiertem Universal Druckertreiber 2.
Wählen Sie im Menü [Datei] die Position [Drucken] im Anwendungsprogramm.
1
Stellen Sie die Druckoptionen ein und klicken Sie auf [OK].
3
1
Wählen Sie den Druckertreiber für dieses System und
2
klicken Sie auf [Einstellungen]
([Eigenschaften]).
2
Klicken Sie auf [Drucken] ([OK]). Der Druckvorgang beginnt.
4
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Windows
Computer siehe:
& S.17 “Client Software installieren in diesem Handbuch
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Macintosh
Computer siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 4:
DRUCKERTREIBER FÜR MACINTOSH INSTALLIEREN”
1
2
2
33
Druckvorgang
Universal Druckertreiber 2 einrichten
Wählen Sie ANZAHL SEITEN PRO
BLATT wenn Sie mehrere Seiten auf
einem Blatt drucken wollen. Die
Seiten werden automatisch passend
verkleinert und gedruckt.
Vorderes Deckblatt einstellen
Klicken Sie auf [Papierhandhabung] im Druckertreiberdialog.
Um die Bildqualität einzustellen
Klicken Sie auf [Bildqualität] im Druckertreiberdialog.
Druck mit Wasserzeichen oder Bildüberlagerung als Bildhintergrund
Klicken Sie auf [Eekt] im Druckertreiberdialog.
Keine leeren Seiten drucken
Klicken Sie auf [Andere] im Druckertreiberdialog.
Druck mit Vorlagen
Klicken Sie auf [Vorlagen] im Druckertreiberdialog.
Papiergröße oder Kopienzahl einstellen
Klicken Sie auf [Grundeinstellung] im Druckertreiberdialog.
Doppelseitigen oder N-auf-Druck einstellen
Klicken Sie auf [Endverarbeitung] im Druckertreiberdialog. Bei installiertem Finisher (optional) können auch
“Heften oder “Lochen ausgewählt werden.
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
34
Menü-Navigation
Drücken Sie [MENÜ] am Bedienfeld, wenn Sie Vorlagen benutzen oder den Druckzähler prüfen wollen.
Wenn die Benutzerverwaltung des Systems aktiviert ist, melden Sie sich an und drücken danach [MENÜ] am Bedienfeld.
Der Menübildschirm für den angemeldeten Benutzer wird angezeigt.
Sie können häug verwendete Vorlagen, eine Gruppe von Vorlagen oder eine Verknüpfung mit dem External Interface
Enabler (GS-1020, optional) registrieren. Das Registrieren und Löschen von Verknüpfungen ist auch mit TopAccess
möglich. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 9: Registerkarte [Mein Konto]”
1. Anzeigebereich für Benutzername
Der Name des angemeldeten Benutzers wird angezeigt.
2. [ERWEITERUNG] Taste
Dies ist nur aktiviert, wenn der externe Interface Enabler
(GS-1020, optional) installiert ist. Wenden Sie sich hierzu
bitte an den technischen Kundendienst.
3. Anzeigebereich für Funktionszuweisung
Die verfügbare Funktionszuweisung des angemeldeten
Benutzers wird angezeigt.
4. Druckzähler
Der Druckzähler des angemeldeten Benutzers wird
angezeigt. Je nach Systemeinstellung wird auch die noch
verfügbare Anzahl Drucke angezeigt.
5. [BENUTZER] Taste
Eine Verknüpfung für den angemeldeten Benutzer wird
angezeigt.
6. [PUBLIC] Taste
Eine Verknüpfung für alle Benutzer wird angezeigt.
7. Anzeigebereich für Verknüpfung
Die im Menü registrierte Verknüpfung wird angezeigt.
Sie können für häug verwendete Funktionen Vorlagen erstellen, damit die Einstellungen nicht immer wieder neu getätigt
werden müssen. Vorlagen können für Kopier- und Scan-Vorgänge sowie zum Senden von Faxdokumenten verwendet werden.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): Kapitel 6: VORLAGEN”
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 5: Register [Registrierung]” - “Register [Registrierung] Übersicht
Wenn die Benutzerverwaltung nicht aktiviert ist, werden die öentliche Vorlagengruppe und der Gesamtzähler für Drucke
angezeigt.
Wenn die Benutzerverwaltung aktiviert ist, werden [BENUTZER] und [PUBLIC] angezeigt.
Je nach zugewiesenen Benutzerrechten wird die Markierung oder an den Symbolen im Anzeigebereich für die
Funktionszuweisung angezeigt.
Die Funktionen mit können nicht verwendet werden. Einige der Funktionen mit können nicht verwendet werden.
4
7
1
5
6
2
3
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Klammermagazin ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Kapitel 3
WARTUNG
Kapitel 3 WARTUNG
Tonerkartusche ersetzen
Wenn die Meldung Neue Tonerkartusche installieren erscheint, ersetzen Sie die Tonerkartusche entsprechend der
folgenden Beschreibung.
36
1
Önen Sie die vordere Abdeckung, drücken Sie
den Hebel nach unten und entfernen Sie die
Tonerkartusche.
10
2
Schütteln Sie die neue Tonerkartusche, um den
Toner darin aufzulockern.
3
Ziehen Sie die Dichtung heraus.
4
Setzen Sie die neue Tonerkartusche ein.
5
Reinigen Sie die Beladungseinheit.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Entsorgen Sie Tonerkartuschen niemals durch verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkartuschen und Resttonerbehälter entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
3
Klammermagazin ersetzen
Wenn die Meldung “Klammermagazin prüfen erscheint, ersetzen Sie das Klammermagazin entsprechend der folgenden
Beschreibung.
Klammermagazin ersetzen
37
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in das
Magazin.
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Heftereinheit des Finishers (MJ-1107)
Kapitel 3 WARTUNG
38
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in das
Magazin.
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Heftereinheit des Broschüren-Finisher (MJ-1108)
3
Klammermagazin ersetzen
39
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers
und ziehen Sie die Broschüren-Heftereinheit
heraus.
2
Nehmen Sie die zwei leeren Klammermagazine
heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie ein neues Klammerfach in das Magazin
und entfernen Sie die Klammerhalterung.
5
Setzen Sie zwei neue Klammermagazine ein.
6
Schieben Sie die Broschüren-Heftereinheit wieder
in den Finisher und schließen Sie sie vordere
Abdeckung.
Mittelheftereinheit des Broschüren-Finishers (MJ-1108)
Kapitel 3 WARTUNG
40
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in das
Magazin.
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Heftereinheit des Broschüren-Finisher (MJ-1033)
3
Klammermagazin ersetzen
41
1
Önen Sie die linke Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Ziehen Sie die Klammerversiegelung gerade
heraus.
4
Setzen Sie neue Klammermagazine ein.
5
Schließen Sie die linke Abdeckung des Finishers.
Mittelheftereinheit des Broschüren-Finishers (MJ-1033)
Kapitel 3 WARTUNG
42
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Halten Sie den Hebel und bewegen Sie den
Finisher bis zum Anschlag nach links.
3
Drücken Sie den Hebel und önen Sie die
Lochereinheit.
4
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
5
Drücken Sie beide Tasten des Magazins und
nehmen Sie das Klammerfach heraus.
6
Setzen Sie ein neues Klammerfach ein.
Heftereinheit des Inner Finisher (MJ-1032N)
3
Klammermagazin ersetzen
43
7
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
8
Setzen Sie die Lochereinheit wieder zurück an die
Ursprungsposition.
9
Setzen Sie den Finisher behutsam wieder zurück
an die Ursprungsposition.
10
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Achten Sie beim Schließen auf Ihre Hände und Finger.
Sie können sich verletzen.
Kapitel 3 WARTUNG
Regelmäßige Reinigung
Probleme mit der Bildqualität können häug durch einfache Reinigungsmaßnahmen behoben werden. Dieser Abschnitt
beschreibt die Reinigung des Systems.
44
Vorlagenglas, Andruckblatt, Scanbereich und Führungen reinigen
Es wird empfohlen, folgende Komponenten wöchentlich zu reinigen. Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Kratzer
entstehen.
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Kratzer entstehen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, wenn Sie die Gehäuseoberäche reinigen.
- Dies kann zu Oberächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warnhinweise.
1. Scanbereich (längliche rechteckige Glasoberäche) / 2. Vorlagenglas
Mit weichem Tuch säubern. Hartnäckige Verunreinigungen mit einem wasserbefeuchteten Tuch säubern.
Niemals andere Flüssigkeiten (z.B. Alkohol, organische Lösungsmittel oder Neutralreiniger) benutzen.
3. Führung / 4. Andruckplatte
Säubern Sie die Oberäche entsprechen dem Grad der Verschmutzung.
Säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.
Säubern Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch.
Säubern Sie sie mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.
Säubern Sie sie mit einem weichen, mit Spülmittellösung befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.
3
4
2
1
3
Wenn die Abteilungs- und Benutzerverwaltung nicht aktiviert sind, werden die öentliche Vorlage und der Gesamtzähler des
Systems angezeigt.
Regelmäßige Reinigung
45
1
Önen Sie die vordere Abdeckung.
2
Halten Sie den Reinigungsknopf und ziehen Sie
ihn behutsam bis zum Anschlag heraus. Schieben
Sie den Knopf danach wieder zurück an die
Ursprungsposition. Wiederholen Sie dies mehrere
Male.
3
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Beladungseinheit reinigen
Verunreinigungen in der Beladungseinheit können sich auf die Kopie übertragen. Reinigen Sie die Einheit wie folgt.
MEMO
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Kapitel 4
FEHLERBEHEBUNG
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung
Wenn Probleme wie Papierstaus auftreten, nden Sie Seitenverweise für die Fehlerbehebungsanleitung (PDF) auf & S.50
“Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung” in diesem Handbuch.
48
Wenn Papierstaus auftreten
Bei Auftreten von Papierstaus wird eine Anleitung zur Staubeseitigung im Touch Screen des Systems angezeigt;
alternativ können Sie auch folgenden Abschnitt lesen:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” - “Papierstau
beseitigen
Abdeckungen des Systems und der Optionen
Zur Beseitigung von Papierstaus müssen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Abdeckungen entfernen.
Symbole und Meldungen wie zum Beispiel für Papierstaus,
können gelegentlich im Touch Screen erscheinen.
Einzelheiten zu Papierstausymbolen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1:
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” -
“Papierstau beseitigen”
Einzelheiten zu Meldungen im Touch Screen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1:
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” -
“Meldungen im Touch Screen
Symbole und Meldungen im Touch Screen
MR-3028
KD-1026
KD-1025 e-STUDIO207L/257/307
(MJ-5004/MJ-5005)
4
Fehlerbehebung
49
Abdeckungen des Finishers, der Lochereinheit und der Brückeneinheit (alle
optional)
Zur Beseitigung von Papierstaus müssen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Abdeckungen entfernen.
e-STUDIO207L/257/307/357/457/507, Broschürennisher (MJ-1033), Lochereinheit (MJ-6008) und
Brückeneinheit (KN-2520N)
e-STUDIO357/457/507, Finisher (MJ-1107), Lochereinheit (MJ-6104E) und Brückeneinheit (KN-2520N)
e-STUDIO357/457/507, Broschürennisher (MJ-1108), Lochereinheit (MJ-6104) und Brückeneinheit (KN-2520N)
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
50
Über die Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung (PDF) beschreibt Ursache und Abhilfe bei Problemen, die bei der Benutzung des Systems
auftreten können.
Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung
Kapitel Titel Abschnitt
Kapitel 1 FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN
Wenn folgender Bildschirm erscheint
Meldungen im Touch Screen
Papierstau beseitigen
Klammerstau beseitigen
Tonerkartusche austauschen
Heftklammern nachfüllen
Beladungseinheit reinigen
Papierreste entfernen
Aus- und Einbau der Ausgabestütze
Kapitel 2 FEHLERBEHEBUNG BEI KOPIERPROBLEMEN Kopierprobleme
Kapitel 3 FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMEN
Druckprobleme
Druckertreiberprobleme
Probleme mit Verbindungen im Netzwerk
Client Probleme
Hardware Probleme
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG BEI SCANPROBLEMEN Scanprobleme
Kapitel 5 FEHLERBEHEBUNG BEI e-FILING-PROBLEMEN Probleme mit e-Filing Dienstprogramm
Kapitel 6 FEHLERBEHEBUNG BEI NETZWERKPROBLEMEN
Lokalisieren des Systems im Netzwerk
Probleme mit LDAP-Suche und Authentizierung
Druckprobleme (Netzwerk)
Netzwerkfax (N/W-Fax) Treiberprobleme
Client Software Authentizierungsprobleme
Kapitel 7 SYSTEMSTATUS MIT TopAccess PRÜFEN
Statussymbole unter TopAccess [Gerät]
Fehlermeldungen
Fehlercodes
Kapitel 8 WENN ETWAS MIT DEM SYSTEM NICHT STIMMT Wenn etwas mit dem System nicht stimmt
Normale Wartung
e-STUDIO207L/257/307/357/457/507, Inner Finisher (MJ-1032N) und Lochereinheit (MJ-6007)
4
Fehlerbehebung
51
Wenn Sie oben rechts im Touch Screen drücken, wird
eine Beschreibung der aktuell angezeigten Funktion
aufgerufen.
Wenn Sie unten links im Hilfebildschirm klicken,
erhalten Sie ergänzende Informationen über diese
Funktionen.
Hilfe-Funktion benutzen
Drücken Sie [JOB STATUS] und danach [PROTOKOLL] im
Touch Screen; hier nden Sie eine Aufzeichnung von
Ereignissee wie z. B. Fehlercodes des Systems.
Einzelheiten zu Fehlercodes siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 7:
SYSTEMSTATUS MIT TopAccess PRÜFEN - “Fehlercodes
Fehlercodes
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
In diesem Abschnitt werden häug gestellte Fragen beantwortet. Lesen Sie zunächst diesen Abschnitt, falls einmal ein
Problem auftreten sollte.
FAQs
Kopieren
Kann ich mehrere Originale mit unterschiedlichen
Größen kopieren?
Ja. Sie können mehrere Originale der gleichen
Formatkategorie wie etwa A4 und B5 in einem
Rutsch kopieren.
Folgende Formate stehen hierfür zur Verfügung:
Nordamerika: LD, LG, LT, LT-R, COMP
Andere Länder als Nordamerika: A3, A4, A4-R, B4, B5,
FOLIO
1. Legen Sie Papier in die Kassette. Wenn Sie auf die
gleichen Papiergrößen wie die Originale kopieren
wollen, legen Sie die entsprechenden Formate in
unterschiedliche Kassetten.
2. Passen Sie die Seitenführungen an das breiteste
Original an. Legen Sie die Originale bündig an der
vorderen Führung an.
B4
A4-R
3. Drücken Sie [ZOOM] im Touch Screen.
4. Drücken Sie [GEMISCHTE ORIGINALE] im Touch
Screen.
5. Um alle Originale auf ein Papierformat zu
kopieren, drücken Sie [AMS].
6. Drücken Sie [OK] im Touch Screen, um zum
Basismenü der Kopierfunktionen zurückzukehren.
7. <Alles auf ein Papierformat kopieren>
Drücken Sie das Symbol der Kassette, die das
gewünschte Papierformat enthält.
<Auf gleiche Formate wie die Originale kopieren>
Drücken Sie [APS] im Touch Screen.
8. Drücken Sie die Taste [START] auf dem Bedienfeld.
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Papierwahl”,
“Gemischte Originalformate kopieren
Kann ich mit dem RADF ein A5-Original kopieren?
Ja. Legen Sie das A5-Original im Querformat in den
RADF.
A5
A5-R
Zum Einlegen der Originale und zu geeigneten
Dokumentarten und Formaten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
KOPIEN ERSTELLEN” - “Originale einlegen, “RADF
(Wendeeinzug) verwenden
Schwarze Streifen auf der Kopie.
Ist der Scanbereich, d.h. der längliche Glasstreifen,
verunreinigt, können schwarze Streifen auf der Kopie
oder auf Faxdokumenten erscheinen, wenn mit dem
RADF gescannt wird.
Reinigen Sie in diesem Fall den Scanbereich. Zur
Reinigung siehe folgende Seite:
ABC
& S.44 “Regelmäßige Reinigung” in diesem
Handbuch
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
FEHLERSUCHE FÜR KOPIERVORGÄNGE” -
“Kopierprobleme
52
4
FAQs
Faxen
Kann ich ein empfangenes Fax weiterleiten?
Ja. Leiten Sie ein empfangenes Fax unverändert an
ein anderes Faxgerät oder als Internetfax weiter.
Die Fax-Weiterleitung erfordert Einstellungen am
System. Zu dieser Einstellung siehe:
& Bedienungsanleitung für FAX GD-1320/
GD-1350/GD-1270/GD-1260: “Kapitel 4: ERWEITERTE
FUNKTIONEN” - “Mailbox Sendung
Sie können es auch an den freigegebenen Ordner
des Systems, eine e-Filing Box oder eine Email-
Adresse weiterleiten, wenn Sie dies in TopAccess
einstellen. Zu dieser Einstellung siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 5:
[Registration]” - “[Registration] Einstellung und
Anwendung”, - “Mailboxen verwalten”
Wie kann ich den Absendernamen oder die
Faxnummer ändern?
Absendername oder eigene Faxnummer können am
Bedienfeld des Systems eingestellt oder geändert
werden:
ANWENDERFUNKTIONEN > ADMIN > FAX >
ABSENDERKENNUNG
& Bedienungsanleitung für FAX GD-1320/
GD-1350/GD-1270/GD-1260: “Kapitel 6:
EINSTELLUNGEN - Administrator Einstellungen”,
Absenderkennung registrieren
Wie kann ich Fehler beim Senden von
Faxdokumenten verhindern?
Kontrollieren Sie die Empfangsadresse, bevor Sie ein
Fax senden. Siehe hierzu:
& S.25 “Empfänger prüfen in diesem Handbuch
Auch mit den nachfolgenden Abläufen lassen sich
Fehler verhindern. Wenden Sie sich hierzu bitte an
den technischen Kundendienst.
Deaktivieren Sie die Direkteingabe von
Faxnummern damit die Empfänger nur noch aus
dem Adressbuch gewählt werden können.
Denieren Sie die Empfänger zweimal und
vergleichen Sie sie. Senden Sie das Fax, wenn sie
identisch sind.
Kann ich vom Computer ein Fax senden?
Ja. Sie können ein Fax oder Internetfax vom
Computer senden, wenn der N/W-Faxtreiber
installiert ist. Sie müssen das Originalfax nicht auf
Papier drucken.
1. Wählen Sie im Menü [Datei] die Position [Drucken]
im Anwendungsprogramm.
2. Wählen Sie [TOSHIBA e-STUDIO Fax] und klicken
Sie auf [Einstellungen] ([Eigenschaften]).
3. Denieren Sie im Druckertreiber unter [Senden]
den Empfänger und klicken Sie auf [OK].
4. Klicken Sie auf [Drucken] ([OK]). Das Fax oder
Internetfax wird gesendet.
& Netzwerkfax-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: FAX
SENDEN” - “Vorgehensweise”
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
EMPFOHLENE INSTALLATION”
Scannen
Wie kann ich ein Bild im JPEG-Format speichern?
Wählen Sie [VOLLFARBE] oder [GRAUSTUFEN] als
Farbmodus in den Scan-Einstellungen und danach
[JPEG] als Dateiformat.
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to File, “Scan
to E-Mail” oder “Scan to USB”
Wo wird die gescannte Datei gespeichert?
Wenn Sie [Scan to File] gewählt haben, werden die
gescannten Daten im freigegebenen Ordner “le_
share auf der Festplatte des Systems gespeichert.
Zum Download der Daten siehe:
& S.29 “Speichern der gescannten Daten in einen
Windows Computer in diesem Handbuch
Scandaten lassen sich nicht in einem Ordner oder
im Netzwerk speichern.
Prüfen Sie folgendes:
Ist der denierte Ordner freigegeben? Die
Vorgehensweise zur Freigabe von Ordnern ist je
nach Betriebssystem unterschiedlich.
Wurde der Netzwerkpfad für den Ordner korrekt
eingegeben?
Wurden Benutzername oder Kennwort korrekt
eingegeben?
Wird der Schreibvorgang in den Netzwerkordner
von Ihrer Antivirus-Software blockiert?
53
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Drucken Über Client Software
Ich habe einen Druckertreiber installiert aber
kann nicht drucken.
Kontrollieren Sie den Anschlussport wie nachfolgend
beschrieben.
* Melden Sie sich unter Windows mit einem Konto
an, das eine Installation ermöglicht wie etwa
Administratoren.
1. Wählen Sie [Start] und danach [Geräte und
Drucker].
2. Wählen Sie [TOSHIBA Universal Printer 2],
rechtsklicken Sie darauf und klicken Sie danach
auf [Druckereigenschaften].
3. Wählen Sie unter [Anschlüsse] im Druckertreiber
den Anschluss des Systems unter [Auf folgenden
Anschlüssen drucken] Klicken Sie danach auf
[Anschluss kongurieren].
4. Kontrollieren Sie die IP-Adresse des Systems unter
[Druckername oder IP-Adresse] von [Standard-
TCP/IP-Portmonitor kongurieren].
5. Kontrollieren Sie, dass [Raw] in [Protokoll] unter
[Standard-TCP/IP-Portmonitor kongurieren]
ausgewählt ist und in [Anschlussnummer] “9100”
eingetragen ist.
Bei anhaltendem Misserfolg wenden Sie sich bitte an
den Administrator oder siehe folgende Anleitung:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMENEN” oder
“Kapitel 6: FEHLERBEHEBUNG BEI
NETZWERKPROBLEMEN”
“Im Netzwerk wurden keine Geräte gefunden.
erscheint während der Installation der
Druckertreiber.
Diese Meldung erscheint, wenn während der
Treiberinstallation das System nicht gefunden wurde.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
Wenn Ihr TOSHIBA-System nicht gefunden wurde
Druckertreiber oder weitere Software kann nicht
installiert werden.
Führen Sie folgende Schritte durch und wiederholen
Sie die Installation.
Deinstallieren Sie bestehende Druckertreiber.
Schließen Sie residente Software wie Antivirus-
Programme.
Melden Sie sich unter Windows mit einem Konto
an, das eine Installation ermöglicht wie etwa
Administratoren.
Kann ich Daten aus einer CSV-Datei im
Adressbuch speichern?
Ja. Sie können dies mit dem Adressbuch Viewer oder
mit TopAccess durchführen. Zur Vorgehensweise
siehe:
& Hilfemenü von Adressbuch Viewer
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8:
[Verwaltung]” - “[Wartung] Einstellung und
Anwendung”, “Importieren und Exportieren
[Remote 1] (oder [Remote 2]) können für
[Speichern als Datei] nicht ausgewählt werden.
Kontrollieren Sie mit TopAccess die Einstellungen für
den freigegebenen Ordner.
1. Wählen Sie folgendes: [Verwaltung] > [Setup] >
[Speichern als Datei].
2. Kontrollieren Sie, dass [Netzwerkordner
verwenden] unter [Ziel] ausgewählt ist.
3. Kontrollieren Sie, dass [Remote 1] (oder [Remote
2]) von [Remote 1 und Remote 2 Einstellungen]
markiert ist.
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8:
[Verwaltung]” - “[Setup]” - “Speichern als Datei
Einstellungen
Kann ich auf Papier drucken, das keinem
Standardformat entspricht?
Ja. Sie können auf Nicht-Standardformaten drucken,
wenn Sie eine benutzerdenierte Papiergröße im
Druckertreiber registrieren.
* Melden Sie sich unter Windows mit einem Konto
an, das eine Installation ermöglicht wie etwa
Administratoren.
Legen Sie Papier im Nicht-Standardformat immer auf
den Stapelblatteinzug. Die im Druckertreiber
einstellbaren Papiergrößen sind:
Länge: 100 mm bis 297 mm (3.9” bis 11.7”)
Breite: 148 mm bis 432 mm (5.8” bis 17”)
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN
UNTER WINDOWS” - “Druckoptionen einstellen,
“Druckoptionen
54
4
FAQs
Ich kann von meinem Computer nicht drucken.
Prüfen Sie folgendes:
Ist dieses System eingeschaltet?
Ist das Stromkabel eingesteckt? Falls nicht, schalten
Sie den Hauptschalter aus und stecken Sie das
Stromkabel in die Steckdose.
Hat sich das Netzwerkkabel gelöst? Stecken Sie den
Netzwerkstecker wieder ein, falls er abgezogen ist.
Ist der Toner oder das Papier aufgebraucht?
Überschreitet die eingestellte Anzahl Seiten das
Limit der Abteilung oder des Anwenders?
Bei anhaltendem Misserfolg wenden Sie sich bitte an
den Administrator oder siehe folgende Anleitung:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMENEN” oder
“Kapitel 6: FEHLERBEHEBUNG BEI
NETZWERKPROBLEMEN”
Wie kann ich die Tonermenge in der
Tonerkartusche prüfen?
Gehen Sie wie folgt vor, um die Tonermenge zu
prüfen.
1. Drücken Sie [JOB STATUS] im Touch Screen.
2. Drücken Sie [TONER]. Die Tonermenge in einer
Tonerkartusche wird angezeigt.
3. Drücken Sie nach der Prüfung [SCHLIEßEN] und
danach [JOB STATUS].
Wenn Wenig Toner angezeigt wird, sollten Sie eine
neue Tonerkartusche bereithalten. Nach Erscheinen
dieser Meldung können noch ca. 800 Seiten mit dem
System gedruckt werden.
Ersetzen Sie die Tonerkartusche, wenn “Neue
Tonerkartusche installieren im Touch-Screen
erscheint.
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 7: JOB
STATUS PRÜFEN”
Das Papierstausymbol verschwindet nicht,
obwohl der Papierstau im RADF beseitigt wurde.
Önen Sie die Abdeckung unterhalb des RADF und
entfernen Sie das Original.
& S.42 “Papierstaus in diesem Handbuch
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1:
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN”
Einige in der Bedienungsanleitung beschriebene
Funktionen können nicht benutzt werden.
Auch wenn sie in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, können bestimmte Funktionen,
abhängig von den Systemeinstellungen oder den
zugewiesenen Benutzerrechten, nicht verwendet
werden. Zu Einzelheiten fragen Sie bitte Ihren
Administrator.
Weitere Fragen
Wie kann ich die IP-Adresse des Systems prüfen
oder ändern?
Sie können die IP-Adresse über das Bedienfeld
prüfen oder ändern.
ANWENDERFUNKTIONEN > ADMIN > NETZWERK >
IPv4
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel
2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - “NETZWERK”
Das eingesetzte USB-Speichermedium wird nicht
erkannt.
Kontrollieren Sie, dass das USB-Speichermedium
korrekt in den USB-Port eingesteckt ist.
Für dieses System sind folgende USB-
Speichermedien geeignet:
Formatiert in FAT16 oder FAT32
Bestehend aus einer Partition
* Es kann vorkommen, dass bestimmte USB-
Speichermedien nicht erkannt werden, auch wenn
sie die oben stehenden Bedingungen erfüllen.
Probieren Sie in diesem Fall USB-Speichermedien
anderer Hersteller aus.
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to USB”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKJOBS
ÜBER DAS BEDIENFELD VERWALTEN” - “Druckjob-
Status überwachen”, Von USB-Speichermedien
drucken (USB Direktdruck)”
55
MEMO
Kapitel 5
ERWEITERTE
FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen
In Kapitel 2 sind die grundlegenden Funktionen beschrieben. Dieser Abschnitt beschreibt die erweiterten Funktionen
Ihres Systems.
58
In diesem Abschnitt beschriebene Beispiele der erweiterten
Funktionen
Unterschiedliche Originalformate
kopieren und heften
(LT)(LD)(LT)(LD)
& S.59 in diesem Handbuch
Kopieren oder Scannen ohne leere
Seiten
1 3
5 6
1 3
5 6
& S.60 in diesem Handbuch
Speichern von Daten im
freigegebenen Ordner und
gleichzeitiges Senden als Fax
& S.61 in diesem Handbuch
Häug verwendete Scanein-
stellungen als Vorlage registrieren
& S.62 in diesem Handbuch
Gescannte Daten als Email senden.
& S.63 in diesem Handbuch
Datum und Uhrzeit drucken
YYYY . MM . DD 11:11
& S.64 in diesem Handbuch
Eine auf USB-Medium gespeicherte
PDF-Datei drucken
& S.65 in diesem Handbuch
Druck über das Bedienfeld
freigeben
1
& S.66 in diesem Handbuch
Erweiterte Funktionen
5
59
Unterschiedliche Originalformate kopieren und heften
(LT)(LD)(LT)(LD)
5 Kopiensätze mit unterschiedlichen
Originalformaten (A4 oder LT: 1 Blatt,
A3 oder LT: 4 Blatt) und Heften der
Kopien. Der Finisher (optional) ist
erforderlich.
Legen Sie die Originale in den RADF
(optional) ein.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
Drücken Sie [ZOOM] im Touch Screen.
2
Drücken Sie [ENDVERARBEITUNG] im
Touch Screen.
4
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
Drücken Sie [VORNE HEFTEN] und
danach
2
[OK] im Touch Screen.
5
Geben Sie 5 als Kopienzahl ein und
drücken Sie [START] am Bedienfeld. Der
Kopiervorgang beginnt.
6
Zum Kopieren und Heften unterschiedlicher
Originalformate müssen die Originale die gleiche
Breite aufweisen.
1
Drücken Sie [GEMISCHTE FORMATE]
und danach
2
[OK] im Touch Screen.
3
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
60
Kopieren oder Scannen ohne leere Seiten
1 3
5 6
1 3
5 6
Sie können eine
Leerseitenunterdrückung für Scan-
und Kopiervorgänge einschalten.
Drücken Sie [BEARBEITEN] und danach
im Basismenü der
Kopierfunktionen.
2
Drücken Sie [LEERE SEITE AUSLASSEN]
und danach [OK].
3
Scan
Kopie
Drücken Sie die Taste [START] auf dem
Bedienfeld. Der Kopiervorgang beginnt.
4
Legen Sie die Originale in den RADF
(optional) ein.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1Legen Sie die Originale in den RADF
(optional) ein.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
Drücken Sie [SCAN EINSTELLUNG] und
danach im Basismenü der
Scanfunktionen.
2
Drücken Sie
1
[EIN] für die Einstellung
“LEERE SEITE AUSLASSEN” und danach
2
[OK].
3
1
2
Denieren Sie Details wie den
Speicherort der Scandaten im
Basismenü der Scanfunktionen.
4
Drücken Sie [SCANNEN] im Touch
Screen. Der Scanvorgang beginnt.
5
5
Erweiterte Funktionen
61
Speichern von Daten im freigegebenen Ordner und gleichzeitiges Senden als Fax
Sie können Dokumente im
freigegebenen Ordner des Systems
oder einem Computer im Netzwerk
speichern und als Fax senden.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
Drücken Sie [SPEICHER] im Touch Screen.
2
1
Denieren Sie Details wie Dateiname, Speicherziel und Dateiformat und
2
drücken Sie
[OK].
3
Denieren Sie den Empfänger und drücken Sie [SENDEN]. Die Faxsendung beginnt.
4
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
12
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
62
Häug verwendete Scaneinstellungen als Vorlage registrieren
Wenn Sie häug verwendete
Scaneinstellungen in Vorlagen
registrieren, können Sie diese
Scanvorgänge auf einfache Weise
durch Aufrufen der Vorlagen
durchführen. Wie Sie
Scaneinstellungen (Speichern der
Scandaten als PDF in einem
freigegebenen Ordner) als Vorlage
registrieren (ÖFFENTLICHE
VORLAGENGRUPPE) ist nachfolgend
beschrieben.
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
Drücken Sie [DATEI] im Touch Screen.
1
1
Wählen Sie als Dateiformat “PDF”
und
2
drücken Sie [OK].
2
Ändern Sie bei Bedarf die
Scaneinstellungen.
3
Drücken Sie [VORLAGE] im Touch Screen
und danach [REGISTRIERUNG].
4
1
Drücken Sie [ÖFFENTLICHE
VORLAGENGRUPPE] im Touch Screen
und danach
2
[ÖFFNEN].
5
Drücken Sie [KENNWORT], geben Sie
das Administratorkennwort ein und
drücken Sie [OK].
6
1
Wählen Sie eine freie Vorlagentaste
und
2
drücken Sie [SPEICHERN].
7
1
Denieren Sie weitere Einstellungen
wie etwa den Vorlagennamen und
2
drücken Sie [SPEICHERN], um die
Registrierung abzuschließen.
8
2
1
2
1
2
1
12
5
Erweiterte Funktionen
63
Gescannte Daten als E-Mail senden
Nachfolgend ein Beispiel zum Senden
gescannter Daten an eine denierte
Email-Adresse. Legen Sie das bzw. die
Originale auf.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen in diesem Handbuch
1
Drücken Sie [E-MAIL] und danach [AN] im Touch Screen.
2
1
Denieren Sie die Email-Adresse und
2
drücken Sie [OK].
3
Denieren Sie bei Bedarf weitere Dateieinstellungen und drücken Sie [OK].
4
Drücken Sie [SCANNEN] im Touch Screen. Der Scanvorgang beginnt.
5
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
2
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
64
Datum und Uhrzeit drucken
YYYY . MM . DD 11:11
Nachfolgend ein Beispiel zum Drucken
eines e-Filing Dokuments mit Datum
und Uhrzeit in der Fußzeile.
Wählen Sie die Box, in der die Dokumente gespeichert sind .
1
1
Wählen Sie das Dokument und
2
drücken Sie [EINSTELL.].
2
Drücken Sie [ZEITSTEMPEL].
3
1
Drücken Sie [UNTERE] und danach
2
[OK].
4
Drücken Sie [DRUCKEN] im Touch Screen. Der Druckvorgang beginnt.
5
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
12
1
2
5
Erweiterte Funktionen
65
Eine auf USB-Medium gespeicherte PDF-Datei drucken
Nachfolgend eine Beispiel zum
Drucken einer auf USB-Medium
gespeicherten PDF-Datei.
Drücken Sie [EINSTELL.], wenn Sie Details
wie Duplexdruck und Heften einstellen
wollen.
Sie können folgende Dateiformate drucken:
- JPEG Datei
- PRN Datei
- PS Datei
- XPS Datei
Stecken Sie das USB-Speichermedium in den USB-Anschluss des Systems.
1
Drücken Sie [PRINT] auf dem Bedienfeld.
2
Klicken Sie auf das Menü und wählen Sie [USB].
3
1
Wählen Sie die PDF-Datei und
2
drücken Sie [DRUCK]. Der Druckvorgang beginnt.
4
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
1
2
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
66
Druck über das Bedienfeld freigeben
1
Gehen Sie wie folgt vor, um den
Ausdruck über das Bedienfeld zu
bestätigen. Dies verhindert, das Sie
vergessen die gedruckten Seiten zu
entnehmen.
Önen Sie die Druckdatei auf Ihrem
Windows Computer und wählen Sie im
Dateimenü des Anwendungs-
programms [Drucken].
1
Wählen Sie den Druckertreiber für
dieses System und klicken Sie auf
[Einstellungen] ([Eigenschaften]).
2
Wählen Sie im Menü [Basis] die Position
“Druck Halten.
3
Klicken Sie auf [OK] und danach im
Druckdialog erneut auf [Drucken] ([OK]).
4
Drücken Sie [DRUCK] auf dem
Bedienfeld des Systems.
5
1
Wählen Sie die zu druckende Datei
und
2
drücken Sie [DRUCK]. Der
Druckvorgang beginnt.
8
KOPIE FAX SCAN e-FILING DRUCK
Klicken Sie auf das Menü und wählen
Sie [HALTEN].
6
Wählen Sie den Benutzernamen und
drücken Sie [OK].
7
Kapitel 6
INFORMATIONEN
ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Client Utilities/User Documentation DVD . . . . . . . . . . . . . . . .69
Client Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Systemanmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Spezikationen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Spezikationen von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts
Die folgenden Artikel werden mit dem System ausgeliefert. Prüfen Sie, ob alles vorhanden ist. Wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst, wenn irgend etwas fehlt oder beschädigt ist.
68
Lieferumfang dieses Produkts
Sicherheitsinformationen Die Sicherheitsinformationen beschreiben Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung
des Systems. Lesen Sie diese Informationen zuerst.
Kurzbedienungsanleitung (dieses
Handbuch)
Die Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung, die grundlegende
Bedienung und die Wartung und Reinigung des Systems.
Client Utilities/User Documentation DVD Die Client Utilities/User Documentation DVD enthält Client Software wie
Druckertreiber und Dienstprogramme. Sie enthält außerdem PDF-Dateien der
Bedienungsanleitungen wie die Kopierfunktion-Anleitung und
Fehlerbehebungsanleitung. Einzelheiten siehe:
& S.69 “Client Utilities/User Documentation DVD“ in diesem Handbuch
6
Client Utilities/User Documentation DVD
Client Utilities/User Documentation DVD
Die Client Utilities/User Documentation DVD enthält Client Software wie Druckertreiber und Dienstprogramme.
69
Client Software
Für Windows Client Software Installer
Universal Druckertreiber 2
Universal PS3 Druckertreiber
Universal XPS Druckertreiber
TWAIN-Treiber
Datei-Downloader
N/W-Faxtreiber
Adressbuchanzeige
Remote Scan Treiber
WIA Treiber
e-Filing Backup/Restore Dienstprogramm
Für Macintosh Die PPD-Datei und Plug-Ins für Mac OS X 10.4.x bis Mac OS X 10.6.x
Die PPD-Datei und Plug-Ins für Mac OS X 10.7 oder höher
Für UNIX/Linux UNIX/Linux Filter (Solaris, HP-U, AIX, Linux, SCO)
CUPS
Zur Installation der Client Software siehe folgende Handbücher:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Einzelheiten zur Client Software nden Sie unter:
& S.70 “Client Software” in diesem Handbuch
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Client Software
Dieser Abschnitt beschreibt die Client Software des Systems. Um sie zu benutzen, muss sie, bis auf e-Filing
Dienstprogramm und TopAccess, auf dem Computer installiert werden.
70
Client Software für Druckfunktionen
Universal Druckertreiber 2 Der Universal Druckertreiber 2 wird automatisch installiert, wenn Sie die empfohlene Installation
durchführen. Dieser Druckertreiber wird normalerweise verwendet. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& S.32 “Druckvorgang in diesem Handbuch
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
Universal PS3
Druckertreiber
Mit diesem Treiber können Sie in hoher Qualität drucken, zum Beispiel mit Anwendungsprogramme
von Adobe Systems Incorporated. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
Universal XPS
Druckertreiber
Der Druckertreiber ermöglicht das Drucken aus WPF-Anwendungen unter Windows Vista, Windows
7 oder Windows 8. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
PPD-Datei für Macintosh Dieser Druckertreiber ermöglicht das Drucken aus Macintosh Computern (Mac OS X 10.4 oder
höher). Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 4: DRUCKERTREIBER FÜR MACINTOSH
INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 3: DRUCKEN UNTER MACINTOSH”
UNIX/Linux Filter UNIX/Linux Filter ermöglichen das Drucken aus UNIX/Linux Workstations. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKERTREIBER FÜR UNIX/Linux
INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 4: DRUCKEN UNTER UNIX/Linux
CUPS Die CUPS-Datei ermöglicht die Einrichtung eines CUPS-Drucksystems auf UNIX/Linux Workstations.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKERTREIBER FÜR UNIX/Linux
INSTALLIEREN”
Client Software für Scanfunktionen
Remote Scan Treiber Dieser Treiber ermöglicht das Scannen und den Abruf der Bilddaten mit einer TWAIN-kompatiblen
Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
WIA Treiber Dieser Treiber ermöglicht das Scannen und den Abruf von Scan-Daten in eine WIA (Windows
Imaging Acquisition)-kompatible Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 5: WEITERE SCANMETHODEN”
6
Client Software
71
Clientsoftware für Netzwerkverwaltung
TopAccess TopAccess ermöglicht die Verwaltung des Systems, das Betrachten von Systeminformationen und
Ereignisprotokollen, die Job-Überwachung, das Erstellen von Vorlagen und die Verwaltung Ihres
Adressbuchs über den Web-Browser Ihres Computers. Dieses Dienstprogramm ist bereits innerhalb
des Systems gespeichert, so dass Sie nur noch die IP-Adresse des Systems in die Adresszeile des
Browsers eingeben müssen, um darauf zuzugreifen. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Clientsoftware für Netzwerkfax
N/W-Faxtreiber Dieser Treiber ermöglicht das Senden von Faxen und Internetfaxen von Ihrem Computer. Weitere
Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 7:
NETZWERKFAX DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
& Netzwerkfax-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Adressbuchanzeige Die Adressbuchanzeige ermöglicht die Verwaltung Ihrer Kontakte (Faxnummern, Email- und
Internetfax-Adressen) innerhalb des Systems über einen am System angeschlossenen Computer.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 7:
NETZWERKFAX DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
Client Software für e-Filing Funktionen
TWAIN-Treiber Dieser Treiber ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente in eine TWAIN-kompatible
Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
Datei-Downloader Der Datei-Downloader ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente in Ihren Windows
Computer. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
e-Filing Web-
Dienstprogramm
Das e-Filing Web-Dienstprogramm ermöglicht die Einstellung und Ausführung von e-Filing
Funktionen über einen Browser auf Ihrem Computer. Dieses Dienstprogramm ist bereits innerhalb
des Systems gespeichert, so dass Sie nur noch die IP-Adresse des Systems in die Adresszeile des
Browsers eingeben müssen, um darauf zuzugreifen. Weitere Einzelheiten siehe:
& e-Filing Anleitung (PDF): “Kapitel 3: ÜBERSICHT ZUM e-Filing WEB DIENSTPROGRAMM”
e-Filing Backup/Restore
Dienstprogramm
Dieses Dienstprogramm dient zum Sichern und Wiederherstellen der in e-Filing gespeicherten
Daten. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 8: e-Filing BACKUP/RESTORE DIENSTPROGRAMM
INSTALLIEREN”
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Optionen
Die folgenden Optionen sind separat erhältlich, um die Systemleistung zu erhöhen. Wenden Sie sich hierzu bitte an den
technischen Kundendienst.
72
1. Vorlagenglasabdeckung (KA-1640PC)
Hält das Original.
2. Automatischer Wendeeinzug (MR-3028)
Zieht automatisch die Originale zum Kopieren ein.
3. Brückeneinheit (KN-2520N)
Diese Einheit verbindet Finisher und Hauptsystem
.
4. Auftragstrenner (MJ-5004/MJ-5006)
Ermöglicht die Ausgabe von Faxen, Kopien und Drucken
in separate Fächer.
Installieren Sie den MJ-5004 in der e-STUDIO207L/257/307
und den MJ-5006 in der e-STUDIO357/457/507.
5. Auftragstrenner (MJ-5005)
Ermöglicht die nach Sätzen getrennte Ausgabe von
Kopien und Drucken.
6. Kassettenunterschrank (KD-1025)
Ermöglicht die Installation einer weiteren Zusatzkassette
(optional, MY-1033).
7. Großraumkassette (KD-1026)
Für bis zu 2.000 Blatt (80 g/m
2
) A4-Papier.
8. Zusatzkassette (MY-1033)
Die Kassette kann in den Kassettenunterschrank
eingesetzt werden (optional, KD-1025) Kombiniert mit
den 2 Kassetten des Hauptsystems, stehen 4
Papierquellen zur Verfügung.
9. Finisher (MJ-1107)
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und
Heften. Die Lochereinheit (optional, MJ-6104E) kann an
diesen Finisher installiert werden. Die Brückeneinheit
(KN-2520N) ist für die Installation des Finishers
erforderlich.
10. Broschürennisher (MJ-1108)
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren
und Heften auch die Mittelheftung. Die Lochereinheit
(MJ-6104E) kann an diesen Finisher installiert werden. Die
Brückeneinheit (KN-2520N) ist für die Installation des
Finishers erforderlich.
11. Broschürennisher (MJ-1033)
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren
und Heften auch die Mittelheftung. Die Lochereinheit
(MJ-6008) kann an diesen Finisher installiert werden. Die
Brückeneinheit (KN-2520N) ist für die Installation des
Finishers erforderlich.
Bei Installation in der e-STUDIO507: Die
Ausgabegeschwindigkeit ist entsprechend der
e-STUDIO457.
678
3
4
5
15
9
12
14
11 13
10
12
Für e-STUDIO207L/257/307/357/457/507
Für e-STUDIO357/457/507
Für e-STUDIO207L/257/307
6
Optionen
73
Die folgenden Optionen sind ebenfalls verfügbar. Wenden Sie sich hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
Arbeitsablage (KK-4550)
Kleiner Tisch zum Ablegen von Originalen.
Wird an der rechten Seite des Systems installiert.
FAX-Einheit (GD-1350)
Erweitert das System um Faxfunktionen.
Wird im System installiert.
2te Leitung für Fax-Einheit (GD-1260)
Ermöglicht den Anschluss einer zweiten Faxleitung.
Wird im System installiert.
Die FAX-Einheit (optional, GD-1350) ist erforderlich.
Printer Kit (GM-1230, GM-1240)
Aktiviert die Druckfunktion.
Installieren Sie den GM-1230 in der e-STUDIO257/307 und den
GM-1240 in der e-STUDIO357/457/507.
Printer/Scanner Kit (GM-2250, GM-2260)
Aktiviert die Druck- und Scanfunktion.
Installieren Sie den GM-2250 in der e-STUDIO257/307 und den
GM-2260 in der e-STUDIO357/457/507.
Scanner Kit (GM-4230, GM-4240)
Aktiviert die Scanfunktion.
Installieren Sie den GM-4230 in der e-STUDIO257/307 und den
GM-4240 in der e-STUDIO357/457/507.
Tisch (MH-2520)
Ablagetisch für das System.
Griverlängerung (KK-2550)
Erleichtert Anwendern im Rollstuhl die Bedienung
des RADF (MR-3028) im Sitzen.
& S.74 “Benutzen der Griverlängerung” in diesem Handbuch
Tasche für Bedienungsanleitung (KK-1660)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern.
WLAN Modul (GN-1060)
Zur Systemanbindung innerhalb von WLAN Umgebungen.
Wird im System installiert.
Die Antenne (optional, GN-3010) ist erforderlich.
WLAN und kabelgebundenes LAN können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Antenne (GN-3010)
Wird für das WLAN Modul benötigt.
e-BRIDGE ID Gate (KP-2004, KP-2005)
Zur Benutzeranmeldung mittels IC-Karte.
Wird an der rechten Seite des Systems installiert.
Kann nicht gleichzeitig mit dem Anbautisch installiert werden.
Data Overwrite Enabler (GP-1070)
Zum sicheren Löschen temporärer Daten, die während der
Systembenutzung anfallen. Diese Daten werden mit
Zufallsdaten überschrieben.
IPSec Enabler (GP-1080)
Aktiviert die IPSec Funktion des Systems.
Meta Scan Enabler (GS-1010)
Aktiviert die Meta Scan Funktion des Systems.
Externer Interface Enabler (GS-1020)
Aktiviert die EWB Funktion des Systems.
Unicode Font Enabler (GS-1007)
Aktiviert die Druckfunktion für SAP-Systemumgebungen mittels
Unicode Font.
12. Inner Finisher (MJ-1032N)
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und
Heften.
Die Lochereinheit (MJ-6007) kann an diesen Finisher
installiert werden.
Bei Installation in der e-STUDIO507: Außer im unsortierten
Modus entspricht die Ausgabegeschwindigkeit der
e-STUDIO457.
13. Lochereinheit (MJ-6008)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der
Ausdrucke.
Sie wird in den Broschürennisher (MJ-1033) installiert.
14. Lochereinheit (MJ-6007)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der
Ausdrucke.
Sie wird in den Finisher (MJ-1032N) installiert.
15. Lochereinheit (MJ-6104)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der
Ausdrucke.
Sie wird in den Finisher (MJ-1107) oder den
Broschürennisher (MJ-1108) installiert.
Je nach Modell sind einige der Optionen bereits installiert und können genutzt werden.
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
74
1
Halten Sie die Griverlängerung.
2
1
2
Hängen Sie die Griverlängerung an der rechten
Seite des RADF ein.
Benutzen der Griffverlängerung
Personen im Rollstuhl können den automatischen Wendeeinzug RADF (optional, MR-3028) mit der Griverlängerung
(optional, KK-2550) önen und schließen.
6
Systemanmeldung
Wenn die Systembenutzung mittels Abteilungs-/Benutzerverwaltung kontrolliert wird, müssen Sie sich am System
anmelden.
Systemanmeldung
75
Abteilungsverwaltung
Durch die Verwendung von Abteilungscodes können Sie die Nutzung auf bestimmte Benutzer beschränken. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, müssen Sie nach dem Einschalten des Systems Ihren Abteilungscode eingeben.
Wenn das System eingeschaltet ist, erscheint folgendes Menü.
Automatisches Zurücksetzen:
Mit dieser Funktion werden die Funktionseinstellungen auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt, auch wenn Sie nicht auf [EINGABE
LÖSCHEN] am Bedienfeld drücken. Diese Funktion wird aktiviert, wenn das System für eine denierte Zeit nicht benutzt wird.
Wenn das System mit Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung arbeitet, zeigt das Display die Eingabeauorderung für den
Abteilungscode/die Benutzeranmeldung. Ansonsten wird der Basisbildschirm angezeigt.
Die Voreinstellung für die automatische Rückstellung beträgt 45 Sekunden. Zum Ändern dieser Einstellung siehe:
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - ALLGEMEIN”
Sind Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung aktiviert und Sie wollen mit Client Software darauf zugreifen, müssen Sie sich
am System anmelden.
Geben Sie den Abteilungscode (max. 63-stellig) ein und drücken Sie [OK] im Touch Screen. Die Anzeige ändert sich und
das System wird betriebsbereit.
Bei einem ungültigen Code ändert sich die Menüanzeige nicht. Geben Sie den korrekten Abteilungscode ein.
Nach der Benutzung
Um eine unbefugte Benutzung des Systems zu verhindern, sollte das Display immer wie folgt auf den Eingabebildschirm
des Abteilungscodes zurückgesetzt werden.
Drücken Sie [ZUGANG] auf dem Bedienfeld.
Drücken Sie zweimal [EINGABE LÖSCHEN] am Bedienfeld.
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
76
Benutzerverwaltung
Mit der Benutzerverwaltung können Sie die Systembenutzung für bestimmte Anwender einschränken. Ist die
Benutzerverwaltung aktiviert, müssen Sie nach dem Einschalten des Systems die Benutzerinformationen (Benutzername
und Kennwort) eingeben. Gehen Sie wie folgt vor.
Ist der Gastzugang aktiviert, wird die Taste [GAST] am Touch Screen angezeigt. Drücken Sie [GAST], um sich als Gast
anzumelden. Die verfügbaren Funktionen erfahren Sie vom Administrator.
Wenn Sie aufgefordert werden einen PIN-Code einzugeben, geben Sie diesen (max. 32-stellig) mit den Zierntasten am
Bedienfeld ein. Zu Einzelheiten fragen Sie bitte Ihren Administrator.
Wenn Sie mehrmals ein ungültiges Kennwort eingeben, interpretiert das System dies unbefugten Zugri und sperrt die
Benutzeranmeldung für eine denierte Zeit.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator wenn “Benutzerkonto gesperrt” oder “Benutzername und Kennwort nicht erkannt.
angezeigt werden und Sie die Benutzeranmeldung nicht durchführen können.
Nach der Benutzung
Um eine unbefugte Benutzung des Systems zu verhindern, sollte das Display immer wie folgt auf den Eingabebildschirm
des Abteilungscodes zurückgesetzt werden.
1. Verwenden Sie einen der folgenden Abläufe.
Drücken Sie [ZUGANG] auf dem Bedienfeld.
Drücken Sie zweimal [EINGABE LÖSCHEN] am Bedienfeld.
2. Wenn im Touch Screen "Wollen Sie sich abmelden?" erscheint, wählen Sie [JA].
6
Systemanmeldung
77
Lokale Authentizierung am System
Windows Domain Authentizierung, LDAP
Authentizierung
Der vom Netzwerkadministrator eingestellte Domain-
Name wird unter [DOMAIN] angezeigt. Bei LDAP
Authentizierung wird der Name des LDAP Servers
unter [LDAP] angezeigt.
Der Dialog zur Benutzeranmeldung
erscheint.
1
Falls der zu Ihnen gehörende Domain Name oder
LDAP Server Name nicht angezeigt wird, drücken
Sie , um den entsprechenden Namen zu
wählen.
Drücken Sie auf [BENUTZERNAME].
2
Geben Sie Ihren Benutzernamen ein
(max.128 Buchstaben) und drücken Sie
[OK].
3
Drücken Sie [KENNWORT].
4
Geben Sie Ihr Kennwort ein (max. 64
Buchstaben) und drücken Sie [OK].
5
Drücken Sie auf [OK].
6
Das System schaltet auf Bereitschaft.
7
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Spezikationen des Systems
Dieser Abschnitt beschreibt die technischen Spezikationen des Systems.
78
Akzeptierte Papiere
Einzugseinheit Medientyp Gewicht Maximale Kapazität Papierformat
Kassetten
NORMAL 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
600 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
550 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R,
FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"
LG, 8.5" SQ
K Format:
8K, 16K, 16K-R
DICK1 81 - 105 g/m2
21 - 28 lb. Bond 450 Blatt
Externe
Großraum-
kassette
(optional)
NORMAL 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
2360 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
2000 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
A4, LT
DICK1 81 - 105 g/m2
21 - 28 lb. Bond 1660 Blatt
Stapeleinzug
DÜNNES PAPIER
*1, *2
52 - 63 g/m2
14 - 17 lb. Bond 1 Blatt
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4,
B5, B5-R, FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"
LG, 8.5" SQ
K Format:
8K, 16K, 16K-R
Papier im Nicht-
Standardformat
Länge: 100 - 297 mm (3.9 -
11.7"),
Breite: 148 - 432 mm (5.8 - 17")
NORMALPAPIER*3 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
100 Blatt (64 g/m2, 17 lb. Bond)
100 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
DICK1 81 - 105 g/m2
21 - 28 lb. Bond 80 Blatt
DICK2 *1, *4 106 - 163 g/m2
29 lb. Bond - 90 lb. Index 40 Blatt
DICK3 *1 164 - 209 g/m2
91 - 110 lb. Index 30 Blatt
OHP FOLIE *1 1 Blatt A4, LT
REGISTERPAPIER*1 A4, LT
*1 Automatische Duplexkopie ist nicht verfügbar.
*2 Bei installiertem Broschürennisher (MJ-1108) erfolgt die Papierausgabe im oberen Ausgabefach.
*3 Zum Drucken auf Transparentpapier den Papiertyp “NORMAL einstellen. Die automatische Duplexkopie ist nicht verfügbar.
*4 Zum Drucken auf Etikettenbögen den Papiertyp “DICK2” einstellen. Die Blätter einzeln in den Stapeleinzug legen.
6
Spezikationen des Systems
79
Empfohlene Papiere pro Medientyp
Medientyp Von Toshiba empfohlene Hersteller Gewicht
NORMAL
A/B-Format: TGIS Papier/Mondi
LT-Format: TIDAL/Hammermill 80 g/m2, 20 lb. Bond
Tracing Paper/Ostrich International *2 75 g/m2, 20 lb. Bond
DICK1 A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Laser Print/Hammermill
90 g/m2, 24 lb. Bond
100 g/m2, 28 lb. Bond
DICK2
A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Laser Print/Hammermill 120 g/m2, 32 lb. Bond
A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Exact Index/WAUSAU 160 g/m2, 90 lb. Bond
A/B-Format: 3478/ZWECH-AVERY *2 *3
LT-Format: 5165/AVERY *2 *3
DICK3 A/B-Format: Color Copy/Mondi
LT-Format: Exact Index/WAUSAU 200 g/m2, 110 lb. Bond
TRANSPARENT *1, *2 A/B-Format: PP2500/3M
LT-Format: PP2500L/3M, X-10.0/Folex
*1 Verwenden Sie nur die empfohlenen Overheadfolien. Die Verwendung einer anderen Folie kann zu Fehlfunktionen führen.
*2 Automatische Duplexkopie ist nicht verfügbar.
*3 Verwenden Sie nur die empfohlenen Etikettenbögen.
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
80
e-STUDIO257/307/357/457/507 Spezikationen
Modellname e-STUDIO257/307/357/457/507
Typ Tischgerät
Vorlagenglas Feststehend
Druck- (Kopier-) System Indirekte elektrofotograsche Methode
Entwicklungssystem 2-Komponenten-Entwicklung mit magnetischer Bürste
Fixiermethode e-STUDIO207L/257/307: Halogenlampe (2 Stück)
e-STUDIO357/457/507: Halogenlampe (3 Stück)
Lichtleitendes Medium OPC
Original-Scansystem Flachbett-Scansystem
(Falls der RADF verwendet wird: Fixiertes Scansystem mit Originaleinzug)
Original-Scan-Sensor Linearer CCD-Sensor
Scan-Lichtquelle LED-Leuchtmittel
Auösung Scannen 600 dpi x 600 dpi
Druck 2400 dpi x 600 dpi (Bildglättung)
Akzeptierte Originale Einzelblatt, Buch oder 3-D Objekt
Akzeptierte Originalformate Max. A3 oder LD
Geeignetes
Kopier-
Papierformat
Kassette A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13LG, 8.5SQ, 8K, 16K,
16K-R
Stapeleinzug Innerhalb 100 - 297 mm (3.94" - 11.69") (Länge),
148 - 432 mm (5.83" - 17.01") (Breite)
Geeignetes
Kopier-
Papiergewicht
Kassette 64 - 105 g/m2, 17 - 28 lb. Bond
Stapeleinzug
64 - 209 g/m2 17 lb. Bond - 110 lb. Index (für kontinuierlichen Einzug)
52 - 209 g/m2 14 lb. Bond - 110 lb. Index (für Einzelblatteinzug)
64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb. Bond) (für automatischen Duplexdruck)
Aufwärmzeit Ca. 20 Sek.
Aufwachzeit
(aus Schlafmodus) Max. 20 Sek.
Zeit bis erste Kopie
(A4 oder LT )
e-STUDIO207L/257/307: Ca. 4,7 Sek.
e-STUDIO357/457/507: Ca. 3,7 Sek.
Kontinuierliche
Kopiergeschwindigkeit Siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Multikopien Bis zu 999 Blatt (Zierntasten-Eingabe)
Unbedruckbarer
Bereich
Kopie
Vorderkante: 3,0 mm + 2,0 mm / -1,0 mm (0.12” 0.08” -0.04”),
Hinterkante: 2,0±2,0 mm (0.08"±0.08"),
Seitlich: 2,0±2,0 mm (0.08"±0.08"),
Drucker
Vorderkante: 4,2±2,0 mm (0.17"±0.08"),
Hinterkante: 4,2±2,0 mm (0.17"±0.08"),
Seitlich: 4,2±2,0 mm (0.17"±0.08"),
Reproduktions-
verhältnis
Tatsächliche
Größe: 100±0,5%
Zoom: 25 - 400% (in 1% Schritten)
In Verbindung mit dem RADF 25 - 200% in 1%-Schritten
Papierzufuhr Kassette Ca. 550 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Stapeleinzug Ca. 100 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Ausgabefach-Kapazität Ca. 500 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Tonerdichte-Anpassung Magnetisches Auto-Toner-System
Belichtung Automatisch plus manuell in 11 Stufen
USB Interface USB 2.0 (Hi-Speed)
Umgebungsbedingungen (für
Normalbetrieb) Temperatur: 10 - 30 °C (50 - 86 °F), Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% (Ohne Kondensation)
Leistungsaufnahme (inkl. Optionen) AC 220-240 V±10%, 8 A (50/60 Hz): 1,6 kW max.
AC 115 V±10%, 12 A (50/60 Hz): 1,5 kW max.
Abmessungen (ohne Optionen) 575 mm (22.6") (B) x 586 mm (23.1") (T) x 756 mm (29.8") (H)
Gewicht e-STUDIO207L/257/307: Ca. 54,5 kg (120.2 lb.)
e-STUDIO357/457/507: Ca. 56,5 kg (124.6 lb.) (inkl. Entwickler und Trommel)
Stelläche (ohne Optionen) 889 mm (35”) (B) x 586 mm (23.1”) (T)
Speicherkapazität Max. 1000 Blatt oder Speichergrenze (Toshiba-Diagramm)
• Spezikationen hängen von den Kopierbedingungen und Umgebungsbedingungen ab.
• Spezikationen und äußeres Erscheinungsbild können im Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
6
Spezikationen von Optionen
Dieser Abschnitt beschreibt die Spezikationen der separat erhältlichen Optionen. Weitere Einzelheiten siehe & S.72
“Optionen in diesem Handbuch.
Spezikationen von Optionen
81
Automatischer Dokumenteinzug RADF
Modellname MR-3028
Kopierseiten 1-seitig, beidseitig
Anzahl der Originale
(A4 oder LT ) 100 Originale (35 - 80 g/m2, 9.3 - 20 lb. Bond) oder 16 mm/0.63” Höhe (mehr als 80 g/m2, 20 lb. Bond)
Einzugsgeschwindigkeit 50 Blatt /Min. (600 dpi)
Akzeptierte Originale A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
(A5 und ST nicht möglich.)
Papiergewicht 1-seitiges Original: 35 - 157 g/m2, 9.3 - 41.8 lb., 2-seitiges Original: 50 - 157 g/m2, 13.3 - 41.8 lb.
Stromquelle DC 24 V (vom Kopiersystem)
Abmessungen 575 mm (22.6") (B) x 531 mm (20.9") (T) x 135 mm (5.3") (H)
Gewicht Ca. 11 kg (24.3 lb.)
Leistungsaufnahme 49,5 W
Großraumkassette
Modellname KD-1026
Akzeptierte Papierformate A4, LT
Papiergewicht 64 - 105 g/m2, 17-28 lb. Bond
Max. Kapazität 2.000 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond) (Höhe ca. 110 mm oder 4.3" x 2)
Stromquelle DC 5 V, DC 24 V (vom Kopiersystem)
Abmessungen 668 mm (26,3”) (B) x 735 mm (28.9”) (T) x 292 mm (11.5”) (H) (inkl. Stabilisator)
Gewicht Ca. 26 kg (57.3 lb.)
Kassettenunterschrank (1 Kassette)
Modellname KD-1025
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R (A5, ST
und benutzerdenierte Größen nicht möglich.)
Papiergewicht 64 - 105 g/m2, 17 - 28 lb. Bond
Max. Kapazität 550 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond)
Stromquelle DC 5 V, DC 24 V (vom Kopiersystem)
Abmessungen 660 mm (26”) (B) x 701 mm (27.6”) (T) x 292 mm (11.5”) (H) (inkl. Stabilisator)
Gewicht Ca. 21 kg (46.3 lb.)
Zusatzkassette
Modellname MY-1033
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R (A5, ST
und benutzerdenierte Größen nicht möglich.)
Papiergewicht 64 - 105 g/m2, 17 - 28 lb. Bond
Max. Kapazität 550 Blatt (80 g/m2, 20 lb. Bond), 500 Blatt (105 g/m2, 24 28 lb. Bond)
Gewicht Ca. 4,5 kg (9.9 lb.)
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
82
Finisher (MJ-1107)
Modellname MJ-1107 (Für DP-3572/4572/5072)
Typ Konsolengerät
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte 52 - 209 g/m2, 14 lb. Bond - 110 lb. Index
Max. Blattanzahl für
gleichzeitiges Heften
(Inkl. 2 Deckblätter
(64 - 209 g/m2, 17 lb.
Bond - 110 lb. Index)
Papierformat 64 - 80 g/m2
17 - 20 lb. Bond
81 - 90 g/m2
21 - 24 lb. Bond
91 - 105 g/m2
25 - 28 lb. Bond
A4, B5, LT, 8.5"SQ, 16K 50 Blatt 30 Blatt 30 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP,
13"LG, 8K 30 Blatt 15 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 535 mm (21.4") (B) x 598 mm (23.92") (T) x 1092 mm (43.68") (H)
Gewicht Ca. 34 kg (74.8 lb.)
Leistungsaufnahme 70 W max.
Ablagekapazität Finisher (MJ-1107)
Obere Ablage
MJ-1107 ohne gemischte Formate
Modus Keine Sortierung
A4, A5-R, A6-R, B5, LT, ST-R, 8.5”SQ, 16K 36,75 mm, 1.45”
(250)
A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP, 13”LG, 8K, 16K-R 18,4 mm, 0.72”
(125)
Untere Ablage
MJ-1107 ohne gemischte Formate
Modus Keine Sortierung Sortieren/Gruppe Geheftet
A4, B5, LT, 8.5”SQ, 16K 250 mm, 9.84”
(2000)
250 mm, 9.84”
(2000)
Was zuerst erreicht ist 250 mm (9.84”), 2000
Blatt oder 30 Sätze
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R,
COMP, 13”LG, 8K
140 mm, 5.51”
(1000)
140 mm, 5.51”
(1000)
Was zuerst erreicht ist 140 mm (5.51”), 1000
Blatt oder 30 Sätze
Bei gemischten Formaten gelten die Angaben für große Papierformate.
Einheit: mm (Toleranz ±7 mm oder 0.276")
Werte in Klammern: Blatt (80 g/m2 , 20 lb. Bond)
6
Spezikationen von Optionen
83
Broschürennisher (MJ-1108)
Modellname MJ-1108 (Für DP-3572/4572/5072)
Typ Konsolengerät
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5" SQ, 13" LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte 52 - 209 g/m2 , 14 lb. Bond - 110 lb. Index
Heftkapazität (inkl. 2
Deckblätter (64 - 209 g/
m2, 17 lb. Bond bis 110
lb. Index)
Papierformat 80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
A4, B5, LT, 8.5"SQ, 16K 50 Blatt 30 Blatt 30 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 8K 30 Blatt 15 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Kapazität für
Mittelheftung
Papierformat 80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
A3, B4, A4-R, LD, LG, LT-R, 8K 15 Blatt 10 Blatt 10 Blatt
Kapazität für Mittelfalz Papierformat 80 g/m2
20 lb. Bond
90 g/m2
24 lb. Bond
105 g/m2
28 lb. Bond
A3, B4, A4-R, LD, LG, LT-R, 8K 5 Blatt 5 Blatt 5 Blatt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 617 mm (24.29") (B) x 603 mm (23.74") (T) x 1085 mm (42.72") (H)
Gewicht Ca. 70 kg (154.3 lb.)
Leistungsaufnahme 100 W max.
Ablagekapazität Broschürennisher (MJ-1108)
Obere Ablage
Ohne gemischte Formate
Modus Keine Sortierung
A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5"SQ, 16K 36,75 mm
(250)
A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP, 13" LG, 8K, 16K-R 18,4 mm
(125)
Untere Ablage
Ohne gemischte Formate
Modus Keine
Sortierung
Sortieren/
Gruppe Einzelheftung vorne/hinten Doppelheftung
A4 *1, B5, LT *1, 8.5"SQ, 16K 350 mm
(3000)
350 mm
(3000)
Was zuerst erreicht ist 100 Sätze
oder 2000 Blatt
Was zuerst erreicht ist 150 Sätze
oder 2000 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG,
LT-R, COMP, 13" LG, 8K
175 mm
(1500)
175 mm
(1500)
Was zuerst erreicht ist 50 Sätze
oder 1000 Blatt
Was zuerst erreicht ist 75 Sätze
oder 1000 Blatt
Bei gemischten Formaten gelten die Angaben für große Papierformate.
Zur Ablagekapazität der Broschürenablage siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3: GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Finishermodus auswählen”
*1 Die Ablagekapazität beträgt 30 Sätze.
Einheit: mm (Toleranz ±7 mm oder 0.28")
Werte in Klammern: Blatt (80 g/m2 , 20 lb. Bond)
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
84
Broschürennisher (MJ-1033)
Modellname MJ-1033
Typ Konsolengerät
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5" SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte 52 - 209 g/m2, 14 lb. Bond - 110 lb. Index
Max. Blattanzahl für
gleichzeitiges Heften
Papierformat 64 - 80 g/m2, 17 -
20 lb. Bond
81 - 90 g/m2, 21 -
24 lb. Bond
91 - 105 g/m2, 25 -
28 lb. Bond
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, LT, LT-R, ST-R,
8.5" SQ, 16k, 16K-R 50 Blatt 50 Blatt 30 Blatt
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP, 13" LG, 8K 30 Blatt 25 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Heftkapazität (Inkl. 1
Deckblatt (106 - 209g/
m2, 29 lb. Bond - 110 lb.
Index))
Papierformat 64 - 80 g/m2, 17 -
20 lb. Bond
81 - 90 g/m2, 21 -
24 lb. Bond
91 - 105 g/m2, 25 -
28 lb. Bond
A3, A4-R, B4, LD, LG, 8K, 16K-R 15 Blatt 10 Blatt 10 Blatt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 409 mm (16.1”) (B) x 624 mm (24.57”) (T) x 961 mm (37.83”) (H) (Bei eingezogener Hilfsablage)
Gewicht Ca. 37 kg (81.6 lb.)
Leistungsaufnahme 60 W max.
Ablagekapazität Broschürennisher (MJ-1033)
(MJ-1033 ohne gemischte Formate)
Modus Keine Sortierung Sortieren/Gruppe Geheftet
Ausgabefach Nr. 1 1 1
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, LT,
LT-R, ST-R, 8.5" SQ, 16k, 16K-R
175 mm, 6.9”
(1000)
175 mm, 6.9”
(1000)
Was zuerst erreicht ist 175 mm (6.9”),
1000 Blatt oder 20 Sätze
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP,
13" LG, 8K
94 mm, 3.7”
(500)
94 mm, 3.7”
(500)
Was zuerst erreicht ist 94 mm (3.7”),
500 Blatt oder 20 Sätze
Sortieren/Gruppieren/Heften nicht möglich mit A5-R, B5-R, ST-R.
Siehe Kopierfunktion-Anleitung zur Kapazität der5 Broschürenablage.
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3: GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Finishermodus auswählen”
(MJ-1033 mit gemischten Formaten)
Modus Keine Sortierung Sortieren/Gruppe Geheftet
Ausgabefach Nr. 1 1 1
A3 und A4 94 mm, 3.7”
(500)
94 mm, 3.7”
(500)
Was zuerst erreicht ist 94 mm (3.7”),
500 Blatt oder 20 Sätze
B4 und B5 94 mm, 3.7”
(500)
94 mm, 3.7”
(500)
LD und LT 94 mm, 3.7”
(500)
94 mm, 3.7”
(500)
LG und LT-R 94 mm, 3.7”
(500)
94 mm, 3.7”
(500)
Einheit: mm (Toleranz ±7 mm oder 0.276")
Werte in Klammern: Blatt (80 g/m2 , 20 lb. Bond)
6
Spezikationen von Optionen
85
Inner Finisher (MJ-1032N)
Modellname MJ-1032N
Typ Inner Finisher
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm), LD,
LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5”SQ, DL (110 mm x 220 mm), COM10 (4 1/8” x 9 1/2”), Monarch (3 7/8” x 7 1/2”),
13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte 52 - 209 g/m2, 14 lb. Bond - 110 lb. Index
Max. Blattanzahl für
gleichzeitiges Heften
(Inkl. 2 Deckblätter (106
- 209 g/m2, 29 lb. Bond
- 110 lb. Index)
Papierformat 64 - 80 g/m2, 17 -
20 lb. Bond
81 - 90 g/m2, 21 -
24 lb. Bond
91 - 105 g/m2, 25 -
28 lb. Bond
A4, A4-R, B5, B5-R, LT, LT-R, 8.5" SQ, 16K,
16K-R 50 Blatt 50 Blatt 30 Blatt
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP, 13" LG, 8K 30 Blatt 25 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 484 mm (19.06") (B) x 507,5 mm (19.98") (T) x 232 mm (9.13") (H)
Gewicht Ca. 15,3 kg (33.7 lb.)
Leistungsaufnahme 53 W max.
Ablagekapazität Inner Finisher (MJ-1032N)
Oberes Ausgabefach
(MJ-1032N ohne gemischte Formate)
Modus Keine Sortierung
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, LT, LT-R, ST-R, 8.5”SQ,
16k, 16K-R
14 mm, 0.55”
(100)
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP, 13”LG, 8K 7 mm, 0.28”
(50)
Unteres Ausgabefach
(MJ-1032N ohne gemischte Formate)
Modus Keine Sortierung Sortiert Geheftet
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, LT, LT-R,
ST-R, 8.5”SQ, 16k, 16K-R
73 mm, 2.87”
(500)
73 mm, 2.87”
(500)
Was zuerst erreicht ist 73 mm (2.87”), 500
Blatt oder 50 Sätze
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP, 13”LG,
8K
36 mm, 1.42”
(250)
36 mm, 1.42”
(250)
Was zuerst erreicht ist 36 mm (1.42”), 250
Blatt oder 30 Sätze
Bei gemischten Formaten gelten die Angaben für große Papierformate.
Einheit: mm (Toleranz ±4 mm oder 0.158")
Werte in Klammern: Blatt (80 g/m2 , 20 lb. Bond)
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
86
Auftragstrenner (MJ-5004)
Modellname MJ-5004 (Für DP-3572/2572/3072)
Akzeptierte
Papierformate
Standard
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R*1, B4, B5, B5-R, FOLIO, CHO-3 (120 mm x 235 mm)*1, YOU-4 (105
mm x 235 mm)*1, DL (110 mm x 220 mm)*1, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13”LG, 8.5”SQ,
COM10 (4 1/8” x 9 1/2”) *1, Monarch (3 7/8” x 7 1/2”) *1, 8K, 16K, 16K-R
Nicht-Standard Länge: 100 - 297 mm (3.9 - 11.7”), Breite: 148 - 432 mm (5.8 - 17")
Akzeptierte
Papiergewichte
Obere Ablage 52 - 105 g/m2, 14 - 28 lb. Bond
Untere Ablage 52 - 209 g/m2, 14 lb. Bond - 110 lb. Index
Ablagekapazität Obere Ablage 25 mm , 0.98” (150 Blatt) *2
Untere Ablage 40 mm , 1.57” (250 Blatt) *2
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 498 mm (19.6") (B) x 415 mm (16.3") (T) x 153 mm (6.0") (H)
Gewicht Ca. 3,3 kg (7.3 lb.)
*1 Papierausgabe in untere Ablage.
*2 Werte in Klammern für 80 g/m2 oder 20 lb. Bond Papier.
Auftragstrenner (MJ-5006)
Modellname MJ-5006 (Für DP-3572/4572/5072)
Akzeptierte
Papierformate
Standard A3, A4, A4-R, A5-R*1, A6-R*2, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R *1, COMP, 13”LG,
8.5”SQ, 8K, 16K, 16K-R*1
Nicht-Standard Länge: 100 - 297 mm (3.9 - 11.7”), Breite: 148 - 432 mm (5.8 - 17”) *1
Akzeptierte
Papiergewichte
Obere Ablage 52 - 105 g/m2, 14 - 28 lb. Bond
Untere Ablage 52 - 209 g/m2, 14 lb. Bond - 110 lb. Index
Ablagekapazität Obere Ablage 25 mm , 0.98” (150 Blatt) *3
Untere Ablage 40 mm , 1.57” (250 Blatt) *3
Stromquelle Vom Hauptsystem
Gewicht Ca. 1,5 kg (3.3 lb.)
*1 Papierausgabe in obere Ablage.
*2 Papierausgabe in untere Ablage.
*3 Werte in Klammern für 80 g/m2 oder 20 lb. Bond Papier.
Auftragstrenner (MJ-5005)
Modellname MJ-5005 (Für DP-3572/2572/3072)
Akzeptierte
Papierformate
Standard
A3*1, A4*1, A4-R*1, A5-R, A6-R, B4*1, B5*1, B5-R, FOLIO*1, CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4
(105 mm x 235 mm), DL (110 mm x 220 mm), LD*1, LG*1, LT*1, LT-R*1, ST-R, COMP, 13"LG,
8.5"SQ*1, COM10 (4 1/8” x 9 1/2”), Monarch (3 7/8” x 7 1/2”), 8K*1, 16K*1, 16K-R
Nicht-Standard Länge: 100 - 297 mm (3.9 - 11.7”), Breite: 148 - 432 mm (5.8 - 17")
Akzeptierte Papiergewichte 52 - 209 g/m2, 14 lb. Bond - 110 lb. Index *2
Ablagekapazität 39 mm , 1.54” (250 Blatt) *3
Versatz Ca. 30 mm (1.2”)
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 500 mm (19.7") (B) x 415 mm (16.3") (T) x 169 mm (6.7") (H)
Gewicht Ca. 3,5 kg (7.7 lb.)
*1 Ermöglicht die nach Sätzen getrennte Ausgabe von Kopien und Drucken.
*2 Das Papiergewicht für B5 und B5-R beträgt 52 - 163 g/m2, 14 lb. Bond - 90 lb. Index.
*3 Werte in Klammern für 80 g/m2 oder 20 lb. Bond Papier.
6
Spezikationen von Optionen
87
Lochereinheit (MJ-6104 Serie)
Modellname MJ-6104 Serie (Für DP-3572/4572/5072)
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
52 - 209 g/m2, 14 lb. Bond - 110 lb. Index
(OHP-Folie und beschichtetes Papier nicht möglich.)
Abmessungen 112 mm (4.41") (B) x 573 mm (22.56") (T) x 323 mm (12.72") (H) (ohne untere Abdeckung)
Gewicht Ca. 7 kg (15.4 lb.)
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil
Europas
(MJ-6104E)
2 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26” Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Nordamerika
(MJ-6104N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm oder 0.32” Durchmesser)
2 Lochungen: A4-R, LG, LT-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG,
B4, B5, B5-R, FOLIO, 16K-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Frankreich
(MJ-6104F)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 80 mm oder
3.15" Abstand)
A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Schweden
(MJ-6104S)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 70 mm und 21
mm oder 2.76" und 0.83" Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Lochereinheit (MJ-6008 Serie)
Modellname MJ-6008 Serie
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
64 - 128 g/m2, 17 lb. Bond - 34 lb. Bond Index
(OHP-Folie und beschichtetes Papier nicht möglich.)
Abmessungen 126 mm (4.96") (B) x 463 mm (18.23") (T) x 174 mm (6.85") (H) (ohne untere Abdeckung)
Gewicht Ca. 3,4 kg (7.5 lb.)
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil von
Europa (MJ-6008E)
2 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26” Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Nordamerika
(MJ-6008N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm oder 0.32” Durchmesser)
2 Lochungen: A4-R, LG, LT-R, COMP, 8.5”SQ,
13”LG, B4, B5, B5-R, FOLIO, 16K-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Frankreich
(MJ-6008F)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 80 mm oder
3.15" Abstand)
A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Schweden
(MJ-6008S)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 70 mm und 21
mm oder 2.76" und 0.83" Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
88
Lochereinheit (MJ-6007 Serie)
Modellname MJ-6007 Serie
Akzeptierte
Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
64 - 128 g/m2, 17 lb. Bond - 34 lb. Bond Index
(OHP-Folie und beschichtetes Papier nicht möglich.)
Abmessungen 120 mm (4.72") (B) x 245 mm (9.65") (T) x 597 mm (23.5") (H)
Gewicht Ca. 3,3 kg (7.3 lb.)
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil
Europas
(MJ-6007E)
2 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26” Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LT, LT-R, LD, LG,
COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Nordamerika
(MJ-6007N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm oder 0.32” Durchmesser)
2 Lochungen: A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LG,
LT-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 16K-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Frankreich
(MJ-6007F)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 80 mm oder
3.15" Abstand)
A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Schweden
(MJ-6007S)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 70 mm und 21
mm oder 2.76" und 0.83" Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R
Brückeneinheit
Modellname KN-2520N
FAX-Einheit
Modellname GD-1350
Originalgröße A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST, ST-R, COMP
Empfangspapierformat A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
Kommunikationsmodi Exklusiver Modus, ECM, G3
Kommunikations-
Auösung
Horizontal: 8 Punkte/mm, 16 Punkte/mm, 300 Punkte/inch
Vertikal: 3,85 Zeilen/mm, 7,7 Zeilen/mm, 15,4 Zeilen/mm, 300 Punkte/inch
Sendegeschwindigkeit 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
Codierung JBIG/MMR/MR/MH
Speicher Sendung/Empfang: 1 GB (HDD) *1
Gehäuse Tischgerät, Duplexfähig
Anschluss Öentliches Telefonnetz (PSTN)
*1 1MB entspricht 1 Million Bytes.
(Die Festplattenkapazität ist abhängig von der Systemumgebung.)
Einzelheiten zur FAX-Einheit (GD-1350) siehe:
& GD-1320/GD-1350/GD-1270/GD-1260 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen: “Kapitel 1: VOR DER BENUTZUNG”
Ermittelt mit einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Spezikationen und äußeres Erscheinungsbild können im
Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
INDEX
A, B
Abteilungsverwaltung ....................................... 75
Akzeptierte Papiere .......................................... 78
Alarmanzeige ................................................ 8
Andruckplatte ................................................ 7
[ANWENDER FUNKTIONEN] Taste .............................. 8
Anzeigebereich für Benutzername ........................... 34
Anzeigebereich für Funktionszuweisung ..................... 34
Auftragstrenner .......................................... 72, 86
Ausgabefach ................................................. 7
Ausschalten ................................................. 13
Automatische Duplexeinheit .................................. 6
Automatischer Wendeeinzug (RADF) .................... 6, 72, 81
Bedienfeld ................................................. 7, 8
Benutzerverwaltung ......................................... 76
Beschreibung der Komponenten .............................. 6
Broschürennisher ................................... 72, 83, 84
Brückeneinheit ........................................... 72, 88
Buchstabeneingabe ......................................... 11
C, D
Client Software .............................................. 70
Client Utilities/User Documentation DVD ..................... 69
Datum und Uhrzeit .......................................... 10
DRUCKDATEN Anzeige ........................................ 8
Drucken .............................................. 32, 54, 65
[DRUCK] Taste ................................................ 9
E, F
e-Filing ................................................... 30, 64
[e-FILING] Taste ............................................... 9
[EINGABE LÖSCHEN] Taste .................................... 8
Einschalten .................................................. 12
Einzugsabdeckung (optional) ................................. 6
Empfohlenes Papier ......................................... 79
Energiesparmodus .......................................... 14
[ENERGIESPAR MODUS] Taste ................................. 8
[ERWEITERUNG] Taste ........................................ 34
FAX-Einheit ............................................... 73, 88
Faxen ................................................ 24, 53, 61
FAXSPEICHER Anzeige ........................................ 8
[FAX] Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fehlercodes ................................................. 51
Finisher .................................................. 72, 82
Funktionsanzeige ............................................ 10
G, H
Größenskala .................................................. 7
Großraumkassette ...................................... 6, 72, 81
Hauptschalter ................................................ 7
Herunterfahren .............................................. 13
[?] [Hilfe] Taste ............................................... 10
I, J
Inner Finisher ............................................. 73, 85
[JOB STATUS] Taste ........................................... 10
K, L
Kassette ...................................................... 6
Kassettenmodul .......................................... 72, 81
Kassettenunterschrank ................................. 6, 72, 81
Klammermagazin ersetzen ................................... 37
Kopieren .......................................... 20, 52, 59, 60
[KOPIE] Taste ................................................. 8
Korona-Reiniger .............................................. 6
Lieferumfang dieses Produkts ................................ 68
Lochereinheit ............................................ 73, 87
[LÖSCHEN] Taste .............................................. 8
M, N
MAIN POWER Anzeige ........................................ 8
Meldungsanzeige ........................................... 10
Menü ....................................................... 34
[MENÜ] Taste ................................................. 8
Netzwerk-Schnittstellenstecker ............................... 6
O, P
Optionen .................................................... 72
Papier einlegen .............................................. 15
Papiergrößeanzeige .......................................... 6
Papierstopper ................................................ 7
[POWER] Taste ................................................ 8
R, S
Regelmäßige Reinigung ..................................... 44
Scanbereich .................................................. 7
Scannen ....................................... 28, 53, 60, 62, 63
[SCAN] Taste .................................................. 8
Sortierablage ................................................ 86
Spezikationen .............................................. 80
Spezikationen von Optionen ............................... 81
Stapeleinzug ................................................. 6
[START] Taste ................................................. 8
[STOP] Taste .................................................. 8
Symbole .................................................... 48
T, U
Tasche für Bedienungsanleitung .............................. 6
Tonerkartusche .............................................. 36
Tonerkartusche ersetzen ..................................... 36
Touch Screen ............................................ 7, 9, 10
[UNTERBRECHEN] Taste ....................................... 8
USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
USB-Stecker .................................................. 6
V, W, Z
Vordere Abdeckung .......................................... 6
Vorlagenglas ................................................. 7
Vorlagenglasabdeckung ..................................... 72
Warnanzeige ................................................ 10
Winkel des Bedienfelds ändern ................................ 9
[ZÄHLER] Taste ............................................... 8
Zierntasten ................................................. 8
[ZUGANG] Taste .............................................. 8
MEMO
e-STUDIO257/307/357/457/507
MULTIFUNKTIONALE DIGITALSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
Ver00 F1 2014-05
2014 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
MULTIFUNKTIONALE DIGITALSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
1-11-1, OSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8562, JAPAN
ZUERST
LESEN SIE DIESES BUCH
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba e-STUDIO 357 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba e-STUDIO 357 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 30.15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toshiba e-STUDIO 357

Toshiba e-STUDIO 357 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 206 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info