663351
372
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/414
Pagina verder
User's Manual
2.5" USB Hard Disk Drive
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
2
EN
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Check the Components . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
System requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installing the drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connecting the drive to your computer . . .9
Dismount and disconnect the drive . . . . 10
Further Advise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TOSHIBA Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
EN
INTRODUCTION
Thank you for choosing our TOSHIBA STOR.E ALU 2
USB Hard Disk Drive.
This product has been designed and manufactured in
accordance with Toshibas high quality product
standards, by incorporating the latest technology
and user-interface, whilst ensuring best-in-class
performance, quality, workmanship and
environmental friendly protection.
Please read this Users Manual carefully, as it contains
all relevant information for installation, usage and
maintenance of the drive, as well as security and
safety advice.
In case it does not behave as expected, please refer
to the “Frequently Asked Questions” section at the
end of this manual.
4
EN
CHECK THE COMPONENTS
This Users Manual is uploaded on the drive itself. We
recommend to backup the Users Manual onto a CD
or your local hard disk drive, directly after the drive
being installed.
USB CaBle
QUiCk Start GUide
Warranty leaflet
2.5" STOR.E ALU 2
5
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
In order to avoid malfunction or damage of the
drive, please carefully follow the precautions
listed below.
• Makesurethatyoubackupallyourdataonthe
drive, as Toshiba is not responsible for data
corruption or data loss. Toshiba will not cover any
data recovery cost.
• Donot
open the enclosure or drive
disassemble the drive or parts of it
place liquids near or on the drive, as it may
damage the drive, cause personal injury or may
result in an electrical shock or fire
bump, drop or jar the drive
move the drive while operating, as data damage
may happen
use other connectors than USB 2.0 bus powered
types
disconnect cables while operating. Please
dismount the drive first!
expose the drive to temperatures outside the
range of - 40°C while operating, and
temperatures of -20° - 60°C while switched off
expose the drive to wet or damp conditions
cover the drive during operation, as it may
become overheated
place the drive close to hot appliances
6
EN
• Immediatelydisconnectthedriveif
smoke or an unusual smell is coming from the
drive enclosure
water has entered the drive enclosure or if it
becomes wet
an object has entered the drive enclosure
the cable has been damaged (in such case
replace the cable with a new one)
If the drive behaves not as expected or you have
doubts about the electrical safety, please contact
immediately the TOSHIBA hotline or an
authorised reseller!
7
EN
SYSTEM REQUIREMENTS
Microsoft® Windows® XP or higher
USB port
SPECIFICATIONS
- Dimensions: 120,53 (L) x 76,99 (W) x 11,70 (H)
- Weight: approx. 140 g
- Power (in): 5 V, 1 A max.
Powered by USB bus power.
By default only one USB port (5 V, 500 mA).
8
EN
INSTALLING THE DRIVE
Some information about bus-powered operation
and the supplied USB cable:
Your drive is bus-powered. Therefore, there is no
need to connect an external power supply as all
needed current will be supplied by the
connected USB port.
Passive USB hubs or USB connectors like
keyboards, mice or similar products cannot be
used or connected to the drive.
Make sure that the connectors will be inserted
correctly.
Never use pressure for connecting the cables.
Check the polarity before connecting!
9
EN
CONNECTING THE DRIVE TO
YOUR COMPUTER
1. With your computer powered on and fully booted
up, plug the primary USB type A connector into a
USB port of your host system, or an active USB HUB.
2. Now, plug in the mini-USB connector into the
corresponding port of the drive itself.
Immediately,
• thePower/Dataindicatorlightwillilluminate
• thedrivewillpowerup
• thedriveshouldmountandanewdriveicon
should appear in “My Computer
PC
mini-USB
connector
USB type A connector
(plug into your computer)
10
EN
DISMOUNT AND DISCONNECT
THE DRIVE
It is strongly recommended not to unplug the
drive by just unplugging the cable connection as it
may be that data is written to the drive at that
time.
Such data will be lost and the drive may be
damaged physically!
Please follow the steps below for a safe dismount
of the drive:
1. Click the “Safely Remove – icon
A pop-up message box will appear listing the
external devices connected to your computer.
2. Select the TOSHIBA drive.
After a few seconds, you will get the notification
that it is now safe to remove the device.
3. Click “OK” and you can unplug the drive now.
Cleaning the drive case / enclosure
Before cleaning the drive, make sure that its
physically disconnected from the computer. We
suggest to use standard products for cleaning it and
to make sure that possible remaining liquid on the
surface will be wiped off.
11
EN
FURTHER ADVISE
For any further action of normal operation such as
renaming the drive, backup data, or file management,
we suggest to read your operation system users
manual.
Also for maintenance tasks such as defragmenting
and optimisation we suggest to refer to the operating
system users manual.
We also strongly suggest having anti-virus software
installed to protect your data against intended
damage caused by virus or trojan programs.
12
EN
FREQUENTLY ASKED
QUESTIONS
Q: Do I need to format my drive after installation?
A: No, as the drive is already formatted during the
manufacturing process
Q: Do I need USB drivers for Microsoft® Windows®
XP or higher?
A: No, they are already available with your
operating system.
Q: Can I boot my system from the drive?
A: No, because Windows does not support booting
from external hard disk drives.
Q: Why doesn’t the drive need a fan?
A: The drives are designed to have optimal heat
dissipation, and therefore no fan is required. This
results in a near silent operation.
Q: Why is the capacity of my drive (as shown in
Windows) lower than the drives actual stated
capacity?
A: This difference can be explained because of the
different methods of calculating the capacity.
Hard drive manufacturers calculate on the
decimal system, while the operating system
calculates in the binary system.
Example decimal:
1GB = 1.000MB = 1.000.000KB = 1.000.000.000
bytes
13
EN
Example binary:
1GB = 1.024MB = 1.048.576KB = 1.073.741.824
bytes.
As a result, a 120GB (decimal) hard disk appears
in Windows to have just 112GB (binary)
Q: Can I use my drive to copy an operating
system from one computer to another?
A: No, you must follow the operating system
supplier instructions for installation. A simple
copy does not work.
Q: Does Toshiba offer Data Recovery Service?
A: Yes, Toshiba offers a Data Recovery Service for
external hard drives. Please check our website
www.toshiba-europe.com/servicesforfurther
information about this service.
Q: My Drive does not power up even though the
cables are connected properly.
A: Try another USB port at your host system or
Please check if a so called "Y-cable" solves the
problem, as some USB ports may not supply
sufficient power. Cables can be purchased at
electronic parts shops.
14
EN
TROUBLESHOOTING
My computer does not recognize the disk drive at all.
• Makesureallofyourconnectionsaresecure.
• IfyourdriveisconnectedviaaUSBhub,make
sure that it has its own power supply.
• Ifusinganadd-oncard,makesureitisworking
properlyandupdatethesoftware/firmware.If
using Windows XP make sure you have Service
Pack 1 or later.
Is it dangerous if the drive feels warm whilst in
operation?
A: This is normal, and therefore not dangerous.
The drive gives me a “Device cannot start.
A: Two possible reasons. It is either a power
problem and you should check the connections,
or the drive has a malfunction and requires
service.
I cannot see my drive in “My Computer”, but it
does appear in the Device Manager.
A: Follow these instructions:
1. Right click on “My Computer”.
2. Select “Manage in the pop-up menu.
3. Select “Disk Management.
You should see a list of available storage devices.
15
EN
4. Check, whether your drive is listed.
5. Right click on the right hand box and select
“Delete Partition” in the pop-up menu.
6. Right click on the box and select “Create New
Partition in the pop-up menu.
7. Then select “Primary Partition in the partition
wizard window. Click next.
8. A drive letter will be displayed, which you can
change. Click next.
9. Confirm to format the drive.
As I try to format the drive, I receive the message
Could not complete format”.
A: This can be caused by formatting the drive with
FAT file system.
Try “NTFS” file system. This should solve the
problem.
The drive seems to be operating slower than
480 Mbps (USB 2.0 specification).
A: Make sure that you are using a USB 2.0 port, and
not the old V1.1 standard.
There are some possibilities, like available CPU
resources, other connected USB devices at the
same time which may cause some slower
operationthantheideal480Mbps/s.
16
EN
TOSHIBA SUPPORT
Need help?
For the latest driver updates, User's Manuals & FAQs
please have a look at the
TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty
for the TOSHIBA hotline numbers.
REGULATORY INFORMATION
CE compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of the
applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the
official Declaration of Conformity can be obtained from following
website:http://epps.toshiba-teg.com.
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been
verified typically for this product category for a so called Residential,
Commercial & Light Industry Environment. Any other working
environment has not been verified by Toshiba and the use of this
product in these working environments is maybe restricted or cannot be
recommended. Possible consequences of the use of this product in non
verified working environments can be: Disturbances of other products
or of this product in the nearby surrounding area with temporarily
malfunctionordataloss/corruptionasresult.Exampleofnonverified
working environments and related advices:
17
EN
Industrial environment (e. g. where 3-phase mains is being used
mainly): Danger of disturbances of this product due to possible strong
electromagnetic fields especially near to big machinery or power units.
Medical environment: The compliance to the Medical Product
Directive has not been verified by Toshiba; therefore this product
cannot be used as a medical product without further verification. The
use in usual office environments e.g. in hospitals should be no
problem if there is no restriction by the responsible administration.
Automotive environment: Please search the owner instructions of the
related vehicle for advices regarding the use of this product (category).
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight
personnel regarding restrictions of use.
Additional environments not related to EMC
Outdooruse:Asatypicalhome/officeequipmentthisproducthasno
special resistance against ingress of moisture and is not strong shock
proofed.
Explosive atmosphere: The use of this product in such special working
environment (Ex) is not allowed.
Following information is only valid for EU-member States:
REACH — Compliance Statement
The new European Union (EU) chemical regulation, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals),
entered into force on 1 June 2007.
Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide
our customers with information about the chemical substances in our
products according to REACH regulation.
Please consult the following website www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach for information about the presence in our
articles of substances included on the candidate list according to
article59(1)ofRegulation(EC)No1907/2006(“REACH”)in
a concentration above 0.1% weight by weight.
18
EN
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that
products must be collected and disposed of separately from
household waste.
The black bar indicates that the product was placed on the
market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products, you will help
to assure the proper disposal of products and thus help to prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)orcontactyourlocal
city office or the shop where you purchased the product.
NOTICES
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved.
TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA
assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from
errors, omissions or discrepancies between this product and the
documentation.
The Toshiba name and its logos are registered trademarks of Toshiba.
Other trademarks mentioned or appearing in this document are the
property of their respective owners. Errors and omissions excepted.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009

USB 2.5”
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR

AR

 ����������������������������������������������������������������
 �����������������������������������������
 ��������������������������������������������������� 
 �����������������������������������������������
 ���������������������������������������� 
 ������������������ 
 �����������������������������
 ������������������������������������������������ 
 ����������������������������������������������
 ����������������������������������������� 
 �������������������������������������������������������
 �������������������������������������������
 ������������������������������������������������������������� 

AR

.STOR.E ALU 2USB








"
"

AR




USB


2.5" STOR.E ALU 2

AR

















USB 2.0


_


_





AR












AR

Microsoft® WindowXP •
USB

(
) 11.70 × () 76.99 × () 120.53 :
-
 140 :
-
 1 5 :()
-
.USB
 USB
.( 500 5)

AR

USB



USB
USB






AR
PC

USB 
USBA
USB
USB 








My Computer
USB
AUSB


AR






Safely Remove 


TOSHIBA drive 

OK 






AR










AR

 
 
Microsoft
®

®
USB


 
 
Windows 

 
 


Windows 

 









Windows

AR
 

 

Toshiba 
Toshiba 

www.toshiba-europe.com/services



USB 

"Y-cable"
USB


AR




USB





Service Pack 1Windows XP



 
Device cannot start.

 


My Computer
.Device Manager
 
My Computer 
Manage 

AR
Disk Management 

 
 
Delete Partition
Create New 
Partition
Primary Partition 
Next
 
Next
 

Could not complete format
FAT  
NTFS

USB 2.0
V1.1USB 2.0 

USB


AR




TOSHIBA
computers.toshiba.eu/options-support
computers.toshiba.eu/options-warranty


CE

CE
Toshiba Europe GmbH, HammfelddammCE
 8, 41460 Neuss, Germany.
http://epps.toshiba-teg.com


EMC











AR












Ex

REACH
REACH
Restriction of Chemicals AuthorizationEvaluationRegistration


REACH
REACH
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach

REACH


AR


×






(http://eu.computers.toshiba-europe.com)


© 2009 TOSHIBA Europe GmbH







StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
ivatelská příručka
2,5” pevný disk USB
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
38
CZ
OBSAH
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kontrola součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Požadavky na systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalace diskové jednotky . . . . . . . . . . . . 44
Připojení diskové jednotky k počítači . . . .45
Odpojení jednotky v operačním
systému a její fyzické odpojení . . . . . . . . . 46
Další doporučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nejčastější dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Podpora společnosti TOSHIBA . . . . . . . . . 53
Informace o právních předpisech . . . . . . 53
Doložky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
39
CZ
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali naši jednotku pevného
disku TOSHIBA STOR.E ALU 2 USB.
Tento produkt byl navržen a vyroben v souladu se
standardy vysoké kvality produktů společnosti
Toshiba s použitím nejnovějších technologií
a uživatelského rozhraní. Ve své třídě zaručuje
nejlepší výkon, kvalitu, zpracování a ochranu
životního prostředí.
Tuto Uživatelskou příručku si prosím pečlivě přečtěte,
protože obsahuje všechny důležité informace
o instalaci, použití a údržbě diskové jednotky a také
doporučení týkající se bezpečnosti a zabezpečení.
Pokud se jednotka nebude chovat podle očekávání,
projděte si na konci příručky část Nejčastější dotazy.
40
CZ
KONTROLA SOUČÁSTÍ
Tato Uživatelská příručka je uložena přímo v diskové
jednotce. Doporučujeme, abyste ihned po instalaci
diskové jednotky zálohovali Uživatelskou příručku na
disk CD nebo na místní pevný disk.
kaBel USB
S
trUčný průvodCe
ZárUční informaCe
2,5” STOR.E ALU 2
41
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Chcete-li zabránit poruše nebo poškození
diskové jednotky, dodržujte pečlivě následující
bezpečnostní pokyny.
• Zálohujteveškerádatazdiskovéjednotky,protože
společnost Toshiba neodpovídá za poškození nebo
ztrátu dat. Společnost Toshiba nebude hradit
náklady na obnovení dat.
• Dodržujtetytopokyny:
Neotvírejte kryt nebo diskovou jednotku.
Nerozebírejte diskovou jednotku ani její části.
Neumísťujte poblíž diskové jednotky nebo na ni
tekutiny, protože by mohlo dojít k poškození
jednotky, ke zranění osob, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Chraňte jednotku před nárazy, otřesy a pádem.
Nehýbejte jednotkou, pokud pracuje, protože by
mohlo dojít k poškození dat.
Nepoužívejte jiné konektory než typy s napájením
pomocí sběrnice USB 2.0.
Neodpojujte kabely, pokud jednotka pracuje.
Nejprve diskovou jednotku odpojte v operačním
systému!
Zaprovozunevystavujtejednotkuteplotám,
které jsou mimo rozsah 5 °C až 40 °C, a ve
vypnutém stavu teplotám, které jsou mimo
rozsah -20 °C 60 °C.
Nevystavujte jednotku vlhkému ani mokrému
prostředí.
42
CZ
Diskovou jednotku za provozu nezakrývejte,
mohla by se přehřát.
Neumísťujte jednotku do blízkosti spotřebičů,
které vyzařují teplo.
• Jednotkuokamžitěodpojtevtěchto
případech:
Zkrytujednotkyvycházíkouřneboneobvyklý
zápach.
Do krytu jednotky se dostala voda nebo je
jednotka mokrá.
Do krytu jednotky vnikl nějaký objekt.
Byl poškozen kabel (v takovém případě vyměňte
kabel za nový).
Pokud se disková jednotka nechová podle
očekávání nebo máte pochybnosti o její
elektrické bezpečnosti, zavolejte ihned na
horkou linku společnosti TOSHIBA nebo se
obraťte na autorizovaného prodejce!
43
CZ
POŽADAVKY NA SYSTÉM
• Microsoft®Windows®XPnebovyšší
USB port
TECHNICKÉ ÚDAJE
- Rozměry: 120,53 × 76,99 × 11,70
(délka × šířka × výška)
- Hmotnost: přibližně 140 g
- Vstupní napájení: 5 V, max. 1 A
Napájeno pomocí sběrnice USB
Ve výchozí konfiguraci pouze jeden port USB
(5 V, 500 mA)
44
CZ
INSTALACE DISKO
JEDNOTKY
Informace o provozu zařízení napájeného ze
sběrnice a dodaném kabelu USB:
Disková jednotka je napájena ze sběrnice. Ne tedy
třeba připojovat externí napájecí zdroj, protože
potřebný proud dodává připojený port USB.
K diskové jednotce nelze připojovat pasivní
rozbočovače USB nebo konektory USB, jako jsou
klávesnice, myši a podobné produkty.
Dejte pozor na správné zasunutí konektorů.
Při připojování kabelů nepoužívejte sílu. Před
připojením zkontrolujte polaritu!
45
CZ
IPOJE DISKOVÉ
JEDNOTKY K POČÍTAČI
1. Při zapnutém počítači a plně spuštěném
operačním systému zasuňte hlavní konektor USB
typu A do portu USB hostitelského počítače nebo do
aktivního rozbočovače USB.
2. Nyní zasuňte konektor mini-USB do příslušného
portu na samotné diskové jednotce.
PC
Konektor
mini-USB
Konektor USB typu A
(zasunout do počítače)
46
CZ
Okamžitě
• serozsvítíkontrolkanapájení/dat,
• sejednotkaspustí,
• bymělodojítkpřipojenídiskovéjednotkyave
složce Tento počítač by se měla objevit ikona
nového disku.
ODPOJENÍ JEDNOTKY
V OPERAČNÍM SYSTÉMU
A JEJÍ FYZICKÉ ODPOJENÍ
Důrazně doporučujeme, abyste diskovou jednotku
neodpojovali pouhým vytažením konektoru kabelu,
protože se na disk mohou právě zapisovat data.
Taková data by byla ztracena a mohlo by dojít
k fyzickému poškození disku!
Postupujte podle následujících pokynů pro
bezpečné odpojení jednotky:
1. Klepněte na ikonu Bezpečně odebrat.
Zobrazísemístnínabídkaseseznamemexterních
zařízení připojených k počítači.
2. Vyberte jednotku TOSHIBA.
Zaněkoliksekundsezobrazíoznámení,žezařízení
lze nyní bezpečně odebrat.
3. Klepněte na tlačítko OK a můžete jednotku fyzicky
odpojit.
47
CZ
Čištění skříně (krytu) jednotky
ed čištěním odpojte diskovou jednotku fyzicky od
počítače. K čištění můžete používat běžné čisticí
prostředky. Tekutinu, která případně zůstane na
povrchu, je třeba utřít.
DALŠÍ DOPORUČENÍ
Pokyny k provádění dalších běžných provozních
činností, jako je přejmenování jednotky, zálohování
dat a správa souborů, naleznete v příručce uživatele
operačního systému.
Také při provádění úkolů údržby, například
defragmentace nebo optimalizace, postupujte podle
pokynů v příručce uživatele operačního systému.
razně doporučujeme, aby byl v počítači
nainstalován antivirový software pro ochranu dat
ed úmyslným poškozením viry a trojskými
programy.
48
CZ
NEJČASTĚJŠÍ DOTAZY
Otázka: Je třeba diskovou jednotku po instalaci
formátovat?
Odpověď: Ne, jednotka již byla zformátována
během výrobního procesu.
Otázka: Potřebuji ovladače USB pro systém
Microsoft® WindowXP nebo vyšší?
Odpověď: Ne, již jsou k dispozici v operačním systému.
Otázka: Je možné z této diskové jednotky
spouštět operační systém?
Odpověď: Ne, prote systém Windows nepodporuje
spouštění z externích pevných disků.
Otázka: Proč disková jednotka nepotřebuje
ventilátor?
Odpověď: Tyto jednotky jsou zkonstruovány tak,
aby měly optimální odvod tepla, proto
nepotřebují ventilátor. Výsledkem je
téměř neslyšitelný provoz.
Otázka: Proč je kapacita diskové jednotky
v operačním systému Windows nižší než
kapacita uvedená výrobcem?
Odpověď: Tento rozdíl lze vysvětlit různými způsoby
výpočtu kapacity. Výrobci pevných disků
počítají v desítkové soustavě, zatímco
operační systém v dvojkové soustavě.
Příklad výpočtu v desítkové soustavě:
1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 KB =
1 000 000 000 bajtů. Příklad výpočtu
v dvojkové soustavě: 1 GB = 1 024 MB =
1 048 576 KB = 1 073 741 824 bajtů.
49
CZ
V důsledku toho se pevný disk
s kapacitou 120 GB (desítkově) zobrazí
v systému Windows jako disk s kapacitou
pouze 112 GB (dvojkově).
Otázka: Mohu diskovou jednotku použít ke
zkopírování operačního systému
z jednoho počítače do druhého?
Odpověď: Ne, musíte postupovat podle pokynů
dodavatele operačního systému
k instalaci. Pokud systém jednoduše
zkopírujete, nebude fungovat.
Otázka: Poskytuje společnost Toshiba služby
v oblasti obnovy dat?
Odpověď: Ano, společnost Toshiba nabízí službu
obnovy dat z externích pevných disků.
Další informace o této službě najdete na
našemwebuwww.toshiba-europe.com/
services.
Otázka: Disková jednotka se nespustí, přestože
jsou kabely správně připojeny.
Odpověď:Zkustepoužítnahostitelskémpočítači
jiný port USB nebo vyzkoušejte, zda
problém nevyřeší takzvaný „kabel Y“.
Některé porty USB totiž nedodávají
dostatečnou energii. Kabely lze zakoupit
v prodejně elektronických součástí.
50
CZ
ŘEŠEPROBLÉ
Pítač diskovou jednotkubec nerozpoz.
• Zkontrolujtesprávnézasunutívšechkonektorů.
• Pokudjediskovájednotkapřipojenapřes
rozbočovač USB, zajistěte, aby měl vlastní zdroj
napájení.
• Jestližepoužívátepřídavnoukartu,přesvědčtese,
zda správně funguje, a aktualizujte software nebo
firmware. Používáte-li systém Windows XP,
přesvědčte se, zda je nainstalována aktualizace
Service Pack 1 nebo novější.
Jenebezpečné,kdyžjediskovájednotkaza
provozu teplá?
Odpověď: To je normální, a proto to není
nebezpečné.
Zobrazuje se zpráva Device cannot start
(Zařízení nelze spustit).
Odpověď: Příčiny mohou být dvě: Buď je problém
s napájením a je třeba zkontrolovat
připojení, nebo došlo k poruše jednotky
a je nutný servisní zásah.
51
CZ
Disková jednotka se nezobrazuje ve složce Tento
počítač, ale ve Správci zařízení ano.
Odpověď: Postupujte podle těchto pokynů:
1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento
počítač.
2. V místní nabídce vyberte příkaz Spravovat.
3. Vyberte položku Správa disků.
Měl by se zobrazit seznam dostupných
úložných zařízení.
4. Zkontrolujte,zdajevseznamuuvedenavaše
disková jednotka.
5. Pravým tlačítkem myši klepněte do pravého
pole a v místní nabídce vyberte příkaz
Odstranit oddíl.
6. Pravým tlítkem mi klepte na pole a v st
nabídce vyberte příkaz Vytvořit nový oddíl.
7. V okně pvodce vytvořem oddílu pak vyberte
možnost Primární oddíl. Klepněte na tlačítko Další.
8. Zobrazísepísmenojednotky,kterémůžete
změnit. Klepněte na tlačítko Další.
9. Potvrďte, že chcete jednotku zformátovat.
52
CZ
Při pokusu o formátování jednotky se zobrazí
zpráva: Could not complete format (Formátování
nebylo dokončeno).
Odpověď: Může to být způsobeno tím, že jste se
pokusili jednotku zformátovat na systém
souborů FAT.
ZkustesystémsouborůNTFS.Tobymělo
problém vyřešit.
Zdá se, že jednotka pracuje pomaleji než
rychlostí 480 Mb/s (specifikace rozhraní USB 2.0).
Odpověď: Ujistěte se, zda používáte port USB 2.0,
nikoli starý standard V1.1.
Sníženírychlostipodideálních480Mb/s
může být způsobeno různými faktory,
například dostupnými prostředky
procesoru nebo dalšími současně
připojenými zařízeními USB.
53
CZ
PODPORA SPOLEČNOSTI TOSHIBA
Potřebujete pomoc?
Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky
a nejčastější dotazy najdete na stránce podpory
TOSHIBA věnované volitelným součástem a službám:
computers.toshiba.eu/options-support
Na stránce computers.toshiba.eu/options-warranty
získáte telefonní čísla na horlinky společnosti
TOSHIBA.
INFORMACE O PRÁVCH
EDPISECH
Splnění požadavků CE
Tento produkt má označení CE v souladu s požadavky příslušných
směrnicEU.ZaoznačeníCEodpovídáspolečnostToshibaEuropeGmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního prohlášení
o shodě můžete získat na následujícím webu:
http://epps.toshiba-teg.com.
Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla ověřena
způsobem typickým pro tuto kategorii pro použití v obytném
a obchodním prostředí a v prostředí lehkého průmyslu. Společnost
Toshiba neověřovala žádné jiné pracovní prostředí a použití tohoto
produktu v jiném pracovním prostředí může být omezeno nebo ho
nelze doporučit. Možné důsledky použití tohoto produktu
v neověřených pracovních prostředích mohou být následující: Rušení
jiných produktů nebo tohoto produktu z bezprostřední blízkosti, což
může vést k dočasné nesprávné funkci nebo poškození či ztrátě dat.
Příklady neověřených pracovních prostředí a související rady:
54
CZ
Průmyslové prostředí (například prostředí, kde se používá především
třízový rozvod): Nebezpečí rení tohoto produktu zvodu možného
silného elektromagnetického pole zvláš v blízkosti velkých stro nebo
napájecích jednotek.
kařské prostředí: Kompatibilita se směrnicí pro zdravotnické prostředky
nebyla společnosToshiba ověřena, takže tento produkt nelze používat
jako lékařský přístroj bez dalšího oření. Poití v běžných kancelářských
prosedích, například v nemocnicích, by neměloedstavovat problém,
pokud neexistují omezení vydaná zodpovědným úřadem.
Prostředí automobilové dopravy: Rady ohledně použití tohoto produktu
(kategorie) vyhledejte v pokynech pro majitele příslušného vozidla.
Prostředí letecké dopravy: Řiďte se pokyny leteckého personálu
ohledně povoleného použití.
Další prostředí nesouvisející s elektromagnetickou kompatibilitou
Venkovní použití: Tento produkt je typickým domácím nebo
kancelářským vybavením a jako takový nemá žádnou zvláštní odolnost
proti průniku vlhkosti a silným nárazům.
Výbušné ovzduší: Použití tohoto produktu v takto specializovaném
pracovním prostředí není dovoleno.
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
REACH – Prohlášení o splnění
1. června 2007 vstoupil v platnost nový chemický předpis Evropské unie
(EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií nazvaný
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals).
Toshiba spl všechny padavkyedpisu REACH a zavazuje se svým
kazníkům poskytovat informace o chemických látkách ve svých
výrobcích v souladu s předpisem REACH.
Navštivte následující webové stránky www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach, kde jsou uvedeny informace o uvádění látek
v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle
článku59(1)Předpisu(EC)č.1907/2006(„REACH“)amajíkoncentraci
větší než 0,1 % hmotnostních.
55
CZ
Likvidace produktů
Symbol přkrtnu popelnice označuje, že produkty se mu
shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po
13. srpnu 2005.
Svou účastí na třídění odpadu pomůžete zajistit správnou likvidaci
produktů a předcházet tak negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví.
Podrobnější informace o programech sběru a recyklace ve vaší zemi žete
skattak,ženavítešweb(http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo se obtíte na místní městský úřad nebo na obchod, ve kterém jste
produkt zakoupili.
DOLOŽKY
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.
Společnost TOSHIBA si vyhrazuje právo na provádění technických změn.
Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou zodpovědnost za přímé nebo
nepřímé škody vzniklé vinou chyb, opomenutí nebo nesrovnalostí mezi
tímto produktem a dokumentací.
Název Toshiba a loga společnosti Toshiba jsou registrované ochranné
známky společnosti Toshiba. Ostatní ochranné známky zmiňované nebo
objevující se v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných vlastníků.
ZaomylyachybějícíinformacespolečnostToshibaneručí.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Bedienungsanleitung
2,5-Zoll-USB-Festplatte
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
57
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . 60
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation des Laufwerks . . . . . . . . . . . . . 63
Anschlien des Laufwerks
an den Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Beenden der Bereitstellung und
Entfernen des Laufwerks . . . . . . . . . . . . . . . 65
Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Häufig gestellte Fragen (FAQ) . . . . . . . . . 67
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
TOSHIBA-Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Einhaltung von Vorschriften . . . . . . . . . . . 72
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
58
DE
EINFÜHRUNG
Danke, dass Sie sich für eine TOSHIBA STOR.E ALU 2-
USB-Festplatte entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach den hohen
Qualitätsstandards von Toshiba entwickelt und
hergestellt. Mit seiner modernen Technologie und
Benutzeroberfläche ist es im Hinblick auf Leistung,
Qualität, Verarbeitung und Umweltfreundlichkeit
führend.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam.
Sie enthält alle wichtigen Informationen zur
Installation, Verwendung und Wartung des
Laufwerks sowie wichtige Sicherheitshinweise.
Falls sich das Gerät nicht wie erwartet verhält,
schlagen Sie im Abschnitt „Häufig gestellte Fragen
am Ende des Handbuchs nach.
59
DE
LIEFERUMFANG
Diese Bedienungsanleitung ist auf dem Laufwerk
vorinstalliert. Es ist zu empfehlen, direkt nach der
Installation der Festplatte eine Sicherheitskopie
der Bedienungsanleitung auf einer CD oder auf der
lokalen Festplatte anzulegen.
USB-kaBel
kUrZüBerSiCht
Garantiekarte
2.5" STOR.E ALU 2
60
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen
sorgfältig, um Fehlfunktionen und
Beschädigungen des Laufwerks zu vermeiden.
• ErstellenSieunbedingteineSicherheitskopiealler
Daten auf dem Laufwerk, da Toshiba nicht für die
Beschädigung oder den Verlust Ihrer Daten haftet.
Toshiba übernimmt keine Kosten für die
Wiederherstellung der Daten.
• Sicherheitsmaßnahmen:
Öffnen Sie das Gehäuse oder die Festplatte nicht.
Nehmen Sie das Laufwerk oder Teile davon nicht
auseinander.
Halten Sie Flüssigkeiten vom Laufwerk fern.
Beschädigungen des Laufwerks, Verletzungen,
Stromschläge oder Feuer könnten die Folge
sein.
Lassen Sie das Laufwerk nicht fallen und
vermeiden Sie Stöße und Erschütterungen.
Bewegen Sie das Laufwerk nicht während des
Betriebs. Dies könnte zu Datenverlust führen.
Verwenden Sie nur USB 2.0-Anschlüsse mit
Stromversorgung.
Lösen Sie die Kabelverbindungen nicht während
des Betriebs. Heben Sie zuerst die Bereitstellung
des Laufwerks auf.
Betreiben Sie das Gerät nur bei Temperaturen
von 5° bis 40 °C und lagern Sie das Gerät bei
Temperaturen von –20 °C bis 60 °C.
61
DE
Vermeiden Sie Feuchtigkeit und Dampf.
Decken Sie das Gerät nicht während des
Betriebs ab. Dies könnte zu einer Überhitzung
führen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Geräten, die Wärme entwickeln.
• TrennenSieineinemderfolgendenFälle
sofort die Verbindung mit dem Laufwerk:
Aus dem Festplattengehäuse entweicht Rauch
oder ungewöhnlicher Geruch.
Das Festplattengehäuse ist feucht geworden
oder es ist Wasser eingedrungen.
Ein Gegenstand ist in das Festplattengehäuse
geraten.
Das Kabel ist beschädigt (ersetzen Sie das Kabel
in diesem Fall durch ein neues).
Wenn sich das Laufwerk nicht wie erwartet
verhält oder wenn Sie Zweifel an der elektrischen
Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte sofort an
die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten
Händler!
62
DE
SYSTEMANFORDERUNGEN
Microsoft® Windows® XP oder höher
USB-Anschluss
SPEZIFIKATIONEN
- Maße: 120,53 mm (L) x 76,99 mm (B) x 11,70 mm (H)
- Gewicht: ca. 140 g
- Stromversorgung: 5 V, 1 A max.
Stromversorgung über USB-Bus.
Standardmäßig ein einziger USB-Anschluss
(5 V, 500 mA).
63
DE
INSTALLATION DES
LAUFWERKS
Wichtige Informationen zum Bus-Betrieb und
zum mitgelieferten USB-Kabel:
Ihr Laufwerk ist busgesteuert. Es ist keine externe
Stromversorgung erforderlich, da die
Stromversorgung über die USB-Anschlüsse
erfolgt.
Passive USB-Hubs oder USB-Anschlüsse wie
Tastaturen, Mäuse oder Ähnliches können nicht
zum Anschließen des Laufwerks verwendet
werden.
Achten Sie auf den richtigen Sitz der Stecker.
Wenden Sie beim Einstecken der Kabel nie
Gewalt an. Achten Sie beim Einstecken auf die
richtige Polung!
64
DE
ANSCHLIEN DES LAUFWERKS
AN DEN COMPUTER
1. Starten Sie den Computer und verbinden Sie den
primären USB-Typ-A-Stecker mit einem USB-Anschluss
des Computers oder mit einem aktiven USB-Hub.
2. Stecken Sie jetzt den Mini-USB-Stecker in den
entsprechenden Anschluss des Laufwerks.
PC
Mini-USB-
Stecker
USB-Typ-A-Stecker
(zum Anschluss an
den Computer)
65
DE
DieStrom-/Daten-Kontrolllampe
• beginntsofortzuleuchten.
• DasLaufwerkstartet.
• DasLaufwerkwirdbereitgestelltundunter
„Arbeitsplatz“ sollte ein neues Laufwerksymbol
erscheinen.
BEENDEN DER BEREITSTELLUNG
UND ENTFERNEN DES LAUFWERKS
Wir empfehlen ausdrücklich, das Gerät nicht durch
Abziehen des Kabels vom Computer zu trennen,
da möglicherweise gerade Daten auf das Laufwerk
geschrieben werden.
Diese Daten gehen verloren und das Laufwerk
könnte physischen Schaden nehmen!
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die
Bereitstellung des Laufwerks ordnungsgemäß
aufzuheben:
1. Klicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen“.
Es wird ein Meldungsfeld mit den an den Computer
angeschlossenen externen Geräten angezeigt.
2. Wählen Sie das TOSHIBA-Laufwerk aus.
Nach einigen Sekunden werden Sie darüber
benachrichtigt, dass die Hardware jetzt entfernt
werden kann.
66
DE
3. Klicken Sie auf „OK”. Sie können das Laufwerk jetzt
entfernen.
Reinigen des Gehäuses
Stellen Sie vor dem Reinigen des Laufwerks sicher,
dass das Gerät physisch vom Computer getrennt ist.
Wir empfehlen die Verwendung von normalen
Reinigungsmitteln. Wischen Sie die Oberfläche nach
der Reinigung sorgfältig trocken.
WEITERE HINWEISE
ZiehenSiefüralleanderenVorgängebeimnormalen
Betrieb wie Umbenennen des Laufwerks,
Datensicherung oder Dateiverwaltung das
Benutzerhandbuch Ihres Betriebssystems zurate.
Schlagen Sie auch zu Wartungsarbeiten wie
Defragmentierung und Optimierung im
Benutzerhandbuch des Betriebssystems nach.
Wir empfehlen dringend, Antivirus-Software zu
installieren, um sich vor Datenverlusten durch
Viren und Trojaner zu schützen.
67
DE
UFIG GESTELLTE FRAGEN FAQ
F: Muss ich mein Laufwerk nach der Installation
formatieren?
A: Nein. Das Laufwerk wurde bereits bei der
Herstellung formatiert.
F: Benötige ich unter Microsoft® Windows® XP
oder höher USB-Treiber?
A: Nein. Diese sind bereits Teil des Betriebssystems.
F: Kann ich meinen Computer vom USB-
Laufwerk starten?
A: Nein. Windows unterstützt das Booten von
externen Festplatten nicht.
F: Warum ist für das Laufwerk kein Lüfter
erforderlich?
A: Die Wärmeableitung der Laufwerke ist optimal.
Daher ist kein Lüfter erforderlich. Der Betrieb ist
daher fast geräuschlos.
F: Warum ist die in Windows angezeigte
Kapazität meines Laufwerks niedriger, als sie
eigentlich sein sollte?
A: Der Unterschied kann dadurch erklärt werden,
dass zur Berechnung der Kapazität verschiedene
Methoden verwendet werden. Festplattenhersteller
rechnen im Dezimalsystem, während das
Betriebssystem im Dualsystem rechnet.
Beispiel im Dezimalsystem: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 Bytes.
68
DE
Beispiel im Dualsystem: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 Bytes. Daher scheint
eine 120 GB-Festplatte (dezimal) in Windows nur
112 GB (binär) Speicherplatz zu haben.
F: Kann mithilfe des Laufwerks ein
Betriebssystem von einem Computer auf
einen anderen kopiert werden?
A: Nein.ZurInstallationeinesBetriebssystems
müssen Sie die Anweisungen des Herstellers
befolgen. Ein einfaches Kopieren ist nicht
ausreichend.
F: Bietet Toshiba einen Datenwiederherstellungs-
Service an?
A: Ja, Toshiba bietet einen Datenwiederherstellungs-
Service für externe Festplatten an. Für nähere
Informationen zu diesem Service besuchen
Sie bitte unsere Website unter
www.toshiba-europe.com/services.
F: Mein Laufwerk fährt nicht hoch, obwohl alle
Kabel richtig angeschlossen sind.
A: Versuchen Sie, das Laufwerk an einen anderen
USB-Anschluss an Ihrem Hostsystem
anzuschließen, oder prüfen Sie, ob ein so
genanntes Y-Kabel“ das Problem löst, da einige
USB-Anschlüsse eventuell nicht genügend
Strom zur Verfügung stellen. Kabel können in
Elektronikgeschäften erworben werden.
69
DE
FEHLERBEHEBUNG
Der Computer erkennt das Laufwerk nicht.
• ÜberprüfenSie,obdasGerätrichtigundfest
angeschlossen ist.
• ÜberprüfenSie,obderHubübereineeigene
Stromversorgung verfügt, falls Sie das Gerät an
einen USB-Hub angeschlossen haben.
• WennSieeineZusatzkartehaben,stellenSie
sicher, dass diese richtig arbeitet, und aktualisieren
SiedieSoftware/Firmware.WennSiemit
Windows XP arbeiten, stellen Sie sicher, dass
Sie Service Pack 1 oder höher verwenden.
Ist es gefährlich, wenn sich das Gerät während
des Betriebs warm anfühlt?
A: Das ist normal und daher ungefährlich.
Das Laufwerk gibt die Meldung „Gerät kann
nicht gestartet werden.aus.
A: Es gibt zwei mögliche Ursachen. Entweder ist die
Stromzufuhr nicht ausreichend oder das Gerät ist
defekt und muss repariert werden.
70
DE
Mein Laufwerk wird unter „Arbeitsplatz“ nicht
angezeigt, im Geräte-Manager dagegen schon.
A: Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
„Arbeitsplatz“.
2. Klicken Sie im Popup-Menü auf Verwalten“.
3. Klicken Sie auf „Datenträgerverwaltung“.
Es sollte eine Liste der verfügbaren
Speichergeräte angezeigt werden.
4. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk angezeigt
wird.
5. Klicken Sie im rechten Feld mit der rechten
Maustaste auf dieses Laufwerk und wählen Sie im
Popup-Menü die Option „Partition löschen“ aus.
6. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Feld und wählen Sie im Popup-Menü die
Option „Neue Partition erstellen“ aus.
7. Wählen Sie im Assistenten „Primäre Partition“
aus. Klicken Sie auf „Weiter“.
8. Es wird ein Laufwerkbuchstabe angezeigt, den
Sie ggf. ändern können. Klicken Sie auf Weiter.
9. Bestätigen Sie, dass das Laufwerk formatiert
werden soll.
71
DE
Wenn ich versuche, das Laufwerk zu formatieren,
erhalte ich eine Meldung, dass das Laufwerk
nicht formatiert werden kann.
A: Dies kann daran liegen, dass Sie das Laufwerk
mit dem FAT-Dateisystem formatieren.
Versuchen Sie es mit dem NTFS-Dateisystem.
Dies sollte das Problem beheben.
Das Laufwerk scheint langsamer als mit 480 MB/s
zu arbeiten (USB 2.0-Spezifikation).
A: Überzeugen Sie sich, dass Sie einen USB
2.0-Anschluss verwenden und keinen Anschluss
nach dem alten Standard 1.1.
Es gibt noch weitere mögliche Ursachen wie
begrenzte CPU-Ressourcen oder andere
gleichzeitig angeschlossene USB-Geräte, welche
die ideale Übertragungsgeschwindigkeit von
480MB/sverhindernkönnen.
72
DE
TOSHIBASUPPORT
Benötigen Sie Unterstützung?
Die neuesten Treiberupdates, Benutzerhandbücher
und FAQs finden Sie auf der Toshiba-Supportseite
„Optionen & Services“ unter folgender Adresse:
computers.toshiba.eu/options-support
Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline erhalten
Sie unter computers.toshiba.eu/options-warranty.
EINHALTUNG VON VORSCHRIFTEN
CE-Konformität
DiesesProduktträgtdasCE-ZeichengemäßderAnforderungender
entsprechenden EU-Richtlinien. Für die CE-Kennzeichnung ist Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, verantwortlich. Ein
Exemplar der offiziellen Konformitätserklärung kann auf der folgenden
Websiteabgerufenwerden:http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeitsumgebung
Die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) dieses Produkts wurde für
so genannte Wohnbereiche, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie
Kleinbetriebe als für diese Produktkategorie normal bestätigt. Andere
Arbeitsumgebungen wurden nicht von Toshiba bestätigt und die
Verwendung dieses Produkts in solchen Arbeitsumgebungen kann
Beschränkungen unterliegen oder nicht empfohlen werden. Mögliche
Konsequenzen für eine Verwendung des Produktes in diesen nicht
bestätigten Arbeitsumgebungen können sein: Srung anderer Produkte
oder dieses Produkts, wenn sie sich in unmittelbare Nähe befinden, mit
zeitweiligerFehlfunktionoderDatenverlust/Datenbeschädigung.Beispiele
für nicht bestätigte Arbeitsumgebungen und entsprechende Ratschläge:
73
DE
Industrieumgebungen (z. B. mit einer überwiegend dreiphasigen
Netzspannung von 380 V): Gefahr der Störungen dieses Produkts
aufgrund möglicher starker elektromagnetischer Felder, insbesondere
in der Nähe großer Maschinen oder Stromversorgungsaggregate.
Medizinische Umgebungen: Die Einhaltung der Richtlinie für
Medizinprodukte wurde nicht von Toshiba bestätigt. Das Produkt darf
deshalb ohne weitere Bestätigung nicht als medizinisches Produkt
verwendet werden. Beim Einsatz in normalen Büroumgebungen,
z. B. in Krankenhäusern, sollte es keine Probleme geben, sofern keine
Beschränkung durch die verantwortliche Verwaltung vorliegt.
Automobilbereich: Konsultieren Sie die Betriebsanleitung des
entsprechenden Fahrzeugs hinsichtlich der Verwendung dieses
Produkts (dieser Produktkategorie).
Luftfahrtbereich: Das Flugpersonal kann Ihnen Informationen über die
Beschränkung der Verwendung dieses Produktes in Flugzeugen nennen.
Weitere Umgebungen, die nicht mit EMV
in Zusammenhang stehen
NutzungimFreien:AlstypischesGerätfürdenHeim-/Bürogebrauch
verfügt dieses Produkt über keinerlei speziellen Schutz gegen
eindringendes Wasser und keine starke Stoßsicherung.
Explosive Umgebungen: Die Verwendung dieses Produkts in diesen
speziellen Arbeitsumgebungen ist untersagt.
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:
REACH – Konformitätserklärung
Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der Europäischen
Union (EU), REACH, in Kraft. REACH steht für Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals (Registrierung, Bewertung,
ZulassungundBeschränkungvonChemikalien).
Toshiba erfüllt alle REACH-Anforderungen und ist verpflichtet, den
Kunden gemäß REACH-Verordnung über die chemischen Substanzen
in Toshiba-Produkten zu informieren.
Besuchen Sie die Website www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach, um sich über Toshiba-Produkte zu informieren, die auf der
Kandidatenliste gemäß Artikel 59(1) der Verordnung (EG)
Nr.1907/2006(„REACH“)aufgeführteSubstanzenenthalten,undzwar
in einer Konzentration von mehr als 0,1 % Massenanteil.
74
DE
Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das Produkt getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden muss.
Der schwarze Balken gibt an, dass das Produkt nach dem
13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Durch die Mülltrennung tragen Sie dazu bei, die ordnungsgemäße
Entsorgung sicherzustellen und mögliche Umwelt- und
Gesundheitsschäden zu vermeiden.
Weitere Informationen zu den Sammel- und Recycling programmen
inIhremLanderhaltenSieaufunsererWebsite(http://eu.computers.
toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung
oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
HINWEISE
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
TOSHIBA behält sich das Recht vor, technische Änderungen
vorzunehmen. TOSHIBA übernimmt keinerlei Haftung für Schäden,
die direkt oder indirekt aufgrund von Fehlern, Unterlassungen oder
Nichtübereinstimmungen zwischen diesem Produkt und der
Dokumentation entstehen.
Der Name Toshiba und die Firmenlogos sind eingetragene
Warenzeichen der Firma Toshiba. Andere Warenzeichen, die in diesem
Dokument erwähnt werden, sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Irrtum vorbehalten.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Brugervejledning
2,5” USB-harddisk
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
76
DK
INDHOLD
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gennemgang af komponenterne . . . . . . 78
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation af harddisken . . . . . . . . . . . . . 82
Tilslutning af harddisken
til computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Afbryd forbindelsen til harddisken,
og fjern harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Flere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
TOSHIBA Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Oplysninger om overholdelse af krav . . . .91
Bemærkninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
77
DK
INTRODUKTION
Tak, fordi du har valgt vores TOSHIBA STOR.E ALU 2
USB-harddisk.
Dette produkt er blevet udviklet og fremstillet
i overensstemmelse med Toshibas høje standarder
for produktkvalitet, som bruger den nyeste teknologi
og brugergrænseflade, og som giver dig klassens
bedste ydeevne, kvalitet, udførelse og
miljøbeskyttelse.
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om
installation, betjening og vedligeholdelse af
harddisken samt sikkerhedsanvisninger, og vi
anbefaler, at du læser vejledningen omhyggeligt,
inden du tager enheden i brug.
Skulle enheden ikke fungere som forventet, kan du
finde flere oplysninger i afsnittet med ofte stillede
spørgsmål i slutningen af vejledningen.
78
DK
GENNEMGANG AF
KOMPONENTERNE
Denne brugervejledning er gemt direkte på
harddisken. Vi anbefaler, at du opretter en
sikkerhedskopi af brugervejledningen en cd eller
på en lokal disk, umiddelbart efter at du har
installeret harddisken.
USB-kaBel
introdUktionSvejledninG
GarantiBroChUre
2,5” STOR.E ALU 2
79
DK
SIKKERHEDSANVISNINGER
Følg de forholdsregler, der er angivet nedenfor,
for at undgå fejl eller skader harddisken.
• Opretsikkerhedskopierafallededata,derergemt
på harddisken. Toshiba påtager sig intet ansvar for
beskadigede data eller datatab. Toshiba dækker
ikke eventuelle omkostninger til genoprettelse
af data.
• Undladat
åbne kabinettet eller harddisken
adskille harddisken eller dele af harddisken
anbringe væske i nærheden af eller oven på
harddisken, da dette medfører risiko for skade
på harddisken og personskade samt risiko for
elektrisk stød eller brand
udsætte harddisken for stød, rystelser eller tab
flytte harddisken, mens den er i brug, da dette
medfører risiko for databeskadigelse
bruge andre stik end USB 2.0
fjerne kabler, mens harddisken er i brug. Start
altid med at afbryde forbindelsen til harddisken!
udsætte harddisken for temperaturer, som ligger
uden for intervallet 5 til 40° C, når harddisken er
i brug, og uden for intervallet -20 til 60° C, når
harddisken er slukket
udsætte harddisken for våde eller fugtige
omgivelser
tildække harddisken, mens den er i brug, da
dette medfører risiko for overophedning
80
DK
anbringe harddisken i nærheden af varme
apparater
• Afbrydmeddetsammeforbindelsentil
harddisken, hvis
du opdager røg eller usædvanlig lugt fra
harddiskens kabinet
der er trængt vand ind i kabinettet, eller
kabinettet er blevet vådt
der er trængt et fremmedlegeme ind
i harddiskens kabinet
kablet er blevet beskadiget (i dette tilfælde skal
du udskifte kablet med et nyt kabel)
Kontakt øjeblikkeligt TOSHIBAs hotline eller
en autoriseret forhandler, hvis harddisken ikke
fungerer som forventet, eller hvis du er i tvivl
om den elektriske sikkerhed!
81
DK
SYSTEMKRAV
Microsoft® Windows® XP eller nyere
USB-port
SPECIFIKATIONER
- Mål: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Vægt: ca. 140 g
- Strøm ind: 5 V, 1 A maks.
Strøm fra USB.
Som standard kun en enkelt USB-port
(5 V, 500 mA).
82
DK
INSTALLATION AF HARDDISKEN
Oplysninger om busstyret drift og det
medfølgende USB-kabel:
Harddisken er busstyret. Det vil sige, at enhedenr
den nødvendige stm via en tilsluttet USB-port,
og det er derfor ikke nødvendigt at tilslutte en
ekstern strømforsyning.
Det er ikke muligt at slutte passive USB-hubs
eller USB-stik, f.eks. tastaturer, mus eller lignende
produkter, til harddisken.
Kontroller, at stikkene sidder korrekt.
Brug aldrig overdreven kraft, når du slutter
kablerne til enheden. Kontroller polariteten, før
du tilslutter kablerne!
83
DK
TILSLUTNING AF HARDDISKEN
TIL COMPUTEREN
1. Tænd computeren, og start den helt op. Slut
derefter det primære type A USB-stik til en USB-port
på værtssystemet eller til en aktiv USB-hub.
2. Slut derefter USB-ministikket til den tilsvarende
port selve harddisken.
Umiddelbart derefter sker der følgende:
• Indikatorenforstrøm/datalyser.
• Harddiskentændes.
• Harddiskenforbindestilsystemet,ogderviseset
nyt ikon for harddisken under “Denne computer.
Type A USB-stik
(sættes i computeren)
PC
USB-ministik
84
DK
AFBRYD FORBINDELSEN TIL
HARDDISKEN, OG FJERN
HARDDISKEN
Vi anbefaler på det kraftigste, at du undlader at
frakoble harddisken blot ved at tage kablet ud af
enheden, da der muligvis skrives data til
harddisken på det pågældende tidspunkt.
Disse data vil gå tabt, og der er risiko for fysisk
skade på harddisken!
Du kan afbryde forbindelsen til harddisken på en
sikker måde ved at benytte følgende fremgangsmåde:
1. Klik på ikonet “Sikker fjernelse”.
Der vises en pop op-meddelelse med en oversigt over
de eksterne enheder, der er sluttet til computeren.
2. Vælg TOSHIBA-harddisken.
Efter nogle sekunder vises der en meddelelse om,
at det nu er sikkert at fjerne enheden.
3. Klik “OK. Du kan nu fjerne harddisken.
Rengøring af harddiskens kabinet
Før du rengør harddisken, skal du kontrollere, at den
ikke er sluttet fysisk til computeren. Vi anbefaler, at
du bruger almindelige rengøringsmidler til rengøring
af kabinettet. Husk at tørre overskydende vand væk
med en klud.
85
DK
FLERE OPLYSNINGER
Du kan finde flere oplysninger om handlinger, som ligger
uden for den normale betjening af enheden, f.eks.
omdøbning af harddisken, sikkerhedskopiering af data
eller filstyring, i brugervejledningen til operativsystemet.
I brugervejledningen til operativsystemet kan du også
finde flere oplysninger om vedligeholdelsesopgaver
som defragmentering og optimering.
Vi anbefaler endvidere det kraftigste, at du
installerer antivirussoftware for at beskytte dine
data mod forsætlig skade som følge af virus eller
trojanske programmer.
86
DK
OFTE STILLEDE SRGSMÅL
Spørgsmål: Skal jeg formatere harddisken, når jeg
har installeret den?
Svar: Nej. Harddisken er allerede blevet
formateret fra fabrikken.
Spørgsmål: Har jeg brug for USB-drivere til
Microsoft® WindowXP eller højere?
Svar: Nej. Disse drivere er allerede
tilgængelige i operativsystemet.
Spørgsmål: Kan jeg starte mit system fra
harddisken?
Svar: Nej. Windows understøtter ikke start af
systemet fra eksterne harddiske.
Spørgsmål: Hvorfor er harddisken ikke udstyret
med en blæser?
Svar: Harddisken er udviklet til at sikre
optimal varmeafgivelse, og der er derfor
ikke behov for en blæser. Resultatet er
en næsten støjfri drift.
Spørgsmål: Hvorfor er diskens kapacitet, som den
vises i Windows, lavere end den
kapacitet, der er angivet for disken?
Svar: Forskellen skyldes, at der anvendes
forskellige metoder til at beregne
kapaciteten. Harddiskproducenten
beregner kapaciteten ved hjælp af
decimalsystemet, mens operativsystemet
anvender det binære system. Eksempel
med anvendelse af decimalsystemet:
87
DK
1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 KB =
1.000.000.000 bytes. Eksempel med
anvendelse af det binære system:
1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB =
1.073.741.824 bytes. Resultatet er, at en
harddisk på 120 GB (decimalberegning)
vises som en harddisk på kun 112 GB
(binær beregning) i Windows
Spørgsmål: Kan jeg bruge harddisken til at
kopiere et operativsystem fra en
computer til en anden?
Svar: Nej. Du skal følge de installation-
sanvisninger, som leverandøren af
operativsystemet har angivet. Det er ikke
tilstrækkeligt blot at kopiere systemet.
Spørgsmål: Har Toshiba tjenester til
datagenoprettelse?
Svar: Ja, Toshiba tilbyder en datagenoprettelses-
tjeneste for eksterne harddiske. Se vores
webstedwww.toshiba-europe.com/
services for at få flere oplysninger om
denne tjeneste.
Spørgsmål: Min harddisk starter ikke op, selvom
kablerne er tilsluttet korrekt.
Svar: Nogle USB-porte leverer muligvis ikke
tilstrækkelig strøm. Prøv en anden
USB-port værtscomputeren, eller
kontroller, om et såkaldt Y-kabel løser
problemet. Kablerne kan købes
i elektronikforretninger.
88
DK
FEJLFINDING
Min computer kan slet ikke genkende harddisken.
• Kontroller,atallekablerneertilsluttetkorrekt.
• HvisharddiskenertilsluttetviaenUSB-hub,skal
du kontrollere, at den har en selvstændig
strømforsyning.
• Hvisdubrugerettilføjelseskort,skaldukontrollere,
atdetfungererkorrekt,ogatsoftwaren/firmwaren
er opdateret. Hvis du bruger Windows XP, skal du
have Service Pack 1 eller nyere.
Sker der noget ved, at harddisken føles varm,
når den er i brug?
Svar: Dette er normalt, og der er derfor ikke grund
til bekymring.
Jegfårvistmeddelelsen“Devicecannotstart”.
Svar: Der er to mulige årsager til denne
fejlmeddelelse. Der er enten tale om et problem
i forbindelse med strømforsyningen (kontroller
strømforsyningen til enheden) eller om en
fejlfunktion (enheden kræver service).
89
DK
Jegkanikkeseharddiskenunder“Dennecomputer”,
men den vises under Enhedshåndtering.
Svar: Følg disse anvisninger:
1. Højreklik “Denne computer.
2. Vælg Administrer” i pop op-menuen.
3. Vælg “Diskhåndtering”.
Der vises en liste over tilgængelige
lagringsenheder.
4. Undersøg, om harddisken er angivet på listen.
5. Højreklik på boksen til højre, og vælg “Slet
partition” i pop op-menuen.
6. Højreklik på boksen, og vælg at oprette en ny
partition i pop op-menuen.
7. Vælg derefter “Primær partition” i vinduet med
partitionsguiden. Klik på Næste.
8. Der vises nu et drevbogstav, som du har
mulighed for at ændre. Klik på Næste.
9. Bekræft, at du vil formatere harddisken.
90
DK
Når jeg forsøger at formatere harddisken, vises
der en fejlmeddelelse af typen Could not
complete format”.
Svar: Dette kan skyldes, at du forsøger at formatere
harddisken med FAT-filsystemet.
Prøv at bruge “NTFS”-filsystemet. Dette burde
løse problemet.
Harddisken kører tilsyneladende langsommere
end 480 Mbps (USB 2.0-specifikation).
Svar: Kontroller, at du bruger en USB 2.0-port og
ikke den tidligere V1.1-standard.
En hastighed, som ligger under de optimale
480Mbps/s,kanogsåskyldesdetilgængelige
CPU-ressourcer, eller at der er tilsluttet andre
USB-enheder samme tid.
91
DK
TOSHIBA SUPPORT
Har du brug for hjælp?
Du kan finde de seneste driveropdateringer,
brugervejledninger og FAQ'er (ofte stillede spørgsmål)
Toshiba-supportwebstedet for tilbehør og tjenester:
computers.toshiba.eu/options-support
til computers.toshiba.eu/options-warranty
for at få vist hotlinenumrene til TOSHIBA.
OPLYSNINGER OM
OVERHOLDELSE AF KRAV
CE-mærkning
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med gældende
EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland, er ansvarlig for CE-mærkningen. Du kan hente en kopi af den
officielle overensstemmelseserklæring på følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com.
Arbejdsmiljø
Dette produkt overholder EMC-direktivet (Electromagnetic Compliance)
og er godkendt i denne produktkategori til brug i bolig, erhverv og let
industri. Andre arbejdsmiljøer er ikke blevet godkendt af Toshiba, og
brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer kan være begrænset eller
kan ikke anbefales. Eventuel brug af dette produkt i ikke-godkendte
arbejdsmiljøer medfører risiko for følgende: Midlertidig fejlfunktion eller
datatab/databeskadigelsesomfølgeafforstyrrelserfraandreprodukter
i nærmiljøet. Eksempler på ikke-godkendte arbejdsområder og
relaterede råd:
92
DK
Industrielle miljøer (f.eks. hvor der primært anvendes trefaset
netspænding): Risiko for forstyrrelser i produktet pga. stærke
elektromagnetiske felter, særligt i nærheden af store maskiner
eller elektriske apparater.
Medicinske miljøer: Toshiba har ikke bekræftet, at dette produkt lever
op til direktivet for medicinsk udstyr, og produktet kan derfor ikke
anvendes som medicinsk udstyr uden yderligere godkendelse.
Produktet burde uden problemer kunne anvendes i typiske
kontormiljøer på f.eks. hospitaler, hvis dette ikke strider mod gældende
lokale begrænsninger.
Automobilbranchen: Du skal læse ejeranvisningerne for det
pågældende køretøj for at få råd om brugen af dette produkt
(kategori).
Luftfartsindustrien: Følg flypersonalets anvisninger vedrørende
anvendelsesbegrænsninger.
Andre miljøer, der ikke er relateret til EMC
Udendørsbrug:Produktettilhørerkategorientypiskudstyrtilhjemmet/
kontoret og har ingen særlig modstandsdygtighed over for fugt eller
voldsomme stød.
Eksplosiv atmosfære: Brugen af produktet i disse specielle
arbejdsmiljøer er ikke tilladt.
Følgende oplysninger er kun gældende for medlemslande i EU:
REACH – Overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals), trådte i kraft 1. juni 2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores
kunder med oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter
i overensstemmelse med REACH-direktivet.
På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan
du finde oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter,
der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF)
nr.1907/2006(”REACH”)ienkoncentrationpåover0,1%(vægtprocent).
93
DK
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med affaldsspanden med kryds over angiver,
at produktet skal indsamles og bortskaffes separat og ikke
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Den sorte bjælke angiver, at produktet er blevet sendt
på markedet efter den 13. august 2005.
Hvis produktet indsamles separat, er du med til at sikre, at produktet
bortskaffes korrekt, så potentielle skader på miljøet og den globale
sundhed forebygges.
Du kan finde flere oplysninger om, hvilke indsamlings- og
genvindingsprogrammer der er tilgængelige i dit land, på vores
websted(http://eu.computers.toshiba-europe.com).Dukanogså
kontakte de lokale myndigheder hvor du bor, eller henvende dig til
den butik, hvor du har købt produktet.
BEMÆRKNINGER
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes.
TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer.
TOSHIBA er ikke ansvarlig for skader, der er opstået direkte eller
indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser
mellem dette produkt og dokumentationen.
Toshiba-navnet og Toshiba-logoerne er registrerede varemærker
tilhørende Toshiba. Andre varerker, der er nævnt eller vist i dette
dokument, tilhører deres respektive ejere. Der tages forbehold for
fejl og udeladelser.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Manual del usuario
Unidad de disco duro USB de 2,5”
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
95
ES
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Compruebe los componentes . . . . . . . . . 97
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 98
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . 101
Conexión de la unidad al ordenador . . .102
mo desmontar y desconectar
la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Información complementaria . . . . . . . . . 104
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 107
Asistencia de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . 110
Notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
96
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir nuestro producto Unidad de
disco duro USB TOSHIBA STOR.E ALU 2.
Este producto ha sido disado y fabricado conforme
a los estándares de productos Toshiba de alta calidad,
incorporando la última tecnología e interfaz de usuario
y, asimismo, asegurando el mejor rendimiento, calidad,
mano de obra y protección del medio ambiente.
Lea detenidamente este Manual del usuario ya que
contiene toda la información relevante para la
instalación, utilización y mantenimiento de la unidad,
así como consejos para la protección y seguridad.
En caso de que el funcionamiento no sea el esperado,
consulte la sección “Preguntas frecuentes que
encontrará al final de este manual.
97
ES
COMPRUEBE LOS COMPONENTES
El Manual del usuario está a su disposición en la
propia unidad. Le recomendamos que realice una
copia de seguridad del Manual del usuario en un CD
o en su disco local inmediatamente después de que
la unidad se haya instalado.
CaBle USB
G
Uía de iniCio pido folleto de Garantía
2,5” STOR.E ALU 2
98
ES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Siga las precauciones que se indican
a continuación para evitar un funcionamiento
incorrecto o daños en la unidad.
• Asegúresedequerealizaunacopiadeseguridad
de todos los datos guardados en la unidad ya que
Toshiba no se hace responsable de la corrupción
o pérdida de datos. Toshiba no se hará cargo de
los costes para la recuperación de datos.
• Norealiceningunadelassiguientesoperaciones:
abrir el revestimiento o la unidad
desmontar la unidad o partes de la misma
colocar líquidos cerca de la unidad o sobre ella ya
que podrían dañarla, causar lesiones personales
o producir una descarga eléctrica o incendio
golpear, sacudir o dejar caer la unidad
mover la unidad mientras se encuentra en
funcionamiento ya que podría causar
corrupción de datos
usar otros conectores que no sean USB 2.0
alimentados con energía del bus
desconectar cables mientras está en
funcionamiento. Desmonte antes la unidad.
exponer la unidad a temperaturas menores a los
5 °C ni mayores a los 40 °C mientras está en
funcionamiento y a temperaturas menores a los
20 °C ni mayores a los 60 °C cuando está apagada
99
ES
exponer la unidad a entornos húmedos
o mojados
cubrir la unidad durante su funcionamiento,
ya que podría haber riesgo de recalentamiento
colocar la unidad cerca de dispositivos calientes
• Desconecteinmediatamentelaunidadsi
sale humo o un olor extraño del revestimiento
de la unidad
ha entrado agua en el revestimiento o la unidad
está húmeda
un objeto ha atravesado el revestimiento
de la unidad
se ha dañado el cable (en tal caso cambie
el cable por uno nuevo)
Si la unidad no funciona correctamente o tiene
dudas sobre la seguridad eléctrica póngase en
contacto inmediatamente con el servicio de
asistencia de TOSHIBA o con un distribuidor
autorizado.
100
ES
REQUISITOS DEL SISTEMA
Microsoft® Windows® XP o superior
Puerto USB
ESPECIFICACIONES
- Dimensiones:
120,53 (Largo) x 76,99 (Ancho) x 11,70 (Alto)
- Peso: aprox. 140 g
- Entrada de corriente: 5 V, 1 A máx.
Alimentado por energía mediante bus USB.
Por defecto, un solo puerto USB (5 V, 500 mA).
101
ES
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Información sobre el funcionamiento con
alimentación por bus y el cable USB que se
suministra:
La unidad funciona alimentada por bus. Por
consiguiente, no es necesario conectar una
fuente de alimentación externa ya que el o los
puertos USB conectados suministrarán toda la
corriente necesaria.
No pueden conectarse a la unidad concentradores
USB pasivos o conectores USB tales como teclados,
ratones o productos similares.
Asegúrese de que los conectores se insertan
correctamente.
No utilice la fuerza para conectar los cables.
Antes de realizar la conexión compruebe la
polaridad.
102
ES
PC
CONEXIÓN DE LA UNIDAD
AL ORDENADOR
1. Cuando el equipo esté encendido y se haya
iniciado totalmente, inserte el conector USB tipo A
primario en un puerto USB de su sistema host o en
un concentrador USB activo.
2. A continuación inserte el conector USB mini en
el puerto correspondiente de la propia unidad.
Inmediatamente,
• seiluminaráelindicadordealimentación/datos
• launidadsecargará
• launidadsedeberíamontarydeberíaaparecer
un nuevo icono de unidad en Mi PC
conector
USB mini
Conector USB tipo A
(debe conectarse al
ordenador)
103
ES
CÓMO DESMONTAR
Y DESCONECTAR LA UNIDAD
Se recomienda no desconectar la unidad
desenchufando la conexión de cable ya que
podría ser que se estuvieran traspasando los datos
de la unidad en ese mismo momento.
Tales datos se perderán y la unidad podría sufrir
algún daño físico.
Realice los siguientes pasos para desmontar la
unidad de forma segura:
1. Haga clic en el icono “Quitar de forma segura”.
Aparecerá un mensaje emergente con una lista de
los dispositivos externos conectados al ordenador.
2. Seleccione la unidad de Toshiba.
Después de unos segundos, recibirá una
notificación para indicarle que puede quitar el
dispositivo de forma segura.
3. Haga clic en Aceptar y ya puede desenchufar el
dispositivo.
Limpieza del revestimiento/carcasa de la unidad
Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que está
físicamente desconectada del ordenador. Le
recomendamos que use productos estándar para
limpiar la unidad y para comprobar que el posible
líquido restante en la superficie de la misma se han
secado correctamente.
104
ES
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Para realizar otras acciones de funcionamiento
normal tales como cambiar el nombre de la unidad,
hacer una copia de seguridad de los datos
o administrar archivos, le recomendamos que lea el
manual de usuario del sistema de funcionamiento.
También para tareas de mantenimiento así como
para tareas de desfragmentación y optimización le
recomendamos que consulte el manual de usuario
del sistema operativo.
Asimismo, le recomendamos que tenga instalado
un software antivirus para proteger sus datosde los
daños producidos por virus o programas troyanos.
105
ES
PREGUNTAS FRECUENTES
P: ¿Es necesario formatear la unidad después de
la instalación?
R: No, ya que la unidad ya se ha formateado
durante el proceso de fabricación
P: ¿Necesito controladores USB para Microsoft®
WindowXP o superior?
R: No, ya están disponibles en el sistema operativo.
P: ¿Puedo arrancar mi sistema desde la unidad?
R: No, porque Windows no permite arrancar el
sistema desde una unidad de disco duro externo.
P: ¿Por qué no necesita ventilador la unidad?
R: Las unidades se han diseñado para tener una
óptima disipación del calor y por eso no es
necesario un ventilador. De esta forma se
consigue un funcionamiento casi silencioso.
P: ¿Por qué la capacidad de la unidad tal como
se ve en Windows es menor que su capacidad
real especificada?
R: Esta diferencia se explica debido a los diferentes
métodos para calcular la capacidad. Los fabricantes
de unidades de disco duro calculan utilizando
el sistema decimal, mientras que el sistema
operativo calcula utilizando el sistema binario.
Ejemplo decimal: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 bytes
Ejemplo binario: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes.
106
ES
Como resultado, en Windows aparece que
un disco duro de 120 GB (decimal) tiene sólo
112 GB (binario).
P: ¿Puedo usar la unidad Toshiba para copiar un
sistema operativo de un equipo a otro?
R: No, debe seguir las instrucciones para la
instalación del proveedor del sistema operativo.
Una copia simple no funciona.
P: ¿Ofrece Toshiba Servicio de recuperación de
datos?
R: Sí, Toshiba ofrece un Servicio de recuperación de
datos para unidades de disco duro externas. Visite
nuestrositioWebwww.toshiba-europe.com/
services para obtener más información acerca
de este servicio.
P: ¿Los cables están bien conectados, pero mi
unidad no funciona?
R: Pruebe con otro puerto USB en su sistema host,
o compruebe si el llamado cable Y soluciona el
problema, puesto que hay algunos puertos USB
que pueden no proporcionar una alimentación
suficiente. Los cables se pueden adquirir en
tiendas de electrónica.
107
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mi ordenador no reconoce la unidad de disco.
• Verifiquequetodaslasconexionesesténenbuen
estado.
• Silaunidadestáconectadaatravésdeun
concentrador USB, asegúrese de que tiene su
propia fuente de alimentación.
• Siseutilizaunatarjetaañadida,asegúresedeque
estéfuncionandocorrectamentey/oactualiceel
software/firmware.SiusaWindowsXP,asegúrese
de tener Service Pack 1 o posterior.
¿Es peligroso sentir que la unidad desprende
calor mientras está en funcionamiento?
R: Es normal, y por tanto, no es peligroso.
La unidad avisa que “No se puede iniciar el
dispositivo.
R: Dos posibles razones. O bien es un problema de
potencia y debe revisar las conexiones, o bien la
unidad tiene un fallo y requiere mantenimiento.
108
ES
No veo la unidad en Mi PC, pero aparece en el
Administrador de dispositivos.
R: Siga estas instrucciones:
1. Haga clic con el botón secundario del ratón en Mi PC.
2. Seleccione Administrar en el menú emergente.
3. Seleccione Administración de discos”.
Debe ver una lista de los dispositivos de
almacenamiento disponibles.
4. Compruebe que la unidad se encuentra en la
lista.
5. Haga clic con el botón secundario del ratón y,
en el menú emergente, seleccione “Eliminar
partición”.
6. Haga clic con el botón secundario del ratón
en el cuadro y seleccione Crear nueva partición
en el menú emergente.
7. Seleccione “Partición primaria en la ventana
Asistente para particiones. Haga clic en Siguiente.
8. Visualizará una letra para la unidad, que puede
cambiar si lo desea. Haga clic en Siguiente.
9. Confirme que desea formatear la unidad.
109
ES
Cuando intento formatear la unidad, recibo el
mensaje: “No se pudo completar el formato.
R: Esto puede ocurrir cuando se formatea la
unidad con el sistema de archivos FAT.
Pruebe con el sistema de archivos NTFS.
Esto debe solucionar el problema.
La unidad parece estar funcionando a una
velocidad inferior a 480 Mbps (especificación
USB 2.0).
R: Asegúrese de que está utilizando un puerto
USB 2.0 y no el antiguo V1.1 estándar.
Hay otras posibilidades, como recursos de CPU
disponibles, otros dispositivos USB conectados
al mismo tiempo que podrían causar que el
funcionamiento fuera más lento que el
requeridode480Mbps/s.
110
ES
ASISTENCIA DE TOSHIBA
¿Necesita ayuda?
Para obtener las actualizaciones de controladores
más recientes, manuales del usuario y preguntas
frecuentes, consulte la página de asistencia de
opciones y servicios de TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Consulte los números de asistencia telefónica de
TOSHIBA en computers.toshiba.eu/options-warranty.
INFORMACIÓN SOBRE
NORMATIVAS
Cumplimiento de las directivas de la CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con los requisitos de
las correspondientes directivas de la UE. TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania es el responsable de
la marca CE. Si desea obtener una copia oficial de la Declaración de
conformidad,visiteelsiguientesitioweb:http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno de trabajo
La Compatibilidad electromagtica (EMC) de este producto se ha
verificado para esta categoría de producto en entornos residenciales,
comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha verificado ningún otro
entorno de trabajo y es posible que el uso de este producto en dichos
entornos esté limitado o no pueda recomendarse. Algunas de las
consecuencias derivadas de utilizar este producto en esos entornos de
trabajo pueden ser: Problemas de otros productos o de este mismo en el
área circundante con el resultado de un mal funcionamiento temporal o
unardida o corrupción de datos. A continuación, se citan algunos
ejemplos de entornos de trabajo no verificados y los comentarios
correspondientes:
111
ES
Entorno industrial (por ejemplo, donde se utilizan mayoritariamente
3 fases): peligro de interferencias de este producto debido a posibles
fuertes campos electromagnéticos especialmente junto a maquinaria
de gran tamaño o unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha verificado el cumplimiento de la
Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede
utilizarse como producto médico sin una verificación adicional. El uso
en entornos de oficina habituales, por ejemplo en hospitales, no debe
comportar ninn problema si la administración responsable no fija
ninguna limitación.
Entornos de automoción: busque las instrucciones del propietario de los
vehículos en cuestión para obtener consejos sobre el uso de este
producto (categoría).
Entornos de aviación: siga las instrucciones de la tripulación de
a bordo sobre las restricciones de uso.
Entornos adicionales no relacionados con la EMC
Uso en exteriores: como equipo doméstico o de oficina habitual, este
producto no tiene una resistencia especial frente a la humedad y no
es a prueba de golpes fuertes.
Atmósfera explosiva: se prohíbe el uso de este producto en dicho
entorno de trabajo especial (Ex).
La siguiente información es sólo para países miembros de la UE:
Declaración de cumplimiento del reglamento REACH:
El nuevo reglamento de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias
químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de
Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento
REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información
relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos,
de conformidad con el reglamento REACH.
Visite el sitio Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
para obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos
de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de
conformidadconelartículo59(1)delreglamento(EC)Nº1907/2006
(“REACH”)enunaconcentraciónsuperioral0,1%peso/peso.
112
ES
Desechado de productos
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los
productos deben recogerse y desecharse aparte de la basura
doméstica.
La barra negra indica que el producto apareció en el mercado
después del 13 de agosto de 2005.
Participando en la separación y recogida de productos, contribuirá
a garantizar el correcto desechado de dichos productos y, de esta
manera, ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
Para más información sobre los programas de recogida
y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)ocontactecon
su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto.
NOTIFICACIONES
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados.
TOSHIBA se reserva el derecho a realizar cambios técnicos. TOSHIBA
no se responsabiliza de ningún daño incurrido directa o indirectamente
a partir de errores, omisiones o discrepancias entre este producto y la
documentación.
El nombre Toshiba y sus logotiposson marcas comerciales registradas
de Toshiba. Otras marcas comerciales que puedan estar mencionadas
o que aparezcan en este documento pertenecen a sus respectivos
propietarios. Salvo errores y omisiones.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
yttöopas
2,5 tuuman USB-kiintolevyasema
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
114
FI
SISÄLLYSLUETTELO
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Osien tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Järjestelmävaatimukset . . . . . . . . . . . . . . . 119
Kiintolevyn asentaminen . . . . . . . . . . . . . 120
Kiintolevyn kytkeminen
tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Kiintolevyn poistaminen käytöstä
ja irrottaminen verkosta . . . . . . . . . . . . . . 122
Muita neuvoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Usein kysytyt kysymykset . . . . . . . . . . . . . 124
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
TOSHIBA-tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Säännöstenmukaisuustiedot . . . . . . . . . 129
Ilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
115
FI
JOHDANTO
Kiitos, että valitsit TOSHIBA STOR.E ALU 2 -USB-
kiintolevyn.
Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu Toshiban
korkeiden laatustandardien mukaisesti, uusinta
tekniikkaa ja käyttöliittymää käyttäen. Tuotetta
luonnehtivat luokassaan erinomainen suorituskyky,
laatu, ammattitaito ja ympäristöystävällisyys.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti, sillä se sisältää
kiintolevyn asennukseen, käyttöön ja ylläpitoon
liittyviä tärkeitä tietoja sekä tietoturvaa ja
turvallisuutta koskevia neuvoja.
Jos kiintolevy käyttäytyy tavallisesta poikkeavalla
tavalla, katso tämän oppaan lopussa olevaa Usein
kysytyt kysymykset -kohtaa.
116
FI
OSIEN TARKISTAMINEN
Tämä käyttöopas on ladattu kiintolevylle.
Suosittelemme, että varmuuskopioit käyttöoppaan
CD-levylle tai paikalliselle kiintolevylle välittömästi
kiintolevyn asennuksen jälkeen.
USB-kaapeli
pika-aloitUSopaS
takUUtodiStUS
2,5” STOR.E ALU 2
117
FI
TURVAOHJEET
Kiintolevyn toimintairiden ja vahingoittumisen
välttämiseksi on noudatettava seuraavia
turvaohjeita.
• Varmuuskopioikaikkikiintolevylläolevattiedot,
sillä Toshiba ei vastaa tietojen vioittumisesta tai
menettämisestä. Toshiba ei korvaa tietojen
palauttamiseen liittyviä kustannuksia.
• Älä
avaa koteloa tai kiintolevyä
pura kiintolevyä tai sen osia
aseta nesteitä kiintolevyn päälle tai sen lähelle,
sillä tämä saattaa vahingoittaa kiintolevyä,
aiheuttaa henkilövahinkoja tai johtaa
sähköiskuun tai tulipaloon
kolhaise, pudota tai ravista kiintolev
siirrä kiintolevyä käytön aikana, sillä tiedot voivat
vahingoittua
käytä muita kuin USB 2.0 -liittimiä
irrota kaapeleita käytön aikana. Irrota ensin
kiintolevy!
altista kiintolevyä alle 5 °C:n ja yli 40 °C:n
lämpötiloille käytön aikana tai alle -20 °C:n ja yli
60 °C:n lämpötiloille laitteen ollessa
sammutettuna
altista kiintolevyä kosteudelle
peitä kiintolevyä käytön aikana, sillä se saattaa
ylilämmetä
aseta kiintolevyä kuumien laitteiden lähelle.
118
FI
• Irrotakiintolevyvälittömästiverkosta,jos
laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua
laitteeseen on joutunut vettä tai se on kastunut
laitteeseen on joutunut jokin esine
johto on vahingoittunut (vaihda se tällöin
uuteen).
Joskiintolevykäyttäytyytavallisesta
poikkeavalla tavalla tai olet epävarma sen
sähköturvallisuudesta, ota välittömästi yhteyttä
TOSHIBAN puhelinpalveluun tai valtuutettuun
jälleenmyyjään!
119
FI
JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
Microsoft® Windows® XP tai uudempi
USB-portti
TEKNISET TIEDOT
- Mitat: 120,53 (P) x 76,99 (L) x 11,70 (K)
- Paino: noin 140 g
- Virta (tulo): 5 V, enintään 1 A
Virransyöttö USB-väylän kautta.
Oletusarvoisesti vain yksi USB-portti (5 V, 500 mA).
120
FI
KIINTOLEVYN ASENTAMINEN
Tietoja käytöstä väylästä saatavan virran ja
kiintolevyn mukana toimitetun USB-kaapelin
avulla:
Kiintolevy toimii väylästä saatavalla virralla. Sitä
ei tarvitse kytkeä ulkoiseen virtalähteeseen, sillä
kaikki tarvittava virta saadaan USB-portista.
Passiivisia USB-keskittimiä tai näppäimistöjen,
hiirten ja vastaavien laitteiden kaltaisia USB-
liittimiä ei voi käyttää, eikä niitä voi kytkeä
kiintolevyyn.
Varmista, että liittimet on kytketty oikein.
Älä koskaan paina kaapeleita niitä kytkettäessä.
Tarkista napaisuus ennen kytkemistä!
121
FI
PC
KIINTOLEVYN KYTKEMINEN
TIETOKONEESEEN
1. Kun tietokoneesi on käynnistynyt, kytke
ensisijainen A-tyypin USB-liitin isäntäjärjestelmän
USB-porttiin tai aktiiviseen USB-keskittimeen.
2. Kytke USB-miniliitin kiintolevyn vastaavaan porttiin.
Tällöin
• Virta-jaTiedot-merkkivalosyttyy
• kiintolevykäynnistyy
• kiintolevyotetaankäyttöönjauusikiintolevyn
kuvake ilmestyy Oma tietokone -kohtaan.
USB-miniliitin
A-tyypin USB-liitin
(kytke tietokoneeseen)
122
FI
KIINTOLEVYN POISTAMINEN
KÄYTÖSTÄ JA IRROTTAMINEN
VERKOSTA
Suosittelemme, että et irrota kiintolevyä verkosta
vain irrottamalla kaapelin, sillä kiintolevylle
voidaan vielä kirjoittaa tietoja.
Nämä tiedot menetetään ja kiintolevy voi
fyysisesti vahingoittua!
Voit poistaa kiintolevyn turvallisesti käytöstä
seuraavalla tavalla:
1. Napsauta Poista laite turvallisesti -kuvaketta.
Näyttöön tulee tietokoneeseen kytkettyjen
ulkoisten laitteiden luettelo.
2. Valitse TOSHIBA-kiintolevy.
Muutaman sekunnin näyttöön tulee ilmoitus,
että laitteen poistaminen on turvallista.
3. Valitse OK. Nyt voit irrottaa kiintolevyn verkosta.
Kiintolevyn kotelon puhdistaminen
Varmista ennen kiintolevyn puhdistamista, että se on
fyysisesti irrotettu tietokoneesta. Suosittelemme, että
käytät puhdistuksessa tavallisia tuotteita ja pyyhit
pinnalle mahdollisesti jääneen nesteen pois.
123
FI
MUITA NEUVOJA
Jos haluat suorittaa muita tavalliseen käyttöön
liittyviä toimintoja, kuten nimetä kiintolevyn
uudelleen, varmuuskopioida tietoja tai hallita
tiedostoja, perehdy käyttöjärjestelmän
käyttöoppaaseen.
Lisätietoja ylläpitotehtävistä, kuten kiintolevyn
eheyttämisestä ja optimoinnista, on myös
käyttöjärjestelmän käyttöoppaassa.
Suosittelemme ms, että asennat
virustorjuntaohjelmiston, jonka avulla voit suojata
tietoja virusten tai troijalaisten aiheuttamilta
vahingoilta.
124
FI
USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET
K: Onko kiintolevy alustettava asennuksen
jälkeen?
V: Ei, sillä kiintolevy on jo alustettu valmistuksen
aikana.
K: Tarvitaanko Microsoft® Windows® XP:ssä tai
sitä uudemmissa käyttöjärjestelmissä
USB-ohjaimia?
V: Ei, sillä ne kuuluvat jo käyttöjärjestelmään.
K: Voiko järjestelmän käynnistää kiintolevyltä?
V: Ei, sillä Windows ei tue käynnistämistä ulkoisilta
kiintolevyiltä.
K: Miksi kiintolevy ei tarvitse tuuletinta?
V: Kiintolevyt on suunniteltu siten, että lämpö
haihtuu optimaalisesti, joten tuuletinta ei tarvita.
Tuloksena on lähes äänetön toiminta.
K: Miksi kiintolevyni kapasiteetti on (Windowsin
mukaan) pienempi kuin kiintolevyn todellinen
ilmoitettu kapasiteetti?
V: Ero johtuu kapasiteetin erilaisista laskentatavoista.
Kiintolevyjen valmistajat käyttävät laskennassa
desimaalijärjestelmää, käyttöjärjestelmä käyttää
taas binäärijärjestelmää.
Esimerkki desimaalijärjestelmästä:
1 Gt = 1 000 Mt = 1 000 000 kt =
1 000 000 000 tavua
Esimerkki binäärijärjestelmästä:
1 Gt = 1 024 Mt = 1 048 576 kt = 1 073 741 824 tavua.
125
FI
Tämän vuoksi (desimaalijärjestelmän mukaan)
120 Gt:n kiintolevyn kapasiteetti näyttää
Windowsissa olevan vain 112 Gt
(binäärijärjestelmän mukaan).
K: Voiko käyttöjärjestelmän kopioida kiintolevyn
avulla yhdestä tietokoneesta toiseen?
V: Ei, sinun on noudatettava asennuksessa
käyttöjärjestelmän toimittajan ohjeita.
Yksinkertainen kopiointi ei toimi.
K: Tarjoaako Toshiba tietojen palautuspalvelua?
V: Kyllä, Toshiba tarjoaa tietojen palautuspalvelua
ulkoisille kiintolevyille. Lisätietoja tästä palvelusta
onsivustossawww.toshiba-europe.com/
services.
K: Asema ei käynnisty, vaikka kaapelit on
kytketty oikein.
V: Kokeile toista isäntäjärjestelmän porttia tai
tarkista, että ratkeaako ongelma Y-kaapelilla, sillä
joistakin USB-porteista ei saada riittävästi virtaa.
Kaapeleita saa sähköliikkeistä.
126
FI
VIANÄRITYS
Tietokone ei tunnista kiintolevyä ollenkaan.
• Varmista,ettäkaikkikaapelitonliitettytukevasti.
• JoskiintolevyonkytkettyUSB-keskittimeen,
varmista, että sillä on oma virtalähde.
• Joskäytätlisävarusteenahankittuakorttia,tarkista
sen toimivuus ja päivitä sen ohjelmisto tai
laiteohjelmisto. Jos käytät Windows XP:tä, varmista,
että olet asentanut vähintään Service Pack 1:n.
Onko vaarallista, jos kiintolevy tuntuu
lämpimältä käytön aikana?
V: Lämpeneminen on normaalia, joten se ei ole
vaarallista.
Kiintolevy antaa seuraavan virheilmoituksen:
Laite eiynnisty.
V: Kaksi mahdollista syytä: virransaantiin liittyvä
ongelma ja liint on tarkistettava tai kiintolevyssä
on ilmennyt toimintahäiriö ja se on huollettava.
127
FI
En näe kiintolevyä My Computer -ikkunassa
(Oma tietokone), mutta se näkyy Device
Managerissa (Laitehallinta).
V: Toimi seuraavalla tavalla:
1. Napsauta hiiren kakkospainikkeella My
Computer -kuvaketta (Oma tietokone).
2. Valitse ponnahdusikkunasta Manage (Hallitse).
3. Valitse Disk Management (Levynhallinta).
Näet käytettävissä olevien tallennuslaitteiden
luettelon.
4. Tarkista, onko kiintolevyäsi luettelossa.
5. Napsauta hiiren kakkospainikkeella oikealla
olevaa ruutua ja valitse ponnahdusvalikosta
Delete Partition (Poista osio).
6. Napsauta hiiren kakkospainikkeella ruutua ja
valitse ponnahdusvalikosta Create New
Partition (Luo uusi osio).
7. Valitse sen jälkeen Partition Wizard (Ohjattu
osion luominen) -ikkunasta Primary Partition
(Ensisijainen osio). Valitse Next (Seuraava).
8. Näet asematunnuksen, jonka voit vaihtaa.
Valitse Next (Seuraava).
9. Vahvista, että haluat alustaa kiintolevyn.
128
FI
Kun yritän alustaa kiintolevyn, saan
virheilmoituksen Alustamista ei voi suorittaa
loppuun.
V: Syynä voi olla se, että yrität alustaa kiintolevyn
FAT-tiedostojärjestelmässä.
Yritä käyttää NTFS-tiedostojärjestelmää.
Ongelman pitäisi ratketa.
Kiintolevy toimii alle 480 Mbps:n nopeudella
(USB 2.0 -määritys).
V: Varmista, että käytät USB 2.0 -porttia etkä
vanhaa V1.1-standardia.
Muun muassa käytettävissä olevat suorittimen
resurssit ja muut samanaikaisesti kytkettynä
olevat USB-laitteet voivat aiheuttaa sen, että
kiintolevy toimii ihanteellista 480 Mbps:n
nopeutta hitaammin.
129
FI
TOSHIBATUKI
Tarvitsetko apua?
Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet ja usein
kysytyt kysymykset löytyvät TOSHIBA-tuen
sivustosta osoitteesta
computers.toshiba.eu/options-support.
Osoitteesta computers.toshiba.eu/options-warranty
löydät TOSHIBAN puhelinpalvelun numerot.
ÄNNÖSTENMUKAISUUSTIEDOT
CE-merkintä
Tällä tuotteella on CE-merkintä asianmukaisten EU-direktiivien mukaisesti.
CE-merkinnästä vastaa Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Saksa. Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on
luettavissaosoitteessahttp://epps.toshiba-teg.com.
Työympäristö
Tämän tuotteen sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on tarkistettu
kotitalouksien, toimistojen ja kevyen teollisuuden tuoteluokassa. Tuote
täyttää tämän luokan EMC-vaatimukset. Toshiba ei ole tarkistanut tuotetta
muissa tuoteluokissa. Tuotteen käyttö muissa työympäristöissä saattaa olla
kiellettyä tai sitä ei suositella. Muissa kuin EMC-tarkistetuissa työympäristöissä
tuotteen käytöllä voi olla seuraavat seuraukset: muut lähistöllä olevat
tuotteet voivat saada häiriöitä tai ne voivat saada toimintahäiriön, joka
saattaa johtaa tietojen menettämiseen tai niiden vahingoittumiseen.
Seuraavassa luetellaan esimerkkejä työympäristöistä, joissa tämän tuotteen
käyttöä ei ole tarkistettu, sekä annetaan vinkkejä tätä koskien.
130
FI
Teollisuusympäristöt (esim. ympäristöt, joissa käytetään lähinnä
kolmivaiheista verkkojännitettä): Tämä tuote saattaa häiriintyä
voimakkaista sähkömagneettisista kentistä johtuen, erityisesti isojen
koneiden tai virtalähteiden läheisyydessä.
Lääketieteelliset ympäristöt. Toshiba ei ole tarkistanut, vastaako tämä tuote
lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin vaatimuksia. Siksi tätä tuotetta
ei saa käyttää lääketieteellisiin tarkoituksiin ennen asian tarkistamista.
Tuotetta voi kuitenkin käyttää tavallisessa toimistotyössä myös sairaaloissa,
kunhan sairaalan johto asian hyväksyy.
Autoympäristöt. Tarkista, onko käytettävän kulkuneuvon käyttöoppaissa
tämän tuotteen (tai tuoteluokan) käyttöä koskevia ohjeita.
Lentokoneympäristöt. Noudata lentohenkilökunnan laitteen käyttöä
rajoittavia neuvoja.
Muut ympäristöt, jotka eivät liity EMC:hen.
Käyttö ulkona. Tämä tuote on tyypillinen koti- ja toimistotuote, joten sitä
ei ole suojattu iskuilta tai kosteudelta.
Räjähdetyö. Tuotteen käyttö räjähdetyöympäristöissä ei ole sallittua.
Seuraavat tiedot koskevat vain EU-maita:
REACH-vaatimusten täyttäminen
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista
Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals)
tuli voimaan 1. 6. 2007.
Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan
asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista
REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja
kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista
säädöksen(EU)1907/2006(REACH)artiklan59(1)mukaisesti,jospitoisuus
ylittää 0,1 painoprosenttia.
131
FI
Tuotteiden hävittäminen
Ylivedetty roskakorin symboli osoittaa, että tuotteet on kerättävä
ja hävitettävä muusta talousjätteestä erillään.
Musta palkki osoittaa, että tuote on tullut markkinoille
13. 8. 2005 jälkeen.
Osallistumalla tuotteiden erilliseen keräykseen myötävaikutat tuotteiden
asianmukaiseen hävittämiseen ja autat välttämään luonnolle ja terveydelle
aiheutuvat haitat.
Lisätietoja oman maasi keräys- ja kierrätysohjelmista saat sivustostamme
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)taiottamallayhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai liikkeeseen, josta tuote on ostettu.
ILMOITUKSET
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään.
TOSHIBA pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. TOSHIBA ei ole vastuussa
vahingoista, jotka johtuvat suoraan tai epäsuorasti tämän tuotteen, sen
käyttöohjeiden tai muiden ohjeiden välisistä eroista, virheistä tai poistoista.
Toshiban nimi ja logot ovat Toshiban rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut
tässä asiakirjassa mainitut tai esiintyvät tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta. Virheistä tai poistoista ei vastata.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Manuel de lutilisateur
Disque dur USB 2,5”
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
133
FR
TABLE DES MATIERES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vérification des composants . . . . . . . . . . 135
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Installation du disque dur . . . . . . . . . . . . 139
Branchement du disque dur
à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Démonter et déconnecter le
disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Conseils supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 142
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . 145
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Informations réglementaires . . . . . . . . . . 148
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
134
FR
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi notre disque dur USB STOR.E
ALU 2 TOSHIBA.
Ce produit a é cou et créé conformément aux
normes pour produits de grande quali de Toshiba, en
incorporant linterface utilisateur et les technologies les
plus récentes, tout en assurant des performances,
une qualité, une fabrication et une protection
environnementale exceptionnelles.
Lisez ce Manuel de l’utilisateur attentivement car il
contient toutes les informations nécessaires relatives
à linstallation, l’utilisation et la maintenance du
disque dur ainsi que des conseils de sécurité.
Si ce dernier ne fonctionne pas comme prévu,
reportez-vous à la section « Foire aux questions »
se trouvant à la fin de ce manuel.
135
FR
VÉRIFICATION DES COMPOSANTS
Ce Manuel de l’utilisateur est préinstallé sur le disque
dur. Nous vous conseillons de le sauvegarder sur un
CD ou sur votre disque dur local, directement après
l’installation du disque dur.
CâBle USB
G
Uide de démarraGe rapide
CertifiCat de Garantie
2,5” STOR.E ALU 2
136
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour éviter tout dysfonctionnement ou
endommagement du disque dur, suivez
soigneusement les instructions énumérées
ci-dessous.
• Assurez-vousquetoutesvosdonnéessont
sauvegardées sur le disque dur car Toshiba nest
pas responsable de la perte ou de la corruption de
données. Toshiba ne couvre aucun frais de
récupération de données.
• Veillezànepas:
ouvrir le boîtier ou le disque dur ;
démonter le disque dur ou des pièces de celui-ci ;
placer des récipients contenant un liquide
à côté ou sur le disque dur car cela pourrait
endommager ce dernier, provoquer des
dommages corporels, une électrocution ou un
incendie ;
heurter, secouer ou laisser tomber le disque dur ;
déplacer le disque dur lorsqu’il est sous tension
car cela pourrait endommager vos données ;
utiliser d’autres connecteurs que ceux alimentés
par bus USB 2.0 ;
débrancher un câble lorsque le disque dur est
sous tension. Démontez d’abord le disque dur ;
exposer le disque dur à des températures
extérieures allant de 5 à 40 °C lorsqu’il est sous
tension et à des températures de -20 à 60 °C
lorsqu’il est éteint ;
137
FR
exposer le disque dur à l’humidité ;
couvrir le disque dur lorsqu’il est sous tension
car il pourrait rencontrer des problèmes de
surchauffe ;
placer le disque dur à proximité d’appareils
chauds.
• Déconnectezimmédiatementledisquedursi
de la fumée ou une odeur inhabituelle
s’échappe du boîtier du disque dur ;
de l’eau a pénétré à l’intérieur du boîtier du
disque dur ou si ce dernier devient humide ;
un objet se trouve à l’intérieur du boîtier du
disque dur ;
le câble a été endommagé (dans ce cas,
remplacez-le par un nouveau).
Si le disque dur ne fonctionne pas comme prévu
ou si vous avez des doutes concernant la sécurité
électrique, contactez immédiatement l’assistance
de TOSHIBA ou un revendeur agréé !
138
FR
CONFIGURATION REQUISE
Microsoft® Windows® XP ou version supérieure
Port USB
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Dimensions : 120,53 (L) x 76,99 (l) x 11,70 (h)
- Poids : env. 140 g
- Port d'alimentation : 5 V, 1 A max.
Alimentation par bus USB.
Par défaut, un seul port USB (5 V, 500 mA).
139
FR
INSTALLATION DU DISQUE DUR
Quelquesinformationsimportantesàproposdu
fonctionnement alimenté par bus et du câble
USB fourni :
Votre disque dur est alimenté par bus. Par
conséquent, il est inutile de connecter une
source d'alimentation externe car tout le
courant nécessaire est fourni par le port USB
connecté.
Des concentrateurs USB passifs ou des
connecteurs USB tels que des claviers, des souris
ou des produits similaires ne peuvent pas être
utilisés, ni connectés au disque dur.
Assurez-vous que les connecteurs sont insérés
correctement.
N’exercez aucune pression pour connecter les
câbles. Vérifiez la polarité avant la connexion !
140
FR
PC
BRANCHEMENT DU DISQUE
DUR À LORDINATEUR
1. Une fois votre ordinateur alimenté et
complètement démarré, branchez le connecteur
USB primaire de type A dans un port USB de votre
système hôte ou concentrateur USB actif.
2. Maintenant, branchez le connecteur mini-USB
sur le port correspondant du disque dur.
Immédiatement,
• levoyantd’alimentation/dedonnéess’allume;
• ledisquedurestmissoustension;
• ledisquedurdoitêtreconnectéàl’ordinateuret
une nouvelle icône apparaît dans Poste de travail.
Connecteur
mini-USB
Connecteur USB de type A
(à brancher sur l’ordinateur)
141
FR
DÉMONTER ET DÉCONNECTER
LE DISQUE DUR
Nous vous recommandons expressément de ne
pas déconnecter le disque dur en débranchant
simplement le câble car il est possible que des
données soient inscrites sur le disque dur au
même moment.
Ces données seraient perdues et le disque dur
pourrait être endommagé physiquement !
Suivez les instructions ci-dessous pour démonter
le disque dur en toute sécurité :
1. Cliquez sur l’icône Retirer en toute sécurité
Une boîte de dialogue contenant un message
contextuel répertoriant les périphériques externes
connectés à votre ordinateur apparaît.
2. Sélectionnez le disque dur TOSHIBA.
Après quelques secondes, un message apparaît
vous signalant que vous pouvez maintenant
retirer le périphérique en toute sécurité.
3. Cliquez sur OK et débranchez le disque dur.
Nettoyage du boîtier du disque dur
Avant de nettoyer le disque dur, vérifiez qu’il est
physiquement déconnecté de l’ordinateur. Nous
vous conseillons d’utiliser des produits standard pour
le nettoyage et de vérifier que toute trace de liquide
possible sur la surface est essuyée.
142
FR
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
Pour toutes autres actions de fonctionnement normal
telles que renommer le disque dur, sauvegarder des
données ou gérer les fichiers, nous vous suggérons de lire
la manuel d’utilisateur de votre système d’exploitation.
Il en va de même pour les tâches de maintenance
telles que la défragmentation et l’optimisation.
Nous vous recommandons également dinstaller un
logiciel antivirus afin de protéger vos données
contre des dommagesintentionnels causés par
des virus ou des chevaux de Troie.
143
FR
FOIRE AUX QUESTIONS
Q : Dois-je formater mon disque dur après
l’installation ?
R : Non, le disque dur est formaté durant le
processus de fabrication.
Q : Ai-je besoin de pilotes USB pour Microsoft®
WindowXP or version supérieure ?
R : Non, ils sont déjà disponibles sur votre système
d’exploitation.
Q : Puis-je redémarrer le système à partir du
disque dur ?
R : Non, Windows ne prend pas en charge le
redémarrage à partir de disques durs externes.
Q : Pourquoi le disque dur ne nécessite-t-il pas
de ventilateur ?
R : Les disques durs sont conçus avec une capacité de
dissipation de la chaleur optimale. Un ventilateur nest
donc pas nécessaire. Par conséquent, les disques durs
fonctionnent de manière pratiquement silencieuse.
Q : Pourquoi la capacité de mon disque dur
(indiquée sous Windows) est-elle inférieure
à sa capacité réelle ?
R : Cette différence peut sexpliquer par les différentes
thodes de calcul de la capacité. Les fabricants
de disque dur se basent sur le système décimal et
le système d’exploitation sur le système binaire.
Exemple avec le système décimal :
1 Go = 1 000 Mo = 1 000 000 Ko =
1 000 000 000 octets.
144
FR
Exemple avec le système binaire :
1 Go = 1 024 Mo = 1 048 576 Ko =
1 073 741 824 octets.
Par conquent, un disque dur de 120 Go
(système cimal) ne fait en fait que 112 Go
(système binaire) sous Windows.
Q : Puis-je utiliser mon disque dur pour copier un
système d’exploitation d’un ordinateur vers un
autre ?
R : Non, vous devez suivre les instructions du
fournisseur du système d’exploitation pour
l’installation. Une simple copie ne fonctionne pas.
Q : Toshiba fournit-il un service de récupération
de données ?
R : Oui, Toshiba offre un service de récupération de
données pour les disques durs externes. Veuillez
consulternotresiteWebwww.toshiba-europe.com/
services pour plus d'informations sur ce service.
Q : Mon disque dur ne passe pas sous tension
bien que les câbles soient correctement
connectés.
R : Essayez un autre port de votre système hôte ou
vérifiez si un « câble-Y » solutionne le problème
car il se peut que certains ports USB ne
produisent pas suffisamment de puissance. Vous
trouverez des câbles chez n'importe quel
détaillant de composants électroniques.
145
FR
SOLUTION DE PROBLÈMES
Mon ordinateur ne reconnaît pas du tout le disque dur.
• Assurez-vousquetoutesvosconnexionssont
sécurisées.
• Sivotredisquedurestconnectéviaun
concentrateur USB, vérifiez qu’il possède sa propre
source d’alimentation.
• Sivousutilisezunecarted’extension,assurez-vous
qu’elle fonctionne correctement et mettez à jour
lelogiciel/micrologiciel.Sivousutilisez
Windows XP, assurez-vous de disposer du Service
Pack 1 ou version ultérieure.
Le disque dur est chaud lorsqu’il est sous
tension. Est-ce dangereux ?
R : C’est tout à fait normal et donc pas dangereux.
Le disque dur affiche le message suivant :
« Ce périphérique ne peut pas démarrer. »
R : Deux raisons sont possibles. Soit il s’agit d’un
problème d’alimentation et vous devriez vérifier
les connexions, soit le disque dur présente un
dysfonctionnement et nécessite une
maintenance.
146
FR
JenevoispasmondisquedurdanslePostede
travail, mais il apparaît dans le Gestionnaire de
périphériques.
R : Suivez les instructions ci-dessous :
1. Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit
de la souris.
2. Sélectionnez Gérer dans le menu contextuel.
3. Sélectionnez Gestion des disques.
Vous devriez voir une liste des périphériques de
stockage disponibles.
4. Vérifiez si votre disque dur s’y trouve.
5. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans
la zone de droite et sélectionnez Supprimer la
partition dans le menu contextuel.
6. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la
zone, puis cliquez sur « Créer une nouvelle
partition ».
7. Lorsque l’Assistant Création d’une nouvelle
partition s’affiche, sélectionnez l’option Partition
principale. Cliquez sur Suivant.
8. Une lettre de lecteur, que vous pouvez changer,
apparaît ensuite. Cliquez sur Suivant.
9. Confirmez pour formater le disque dur.
147
FR
Lorsque j’essaie de formater le disque dur, je
reçois le message « Could not complete format »
(Impossible dachever le formatage).
R : Cela peut être dû au formatage du disque dur
selon le système de fichiers FAT.
Essayez le système de fichiers NTFS. Cela devrait
résoudre le problème.
Ledisquedursemblefonctionneràunevitesse
inférieureà480Mbps(spécificationUSB2.0).
R : Assurez-vous que vous utilisez un port USB 2.0,
et pas l’ancien V1.1 standard.
Il existe plusieurs possibilités, comme des
ressources disponibles dans l’unité centrale,
d’autres périphériques USB connectés en même
temps qui peuvent ralentir le fonctionnement
quiestidéalementde480Mbps/s.
148
FR
ASSISTANCE TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Pour obtenir les dernières mises à jour
de pilote et les manuels de l'utilisateur,
et pour accéder aux FAQ, consultez la page
d'assistance TOSHIBA Options & Services :
computers.toshiba.eu/options-support
Visitez computers.toshiba.eu/options-warranty
pour obtenir les numéros d’assistance TOSHIBA.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Conformité CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux exigences
des directives européennes en vigueur. Le marquage CE relève
de la responsabilité de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Allemagne. Pour obtenir un exemplaire de la
Déclaration de conformité CE, consultez le site Web suivant :
http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de fonctionnement
La compatibilité électromagnétique (CEM) de ce produit a été vérifiée
pour cette catégorie de produits dans des « environnements
résidentiels, commerciaux et d’industrie légère ». Tout autre
environnement de fonctionnement n’a pas été vérifié par Toshiba
et l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement peut être
limitée ou déconseillée. Les conséquences de l’utilisation de ce produit
dans ces environnements de fonctionnement peuvent être les
suivantes : Perturbations d’autres produits ou de ce produit dans la zone
environnante entraînant un dysfonctionnement temporaire ou une
perte/corruptiondesdonnées.Exempled’environnementsde
fonctionnement non vérifiés et conseils utiles :
149
FR
Les environnements industriels (environnements utilisant une tension
secteur triphasée par exemple) : Risque de perturbations de ce produit en
raison déventuels champs électromagtiques forts à proximi de grosses
machines ou de blocs d’alimentation.
Environnementsdicaux : La conformi à la directive relative aux
dispositifs médicaux n’a pas érifiée par Toshiba. Ce produit ne peut
donc pas être utili dans un environnementdical sans d’autres
rifications. L’utilisation de ce produit dans des bureaux ordinaires, par
exemple, dans despitaux, ne devrait pas poser problème si aucune
restriction n’est prévue par l’administration responsable.
Environnements automobiles : Reportez-vous aux instructions du
propriétaire du véhicule concerné pour obtenir des conseils relatifs
à l’utilisation de ce produit (catégorie).
Environnements aéronautiques : Suivez les instructions du personnel
navigant concernant les restrictions d’utilisation.
AutresenvironnementsnonassociésàlaCEM
Utilisationextérieure:Entantqu’équipementprivé/professionnel,ce
produit ne psente aucune résistance particulière à l’humidité ni aux
chocs intenses.
Atmosphère explosive : L’utilisation de ce produit n’est pas autorisée
dans ce type denvironnement de fonctionnement (Ex).
Les informations ci-dessous ne concernent que les États membres
de l’Union européenne :
REACH : Déclaration de conformité
Le nouveau réglement de l'Union européenne (UE) concernant les
produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation
des produits chimiques), s'applique depuis le 1er juin 2007.
Toshiba s'engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH
et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques
de nos produits conformément aux règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach pour plus d'informations sur la présence
dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence,
conformémentàl'article59(1)durèglement(EC)N°1907/2006
(« REACH ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse
par masse.
150
FR
Mise au rebut des produits
Le symbole représentant une poubelle à roues barrée indique
que les produits doivent être collectés et mis au rebut
différemment des déchets ménagers.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché
après le 13 août 2005.
En participant à la collecte séparée des produits, vous contribuez
à assurer la mise au rebut propre des produits et nous aidez à éviter
les éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et
la santé de l’homme.
Pour plus dinformations sur les programmes de collecte
et de recyclage disponibles dans votre pays, visitez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)oucontactezvotremairie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
AVIS
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
TOSHIBA ne peut être tenu pour responsable des dommages dus
directement ou indirectement à des erreurs, omissions ou divergences
entre ce produit et la documentation.
Le nom Toshiba et ses logos sont des marques déposées de Toshiba.
Les autres marques citées ou figurant dans ce document sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Non garanti exempt derreurs
et d’omissions.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Οδηγό χρήση
Σκληρός δίσκος USB 2,5”
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
152
GR
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΝ
ΕΙΣΑΓΓΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . 155
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ . . . . . . . . . . . 157
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ
ΙΣΚΟΥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
ΣΥΝΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ
ΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ . . . . . . . . . . 159
ΑΠΟΣΥΝΕΣΤΕ ΚΑΙ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ
ΜΟΝΑΑ ΙΣΚΟΥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
ΠΕΡΑΙΤΕΡ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ . . . . . . . . . . . . . . 161
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΤΗΣΕΙΣ . . . . . . . . . . . . . . . . 162
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ . . . . . . . . . . . 164
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ TOSHIBA . . . . . . . . . . 167
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ . . . . . . . . 167
ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
153
GR
ΕΙΣΑΓΓΗ
Σα ευχαριστούε που επιλέξατε τον σκληρό δίσκο
USB STOR.E ALU 2 τη TOSHIBA.
Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί
σύμφωνα με τα υψηλής ποιότητας πρότυπα των
προϊόντων Toshiba, ενσωματώνοντας την τελευταία
τεχνολογία και περιβάλλον εργασίας, διασφαλίζοντας
παράλληλα την καλύτερη απόδοση, ποιότητα,
τεχνική αρτιότητα και φιλική προς το περιβάλλον
προστασία.
Διαβάστε με προσοχή τον Οδηγό χρήσης καθώς
περιέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες για την
εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της
μονάδας δίσκου όπως επίσης και συμβουλές
ασφαλείας.
Σε περίπτωση που η μονάδα δίσκου εκδηλώσει μη
αναμενόμενη συμπεριφορά, ανατρέξτε στην ενότητα
«Συνήθεις ερωτήσεις» στο τέλος του παρόντος οδηγού.
154
GR
ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΝ
Ο Οδηγός χρήσης έχει μεταφορτωθεί στην ίδια τη
μονάδα δίσκου. Συνίσταται η λήψη αντιγράφου
ασφαλείας του Οδηγού χρήσης σε CD ή στον
σκληρό δίσκο του συστήματος, αμέσως μετά την
εγκατάσταση.
Καλώδιο USB
Οδηγός γρήγορης
εκκίνησης
Φυλλάδιο εγγύησης
2,5” STOR.E ALU 2
155
GR
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Προκειμένου να αποφύγετε δυσλειτουργία
ή βλάβη στη μονάδα δίσκου, ακολουθήστε με
προσοχή τις παρακάτω προφυλάξεις.
• Βεβαιωθείτεότιλαμβάνετεαντίγραφαασφαλείας
όλων των δεδομένων σας στη μονάδα δίσκου,
καθώς η Toshiba δεν ευθύνεται για καταστροφή
ή απώλεια δεδομένων. Η Toshiba δεν θα καλύψει
τυχόν έξοδα για την ανάκτηση δεδομένων.
• Μην
ανοίγετε το περίβλημα ή τη μονάδα δίσκου
αποσυναρμολογείτε τη μονάδα δίσκου
ή τμήματα αυτής
τοποθετείτε υγρά κοντά ή επάνω στη μονάδα
δίσκου, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στη
μονάδα δίσκου, προσωπικός τραυματισμός,
βραχυκύκλωμα ή φωτιά
προκαλείτε κραδασμούς, πτώση ή χτυπήματα
στη μονάδα δίσκου
μετακινείτε τη μονάδα δίσκου ενώ λειτουργεί,
καθώς μπορεί να προκληθεί φθορά δεδομένων
χρησιμοποιείτε συνδέσμους διαφορετικούς από
τους USB 2.0 με τροφοδοσία από δίαυλο
αποσυνδέετε καλώδια ενώ η μονάδα δίσκου
λειτουργεί. Αποσυνδέστε πρώτα τη μονάδα
δίσκου!
εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε θερμοκρασίες
πέραν των 5 – 4 C ενώ λειτουργεί και πέραν των
-20 – 60° C ενώ είναι κλειστός
156
GR
εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε συνθήκες υγρασίας
καλύπτετε τη μονάδα δίσκου ενώ λειτουργεί,
γιατί μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση
τοποθετείτε τη μονάδα δίσκου κοντά σε θερμές
συσκευές
• Αποσυνδέστεάμεσατημονάδαδίσκουσε
περίπτωση που
υπάρξει καπνός ή ασυνήθιστη οσμή
προερχόμενη από το περίβλημα της μονάδας
δίσκου
εισέλθει νερό στο περίβλημα της μονάδας
δίσκου ή που αυτό έχει υγρανθεί
έχει εισέλθει κάποιο αντικείμενο στο περίβλημα
της μονάδας δίσκου
έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο (στην περίπτωση
αυτή, προχωρήστε σε αντικατάσταση του
καλωδίου)
Εάν η μονάδα δίσκου παρουσιάσει μη
αναμενόμενη συμπεριφορά ή διατηρείτε
αμφιβολίες για την ηλεκτρική ασφάλεια,
επικοινωνήστε άμεσα με τον αριθμό άμεσης
ανταπόκρισης της TOSHIBA ή με κάποιον
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή!
157
GR
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Microsoft® Windows® XP τουλάχιστον
Θύρα USB
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
- Διαστάσεις: 120,53 (Μ) x 76,99 (Π) x 11,70 (Υ)
-Βάρος:περίπου140g
- Ισχύς (είσοδος): 5 V, 1 A μέγ
Τροφοδοσία μέσω διαύλου USB.
Από προεπιλογή μόνο μία θύρα USB (5 V, 500 mA).
158
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ
ΙΣΚΟΥ
Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία με
τροφοδοσία μέσω διαύλου και το παρεχόμενο
καλώδιο USB:
Η μονάδα δίσκου τροφοδοτείται μέσω διαύλου.
Για τον λόγο αυτό δεν χρειάζεται να συνδέσετε
εξωτερική τροφοδοσία ισχύος, καθώς το
απαιτούμενο ρεύμα παρέχεται από τη
συνδεδεμένη θύρα USB.
Παθητικοί διανομείς ή σύνδεσμοι USB όπως το
πληκτρολόγιο, το ποντίκι ή παρόμοια προϊόντα
δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή να
συνδεθούν στη μονάδα δίσκου.
Βεβαιωθείτεότιοισύνδεσμοιθαεισαχθούνσωστά.
Μην ασκείτε ποτέ πίεση κατά τη σύνδεση
καλωδίων. Πριν συνδέσετε, ελέγξτε την
πολικότητα!
159
GR
PC
ΣΥΝΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ
ΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
1. Ενώ ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος και έχει
γίνει πλήρης εκκίνηση, εισαγάγετε τον κύριο σύνδεσμο
USB τύπου A σε μια θύρα USB στο σύστημα του
κεντρικού υπολογιστή ή σε ενεργό διανομέα USB.
2. Τώρα, συνδέστε τον σύνδεσμο mini-USB στην
αντίστοιχη θύρα της ίδιας της μονάδας δίσκου.
Αμέσως,
• ανάβειηενδεικτικήλυχνίαισχύος/δεδομένων,
• υπάρχειτροφοδοσίαστημονάδαδίσκου
• ημονάδαδίσκουθασυνδεθείκαιθαεμφανιστεί
ένα νέο εικονίδιο στο στοιχείο «Ο Υπολογιστής μου»
σύνδεσμος
mini-USB
Κύριος σύνδεσμος USB
τύπου Aύνδεση με τον
υπολογιστή σας)
160
GR
ΑΠΟΣΥΝΕΣΤΕ ΚΑΙ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ
ΜΟΝΑΑ ΙΣΚΟΥ
Συνίσταται ε έφαση να ην αποσυνδέετε τη
ονάδα δίσκου, αποσυνδέοντα απλώ το καλώδιο
σύνδεση, καθώ ενδέχεται εκείνη τη στιγή να
εγγράφονται δεδοένα στη ονάδα δίσκου.
Τα δεδομένα αυτά θα χαθούν και θα υπάρξει
φυσική βλάβη στη μονάδα δίσκου!
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήατα για ασφαλή
αποσύνδεση τη ονάδα δίσκου:
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο ασφαλούς κατάργησης
Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο αναδυόμενου
μηνύματος παραθέτοντας τις εξωτερικές συσκευές
που έχουν συνδεθεί στον υπολογιστή σας.
2. Επιλέξτε τη μονάδα δίσκου TOSHIBA.
Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, θα ειδοποιηθείτε ότι
μπορείτε να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη συσκευή.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί «OK» και αποσυνδέστε τη
μονάδα δίσκου.
Καθαρισμός θήκης / περιβλήματος της
μονάδας δίσκου
Πριν καθαρίσετε τη μονάδα δίσκου, βεβαιωθείτε ότι
έχει αποσυνδεθεί πραγματικά από τον υπολογιστή.
Συνίσταται η χρήση των συνήθων προϊόντων
καθαρισμού, ενώ θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι τυχόν
ρευστά υπολείμματα θα αφαιρεθούν από την επιφάνεια.
161
GR
ΠΕΡΑΙΤΕΡΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Για οποιαδήποτε περαιτέρω ενέργεια συνήθους
λειτουργίας όπως μετονομασία της μονάδας δίσκου,
λήψη αντιγράφων ασφαλείας η΄διαχείριση αρχείων,
προτείνεται να ανατρέξετε στον Οδηγό χρήσης του
λειτουργικού σας συστήματος.
Αναφορικά με τις διαδικασίες συντήρησης όπως
η ανασυγκρότηση και η βελτιστοποίηση συνίσταται
επίσης να ανατρέξετε στον Οδηγό χρήσης του
λειτουργικού σας συστήματος.
Συνίσταται επίσης, με έμφαση, η εγκατάσταση
λογισμικού προστασίας από ιούς για την προστασία
των δεδομένων σας από ηθελημένες βλάβες λόγω
ιών ή δούρειων ίππων.
162
GR
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΤΗΣΕΙΣ
Ε: Θα πρέπει να διαορφώσω τη ονάδα δίσκου
ετά την εγκατάσταση;
Α: Όχι, επειδή η μονάδα δίσκου έχει ήδη
διαμορφωθεί κατά τη διαδικασία κατασκευής
Ε: Χρειάζοαι προγράατα οδήγηση USB για
Microsoft® WindowXP ή εγαλύτερο;
Α: Όχι, διατίθενται ήδη μαζί με το λειτουργικό σας
πρόγραμμα.
Ε: Μπορώ να εκκινήσω το σύστηα από τη
ονάδα δίσκου;
Α: Όχι, επειδή τα Windows δεν υποστηρίζουν την
εκκίνηση από εξωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου.
Ε: Γιατί ηονάδα δίσκου δεν χρειάζεται ανειστήρα;
Α: Οι μονάδες δίσκου έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε
να παρέχουν βέλτιστη απώλεια θερμότητας,
επομένως δεν απαιτείται ανεμιστήρας. Το γεγονός
αυτό οδηγεί σε σχεδόν αθόρυβη λειτουργία.
Ε: Γιατί στα Windows η χωρητικότητα τη ονάδα
δίσκου εφανίζεται ικρότερη από την
πραγατική δηλωένη χωρητικότητα τη
ονάδα δίσκου;
Α: Η διαφορά αυτή εξηγείται λόγω της ύπαρξης
διαφορετικών μεθόδων υπολογισμού της
χωρητικότητας.
Οι κατασκευαστές σκληρών δίσκων υπολογίζουν
βάσει του δεκαδικού συστήματος ενώ το
λειτουργικό πρόγραμμα υπολογίζει βάσει του
δυαδικού συστήματος.
163
GR
Παράδειγμα δεκαδικού συστήματος: 1 GB =
1.000 MB = 1.000.000 KB = 1.000.000.000 byte.
Παράδειγμα δυαδικού συστήματος: 1 GB =
1.024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 byte.
Ως εκ τούτου, δίσκος χωρητικότητας 120 GB
(δεκαδικό σύστημα) εμφανίζεται στα Windows
να έχει χωρητικότητα μόλις 112 GB (δυαδικό
σύστημα)
Ε: Μπορώ να χρησιοποιήσω τη ονάδα δίσκου
για να αντιγράψω ένα λειτουργικό σύστηα
από έναν υπολογιστή σε άλλο;
Α: Όχι, θα πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες του
προμηθευτή του λειτουργικού συστήματος
σχετικά με την εγκατάσταση. Μια απλή αντιγραφή
δεν αρκεί.
Ε: Η Toshiba προσφέρει Υπηρεσία ανάκτηση
δεδοένων;
Α: Ναι, η Toshiba προσφέρει Υπηρεσία ανάκτησης
δεδομένων για εξωτερικούς σκληρούς δίσκους.
Επισκεφθείτε την τοποθεσία web μας στο www.
toshiba-europe.com/servicesγιαπερισσότερες
πληροφορίες σχετικά με αυτήν την υπηρεσία.
Ε: Η ονάδα δίσκου δεν τροφοδοτείται ακόη
και αν τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεένα.
Α: Δοκιμάστε διαφορετική θύρα USB στο σύστημα
κεντρικού υπολογιστή ή ελέγξτε αν το
πρόβλημα λύνεται με τη χρήση καλωδίου Υ,
καθώς ορισμένες θύρες USB ενδέχεται να μην
παρέχουν επαρκή ισχύ. Μπορείτε να αγοράσετε
καλώδια σε καταστήματα ηλεκτρονικών ειδών.
164
GR
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
Ο υπολογιστή ου δεν αναγνωρίζει καθόλου τη
ονάδα δίσκου.
• Βεβαιωθείτεότιόλεςοισυνδέσειςείναιασφαλείς.
• Εάνημονάδαδίσκουσαςέχειεγκατασταθείμέσω
διανομέα USB, βεβαιωθείτε ότι αυτός διαθέτει
δική του τροφοδοσία ισχύος.
• Εάνχρησιμοποιείτεπρόσθετηκάρτα,βεβαιωθείτε
ότι λειτουργεί κανονικά και ενημερώστε το
λογισμικό/υλικολογισμικό.Εάνχρησιμοποιείτε
Windows XP, βεβαιωθείτε ότι έχετε Service Pack 1
ή μεταγενέστερη έκδοση.
Είναι επικίνδυνο εάν η μονάδα δίσκου είναι
ζεστή ενόσω λειτουργεί;
Α: Είναι σύνηθες και επομένως δεν είναι επικίνδυνο.
Η μονάδα δίσκου «Device cannot start. » (Δεν είναι
δυνατή η εκκίνηση της συσκευής.)
Α: Δύο είναι οι πιθανές αιτίες για την ένδειξη αυτή.
Είτε πρόκειται για ζήτημα τροφοδοσίας, οπότε
πρέπει να ελέγξετε τις συνδέσεις είτε η μονάδα
δίσκου παρουσιάζει δυσλειτουργία και απαιτείται
σέρβις.
165
GR
Δεν μπορώ να δω τη μονάδα δίσκου στο στοιχείο
«Ο Υπολογιστής μου», ωστόσο εμφανίζεται στη
«Διαχείριση Συσκευών».
Α: Ακολουθήστε τις εξής οδηγίες:
1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο «Ο Υπολογιστής μου».
2. Επιλέξτε «Διαχείριση» από το αναδυόμενο μενού.
3. Επιλέξτε «Διαχείριση δίσκων».
Θα πρέπει να εμφανιστεί μια λίστα διαθέσιμων
συσκευών αποθήκευσης.
4. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνεται η μονάδα δίσκου.
5. Κάντε δεξί κλικ στο δεξί πλαίσιο και από το
αναδυόμενο μενού επιλέξτε «Διαγραφή
διαμερίσματος».
6. Κάντε δεξί κλικ στο πλαίσιο και επιλέξτε
«Δημιουργία νέου διαμερίσματος» από το
αναδυόμενο μενού.
7. Στη συνέχεια, επιλέξτε «Πρωτεύον διαμέρισμα»
στο παράθυρο του Οδηγού διαμερισμάτων.
Κάντε κλικ στην ένδειξη «επόμενο».
8. Θα εμφανιστεί ένα γράμμα μονάδας δίσκου, το
οποίο μπορείτε να αλλάξετε. Κάντε κλικ στην
ένδειξη «επόμενο».
9. Επιβεβαιώστε τη διαμόρφωση της μονάδας
δίσκου.
166
GR
Ενώ προσπαθώ να διαμορφώσω τη μονάδα
δίσκου, εμφανίζεται το μήνυμα «Could not
complete format» (Δεν ήταν δυνατή
η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης).
Α: Κάτι τέτοιο μπορεί να προκύψει από τη
διαμόρφωση της μονάδας δίσκου με σύστημα
αρχείων FAT. Δοκιμάστε το σύστημα αρχείων
«NTFS». Αυτό θα έλυνε το πρόβλημα.
Η μονάδα δίσκου φαίνεται να λειτουργεί με ταχύτητα
μικρότερη των 480 Mbps (προδιαγραφή της USB 2.0).
Α: Βεβαιωθείτεότιχρησιμοποιείτετοπρότυποτης
θύρας USB 2.0port και όχι το παλιό πρότυπο V1.1.
Υπάρχουν και άλλες πιθανότητες που ενδέχεται να
προκαλούν πιο αργή λειτουργία από την ιδανική
των480Mbps/s,όπωςοιδιαθέσιμοιπόροιτης
Κεντρικής μονάδας επεξεργασίας (CPU) ή άλλες
συσκευές USB που έχουν συνδεθεί ταυτόχρονα.
167
GR
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ TOSHIBA
Χρειάζεστε βοήθεια;
Για τις τελευταίες ενημερώσεις προγραμμάτων οδήγησης
και τα πιο πρόσφατα εγχειρίδια χρήσης, καθώς και για
απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, ανατρέξτε στη
σελίδα υποστήριξης προαιρετικών εξαρτημάτων
και υπηρεσιών της TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στην τοποθεσία
computers.toshiba.eu/options-warranty για να δείτε
τους αριθμούς άμεσης ανταπόκρισης της TOSHIBA.
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Συμβατότητα CE
Αυτό το προϊόν φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των
εφαρμοστέων Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπεύθυνη για τη
σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Γερμανία. Για αντίγραφο της επίσημης δήλωσης
συμβατότητας, ανατρέξτε στην τοποθεσία Web:
http://epps.toshiba-teg.com.
Περιβάλλον εργασίας
Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) αυτού του προϊόντος
έχει πιστοποιηθεί για αυτήν την κατηγορία προϊόντος για αστικά
και εμπορικά περιβάλλοντα, καθώς και για περιβάλλοντα ελαφράς
βιομηχανίας. Οποιοδήποτε άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει
πιστοποιηθεί από την Toshiba και η χρήση του προϊόντος σε αυτά
τα περιβάλλοντα εργασίαςενδέχεται να είναι περιορισμένη ή να μην
συνίσταται. Πιθανές συνέπειες της χρήσης αυτού του προϊόντος σε
μη πιστοποιημένα περιβάλλοντα εργασίας είναι οι εξής: Παρεμβολές
λοιπών προϊόντων ή του ίδιου του προϊόντος στον παρακείμενο
περιβάλλοντα χώρο με αποτέλεσμα την προσωρινή δυσλειτουργία
του προϊόντος ή την απώλεια δεδομένων. Παραδείγματα μη
πιστοποιημένων περιβαλλόντων εργασίας και σχετικές συμβουλές:
168
GR
Βιομηχανικάπεριβάλλοντα(π.χ.όπουχρησιμοποιείταικεντρικότριφασικό
δίκτυο τροφοδοσίας): Κίνδυνος πρόκλησης παρεμβολών στο προϊόν εξαιτίας
ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων,
ειδικά πλησίον μεγάλων μηχανημάτων και
μονάδων ισχύος.
Ιατρικό περιβάλλον: Δεν έχει πιστοποιηθεί από την Toshiba
η συμβατότητα του προϊόντος με την Οδηγία περί ιατρικών προϊόντων,
συνεπώς δεν είναι δυνατή η χρήση του ως ιατρικού προϊόντος χωρίς
περαιτέρω πιστοποίηση. Η χρήση του προϊόντος σε κανονικά
περιβάλλοντα γραφείου, π.χ. σε νοσοκομεία, δεν ενέχει προβλήματα
εφόσον δεν υπάρχουν περιορισμοί από την υπεύθυνη διοίκηση.
Περιβάλλον οχήματος: Ελέγξτε τις οδηγίες κατόχου του συγκεκριμένου
οχήματος, για συμβουλές σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊόντος
(κατηγορία).
Περιβάλλον αεροπλάνου: Ακολουθήστε τις οδηγίες του πληρώματος πτήσης
σχετικά με τους περιορισμούς χρήσης.
Πρόσθετα περιβάλλοντα που δεν συμφωνούν με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC)
Χρήση σε εξωτερικό χώρο: Καθώς το προϊόν αποτελεί τυπικό οικιακό
εξοπλισμό/εξοπλισμόγραφείου,δενείναιιδιαίτεραανθεκτικόστην
υγρασία και στους έντονους κραδασμούς.
Εκρηκτική ατμόσφαιρα: Δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε
ειδικά περιβάλλοντα εργασίας, όπως περιβάλλοντα με εκρηκτική ατμόσφαιρα.
Οι ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν μόνο για κράτη-μέλη της ΕΕ:
REACH – ήλωση συόρφωση
Ο νέος κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) περί χημικών ουσιών,
REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από
την 1 Ιουνίου 2007.
Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων του
κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της των σχετικών
πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα προϊόντα της
σύμφωνα με τον κανονισμό REACH.
Επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach για πληροφορίες
σχετικά με την παρουσία στα προϊόντα μας ουσιών που περιλαμβάνονται
στον κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με το άρθρο 59(1) του
Κανονισμού(EΚ)Αριθ.1907/2006(«REACH»)σεσυγκέντρωσηπάνωαπό
0,1% κατά βάρος.
169
GR
Απόρριψη προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου ανακύκλωσης υποδεικνύει
ότι τα προϊόντα πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα.
Η μαύρη μπάρα υποδεικνύει ότι το προϊόν κυκλοφόρησε
στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Συμμετέχοντας στην ξεχωριστή συλλογή των προϊόντων, συμβάλλετε
στη σωστή απόρριψη των προϊόντων και, κατ επέκταση, στην
αποτροπή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και
ανακύκλωσης που υπάρχουν στη χώρα σας, επισκεφτείτε την τοποθεσία
μαςστοwebστηδιεύθυνση(http://eu.computers.toshiba-europe.com)
ή επικοινωνήστε με το δήμο της περιοχής σας ή με το κατάστημα από
το οποίο αγοράσετε το προϊόν.
ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τεχνικές αλλαγές.
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται
άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες μεταξύ
αυτού του προϊόντος και της τεκμηρίωσης.
Η επωνυμία και τα λογότυπα Toshiba είναι σήματα κατατεθέντα της
Toshiba. Όλα τα λοιπά εμπορικά σήματα που αναφέρονταιή εμφανίζονται
σε αυτό το έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων
τους. Εξαιρούνται σφάλματα και παραλείψεις.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Korisnički priručnik
2,5-inčni USB tvrdi disk
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
171
HR
SADRŽAJ
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Provjera komponenti . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sistemski preduvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Instalacija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Priključivanje diska na računalo . . . . . . 178
Deinstalacija i isključivanje diska . . . . . . 179
Dodatni savjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Najčešća pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Otklanjanje poteškoća . . . . . . . . . . . . . . . 183
Služba za podršku tvrtke TOSHIBA . . . . 186
Regulatorni podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
172
HR
UVOD
Hvala vam što ste odabrali naš USB tvrdi disk
TOSHIBA STOR.E ALU 2.
Ovaj je proizvod osmišljen i proizveden u skladu
s Toshibinim visokim standardima kvalitete proizvoda:
u njega je ugrađena najnovija tehnologija i korisničko
sučelje, a pritom su osigurane prvorazredne
performanse, kvaliteta, izvedba i zaštita okoliša.
Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik jer sadrži
sve informacije relevantne za instalaciju, korištenje
i održavanje diska, baš kao i savjete vezane uz zaštitu
i sigurnost.
Ako disk ne funkcionira kako bi trebao, prijeđite na
odjeljak »Najčešća pitanja« pri kraju ovog priručnika.
173
HR
PROVJERA KOMPONENTI
Ovaj korisnički priručnik unaprijed je učitan na sam
disk. Preporučujemo da odmah nakon instalacije
diska stvorite sigurnosnu kopiju korisničkog
priručnika na CD-u ili lokalnom tvrdom disku.
USB kaBel
vodič Za BrZi početak rada
jamStveni liSt
2,5” STOR.E ALU 2
174
HR
SIGURNOSNE UPUTE
Da biste izbjegli kvar ili oštećenje diska, pažljivo
slijedite mjere opreza navedene u nastavku.
• Provjeritejestelistvorilisigurnosnukopijusvih
podataka na disku jer Toshiba nije odgovorna za
oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba neće
nadoknaditi nikakve troškove oporavka podataka.
• Nemojte
otvarati kućište ni disk
rastavljati disk ni njegove dijelove
stavljati tekućine pokraj diska ili na njega jer ga
to može oštetiti, prouzročiti tjelesnu ozljedu ili
rezultirati električnim udarom ili požarom
udarati, bacati ni tresti disk
premještati disk tijekom rada jer biste ga tako
mogli oštetiti
koristiti druge priključke osim priključka USB 2.0
s napajanjem putem sabirnice
isključivati kabele tijekom rada. Najprije
deinstalirajte disk!
izlagati disk temperaturama manjim od 5 °C ni
većim od 40 °C tijekom rada te temperaturama
manjim od -20 °C ni većim od 60 °C dok je
isključen
izlagati disk vlažnim ili mokrim uvjetima
prekrivati disk tijekom rada jer bi se mogao
pregrijati
postavljati disk pokraj kućanskih aparata koji
proizvode toplinu
175
HR
• Odmahisključitediskako
iz kućišta dopire dim ili neobičan miris
voda uđe u kućište diska ili se ono smoči
neki objekt uđe u kućište diska
se kabel ošteti (u tom slučaju zamijenite kabel
novim)
Ako disk ne funkcionira kako bi trebao ili niste
sigurni jeste li zaštićeni od električnog udara,
odmah se obratite otvorenoj liniji za podršku
tvrtke TOSHIBA ili ovlaštenom prodavaču!
176
HR
SISTEMSKI PREDUVJETI
Microsoft® Windows® XP ili noviji
USB priključak
SPECIFIKACIJE
- Dimenzije: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V)
- Težina: približno 140 g
- Napajanje: 5 V, 1 A najviše
Napajanje putem USB sabirnice.
Jedna USB priključnica (5 V, 500 mA) prema
zadanim postavkama.
177
HR
INSTALACIJA DISKA
Informacije o radu uz napajanje putem sabirnice
i priloženom USB kabelu:
Disksenapajaputemsabirnice.Zatonije
potrebno priključivati vanjski izvor napajanja
(sav potreban napon osigurava USB priključnica
na koju je disk priključen).
• Ne smiju se koristiti pasivni USB koncentratori,
a USB uređaji kao što su tipkovnice, miševi ili
slični proizvodi ne smiju se priključivati na disk.
Provjerite jesu li priključci dobro utaknuti.
NIkada ne koristite silu kada priključujete kabele.
Provjerite polaritet prije priključivanja!
178
HR
PC
PRIKLJUČIVANJE DISKA
NA RAČUNALO
1. Nakon pokretanja računala utaknite primarni USB
priključak tipa A u USB priključnicu glavnog sustava
ili aktivnog USB koncentratora.
2. Zatimpriključitemini-USBpriključakna
odgovarajuću priključnicu na samom disku.
Odmah nakon toga
• signalnaćežaruljicazanapajanje/podatke
zasvijetliti
• diskćeseuključiti
• diskbisetrebaoinstaliratiiikonanovogdiska
trebala bi se pojaviti u prozoru »My Computer«
(Moje računalo)
mini-USB
priključak
USB priključak tipa A
(utaknite ga u računalo)
179
HR
DEINSTALACIJA
I ISKLJUČIVANJE DISKA
Preporučujemo da ne odspajate disk tako da
jednostavno iskopčate kabel jer se možda na disk
trenutačno zapisuju podaci.
Te biste podatke izgubili, a disk bi se mogao
fizički oštetiti!
Za sigurnu deinstalaciju diska slijedite ove korake:
1. Kliknite ikonu »Safely Remove« (Sigurno uklanjanje)
Pojavit će se skočna poruka u kojoj su navedeni
vanjski uređaji priključeni na računalo.
2. Odaberite disk tvrtke TOSHIBA.
Nakon nekoliko sekundi pojavit će se obavijest
da sada možete sigurno ukloniti uređaj.
3. Kliknite »OK« (»U redu«), a zatim odspojite disk.
Čišćenje kućišta diska
Prije čišćenja provjerite je li disk fizički odspojen
s računala. Preporučujemo da koristite standardne
proizvode za čišćenje i da obrišete tekućinu koja
eventualno ostane na površini.
180
HR
DODATNI SAVJETI
Informacije o uobičajenim postupcima kao što su
preimenovanje diska, stvaranje sigurnosnih kopija
podataka ili upravljanje datotekama potražite
u korisničkom priručniku za svoj operacijski sustav.
Informacije o zadacima održavanja kao što su
defragmentacija i optimizacija potražite u korisničkom
priručniku operacijskog sustava.
Uz to preporujemo da instalirate protuvirusni
softver da biste podatke zaštitili od oštećivanja
uzrokovanog računalnim virusima ili trojanskim
konjima.
181
HR
NAJČEŠĆA PITANJA
P: Moram li formatirati disk nakon instalacije?
O: Ne, jer je disk već formatiran tijekom
proizvodnog postupka.
P: Jesu li mi potrebni USB upravljački programi
za Microsoft® Windows® XP ili noviju verziju?
O: Ne, oni su već prisutni u operacijskom sustavu.
P: Mogu li pokrenuti sustav s diska?
O: Ne, jer Windows ne podržava pokretanje sustava
s vanjskih tvrdih diskova.
P: Zašto disk ne treba ventilator?
O: Diskovi su izrađeni tako da imaju optimalan
odvod topline i zato ventilator nije potreban.
To rezultira gotovo nečujnim radom.
P: Zašto je kapacitet diska (prikazan u sustavu
Windows) manji od navedenog stvarnog
kapaciteta?
O: Razlika postoji zbog razlitih načina izrunavanja
kapaciteta.
Proizvođači tvrdih diskova izračunavaju kapacitet
na temelju decimalnog sustava, a operacijski
sustav izračunava ga na temelju binarnog
sustava.
Primjer izračunavanja na temelju decimalnog
sustava: 1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 kB =
1.000.000.000 bajtova.
182
HR
Primjer izračunavanja na temelju binarnog sustava:
1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 kB =
1.073.741.824 bajtova.
Zatotvrdidiskkapaciteta120GB(decimalno)
u sustavu Windows naizgled ima kapacitet svega
112 GB (binarno).
P: Mogu li disk koristiti za kopiranje operacijskog
sustava s jednog računala na drugo?
O: Ne, morate slijediti upute za instalaciju koje ste
dobili od dobavljača operacijskog sustava.
Jednostavno kopiranje ne daje željene rezultate.
P: Pruža li Toshiba uslugu oporavka podataka?
O: Da. Toshiba pruža uslugu oporavka podataka
za vanjske tvrde diskove. Dodatne informacije
o toj usluzi potražite na našem web-mjestu
www.toshiba-europe.com/services.
P: Moj se pogon ne napaja dovoljno, iako su
kabeli ispravno priključeni.
O: Pokušajte koristiti neku drugu USB priključnicu
glavnog sustava ili provjerite rješava li tzv.
»Y-kabel« problem jer neke USB priključnice ne
osiguravaju dovoljan napon. Kabele je moguće
nabaviti u trgovinama s elektroničkim
dijelovima.
183
HR
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Moje računalo uoe ne prepoznaje disk.
• Provjeritejesulisvipriključcičvrstopriključeni.
• AkojediskpriključenputemUSBkoncentratora,
provjerite ima li on vlastito napajanje.
• Akokoristitedodatnukarticu,provjeritejeli
ispravna i ažurirajte njezin softver ili firmver. Ako
koristite Windows XP, provjerite imate li Service
Pack 1 ili noviji.
Jeliopasnoakosedisktijekomradazagrije?
O: To je uobičajeno (dakle nije opasno).
Disk mi šalje poruku »Device cannot start.«
(»Uređaj se ne može pokrenuti.«)
O: Moga su dva razloga. Ili je problem u napajanju
i trebali biste provjeriti je li sve priključeno kako valja
ili je disk pokvaren i potrebno ga je servisirati.
184
HR
Diska nema u prozoru »My Computer« (Moje
računalo), ali se prikazuje u upravitelju uređaja.
O: Slijedite ove upute:
1. Desnom tipkom miša kliknite »My Computer«
(Moje računalo).
2. Na skočnom izborniku odaberite »Manage«
(Upravljanje).
3. Odaberite »Disk Management« (Upravljanje
diskom).
Trebao bi se pojaviti popis dostupnih uređaja za
pohranu podataka.
4. Provjerite je li naveden vaš disk.
5. Desnom tipkom miša kliknite desni okvir,
a zatim na skočnom izborniku odaberite
»Delete Partition« (Izbriši particiju).
6. Desnom tipkom miša kliknite okvir te na
skočnom izborniku odaberite »Create New
Partition« (Stvori novu particiju).
7. Zatimuprozoručarobnjakazaparticije
odaberite »Primary Partition« (Primarna
particija). Kliknite »Next« (Dalje).
8. Pojavit će se slovo pogona, koje možete
promijeniti. Kliknite »Next« (Dalje).
9. Potvrdite formatiranje diska.
185
HR
Kada pokušam formatirati disk, dobivam poruku
»Could not complete format« (Dovršenje
formatiranja nije moguće).
O: Razlog je možda to što disk pokušavate
formatirati prema datotečnom sustavu FAT.
Pokušajte ga formatirati prema datotečnom
sustavu »NTFS«. To bi trebalo riješiti problem.
Čini se da disk radi sporije od 480 Mb/s
(specifikacija USB 2.0).
O: Provjerite koristite li priključnicu USB 2.0, a ne
stari standard V1.1.
Postoje i drugi mogući razlozi usporavanja rada
namanjeodidealnih480Mb/s–primjerice
dostupni resursi CPU-a i drugi istodobno
priključeni USB uređaji.
186
HR
SLUŽBA ZA PODRŠKU TVRTKE
TOSHIBA
Potrebna vam je pomoć?
Najnovije upravljačke programe, korisničke priručnike
i odgovore na najčešća pitanja potražite na stranici za
podršku, dodatnu opremu i usluge tvrtke TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support.
Brojeve telefona otvorenih linija
tvrtke TOSHIBA potražite na web-mjestu
computers.toshiba.eu/options-warranty.
REGULATORNI PODACI
Usklađenost sa standardima CE
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa zahtjevima važećih EU
direktiva.ZaoznakuCEzaduženajetvrtkaToshibaEuropeGmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka. Kopiju službene
Deklaracije o usklađenosti potražite na sljedećem web-mjestu:
http://epps.toshiba-teg.com.
Radno okruženje
Elektromagnetska kompatibilnost (Electromagnetic Compliance, EMC)
ovog proizvoda testirana je na način uobičajen za tu kategoriju proizvoda
u tzv. stambenim i komercijalnim okruženjima te okruženjima lake
industrije. Toshiba nije testirala ovaj proizvod u drugim radnim
okruženjima te je njegova upotreba u drugim radnim okruženjima možda
ograničena ili nepreporučljiva. Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda
u tim radnim okrenjima mogu biti smetnje koje stvaraju drugi uređaji ili ovaj
uraj u okolnom podrju, a koje rezultiraju privremenim nefunkcioniranjem
iligubitkom/tenjempodataka.Unastavkusunavedeniprimjeri
netestiranih radnih okruženja i savjeti za takve slučajeve.
187
HR
Industrijsko okruženje (odnosno okruženja koja najčešće koriste
trofazni napon u električnim utičnicama): opasnost od smetnji za
proizvod zbog snažnih elektromagnetskih polja, naročito u blizini
većih strojeva ili izvora napajanja.
Medicinsko okruženje: Toshiba ne provjerava usklađenost s Direktivom
o medicinskim proizvodima te se ovaj proizvod bez dodatnog testiranja
ne može koristiti kao medicinski proizvod. Upotreba u uobičajenom
uredskom okruženju, primjerice u bolnicama, ne bi trebala predstavljati
poteškoće ako ne postoje ograničenja nadležnih tijela.
Automobilsko okruženje: savjete o korištenju ovog proizvoda
(kategorije) potražite u uputama za vlasnika vozila.
Zrakoplovnookruženje:slijeditesavjeteosobljauzrakoplovimakoji
se odnose na ograničenja upotrebe.
Dodatna okruženja koja nisu vezana uz EMC
Upotreba na otvorenom: kao i svaki tipičan uređaj za dom ili ured,
ni ovaj proizvod nije posebno otporan na vlagu i udarce.
Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u posebnim radnim
okruženjima (Ex) nije dopuštena.
Sljedeće informacije odnose se samo na zemlje članice EU-a:
REACH—izjava o sukladnosti
Novi propis Europske unije (EU) o kemikalijama, REACH (Registracija,
Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na snagu
1. lipnja 2007.
Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju
podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima
skladu s propisom REACH.
Molimo pogledajte sljedeću web stranicu
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach radi podataka
o prisutnosti tvari u našim artiklima koji se nalaze na popisu kandidata
uskladusčlankom59(1)Propisa(EC)br,1907/2006(»REACH«)
u koncentracijama koje su veće od 0,1 % težinskog udjela.
188
HR
Odlaganje proizvoda u otpad
Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima upućuje na to
da se proizvodi moraju sakupljati i odlagati zasebno od
kućanskog otpada.
Crna traka upućuje na to da se proizvod pojavio na tržištu
nakon 13. kolovoza 2005.
Zasebnimsakupljanjemproizvodaosiguratćetepravilnoodlaganje
te tako pridonijeti sprječavanju potencijalno negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje.
Detaljnije informacije o programima sakupljanja i recikliranja
dostupnima u vašoj zemlji potražite na našem web-mjestu
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)iliseobratitelokalnom
gradskom uredu ili prodavaonici u kojoj ste kupili proizvod.
NAPOMENE
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava pridržana.
TOSHIBA pridržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne preuzima
odgovornost za izravnu ili neizravnu štetu uzrokovanu pogreškama,
propustima ili nepodudarnostima između ovog proizvoda
i pripadajuće dokumentacije.
Naziv tvrtke Toshiba i njezini logotipi registrirani su tržišni znaci tvrtke
Toshiba. Drugi zaštitni znaci koji su spomenuti ili se pojavljuju u ovom
dokumentu pripadaju svojim vlasnicima. Ne odgovaramo za
eventualne pogreške i propuste.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Felhasználói kézikönyv
2,5”-es USB-s merevlemez-meghajtó
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
190
HU
TARTALOMJEGYZÉK
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Jellemzők bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Rendszerkövetelmények . . . . . . . . . . . . . 195
A meghajtó telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . 196
A meghajtó csatlakoztatása . . . . . . . . . . 197
A meghajtó leválasztása . . . . . . . . . . . . . . 198
További tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Gyakori kérdések és válaszok
. . . . . . . . . . . 200
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
TOSHIBA terméktámogatás . . . . . . . . . . 205
Jogi információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Közlemények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
191
HU
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy TOSHIBA STOR.E ALU 2 USB-s
merevlemez-meghajtót vásárolt.
Terméke a Toshiba legszigorúbb minőségi
szabványaival összhangban készült, így a legújabb
technológiák és felhasználói felület, illetve a kiváló
teljesítmény, minőség és környezetbarát tervezés
kivételes kombinációját biztosítja.
Figyelmesen olvassa át a jelen felhaszi kézikönyvet,
mivel fontos információkat tartalmaz a meghajtó
telepítésével, használatával, karbantartásával és
biztonságos működtetésével kapcsolatban.
Ha a meghajtó a várttól eltérően működik, tekintse
át a kézikönyv „Gyakori kérdések és válaszok” című
szakaszát.
192
HU
JELLEMZŐK BEMUTATÁSA
Ezt a felhasználói kézikönyvet a meghajtóra másolva
szállítjuk. A meghajtó telepítése után ajánlott
biztonsági mentést készíteni a felhasználói
kézikönyvről egy CD-re vagy egy helyi meghajtóra.
USB-káBel
rövid útmUta
jólláSi lap
2,5” STOR.E ALU 2
193
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A meghajtó károsodásának és
meghibásodásának megelőzése érdekében
kövesse az alábbi utasításokat.
• Készítsenrendszeresenbiztonságimásolatot
a meghajtó tartalmáról, mert a Toshiba nem vállal
felelősséget az adatvesztésért. A Toshiba vállalatnak
nem áll módjában megtéríteni az adat-helyreállítás
költségét.
• Ne
nyissa fel a meghajtóházat vagy a meghajtót.
szerelje szét a meghajtót vagy annak egyes részeit.
helyezzen folyadékkal teli edényt a meghajtó
közelébe, mert beázás esetén a meghajtó
meghibásodhat, illetve személyi sérülést,
áramütést vagy tüzet okozhat.
tegye ki rázkódásnak és ne ejtse le a meghajtót.
mozgassa a meghajtót működés közben, mert
adatsérülést okozhat.
használjon buszos áramellátású USB 2.0 porttól
eltérő típusú portot.
válassza le a kábeleket használat közben. Előbb
szoftveresen válassza le a meghajtót.
tegye ki a meghajtót működés közben 5 °C-nál
kisebb vagy 40 °C-nál nagyobb hőmérsékletnek,
illetve tárolás során -20 °C-nál kisebb vagy
60 °C-nál nagyobb hőmérsékletnek.
tegye ki a meghajtót nedves vagy nyirkos
környezetnek.
194
HU
takarja le a meghajtót működés közben, mert
túlmelegedhet.
helyezze a meghajtót hőt kibocsátó eszközök
közelébe.
• Azonnalválasszaleameghajtókábeleit,ha
a meghajtóból füst áramlik ki, vagy szokatlan
szagot érez.
a meghajtóházba víz került, vagy az nedves lett.
idegen tárgy került a meghajtóházba.
megsérült a kábel (ilyen esetben cserélje
a kábelt egy újra).
Ha a meghajtó a várttól eltérően működik vagy
kétségei vannak az elektromos biztonsággal
kapcsolatban, forduljon a TOSHIBA telefonos
ügyfélszolgálatához vagy egy hivatalos
viszonteladóhoz.
195
HU
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK
Microsoft® Windows® XP vagy újabb
USB port
MŰSZAKIADATOK
- Méretek: 120,53 (H) x 76,99 (Sz) x 11,70 (Ma)
- Tömeg: körülbelül 140 g
- Bemenő áram: 5 V, 1 A max.
Tápellátás USB-porton keresztül.
Alapértelmezés szerint egy USB-port (5 V, 500 mA).
196
HU
A MEGHAJTÓ TELEPÍTÉSE
Információk a mellékelt, buszos áramellátású
USB-kábellel kapcsolatban:
A meghajtó buszos áramellátású. Nem
szükséges külső tápegységet csatlakoztatni;
az energiaellátásról az USB port gondoskodik.
A meghajtó nemködik passv USB-elosztóhoz,
illetve billentyűzeten, egéren vagy hasonló
periférián lévő USB porthoz csatlakoztatva.
Győződjön meg arról, hogy megfelelően
csatlakoztatja a csatlakozókat.
Soha ne erőltesse a kábeleket csatlakoztatáskor.
Csatlakoztatás előtt ellenőrizze a polaritást.
197
HU
PC
A MEGHAJ CSATLAKOZTATÁSA
1. Miután bekapcsolta a számítógépet, és megvárta
a rendszer betöltődését, csatlakoztassa az A típusú
USB-csatlakozót a számítógép vagy egy aktív USB-
elosztó egyik USB portjához.
2. Csatlakoztassa a mini-USB csatlakozót a meghajtó
megfelelő portjához.
Ekkor
• aműködésjelzőLEDvilágítanikezd.
• ameghajtóbekapcsol.
• csatlakoztatjaarendszerameghajtót,és
a „Sajátgép ablakban egy új meghajtóikon
jelenik meg.
mini-USB
csatlakozó
A típusú USB-csatlakozó
(stógéphez
csatlakoztatan)
198
HU
A MEGHAJTÓ LEVÁLASZTÁSA
A meghajtót ne válassza le a kábel egyszerű
kihúzásával, mivel előfordulhat, hogy a rendszer
leválasztáskor épp adatot ír a meghajtóra.
Az írt adat ilyen esetben elveszik, a meghajtó
pedig fizikailag károsodhat.
Kövesse az alábbi lépéseket a meghajtó helyes
leválasztásához:
1. Kattintson a „Biztonságos eltávolítás ikonra.
Ekkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyen
a csatlakoztatott külső eszközök listája található.
2. Válassza a TOSHIBA-meghajtót.
Néhány másodperc múlva értesíti a rendszer,
hogy biztonságosan leválaszthatja a kábelt.
3. Kattintson az OK gombra, és válassza le
a meghajtót.
A meghajtóház tisztítása
A meghajtót tisztítás előtt fizikailag is válassza
le a számítógépről. A tisztításhoz használhatja
megszokott kellékeit; de ügyeljen arra, hogy
a burkolat ne maradjon nedves.
199
HU
TOVÁBBI TANÁCSOK
A szokásos használat során felmerülő feladatokról,
például a meghajtó átnevezéséről, a biztonsági
mentésről és a fájlkezelésről az operációs rendszer
útmutatójában tájékozódhat.
A karbantartási feladatokról, például
a töredezettségmentesítésről és optimalizálásról
is az operációs rendszer útmutatójában találhat
bővebb tájékoztatást.
Adatai vírusokkal és trójai programokkal szembeni
védelme érdekében célszerű víruskereső szoftvert
telepítenie a számítógépre.
200
HU
GYAKORI RDÉSEK ÉS
LASZOK
K: Szükséges formáznom a meghajtót üzembe
helyezés után?
V: Nem, a meghajtó gyárilag formázva kerül
forgalomba.
K: Szükség van USB-illesztőprogramokra
Microsoft® WindowXP vagy újabb rendszer
esetén?
V: Nem, ezek gyárilag megtalálhatók az operációs
rendszerben.
K: Tudok rendszerindítást végezni a meghajtóról?
V: Nem, mert a Windows nem támogatja a külső
merevlemez-meghajtóról való rendszerindítást.
K: Miért nincs ventilátor a külső meghajtóban?
V: A meghajtó tervezése során ügyeltünk
a megfelelő hőeloszlásra, így nem igényel
ventilátort. Mindez halkabb működést
eredményez.
K: Miért kisebb a meghajtó Windows rendszerből
látható kapacitása a tényleges, műszaki adatok
szerinti kapacitásnál?
V: Az eltérés a kapacitás két különböző szási
módl ered. A merevlemez-meghajtók gyártói
tízes számrendszer szerint számolnak, míg az
operációs rendszer kettes számrendszer szerint
számol.
201
HU
Decimális példa: 1 GB = 1000 MB =
1 000 000 KB = 1 000 000 000 bájt.
Bináris példa: 1 GB = 1024 MB =
1 048 576 KB = 1 073 741 824 bájt.
Ebből kifolyólag egy 120 GB-os (decimális)
kapacitású merevlemez a Windows rendszerben
csak 112 GB-osnak (bináris) látszik.
K: A meghajtóval operációs rendszereket is
másolhatok át egyik számítógépről a másikra?
V: Nem, a telepítéshez az operációs rendszer
gyártójának utasításai szerint kell eljárnia.
Egyszerű másolással nem telepíthető rendszer.
K: A Toshiba adat-helyreállítási szolgáltatást is
nyújt?
V: Igen, a Toshiba adat-helyreállítási szolgáltatást
nyújt a külső merevlemez-meghajtókhoz.
A szolgáltatásról további információt
awww.toshiba-europe.com/services
webhelyen talál.
K: A meghajtóm nem kapcsol be, hiába
csatlakoztattam helyesen a kábeleket.
V: Próbálkozzon a számítógép egy másik USB
portjával, vagy próbáljon meg Y-kábelt használni
(előfordulhat, hogy egyes USB portok nem
tudnak elegendő áramot nyújtani). Kábelt
elektronikai szaküzletekben vásárolhat.
202
HU
HIBAELHÁRÍTÁS
A stógép egltalán nem ismeri fel a meghajt.
• Ellenőrizze,hogymegfelelőencsatlakoznak-e
a kábelek.
• HaameghajtóUSB-elosztónkeresztülcsatlakozik,
győződjön meg arról, hogy az elosztó rendelkezik
saját tápegységgel.
• Haameghajtóbővítőkártyáhozcsatlakozik,
győdjön meg arról, hogy az megfeleenködik,
illetve hogy a legfrissebb eszközillesztőt vagy belső
vezérlőprogramot használja. Windows XP rendszer
esetén ellenőrizze, hogy rendelkezik-e Service Pack 1
vagy újabb szervizcsomaggal.
Veszélyes, ha a meghajtó felmelegszik működés
közben?
V: Ez a szokásos működés velejárója, tehát nem
jelent veszélyt.
A meghajtó csatlakoztatásakor „Az eszköz nem
indítható el. hibaüzenet jelenik meg.
V: Ennek két oka lehet. Az egyik az energiaellátás
hibája (ellenőrizze a csatlakokat), a másik pedig
a meghajtó meghibásodása (ez esetben javításra
szorul).
203
HU
Nem látom a meghajtót a Sajátgép ablakban,
de az Eszközkezelőben megjelenik.
V: Kövesse az alábbi utasításokat:
1. Kattintson jobb gombbal a „Sajátgép ikonra.
2. Válassza a megjelenő menü „Kezelés” parancsát.
3. lassza a „Lemezkezes leheget. Ekkor
megjelenik az elérhető tárolóeszközök listája.
4. Ellenőrizze, hogy a meghajtó szerepel-e
a listában.
5. Az alsó ablaktáblában kattintson jobb gombbal
a meghajtó jobb oldali mezőjére, és válassza
a „Partíció törlése” parancsot.
6. Az alsó ablaktáblában kattintson ismét jobb
gombbal a meghajtó jobb oldali mezőjére,
majd válassza a „Partíció létrehozása parancsot.
7. Ezután válassza az „Elsődleges partíció”
lehetőséget, Kattintson a Tovább” gombra.
8. Megjelenik egy meghajbejel, melyet iny
szerint módosíthat. Kattintson a Tovább gombra.
9. Erősítse meg a meghajtó formázását.
204
HU
A meghajtó formázásakor „A formázás nem
hajtható végre hibaüzenet jelenik meg.
V: Ennek az lehet az oka, hogy a meghajtót FAT
fájlrendszerrel kísérelte meg formázni.
Válassza az „NTFS” fájlrendszert. Ez valószínűleg
megoldja a problémát.
A meghajtó lassabban működik 480 Mb/s
sebességnél (USB 2.0-specifikáció).
V: Győződjön meg arról, hogy USB 2.0 portot
használ, és nem régebbi, 1.1 szabványút.
Emellett a szükséges CPU-erőforrások hiánya és
több USB-eszköz egyidejű használata is okozhat
480Mb/salattisebességet.
205
HU
TOSHIBA TERMÉKTÁMOGATÁS
Segítségre van szüksége?
A legújabb eszközillesztőket, felhasználói
kézikönyveket és gyakran ismételt kérdéseket
megtalálhatja a TOSHIBA-tartozékok és
-szolgáltatások támogatási webhelyén:
computers.toshiba.eu/options-support
A TOSHIBA támogatási telefonszámait
a computers.toshiba.eu/options-warranty
címen tekintheti át.
JOGI INFORMÁCIÓK
CE-megfelelőség
Ez a termék CE-jelöst kapott, mivel megfelel az Európai Unió vonatko
direktíváinak. A CE jelölés használatáért a Toshiba Europe GmbH
(Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország) felel. A hivatalos
megfelelőségi nyilatkozat másolata a következő webhelyről szerezhető
be:http://epps.toshiba-teg.com.
Üzemeltetési környezet
A termék az elektromágneses megfelelősége (Electromagnetic
Compliance – EMC) alapján otthoni, kereskedelmi és könnyűipari
környezetekben üzemeltethető. A termék Toshiba által nem ellenőrzött
környezetekben való működtetése nem javasolható, illetve esetenként
korlátozások alá eshet. A nem ellenőrzött környezetekben való
működtetés az alábbi következményekkel járhat: A környezetben lévő
más termékek hibás működése és ideiglenes leállása, mely
adatsérüléshez vagy adatvesztéshez vezethet. Példák a nem
ellenőrzött környezetekre, és a vonatkozó tanácsok:
206
HU
Ipari környezetek (például háromfázisú áramot alkalmazó üzemek):
A nagy teljesítményű gépek és áramszolgáltató egységek közelében
tapasztalható erős elektromágneses mező megzavarhatja a jelen
termék működését.
Egészségügyi intézmények: A termék egészségügyi használatot
szabályozó direktívának való megfelelését a Toshiba nem ellenőrizte,
ezért a termék további ellerzés nélkül nem haszlha egészségügyi
lra. A kórházakban és hasonló intézményekben való szokásos irodai
használat azonban nem jelenthet problémát, és nem esik semmiféle
korlátozás alá.
Használat gépjárműben: A gépjárműben való használattal kapcsolatban
további tájékoztatást a jármű dokumentációjában találhat.
Légi közlekedés: A korlátozásokra vonatkozóan kövesse
a repülőszemélyzet utasításait.
További, elektromágnesességgel nem összefüggő környezetek
Kültéri használat: A termék más otthoni és irodai eszközökhöz
hasonlóan nem rendelkezik speciális védelemmel a beázással és
a túlzott rázkódással szemben.
Robbanásveszélyes környezetek: A termék ilyen környezetben való
használata nem engedélyezett.
Az alábbiakban írtak kizárólag az Európai Unió tagországaira
érvényesek:
REACH – Megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június
1-én lépett hatályba.
A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett
amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi
anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach a jelöltlistán szereplő anyagok termékeinkben
való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az
1907/2006(EK)számúrendelet(„REACH”)59(1)paragrafusaalapján.
207
HU
A termék selejtezése
Az áthúzott szemetest jelölő szimbólum azt jelzi, hogy
a terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni
és selejtezni.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13-a után
lett forgalomba bocsátva.
A termékek szelektív gyűjtésével segítheti azok helyes selejtezését,
így hozzájárulhat az esetleges egészségügyi hatások és környezeti
károk megelőzéséhez.
A lakhelyén elérhető hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról további tudnivalókat a webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com),atelepülés
polgármesteri hivatalában vagy a terméket elárusító
kereskedésben kaphat.
KÖZLEMÉNYEK
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A TOSHIBA fenntartja a műszaki módosításokra vonatkozó jogát.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a dokumentációt érintő hibákból
vagy kihagyásokból, illetve a dokumentáció és a termék eltéréseiből
eredő közvetlen vagy közvetett károkért.
A Toshiba elnevezés és embléma a Toshiba vállalat bejegyzett
kereskedelmi védjegye. A dokumentumban található egyéb elnevezések
és emblémák az adott vállalat kereskedelmi védjegyei lehetnek.
Ez nem vonatkozik a hibákra és a kihagyásokra.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Manuale dellutente
UnitàdiscorigidoUSB2,5pollici
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
209
IT
SOMMARIO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Controllo dei componenti . . . . . . . . . . . . 211
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 212
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Installazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . 215
Connessione dell’unità al computer . . . 216
Disinstallazione e disconnessione
dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ulteriori consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 221
Assistenza TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Note legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
210
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la nostra unità disco rigido
USB TOSHIBA STOR.E ALU 2.
Questo prodotto è stato progettato e prodotto nel
rispetto degli elevati standard di qualità dei prodotti
Toshiba, facendo uso della tecnologia e dellinterfaccia
utente p all’avanguardia e assicurando nel contempo
le migliori prestazioni della classe, qualità, perizia
e tutela dell’ambiente.
Leggere attentamente questo Manuale dell’utente,
poiché include tutte le informazioni rilevanti per
l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione dell’unità,
nonché suggerimenti per la sicurezza e la protezione.
Qualora il prodotto abbia un comportamento
imprevisto, fare riferimento alla sezione “Domande
frequenti” alla fine di questo manuale.
211
IT
CONTROLLO DEI COMPONENTI
Questo Manuale per l’utente è caricato nell’unità
stessa. È consigliabile eseguire un backup del
Manuale per l’utente su un CD o nell’unità disco
rigido locale subito dopo l’installazione dell’unità.
Cavo USB
G
Uida rapida
SCheda di GaranZia
2,5” STOR.E ALU 2
212
IT
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Perevitaremalfunzionamentiodanniall’unità,
osservare attentamente le precauzioni elencate
di seguito.
• Assicurarsidieseguireunbackupdituttiipropridati
sull’uni, in quanto Toshiba non sarà responsabile di
eventuali danni o perdita dei dati. Toshiba non
coprirà alcuna spesa di ripristino dei dati.
• Non
aprire la struttura esterna o l’unità
smontare l’unità o parti di essa
posizionare liquidi vicino o sopra l’unità, poiché
potrebbero danneggiarla, causare lesioni
personali, shock elettrici o incendi
colpire, urtare o far cadere l’unità
spostare l’unità mentre è in funzione, poiché si
potrebbero danneggiare i dati
utilizzare connettori diversi dai tipi di bus USB 2.0
disconnettere i cavi mentre l’unità è in funzione.
È necessario smontare prima l’unità!
esporre l’unità a temperature al di fuori
dell’intervallo compreso tra 5° e 40° C quando
è in funzione e tra -20° e 60° C quando è spenta
esporre l’unità a condizioni di umidità o pioggia
coprire l’unità mentre è in funzione, poiché
potrebbe surriscaldarsi
posizionare l’unità in prossimità di
apparecchiature calde
213
IT
• Disconnettereimmediatamentel’unitàse
dalla struttura esce del fumo o un odore insolito
è entrata dell’acqua nella struttura o l’unità si
è bagnata
è entrato un oggetto estraneo nella struttura
dell’unità
il cavo è stato danneggiato (in tal caso,
sostituirlo con un nuovo cavo)
Sel’unitàhauncomportamentoimprevistoosi
hanno dubbi sulla sicurezza elettrica, contattare
immediatamente il numero verde TOSHIBA o un
venditore autorizzato!
214
IT
REQUISITI DI SISTEMA
Microsoft® Windows® XP o versione successiva
Porta USB
SPECIFICHE
- Dimensioni: 120,53 (P) x 76,99 (L) x 11,70 (A) mm
- Peso: circa 140 g
- Alimentazione: 5 V, 1 A max.
Alimentazione bus USB.
Per impostazione predefinita, solo una porta USB
(5 V, 500 mA).
215
IT
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ
Importanti informazioni sull’alimentazione
tramite bus e sul cavo USB fornito:
L'uni è alimentata tramite cavo BUS. Pertanto non
è necessario collegarla a una fonte di alimentazione
esterna poiché l'energia necessaria verrà fornita dalla
porta USB collegata.
Non è possibile utilizzare né connettere all’unità
hub USB passivi o connettori USB come tastiere,
mouse o prodotti simili.
Assicurarsi che i connettori siano inseriti
correttamente.
Non esercitare mai pressione per collegare i cavi.
Controllare la polarità prima dell’inserimento!
216
IT
PC
CONNESSIONE DELL’UNITÀ
AL COMPUTER
1. Con il computer acceso e completamente avviato,
collegare il connettore primario USB tipo A alla porta
USB del sistema host o a un hub USB attivo.
2. Collegare il connettore mini-USB alla porta
corrispondente dell’unità.
Immediatamente,
• lindicatoreluminosodiAlimentazione/
Dati si accende
• l’unitàverràalimentata
• l’unitàverràinstallataein“Risorsedelcomputer
verrà visualizzata una nuova icona di unità
Connettore
mini-USB
Connettore USB tipo A
(da collegare al computer)
217
IT
DISINSTALLAZIONE
E DISCONNESSIONE DELL’UNITÀ
È consigliabile non scollegare l’unità semplicemente
estraendo il cavo di connessione, poiché potrebbe
essere ancora in corso la scrittura di dati.
Inuncasosimile,idativerrebberopersiel’unità
potrebbe subire danni fisicamente!
Per disinstallare in modo sicuro l’unità, seguire
i passaggi riportati di seguito:
1. Fare clic sull’icona “Rimozione sicura”
Verrà visualizzato un messaggio pop-up con
l’elenco dei dispositivi esterni connessi al computer.
2. Selezionare l’unità TOSHIBA.
Dopo alcuni secondi ver visualizzato un messaggio
per comunicare che è possibile rimuovere il dispositivo.
3. Fare clic su “OK” e scollegare l’unità.
Puliziadelcase/dellastrutturadell’unità
Prima di eseguire la pulizia dell’unità, assicurarsi che
sia fisicamente scollegata dal computer. È consigliabile
utilizzare prodotti standard per la pulizia e assicurarsi
che eventuale liquido residuo sulla superficie venga
rimosso.
218
IT
ULTERIORI CONSIGLI
Per ulteriori operazioni di normale attività quali
ridenominazione dell’unità, backup dei dati o gestione
dei file, è consigliabile leggere il manuale per l’utente
del proprio sistema operativo.
Anche per attività di manutenzione quali
deframmentazione e ottimizzazione è consigliabile
fare riferimento al manuale per l’utente del sistema
operativo.
Inoltre, si consiglia di installare un software antivirus
per proteggere i dati da danni intenzionali causati
da programmi virus o trojan.
219
IT
DOMANDE FREQUENTI
D: È necessario formattare l’unità dopo linstallazione?
R: No, l’unità è già stata formattata durante il
processo di fabbricazione.
D: Servono driver USB per Microsoft® Window XP
o versioni successive?
R: No, sono già disponibili con il sistema operativo.
D: È possibile avviare il sistema dall’unità?
R: No, perché Windows non supporta l’avvio da
unità disco rigido esterne.
D: Perché l’unità non necessita di una ventola?
R: Le unità sono progettate per assicurare una
dissipazione del calore ottimale, pertanto non
è necessaria una ventola. Il risultato è unoperativi
estremamente silenziosa.
D: Perché la capacità dell’unità mostrata in
Windows è inferiore a quella dichiarata?
R: Questa differenza può essere spiegata dai
differenti metodi di calcolo della capacità.
I produttori di dischi rigidi utilizzano il sistema
decimale, mentre il sistema operativo utilizza il
sistema binario.
Esempio di sistema decimale: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 byte.
Esempio di sistema binario : 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes.
220
IT
Di conseguenza, un disco rigido da 120 GB
(sistema decimale) in Windows sembrerà
contenere solo 112 GB (sistema binario)
D: È possibile utilizzare l’unità per copiare un
sistema operativo da un computer a un altro?
R: No, è necessario seguire le istruzioni di
istallazione del fornitore del sistema operativo.
Una semplice copia non funzionerebbe.
D: Toshiba fornisce un servizio Data Recovery?
R: Sì. Toshiba offre un servizio Data Recovery per gli
hard disk esterni. Per ulteriori informazioni sul
servizio, visitare il nostro sito Web all'indirizzo
www.toshiba-europe.com/services.
D: La mia unità non viene alimentata anche se
i cavi sono collegati correttamente.
R: Provare ad utilizzare una porta USB diversa del
sistema host o controllare se utilizzando un
“Y cable” il problema viene risolto, in quanto
è possibile che alcune porte USB non forniscano
l'alimentazione necessaria. I cavi possono essere
acquistati nei negozi che vendono componenti
elettronici.
221
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’unità non viene riconosciuta dal computer.
• Assicurarsichetutteleconnessionisianosalde.
• Sel’unitàècollegatatramiteunhubUSB,assicurarsi
che disponga della propria alimentazione.
• Sesiutilizzaunaschedaaggiuntiva,assicurarsiche
funzionicorrettamenteeabbiailfirmware/software
aggiornato. Se si utilizza Windows XP, assicurarsi di
aver installato il Service Pack 1 o versione successiva.
Èpericolososel’unitàsiscaldadurante
il funzionamento?
R: È normale che si scaldi, quindi non è pericoloso.
L’unitàvisualizzailmessaggio“Impossibile
avviare la periferica.
R: Ci sono due possibili motivi. Si può trattare di un
problema di alimentazione, in tal caso è necessario
controllare i collegamenti. Oppure l’uni ha un
difetto di funzionamento e deve essere revisionata.
222
IT
Nonèpossibilevederel’uniToshibain“Risorsedel
computer” anche se appare in Gestione periferiche.
R: Procedere come segue:
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse su
“Risorse del computer.
2. Scegliere “Gestione” nel menu contestuale.
3. Selezionare “Gestione disco”.
Verrà visualizzato un elenco di dispositivi di
archiviazione disponibili.
4. Controllare se l’unità è elencata.
5. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla
casella a destra, quindi scegliere “Elimina
partizione” dal menu contestuale.
6. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla
casella e scegliere dal menu contestuale la voce
per la creazione di una nuova partizione.
7. Quindi selezionare “Partizione primaria” nella
finestra di Creazione guidata partizione. Fare
clic su Avanti.
8. Verrà visualizzata una lettera di unità che sarà
possibile modificare. Fare clic su Avanti.
9. Confermare la formattazione dell’unità.
223
IT
Quandositentadiformattarel’unità,viene
visualizzato un messaggio in cui si informa
che è impossibile completare la formattazione.
R: Il problema può essere causato se si formatta
l’unità con un file system FAT.
Provare a utilizzare il file system “NTFS”. In tal
modo il problema dovrebbe essere risolto.
L’unitàsembrafunzionaremenovelocementedi
480 Mbps (specifica USB 2.0).
R: Assicurarsi di utilizzare una porta USB 2.0
e non il precedente standard V1.1.
Alcune situazioni, come risorse CPU disponibili,
altri dispositivi USB connessi simultaneamente,
possono causare un rallentamento delle
operazioni rispetto alla velocità ideale di
480Mbps/s.
224
IT
ASSISTENZA TOSHIBA
Serve aiuto?
Per gli ultimi aggiornamenti sull'unità, i Manuali
dell'utente e le domande frequenti (FAQ), visitare la
pagina dell'assistenza TOSHIBA dedicata alle opzioni
e ai servizi: computers.toshiba.eu/options-support
Per informazioni sui numeri verdi TOSHIBA, visitare il
sito computers.toshiba.eu/options-warranty.
INFORMAZIONI LEGALI
ConformitàCE
Questo prodotto ha il marchio CE, conformemente ai requisiti
previsti dalle direttive UE applicabili. Responsabile dei marchi CE
è Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania.
Una copia della dichiarazione di conformità ufficiale è scaricabile dal
seguentesitoweb:http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente di lavoro
La conformità elettromagnetica (EMC) di questo prodotto è stata
verificata in relazione agli ambienti residenziali, commerciali
e dell’industria leggera. Qualsiasi altro ambiente di lavoro non è stato
verificato da Toshiba e l’utilizzo di questo prodotti in ambienti di lavoro
diversi potrebbe essere limitato e viene comunque sconsigliato. Tra
le conseguenze dell’utilizzo di questo prodotto in ambienti di lavoro
non verificati si possono riscontrare: Disturbi di altri prodotti oppure
di questo prodotto nelle aree vicine con conseguenti problemi
temporaneidifunzionamentooperdita/danneggiamentodeidati.
Esempio di ambienti di lavoro non verificati e relativi suggerimenti:
225
IT
Ambiente industriale (ad esempio, ambienti in cui è utilizzato
principalmente un voltaggio di rete trifase): Pericolo di disturbo
di questo prodotto dovuto a possibili forti campi elettromagnetici,
specialmente nelle vicinanze di macchinari di grandi dimensioni
o unità di alimentazione.
Ambienti medici: il rispetto della direttiva sui prodotti medici non
è stato verificato da Toshiba e pertanto questo prodotto non può
essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche.
L’utilizzo in normali ambienti di ufficio, ad esempio negli ospedali, non
dovrebbe essere un problema qualora l’amministrazione responsabile
non ponga limitazioni.
Ambienti automobilistici: per informazioni relative all’uso di questo
prodotto (categoria di prodotto), consultare il manuale di istruzioni
del relativo veicolo.
Ambienti aviatori: per le limitazioni d’uso seguire le istruzioni del
personale di volo.
Altri ambienti non correlati all’EMC
Utilizzoall’aperto:inquantotipicaapparecchiaturaperusodomestico/
in ufficio, questo prodotto non offre una particolare resistenza contro
l’ingresso di umidità e non è protetto contro gli urti forti.
Atmosfera esplosiva: l’utilizzo di questo prodotto in tali ambienti di
lavoro speciali (esterno) non è consentito.
Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati membri
dell’Unione Europea.
REACH – Dichiarazione di conformità
La nuova normativa dell'Unione Europea (UE) in materia di sostanze
chimiche (REACH – Registration, Evaluation, Authorization and Restriction
of Chemicals – Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle
sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007.
Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai
propri clienti le informazioni realtive alle sostanze chimiche contenute
nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach per reperire informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle
sostanze incluse nell'elenco delle sostanze candidate ai sensi
dell'articolo59(1)delRegolamento(CE)n.1907/2006(“REACH”)
inconcentrazionesuperioreallo0,1%inpeso/peso.
226
IT
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato
da una croce indica che il prodotto deve essere raccolto
e smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
La barra nera indica che il prodotto è stato immesso sul
mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si contribuisce
ad assicurarne uno smaltimento corretto e di conseguenza a impedire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta
e riciclaggio nel proprio Paese, visitare il nostro sito Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)oppurecontattare
l’ufficio locale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
NOTE LEGALI
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati.
TOSHIBA si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche. TOSHIBA
non si assume nessuna responsabilità per i danni diretti o indiretti dovuti
a errori, omissioni o discrepanze tra questo prodotto e la documentazione.
Il nome e il logo Toshiba sono marchi registrati di Toshiba. Altri marchi
menzionati o mostrati in questa documentazione sono proprietà dei
rispettivi proprietari. Salvo errori e omissioni.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Gebruikershandleiding
USB-vasteschijfstation van 2,5 inch
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
228
NL
INHOUD
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Controleer de onderdelen . . . . . . . . . . . . 230
Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Het station installeren . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Het station op de computer
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Het station ontkoppelen
en loskoppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Meer informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Veelgestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Ondersteuning van TOSHIBA . . . . . . . . . 243
Wettelijke informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kennisgevingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
229
NL
INLEIDING
Hartelijk dank voor de aanschaf van het USB-
vasteschijfstation TOSHIBA STOR.E ALU 2.
Dit product is ontwikkeld en geproduceerd in
overeenstemming met de hoge kwaliteitsnormen die
Toshiba voor zijn producten hanteert. In dit product is
het nieuwste op het gebied van technologie en
gebruikersinterfaces opgenomen. Voor dit product
garanderen wij de beste resultaten in zijn klasse ten
aanzien van prestaties, kwaliteit, constructie en
milieuvriendelijkheid.
Lees deze Gebruikershandleiding goed door. Deze
bevat alle informatie die u nodig hebt voor het
installeren, gebruiken en onderhouden van het
station. Tevens vindt u hier informatie over veiligheid
en beveiliging.
Als het station niet functioneert zoals verwacht,
raadpleeg dan de Veelgestelde vragen aan het einde
van deze handleiding.
230
NL
CONTROLEER DE ONDERDELEN
Deze Gebruikershandleiding bevindt zich op het
station zelf. We raden u aan om meteen na het
installeren van het station een reservekopie van
de Gebruikershandleiding te maken op een cd of
op de lokale vaste schijf.
USB-kaBel
Beknopte handleidinG
GarantieBeWijS
2,5” STOR.E ALU 2
231
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om storingen of schade aan het station te
voorkomen, dient u zich nauwgezet aan
onderstaande voorzorgsmaatregelen te houden.
• Toshibaisnietverantwoordelijkvoor
gegevensbeschadigingofgegevensverlies.Zorg
dus dat u een reservekopie maakt van alle
gegevens op het station. Toshiba vergoedt geen
kosten die samenhangen met gegevensherstel.
• Udientdevolgendehandelingentevermijden:
de behuizing of het station openen
het station of onderdelen ervan demonteren
vloeistoffen op het station of in de buurt van het
station plaatsen, aangezien het station hierdoor
kan beschadigen en er persoonlijk letsel kan
ontstaan ten gevolge van een elektrische schok
of brand
het station laten schudden, trillen of vallen
het station verplaatsen terwijl deze in bedrijf is,
aangezien hierdoor gegevensverlies kan
optreden
andere aansluitingstypen gebruiken dan USB
2.0-busvoeding
kabels loskoppelen terwijl het station in bedrijf
is. Het station moet eerst ontkoppeld worden
het station blootstellen aan temperaturen
buiten het bereik van 5° C tot 40° C als deze in
bedrijf is en buiten het bereik van -20° C tot
60° C als deze is uitgeschakeld
232
NL
het station blootstellen aan vochtige of natte
omstandigheden
het station afdekken terwijl deze in bedrijf is,
aangezien dan oververhitting kan ontstaan
het station dicht in de buurt van hete apparaten
plaatsen
• Koppelhetstationonmiddellijklosalszicheen
van de volgende omstandigheden voordoet:
er komt rook of een vreemde geur uit de
stationsbehuizing
er is water in de stationsbehuizing gekomen
of het station is nat geworden
er is een voorwerp in de stationsbehuizing
terechtgekomen
de kabel is beschadigd (in dat geval moet u de
kabel vervangen door een nieuw exemplaar)
Als het station niet functioneert zoals verwacht of
als u twijfels hebt over de elektrische veiligheid,
neem dan onmiddellijk contact op met de
TOSHIBA-hotline of met een geautoriseerde
leverancier.
233
NL
SYSTEEMVEREISTEN
Microsoft® Windows® XP of hoger
USB-poort
SPECIFICATIES
- Afmetingen: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Gewicht: ca. 140 g
- Voedingsingang: 5 V, 1 A max.
Gevoed door de USB-bus.
Standaard één USB-aansluiting (5 V, 500 mA).
234
NL
HET STATION INSTALLEREN
Informatie over busvoeding en de meegeleverde
USB-kabel:
Dit station werkt op busvoeding. Daarom is
er geen externe stroomvoorziening nodig,
aangezien alle benodigde stroom wordt
geleverd via de aangesloten USB-poort.
Passieve USB-hubs of USB-connectors zoals
toetsenborden, muizen en dergelijke kunnen
niet op het station worden aangesloten.
Zorgdatdeconnectorsopdejuistemanier
worden aangesloten.
Oefen nooit druk uit bij het aansluiten van de
kabels. Controleer de positie van de connector
voordat u deze aansluit.
235
NL
PC
HET STATION OP DE
COMPUTER AANSLUITEN
1. Sluit, nadat u de computer hebt ingeschakeld en
opgestart, de primaire type A USB connector aan op
een USB-poort van het hostsysteem of een actieve
USB-hub.
2. Sluit nu de mini-USB-connector aan op de
daarvoor bestemde poort van het station zelf.
Onmiddellijk hierna gebeurt het volgende:
• deindicatorPower/Datagaatbranden;
• hetstationwordtingeschakeld;
• hetstationwordtaangemeldeninhetvenster
Deze computer verschijnt een pictogram van
een nieuw station.
Mini-USB-
connector
USB type A connector
(aansluiten op de computer)
236
NL
HET STATION ONTKOPPELEN
EN LOSKOPPELEN
We raden u ten sterkste af om het station los te
koppelen door gewoonweg de kabel eruit te
trekken, omdat er op dat moment gegevens naar
het station kunnen worden geschreven.
Deze gegevens gaan dan verloren en het station
kan fysiek beschadigd raken.
Ontkoppel het station op een veilige manier
volgens onderstaande stappen:
1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen.
Er verschijnt een pop-upvenster met een
overzicht van de externe apparaten die op de
computer zijn aangesloten.
2. Selecteer het TOSHIBA-station.
Na enkele seconden verschijnt de melding dat
u het apparaat nu veilig kunt verwijderen.
3. Klik op OK en koppel het station los.
De stationsbehuizing reinigen
Voordat u het station gaat reinigen, moet u zorgen
dat het station fysiek van de computer is losgekoppeld.
We raden u aan om het station te reinigen met
standaardreinigingsproducten.Zorgervoordat
eventueel achterblijvend vocht van het oppervlak
wordt weggeveegd.
237
NL
MEER INFORMATIE
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw
besturingssysteem voor meer informatie over reguliere
bewerkingen zoals het hernoemen van het station, het
maken van reservekopieën en het beheren van bestanden.
Ook voor onderhoudstaken zoals defragmenteren en
optimaliseren raden we u aan om de gebruikershandleiding
van uw besturingssysteem te raadplegen.
Ook raden wij u ten sterkste aan antivirussoftware
te installeren om uw gegevens te beschermen
tegen opzettelijke schade ten gevolge van
virussen of Trojaanse paarden.
238
NL
VEELGESTELDE VRAGEN
V: Moet ik mijn station formatteren na het
installeren?
A: Nee, het station is al geformatteerd tijdens het
productieproces
V: Heb ik USB-stuurprogramma's nodig voor
Microsoft® WindowXP of hoger?
A: Nee, deze zijn meegeleverd met uw
besturingssysteem.
V: Kan ik mijn systeem vanaf dit station
opstarten?
A: Nee, want Windows ondersteunt niet het
opstarten vanaf externe vasteschijfstations.
V: Waarom heeft het station geen ventilator nodig?
A: De stations zijn ontworpen op optimale
warmteafvoer, waardoor er geen ventilator nodig
is. Dit resulteert in een vrijwel geluidloze werking.
V: Waarom wordt de capaciteit van het station in
Windows lager aangegeven dan de opgegeven
specificaties?
A: Dit verschil kan worden verklaard doordat er
verschillende methoden worden gehanteerd bij het
berekenen van de capaciteit.
Vasteschijffabrikanten rekenen met het decimale
systeem, terwijl besturingssystemen uitgaan van
het binaire systeem.
Volgens het decimale systeem: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 kB = 1.000.000.000 bytes.
239
NL
Volgens het binaire systeem: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 kB = 1.073.741.824 bytes.
Hierdoor wordt een vaste schijf van 120 GB
(decimaal) in Windows weergegeven als een
vaste schijf van slechts 112 GB (binair).
V: Kan ik via mijn station een besturingssysteem
van de ene naar de andere computer kopiëren?
A: Nee, u moet de instructies volgen die de leverancier
van uw besturingssysteem heeft gegeven voor de
installatie van het besturingssysteem. Een
eenvoudige kopie werkt niet.
V: Levert Toshiba services voor gegevensherstel?
A: Ja, Toshiba biedt een gegevensherstelservice
aan voor externe harde schijven. Kijk op de
websitewww.toshiba-europe.com/services
voor meer informatie over deze service.
V: Mijn station start niet, ook al zijn de kabels
goed aangesloten.
A: Sommige USB-poorten leveren niet voldoende
stroom. Probeer een andere USB-poort op uw
hostsysteem, of probeer of het probleem kan
worden opgelost met een zogenaamde
'Y-kabel'. Kabels kunnen worden aangeschaft in
een elektronicawinkel.
240
NL
PROBLEMEN OPLOSSEN
De computer herkent het station niet.
• Controleerofalleaansluitingengoedvastzitten.
• AlshetstationisaangeslotenviaeenUSB-hub,
controleer dan of deze een eigen
stroomvoorziening heeft.
• Alsueenuitbreidingskaarthebt,controleerdanof
deze goed werkt en werk de software of firmware
bij. U moet Service Pack 1 of hoger hebben als
u Windows XP gebruikt.
Is het gevaarlijk als het station warm aanvoelt als
hij in bedrijf is?
A: Dit is normaal en daarom ongevaarlijk.
Ik krijg de melding dat het apparaat niet kan
worden gestart.
A: Er zijn twee mogelijke oorzaken. Er is een
probleem met de stroomvoorziening en de
verbindingen moeten worden gecontroleerd,
of het station werkt niet goed en moet worden
gerepareerd.
241
NL
Ik zie het station niet staan in Deze computer,
maar wel in Apparaatbeheer.
A: Volg onderstaande instructies:
1. Klik met de rechtermuisknop op Deze computer.
2. Selecteer Beheren in het pop-upmenu.
3. Selecteer Schijfbeheer.
Er wordt een lijst met beschikbare
opslagapparaten weergegeven.
4. Controleer of uw station in deze lijst staat
vermeld.
5. Klik met de rechtermuisknop op het rechterkader
en selecteer Partitie verwijderen in het
pop-upmenu.
6. Klik met de rechtermuisknop op het kader en
kies 'Nieuwe partitie maken in het pop-
upmenu.'
7. Kies vervolgens Primaire partitie in de wizard
Nieuwe partitie. Klik op Volgende.
8. Er wordt een stationsletter weergegeven. Deze
kunt u wijzigen. Klik op Volgende.
9. Bevestig dat u het station wilt formatteren.
242
NL
Als ik het station probeer te formatteren, ontvang
ik het bericht Kan formatteren niet voltooien.
A: Dit kan worden veroorzaakt doordat het station
is geformatteerd met het FAT-bestandssysteem.
Probeer het NTFS-bestandssysteem. Hiermee
kan het probleem zijn opgelost.
Het station lijkt langzamer te werken dan
480 Mbps (USB 2.0-specificatie).
A: Controleer of u gebruikmaakt van een USB
2.0-poort en niet van de oude V1.1-standaard.
Als de werking trager is dan de ideale 480 Mbps,
kan dat ook te maken hebben met bijvoorbeeld
beschikbare CPU-bronnen of met andere USB-
apparaten die tegelijkertijd zijn aangesloten.
243
NL
ONDERSTEUNING VAN TOSHIBA
Hulp nodig?
Ga voor de laatste stuurprogramma-updates,
gebruikershandleidingen en veelgestelde vragen
naar de ondersteuningspagina voor opties
en services van Toshiba:
computers.toshiba.eu/options-support
Ziecomputers.toshiba.eu/options-warranty
voor de hotlinenummers van TOSHIBA.
WETTELIJKE INFORMATIE
CE-conformiteit
Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming
met de vereisten van de toepasselijke Europese richtlijnen.
CE-markering is de verantwoordelijkheid van Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De volledige tekst van
de CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via de volgende
website:http://epps.toshiba-teg.com.
Gebruiksomgeving
EMC-conformiteit (Electromagnetic Compliance) van dit product
is gecontroleerd voor deze productcategorie voor zogenoemde
woonomgevingen, commerciële omgevingen en licht industriële
omgevingen. Andere gebruiksomgevingen zijn niet door Toshiba
gecontroleerd en het gebruik van dit product in deze gebruiksomgevingen
is mogelijk beperkt of kan niet worden aanbevolen. Mogelijke gevolgen van
het gebruik van dit product in dergelijke niet-gecontroleerde
gebruiksomgevingen kunnen zijn: storingen van andere producten of
van dit product in de directe omgeving met tijdelijk slecht functioneren
of gegevensverlies als resultaat. Voorbeeld van niet-gecontroleerde
gebruiksomgevingen en adviezen die er aan zijn gerelateerd:
244
NL
Industriële omgeving (bijvoorbeeld waar hoofdzakelijk
driefasennetspanning wordt gebruikt): gevaar van storingen van dit
product vanwege sterke elektromagnetische velden, met name in de
omgeving van grote machines of stroomvoorzieningen.
Medische omgeving: de naleving van de richtlijn Richtlijn Medische
Hulpmiddelen is niet gecontroleerd door Toshiba, en daarom mag dit product
niet zonder verdere controle als medisch product worden gebruikt. Het gebruik
in gewone kantooromgevingen, bijvoorbeeld in ziekenhuizen, hoeft geen
probleem te vormen als er geen beperking is opgelegd door het
verantwoordelijke management.
Auto: bekijk de voertuiginstructies van het desbetreffende voertuig voor
informatie over het gebruik van dit product (of deze productcategorie).
Vliegtuig: volg de instructies van het vliegtuigpersoneel met betrekking
tot gebruiksbeperkingen.
Andere omgevingen niet gerelateerd aan EMC
Gebruikbuitenshuis:alseentypischthuis-/kantoorsysteemisdit
product niet speciaal bestand tegen vocht en het is ook niet bestand
tegen schokken.
Explosieve omgeving: het gebruik van dit product in een dergelijke
speciale gebruiksomgeving (Ex) is niet toegestaan.
De volgende informatie geldt alleen voor EU-lidstaten:
Verklaring van REACH-naleving
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot
chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals), is vanaf 1 juni 2007 van kracht.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze
klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in onze
producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Bezoek de volgende website www.toshiba-europe.com/computers/
info/reach voor informatie over de aanwezigheid in onze producten
van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens artikel 59(1) van
verordening(EG)Nr.1907/2006(REACH)ineenconcentratievanmeer
dan0,1gewichtsprocent(g/g).
245
NL
Producten afvoeren
De afvalcontainer met een kruis erdoor geeft aan
dat producten apart van het huishoudafval moeten
worden ingezameld en verwerkt.
De zwarte balk geeft aan dat het product na
13 augustus 2005 op de markt is gebracht.
Als u afval gescheiden inzamelt, zorgt u ervoor dat deze correct
worden verwerkt en helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
Ganaaronzewebsite(http://nl.computers.toshiba-europe.com)
voor meer informatie over de programmas voor het inzamelen en
recyclen van afval in uw land of neem contact op met uw gemeente
of met de winkel waar u het product hebt gekocht.
KENNISGEVINGEN
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden.
TOSHIBA behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen.
TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect is ontstaan door fouten, weglatingen of discrepanties tussen
dit product en de documentatie.
De naam Toshiba en de logo’s van Toshiba zijn gedeponeerde
handelsmerken van Toshiba. Andere handelsmerken die in dit document
worden genoemd of voorkomen, zijn eigendom van de respectieve
eigenaren. Fouten en weglatingen uitgezonderd.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Brukerveiledning
2,5 tommers USB-harddisk
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
247
NO
INNHOLD
Innføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Kontroller komponentene . . . . . . . . . . . . 249
Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . 250
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Installere harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Koble harddisken til datamaskinen . . . 254
Avinstallere og koble fra harddisken . . . 255
Flere råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Vanlige spørsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
TOSHIBA-brukerstøtte . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Informasjon om regelverk . . . . . . . . . . . . 262
Merknader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
248
NO
INNFØRING
Takk for at du valgte vår TOSHIBA STOR.E ALU 2
USB-harddisk.
Dette produktet er utformet og produsert i henhold
til Toshibas høy kvalitetsstandarder, ved å inkludere
den nyeste teknologien og det nyeste grensesnittet,
samtidig som å sikre best mulig ytelse, kvalitet,
utførelse og miljøvern.
Les denne brukerveiledningen nøye, fordi den
inneholder all relevant informasjon om installering,
bruk og vedlikehold av harddisken, i tillegg til råd om
sikkerhet.
I tilfelle den ikke oppfører seg som forventet, kan du
se under "Vanlige spørsmål" på slutten av denne
veiledningen.
249
NO
KONTROLLER KOMPONENTENE
Denne brukerveiledningen er lastet opp selve
harddisken. Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer
brukerveiledningen til en CD eller til den lokale
harddisken, like etter at harddisken er installert.
USB-kaBel
hUrtiGStartveiledninG
GarantiBroSjyre
2,5” STOR.E ALU 2
250
NO
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Hvis du vil unngå feil eller skade på harddisken,
bør du følge instruksjonene som vises nedenfor,
nøye.
• Påseatdutarsikkerhetskopiavalledataenepå
harddisken, siden Toshiba ikke er ansvarlig for
skade eller tap av data. Toshiba vil ikke dekke
kostnader ved gjenoppretting av data.
• Dumåikke
åpne dekselet eller harddisken
demontere harddisken eller deler av den
plassere væske i rheten eller på harddisken, siden
det kan skade harddisken, forårsake personskade
eller resultere i elektrisk støt eller brann
utsette harddisken for støt, eller riste eller miste
harddisken
flytte harddisken mens den er i drift, siden det
kan skade dataene
bruke andre kontakter enn bussdrevne av typen
USB 2.0
koble fra kabler mens den er i drift. Avinstaller
harddisken først!
utsette harddisken for temperaturer utenfor
området på 5–40 °C når den er i drift, og
temperaturer på -20–60 °C når den er slått av
utsette harddisken for våte eller fuktige
omgivelser
dekke til harddisken mens den er i drift, siden
den kan bli overopphetet
251
NO
plassere harddisken i nærheten av varme
apparater
• Koblefraharddiskenøyeblikkelighvis
det kommer røyk eller uvanlig lukt fra
harddiskdekselet
det har kommet vann inn i harddiskdekselet
eller hvis det er vått
det har kommet inn et objekt i harddiskdekselet
kabelen er skadet (da må du bytte ut kabelen
med en ny)
Hvis harddisken ikke fungerer som forventet,
eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten,
kan du kontakte kundestøtte for TOSHIBA eller
en autorisert forhandler umiddelbart.
252
NO
SYSTEMKRAV
Microsoft® Windows® XP eller nyere
USB-port
SPESIFIKASJONER
- Størrelse: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Vekt: cirka 140 g
- Strøm (inn): 5 V, 1 A maks
Drevet av USB-buss.
Bare én USB-port som standard (5 V, 500 mA).
253
NO
INSTALLERE HARDDISKEN
Noe informasjon om bussdrevet drift og USB-
kabelen som følger med:
Harddisken er bussdrevet. Derfor er det ikke
nødvendig å koble til ekstern strømforsyning,
siden all nødvendig strøm blir forsynt av den
tilkoblede USB-porten.
Passive USB-huber eller USB-kontakter som
tastaturer, mus eller liknende produkter, kan ikke
brukes eller kobles til harddisken.
Kontroller at kontaktene er satt inn riktig.
Bruk aldri fysisk makt når du kobler til kablene.
Kontroller polariteten før du kobler til.
254
NO
PC
KOBLE HARDDISKEN TIL
DATAMASKINEN
1. Når maskinen er slått og oppstartsrutinen er
fullført, kobler du den prire USB type A-kontakten til
en USB-port på vertssystemet eller til en aktiv USB-HUB.
2. Nå kan du koble mini-USB-kontakten til
tilsvarende port på selve harddisken.
Dette skjer umiddelbart:
• strøm-/dataindikatorlampenlyser
• harddiskenstarteropp
• stasjonenblirinstallert,ogetnyttharddiskikon
vises under Min datamaskin
mini-USB
-kontakt
USB type A-kontakt
(koble til datamaskinen)
255
NO
AVINSTALLERE OG KOBLE FRA
HARDDISKEN
Det anbefales det sterkeste at du ikke kobler fra
harddisken ved bare å koble fra kabeltilkoblingen,
siden det kan hende at blir overført data til
harddisken når det gjøres.
Slike data vil tapt, og harddisken kan bli fysisk
skadet.
Følg fremgangsmåten nedenfor for å avinstallere
harddisken på en sikker måte:
1. Klikk på ikonet Trygg fjerning av maskinvare
En hurtigmelding vises med en liste over de
eksterne enhetene som er koblet til datamaskinen.
2. Velg TOSHIBA-harddisken.
Etter noen sekunder får du en melding som sier at
det er trygt å fjerne enheten.
3. Klikk på OK og du kan koble fra harddisken.
Rengjøre chassiset / dekselet til harddisken
Før du rengjør harddisken, du kontrollere at den
er fysisk koblet fra datamaskinen. Vi foreslår at du
bruker standardprodukter ved rengjøring av den, og
for å være sikker på at mulig gjenværende væske
overflaten blir tørket av.
256
NO
FLERE RÅD
For alle andre handlinger for normal drift, for
eksempel gi harddisken nytt navn, ta sikkerhetskopi
av data eller filbehandling, anbefaler vi at du leser
operativsystemets brukerhåndbok.
Også for vedlikeholdsoppgaver som
defragmentering og optimalisering foreslår vi
at du ser i operativsystemets brukerhåndbok.
Vi anbefaler også det sterkeste at du har
et antivirusprogram installert for å beskytte
dataene mot planlagt skade forårsaket av virus
eller trojanerprogrammer.
257
NO
VANLIGE SPØRSMÅL
Spørsmål: jeg formatere harddisken min etter
installering?
Svar: Nei, siden harddisken allerede ble
formatert under produksjonsprosessen
Spørsmål: Trenger jeg USB-drivere for Microsoft®
WindowXP eller nyere?
Svar: Nei, de er allerede tilgjengelige på
operativsystemet.
Spørsmål: Kan jeg starte systemet fra harddisken
min?
Svar: Nei, fordi Windows ikke støtter oppstart
fra eksterne harddisker.
Spørsmål: Hvorfor trenger ikke harddisken en vifte?
Svar: Harddisken er utviklet til å ha optimal
varmeutstråling, og derfor trengs ingen
vifte. Dette resulterer i nesten stille drift.
Spørsmål: Hvorfor er kapasiteten til harddisken min
(slik den vises i Windows) lavere enn
harddiskens faktiske angitte kapasitet?
Svar: Denne forskjellen kan forklares ut fra de
forskjelllige metodene for beregning av
kapasitet.
Harddiskprodusenter beregner ved å bruke
desimalsystemet, mens operativsystemet
bruker det binære systemet.
Eksempeldesimal: 1 GB = 1 000 MB =
1 000 000 kB = 1 000 000 000 byte.
258
NO
Eksempelbir: 1 GB = 1 024 MB =
1 048 576 kB = 1 073 741 824 byte.
Som resultat vises en 120 GB (desimal)
harddisk i Windows til bare å ha 112 GB
(binær)
Spørsmål: Kan jeg bruke harddisken til å kopiere et
operativsystem fra én datamaskin til en
annen?
Svar: Nei, du må følge instruksjonene for installasjon
til leverandøren av operativsystemet. En enkel
kopiering fungerer ikke.
Spørsmål: Har Toshiba en datagjenopprettingtjeneste?
Svar: Ja, Toshiba har en datagjenopprettingtjeneste
for eksterne harddisker. Se på nettstedet
www.toshiba-europe.com/servicesforåfå
mer informasjon om denne tjenesten.
Spørsmål: Harddisken starter ikke selv om kablene
er koblet riktig.
Svar: Fork en annen USB-port på vertssystemet
eller kontroller om en såkalt "Y-kabel" løser
problemet. Enkelte USB-porter leverer ikke
nok strøm. Kabler kan kjøpes på butikker
for elektronisk ustyr.
259
NO
FEILSØKING
Datamaskinen min gjenkjenner ikke harddisken i det
hele tatt.
• Kontrolleratalletilkoblingeneersattiskikkelig.
• HvisharddiskenerkoblettilviaenUSB-hub,må
du kontrollere at den har sin egen strømforsyning.
• Hvisdubrukerettilleggskort,mådukontrollere
at det fungerer på riktig måte og oppdatere
programvaren/fastvaren.HvisdubrukerWindowsXP,
må du påse at du har Service Pack 1 eller nyere.
Er det farlig hvis harddisken føles varm mens
den er i drift?
Svar: Dette er vanlig, og derfor ikke farlig.
Jegfårfeilmeldingen"Enhetenkanikkestarte."
Svar: To mulige årsaker. Det er enten et
strømforsyningsproblem, og du bør
kontrollere tilkoblingene, eller harddisken
inneholder en feil og trenger service.
260
NO
JegkanikkeseharddiskenunderMindatamaskin,
men den vises under Enhetsbehandling.
Svar: Følg disse instruksjonene:
1. Høyreklikk på Min datamaskin.
2. Velg Behandle på hurtigmenyen.
3. Velg Diskbehandling.
Du skal se en liste over tilgjengelige
lagringsenheter.
4. Kontroller om harddisken er på listen.
5. Høyreklikk boksen til høyre, og velg Slett
partisjon hurtigmenyen.
6. Høyreklikk boksen, og velg Opprett ny
partisjon hurtigmenyen.
7. Deretter velger du Primærpartisjon i vinduet til
partisjonsveiviseren. Klikk på Neste.
8. Det vises en stasjonsbokstav som du kan endre.
Klikk på Neste.
9. Bekreft for å formatere harddisken.
261
NO
Når jeg prøver å formatere harddisken, får jeg
meldingen "Kan ikke fullføre formateringen".
Svar: Dette kan skyldes formatering av harddisken
med FAT-filsystemet.
Prøv NTFS-filsystemet. Dette bør løse
problemet.
Det virker som om harddisken arbeider saktere
enn 480 Mbps (USB 2.0-spesifikasjon).
Svar: Kontroller at du bruker en USB 2.0-port,
og ikke en gammel V1.1-standard.
Det er noen muligheter, som tilgjengelige
CPU-ressurser, andre tilkoblede USB-enheter
samtidig, som kan føre til noe saktere drift
enndetideelle480Mbps/s.
262
NO
TOSHIBABRUKERSTØTTE
Trenger du hjelp?
Du finner de nyeste driveroppdateringene,
brukerveiledningene og vanlige spørsmål på
TOSHIBAs støtteside for tilleggsutstyr og tjenester:
computers.toshiba.eu/options-support
Du finner telefonnumre til TOSHIBAs kundestøtte på
computers.toshiba.eu/options-warranty.
INFORMASJON OM REGELVERK
CE-samsvar
Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende
EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-merkingen. Kopi av den
offisielle samsvarserklæringen finnes på følgende webområde:
http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeidsmiljø
Den elektromagnetiske kompatibiliteten (EMC, Electromagnetic
Compliance) til dette produktet er normalt bekreftet i produktkategorien
for såkalte "boligområder, kommersielle miljøer og miljøer for lett
industri". Andre arbeidsmiljøer er ikke bekreftet av Toshiba, og bruk
av dette produktet i disse arbeidsmiljøene er kanskje underlagt
begrensninger eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser ved bruk av
dette produktet i disse arbeidsmiljøene kan være følgende: Forstyrrelser
av andre produkter eller dette produktet i nære omkringliggende
områdermedmidlertidigfunksjonssviktellerdatatap/-ødeleggelsesom
følge. Eksempler på ikke-bekreftede arbeidsmiljøer og tilhørende råd:
263
NO
Industrielle miljøer (for eksempel miljøer der det hovedsakelig brukes
trefaset strøm): Fare for forstyrrelser av dette produktet som følge av
mulige sterke elektromagnetiske felt, spesielt nær store maskiner eller
strømenheter.
Medisinsk miljø: Kompatibilitet med direktiv om medisinsk utstyr er
ikke bekreftet av Toshiba, og derfor kan ikke dette produktet brukes
som et medisinsk produkt uten ytterligere bekreftelse. Bruk i vanlige
kontormiljøer, for eksempel på sykehus, skal ikke være noe problem
så lenge det ikke er iverksatt begrensninger fra sykehusledelsens side.
Kjøretøymiljø: Undersøk brukerveiledningen for det aktuelle kjøretøyet
for råd om bruk av dette produktet (kategori).
Luftfartsmiljø: Følg rådene til flypersonell med hensyn til
begrensninger i bruk.
Andre miljøer som ikke berøres av EMC
Utendørsbruk:Somvanlighjem-/kontorutstyrerikkedetteproduktet
spesielt beskyttet mot inntrenging av fuktighet, og det er ikke sikret
mot sterke støt.
Eksplosjonsfarlige miljøer: Bruk av dette produktet i slike spesielle
miljøer (Ex) er ikke tillatt.
Følgende informasjon gjelder bare for EU-medlemsland:
REACH – overholdelseserklæring
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering,
evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft
1 juni 2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder
informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til
REACH-regelverket.
Se følgende webområde www.toshiba-europe.com/computers/
info/reach for informasjon om forekomsten av stoffer i produktene
våre i kandidatlisten i henhold til artikkel 59(1) i forordning (EC)
nr.1907/2006("REACH")ienvektkonsentrasjonover0,1%.
264
NO
Avfallshåndtering
Det avkryssede symbolet for søppelkasse på hjul indikerer at
produkter må samles inn og kastes separat fra vanlig restavfall.
Den svarte streken viser at produktet kom på markedet etter
13. august 2005.
Ved å delta i en separat innsamling av produkter vil du hjelpe til med
å sikre at produkter kastes på riktig måte, og dermed hjelpe til med
å hindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og folks helse.
Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelige i ditt land, kan du gå
tilwebområdetvårt(http://eu.computers.toshiba-europe.com),eller
kontakte det lokale stedskontoret eller butikken der du kjøpte produktet.
MERKNADER
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett.
TOSHIBA forbeholder seg retten til å foreta tekniske endringer. TOSHIBA
påtar seg intet ansvar for skader som direkte eller indirekte skyldes feil,
utelatelser eller uoverensstemmelser mellom dette produktet og
dokumentasjonen.
Toshiba-navnet og -logoene er registrerte varemerker for Toshiba. Andre
varemerker som er nevnt, eller som vises i dette dokumentet, tilhører
de respektive eierne. Uten ansvar for feil og utelatelser.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Podręcznik użytkownika
Dysk twardy USB 2,5 cala
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
266
PL
SPIS TREŚCI
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Sprawdzanie elementów . . . . . . . . . . . . . 268
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . 269
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . 271
Instalowanie dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Podłączanie dysku do komputera . . . . 273
Odinstalowywanie i odłączanie dysku . . . 274
Uwagi dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Często zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . 276
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 278
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA . . . . 281
Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
267
PL
WSTĘP
Dziękujemy za wybranie dysku twardego TOSHIBA
STOR.E ALU 2 USB.
Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany
zgodnie z najwyższymi standardami firmy Toshiba
dotyczącymi jakości produktów przez zastosowanie
najnowszych technologii i interfejsu użytkownika,
a także z zachowaniem wydajności i wykonania
najwyższej klasy oraz z myślą o ochronie środowiska
naturalnego.
Należy uwnie zapozn się z niniejszym podręcznikiem
użytkownika.Zawieraonwszystkiewneinformacje
na temat instalowania, użytkowania i konserwacji dysku
twardego, a także porady dotyczące bezpieczstwa.
W przypadku, gdy dysk twardy działa niezgodnego
z oczekiwaniami, należy zapoznać się z sekcją „Często
zadawane pytania”, która znajduje się na końcu tego
podręcznika.
268
PL
SPRAWDZANIE ELEMENTÓW
Niniejszy podręcznik użytkownika znajduje się na
dyskutwardym.Zalecamyutworzeniekopiizapasowej
tego podręcznika na dysku CD lub na lokalnym dysku
twardym bezpośrednio po zainstalowaniu tego dysku
twardego.
kaBel USB
p
rZeWodnik SZyBki Start
karta GWaranCyjna
2,5” STOR.E ALU 2
269
PL
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapobiec występowaniu awarii lub
uszkodzeniu dysku, należy postępować zgodnie
z poniższymi środkami ostrożności.
• FirmaToshibanieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzenie i utratę danych. Należy tworzyć kopie
zapasowe wszystkich danych zapisywanych na
dysku. Firma Toshiba nie pokrywa jakichkolwiek
kosztów odzyskiwania danych.
• Niewolno
otwierać obudowy lub dysku;
rozmontowywać dysku i jego części;
umieszczyw na dysku lub w jego pobliżu
może to prowadzić do uszkodzenia dysku, obraż
ciała, porażenia prądem lub pożaru;
uderzać i upuszczać dysku oraz potrząsać nim;
przenosić dysku podczas pracy — może to
prowadzić do uszkodzenia danych;
używać złączy innych niż USB 2.0 z zasilaniem
przez magistralę;
odłączać kabli podczas pracy należy najpierw
odinstalować dysk;
wystawiać dysku na temperatury spoza zakresu
od 5° do 40°C podczas pracy i od -20 do 60°C,
gdy dysk jest wyłączony;
wystawiać dysku na działanie wilgoci;
przykrywać dysku podczas pracy — może to
prowadzić do przegrzania;
270
PL
umieszczać dysku w pobliżu urządzeń
generujących ciepło.
• Dysknależynatychmiastodłączyć,jeśli
z obudowy dysku wydobywa się dym lub
dziwny zapach;
do obudowy dysku dostanie się woda lub dysk
ulegnie zamoczeniu;
do obudowy dysku dostanie się obcy obiekt;
kabel ulegnie uszkodzeniu (w takim przypadku
należy wymienić kabel na nowy).
Jlidzianiedyskujestniezgodnezoczekiwaniami
lubwystąpiąpodejrzeniadotyczącezagrożeńze
stronyprąduelektrycznego,należybezzwłocznie
skontaktowaćsięzpomocątechnicznąfirmy
TOSHIBAlubautoryzowanymsprzedawcą!
271
PL
WYMAGANIA SYSTEMOWE
System Microsoft® Windows® XP lub nowszy
Port USB
DANETECHNICZNE
- Wymiary: 120,53 (dł.) x 76,99 (szer.) x 11,70 (wys.)
- Ciężar: ok. 140 g
-Zasilanie:5V,1A(maks.)
ZasilanieprzezmagistralęUSB.
Domyślnie tylko jeden port USB (5 V, 500 mA).
272
PL
INSTALOWANIE DYSKU
Kilkainformacjinatematdziałaniaprzyzasilaniu
z magistrali i dostarczonego kabla USB:
Dysk jest zasilany przez magistralę. Podłączenie
zewnętrznego źródła zasilania nie jest konieczne,
ponieważ niezbędne napięcie jest dostarczane
za pośrednictwem portu USB.
Nie można podłączać dysku do pasywnych
koncentratorów i złączy USB, takich jak
klawiatury, myszy itp.
Należy upewnić się, że złącza poprawnie
podłączone.
Podczas podłączania kabli nie wolno stosować
siły. Przed podłączeniem należy sprawdzić, czy
złącza pasują do portów.
273
PL
PC
PODŁĄCZANIE DYSKU DO
KOMPUTERA
1. Po włączeniu i pełnym rozruchu komputera
podłącz podstawowe złącze USB typu A do portu
USB komputera lub aktywnego koncentratora USB.
2. Podłącz złącze mini-USB do odpowiedniego portu
dysku.
Po chwili
• wskaźnikzasilania/danychzaświecisię,
• dyskzostanieuruchomiony,
• przeprowadzonazostanieinstalacjadyskuiwoknie
Mój komputer pojawi się nowa ikona dysku.
Złącze
mini-USB
ZłączeUSBtypuA
(poączane do komputera)
274
PL
ODINSTALOWYWANIE
I ODŁĄCZANIE DYSKU
Odłączanie kabla podczas pracy dysku jest
stanowczo odradzane, ponieważ w tym czasie na
dysku mogą być zapisywane dane.
Takiedanezostanąutracone,asamdyskmoże
ulec fizycznemu uszkodzeniu!
Aby bezpiecznie odłączyć dysk, wykonaj
następujące czynności:
1. Kliknij ikonę bezpiecznego usuwania.
Zostaniewyświetloneoknopodręcznezlistą
zewnętrznych urządzeń podłączonych do komputera.
2. Wybierz dysk firmy TOSHIBA.
Po upływie kilku sekund zostanie wyświetlony
komunikat z informacją o tym, że urządzenie
można bezpiecznie usunąć.
3. Kliknij przycisk OK. Możesz teraz odłączyć dysk.
Czyszczenie obudowy dysku
Przed czyszczeniem dysku należy upewnić s, że został
on fizycznie odłączony od komputera. Do czyszczenia
zalecamy stosowanie standardowych produktów. Po
wyczyszczeniu należy upewnić się, że na powierzchni
nie pozostały resztki jakiegokolwiek płynu.
275
PL
UWAGI DODATKOWE
W celu uzyskania informacji na temat innych
czynności i typowych operacji, takich jak zmienianie
nazwy dysku, tworzenie kopii zapasowych danych lub
zarządzanie plikami, zalecamy zapoznanie się
z podręcznikiem ytkownika posiadanego systemu
operacyjnego.
Taki podręcznik powinien również zawierać opis
czynności konserwacyjnych, takich jak
defragmentacja i optymalizacja.
Stanowczo zalecamy zainstalowanie
oprogramowania antywirusowego w celu
ochrony danych przed uszkodzeniem w wyniku
działańwirusówikonitrojańskich.
276
PL
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Pyt.: Czy po zainstalowaniu dysku muszę go
sformatować?
Odp.: Nie. Dysk jest formatowany na etapie
produkcyjnym.
Pyt.: Czy potrzebne są sterowniki interfejsu USB
dla systemu Microsoft® Windows® XP lub
nowszego?
Odp.: Nie. Te sterowniki są dostępne w systemie
operacyjnym.
Pyt.: Czy możliwy jest rozruch systemu z tego
dysku?
Odp.: Nie. Rozruch z zewnętrznego dysku twardego
nie jest obsługiwany w systemie Windows.
Pyt.: Dlaczego dysk nie ma wentylatora?
Odp.: Konstrukcja dysku gwarantuje optymalne
odprowadzanie ciepła. Wentylator nie jest
potrzebny. Dzięki temu praca dysku jest
prawie bezgłośna.
Pyt.: Dlaczego pojemność dysku pokazana
w systemie Windows jest mniejsza od
deklarowanej pojemności dysku?
Odp.: Ta różnica wynika z ycia innych metod
obliczania pojemności. Producenci dysków
twardych w swoich obliczeniach stosują
system dziesiętny, natomiast system
operacyjny korzysta z systemu binarnego.
277
PL
Przykład dziesiętny: 1 GB = 1000 MB =
1 000 000 KB = 1 000 000 000 bajtów.
Przykład binarny: 1 GB = 1024 MB =
1 048 576 KB = 1 073 741 824 bajtów.
W rezultacie dysk o pojemności 120 GB
(system dziesiętny) jest wyświetlany
w systemie Windows jako dysk o pojemności
112 GB (system binarny).
Pyt.: Czy za pomocą tego dysku mogę skopiow
system operacyjny z jednego komputera na
inny?
Odp.: Nie. W celu zainstalowania systemu operacyjnego
postępuj zgodnie z instrukcjami od jego
producenta. Samo skopiowanie nie działa.
Pyt.: Czy firma Toshiba oferuje usługę
odzyskiwania danych?
Odp.: Tak, firma Toshiba świadczy usługę
odzyskiwania danych z zewnętrznych dysków
twardych. Bliższe informacje na temat tej
usługi można znaleźć w naszej witrynie sieci
Web:www.toshiba-europe.com/services.
Pyt.: Mój dysk nie uruchamia się, pomimo tego,
że kable są podłączone prawidłowo.
Odp.: Spróbuj użinnego portu USB komputera
lub sprawdź, czy tzw. kabel typu Y nie
rozwiąże tego problemu, ponieważ zasilanie
z niektórych portów USB może być
niewystarczające. Kable można kupić
w sklepach z częściami elektronicznymi.
278
PL
ROZWZYWANIE PROBLEMÓW
Komputer w ogóle nie rozpoznaje dysku.
• Sprawdź,czywszystkiepołączeniasąprawidłowe.
• Jeślidyskjestpodłączonyzapośrednictwem
koncentratora USB, upewnij się, że ten
koncentrator ma własne źródło zasilania..
• Jeśliużywaszkartyrozszerzeń,upewnijsię,żedziała
onaprawidłowoizaktualizujoprogramowanie/
oprogramowanie układowe. W przypadku systemu
Windows XP upewnij się, że został zainstalowany
dodatek Service Pack 1 lub nowszy.
Podczaspracydyskjestciepływdotyku.
Czy jest to niebezpieczne?
Odp.: Jest to normalne zjawisko i nie stanowi
zagrożenia.
Dysk powoduje wyświetlenie komunikatu
„Niemożnauruchomićurządzenia.
Odp.: Przyczyny mogą być dwie: wystąpił problem
z zasilaniem i konieczne jest sprawdzenie
połączeń lub dysk uległ awarii i wymaga
naprawy.
279
PL
Moj dysk nie jest wyświetlany w oknie Mój
komputer, ale widać go w oknie Menedżer
urządzeń.
Odp.: Postępuj zgodnie z następującymi
instrukcjami:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój
komputer.
2. Wybierz z menu podręcznego polecenie
Zarządzaj.
3. WybierzpozycjęZarządzaniedyskami.
Powinna zostać wyświetlona lista dostępnych
urządzeń pamięci masowej.
4. Sprawdź, czy dysk jest na tej liście.
5. Kliknij prawym przyciskiem myszy pole po
prawej stronie, po czym wybierz z menu
podręcznego polecenie Usuń partycję.
6. Kliknij prawym przyciskiem myszy pole
i wybierz z menu podręcznego polecenie
Utwórz nową partycję.
7. Następnie w oknie kreatora partycji wybierz
opcję Partycja podstawowa. Kliknij przycisk Dalej.
8. Zostaniewyświetlonaliteradysku.Jeślichcesz,
możesz ją zmienić. Kliknij przycisk Dalej.
9. Potwierdź zamiar sformatowania dysku.
280
PL
Gdy próbuję sformatowdysk, jest wyświetlany
komunikat:„Niemożnaukończyćformatowania.
Odp.: Tenąd może wystąp podczas formatowania
dysku za pomocą systemu plików FAT.
Spróbuj użyć systemu plików NTFS. To powinno
pomóc.
Dyskwydajesiępracowaćzszybkościąmniejszą
niż 480 Mb/s (specyfikacja interfejsu USB 2.0).
Odp.: Upewnij się, że używany port obsługuje
standard USB 2.0, a nie stary standard 1.1.
Ponadto istnieją inne czynniki, takie jak
dostępne zasoby procesora i inne
jednocześnie podłączone urządzenia USB,
które mogą spowolnić pracę.
281
PL
POMOC TECHNICZNA FIRMY
TOSHIBA
Potrzebujesz pomocy?
Najnowsze aktualizacje sterowników, podczniki
użytkownika i odpowiedzi na często zadawane pytania
można znalć na stronie wyposażenia opcjonalnego
i usług pomocy technicznej firmy TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Ważne numery telefonów firmy
TOSHIBA można znaleźć pod adresem
computers.toshiba.eu/options-warranty.
INFORMACJE PRAWNE
ZgodnośćzdyrektywąCE
Ten produkt jest oznaczony znakiem CE zgodnie z wymaganiami
odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Jednostką odpowiedzialną
za znakowanie CE jest firma Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Niemcy. Kop oficjalnej Deklaracji zgodności można znaleźć
wnastępującejwitrynieinternetowej:http://epps.toshiba-teg.com.
Środowisko pracy
ZgodnośćtegoproduktuznormamiEMCzostałapotwierdzona
dla kategorii tego produktu — tak zwanych środowisk domowych,
komercyjnych i przemysłu lekkiego. Jakiekolwiek inne środowiska
pracy nie zostały zbadane przez firmę Toshiba. Używanie tego
produktu w takich środowiskach pracy może być niedozwolone
i nie jest zalecane. Możliwe konsekwencje używania tego produktu
w niesprawdzonych środowiskach pracy są następujące: zakłócanie
pracy innych produktów, które znajdują się w najbliższym otoczeniu,
lub działania tego produktu, co może wywoływać tymczasowe awarie
lubutratę/uszkodzeniedanych.Przykładyniesprawdzonychśrodowisk
pracy i powiązane zalecenia:
282
PL
Środowiska przemysłowe (np. takie, w których używa się głównie
trójfazowegozasilania):Zagrożeniepowstawaniazakłóceńdziałania
tego produktu, które mogą być wywoływane przez silne pola
elektromagnetyczne występujące zwłaszcza w pobliżu dużych
urządzeń i jednostek zasilania.
Środowiskamedyczne.Zgodnośćzdyrektywąoproduktachmedycznych
nie została potwierdzona przez firmę Toshiba, dlatego nie można używ
tego produktu jako urządzenia medycznego bez przeprowadzenia
odpowiednich badań. Użytkowanie w typowych warunkach biurowych,
na przykład w szpitalach, jest dopuszczalne, chyba że odpowiednia
jednostka administracyjna wprowadziła ograniczenie.
Środowiska motoryzacyjne. Należy zapoznać się z podręcznikiem
właściciela odpowiedniego pojazdu w celu uzyskania wskazówek
dotyczących użytkowania tego produktu (kategorii produktów).
Środowiska lotnicze. Należy stosować się do instrukcji obsługi
samolotu odnośnie ograniczeń użytkowania.
Inneśrodowiska,któreniesązwiązaneznormamiEMC
Użytkowanie na zewnątrz: Ten produkt jest typowym sprzętem
domowym/biurowyminiezostałspecjalnieuodpornionyprzed
wilgocią ani wstrząsami.
Okolice używania ładunków wybuchowych: Użytkowanie tego
produktu w takich specjalnych warunkach jest zabronione.
Poniższa informacja jest przeznaczona tylko dla użytkowników
zkrajówczłonkowskichUniiEuropejskiej:
REACH — Deklaracja zgodności z przepisami
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania
substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals), obowiązujące w Unii Europejskiej (UE)
od 1 czerwca 2007 roku.
Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi
wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje
dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych
produktach, zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny w sieci Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, aby uzyskać
informacje dotyczące wykorzystywanych w naszych produktach
substancji uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów
(WE)nr1907/2006(„REACH“)wstężeniuponad0,1%(wagowo).
283
PL
Utylizacja produktów
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że
produkty muszą zostać zebrane i usunięte oddzielnie od
pozostałych odpadów.
Czarny pasek oznacza, że ten produkt został wypuszczony
na rynek po 13 sierpnia 2005.
Uczestnicząc w procesie osobnego zbierania produktów, pomożesz
je właściwie zutylizować, a tym samym zapobiegniesz potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o programach zbierania
i recyklingu produktów w Twoim kraju, odwiedź naszą witrynę
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)alboskontaktujsię
z lokalnymi władzami lub sprzedawcą produktu.
UWAGI
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia wynikające pośrednio lub bezpośrednio z błędów,
pominięć lub rozbieżności między tym produktem i dokumentacją.
Nazwa Toshiba i logo przedstawiace zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Toshiba. Wszelkie wymienione lub zamieszczone
w niniejszym dokumencie znaki towarowe są własnośc
poszczególnychwłaścicieli.Zzastrzeżeniembłędówiopuszczeń.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Manual do Utilizador
Unidade de Disco Rígido USB de 2,5”
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
285
PT
ÍNDICE
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Verificar os componentes . . . . . . . . . . . . . 287
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . 288
Requisitos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Instalar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Ligar a unidade ao computador . . . . . . 292
Desmontar e desligar a unidade . . . . . . 293
Outras recomendações . . . . . . . . . . . . . . . 294
Perguntas Mais Frequentes . . . . . . . . . . . 295
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . 297
Suporte TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Informação legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
286
PT
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido a nossa unidade de
disco rígido USB STOR.E ALU 2 da TOSHIBA.
Este produto foi concebido e fabricado em
conformidade com os padrões de produtos de alta
qualidade da Toshiba, incorporando as mais recentes
tecnologias e interface de utilizador e garantindo em
simultâneo o melhor desempenho, qualidade, fabrico
e protecção ambiental disponíveis no mercado.
Leia atentamente este manual do utilizador, uma
vez que inclui todas as informações relevantes para
instalação, utilização e manutenção da unidade,
assim como conselhos de protecção e segurança.
Caso a unidade não apresente o comportamento
esperado, consulte a secção de “Perguntas mais
frequentes, no final deste manual.
287
PT
VERIFICAR OS COMPONENTES
Este manual do utilizador está carregado na própria
unidade. Recomenda-se que faça uma cópia de
segurança do manual do utilizador para um CD ou
para a unidade de disco rígido local, imediatamente
após a unidade ter sido instalada.
CaBo USB
G
Uia de iniCiação rápida
folheto de Garantia
2,5” STOR.E ALU 2
288
PT
INSTRÕES DE SEGURANÇA
Para evitar avarias ou danificar a unidade, siga
rigorosamente as medidas de precaução abaixo
indicadas.
• Certifique-sedequefazcópiasdesegurançade
todos os dados na unidade, uma vez que a Toshiba
não se responsabiliza por perda ou corrupção de
dados. A Toshiba não se responsabiliza por custos
de recuperação de dados.
• Não
abraacaixa/unidade
desmonte a unidade nem nenhum componente
da mesma
coloque líquidos na proximidade da unidade,
uma vez que pode danificar a unidade, provocar
ferimentos pessoais ou provocar choques
eléctricos ou incêndio
provoque impactos, não deixe cair nem abane
a unidade
desloque a unidade durante o funcionamento,
pois poderá ocorrer corrupção de dados
utilize outros conectores que não os de tipo
alimentado por barramento USB 2.0
desligue os cabos durante o funcionamento.
Desmonte a unidade em primeiro lugar!
exponha a unidade a temperaturas fora da
amplitude entre 5° e 40 °C durante
o funcionamento e a temperaturas entre
-20° e 60 °C enquanto desligada
289
PT
exponha a unidade a condições de humidade
cubra a unidade durante o funcionamento, uma
vez que pode aquecer demasiado
coloque a unidade próximo de dispositivos
geradores de calor
• Desligueimediatamenteaunidadese
sair fumo ou um odor estranho da caixa da
unidade
tiver entrado água na caixa da unidade ou se
ficar molhada
tiver entrado algum objecto na caixa da unidade
o cabo tiver sido danificado (neste caso,
substitua o cabo por um novo)
Se a unidade apresentar um comportamento
inesperado ou se tiver dúvidas sobre a segurança
eléctrica, contacte com urgência a linha de
assistência ou um revendedor autorizado da
TOSHIBA!
290
PT
REQUISITOS DO SISTEMA
Microsoft® Windows® XP ou superior
Porta USB
ESPECIFICAÇÕES
- Dimensões: 120,53 (C) x 76,99 (L) x 11,70 (A)
- Peso: aprox. 140 g
- Entrada de alimentação: 5 V, 1 A máx.
Alimentação por barramento USB.
Por predefinição, apenas uma porta USB
(5 V, 500 mA).
291
PT
INSTALAR A UNIDADE
Algumas informações acerca do funcionamento
com alimentação por barramento e do cabo USB
fornecido:
A sua unidade é alimentada por barramento.
Assim, não é necessário ligar uma fonte de
alimentação externa, uma vez que a totalidade
da corrente necessária será fornecida através das
portas USB ligadas.
Não é possível utilizar nem ligar à unidade hubs
ou conectores USB passivos como, por exemplo,
teclados, ratos ou produtos similares.
Certifique-se de que os conectores são inseridos
correctamente.
Nunca utilize pressão para ligar os cabos.
Verifique a polaridade antes de efectuar
a ligação!
292
PT
PC
LIGAR A UNIDADE
AO COMPUTADOR
1. Com o computador ligado e completamente
inicializado, ligue o conector USB tipo A principal
a uma porta USB do sistema anfitrião ou a um HUB
USB activo.
2. Agora, ligue o conector mini-USB à porta
correspondente da própria unidade.
De imediato,
• aluzdoindicadordeenergia/dadosdeveacender
• aunidadedevearrancar
• aunidadedeveficarmontadaedeveaparecerum
novo ícone de unidade em “O meu computador.
Conector
mini-USB
Conector USB tipo A
(ligue ao computador)
293
PT
DESMONTAR E DESLIGAR
A UNIDADE
Recomenda-se vivamente que não desligue
a unidade desligando apenas o cabo, pois pode
dar-se o caso de estarem a ser escritos dados na
unidade nessa altura.
Esses dados serão perdidos e a unidade pode
ficar danificada fisicamente!
Siga os passos indicados a seguir para desmontar
a unidade com segurança:
1. Clique no ícone – Remover o hardware com segurança”
Será apresentada uma caixa de mensagem de contexto
com uma lista dos dispositivos externos ligados ao
computador.
2. Seleccione a unidade TOSHIBA.
Após alguns segundos, receberá a notificação de
que é seguro remover o dispositivo.
3. Clique em “OK, sendo possível desligar agora
a unidade.
Limpeza do revestimento exterior/caixa da unidade
Antes de limpar a unidade, certifique-se de que está
fisicamente desligada do computador. Sugerimos
que utilize produtos padrão para a limpar e se
certifique de que todo o líquido que fique
eventualmente na superfície da unidade seja limpo.
294
PT
OUTRAS RECOMENDAÇÕES
Para obter informações sobre quaisquer outras acções
ou operações normais como, por exemplo, mudar
o nome da unidade, fazer cópias de segurança de
dados ou gerir ficheiros, sugerimos a leitura do
manual do utilizador do sistema operativo.
Também para questões sobre tarefas de manutenção
como, por exemplo, desfragmentação e optimização,
sugerimos que consulte o manual do utilizador do
sistema operativo.
Também é vivamente recomendado que possua
software antivírus instalado para proteger os
seus dados contra danos provocados por vírus
ou programas trojan.
295
PT
PERGUNTAS MAIS FREQUENTES
P: É necessário formatar a unidade após instalação?
R: Não, uma vez que a unidade foi formatada
durante o processo de fabrico
P: São necessários controladores USB para
Microsoft® WindowXP ou superior?
R: Não, os controladores já se encontram
disponíveis no sistema operativo.
P: É possível reiniciar o sistema a partir da unidade?
R: Não, porque o Windows não suporta
reinicialização a partir de unidades de disco
rígido externas.
P: Porque é que a unidade não necessita de
ventoinha?
R: As unidades são concebidas para conseguirem
uma dissipação óptima de calor, por isso não
é necessária ventoinha. Este facto origina um
funcionamento quase silencioso.
P: Porque é que a capacidade da unidade
(conforme indicada no Windows) é inferior
à indicada na unidade?
R: Esta diferença pode ser explicada devido aos
diferentes métodos de calcular a capacidade.
Os fabricantes de discos rígidos efectuam
cálculos baseados no sistema decimal, enquanto
o sistema operativo efectua cálculos com base
no sistema binário.
Exemplo decimal: 1GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 bytes.
296
PT
Exemplo binário: 1GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes.
Em consequência, um disco rígido de 120 GB
(decimal) no Windows parece ter apenas 112 GB
(binário)
P: É possível utilizar a unidade para copiar um
sistema operativo de um computador para outro?
R: Não, é necessário seguir as instruções do
fornecedor do sistema operativo para efectuar
a instalação. Uma cópia simples não funciona.
P: A Toshiba oferece Serviço de Recuperação
de Dados?
R: Sim, a Toshiba oferece um Serviço de
Recuperação de Dados para unidades de disco
rígido externas. Consulte o nosso Web site
www.toshiba-europe.com/servicesparamais
informações sobre este serviço.
P: A minha unidade não arranca, embora os
cabos estejam ligados correctamente.
R: Experimente outra porta USB no sistema
anfitrião ou verifique se o chamado cabo Y”
resolve o problema, uma vez que algumas
portas USB poderão não fornecer energia
suficiente. Os cabos podem ser adquiridos em
lojas de componentes electrónicos.
297
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O meu computador não reconhece a unidade de
disco.
• Certifique-sedequetodasasligaçõesestão
correctas e seguras.
• SeaunidadeestiverligadaaumhubUSB,
certifique-se de que possui alimentação
independente.
• Seestiverautilizarumaplacadecomplemento
suplementar, certifique-se de que a mesma está
a funcionar correctamente e actualize o seu
software/firmware.SeutilizaroWindowsXP,
certifique-se de que possui o Service Pack 1 ou
posterior.
É perigoso se, durante o funcionamento,
a unidade parecer quente ao toque?
R: Este facto é normal, por isso não é perigoso.
A unidade apresenta a mensagem “O dispositivo
não consegue iniciar.
R: Existem dois motivos possíveis. Pode tratar-se de
um problema de alimentação e deve verificar as
ligações ou então a unidade tem uma avaria
e necessita de reparação.
298
PT
Não é possível visualizar a unidade em O meu
computador”, mas é possível visualizá-la no
Gestor de dispositivos.
R: Siga estas instruções:
1. Clique com o botão direito do rato em “O meu
computador.
2. Seleccione “Gerir no menu de contexto.
3. Seleccione “Gestão de discos”.
Deve aparecer uma lista de dispositivos de
armazenamento disponíveis.
4. Verifique se a unidade é indicada na lista.
5. Clique com o botão direito do rato na caixa da
direita e, no menu de lista pendente, seleccione
“Eliminar partição”.
6. Clique com o botão direito do rato na caixa e,
no menu de contexto, seleccione “Create New
Partition (Criar nova partição).
7. Em seguida, seleccione “Partição primária na janela
do assistente de partição. Clique em Seguinte.
8. Aparece uma letra de unidade, que é possível
alterar. Clique em Seguinte.
9. Confirme a formatação da unidade.
299
PT
Quando tento formatar a unidade, recebo
a mensagem “Não foi possível concluir
a formatação.
R: Isto pode ser provocado por formatar a unidade
com sistema de ficheiros FAT.
Experimente o sistema de ficheiros “NTFS”. Isto
deve resolver o problema.
A unidade parece estar a funcionar a uma
velocidade inferior a 480 Mbps (especificação
USB 2.0).
R: Certifique-se de que está a utilizar uma porta
USB 2.0 e não o antigo padrão V1.1.
Existem alguma possibilidades como, por
exemplo, recursos de CPU disponíveis, outros
dispositivos USB ligados em simultâneo, o que
pode provocar um funcionamento mais lento
doqueosideais480Mbps/s.
300
PT
SUPORTE TOSHIBA
Precisa de ajuda?
Para obter as mais recentes actualizações de
controladores, manuais do utilizador e FAQ,
consulte a página de suporte TOSHIBA options
& services (Opções e serviços) em:
computers.toshiba.eu/options-support
Consulte a página
computers.toshiba.eu/options-warranty para obter
os números da linha de assistência da TOSHIBA.
INFORMAÇÃO LEGAL
Conformidade CE
Este produto possui a marcação CE em conformidade com os requisitos
das Directivas Comunitárias aplicáveis. A marcação CE é da responsabilidade
da Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no
Websiteseguinte:http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente de funcionamento
A Conformidade Electromagnética (EMC) deste produto foi verificada
genericamente para esta categoria de produtos no que respeita aos
chamados Ambientes Residenciais, Comerciais e de Indústrias Ligeiras.
Nenhum outro ambiente de funcionamento foi verificado pela Toshiba
e a utilização deste produto nesses ambientes poderá estar sujeita
a restrições ou não ser recomendada. As possíveis consequências da
utilização deste produto nesses ambientes de funcionamento não
verificados incluem: Perturbações de outros produtos ou deste produto na
áreaadjacente,podendoocorreravariastemporáriasouperda/corrupção
de dados. Exemplos de ambientes de funcionamento não verificados
e avisos relacionados:
301
PT
Ambiente industrial (por exemplo, nos ambientes em que seja utilizada
principalmente rede de abastecimento de energia trifásica): perigo de
perturbações deste produto devido à possibilidade de formação de fortes
campos electromagnéticos, em especial na proximidade de máquinas de
grande porte ou de unidades de energia.
Ambiente médico: a conformidade com a Directiva sobre Produtos
Médicos não foi verificada pela Toshiba, pelo que este produto não deve
ser utilizado como produto médico sem verificação adicional. A utilização
em ambientes de escritório comuns, por exemplo, em hospitais, não deve
constituir problema se não existirem restrições impostas pela
administração responsável.
Ambiente automóvel: procure nas instruções do proprietário do veículo em
questão a existência de avisos relativos à utilização deste produto (categoria).
Ambiente de aviação: siga as instruções das tripulações de voo no que
respeita à restrição de utilização.
Outros ambientes não relacionados com a EMC
Utilização exterior: uma vez que se trata de equipamento comum para
casa/escritório,esteprodutonãopossuiresistênciaespecíficaàhumidade
nem ao choque.
Atmosfera explosiva: a utilização deste produto neste ambiente especial
de funcionamento (Ex) não é permitida.
A seguinte informação destina-se apenas aos Estados-membros da UE:
REACH – Declaração de Conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias
químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals – Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias
Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007.
A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está
empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as
substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na
regulamentação REACH.
Consulte o seguinte website www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach for para obter todas as informações sobre a presença de substâncias
nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas
deacordocomoArtigoN.º59(1)daRegulamentação(CE)N.º1907/2006
(“REACH”) e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1 % (peso
por peso).
302
PT
Eliminação de produtos
O símbolo de contentor de lixo rasurado indica que os produtos
devem ser recolhidos e eliminados em separado do lixo
doméstico.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado
depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao participar na recolha separada de produtos, ajudará a garantir
a eliminação adequada de produtos e, dessa forma, a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informações sobre os programas de recolha
e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)oucontacteasautoridades
locais ou o comerciante onde adquiriu o produto.
AVISOS
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados.
A TOSHIBA reserva-se o direito de efectuar alterações técnicas.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes, directa ou indirectamente, de erros, omissões ou
discrepâncias entre este produto e a documentação.
O nome Toshiba e os seus logótipos são marcas registadas da Toshiba.
Outras marcas mencionadas ou que apareçam neste documento,
são propriedade dos respectivos donos. Erros e omissões excluídos.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Руководство пользователя
2,5-дюймовый жесткий диск USB
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
304
RU
СОДЕРЖАНИЕ
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Проверка компонентов . . . . . . . . . . . . . 306
Инструкции по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Требования к системе . . . . . . . . . . . . . . . 309
Установка жесткого диска . . . . . . . . . . 310
Подключение жесткого диска
к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Снятие и отсоединение диска . . . . . . . 312
Дополнительные рекомендации . . . . 313
Вопросы и ответы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . 316
Поддержка TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Информация о соответствии
стандартам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
305
RU
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за приобретение жесткого диска
USB TOSHIBA STOR.E ALU 2.
Данное устройство разработано и изготовлено
в соответствии со стандартами высокого качества
Toshiba благодаря использованию самой
современной технологии и интерфейса
пользователя и в то же время оно отличается
лучшим в своем классе производительностью,
качеством и экологичностью.
Внимательно прочтите данное руководство
пользователя, поскольку оно содержит всю
необходимую информацию по установке,
использованию и обслуживанию диска, а также
рекомендации по обеспечению безопасности.
Если он работает неправильно, обратитесь
к разделу «Вопросы и ответы» в конце данного
руководства.
306
RU
ПРОВЕРКА КОМПОНЕНТОВ
Данное руководство пользователя загружено на
сам диск. Рекомендуется записать резервную
копию руководства пользователя на компакт-диск
или на локальный жесткий диск сразу после
установки диска.
Кабель USB
К
ратКое руКоводство
Гарантийный талон
2,5” STOR.E ALU 2
307
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание неисправности или
повреждения диска соблюдайте меры
предосторожности, приведенные ниже.
• Обязательносоздайтерезервнуюкопиювсех
данных на диск, поскольку компания Toshiba не
несет ответственности за повреждение или
потерю данных. Компания Toshiba не
компенсирует затраты, связанные
с восстановлением данных.
• Запрещается
вскрывать корпус или диск;
разбирать диск или его части;
помещать жидкости рядом с диском или
на него, поскольку это может привести
к повреждению диска, привести к травмам,
поражению электрическим током или пожару;
ударять, ронять или трясти диск;
перемещать диск во время работы, поскольку
в этом случае возможно повреждение данных;
использовать другие разъемы, отличные от
разъемов USB 2.0 с питанием по шине;
отсоединять кабели во время работы.
Предварительно снимите диск!
подвергать диск воздействию температур
вне диапазона от 5 до 40 °C во время работы
и температур от -20 до 60 °C в выключенном
состоянии;
308
RU
использовать диск во влажном или пыльном
помещении;
накрывать диск во время работы, поскольку
он может перегреться;
помещать диск вблизи нагревательных
приборов.
• Немедленноотсоединитедиск,если
появится дым или необычный запах из
корпуса диска;
внутрь корпуса диска попадет вода или он
станет влажным;
в отверстие диска попадет какой-либо предмет;
поврежден кабель (в этом случае замените
кабель на новый).
Если диск работает необычно или имеются
сомнения относительно электрической
безопасности, немедленно позвоните по
телефону горячей линии TOSHIBA или
обратитесь к авторизованному продавцу!
309
RU
ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ
Microsoft® Windows® XP или более поздняя версия
Порт USB
ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Размеры: 120,53 (Д) x 76,99 (Ш) x 11,70 (В)
- Вес: порядка 140 г
- Питание (вход): 5 В, макс. ток 1 А
Питание через разъем USB.
По умолчанию питание только через один
USB-порт (5 В, 500 мА).
310
RU
УСТАНОВКА ЖЕСТКОГО ДИСКА
Сведения о работе с питанием от шины
и прилагаемом кабеле USB:
Питание диска осуществляется по шине
Поэтому внешний источник питания
подключать не требуется, поскольку
необходимое питание будет подаваться
через подключенный порт USB.
Пассивные концентраторы USB или разъемы
USB, например разъемы для подключения
клавиатур, мышей или аналогичных
устройств, нельзя использовать для
подключения диска.
Убедитесь в том, что все разъемы подключены
правильно.
Не прилагайте усилий при подключении
кабелей. Проверяйте полярность перед
подключением!
311
RU
PC
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЖЕСТКОГО
ДИСКА К КОМПЬЮТЕРУ
1. Когда компьютер включен и процедура
загрузки полностью завершена, подсоедините
основной разъем USB типа A к порту USB хост-
компьютера или к активному концентратору USB.
2. Теперь подсоедините мини-разъем USB
к соответствующему порту на самом диске.
Сразу же
• загоритсяиндикаторпитания/данных
• дисквключится
• дискдолженбытьустановлен,авокне«Мой
компьютер» должен появиться значок нового
диска
Мини-разъем
USB
Pазъем USB типа A
(подключите к компьютеру)
312
RU
СНЯТИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ДИСКА
Настоятельно рекомендуется не отсоединять
диск просто путем отключения кабеля,
поскольку в это время может выполняться
запись данных на диск.
Эти данные могут быть потеряны, а также
возможно физическое повреждение диска!
Выполните следующие действия для
безопасного снятия диска:
1. Щелкните значок «Безопасное извлечение»
Появится окно сообщение со списком внешних
устройств, подключенных к компьютеру.
2. Выберите диск TOSHIBA.
Через несколько секунд появится уведомление,
что устройство можно безопасно отключить.
3. Нажмитекнопку«ОК»,послечегоможно
отсоединить диск.
Очистка корпуса жесткого диска
Перед очисткой диска убедитесь, что он
отсоединен от компьютера. Рекомендуется
использовать стандартные продукты для читки,
а также по возможности вытирать остающуюся на
его поверхности жидкость.
313
RU
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
Сведения о других действиях при обычной
эксплуатации, например переименовании диска,
резервном копировании данных или управлении
файлами, рекомендуется найти в руководстве
пользователя компьютера.
Что касается таких задач по обслуживанию, как
дефрагментация и оптимизация, рекомендуется
обратиться к руководству пользователя системы.
Кроме того, настоятельно рекомендуется
установить антивирусную программу для
защитыданныхотнамеренногоповреждения
вирусом или программами «троянского коня».
314
RU
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
В. Нужно ли форматировать диск после установки?
О. Нет,посколькудискужеотформатирован
в процессе изготовления
В. Требуются ли драйверы USB для операционных
систем Microsoft® Windows® XP или более
поздних версий?
О. Нет,ониужевходятвсоставоперационной
системы.
В. Можно ли загрузить компьютер с диска?
О. Нет,посколькусистемаWindowsне
поддерживает загрузку с внешних жестких
дисков.
В. Почему для диска не требуется вентилятор?
О. Конструкциядискаобеспечивает
оптимальное рассеяние тепла, поэтому
вентилятор не требуется. Благодаря этому
он работает практически бесшумно.
В. Почему емкость моего диска (которая
отображается в системе Windows) меньше
заявленной емкости диска?
О. Этаразницаобъясняетсяразличиямиметодов,
которые используются для подсчета емкости.
Изготовители жестких дисков выполняют
подсчет в десятичной системе,
а операционная система — в двоичной.
Пример в десятичной системе: 1 ГБ =
1000МБ=1000000КБ=1000000000байт.
315
RU
Примервдвоичнойсистеме:1ГБ=1024МБ=
1 048 576 КБ = 1 073 741 824 байт.
В результате жесткий диск емкостью 120 ГБ
(в десятичной системе) в системе Windows
отображается как имеющий емкость всего
112 ГБ (в двоичной системе)
В. Можно ли использовать диск для
копирования операционной системы
с одного компьютера на другой?
О. Нет,необходимовыполнятьустановку
в соответствии с указаниями поставщика
операционной системы. Простое
копирование не подходит.
В. Предоставляет ли компания Toshiba услуги
по восстановлению данных?
О. Да,компаниейToshibaпредоставляются
услуги по восстановлению данных для
внешних жестких дисков. Посетите наш веб-
сайтпоадресуwww.toshiba-europe.com/
services для получения дополнительной
информации об этой услуге.
В. Питание на диск не подается, даже когда
кабели подключены правильно.
О. Попробуйтевыполнитьподключениекдругому
порту USB на хостомпьютере или проверьте,
будет ли устранена проблема при
использовании так называемого Y-образного
кабеля, поскольку хост-компьютер может
подавать недостаточное питание на порт USB,
используемый для подключения. Кабели можно
приобрести в магазине электронных товаров.
316
RU
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Компьютер совсем не распознает жесткий диск.
• Проверьтенадежностьвсехсоединений.
• ЕслидискподключенчерезконцентраторUSB,
убедитесь в том, что к нему подключен
собственный блок питания.
• Еслииспользуетсядополнительнаяплата,
убедитесь в том, что она работает правильно
иобновитепрограммноеобеспечение/
микропрограмму. Если используется
операционная система Windows XP, убедитесь,
что установлен пакет обновления 1 или более
поздний.
Насколькоопасно,чтодискнагреваетсяво
время работы?
О. Этоявляетсянормальным,а,следовательно,
неопасно.
Отображаетсясообщение“Неудается
запустить устройство.
О. Двевозможныепричины.Либовозникла
неполадка с питанием и следует проверить
соединения, либо диск неисправен и требует
обслуживания.
317
RU
Диск не отображается окне «Мой компьютер»,
но при этом он отображается в диспетчере
устройств.
О. Выполнитеследующиеинструкции:
1. Щелкните правой кнопкой мыши значок
«Мойкомпьютер».
2. В раскрывающемся меню выберите пункт
«Управление».
3. Выберите «Управление диском».
Должен отобразиться список доступных
носителей.
4. Проверьте, отображается ли диск в этом списке.
5. Щелкните правой кнопкой мыши правое
поле и в раскрывающемся меню выберите
пункт «Удалить раздел».
6. Щелкните правой кнопкой мыши текстовое
поле, затем в раскрывающемся меню
выберите «Создать раздел».
7. Затем в окне мастера разделов выберите
«Основнойраздел».Нажмитекнопку«Далее».
8. Отобразитсябуквадиск,которуюможно
изменить. Нажмите кнопку «Далее».
9. Подтвердите форматирование диска.
318
RU
При попытке форматирования диска
отображаетсясообщение«Неудаетсявыполнить
форматирование».
О. Этоможетбытьсвязаносформатирование
диска в файловой системе FAT.
Попробуйте выбрать файловую систему
«NTFS».Этодолжнорешитьпроблему.
Кажется, что диск работает со скоростью
меньше 480 Мбит/с (спецификация USB 2.0).
О. Убедитесьвтом,чтоиспользуетсяпортUSB2.0,
а не старого стандарта V1.1.
В некоторых случаях, например в зависимости
от доступных ресурсов процессора, других
подключенных устройств USB, скорость работы
можетотличатьсяотидеальной—480Мбит/с.
319
RU
ПОДДЕРЖКА TOSHIBA
Вамтребуетсяпомощь?
Для получения последних драйверов, руководств
пользователя и ответов на часто задаваемые
вопросы обратитесь к странице дополнительных
устройств и услуг TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Чтобы найти номера телефонов горячей
поддержки TOSHIBA см. веб-узел
computers.toshiba.eu/options-warranty.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
СТАНДАРТАМ
Соответствие требованиям CE
Данное устройство имеет отметку CE в соответствии с требованиями
соответствующихДирективЕС.Ответственнойзамаркировку«CE»
является компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany. Копию официального заявления о соответствии
CEможнополучитьнаследующемвеб-узле:http://epps.toshiba-teg.com.
Рабочая среда
Электромагнитнаясовместимостьданногоустройствабылапроверена
в стандартных условиях для данной категории продуктов, для так
называемого «домашнего, коммерческого использования и применения
в легкой промышленности». Работа в другой среде не проверялась
компанией TOSHIBA, поэтому использование данного устройства
в других средах может быть ограничено и не рекомендуется. Возможные
последствия использования данного устройства в непроверенных
рабочих средах: Помехи для других устройств или данного устройства
в близлежащей области, с временной неправильной работой или
потерей/повреждениемданных.Примернепроверенныхрабочихсред
и соответствующих рекомендаций:
320
RU
Производственная среда (например, там, где в основном используется
трехфазнаясетьснапряжением380В):Опасностьнарушенияработы
данного устройства вследствие возможного воздействия сильных
электромагнитных полей, особенно рядом с крупными агрегатами
или силовыми установками.
Медицинскаясреда.СоответствиетребованиямДирективыпо
медицинским продуктам не проверялось компанией TOSHIBA, поэтому
данное устройство нельзя использовать в качестве медицинского
устройства без дополнительной проверки. Использование в необычной
среде учреждений, например в больницах, не должно вызвать проблем,
если ответственной администрацией не установлено никаких
ограничений.
Использование в автомобиле. Найдите в инструкциях для владельца
соответствующего транспортного средства указания относительно
использования данного устройства (или категории устройств).
Использование в самолете. Следуйте инструкциям экипажа самолета,
касающимся ограничений в эксплуатации.
Другие среды, не связанные с вопросами электромагнитной
совместимости
Использование вне помещений: Поскольку это устройство является
стандартным для использования дома или в офисе, в нем не
предусмотрена специальная защита от попадания влаги и защита
от сильных ударов.
Взрывоопасная атмосфера: Использование данного устройства
в подобной специальной рабочей среде запрещено.
Следующаяинформацияпредназначенатолькодлястран-
участников ЕС
Заявление о соответствии REACH
Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH
(«Орегистрации,оценке,разрешениииограничениихимических
веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г.
Корпорация Toshiba будет выполнять все требования REACH
и обязуется предоставлять потребителям своей продукции
информацию об используемых в ней химических веществах
в соответствии с регламентом REACH.
Информацию о присутствии в наших товарах веществ, включенных
в список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива
ЕС№1907/2006(REACH)вконцентрациисвыше0,1%повесусмотрите
на веб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
321
RU
Утилизация устройств
Значок перечеркнутого установленного на колеса
контейнера для мусора означает, что данное устройство
необходимо утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Черная полоса означает, что устройство поступило
в продажу после 13 августа 2005 г.
Сортировка устройств отдельно от другого мусора способствует
ихправильнойутилизации.Этопомогаетпредотвратитьвозможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
Для получения более подробной информации о программах
сбора и переработки, действующих в вашей стране, см. веб-узел
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)либообратитесьвместные
органы городского управления или магазин, где было приобретено
устройство.
ПРИМЕЧАНИЯ
© TOSHIBA Europe GmbH, 2009. Все права защищены.
TOSHIBA сохраняет за собой право на внесение технических
изменений. Компания TOSHIBA не несет ответственности за ущерб,
прямо или косвенно связанный с ошибками, неточностями или
различиями между данным продуктом и документацией.
Название Toshiba и его логотипы являются охраняемыми товарными
знаками компании Toshiba. Другие товарные знаки, упомянутые или
появляющиеся в данном документе, являются собственностью
соответствующихвладельцев.Ошибкиипропускиисключены.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Uputstvo za korisnike
2,5” USB čvrsti disk
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
323
RS
SADRŽAJ
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Provera komponenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Bezbednosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . 326
Sistemski zahtevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Instalacija disk jedinice . . . . . . . . . . . . . . . 329
Povezivanje disk jedinice
sa računarom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Skidanje i iskopčavanje disk jedinice . . . 331
Dodatni saveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Najčešća pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Podrška preduzeća TOSHIBA . . . . . . . . . 338
Informacije o regulativama . . . . . . . . . . . 338
Napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
324
RS
UVOD
Hvala vam što ste odabrali TOSHIBA STOR.E ALU 2
USB čvrsti disk.
Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u skladu sa
standardima visokog kvaliteta preduzeća Toshiba,
primenom najnovije tehnologije i korisničkog
interfejsa, uz performanse koje su najbolje u klasi,
kvalitet, izradu i zaštitu koja štiti životno okruženje.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za korisnike, zato što
sadrži sve važne informacije za instalaciju, korišćenje
i održavanje disk jedinice, kao i savete za sigurnost
i bezbednost.
U slučaju da se disk jedinica ponaša neočekivano,
pogledajte odeljak „Najčešća pitanja“ na kraju ovog
uputstva.
325
RS
PROVERA KOMPONENTI
Uputstvo za korisnike je unapred učitano na čvrstom
disku. Preporučujemo da napravite rezervnu kopiju
uputstva za korisnike na CD-u ili lokalnoj disk jedinici,
odmah nakon instalacije.
USB kaBl
vodič Za BrZi početak
Garantni liSt
2,5” STOR.E ALU 2
326
RS
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Da biste izbegli kvar ili oštećenje disk jedinice,
pažljivo sledite mere predostrožnosti navedene
ispod.
• Napraviterezervnukopijusvihpodatakanadisk
jedinici, budući da Toshiba nije odgovorna za
oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba ne pokriva
troškove oporavka podataka.
• Nemojte
otvarati kućište ili disk jedinicu
rastavljati disk jedinicu ili njene delove
postavljati tečnost blizu disk jedinice, zato što
može da je ošteti, dovede do povrede ili da
izazove strujni udar ili požar
udarati, ispuštati niti tresti disk jedinicu
pomerati disk jedinicu tokom rada, zato što
može doći do oštećenja
koristi konektore koji se ne napajaju putem
USB 2.0 magistrale
iskopčavati kablove tokom rada. Prvo skinite disk
jedinicu!
izlagati disk jedinicu temperaturama izvan opsega
od 5 do 40°C tokom rada ili temperaturama od
-20 do 60°C kada je isključena
izlagati disk jedinicu mokrim ili vlažnim uslovima
prekrivati disk jedinicu tokm rada, zato što može
doći do pregrevanja
postavljati disk jedinicu blizu zagrejanih kućnih
aparata
327
RS
• Odmahiskopčajtediskjedinicuako
se iz kućišta pojavi dim ili neobičan miris
voda uće u kućište disk jedinice ili ako se pokvasi
je objekat ubačen u kućište disk jedinice
je kabl oštećen (u tom slučaju kabl zamenite
novim)
Ako se disk jedinica ponaša na neočekivani način
ili ako ste zabrinuti zbog električnih instalacija,
odmah se obratite TOSHIBA podršci ili
ovlašćenom prodavcu!
328
RS
SISTEMSKI ZAHTEVI
Microsoft® Windows® XP ili noviji
USB port
SPECIFIKACIJE
- Dimenzije:
120,53 (dužina) x 76,99 (širina) x 11,70 (visina)
- Težina: približno 140 g
- Ulaz za napajanje: 5 V, 1 A maks.
Napajanje preko USB magistrale.
Samo jedan USB port po podrazumevanoj
vrednosti (5 V, 500 mA).
329
RS
INSTALACIJA DISK JEDINICE
Informacije o radnjama koje se napajaju putem
magistrale i obezbeđenog USB kabla:
Disk jedinica se pokreće putem magistrale.
Zatonemapotrebezapovezivanjemspoljašnjeg
izvora napajanja budući da se potrebna struja
dobavlja putem povezanog USB porta.
Pasivna USB čvorišta ili USB konektori poput
tastatura, miševa i sličnih proizvoda ne mogu
se povezivati ni koristiti sa disk jedinicom.
Uverite se da su konektori pravilno ubačeni.
Nikada nemojte koristiti pritisak prilikom
povezivanja kablova. Pre povezivanja proverite
polaritet!
330
RS
PC
POVEZIVANJE DISK JEDINICE
SA RAČUNAROM
1. Dok je računar uključen i pokrenut, priključite
primarni USB A konektor na USB port matičnog
sistema ili aktivnog USB čvorišta.
2. Sada priključite mini-USB konektor na
odgovarajući port same disk jedinice.
Odmah nakon toga,
• uključićeseindikatorzanapajanje/protok
podataka
• diskjedinicaćesepokrenuti
• diskjednicabitrebalodaseaktivira,anovaikona
bi trebalo da se pojavi u prozoru „Moj računar“
mini-USB
konektor
USB A konektor
(povezuje se sa
računarom)
331
RS
SKIDANJE I ISKOPČAVANJE
DISK JEDINICE
Posebno preporučujemo da ne iskopčavate disk
jedinicu prostim iskopčavanjem kabla zato što se
možda u tom trenutku podaci upisuju na disk
jedinicu.
Ti podaci će biti izgubljeni i može doći do
fizičkog oštećena disk jedinice!
Sledite korake ispod za bezbedno skidanje disk
jedinice:
1. Kliknite na ikonu „Bezbedno uklanjanje“
Pojaviće se iskačuća poruka sa spiskom eksternih
uređaja povezanih sa računarom.
2. Izaberite TOSHIBA disk jedinicu.
Posle nekoliko sekundi, dobićete obaveštenje da
možete bezbedno da uklonite uređaj.
3. Kliknite na dugme „U redu“ i zatim možete
iskopčati disk jedinicu.
Čišćenje kućišta
Pre čišćenja disk jedinice, uverite se da je fizički
iskopčana iz računara. Preporučujemo korišćenje
standardnih proizvoda za čišćenje i uklanjanje
preostale tečnosti sa proizvoda.
332
RS
DODATNI SAVETI
Zadodatneradnjeiuobičajenirad,poput
preimenovanja disk jedinice, pravljenja rezervnih
kopija podataka i upravljanja datotekama, predlažemo
da pročitate uputstvo za operativni sistem.
Zazadatkeodržavanja,kaoštojedefragmentacija
i optimizacija, takođe preporučujemo da pročitate
uputstvo za operativni sistem.
Posebno preporučujemo instalaciju antivirusnog
programa radi zaštite od namernog nanošenja
štete od strane virusa ili trojanaca.
333
RS
NAJČEŠĆA PITANJA
Pitanje: Da li treba da formatiram disk jedinicu
posle instalacije?
Odgovor: Ne, disk jedinica je već formatirana tokom
procesa proizvodnje
Pitanje: Da li mi trebaju USB upravljački programi
za Microsof Windows® XP ili noviju
verziju?
Odgovor: Ne, oni su već dostupni sa operativnim
sistemom.
Pitanje: Da li mogu da pokrenem sistem sa disk
jedinice?
Odgovor: Ne, zato što Windows ne podržava
pokretanje sa eksternih čvrstih diskova.
Pitanje: Zašto disk jedinica nema ventilator?
Odgovor: Disk jedinice su dizajnirane tako da imaju
optimalno rasipanje toplote, zato ventilator
nijepotreban.Zatojeiradskoronečujan.
Pitanje: Zašto je kapacitet disk jedinice
(prikazan u operativnom sistemu
Windows) manji od navedenog
kapaciteta disk jedinice?
Odgovor: Do ove razlike dolazi zbog razlitih metoda
izračunavanja kapaciteta. Proizvođači čvrstih
diskova koriste decimalni, a operativni
sistem binarni sistem.
Primer decimalnog sistema:
1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 KB =
1 000 000 000 bajtova.
334
RS
Primer binarnog sistema:
1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 KB =
1 073 741 824 bajtova.
Rezultat je da se čvrst disk od 120 GB
(decimalno) u operativnom sistemu
Windows prikazuje kao čvrsti disk od
samo 112 GB (binarno)
Pitanje: Da li disk jedinicu mogu da koristim
za kopiranje operativnog sistema sa
jednog računara na drugi?
Odgovor: Ne, morate slediti uputstva dobavljača
operativnog sistema za instalaciju.
Jednostavno kopiranje neće funkcionisati.
Pitanje: Da li Toshiba pruža usluge spasavanja
podataka?
Odgovor: Da, Toshiba Toshiba pruža usluge
spasavanja podataka za spoljne čvrste
diskove. Posetite našu Veb lokaciju
www.toshiba-europe.com/services
za dodatne informacije o usluzi.
Pitanje: Disk jedinica se ne pokreće iako
su kablovi ispravno povezani.
Odgovor: Pokušajte sa drugim USB portom
u matičnom sistemu ili proverite da li
će tzv. Y-kabl rešiti problem budući da
neki USB portovi ne obezbeđuje dovoljno
napajanja. Kablovi se mogu kupiti
u prodavnicama elektronskih delova.
335
RS
REŠAVANJE PROBLEMA
Moj runar uote ne prepoznaje disk jedinicu.
• Uveritesedasusvikablovidobropovezani.
• AkojediskjedinicapovezanaprekoUSBčvorišta,
uverite se da čvorište ima svoje napajanje.
• Ukolikokoristitedodatnukarticu,uveritesedaje
ispravnaiažurirajtesoftver/firmver.Akokoristite
Windows XP, uverite se da imate servisni paket 1
ili noviji.
Da li je opasno ako se disk jedinica zagreje
tokom rada?
Odgovor: To je uobičajeno, uopšte nije opasno.
Disk jedinica prikazuje poruku „Uređaj ne
može da se pokrene.
Odgovor: Postoje dva moguća razloga. Ili je problem
sa napajanjem i treba da proverite veze ili
je došlo do kvara koji zahteva servis.
336
RS
Disk jedinica nije vidljiva u prozoru „Moj računar“,
ali jeste u prozoru „Upravljač uređajima.
Odgovor: Sledite ova uputstva:
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu „Moj
računar“.
2. U iskačućem meniju izaberite stavku „Upravljaj“.
3. Izaberite stavku „Upravljanje diskom“.
Trebalo bi da vidite listu dostupnih uređaja za
skladištenje.
4. Proverite da li se disk jedinica nalazi na listi.
5. Kliknite desnim tasterom miša na okvir sa desne
strane i u iskačućem meniju izaberite stavku
„Izbriši particiju“.
6. Kliknite desnim tasterom miša na okvir
i u iskačućem meniju izaberite stavku „Kreiraj
novu particiju“.
7. Zatimizaberitestavku„Primarnaparticija“
u prozoru čarobnjaka za particije. Kliknite na
dugme „Dalje“.
8. Prikazaće se oznaka disk jedinice, koju možete
da promenite. Kliknite na dugme „Dalje“.
9. Potvrdite da biste formatirali disk jedinicu.
337
RS
Dok pokušavam da formatiram disk jedinicu,
dobijam poruku „Nije moguće dovršiti
formatiranje“.
Odgovor: Do ovoga može doći zbog formatiranja
disk jedinice FAT sistemom datoteka.
Pokušajte sa „NTFS“ sistemom datoteka.
To bi trebalo da reši problem.
Brzina rada disk jedinice manja je od 480 Mb/s
(USB 2.0 specifikacija).
Odgovor: Uverite se da koristite USB 2.0 port, a ne
stari V1.1 standard.
Postoji više mogućnosti, npr. dostupni
resursi procesora ili drugi istovremeno
povezani USB uređaji koji mogu izazvati
radsporijiodidealnih480Mb/s.
338
RS
PODRŠKA PREDUZEĆA TOSHIBA
Potrebna vam je pomoć?
Najnovije ispravke za upravljačke programe,
uputstva za korisnike i najčešća pitanja potražite
na TOSHIBA stranici podrške za opcije i usluge:
computers.toshiba.eu/options-support
Pogledajte stranicu
computers.toshiba.eu/options-warranty
za brojeve telefona TOSHIBA podrške.
INFORMACIJE O REGULATIVAMA
Usklađenost sa CE standardom
Ovaj proizvod ima CE oznaku u skladu sa zahtevima primenljivih
direktiva Evropske unije. CE oznaka je odgovornost preduzeća Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddam 8, 41460 Neuss, Germany. Kopija
zvanične deklaracije o usklađenosti može se nabaviti na sledećoj
Weblokaciji:http://epps.toshiba-teg.com.
Radno okruženje
Elektromagnetna usklađenost (EMC) ovog proizvoda proverena je na
uobičajen način za ovu kategoriju proizvoda za takozvano stambeno,
komercijalno i okruženja sa lakom industrijom. Preduzeće Toshiba nije
proverilo druga radna okruženja i korišćenje ovog proizvoda u tim radnim
okruženjima može biti ograničeno ili se ne može preporučiti. Posledice
korišćenja ovog proizvoda u neproverenim radnim okruženjima mogu
biti sledeće: Smetnje koje drugi proizvodi ili ovaj proizvod izazivaju
u okolnom području mogu dovesti do privremenog nefunkcionisanja
iligubitka/oštećenjapodataka.Primerneproverenihradnihokruženja
i srodni saveti:
339
RS
Industrijska okruženja (na primer, okruženja gde se uglavnom koristi
trofazno napajanje): Opasnost od smetnji koje ovaj proizvod izaziva
usled mogućih jakih elektromagnetnih polja naročito u blizini velike
mašinske opreme ili jedinica za napajanje.
Bolnice: Preduzeće Toshiba nije proverilo usklađenost sa Direktivom
o medicinskim proizvodima, zbog čega se ovaj proizvod ne može
koristiti kao medicinski proizvod bez dalje provere. Korišćenje
u uobičajenim kancelarijskim okruženjima, na primer u bolnicama,
ne bi trebalo da predstavlja problem ukoliko ne postoji ograničenje
od strane nadležne administracije.
Vozila: Savete u vezi sa korišćenjem ovog proizvoda (kategorije)
potražite u uputstvima za odgovarajuće vozilo.
Avioni: Pridržavajte se uputstava osoblja u avionu u vezi sa zabranom
korišćenja.
Dodatna okruženja koja nisu povezana sa EMC-om
Spoljašnjaupotreba:Kaotipičnakućna/kancelarijskaoprema,ovaj
proizvod nema posebnu otpornost na vlagu i nije testiran na jake
udare.
Eksplozivna atmosfera: Korišćenje ovog proizvoda u takvom
specijalnom radnom okruženju (Ex) nije dozvoljeno.
Sledeće informacije se odnose samo na države članice Evropske unije:
REACH – Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) za hemikalije, REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija,
procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na
snagu 1. juna 2007.
Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa REACH
i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim
supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Posetite sledeći vebsajt www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach za informacije o prisustvu supstanci navedenih na spisku
supstancipremačlanu59(1)propisa(EC)br.1907/2006(„REACH“)
u našim proizvodima u koncentraciji većoj od 0,1 težinskog procenta.
340
RS
Odlaganje proizvoda
Kružni simbol precrtane korpe za otpatke označava da se
prozvodi moraju prikupljati i odlagati odvojeno od kućnog
otpada.
Crna traka označava da je proizvod plasiran na tržište posle
13. avgusta 2005.
Učestvovanjem u zasebnom prikupljanju proizvoda, sprečavate
potencijalne negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje
pravilnim odlaganjem proizvoda.
Zadetaljnijeinformacijeoprogramimaprikupljanjairecikliranjauvašoj
zemljiposetitenašuWeblokaciju(http://eu.computers.toshiba-europe.com)
ili se obratite lokalnoj gradskoj upravi ili prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
NAPOMENE
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.
TOSHIBA zadržava pravo na vršenje tehničkih izmena. TOSHIBA ne
preuzima odgovornost za štetu koja može direktno ili indirektno nastati
kao posledica grešaka, propusta ili razlika između ovog proizvoda
i dokumentacije.
Ime Toshiba i logotipi su registrovani žigovi preduzeća Toshiba. Svi ostali
žigovi koji se pojavljuju ili su pomenuti u ovom dokumentu pripadaju
njihovim vlasnicima. Izuzetak su greške i propusti.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Användarhandbok
2,5 tums USB-hårddisk
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
342
SE
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Paketets innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . 345
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Installera enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Ansluta enheten till datorn . . . . . . . . . . . 349
Demontera och koppla från enheten . . .350
Ytterligare information . . . . . . . . . . . . . . . 351
Vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
TOSHIBA-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Bestämmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
343
SE
INTRODUKTION
Tack för att du valde USB-hårddisken TOSHIBA
STOR.E ALU 2.
Den här produkten har konstruerats och tillverkats
i enlighet med Toshibas höga produktkrav, med den
senaste teknologin och ett modernt användargnssnitt
i kombination med klassledande prestanda, kvalitet och
miljöegenskaper.
Läs den här användarhandboken noggrant. Här
hittar du all information du behöver för installation,
användning och underhåll av enheten samt
instruktioner för datasäkerhet och personlig säkerhet.
Om enheten inte fungerar som förväntat, läser du
avsnittet Vanliga frågori slutet av den här
handboken.
344
SE
PAKETETS INNEHÅLL
Den här användarhandboken finns lagrad på själva
hårddiskenheten. Du rekommenderas att säkerhetskopiera
användarhandboken till en CD eller till din lokala
hårddiskenhet så snart den här enheten installerats.
USB-Sladd
SnaBBStartSGUide
GarantiSedel
2.5” STOR.E ALU 2
345
SE
KERHETSINSTRUKTIONER
För att undvika att fel uppstår eller att enheten
skadas bör du noga följa föreskrifterna nedan.
• Allinformationsomfinnspåenhetenmåste
säkerhetskopieras eftersom Toshiba inte kan hållas
ansvarigt för skadade eller förlorade data. Toshiba
kommer inte att stå för några kostnader i samband
med dataåtervinning.
• Dufårinte
öppna enhetens hölje.
montera isär enheten eller någon av dess delar.
placera vätskor i närheten av eller på enheten
eftersom dessa kan skada enheten, medföra
personskada eller orsaka elektriska stötar eller brand.
slå till, tappa eller skaka enheten.
flytta enheten medan den är påslagen, eftersom
det kan leda till förlust av data.
använda andra anslutningar än USB 2.0-portar
med inbyggd strömförsörjning.
koppla bort sladdar från enheten medan den är
påslagen. Du måste först demontera enheten
från datorn (stoppa enheten).
utsätta enheten för temperaturer utanför
området 5–40 °C medan den är påslagen eller
-20–60 °C när den är avstängd.
utsätta enheten för våta eller fuktiga miljöer.
täcka över enheten medan den är påslagen,
eftersom det kan leda till överhettning.
placera enheten i närheten av heta föremål.
346
SE
• Kopplafrånenhetenomedelbartom
det kommer rök eller en ovanlig doft från
enhetens hölje.
vatten har kommit in i enhetens hölje eller om
enheten blir blöt.
ett föremål har trängt in i enhetens hölje.
sladden har blivit skadad (ersätt i så fall sladden
med en ny)
Om enheten inte beter sig som väntat eller om
du upplever att den inte är elektriskt säker
ombeds du att omedelbart kontakta Toshibas
support eller en auktoriserad återförsäljare!
347
SE
SYSTEMKRAV
Microsoft® Windows® XP eller senare
USB-port
SPECIFIKATIONER
- Mått: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Vikt: cirka 140 g
- Strömförsörjning (in): max. 5 V, 1 A
El via USB.
Som standard endast en USB-port (5 V, 500 mA).
348
SE
INSTALLERA ENHETEN
Lite information om strömförsörjningen och den
medföljande USB-sladden:
Hårddiskenheten får sin strömförsörjning via
bussen. Det finns därför inget behov av att
ansluta den till något eluttag, eftersom all ström
som behövs tillhandahålls via den anslutna
USB-porten.
Passiva USB-nav eller USB-portar för tangentbord,
möss eller liknande kan inte användas för att
ansluta hårddiskenheten.
Se noga till att kontakterna sätts in på rätt sätt.
Sladdarna får inte tryckas in med våld.
Kontrollera att du vänt sladden rätt innan du
sätter in den!
349
SE
PC
ANSLUTA ENHETEN TILL DATORN
1. Sätt in den primära USB-kontakten av typ A i en
USB-kontakt på datorn eller i ett aktivt USB-nav med
datorn påslagen och fullt uppstartad.
2. Sätt in mini-USB-kontakten i motsvarande port
enheten.
Nu kommer,
• indikatornförström/dataatttändas.
• enhetenattslåspå.
• enhetenmonterasochennyenhetsikonvisas
under „Den här datorn“.
mini-USB-
kontakt
USB-kontakt, typ A
(kopplas in på datorn)
350
SE
DEMONTERA OCH KOPPLA
FRÅN ENHETEN
Du rekommenderas starkt att inte koppla från
enheten genom att bara koppla bort
sladdanslutningarna eftersom det kan hända att
data skrivs till disken just i det ögonblicket.
Dessa data kommer i så fall att förloras och
hårddiskenheten kan dessutom skadas!
Gör en säker demontering av hårddisken enligt
följande steg:
1. Klicka på ikonen för säker borttagning.
Ett fönster öppnas med en lista över de externa
enheter som är ansluta till datorn.
2. Välj Toshiba Drive.
Efter några sekunder får du ett meddelande om
att det nu är säkert att koppla från enheten.
3. Klicka på OK och koppla från enheten.
Rengöring av enhetens hölje
Innan du rengör hårddiskenheten måste du se till att
den fysiskt kopplats från datorn. Du kan använda
standardprodukter för rengöring av hårddiskenheten,
men du måste vara noga med att torka bort
eventuella vätskerester från enhetens yta.
351
SE
YTTERLIGARE INFORMATION
Information om vanliga åtgärder, som till exempel att
byta namn på enheten, säkerhetskopiera data eller
filhantering, finns i användarhandboken för ditt
operativsystem.
r hittar du också information om underhållsaktiviteter
som defragmentering och optimering av hårddisken.
Du rekommenderas ock starkt att installera
antivirusprogramvara för att skydda din information
mot avsiktlig skada orsakad av virus eller trojaner.
352
SE
VANLIGA FRÅGOR
F: Måste jag formatera hårddiskenheten efter att
den installerats?
S: Nej, hårddiskenheten formateras i samband med
tillverkningen.
F: Behöver jag några USB-drivrutiner för
Microsoft® WindowXP eller senare?
S: Nej, de finns redan inbyggda i operativsystemet.
F: Kan jag använda enheten som startvolym för
mitt system?
S: Nej. I Windows går det inte att använda externa
hårddiskar som startvolymer.
F: Hur kommer det sig att hårddiskenheten inte
behöver någon kylfläkt?
S: Den här hårddiskenheten har konstruerats för
bästa möjliga värmeavledning och behöver
därför ingen kylfläkt. Detta gör att den blir
extremt tystgående.
F: Varför är kapaciteten som anges för
hårddiskenheten i Windows lägre än den kapacitet
som anges för enheten i dokumentationen?
S: Skillnaden kan förklaras med de olika metoder
som används för att beräkna kapaciteten.
Tillverkare av hårddiskar brukar göra sina
beräkningar i det decimala systemet, medan
operativsystemets beräkningar sker i det binära
talsystemet.
353
SE
Exempel i det decimala systemet: 1 GB =
1 000 MB = 1 000 000 kB = 1 000 000 000 byte.
Exempel i det binära systemet: 1GB =
1 024 MB = 1 048 576 kB = 1 073 741 824 byte.
Resultatet blir att en hårddisk med en kapacitet på
120 GB i Windows får kapaciteten 112 GB (binärt)
F: Kan jag använda hårddiskenheten för att
kopiera ett operativsystem från en dator till en
annan?
S: Nej, du måste följa instruktionerna från
operativsystemets leverantör för att installera
det. Det räcker inte med en enkel kopia.
F: Har Toshiba några tjänster för
dataåterställning?
S: Ja, Toshiba erbjuder dataåterställning för externa
hårddiskar.Läsmerpåwww.toshiba-europe.com/
services om du vill veta mer om den här tjänsten.
F: Min hårddisk startar inte trots att kablarna är
korrekt anslutna.
S: Prova med en annan USB-port värdsystemet,
eller se om en s.k. Y-kabel löser problemet,
eftersom vissa USB-portar inte klarar att
tillhandahålla tillräckligt med ström. Kablar kan
köpas i en butik med elektronikprodukter.
354
SE
FELSÖKNING
Min dator känner inte igenrddiskenheten.
• Kontrolleraattallaanslutningarsitteriordentligt.
• OmenhetenäranslutenviaettUSB-navkontrollerar
du att navet har en egen strömförsörjning.
• Omduanvänderetttillbehörskortskadu
kontrollera att det fungerar som det ska och
uppdateradessprogram/inbyggdaprogram.Om
du använder Windows XP kontrollerar du att du
använder SP 1 eller senare.
Ärdetfarligtattenhetenkännsvarmnärdenär
påslagen?
S: Nej, det är helt normalt.
Felmeddelandet „Device cannot start.
S: Det finns två tänkbara skäl. Det är antingen ett
strömförsörjningsproblem och du bör kontrollera
anslutningarna eller så har det uppstått ett fel på
enheten och den behöver repareras.
Hårddiskenheten visas inte under „Den här
datorn“, men den syns i Enhetshanteraren.
S: Gör här:
1. Högerklicka Den här datorn.
2. Välj Hantera i snabbmenyn.
3. Välj Diskhantering.
Du ska nu se en lista med tillgängliga
lagringsenheter.
355
SE
4. Kontrollera om hårddiskenheten finns med i listan.
5. Högerklicka i den högra rutan och välj Ta bort
partition i snabbmenyn.
6. Högerklicka i rutan och välj ”Skapa en ny
partition” i snabbmenyn.
7. När partitionsguiden öppnas väljer du Primär
partition. Klicka Nästa.
8. En enhetsbokstav visas, som du kan ändra om
du vill. Klicka på Nästa.
9. Bekräfta att du vill formatera enheten.
När jag försöker formatera enheten får jag
meddelandet „Could not complete format“
(Det gick inte att slutföra formateringen).
S: Detta kan bero på att du försöker formatera
enheten med ett FAT-filsystem.
Försök formatera med ett NTFS-filsystem i stället.
Detta bör lösa problemet.
Hårddisken verkar arbetar med en långsammare
hastighet än 480 Mbit/s (USB 2.0-standard).
S: Kontrollera att den USB-port du använder är en
USB 2.0-port och inte en port med den gamla
V1.1-standarden.
Det finns också en möjlighet att hastigheten
påverkas negativt av faktorer som tillgängliga CPU-
resurser eller andra samtidigt anslutna USB-enheter.
356
SE
TOSHIBASUPPORT
Behöver du hjälp?
De senaste drivrutinsuppdateringarna,
användarhandböckerna och besvarade
användarfrågorna finns på TOSHIBAs
webbsida för tillbehör och support:
computers.toshiba.eu/options-support
Telefonnummer till TOSHIBA finns på
computers.toshiba.eu/options-warranty.
BESTÄMMELSER
CE-märkning
Produkten är CE-märkt enligt reglerna i EU-direktiven.
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland ansvarar för CE-märkningen. Du kan hämta en kopia
av relevant CE-försäkran om överensstämmelse på följande
webbplats:http://epps.toshiba-teg.com.
Arbetsmiljö
Produktens EMC-standard har verifierats för produktkategorin för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri. Övriga typer av
arbetsmiljöer har inte verifierats av Toshiba och bruket av produkten
i sådana miljöer bör eventuellt begränsas eller kan inte rekommenderas.
Om produkten används i miljöer som inte har verifierats kan detta
orsaka störning av andra produkter eller hårddiskenheter i närheten,
vilket kan resultera i tillfälliga fel eller förlust av data. Exempel
arbetsmiljöer och enheter som inte har verifierats:
Industrimiljöer (d.v.s. där man normalt sett använder trefasspänning):
Fara för störningar av produkten på grund av starka elektromagnetiska
fält, särskilt i närheten av stora maskiner och strömförande enheter.
357
SE
Medicinska miljöer: Toshiba har inte verifierat att produkten följer
direktiven för medicintekniska produkter. Därför kan produkten inte
användas som en medicinsk produkt innan den har verifierats. Det bör
dock inte vara något problem att använda produkten i normala
kontorsmiljöer på t.ex. sjukhus om det bara godkänns av den
ansvariga funktionen.
Fordonsmiljöer: Sök efter information om hur produkten eller
produktgruppen kan användas i användarhandboken till fordonet.
Flygmiljöer: Följ flygpersonalens anvisningar gällande begränsningar
av användningen.
Miljöer som inte specificeras i EMC
Anndningutomhus:Produktenärennormalhemma/kontorsutrustning
och har som en sådan inget särskilt skydd mot fukt och den är inte
skyddad mot hårda stötar.
Explosiv atmosfär: Det är inte tillåtet att använda produkten i sådana
miljöer.
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
REACH – Uttalande om överensstämmelse
Den nya förordningen för hanteringen av kemikalier inom EU, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals),
trädde i kraft den 1 juni 2007.
Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer
att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen
i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
finns information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1)
iförordningen(EG)1907/2006(”REACH”)därkoncentrationen
i ett enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten.
358
SE
Avyttring av uttjänta produkter
Symbolen med den överkryssade soptunnan anger att den
här produkten inte kan hanteras som hushållsavfall utan
måste lämnas till återvinning på exempelvis en
återvinningsstation.
Den svarta rektangeln anger att produkten började saluföras efter
den 13 augusti 2005.
Genom att se till att den här typen av produkter återvinns på rätt sätt,
hjälper du till att skydda miljön och förhindrar uppkomsten av
eventuella hälsorisker.
Mer information om hur insamling och återvinning av den
här typen av produkter fungerar i ditt land finns på vår webbplats
(http://eu.computers.toshiba-europe.com).Dukanocksåkontakta
din kommun eller den återförsäljare där du köpte produkten.
MEDDELANDEN
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt.
TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer direkt eller indirekt
på grund av fel eller utelämnad information i dokumentationen eller
på grund av avvikelser mellan produkten och dokumentationen.
Namnet Toshiba och dess logotyp är registrerade varumärken som
tillhör Toshiba. Övriga omnämnda eller visade varumärken i detta
dokument tillhör respektive ägare. Fel och försummelser undantaget.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Používateľská príručka
2,5-palcový pevný disk USB
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
360
SK
OBSAH
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Kontrola súčastí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . 365
Inštalácia jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Pripojenie jednotky k počítaču . . . . . . . 367
Odstránenie jednotky zo systému
a jej odpojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Najčastejšie otázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Technická podpora
spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Informácie o súlade s predpismi . . . . . . 375
Vyhlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
361
SK
ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali jednotku pevného
disku USB TOSHIBA STOR.E ALU 2.
Tento produkt bol navrhnutý a vyrobený v súlade so
štandardmi vysokej kvality produktov spoločnosti Toshiba
použitím najnovších technológií a používateľsho
rozhrania so súčasným zabezpečením špičkoho výkonu,
kvality, vyhotovenia a ochrany životného prostredia.
Pozorne si prečítajte túto používateľskú príručku,
pretože obsahuje všetky relevantné informácie
o inštalácii, používaní a údržbe jednotky, ako aj
pokyny týkajúce sa bezpečnosti.
Ak jednotka nepracuje podľa očakávaní, prečítajte
si časť Najčastejšie otázky na konci tejto príručky.
362
SK
KONTROLA SÚČASTÍ
Táto používateľská príručka je uložená na samotnej
jednotke. Po nainštalovaní jednotky sa túto príručku
odporúča zálohovať na disk CD alebo na lokálnu
jednotku pevného disku.
káBel USB
p
rírUčka pre rýChle SpUStenie
lek So ZárUkoU
2,5” STOR.E ALU 2
363
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby sa zabránilo nesprávnej funkčnosti alebo
poškodeniu jednotky, riaďte sa opatreniami
uvedenými nižšie.
• Zálohujtevšetkyúdajenajednotke.Spoločnosť
Toshiba nie je zodpovedná za poškodenie alebo
stratu údajov. Spoločnosť Toshiba nepokrýva
žiadne náklady na obnovenie údajov.
• Dodržiavajtenasledujúcepokyny:
Neotvárajte kryt ani jednotku.
Nerozoberajte jednotku ani jej súčasti.
Do blízkosti ani na jednotku neumiestňujte
kvapaliny, pretože môžu poškodiť jednotku
a spôsobiť zranenie osôb, poranenie elektrickým
prúdom alebo požiar.
Jednotku nehádžte, netraste ňou ani ju nepúšťajte
na zem.
Nepresúvajte jednotku počas prevádzky, pretože
môže dôjsť k poškodeniu údajov.
Nepoužívajte iné konektory, než sú typy
s napájaním zbernicou USB.
Neodpájajte káble počas prevádzky. Najprv
jednotku odpojte.
Nevystavujte jednotku teplotám mimo rozsahu
5 – 40 °C počas prevádzky a teplotám mimo
rozsahu 20 – 60 °C, keď je jednotka vypnutá
Nevystavujte jednotku vlhkosti ani vlhkému
prostrediu.
364
SK
Jednotku počas prevádzky neprikvajte, pretože
sa môže prehriať.
Neumiestňujte jednotku do blízkosti zdrojov tepla.
• Jednotkuokamžiteodpojtevnasledujúcich
prípadoch:
Ak z jednotky vychádza dym alebo nezvyčajný
zápach.
Ak do jednotky prenikla voda alebo vlhkosť.
Ak sa do jednotky dostal cudzí objekt.
Ak sa poškodil kábel (v takom prípade vymeňte
kábel za nový).
Ak jednotka nepracuje podľa očakávaní alebo
máte pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, čo
najskôr kontaktujte technickú podporu spolnosti
TOSHIBA alebo autorizovaho predajcu.
365
SK
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Systém Microsoft® Windows® XP alebo novší
Port USB
ŠPECIFIKÁCIE
- Rozmery: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V)
- Hmotnosť: približne 140 g
- Napájanie: 5 V, max. 1 A
Napájanie zbernicou USB.
V predvolenom nastave iba jeden port USB
(5 V, 500 mA).
366
SK
INŠTALÁCIA JEDNOTKY
Niekoľko informácií o prevádzke s napájaním
zbernicou a dodanom kábli USB:
Jednotka je napájaná zo zbernice. To znamená,
že ju nemusíte pripájať k externému zdroju
napájania, pretože potrebné napájanie
zabezpečuje pripojenie cez port USB.
Na pripojenie jednotky nie je možné použiť
pasívne rozbočovače alebo konektory USB,
ako sú napríklad klávesnice, myši alebo podobné
produkty.
Uistite sa, že konektory sú správne vložené.
Pri pripájaní káblov nikdy nepoužívajte
nadmernú silu. Pred pripojením skontrolujte
polaritu.
367
SK
PC
PRIPOJENIE JEDNOTKY
K POČÍTAČU
1. Keď je počítač napájaný a úplne spustený, zapojte
primárny konektor USB typu A do portu USB na
hostiteľskom systéme alebo do aktívneho
rozbočovača USB.
2. Zapojtekonektormini-USBdopríslušnéhoportu
na samotnej jednotke.
Vykonanie tohto kroku sa okamžite prejaví nasledovne:
• Rozsvietisakontrolkaindikátoranapájania/
prenosu údajov.
• Jednotkasaspustí.
• Jednotkabysamalapripojiťdosystému
a v okne Tento počítač by sa mala zobraziť ikona
novej jednotky.
Konektor
mini-USB
Konektor USB typu A
(na zapojenie do počítača)
368
SK
ODSTRÁNENIE JEDNOTKY ZO
SYSTÉMU A JEJ ODPOJENIE
Jednotku sa dôrazne odporúča neodpájať len
odpojením kábla, pretože v danej chvíli sa na
jednotku môžu zapisovať údaje.
Tieto údaje sa stratia a jednotka sa môže fyzicky
poškodiť.
Bezpečné odstránenie jednotky zo systému
vykonajte podľa nasledujúcich krokov:
1. Kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
Zobrazísabublinasozoznamomexterných
zariadení pripojených k počítaču.
2. Vyberte jednotku TOSHIBA.
O niekoľko sekúnd sa zobrazí hlásenie s informáciou
o tom, že zariadenie je možné bezpečne odstrániť.
3. Kliknite na tlačidlo OK a odpojte jednotku.
Čistenie krytu jednotky
Pred čistením jednotky skontrolujte, či je fyzicky
odpojená od počítača. Na čistenie a odstránenie
zvyšnej kvapaliny z povrchu jednotky sa odporúča
používať štandardné prostriedky.
369
SK
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Informácie o ďalších štandardných operáciách, ako je
napríklad premenovanie jednotky, zálohovanie údajov
alebo správa súborov, nájdete v používateľskej
príručke k operačnému systému.
V používateľskej príručke k operačnému systému
nájdete informácie aj o ďalších úlohách, ako je
napríklad defragmentácia a optimalizácia.
Dôrazne sa tiež odporúča používať antivírusový
softvér na ochranu údajov pred poškodením
vírusmi alebo trójskymi programami.
370
SK
NAASTEIE OTÁZKY
Otázka: Je jednotku po inštalácii potrebné
formátovať?
Odpoveď: Nie, jednotka už bola naformátovaná
v procese výroby.
Otázka: Sú pre systém Microsoft® Windows® XP
alebo novšie verzie potrebné ovládače
USB?
Odpoveď: Nie, tieto ovládače sú súčasťou
operačného systému.
Otázka: Je možné spúšťať z jednotky operačný
systém?
Odpoveď: Nie, pretože systém Windows
nepodporuje spúšťanie z externých
jednotiek pevného disku.
Otázka: Prečo jednotka nepotrebuje ventilátor?
Odpov: Jednotka je navrhnutá pre optimálnu stratu
tepla, a preto nepotrebuje žiadny ventilátor.
Výsledkom je takmer tichá prevádzka.
Otázka: Prečo je kapacita jednotky, ktorá je
uvedená v systéme Windows, nižšia ako
uvádzaná kapacita jednotky?
Odpoveď: Tento rozdiel možno zdôvodniť rôznymi
spôsobmi výpočtu kapacity.
Výrobcovia pevných diskov používajú pri
výpočte desiatkovú sústavu, zatiaľ čo
operačný systém počíta v dvojkovej sústave.
Príklad výpočtu v desiatkovej sústave:
371
SK
1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 kB =
1 000 000 000 bajtov.
Príklad výpočtu v dvojkovej sústave:
1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 kB =
1 073 741 824 bajtov.
Výsledkom je, že kapacita pevného disku
120 GB (desiatková sústava) sa v systéme
Windows zobrazuje ako 112 GB (dvojková
sústava).
Otázka: Môžem jednotku použiť na
skopírovanie operačného systému
z jedného počítača do iného?
Odpoveď: Nie, pri inštalácii musíte postupovať
podľa pokynov dodávateľa operačného
systému. Jednoduché skopírovanie
nefunguje.
Otázka: Poskytuje spoločnosť Toshiba službu
obnovenia údajov?
Odpoveď: Áno, spoločnosť Toshiba poskytuje službu
obnovenia údajov na externých pevných
diskoch. Ďalšie informácie o tejto službe
nájdete na webovej lokalite
www.toshiba-europe.com/services.
Otázka: Jednotka sa nenapája, hoci káble
správne pripojené.
Odpoveď: Skúste použiť iný port USB na
hostiteľskom systéme alebo vyskúšajte, či
sa problém nevyrieši poitím tzv. „kábla Y“,
keďže niektoré porty USB neposkytujú
dostatočné napájanie. Káble si môžete
zakúpiť v predajniach s elektronickými
súčiastkami.
372
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pítač vôbec nerozpoznal jednotku disku.
• Skontrolujte,čisúvšetkypripojeniasprávne
zapojené.
• Akjejednotkapripojenáprostredníctvom
rozbočovača USB, uistite sa, že má vlastný zdroj
napájania.
• Akpoužívaterozširucukartu,skontrolujte,či
pracuje správne, a aktualizujte jej softr a firmr.
Ak používate sysm Windows XP, uistite sa, žete
nainštalovaný balík Service Pack 1 alebo novší.
Jenebezpečné,akjejednotkapočasprevádzky
teplá na dotyk?
Odpoveď: Je to normálne, a preto to nie je
nebezpečné.
Jednotkazobrazujehlásenie„Zariadeniesanedá
spustiť.
Odpoveď: Existujú dve možné príčiny. Ide buď
o problém s napájaním a mali by ste
skontrolovať pripojenia alebo jednotka
zlyhala a vyžaduje servisný zásah.
373
SK
JednotkasanezobrazujevokneTentopočítač,
no zobrazuje sa v Správcovi zariadení.
Odpoveď: Postupujte nasledovne:
1. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku
Tento počítač.
2. V kontextovej ponuke kliknite na položku
Spravovať.
3. Vyberte položku Správa diskov.
Mal by sa zobraziť zoznam dostupných
ukladacích zariadení.
4. Skontrolujte, či je v ňom jednotka uvedená.
5. Kliknite pravým tlačidlom myši na oblasť na
pravej strane a v kontextovej ponuke vyberte
príkaz Odstrániť oblasť.
6. Kliknite pravým tlačidlom myši na oblasť
a v kontextovej ponuke vyberte príkaz
Vytvoriť novú oblasť.
7. V okne sprievodcu vytvorením oblasti vyberte
položku Primárna oblasť. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
8. Zobrazísapísmenojednotky,ktorémôžete
zmeniť. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
9. Potvrďte formátovanie jednotky.
374
SK
Pri pokuse o formátovanie jednotky sa zobrazí
hlásenie „Formátovanie nebolo možné dokončiť“.
Odpoveď: Tento problém môže byť spôsobený
formátovaním jednotky použitím
systému súborov FAT.
Skúste použiť systém súborov NTFS.
Problém by sa tým mal vyriešiť.
Jednotkazrejmenepracujeprirýchlosti480Mb/s
(špecifikácia rozhrania USB 2.0).
Odpoveď: Uistite sa, že používať port USB 2.0, a nie
starší štandard verzie 1.1.
Pomalšíprenosúdajovnež480Mb/s
môžu spôsobovať aj iné faktory, ako
napríklad dostupné prostriedky procesora
alebo iné zariadenia USB pripojené
súčasne.
375
SK
TECHNICKÁ PODPORA
SPOLOČNOSTI TOSHIBA
Potrebujete pomoc?
Najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské
príručky a odpovede na najčastejšie otázky nájdete
na stránke príslušenstva a služieb spoločnosti
TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support
Telefónne čísla liniek technickej podpory
spoločnosti TOSHIBA nájdete na stránke
computers.toshiba.eu/options-warranty.
INFORMÁCIE O SÚLADE
S PREDPISMI
Súlad so smernicami CE
Tento produkt je označený značkou CE v súlade s požiadavkami
príslušnýchsmernícEÚ.ZaoznačenieCEzodpovedáspoločnosť
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko.
Kópiu oficiálneho vyhlásenia o súlade s predpismi môžete získať na
nasledovnejwebovejlokalite:http://epps.toshiba-teg.com.
Prevádzkové prostredie
Elektromagnetickompatibilita (EMC) tohto produktu bola overená
bežnými prostriedkami pre túto kategóriu produktov podľa piadaviek
na obytné prostredia, komerčné prostredia a prostredia ľahkého priemyslu.
Spoločnosť Toshiba neoverovala žiadne iné prevádzko prostredia.
Používanie tohto produktu v tachto prostrediachže byť zakázané
alebo ho nemožno odpočať. Mné dôsledky poitia tohto produktu
v neoverených prevádzkových prostrediach môžu b nasledov: Rušenie
iných produktov alebo tohto produktu v okolitom prostre, v dôsledku
čoho môže dôj k dasnej nefunnosti alebo strate či poškodeniu údajov.
Príklady neoverených prevádzkových prostredí a súvisiace odporúčania:
376
SK
Priemyselné prostredia (napríklad prostredia, v ktorých sa používa
najmä trojfázové napätie): Nebezpečenstvo rušenia tohto produktu
možnými silnými elektromagnetickými poľami, najmä v blízkosti
väčších strojov alebo napájacích jednotiek.
Zdravotníckeprostredia:SpoločnosťToshibaneoverovalasúladso
smernicou pre zdravotnícke produkty, a preto sa tento produkt nesmie
bez ďalšieho overenia používať ako zdravotnícky produkt. Použitie
v bežných kancelárskych priestoroch, napríklad v nemocniciach,
by nemalo spôsobovať problémy, pokiaľ ho nezakazujú príslušné
nariadenia.
Automobily: Odporúčania týkajúce sa používania tohto produktu
(kategórie produktu) vyhľadajte v pokynoch pre majiteľa príslušného
vozidla.
Letecká doprava: Pri používaní tohto produktu sa riaďte pokynmi
leteckého personálu.
Ďalšie prostredia, ktoré nesúvisia s kompatibilitou
elektromagnetických zariadení
Vonkajšie použitie: Tento produkt nemá ako bežné zariadenie určené
pre domácnosť alebo kancelárie žiadnu zvláštnu odolnosť voči vlhkosti
ani silným nárazom.
Výbušné prostredia: Používanie tohto produktu v špeciálnych
prevádzkových prostrediach s výbušným ovzduším nie je povolené.
Nasledujúce informácie sú platné iba pre členské štáty EÚ:
REACH – Vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH
(Registrácia, Evaluácia a Autorizácia chemických látok), platná od
1. júna 2007.
Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje
sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach
v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach na získanie
informácií o prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname
v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskej komisie
(EC)č.1907/2006(„REACH“)okoncentráciinad0,1%hmotnostných.
377
SK
Likvidácia produktov
Symbol prečiarknutého odpadkového koša označuje, že
dané produkty je potrebné zbierať a likvidovať oddelene
od domáceho odpadu.
Čierna čiara označuje, že produkt bol uvedený na trh po
13. auguste 2005.
Separovaným zberom produktov pomôžete zabezpečiť správnu
likvidáciu produktov a zabrániť možným negatívnym následkom
na prostredie a zdravie ľudí.
Podrobneie inforcie o programoch zberu a recyklácie
dostupných vo vašej krajine získate na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com),namiestnomúrade
alebo v predajni, v ktorej ste si zakúpili produkt.
VYHLÁSENIA
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva vyhradené.
Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na technické zmeny.
Spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté
priamo alebo nepriamo v dôsledku chýb, vynechaných informácií
alebo nezrovnalostí medzi týmto produktom a dokumentáciou.
Názov a logá Toshiba sú registrované ochranné známky spoločnosti
Toshiba. Ostatné ochranné známky uvede alebo zobrazené v tomto
dokumente sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. Bez záruky
bezchybnosti a vynechania informácií.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
Uporabniški priročnik
2,5-palčni trdi disk USB
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
379
SL
KAZALO
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Preverjanje komponent . . . . . . . . . . . . . . . 381
Navodila za varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Sistemske zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Namestitev pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Priključitev pogona na računalnik . . . . 386
Izpenjanje in odklapljanje pogona . . . . 387
Dodatni nasveti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Pogosto zastavljena vprašanja . . . . . . . . 389
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Podatki o predpisih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Obvestila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
380
SL
UVOD
Hvala, ker ste izbrali trdi disk USB TOSHIBA STOR.E
ALU 2.
Izdelek je oblikovan in izdelan skladno s Toshibinimi
standardi za visoko kakovost izdelkov, z uporabo
najnovejše tehnologije in uporabniškega vmesnika,
pri tem pa je zagotovljena najvišja raven učinkovitosti
delovanja, kakovosti, izdelave in okolju prijazne zaščite.
Pozorno preberite ta uporabniški priročnik, saj so
v njem vse pomembne informacije za namestitev,
uporabo in vzdrževanje pogona ter nasveti za varno
uporabo.
Če se pogon ne vede po pričakovanjih, preberite
razdelek »Pogosto zastavljena vprašanja« na koncu
tega priročnika.
381
SL
PREVERJANJE KOMPONENT
Ta uporabniški priročnik je na voljo na samem
pogonu. Priporočamo vam, da uporabniški priročnik
varnostno kopirate na CD ali na lokalni trdi disk, takoj
ko namestite pogon.
kaBel USB
p
riročnik Za hiter Začetek
GaranCijSki liSt
2,5” STOR.E ALU 2
382
SL
NAVODILA ZA VARNOST
Sledite spodnjim opozorilom, da preprečite
nepravilno delovanje ali poškodbe pogona.
• Vsepodatkevarnostnokopirajtenapogon,saj
Toshiba ne odgovarja za poškodovanje ali izgubo
podatkov. Toshiba ne povrne stroškov obnovitve
podatkov.
• Nikoline
odpirajte ohišja ali pogona
razstavljajte pogona ali njegovih delov
postavljajte tekočin v bližino pogona ali nanj, saj
lahko poškodujejo pogon, povzročijo telesne
poškodbe oz. električni udar ali požar
udarjajte, mečite ali stresajte pogona
premikajte pogona med delovanjem, saj se
lahko poškodujejo podatki
uporabljajte drugih konektorjev, razen vrst
z vodilom USB 2.0
odklapljajte kablov med delovanjem. Najprej
izpnite pogon!
izpostavljajte pogona temperaturam izven
obsega 5 40 °C med delovanjem in
temperaturam izven obsega -20 60 °C, ko je
pogon izklopljen
izpostavljajte pogona mokroti ali vlagi
pokrivajte pogona med delovanjem, saj se lahko
pregreje
postavljajte pogona v bližino vročih naprav
383
SL
• Pogontakojizklopite,če
se iz ohišja pogona kadi ali iz njega prihaja
nenavaden vonj
je v ohišje pogona prišla voda ali se je ohišje
zmočilo
je v ohišje pogona padel predmet
je kabel poškodovan (v tem primeru zamenjajte
kabel z novim)
Če se pogon nepričakovano vede ali dvomite
o njegovi električni varnosti, takoj pokličite
telefonsko pomoč družbe TOSHIBA ali se obrnite
na pooblaščenega prodajalca.
384
SL
SISTEMSKE ZAHTEVE
Microsoft® Windows® XP ali novejši
Vrata USB
SPECIFIKACIJE
- Mere: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V)
- Teža: približno 140 g
- Napajanje: 5 V, 1 A maks.
Napajanje prek vodila USB.
Privzeto so na voljo le ena vrata USB (5 V, 500 mA).
385
SL
NAMESTITEV POGONA
Nekaj informacij o delovanju z napajanjem prek
vodila in priloženega kabla USB:
Pogonsenapajprekgonila.Zatonitreba
zagotoviti zunanjega vira električne energije, saj
se potreben tok dovaja prek vrat USB.
Na pogon ni mogoče priključiti pasivnih
zvezdišč USB ali konektorjev USB, kot so
tipkovnice, miške ali podobni izdelki.
Zagotovite,dasokonektorjipravilnovstavljeni.
Kablov nikoli ne priključujte na silo. Pred
priključitvijo preverite polariteto!
386
SL
PC
PRIKLJUČITEV POGONA NA
RAČUNALNIK
1. Računalnik naj bo vklopljen in v celoti zagnan;
primarni konektor USB vrste A priključite na vrata USB
gostiteljskega sistema ali na aktivno zvezdišče USB.
2. Zdajnaustreznavratanapogonupriključitemini
konektor USB.
Takoj se zgodi to:
• lučkazanapajanje/podatkezasveti;
• pogonsezažene;
• pogonsevpneinvmapi»Mojračunalnik«se
prikaže nova ikona pogona.
mini konektor
USB
Konektor USB vrste A
(priključite ga na računalnik)
387
SL
IZPENJANJE IN ODKLAPLJANJE
POGONA
Priporočamo vam, da pogona ne odklopite tako,
da preprosto odklopite kable, saj se morda ravno
takrat na pogon zapisujejo podatki.
Ti podatki bodo izgubljeni in lahko pride do
fizične poškodbe pogona!
Pogon varno izpnete po tem postopku:
1. Kliknite ikono »Varna odstranitev«
Prikaže se pojavno okno, v katerem so naštete
zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
2. Izberite pogon TOSHIBA.
Čez nekaj sekund se prikaže obvestilo, da lahko
varno odstranite napravo.
3. Kliknite »V redu«; zdaj lahko odklopite pogon.
Čiščenje ohišja pogona
Pred čiščenjem pogona zagotovite, da je fizično
odklopljen z računalnika. Priporočamo vam, da za
čiščenje uporabite standardne izdelke in da
s površine ohišja obrišete morebitno preostalo
tekočino.
388
SL
DODATNI NASVETI
Če vas zanima več o drugih opravilih pri normalnem
delovanju, kot je preimenovanje pogona, varnostno
kopiranje podatkov ali upravljanje datotek, preberite
uporabniški priročnik operacijskega sistema.
Tudi informacije o opravilih vzdrževanja, kot sta
defragmentacija in optimizacija, poiščite
v uporabniškem priročniku operacijskega sistema.
Priporočamo vam, da namestite protivirusno
programsko opremo, s katero podatke zaščitite
pred namernimi poškodbami, ki jih povzročijo
virusi ali trojanski programi.
389
SL
POGOSTO ZASTAVLJENA
VPRAŠANJA
V: Ali moram po namestitvi formatirati pogon?
O: Ne, saj se pogon formatira že med postopkom
izdelave.
V: Ali potrebujem gonilnike USB za različico
operacijskega sistema Microsoft® Window
XP ali novejšo?
O: Ne, ti so na voljo že v operacijskem sistemu.
V: Ali lahko sistem zaženem s pogona?
O: Ne, ker Windows ne podpira zagona z zunanjih
trdih diskov.
V: Zakaj pogon ne potrebuje ventilatorja?
O: Pogoni imajo optimalno oddajanje toplote, zato
ne potrebujejo ventilatorja. Posledica tega je
njihovo tiho delovanje.
V: Zakaj je zmogljivost pogona (ki je prikazana
v sistemu Windows) manjša od njegove
dejanske navedene zmogljivosti?
O: Do te razlike pride zaradi različnih načinov
izračunavanja zmogljivosti.
Izdelovalci trdih diskov za izračun uporabljajo
desetiški sistem, operacijski sistem pa uporablja
dvojiški sistem.
Primer izračuna z desetiškim sistemom:
1 GB = 1000 MB = 1.000.000 KB =
1.000.000.000 bajtov
390
SL
Primer izračuna z dvojiškim sistemom:
1 GB = 1024 MB = 1.048.576 KB =
1.073.741.824 bajtov.
Tako je za trdi disk, ki ima sicer zmogljivost
120 GB (desetiški izračun), v sistemu Windows
prikazana zmogljivost le 112 GB (dvojiški
izračun).
V: Ali lahko s pogonom kopiram operacijski
sistem iz enega računalnika v drugega?
O: Ne, slediti morate navodilom za namestitev, ki
jih je navedel izdelovalec operacijskega sistema.
Preprosto kopiranje ne deluje.
V: Ali Toshiba ponuja storitev obnovitve
podatkov?
O: Da, Toshiba ponuja storitev obnovitve podatkov
za zunanje trde diske. Podrobnejše informacije
o tej storitvi najdete na spletnem mestu
www.toshiba-europe.com/services.
V: Pogon se ne zažene, čeprav so kabli pravilno
povezani.
O: Poskusite druga vrata USB v gostiteljskem
sistemu ali preverite, če težavo odpravi tako
imenovani kabel Y, saj nekatera vrata USB ne
dovajajo dovolj energije. Kable lahko kupite
v trgovinah z elektronskimi deli.
391
SL
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Moj runalnik sploh ne prepozna pogona.
• Prepričajtese,dasovsepovezavevarne.
• ČejepogonpriključenprekzvezdiščaUSB,
zagotovite, da ima lasten vir napajanja.
• Čeuporabljatedodatnokartico,seprepričajte,
dapravilnodeluje,inposodobiteprogramsko/
vdelano programsko opremo. Če uporabljate
Windows XP, se prepričajte, da imate servisni
paket SP1 ali novejši.
Ali je nevarno, če je pogon med delovanjem topel?
O: To je normalno in ni nevarno.
Pogon prikaže sporočilo »Device cannot start.«
(Naprave ni mogoče zagnati).
O: Zatostamogočadvavzroka.Mordagrezatežavo
z napajanjem in morate preveriti povezave ali pa
pogon ne deluje pravilno in ga je treba servisirati.
Pogona ni v mapi »Moj računalnik«, naveden pa
je v Upravitelju naprav.
O: Sledite tem navodilom:
1. Zdesnotipkomiškekliknite»Mojračunalnik«.
2. V pojavnem meniju kliknite »Upravljaj«.
392
SL
3. Izberite »Upravljanje diska«.
Prikaže se seznam naprav za shranjevanje, ki so
na voljo.
4. Preverite, ali je naveden vaš pogon.
5. Zdesnotipkomiškekliknitedesnopoljein
v pojavnem meniju izberite »Izbriši particijo«.
6. Zdesnotipkomiškekliknitepoljeinvpojavnem
meniju izberite »Ustvari novo particijo«.
7. Nato v oknu čarovnika za particijo izberite
»Primarna particija«. Kliknite »Naprej«.
8. Prikaže se črka pogona, ki jo lahko spremenite.
Kliknite »Naprej«.
9. Potrdite formatiranje pogona.
Ko poskusim formatirati pogon, se prikaže
sporočilo »Ni mogoče dokončati formatiranja.«.
O: Do tega lahko pride, če želite pogon formatirati
z datotečnim sistemom FAT.
Poskusite uporabiti datotečni sistem »NTFS«.
S tem bi morali odpraviti težavo.
Videti je, da pogon deluje počasneje od
480 Mb/s (specifikacija za USB 2.0).
O: Prepričajte se, da uporabljate vrata USB 2.0 in
ne starega standarda V1.1.
Počasnejšedelovanjeodidealnih480Mb/s
lahko povzročijo tudi na primer razpoložljivi viri
CPE ali druge naprave USB, ki so priključene
istočasno.
393
SL
PODPORA TOSHIBA
Potrebujete pomoč?
Če potrebujete najnovejše posodobitve za gonilnike,
uporabniški prioročnik in odgovore na pogosta
vprašanja, glejte stran za podporo možnosti in
storitev družbe TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Številke telefonske pomoči družbe TOSHIBA poiščite
tukaj: computers.toshiba.eu/options-warranty.
PODATKI O PREDPISIH
Skladnost s CE
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU.
ZaoznakoCEodgovarjaToshibaEuropeGmbH,Hammfelddamm8,
41460 Neuss, Nemčija. Kopija uradne izjave o skladnosti je na tem
spletnemmestu:http://epps.toshiba-teg.com.
Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost (EMC) tega izdelka je bila preverjena prav
za njegovo zvrst izdelkov za tako imenovano bivalno okolje, komercialno
okolje in okolje lahke industrije. Vseh drugih delovnih okolij Toshiba ni
preverila in uporaba izdelka v teh okoljih je morda omejena ali je ne
priporočamo. Možne posledice uporabe tega izdelka v delovnih okoljih,
ki niso preverjena, so lahko: Motnje drugih izdelkov ali tega izdelka
vbližini,karlahkopovzročizačasnonepravilnodelovanjealiizgubo/
poškodovanje podatkov. Primer nepreverjenih delovnih okolij in z njimi
povezani nasveti:
Industrijsko okolje (npr. kjer se večinoma uporablja 3-fazno omrežje):
nevarnost motenj izdelka zaradi morebitnih močnih elektromagnetnih
polj, še posebej v bližini velikih strojev ali enot za električno napajanje.
394
SL
Medicinsko okolje: Toshiba ni preverila združljivosti z direktivo o
medicinskih izdelkih; zato tega izdelka brez predhodnega preverjanja
ne uporabljajte v medicinske namene. Uporaba v običajnih pisarniških
okoljih, npr. v bolnišnicah, naj ne bi bila sporna, če tega ne omejuje
pristojna uprava.
Avtomobilsko okolje: v navodilih vozila poiščite nasvete glede uporabe
tega izdelka (njegove zvrsti).
Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitve
uporabe.
Druga okolja, ki niso povezana z elektromagnetno združljivostjo
Uporabazunaj:kotznačilnaopremazauporabodoma/vpisarnita
izdelek nima posebne zaščite pred vdorom vlage in ni zaščiten pred
močnimi udarci.
Eksplozivno okolje: uporaba tega izdelka v takšnem posebnem
delovnem okolju ni dovoljena.
Spodnje informacije veljajo le za države članice EU:
REACH – Izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija,
evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo
1. junija 2007.
Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe
REACH, podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih
snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
Zadodatneinformacijeoizdelkih,vkaterihsosnovi,vključene
v seznamu obravnavanih snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES)
št.1907/2006(»REACH«)vkoncentracijah,večjihod0,1%masena
maso, obiščite naslednji spletni naslov: www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach.
395
SL
Odlaganje izdelkov
Simbol prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je
treba izdelke odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Črna črta pomeni, da je bil izdelek predstavljen na trgu po
13. avgustu 2005.
Če izdelke ločeno zbirate, s tem zagotavljate njihovo ustrezno
odlaganje ter tako preprečujete morebitne negativne posledice
za okolje in zdravje ljudi.
Če želite več podrobnih informacij o programih za zbiranje
in recikliranje v vaši davi, obiščite ne spletno mesto
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)aliseobrnite
na lokalno upravno enoto ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
OBVESTILA
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.
TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne
odgovarja za škodo, ki je nastala neposredno ali posredno zaradi napak,
pomanjkljivosti ali odstopanj med izdelkom in dokumentacijo.
Ime Toshiba in njeni logotipi so registrirane blagovne znamke družbe
Toshiba. Druge blagovne znamke, ki so omenjene ali se pojavljajo
v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov. Možne so napake ali
pomanjkljivosti v dokumentu.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
KullanıKılavuzu
2,5” USB Sabit Disk Sürücüsü
AR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
RS
SE
SK
SL
TR
STOR.E ALU 2
397
TR
İÇİNDEKİLER
Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Bileşenleri Kontrol Etme . . . . . . . . . . . . . . 399
Emniyet Yönergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Sistem Gereksinimleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Sürücüyü takma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Sürücüyü bilgisayarınıza bağlama . . . . 404
Sürücüyü çıkarma ve sürücünün
bağlantısını kesme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Daha Fazla Öneri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Sık Sorulan Sorular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Sorun giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
TOSHIBA Destek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Yasal Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Bildirimler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
398
TR
RİŞ
TOSHIBA STOR.E ALU 2 USB Sabit Disk Sürücümüzü
tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu ürün, sınıfının en yüksek performansını, kalitesini,
işçiliğini ve çevre korumasını sağlamanın yanı sıra en
son teknolojiyi ve kullanıcı arabirimini bir araya getirerek
Toshiba’nın yüksek kaliteli ürün standartlarıyla uyumlu
olarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Güvenlik ve emniyet önerilerinin yanı sıra sürücünün
kurulumu, kullanımı ve bakımıyla ilgili tüm bilgileri
içerdiği için, lütfen bu Kullanıcı Kılavuzu’nu dikkatlice
okuyun.
Beklenen şekilde çalışmadığı takdirde, lütfen bu
kılavuzun sonunda bulunan “Sık Sorulan Sorular
bölümüne başvurun.
399
TR
BİLEŞENLERİ KONTROL ETME
Bu Kullanıcı Kılavuzu sürücüye yüklenir. Kullanıcı
Kılavuzu’nu, sürücü yüklendikten sonra doğrudan bir
CD’ye veya yerel sabit disk sürücünüze yedeklemenizi
öneririz.
USB kaBlo
hiZli BaşlanGiç kilavUZU
Garanti kitapçiği
2,5” STOR.E ALU 2
400
TR
EMNİYET YÖNERGELERİ
Sürücünün arızalanmasından veya hasar
görmesinden kaçınmak için, lütfen aşağıda
listelenen önlemlere uyun.
• Toshibaveribozulmasındanveyakaybından
sorumlu olmadığı için, sürücü üzerinde tüm
verilerinizi yedeklediğinizden emin olun. Toshiba
hiçbir veri kurtarma masrafını üstlenmeyecektir.
• Yapılmamasıgerekenler:
muhafazayı veya sürücüyü açmak
sürücüyü veya sürücünün parçalarını sökmek
sürücünün yanına veya üzerine sıvı herhangi bir
madde koymak, aksi takdirde yaralanmaya,
elektrik çarpmasına veya yangına sebebiyet
verilebilir
sürücüyü çarpmak, sarsmak veya şürmek
sürücüyü çalışırken hareket ettirmek, aksi
takdirde veri hasarı meydana gelebilir
veri yolu bağlantılı USB 2.0 konektörler dışında
konektör kullanmak
çalışma sırasında kablo bağlantılarını kesmek.
Lütfen önce sürücüyü yerinden çıkarın!
sürücüyü çalışma sırasında ila 40°C ve kapalı
durumdayken 20° ila 60°C dışında sıcaklığa
maruz bırakmak
sürücüyü nemli veya ıslak koşullara maruz bırakmak
a şırı ısınmaya neden olabileceği için, çalışma
sırasında sürücünün üzerini kapatmak
sürücüyü sıcak cihazların yakınına yerleştirmek
401
TR
• Sürücününanındaçıkarılmasınıgerektiren
durumlar:
sürücü muhafazasından duman veya alışılmadık
bir koku gelirse
sürücü muhafazasına su girerse veya sürücü
muhafazası ıslanırsa
sürücü muhafazasına herhangi bir nesne girerse
kablo hasar görürse (böyle bir durumda kabloyu
yenisiyle değiştirin)
Sürücü beklenilen şekilde çalışmazsa veya
elektrik güvenliğiyle ilgili şüpheleriniz varsa,
lütfen TOSHIBA yardım hattıyla veya yetkili bir
satıcıyla hemen bağlantı kurun!
402
TR
SİSTEM GEREKSİNİMLERİ
Microsoft® Windows® XP veya üstü
USB bağlantı noktası
TEKNİKÖZELLİKLER
- Boyutlar: 120,53 (U) x 76,99 (G) x 11,70 (Y)
- Ağırlık: yaklaşık 140 g
- Güç (girişi): 5 V, 1 A maks.
USB veri yolu bağlantısından güç alır.
Varsayılan olarak yalnızca bir USB bağlantı noktası
(5 V, 500 mA).
403
TR
SÜRÜCÜYÜ TAKMA
Veri yolu bağlantılı işlem ve ürünle verilen USB
kablosu hakkında bazı bilgiler:
Sürücünüz veri yolu bağlantılıdır. Bu nedenle,
gerekli akımın tamamı bağlı USB bağlantı noktası
(noktaları) tarafından sağlanacağı için harici bir
güç kaynağını bağlamaya gerek yoktur.
Pasif USB hub’ları veya klavye, fare veya benzeri
herhangi bir USB bağlantı birimi sürücüye
bağlanamaz veya sürücüyle kullanılamaz.
B a ğlantı birimlerinin doğru şekilde takıldığından
emin olun.
Kabloları bağlamak için kesinlikle baskı
kullanmayın. Bağlamadan önce kutuplaşmayı
kontrol edin!
404
TR
PC
SÜRÜCÜYÜ BİLGİSAYARINIZA
BAĞLAMA
1. Bilgisayarınız açılmış ve tamamen önyüklenmiş
durumdayken, birincil USB A türü bağlantı birimini
ana sisteminizdeki veya aktif USB HUB’ındaki USB
bağlantı noktasına takın.
2. Şimdi, mini-USB bağlantı birimini sürücü
üzerindeki ilgili bağlantı noktasına takın.
Anında,
• Güç/Verigöstergesiışığıyanacaktır
• sürücüyegüçgelecektir
• sürücütakılmışolmalıdırve“Bilgisayarım“dayeni
bir sürücü simgesi görüntülenmelidir.
mini USB
bağlantı birimi
USB tipi A bağlantı birimi
(bilgisayarınıza takın)
405
TR
SÜRÜCÜYÜ ÇIKARMA VE
SÜRÜCÜNÜN BAĞLANTISINI
KESME
Sürücüye veri yazılmakta olabileceği için
sürücünün yalnızca kablo bağlantısı kesilerek
çıkarılmaması önerilir.
Söz konusu veriler kaybedilebilir ve sürücü
fiziksel olarak hasar görebilir!
Sürücünün güvenli bir şekilde çıkarılmasını
sağlamak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:
1. “Güvenle Kaldır simgesini tıklatın
Bilgisayarınıza bağlı harici aygıtları listeleyen bir
ılan ileti görüntülenecektir.
2. TOSHIBA sürücüsünü seçin.
Birkaç dakika sonra, aygıtı kaldırmanın artık
güvenli olduğunu belirten bir bildirim alacaksınız.
3. Tamamı tıklatın ve artık sürücüyü çıkarabilirsiniz.
Sürücü kasasını / muhafazasını temizleme
Sürücüyü temizlemeden önce, bilgisayardan
bağlantısının fiziksel olarak kesildiğinden emin olun.
Yüzeyde kalabilecek sıvı maddelerin silindiğinden
emin olmak için, sürücüyü temizlerken standart
ürünleri kullanmanızı öneririz.
406
TR
DAHA FAZLA ÖNE
Sürücüyü yeniden adlandırma, veri yedekleme veya
dosya yönetimi gibi normal çalışmaya yönelik diğer
işlemler için, işletim sisteminizin kullanıcı kılavuzunu
okumanızı öneririz.
Ayrıca, birleştirme ve en iyi duruma getirme gibi
bakım görevleri için, işletim sisteminin kullanıcı
kılavuzuna başvurmanızı öneririz.
Ayrıca, vis veya truva programlarının neden
olduğu kasıtlı hasara karşı verilerinizi korumak
içinantivirüs yazılımının yüklenmesini önemle
öneririz.
407
TR
SIK SORULAN SORULAR
S: Yükledikten sonra sürücümü biçimlendirmem
gerekir mi?
Y: Hayır; sürücü, üretim süreci sırasında zaten
biçimlendirilmektedir
S: Microsoft® Windows® XP veya üzeri için USB
sürücülerine ihtiyacım var mı?
Y: Hayır, işletim sisteminizle birlikte verilmektedir.
S: Sistemimi sürücüden başlatabilir miyim?
Y: Hayır; çünkü, Windows harici sabit disk
sürücülerinden başlatmayı desteklememektedir.
S: Sürücünün neden fana ihtiyacı yoktur?
Y: Sürücüler, optimum ısı yayılımına sahip olacak
şekilde tasarlanmıştır ve bu nedenle fana ihtiyacı
yoktur. Bu, neredeyse tamamen sessiz çalışma
sağlar.
S: Sürücümün kapasitesi (Windows’ta gösterilen)
neden aslında belirtilen kapasitesinden daha
düşük?
Y: Bu farkın nedeni, farklı kapasite hesaplama
yöntemleri olarak ıklanabilir.
Sabit sürücü üreticileri, ondalık sisteme göre
hesaplama yaperken, işletim sistemi ikili sisteme
göre hesaplama yapmaktadır.
Ondalık sistem için örnek: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 bayt.
İkili sistem için örnek: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bayt.
408
TR
Sonuç olarak, 120 GB (ondalık) sabit disk,
Windows’ta sadece 112 GB’ye (ikili) sahip
görünmektedir.
S: Bir işletim sistemini bir bilgisayardan diğerine
kopyalamak için sürücümü kullanabilir miyim?
Y: Hayır, kurulum için işletim sistemi tedarikçilerinin
talimatlarını izlemeniz gerekir. Basit bir kopya işe
yaramaz.
S: Toshiba, Veri Kurtarma Hizmeti sunuyor mu?
Y: Evet, Toshiba harici sabit sürücüler için Veri Kurtarma
Hizmeti sunuyor. Bu hizmet hakkında daha fazla
bilgiiçinlütfenwww.toshiba-europe.com/
services adresinden web sitemizi ziyaret edin.
S: Kablolar düzgün bir şekilde bağlı olsa bile
Sürücüm'e güç gitmiyor.
Y: Ana sisteminizdeki başka bir USB bağlantı
noktasını deneyin veya lütfen bir Y-kablosu” ile
sorunu çözüp çözemediğinize bakın, bazı USB
bağlantı noktaları yeterli güç sağlayamayabilir.
Kablolar elektronik parça satan mağazalardan
satın alınabilir.
409
TR
SORUN GİDERME
Bilgisayam, disk kesinlikle tayor.
• Bağlantılarıdüzgünyaptığınızdaneminolun.
• SürücünüzbirUSBhub’ıylabağlandıysa,kendigüç
kaynağına sahip olduğundan emin olun.
• Bireklenebilirkartkullanıyorsanızdüzgün
çalıştığındaneminolunveyazılımı/gömülüyazılımı
güncelleştirin. Windows XP kullanıyorsanız, Service
Pack 1 veya daha üstünün bulunduğundan emin
olun.
Çalışma sırasında sürücünün ısınması tehlikeli
midir?
Y: Bu normal bir durumdur dolayısıyla tehlikeli
değildir.
Sürücüden Aygıt başlatılamıyor uyarısı
alıyorum. hatası geliyor.
Y: İki olası neden bulunmaktadır. Bu durum bir güç
probleminden kaynaklanmaktadır veya bağlantıları
kontrol etmeniz gerekmektedir ya da sürücü
servise gönderilmesini gerektiren bir şekilde
arızalanmıştır.
410
TR
ToshibaSürücümüAygıtYöneticisinde
görebilirken “Bilgisayarım“da göremiyorum.
Y: Şu talimatları izleyin:
1. “Bilgisayarım“ı sağ tıklatın.
2. ılan menüden Yönet“i seçin.
3. “Disk Yönetimi”ni seçin.
Mevcut depolama aygıtlarının bir lsitesini
göreceksiniz.
4. Sürücünüzün listelenmiş olup olmadığını
kontrol edin.
5. Sağ taraftaki kutuyu sağ tıklatın, açılan
menüden “Bölümü Sil“i seçin.
6. Kutuyu sağ tıklatın ve açılan menüden Yeni
Bölüm Oluşturseçeneğini belirleyin.
7. Ardından, bölümleme sihirbazı penceresinde
“Birincil Bölüm“ü seçin İleriyi tıklatın.
8. Değiştirebileceğiniz bir sürücü harfi
görüntülenecektir. İleriyi tıklatın.
9. Sürücüyü biçimlendirme işlemini onaylayın.
411
TR
Sürücüyü biçimlendirmeye çalışırken,
“Biçimlendirme tamamlanamıyor“ mesajı
alıyorum.
Y: Bu durum sürücü FAT dosya sistemi kullanılarak
biçimlendirildiğinde meydana gelebilir.
“NTFS” dosya sistemini kullanmayı deneyin.
Bu sorununuzu çözmelidir.
Sürücü 480 Mbps’den daha yavaş çalışıyor gibi
görünüyor (USB 2.0 özelliği).
Y: Eski V 1.1 standartını değil, USB bağlantı
noktası 2.0’ı kullandığınızdan emin olun.
Kullanılabilir CPU kaynakları, aynı anda bağlı
bulunandiğerUSBaygıtlarıgibi480Mbps/s’ye
göre daha yavaş işlem gerçekleştirilmesine yol
açacak bazı nedenler bulunmaktadır.
412
TR
TOSHIBA DESTEK
Yardımmıgerekiyor?
En son sürücü güncelleştirmeleri, Kullanıcı
Kılavuzları ve SSS'ler için lütfen TOSHIBA
seçenekler ve hizmetler destek sayfasına bakın:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA yardım hattı numaraları için lütfen
computers.toshiba.eu/options-warranty
adresine bakın.
YASAL LGİLER
CE uyumluluğu
Bu ürün, geçerli AB Direktifleri gereksinimleri uyarınca CE onaylıdır.
CE onayından Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Almanya sorumludur. Resmi Uyumluluk Bildirimi’nin bir kopyasını
aşağıdakiwebsitesindenedinebilirsiniz:http://epps.toshiba-teg.com.
Çalışma Ortamı
Bu ürünün Elektromanyetik Uyumluluğu (EMC) tipik olarak Yerleşim,
Ticari ve Hafif Endüstri Ortamlarına yönelik bu ürün kategorisi için
onaylanmıştır. Toshiba tarafından onaylanmamış başka bir çalışma
ortamı ve bu çalışma ortamlarında bu ürünün kullanımı kısıtlanabilir ya
da önerilemeyebilir. Bu ürünün onaylanmayan çalışma ortamlarında
kullanımından doğabilecek olası sonuçlar şunlar olabilir: Yakın civardaki
başka ürünlerin veya bu ürünün parazitleri geçici arızaya ya da veri
kaybına/bozulmayayolaçabilir.Onaylanmayançalışmaortamlarına
örnek ve ilgili tavsiyeler:
413
TR
Endüstriyel ortam (örn. genel olarak üç fazlı elektrik şebekesi voltajının
kullanıldığı ortamlar): Olası güçlü elektromanyetik alanlardan
kaynaklanan ürün paraziti tehlikesi özellikle büyük makine veya
güç ünitelerinin yakınında gerçekleşir.
Tıbbi ortam: Tıbbi Ürün Direktifi uyumluluğu Toshiba tarafından
onaylanmamıştır, dolayısıyla bu ürün daha fazla onay olmadan tıbbi bir
ürün olarak kullanılamaz. Sorumlu yönetim tarafından kısıtlama
uygulanmıyorsa, hastane gibi normal ofis ortamlarında kullanımı sorun
teşkil etmez.
Otomotiv ortamı: Lütfen bu ürünün kullanımına yönelik (kategori)
tavsiyeler için ilgili aracın kullanıcı yönergelerini araştırın.
Uçuş ortamı: Lütfen uçuş personelinin kullanım kısıtlamalarına yönelik
yönergelerini izleyin.
EMC ile ilgili olmayan ek ortamlar
şmekandakullam:Tipikbirev/ofisekipmanıolarakbuününnem
sızıntısına karşı özel bir dayanıklılığı yoktur ve bu ürün darbeye karşı
korumalı değildir.
Patlama atmosferi: Ürünün bu tür özel çalışma ortamlarında (Ex)
kullanılmasına izin verilmez.
Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB üyesi ülkeler için geçerlidir:
REACH – Uygunluk Açıklaması
Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili,
Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007
tarihinde yürürlüğe girdi.
Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize
REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler
hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz.
Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach adresindeki
websitesiniziyaretederekmadde59(1)/Yönetmelik(EC)No1907/2006
(“REACH”) uyarınca aday listede yer alan maddelerin ürünlerimizde ne
oranda bulunduğuna göz atın; %0,1 üzerindeki değerler mevcut
olmaları durumunda ağırlık bazında verilmektedir.
414
TR
Ürünlerin atılması
Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu simgesi,
ürünlerin ev atıklarından ayrı olarak toplanması ve atılması
gerektiğini gösterir.
Siyah çubuk, ürünün piyasaya 13 Ağustos 2005’ten sonra
çıktığını gösterir.
Ürünlerin birbirinden ayrı olarak toplanmasını destekleyerek düzgün
bir şekilde atılmalarını sağlamaya yardım edeceksiniz ve böylece çevre
ve insan sağlığıısından olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı
olacaksınız.
Ülkenizde uygulanan toplama ve geri dönüşüm
programları hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen web sitemizi
(http://eu.computers.toshiba-europe.com)ziyaretedinveyaürünü
satın aldığınız yerel bölge ofisiyle veya mağazayla temasa geçin.
Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı
maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik koşullarını
tam olarak karşılamaktadır.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
BİLDİRİMLER
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları saklıdır.
TOSHIBA teknik değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA,
doğrudan ya da dolayılı olarak bu ürün ve belgeler arasındaki hata,
eksik veya tutarsızlıklardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
Toshiba adı ve logoları Toshiba’nın tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede
ıklanan veya görünen diğer ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyeti
altındadır. Hatalar ve eksiklikler hariçtir.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
372

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba StorE Alu 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba StorE Alu 2 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 6,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info