610313
141
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/164
Pagina verder
Benutzerhandbuch
P50-B/P50t-B
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1
TOSHIBA-Informationen zu Recht, Zulassung und Sicherheit
Copyright, Haftungsausschluss und Marken ..................................... 1-1
Zulassungsbestimmungen ................................................................... 1-2
Videostandardhinweis .......................................................................... 1-8
OpenSSL Toolkit - Lizenzhinweise ...................................................... 1-8
FreeType-Lizenz .................................................................................. 1-11
ENERGY STAR® Programm ............................................................... 1-15
Entsorgung des Computers und der Akkus ..................................... 1-16
Sicherheitshinweise für optische Laufwerke ................................... 1-16
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ..................................................... 1-17
Sicherheitssymbole ............................................................................ 1-20
Kapitel 2
Erste Schritte
Teileprüfliste .......................................................................................... 2-1
Konventionen ......................................................................................... 2-1
Erstmalige Verwendung des Computers ............................................ 2-3
Kennenlernen von Windows ................................................................ 2-7
Ausschalten ........................................................................................... 2-9
Kapitel 3
Hardware-Überblick
Vorderseite mit geschlossenem Bildschirm ....................................... 3-1
Linke Seite ............................................................................................. 3-2
Rechte Seite ........................................................................................... 3-4
Rückseite ............................................................................................... 3-5
Unterseite ............................................................................................... 3-5
Vorderseite mit geöffnetem Bildschirm .............................................. 3-6
Interne Hardwarekomponenten ............................................................ 3-9
Beschreibung der Stromversorgungsbedingungen ........................ 3-12
Kapitel 4
Grundlagen der Bedienung
Verwenden des Touchscreens ............................................................. 4-1
Verwenden des Touchpads .................................................................. 4-2
Tastatur .................................................................................................. 4-3
Optische Laufwerke .............................................................................. 4-6
CyberLink PowerDVD for TOSHIBA ................................................... 4-14
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 4-16
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 4-19
3D-Wiedergabe auf einem externen 3D-Gerät .................................. 4-21
Benutzerhandbuch ii
Akku ...................................................................................................... 4-26
LAN ....................................................................................................... 4-30
Zusätzliche Speichermodule .............................................................. 4-32
Speichermedien ................................................................................... 4-36
Externer Monitor .................................................................................. 4-40
Sicherheitsschloss .............................................................................. 4-43
Optionales TOSHIBA-Zubehör ........................................................... 4-44
Soundsystem und Videomodus ......................................................... 4-44
Kapitel 5
Utilitys und erweiterte Verwendung
Utilitys und Anwendungen ................................................................... 5-1
Sonderfunktionen .................................................................................. 5-7
TOSHIBA Kennwort-Utility .................................................................... 5-9
TOSHIBA System Settings ................................................................. 5-12
Aufladen über USB .............................................................................. 5-13
Schlaf- und Musikfunktion .................................................................. 5-16
TOSHIBA Media Player by sMedio TrueLink+ .................................. 5-17
Verwenden von CyberLink MediaShow 6 for TOSHIBA ................... 5-19
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 5-21
Verwenden des HDD-Schutzes .......................................................... 5-23
Systemwiederherstellung ................................................................... 5-25
Kapitel 6
Fehlerbehebung
Vorgehen bei der Problemlösung ........................................................ 6-1
Hardware- und System-Checkliste ...................................................... 6-5
Unterstützung von TOSHIBA .............................................................. 6-17
Kapitel 7
Anhang
Technische Daten .................................................................................. 7-1
Netzkabel und Netzstecker ................................................................... 7-3
Informationen zu drahtlosen Geräten .................................................. 7-4
Rechtliche Hinweise ............................................................................ 7-15
Stichwortverzeichnis
Benutzerhandbuch
iii
Kapitel 1
TOSHIBA-Informationen zu
Recht, Zulassung und Sicherheit
In diesem Kapitel werden rechtliche sowie zulassungs- und
sicherheitsrelevante Hinweise, die für TOSHIBA-Computer gelten,
aufgeführt.
Copyright, Haftungsausschluss und Marken
Copyright
©2014 by TOSHIBA Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Jede
Wiedergabe oder Verwertung außerhalb der durch das Copyright erlaubten
Grenzen ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens TOSHIBA
unzulässig. Bezüglich der Nutzung der in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen wird keine Patenthaftung übernommen.
Erste Auflage März 2014
Das Urheberrecht für Musik, Filme, Computerprogramme, Datenbanken
und anderes geistiges Eigentum, das durch das Urheberrechtgesetz
geschützt ist, liegt bei den Autoren oder den Eigentümern im
urheberrechtlichen Sinn. Urheberrechtlich geschütztes Material darf nur für
den privaten Gebrauch bzw. den Gebrauch in der eigenen Wohnung
vervielfältigt werden. Jede über den oben beschriebenen Rahmen
hinausgehende Nutzung (einschließlich der Umwandlung in ein digitales
Format, der Veränderung, der Übertragung kopierter Materialien und der
Verteilung in einem Netzwerk) ohne die Erlaubnis des Inhabers der
Urheberrechte stellt eine Verletzung der Urheberrechte bzw. der Rechte
des Autoren dar und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt. Bitte halten Sie
die Gesetze bezüglich des Urheberrechts ein und erstellen Sie keine
unrechtmäßigen Kopien dieses Handbuchs.
Haftungsausschluss
Dieses Handbuch wurde validiert und auf Korrektheit überprüft. Die hierin
enthaltenen Anweisungen und Beschreibungen waren zur Zeit der
Erstellung des Handbuchs für Ihren Computer korrekt. Nachfolgende
Computer und Handbücher können jedoch ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für Schäden, die
direkt oder indirekt durch Fehler, Auslassungen oder Abweichungen
zwischen Computer und Handbuch verursacht werden.
Benutzerhandbuch
1-1
Marken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core und Centrino sind Marken oder
eingetragene Marken der Intel Corporation.
Windows, Microsoft und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation.
Die Bluetooth
®
-Marke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von
Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch die Toshiba
Corporation und deren Tochterunternehmen erfolgt unter Lizenz.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
sMedio und sMedio TrueLink+ sind Marken oder eingetragene Marken von
sMedio, Inc.
CyberLink, Media Show, CyberLink PowerDVD und CyberLink MediaStory
sind eingetragene Marken der CyberLink Corporation.
Secure Digital und SD sind Marken der SD Card Association.
MultiMediaCard und MMC sind Marken der MultiMediaCard Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™ und die jeweiligen Logos sind Marken
der Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, eingetragen in
den USA und in anderen Ländern. ATHEROS ist eine Marke von
Qualcomm Atheros, Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern.
DTS, das Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind
eingetragene Marken und DTS Studio Sound ist eine Marke von DTS, Inc.
© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle andere Produktnamen und Dienstnamen, die in diesem Handbuch
erwähnt werden, sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Zulassungsbestimmungen
FCC-Informationen
FCC-Hinweis „Konformitätserklärung“
Dieses Gerät wurde erfolgreich bezüglich der Erfüllung der Klasse B-
Normen für digitale Geräte, Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, getestet.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor störenden
Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet hochfrequente Energie, kann diese abstrahlen und
den Funkverkehr stören, wenn es nicht entsprechend den Anleitungen
installiert und verwendet wird. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer
bestimmten Installation keine Interferenzen verursacht werden. Ob dieses
Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang tatsächlich stört, kann durch
Benutzerhandbuch
1-2
Aus- und Einschalten festgestellt werden. In diesem Fall empfiehlt es sich,
einen oder mehrere der folgenden Schritte auszuführen:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche
Stromkreise an.
Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen
Rundfunk-/Fernsehtechniker.
An dieses Gerät dürfen nur Peripheriegeräte angeschlossen werden, die
den FCC-Bestimmungen der Klasse B entsprechen. Beim Betrieb mit nicht
konformen oder nicht von TOSHIBA empfohlenen Peripheriegeräten
kommt es wahrscheinlich zu Störungen des Rundfunk- und
Fernsehempfangs. Zwischen den externen Geräten und den USB-
Anschlüssen (USB 3.0), dem HDMI-Anschluss und der
Mikrofonkombibuchse müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden.
Wenn Sie Änderungen an diesem Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich
von TOSHIBA oder von durch TOSHIBA autorisierten Dritten genehmigt
wurden, verlieren Sie möglicherweise das Recht, dieses Gerät zu
verwenden.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss Störungen durch andere Geräte oder
Einrichtungen akzeptieren, selbst wenn der erwünschte Betrieb dann
nicht mehr gewährleistet ist.
Ansprechpartner
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Diese Informationen gelten nur für die Länder/Regionen, in denen sie
erforderlich sind.
Benutzerhandbuch 1-3
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in
Übereinstimmung mit den entsprechenden
europäischen Richtlinien. Verantwortlich für die
CE-Kennzeichnung ist die TOSHIBA EUROPE
GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Deutschland. Den vollständigen und offiziellen Text
der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der
TOSHIBA-Website
http://epps.toshiba-teg.com.
Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit den
entsprechenden europäischen Direktiven, speziell RoHS-Richtlinie
2011/65/EU, R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/
EG (ErP) und mit den zugehörigen Implementierungsmaßnahmen.
Dieses Produkt und die Originaloptionen (Zubehör/Erweiterungen) erfüllen
die zur CE-Konformität herangezogenen Normen bezüglich der
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Sicherheit. TOSHIBA kann
jedoch nicht garantieren, dass dieses Produkt diese EMV-Normen auch
dann erfüllt, wenn Optionen (z.B. Grafikkarte, Modem) oder Kabel (z.B.
Druckerkabel), die nicht von TOSHIBA hergestellt oder vertrieben werden,
angeschlossen oder eingebaut werden. In diesem Fall ist die Person, die
diese Optionen / Kabel angeschlossen / eingebaut hat, dafür
verantwortlich, dass die erforderlichen Normen erfüllt werden. Um generell
Probleme mit der EMV zu vermeiden, sollten die folgenden Hinweise
beachtet werden:
Es sollten nur Optionen mit CE-Kennzeichnung angeschlossen
oder eingebaut werden
Es sollten nur bestmöglich abgeschirmte Kabel angeschlossen
werden.
Arbeitsumgebung
Dieses Produkt erfüllt die EMV-Standards (elektromagnetische
Verträglichkeit) für Wohn-, Gewerbe- und Geschäftsbereiche sowie
Kleinbetriebe. TOSHIBA weist ausdrücklich darauf hin, dass dieses
Produkt nicht für die Verwendung in anderen Arbeitsumgebungen
freigegeben ist.
Folgende Umgebungen sind beispielsweise nicht geeignet:
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer
Netzspannung von 380 V und drei Phasen gearbeitet wird).
Medizinische Einrichtungen
Fahrzeuge
Flugzeuge
Benutzerhandbuch
1-4
Für alle eventuellen Folgen, die aufgrund der Verwendung dieses Produkts
in nicht geeigneten Arbeitsumgebungen entstehen könnten, ist TOSHIBA
nicht verantwortlich.
Mögliche Folgen der Verwendung dieses Produkts in nicht geeigneten
Umgebungen sind:
Störung/Fehlfunktion von anderen Geräten oder Maschinen in der
näheren Umgebung des Betriebsortes dieses Produkts
Fehlfunktion oder Datenverlust, der bei diesem Produkt durch
Störungen durch andere Geräte oder Maschinen in der näheren
Umgebung hervorgerufen wird
TOSHIBA empfiehlt daher dringend die Überprüfung der
elektromagnetischen Verträglichkeit, bevor dieses Produkt in einer nicht
ausdrücklich als geeignet bezeichneten Umgebung eingesetzt wird. Bei
Fahrzeugen oder Flugzeugen ist für die Verwendung dieses Produkts die
Erlaubnis des Herstellers bzw. der Fluggesellschaft erforderlich.
Des Weiteren ist die Verwendung dieses Produkts aus allgemeinen
Sicherheitsgründen in Bereichen mit Explosionsgefahr (z. B. wegen
explosiver Atmosphäre) nicht zulässig.
Kanadische Zulassungsbestimmungen (nur für
Kanada)
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Klasse-B-Grenzen für
Störgeräusche, die von digitalen Geräten abgegeben werden, wie in der
Radio Interference Regulation des Canadian Department of
Communications festgelegt.
Die Bestimmungen des Canadian Department of Communications (DOC)
sehen vor, dass Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts
verlieren können, wenn sie daran Änderungen vornehmen, die nicht
ausdrücklich von der TOSHIBA Corporation genehmigt wurden.
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Benutzerhandbuch
1-5
Die folgenden Informationen gelten nur für die
Mitgliedstaaten der EU:
Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass Produkte getrennt vom Hausmüll
gesammelt und entsorgt werden müssen. Eingebaute
Batterien und Akkus können zusammen mit dem Produkt
entsorgt werden. Sie werden in den Recyclingzentralen
entnommen und gesondert entsorgt.
Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach
dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte und Batterien separat sammeln,
tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und
Batterien bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Ausführlichere Informationen zur Wertstoffsammlung und
zu den in Ihrem Land verfügbaren Recyclingprogrammen
finden Sie auf unserer Website
( www.toshiba.eu/recycling ). Sie können sich auch an die
örtlichen Behörden oder den Händler wenden, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von Batterien und/oder Akkus
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass Batterien und/oder Akkus getrennt vom
Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Wenn die Batterie oder der Akku mehr als die in der
europäischen Batterie-Richtlinie spezifizierten Wert für Blei
(Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) enthält,
werden die chemischen Symbole für Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium unter dem Symbol
mit der durchgestrichenen Mülltonne angezeigt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur
sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und
helfen damit, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Ausführlichere Informationen zur Wertstoffsammlung und
zu den in Ihrem Land verfügbaren Recyclingprogrammen
finden Sie auf unserer Website
( www.toshiba.eu/recycling ). Sie können sich auch an die
örtlichen Behörden oder den Händler wenden, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Benutzerhandbuch 1-6
Diese Symbole sind bei Ihrem Modell möglicherweise nicht vorhanden;
dies richtet sich nach dem Land/Gebiet, in dem Sie das Gerät gekauft
haben.
REACH - Konformitätserklärung
Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der Europäischen
Union (EU), REACH, mit abgestuften Umsetzungsfristen bis 2018 in Kraft.
REACH steht für Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von
Chemikalien).
Toshiba wird alle REACH-Anforderungen erfüllen und hat sich verpflichtet,
den Kunden Informationen über das Vorhandensein von Stoffen gemäß
REACH-Kandidatenliste bereitzustellen.
Unter der Internetadresse
www.toshiba.eu/reach finden Sie Informationen zu Toshiba-Produkten, die
Stoffe gemäß REACH-Kandidatenliste enthalten, und zwar in einer
Konzentration von mehr als 0,1% Massenanteil.
Die folgenden Informationen gelten nur für die Türkei:
Entsorgung von Produkten:
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass dieses Produkt getrennt vom
Hausmüll gesammelt und entsorgt werden muss. Am
Ende seiner Lebensdauer sollte das Produkt zum
Schutz der Umwelt und der Gesundheit beim nächsten
Recyclingcenter oder Wertstoffhof abgegeben werden.
Weitere Informationen zu Recyclingprogrammen
erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden
oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Konform mit der AEEE-Direktive
Die Anzahl möglicher Pixelfehler des Bildschirms ist gemäß ISO
9241-307 definiert. Wenn die Anzahl der Pixelfehler unter diesem
Standard liegt, werden sie nicht als Defekt oder Fehlfunktion gewertet.
Der Akku ist ein Verbrauchsprodukt, da die Akkulebensdauer von der
Verwendung des Computers abhängig ist. Wenn der Akku überhaupt
nicht aufgeladen werden kann, liegt ein Defekt oder eine Fehlfunktion
vor. Die Änderungen der Akkubetriebszeit stellen keinen Defekt oder
eine Fehlfunktion dar.
Benutzerhandbuch
1-7
Die folgenden Informationen gelten nur für Indien:
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als
normaler Hausmüll behandelt werden darf.
Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt korrekt
entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative Folgen für die
Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden, welche
durch die falsche Entsorgung des Produkts verursacht
werden könnten.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
finden Sie auf unserer Website
( http://www.toshiba-india.com ), oder wenden Sie sich an
das Callcenter (1800-200-8674).
Diese Symbole sind bei Ihrem Modell möglicherweise nicht vorhanden;
dies richtet sich nach dem Land/Gebiet, in dem Sie das Gerät gekauft
haben.
Videostandardhinweis
DIESES PRODUKT WIRD FÜR PERSÖNLICHEN, NICHT-
KOMMERZIELLEN GEBRAUCH UNTER DER AVC-, VC1- UND MPEG-4-
PATENTPORTFOLIOLIZENZ AN ENDKONSUMENTEN LIZENZIERT.
HIERDURCH IST ES DIESEN MÖGLICH (I) VIDEOS UNTER
EINHALTUNG DER OBEN GENANNTEN STANDARDS ("VIDEO") ZU
CODIEREN BZW. (II) AVC-, VC-1 UND MPEG-4-VIDEOS, DIE VON
EINEM ENDKONSUMENTEN IN EINER PERSÖNLICHEN, NICHT-
KOMMERZIELLEN AKTIVITÄT CODIERT WURDEN BZW. VON EINEM
VON MPEG LA LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER, DER SOLCHE
VIDEOS BEREITSTELLEN DARF, ERHALTEN WURDEN, ZU
DECODIEREN. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Z. B. ZU WERBETECHNISCHEN,
INTERNEN ODER KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSARTEN SOWIE
LIZENZIERUNG ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. UNTER
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OpenSSL Toolkit - Lizenzhinweise
LIZENZHINWEISE
==============
Das OpenSSL Toolkit unterliegt einer Doppellizenz, das heißt, es gelten
sowohl die Bedingungen der OpenSSL-Lizenz als auch die der
ursprünglichen SSLeay-Lizenz für das Toolkit. Nachstehend finden Sie
eine Übersetzung der Lizenztexte. Bei beiden Lizenzen handelt es sich um
Open-Source-Lizenzen im BSD-Stil. Sollten Sie hinsichtlich OpenSSL
Benutzerhandbuch
1-8
Fragen zur Lizenz haben, wenden Sie sich bitte an openssl-
core@openssl.org.
OpenSSL-Lizenz
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Alle Rechte vorbehalten.
Redistributionen und die Verwendung im Quell- und Binärformat sind mit
oder ohne Modifikationen erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt
sind:
1. Die Verbreitung des Quellcodes muss den oben stehenden
Copyrighthinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
2. Redistributionen in binärer Form müssen den oben stehenden
Copyrighthinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungssauschluss in der Dokumentation und/oder in anderen mit
der Distribution bereitgestellten Materialien enthalten.
3. Alle Werbematerialien, in denen Funktionen oder der Einsatz dieser
Software erwähnt werden, müssen folgende Erklärung beinhalten:
„Dieses Produkt enthält vom OpenSSL Project für den Einsatz im
OpenSSL Toolkit entwickelte Software.“
( http://www.openssl.org/ )
4. Die Bezeichnungen „OpenSSL Toolkit“ und „OpenSSL Project“ dürfen
nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung dazu verwendet
werden, von dieser Software abgeleitete Produkte zu unterstützen
oder zu bewerben. Um eine schriftliche Genehmigung anzufordern,
schreiben Sie bitte eine E-Mail an openssl-core@openssl.org.
5. Von dieser Software abgeleitete Produkte dürfen ohne vorherige
schriftliche Genehmigung durch das OpenSSL Project weder den
Namen „OpenSSL“ tragen noch „OpenSSL“ in ihrem Namen
enthalten.
6. Weiterverbreitungen jeglicher Art müssen folgende Erklärung
beinhalten:
„Dieses Produkt enthält vom OpenSSL Project für den Einsatz im
OpenSSL Toolkit entwickelte Software.“
( http://www.openssl.org/ )
DIESE SOFTWARE WIRD VOM OpenSSL PROJECT AUF DER BASIS
„AS IS“ (SO WIE SIE IST) ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. JEGLICHE
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG
WIRD ABGELEHNT; EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNGEN DER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN SIND DAS
OpenSSL PROJECT ODER SEINE MITWIRKENDEN HAFTBAR FÜR WIE
AUCH IMMER ENTSTANDENE DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE,
BESONDERE, BEISPIELHAFTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN
Benutzerhandbuch
1-9
(EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
BESCHAFFUNG VON ERSATZPRODUKTEN ODER -
DIENSTLEISTUNGEN; NUTZUNGS- ODER GEWINNAUSFALL,
DATENVERLUST UND GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG);
UNABHÄNGIG DAVON, AUF WELCHE HAFTUNGSTHEORIE DIESE
GESTÜTZT WERDEN, GLEICHGÜLTIG, OB VERTRAGSHAFTUNG,
VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGES), DIE IN
IRGENDEINER ART UND WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER
SOFTWARE RESULTIEREN, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT
DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
=====================================================
Dieses Produkt enthält verschlüsselte Software, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde. Dieses Produkt enthält Software,
die von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
*/
Original-SSLeay-Lizenz
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Alle Rechte vorbehalten.
Bei diesem Paket handelt es sich um eine SSL-Implementierung, die von
Eric Young (eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Diese Implementierung wurde der Netscape-SSL entsprechend erstellt.
Diese Bibliothek steht für kommerzielle und nicht kommerzielle
Verwendung frei zur Verfügung, sofern die folgenden Bedingungen
eingehalten werden. Die folgenden Bedingungen gelten für sämtlichen in
dieser Distribution enthaltenen Code (RC4, RSA, lhash, DES usw.), nicht
nur für den SSL-Code. Die in dieser Verteilung enthaltene SSL-
Dokumentation unterliegt den- selben Copyrightbedingungen, mit der
Ausnahme, dass der Inhaber Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) ist.
Das Copyright bleibt im Besitz von Eric Young, deshalb dürfen Copyright-
Vermerke im Code nicht entfernt werden.
Wird dieses Paket in einem Produkt verwendet, muss Eric Young als Autor
der verwendeten Bibliotheksteile angegeben werden.
Dies kann in Form einer Textmeldung bei Programmstart oder in der mit
dem Paket bereitgestellten Dokumentation (online oder Text) erfolgen.
Redistributionen und die Verwendung im Quell- und Binärformat sind mit
oder ohne Modifikationen erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt
sind:
1. Die Verbreitung des Quellcodes muss den Copyrighthinweis, diese
Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss
enthalten.
Benutzerhandbuch
1-10
2. Redistributionen in binärer Form müssen den oben stehenden
Copyrighthinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungssauschluss in der Dokumentation und/oder in anderen mit
der Distribution bereitgestellten Materialien enthalten.
3. Alle Werbematerialien, in denen Funktionen oder der Einsatz dieser
Software erwähnt werden, müssen folgende Erklärung beinhalten:
„Dieses Produkt enthält verschlüsselte Software, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde.“
Das Wort „verschlüsselt“ kann weggelassen werden, wenn die
Routinen der verwendeten Bibliothek nicht verschlüsselt sind :-).
4. Wenn Sie Windows-spezifischen Code (oder eine Ableitung dieses
Codes) aus dem Anwendungsverzeichnis (Anwendungscode)
verwenden, müssen Sie folgende Erklärung einfügen:
„Dieses Programm enthält Software, die von Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com) geschrieben wurde.“
DIESE SOFTWARE WIRD VON ERIC YOUNG AUF DER BASIS „AS
IS“ (SO WIE SIE IST) ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. JEGLICHE
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG
WIRD ABGELEHNT; EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNGEN DER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL SIND DER AUTOR ODER
BEITRAGSLEISTENDE FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN-,
SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR
(EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF BESCHAFFUNG
VON ERSATZPRODUKTEN ODER -DIENSTEN; VERLUST DER
VERWENDBARKEIT, VON DATEN ODER GEWINNEN; ODER
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), UNABHÄNGIG VON DEREN
URSACHE UND HAFTBARKEITSTHEORIE, SEI ES VERTRAGLICH, IN
STRIKTER HAFTBARKEIT ODER SCHADENERSATZRECHT
(EINSCHLIESSLICH VERNACHLÄSSIGUNG ODER ANDERER
GRÜNDE), DIE SICH AUF IRGENDEINE WEISE AUS DER
VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, SELBST WENN DIE
MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN BEKANNT WAR.
Die Lizenz- oder Verteilungsbedingungen jeder öffentlich verfügbaren
Version oder Ableitung dieses Codes dürfen nicht geändert werden. Das
heißt, dieser Code darf nicht einfach kopiert und einer anderen
Verteilungslizenz unterstellt werden [einschließlich der GNU Public
License. ]
*/
FreeType-Lizenz
The FreeType Project - LIZENZ (inoffizielle Übersetzung)
----------------------------
27. Januar 2006
Benutzerhandbuch
1-11
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm und Werner Lemberg
Einführung
============
Das FreeType Project wird in verschiedenen Archivpaketen verteilt; einige
davon können neben der FreeType Font Engine verschiedene Tools und
Beiträge enthalten, die auf dem FreeType Project basieren oder damit
zusammenhängen.
Diese Lizenz gilt für alle Dateien, die in solchen Paketen enthalten sind und
für die keine eigenen Lizenzen gelten. Die Lizenz betrifft somit mindestens
die FreeType Font Engine, die Testprogramme, Dokumentation und
Makefiles.
Diese Lizenz wurde von den BSD-, Artistic- und IJG (Independent JPEG
Group)-Lizenzen inspiriert, die jeweils die Einbeziehung und Verwendung
von freier Software in kommerziellen Produkten und Freeware fördern.
Dementsprechend sind ihre wichtigsten Punkte:
Wir versprechen nicht, dass die Software funktioniert. Wir sind jedoch
an allen Bugmeldungen interessiert. (Distribution „wie vorliegend“)
Sie können die Software ganz oder teilweise für beliebige Zwecke
verwenden, ohne dass Sie uns dafür bezahlen.
(„gebührenfreie“ Verwendung)
Sie dürfen nicht behaupten, dass Sie diese Software geschrieben
haben. Wenn Sie die Software oder Teile davon in einem Programm
benutzen, müssen Sie in der Dokumentation darauf hinweisen, dass
Sie den FreeType-Code verwendet haben. („Anerkennung“)
Wir erlauben und fördern ausdrücklich die Einbeziehung dieser Software in
unveränderter oder veränderter Form in kommerzielle Produkte.
Wir schließen alle Garantien bezüglich The FreeType Project aus und
übernehmen keine Haftung bezüglich The FreeType Project.
Wir werden häufig gefragt, in welcher Form ein Hinweis auf diese Lizenz
verwendet werden soll. Wir empfehlen deshalb die Verwendung des
folgenden Textes:
"""
Portions of this software are copyright (C) <Jahr> The FreeType Project
www.freetype.org
Alle Rechte vorbehalten.
"""
Ersetzen Sie <Jahr> bitte mit der Jahreszahl aus der FreeType-Version,
die Sie verwenden.
Rechtliche Bedingungen
============
0. Definitionen
Benutzerhandbuch
1-12
--------------
In dieser Lizenz beziehen sich die Begriffe „Paket“, „FreeType Project“ und
„FreeType-Archiv“ auf die Dateien, die ursprünglich von den Autoren
(David Turner, Robert Wilhelm und Werner Lemberg) als „FreeType
Project“ verteilt wurden, sei es als Alpha-, Beta- oder endgültige Version.
„Sie“ bezieht sich auf den Lizenznehmer oder die Person, die die das
Projekt verwendet, wobei „verwenden“ ein allgemeiner Begriff ist, der das
Kompilieren des Quellcodes des Projekts sowie das Verknüpfen dieses
Codes, um ein „Programm“ oder eine „ausführbare Datei“ zu bilden,
umfasst. Auf dieses Programm wird sich als „ein Programm, das die
FreeType Engine verwendet“ bezogen.
Diese Lizenz gilt für alle Dateien, die als Teil des ursprünglichen FreeType
Project verteilt werden, einschließlich des gesamten Quellcodes, aller
Binärdateien und Dokumentation sofern nicht ausdrücklich in der
unveränderten Originalversion der Datei wie im Originalarchiv verteilt
anders angegeben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob diese Lizenz für
eine bestimmte Datei gilt oder nicht, wenden Sie sich an uns, um dies zu
überprüfen.
Das Urheberrecht für das FreeType Project: Copyright (C) 1996-2000 by
David Turner, Robert Wilhelm und Werner Lemberg. Alle Rechte
vorbehalten mit Ausnahme des im Folgenden Dargelegten.
1. Keine Garantie
--------------
DAS FREETYPE PROJECT WIRD IHNEN OHNE MÄNGELGEWÄHR MIT
SÄMTLICHEN FEHLERN UND OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN
BEREITGESTELLT; EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL IST EINER DER
AUTOREN ODER COPYRIGHT-INHABER HAFTBAR FÜR SCHÄDEN,
DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER DER
NICHTVERWENDBARKEIT DES FREETYPE PROJECT ERGEBEN.
2. Weiterverbreitung
--------------
Diese Lizenz gewährt das weltweit geltende, gebührenfreie, dauerhafte
und unwiderrufliche Recht, das FreeType Project (sowohl in Quell- als
auch Objektcodeform) sowie daraus abgeleitete Arbeiten für beliebige
Zwecke zu verwenden, auszuführen, zu kompilieren, anzuzeigen, zu
kopieren, für daraus abgeleitete Arbeiten zu verwenden sowie andere zu
autorisieren, einige oder alle der hierin gewährten Rechte auszuüben, und
zwar unter den folgenden Bedingungen:
Benutzerhandbuch
1-13
Bei der Weiterverbreitung des Quellcodes muss das Original dieser
Lizenzdatei („FTL.TXT“) unverändert beibehalten werden; jegliche
Zusätze, Auslassungen oder Änderungen an den Originaldateien
müssen in der begleitenden Dokumentation deutlich erwähnt werden.
Die Copyright-Hinweise der unveränderten Originaldateien müssen in
allen Kopien der Quelldateien erhalten bleiben.
Die Weiterverbreitung in binärer Form muss in der
Distributionsdokumentation einen Hinweis enthalten, aus dem
hervorgeht, dass die Software in Teilen auf der Arbeit des FreeType
Teams beruht. Wir begrüßen es, wenn Sie in Ihrer Dokumentation die
URL der FreeType Website erwähnen, dies ist jedoch nicht
obligatorisch.
Diese Bedingungen gelten für sämtliche Software, die aus dem FreeType
Project abgeleitet wird oder darauf beruht, nicht nur für die unveränderten
Dateien. Wenn Sie unsere Arbeit verwenden, müssen Sie dies kenntlich
machen. Es müssen jedoch keine Gebühren an uns gezahlt werden.
3. Werbung
--------------
Weder die FreeType-Autoren und -Mitwirkenden noch Sie dürfen den
Namen des/der anderen ohne vorherige schriftliche Genehmigung für
kommerzielle oder Werbezwecke verwenden.
Wir schlagen vor, bestehen jedoch nicht darauf, dass Sie eine oder
mehrere der folgenden Wortfolgen verwenden, um in Ihrer Dokumentation
oder Werbematerialien auf diese Software zu verweisen: „FreeType
Project“, „FreeType Engine“, „FreeType library“ oder „FreeType
Distribution“.
Da Sie diese Lizenz nicht unterschrieben haben, sind Sie nicht verpflichtet,
sie zu akzeptieren. Da es sich bei dem FreeType Project jedoch um
urheberrechtlich geschütztes Material handelt, gewährt Ihnen allein diese
Lizenz oder eine andere mit den Autoren vereinbarte Lizenz das Recht, es
zu verwenden, zu verbreiten und zu verändern. Indem Sie das FreeType
Project verwenden, verbreiten oder verändern, zeigen Sie deshalb an,
dass Sie alle Bedingungen dieser Lizenz verstanden haben und
akzeptieren.
4. Kontakte
--------------
Es gibt zwei Mailinglisten für FreeType:
freetype@nongnu.org
Hier werden allgemeine Verwendung und Anwendungen von
FreeType diskutiert sowie zukünftige und gewünschte Ergänzungen
zur Bibliothek und Distribution. Wenn Sie Unterstützung brauchen,
fangen Sie mit dieser Liste an, falls Sie in der Dokumentation keine
hilfreichen Informationen gefunden haben.
Benutzerhandbuch
1-14
freetype-devel@nongnu.org
Hier werden Bugs sowie Engine-Interna, Designprobleme, spezifische
Lizenzen, Portierung usw. diskutiert.
Unsere Homepage finden Sie unter
http://www.freetype.org
ENERGY STAR
®
Programm
Ihr Computermodell erfüllt möglicherweise die ENERGY
STAR
®
-Bestimmungen. In diesem Fall ist der Computer
mit dem ENERGY STAR®-Logo gekennzeichnet, und es
gelten die folgenden Angaben.
TOSHIBA ist Partner im ENERGY STAR Program und hat
diesen Computer so entwickelt, dass die ENERGY STAR-
Richtlinien für die Energieeffizienz eingehalten werden.
Bei Lieferung sind die Energieverwaltungsoptionen des
Computers so eingestellt, dass die stabilste
Betriebsumgebung und die optimale Systemleistung
sowohl für Netzbetrieb als auch für Akkubetrieb erzielt
wird.
Um den Stromverbrauch zu senken, ist für Ihren Computer
der Niedrigenergie-Modus eingestellt, der das System
herunterfährt und die Anzeige beendet, wenn der
Computer 15 Minuten nicht im Netzbetrieb verwendet wird.
TOSHIBA empfiehlt, diese und andere
Energiesparoptionen aktiviert zu lassen, damit der
Computer mit größtmöglicher Energieeffizienz arbeitet. Sie
können den Computer aus dem Energiesparmodus
reaktivieren, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
Ihr ENERGY STAR-zertifizierter Computer sollte
standardmäßig so eingerichtet sein, dass er nach einem
bestimmten Zeitraum der Inaktivität automatisch in den
Energiesparmodus wechselt. Durch einfaches Berühren
der Maus oder der Tastatur wird der Computer in
Sekunden reaktiviert. Mit dieser Energiesparfunktion
können Sie bis zu 23 Dollar pro Jahr sparen (200 kWh pro
Jahr) und bis zu 111 kg Treibhausgasemissionen pro Jahr
verhindern. Informationen zum Anpassen oder Aktivieren
dieser Einstellungen auf Ihrem Computer finden Sie unter:
www.energystar.gov/sleepinstructions
Um die Energiespareinstellungen schnell und einfach über
Netzwerktools unternehmensweit zu aktivieren, gehen Sie
zu
www.energystar.gov/powermanagement
Benutzerhandbuch
1-15
Entsorgung des Computers und der Akkus
Wenden Sie sich an einen autorisierten TOSHIBA-Servicepartner, falls Sie
Informationen zur Entsorgung des Computers und der Akkus benötigen.
Sicherheitshinweise für optische Laufwerke
Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise am Ende dieses Abschnitts.
Das Laufwerkmodell enthält ein Lasersystem. Lesen Sie dieses
Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen
für später auf. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center,
wenn Wartungsmaßnahmen erforderlich werden.
Die Verwendung von Bedienelementen, die Änderung von
Einstellungen und die Durchführung von Schritten, die in diesem
Handbuch nicht angegeben sind, kann zur Freisetzung gefährlicher
Strahlung führen.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um zu vermeiden, dass Sie dem
Laserstrahl direkt ausgesetzt werden.
Anordnung der vorgeschriebenen Kennzeichnung
(Unten ist ein Beispiel abgebildet. Position und Inhalt des Etiketts können
abweichen.)
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Benutzerhandbuch
1-16
Vorsichtsmaßnahmen
VORSICHT: Dieses Gerät arbeitet
mit einem Lasersystem und ist als
„PRODUKT DER
LASERSCHUTZKLASSE
1“ eingestuft. Lesen Sie dieses
Handbuch sorgfältig durch und
bewahren Sie es zum
Nachschlagen für später auf.
Wenden Sie sich an das nächste
autorisierte Service-Center, wenn
Probleme mit diesem Modell
auftreten. Öffnen Sie das Gehäuse
nicht, um zu vermeiden, dass Sie
dem Laserstrahl direkt ausgesetzt
werden.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
TOSHIBA-Computer gewährleisten ein Optimum an Sicherheit, verringern
die gesundheitliche Belastung durch Überanstrengung und minimieren die
Risiken beim mobilen Einsatz der Geräte. Dennoch können Sie durch
Einhaltung einiger Vorsichtsmaßnahmen dazu beitragen, gesundheitliche
Beeinträchtigungen oder Schäden am Computer zu vermeiden.
Lesen Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden Hinweise und die mit
„Vorsicht“ markierten Abschnitte im Handbuch.
Für ausreichende Lüftung sorgen
Achten Sie stets darauf, dass eine ausreichende Lüftung für Computer und
Netzadapter gewährleistet ist und dass sie vor Überhitzung geschützt sind
(selbst wenn sich der Computer im Energiesparmodus befindet), wenn Sie
die Stromversorgung einschalten oder den Netzadapter an eine Steckdose
anschließen. Beachten Sie in dieser Situation folgendes:
Legen Sie keine Gegenstände auf den Computer oder Netzadapter.
Stellen Sie Computer oder Netzadapter niemals in der Nähe einer
Wärmequelle, wie z. B. einer Heizdecke oder eines Heizkörpers, auf.
Lüftungsöffnungen, auch die, die sich unten am Computergehäuse
befinden, nicht abdecken oder versperren.
Computer stets auf einer harten, stabilen Arbeitsfläche betreiben.
Wenn Sie den Computer auf einem Teppich oder einem anderen
weichen Material einsetzen, werden die Lüftungsschlitze unter
Umständen blockiert.
Immer ausreichend Platz um den Computer lassen.
Benutzerhandbuch
1-17
Eine Überhitzung von Computer oder Netzadapter könnte zu einem
Systemausfall, zu Schäden an Computer oder Netzadapter oder zu einem
Brand führen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Computerfreundliche Umgebung einrichten
Stellen Sie den Computer auf einer ebenen Oberfläche ab, die ausreichend
Platz für den Computer sowie das gesamte erforderliche Zubehör (z. B.
Drucker) bietet.
Lassen Sie genügend Platz um den Computer und die Peripheriegeräte
herum, damit die Lüftung gewährleistet ist. Andernfalls könnten sie sich
überhitzen.
Um den optimalen Betriebszustand des Computers zu erhalten, vermeiden
Sie in Ihrem Arbeitsumfeld Folgendes:
Staub, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung
Geräte, die elektromagnetische Felder erzeugen, wie
Stereolautsprecher (andere als an den Computer angeschlossene
Lautsprecher) oder Freisprechanlagen.
Rasche Temperaturwechsel oder Veränderungen der Luftfeuchtigkeit
und deren Verursacher (z. B. Lüftungsschlitze von Klimaanlagen oder
Heizungen).
Extreme Hitze, Kälte oder Luftfeuchtigkeit.
Flüssigkeiten und korrosive Chemikalien
Verletzungen durch Überlastung
Lesen Sie das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten
aufmerksam durch. Es enthält Informationen zur Vermeidung von
Überlastungserscheinungen an Ihren Handgelenken durch längere
Verwendung der Tastatur. Hier finden Sie auch Hinweise zur Einrichtung
des Arbeitsplatzes, zur Körperhaltung und zur Beleuchtung, mit denen sich
Überanstrengungen reduzieren lassen.
Verletzungen durch Wärmeeinwirkung
Vermeiden Sie längeren physischen Kontakt mit dem Computer.
Wenn der Computer für längere Zeit in Betrieb war, kann die
Oberfläche sehr warm werden. Auch wenn die Temperatur bei der
einfachen Berührung nicht als zu hoch empfunden wird, sollten Sie
den langen physischen Kontakt mit dem Computer vermeiden (z. B.
wenn Sie den Computer auf Ihren Schoß oder die Hände auf die
Handballenauflage legen). Es könnte zu einer Schädigung der Haut
durch die andauernde Wärmeeinwirkung auf niedriger Stufe kommen.
Vermeiden Sie nach längerer Verwendung des Computers die
Berührung der Metallplatte an den verschiedenen
Schnittstellenanschlüssen, da diese heiß werden kann.
Benutzerhandbuch
1-18
Auch das Gehäuse des Netzadapters wird bei längerer Verwendung
warm. Dieser Zustand weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Ziehen Sie
den Netzadapter ab und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn
transportieren.
Legen Sie den Netzadapter nicht auf hitzeempfindlichem Material ab,
da dieses sonst beschädigt werden könnte.
Schäden durch Druck- oder Stoßeinwirkung
Setzen Sie den Computer keinem starken Druck aus und lassen Sie keine
Gegenstände auf ihn fallen. Dadurch können die Bauteile des Computers
beschädigt werden und es kann zu Funktionsausfällen kommen.
Reinigung des Computers
Damit Sie Ihren Computer lange und störungsfrei benutzen können, sollten
Sie darauf achten, dass er frei von Staub und Schmutz bleibt, und Sie
sollten Flüssigkeiten in seiner Nähe mit großer Vorsicht handhaben.
Verschütten Sie keine Flüssigkeit über den Computer. Sollte der
Computer nass werden, schalten Sie ihn sofort aus, und lassen Sie
ihn vollständig trocknen. In einem solchen Fall sollten Sie den
Computer durch einen autorisierten Service-Anbieter untersuchen
lassen, um den Umfang möglicher Schäden zu beurteilen.
Reinigen den Kunststoff des Computer mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
Sie können den Bildschirm reinigen, indem Sie ein wenig Glasreiniger
auf ein weiches, sauberes Tuch sprühen und den Bildschirm vorsichtig
mit dem Tuch abwischen.
Sprühen Sie niemals Reinigungsflüssigkeit direkt auf den Computer und
lassen Sie niemals Flüssigkeit in den Computer eindringen. Verwenden Sie
keine scharfen oder ätzenden Reinigungsmittel.
Transport des Computers
Der Computer ist zwar für den flexiblen Alltagseinsatz konzipiert, dennoch
können Sie mit einigen einfachen Vorsichtsmaßnahmen beim Transport
zum problemlosen Betrieb des Geräts beitragen.
Stellen Sie vor dem Transport sicher, dass der Computer nicht mehr
auf die Laufwerke zugreift.
Schalten Sie den Computer aus.
Trennen Sie den Netzadapter und alle Peripheriegeräte vom
Computer ab.
Schließen Sie den Bildschirm.
Heben Sie den Computer nicht am Bildschirm hoch.
Benutzerhandbuch
1-19
Schalten Sie den Computer aus, trennen Sie den Netzadapter und
warten Sie, bis der Computer abgekühlt ist, bevor Sie ihn
transportieren. Andernfalls kann es zu leichteren Verbrennungen
kommen.
Setzen Sie den Computer keinen Stößen aus. Andernfalls können es
zu einer Beschädigung des Computers, zu Fehlfunktionen oder
Datenverlusten kommen.
Transportieren Sie den Computer nicht, wenn Karten installiert sind.
Dies kann zu Schäden am Computer und/oder der Karte und zu einem
Ausfall des Computers führen.
Verwenden Sie immer eine geeignete Tragetasche zum Transport des
Computers.
Halten Sie den Computer beim Tragen gut fest, damit er nicht
herunterfällt.
Halten Sie den Computer beim Tragen nicht an Teilen fest, die aus
dem Gehäuse herausragen.
Mobiltelefone
Die Verwendung von Mobiltelefonen kann zu Konflikten mit dem
Audiosystem führen. Der Betrieb des Computers wird dadurch nicht
beeinträchtigt, dennoch sollte ein Mindestabstand von 30 cm zwischen
dem Computer und einem Mobiltelefon, das gerade verwendet wird,
eingehalten werden.
Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten
Alle wichtigen Informationen zur sicheren und richtigen Verwendung des
Computers finden Sie im mitgelieferten Handbuch für sicheres und
angenehmes Arbeiten. Sie sollten es lesen, bevor Sie am Computer
arbeiten.
Sicherheitssymbole
In diesem Handbuch werden Sicherheitssymbole verwendet, um Sie auf
wichtige Informationen hinzuweisen. Sie erscheinen jeweils wie unten
abgebildet.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung
der Anweisungen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
„Vorsicht“ zeigt Ihnen an, dass unsachgemäßer Gebrauch der Geräte oder
Nichtbefolgung von Anweisungen zu Datenverlust oder Schäden am Gerät
führen kann, die möglicherweise kleinere Verletzungen zur Folge haben
können.
Benutzerhandbuch 1-20
Bitte lesen. Ein Hinweis ist eine Anmerkung oder ein Ratschlag, der Ihnen
bei der optimalen Nutzung Ihrer Geräte hilft.
Benutzerhandbuch 1-21
Kapitel 2
Erste Schritte
In diesem Kapitel finden Sie eine Teileprüfliste sowie grundlegende
Informationen, um mit der Verwendung des Computers zu beginnen.
Einige der in diesem Handbuch beschriebenen Einrichtungen funktionieren
eventuell nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein Betriebssystem verwenden,
das nicht von TOSHIBA vorinstalliert wurde.
Teileprüfliste
Packen Sie den Computer vorsichtig aus. Heben Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial für den späteren Gebrauch auf.
Hardware
Überprüfen Sie, ob Sie die folgenden Teile erhalten haben:
TOSHIBA Mobiler Personal Computer
Netzadapter und Netzkabel (Stecker mit 2 oder 3 Kontakten)
Dokumentation
Kurzanleitung
Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten
Garantie-Informationen
Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend
an Ihren Händler.
Konventionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Formate zum Beschreiben,
Kennzeichnen und Hervorheben von Begriffen und Bedienverfahren
verwendet.
HDD oder
Festplattenlaufwerk
Einige Modelle sind statt mit einem
Festplattenlaufwerk mit einem „Solid-State-
Drive“ (SSD) ausgestattet. In diesem Handbuch
bezieht sich die Bezeichnung „HDD“ oder
„Festplattenlaufwerk“ auch auf das SSD, außer
dies ist anders angegeben.
Benutzerhandbuch 2-1
Klicken Tippen Sie einmal auf das Touchpad oder
klicken Sie einmal mit der linken Touchpad-
Steuerungstaste.
Klicken Sie einmal mit der linken Maustaste.
Tippen Sie einmal auf den Touchscreen (nur
bei Modellen mit Touchscreen).
Rechtsklick Klicken Sie einmal mit der rechten
Touchpad-Steuerungstaste.
Klicken Sie einmal mit der rechten
Maustaste.
Berühren und halten Sie den Touchscreen
(nur bei Modellen mit Touchscreen).
Doppelklicken Tippen Sie zweimal auf das Touchpad oder
klicken Sie zweimal mit der linken
Touchpad-Steuerungstaste.
Klicken Sie zweimal mit der linken
Maustaste.
Tippen Sie zweimal auf den Touchscreen
(nur bei Modellen mit Touchscreen).
Charms Wenn Sie vom rechten Rand des Bildschirms
nach innen streifen (nur bei Modellen mit
Touchscreen) oder mit dem Mauszeiger in die
untere linke (oder obere rechte) Ecke zeigen,
wird eine Liste mit Charms angezeigt: Suchen,
Teilen, Start, Geräte und Einstellungen.
Desktop Klicken Sie im Startbildschirm auf die Kachel
Desktop, um den Desktop anzuzeigen.
Startbildschirm Sie haben die folgenden Möglichkeiten, aus einer
App oder vom Desktop zum Startbildschirm zu
gelangen:
Klicken Sie auf den Charm Start.
Bewegen Sie den Mauszeiger ganz in die
untere linke Ecke des Bildschirms und
klicken Sie auf die Start-Schaltfläche ( ).
Drücken Sie die Windows
®
-Taste ( ) auf
der Tastatur.
Ausführliche Informationen finden Sie unter
Windows-Hilfe und Support.
Benutzerhandbuch 2-2
Apps-Ansicht Sie finden alle Apps und Desktopprogramme in
der Apps-Ansicht.
So rufen Sie die Apps-Ansicht auf
Bewegen Sie den Mauszeiger in die untere
linke Ecke des Bildschirms und klicken Sie
auf das Symbol .
Wischen Sie von der Mitte des
Startbildschirms nach oben (nur bei
Touchscreenmodellen).
Erstmalige Verwendung des Computers
Lesen Sie auch das mitgelieferte Handbuch für sicheres und angenehmes
Arbeiten, um sich über die sichere und richtige Verwendung des
Computers zu informieren. Die Richtlinien in diesem Handbuch sollen
Ihnen helfen, bequemer und produktiver am Notebook zu arbeiten. Wenn
Sie sich an die Empfehlungen in dem Handbuch halten, können Sie das
Risiko schmerzhafter gesundheitlicher Schädigungen an Händen, Armen,
Schultern und Nacken mindern.
In diesem Abschnitt finden Sie grundlegende Informationen, um die Arbeit
mit Ihrem Computer beginnen zu können. Es werden die folgenden
Themen behandelt:
Anschließen des Netzadapters
Öffnen des Bildschirms
Einschalten
Ersteinrichtung
Verwenden Sie ein Virensuchprogramm und aktualisieren Sie es
regelmäßig.
Formatieren Sie Speichermedien nie, ohne zuvor den Inhalt zu
überprüfen - beim Formatieren werden alle gespeicherten Daten
gelöscht.
Es ist empfehlenswert, den Inhalt des eingebauten
Festplattenlaufwerks oder anderer wichtiger Speichergeräte
regelmäßig auf externen Medien zu sichern. Die allgemein
verwendeten Speichermedien sind nicht dauerhaft stabil; unter
bestimmten Umständen können Daten verloren gehen.
Speichern Sie den Inhalt des Arbeitsspeichers auf der Festplatte oder
auf einem anderen Speichermedium, bevor Sie ein Gerät oder eine
Anwendung installieren. Andernfalls könnten Sie Daten verlieren.
Benutzerhandbuch 2-3
Anschließen des Netzadapters
Stecken Sie den Netzadapter in den Computer, wenn der Akku aufgeladen
werden muss oder Sie über eine Steckdose arbeiten möchten. Dies ist
auch die schnellste Art der Inbetriebnahme, da der Akku zuerst geladen
werden muss, bevor dieser das Gerät mit Akkuenergie versorgen kann.
Der Netzadapter kann sich automatisch auf eine beliebige Netzspannung
zwischen 100 und 240 Volt und auf eine beliebige Netzfrequenz zwischen
50 und 60 Hertz einstellen; dadurch kann der Computer praktisch überall
auf der Welt eingesetzt werden. Der Netzadapter wandelt Wechselstrom in
Gleichstrom um und verringert die an den Computer gelieferte Spannung.
Verwenden Sie stets nur den TOSHIBA-Netzadapter, den Sie mit dem
Computer erhalten haben, oder von TOSHIBA empfohlene
Netzadapter, um Feuergefahr und eine Beschädigung des Computer
zu vermeiden. Bei Verwendung nicht kompatibler Netzadapter kann es
zu einem Brand oder zu einer sonstigen Beschädigung des
Computers sowie ernsthaften Verletzungen kommen. TOSHIBA
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Verwendung
eines inkompatiblen Netzadapters entstehen.
Schließen Sie den Netzadapter nicht an eine Steckdose an, die nicht
den beiden auf der Plakette des Adapters angegebenen Nennwerten
für Spannung und Frequenz entspricht. Andernfalls kann es zu einem
Brand oder elektrischen Schlag und damit zu schweren Verletzungen
kommen.
Verwenden Sie nur Netzkabel, die mit den Spannungs- und
Frequenzwerten des Stromversorgungsnetzes im jeweiligen Land der
Verwendung übereinstimmen. Andernfalls kann es zu einem Brand
oder elektrischen Schlag und damit zu schweren Verletzungen
kommen.
Das mitgelieferte Netzkabel entspricht den Sicherheitsvorschriften und
Bestimmungen in der Vertriebsregion, in der der Computer gekauft
wurde, und sollte nicht außerhalb dieser Region verwendet werden.
Für die Verwendung in anderen Ländern/Gebieten erwerben Sie bitte
Netzkabel, die den jeweiligen Sicherheitsvorschriften und
Bestimmungen entsprechen.
Verwenden Sie keinen 3-zu-2-Kontaktadapter.
Halten Sie sich beim Anschließen des Netzadapters an den Computer
immer an die Reihenfolge der Schritte, die in diesem
Benutzerhandbuch angegeben sind. Das Anschließen des Netzkabels
an eine Strom führende elektrische Steckdose muss in der Prozedur
immer zuletzt erfolgen. Andernfalls könnte es am Stecker für den
Gleichstromausgang des Adapters eine elektrische Ladung geben, die
bei Berührung einen elektrischen Schlag auslöst oder zu leichten
Verletzungen führen kann. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie die
Berührung der metallenen Teile des Adapters vermeiden.
Benutzerhandbuch
2-4
Legen Sie den Computer oder Netzadapter nicht auf einer hölzernen
Oberfläche ab (oder einer anderen Oberfläche, die durch Hitze
beschädigt werden kann), während Sie ihn verwenden, da die äußere
Temperatur der Unterseite des Computers und des Adapters bei
normaler Verwendung zunimmt.
Legen Sie Computer und Netzadapter immer auf einer flachen und
harten Oberfläche ab, die nicht hitzeempfindlich ist.
Ausführliche Informationen zum Umgang mit Akkus finden Sie im
mitgelieferten Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten.
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter.
Abbildung 2-1 Netzkabel an den Netzadapter (mit 2 Kontakten) anschließen
Abbildung 2-2 Netzkabel an den Netzadapter (mit 3 Kontakten) anschließen
Je nach Modell wird der Computer entweder mit einem 2-Kontakt-Stecker/-
Kabel oder mit einem 3-Kontakt-Stecker/-Kabel geliefert.
2. Stecken Sie den Gleichstromausgangsstecker des Netzadapters in die
Gleichstrom-Eingangsbuchse DC IN 19V des Computers.
Abbildung 2-3 Gleichstromausgangsstecker an den Computer anschließen
1
2
1. 19-V-Gleichstromeingang (DC IN)
2. Gleichstromausgangsstecker
3. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose – die Anzeige DC IN/
Akku sollte leuchten.
Benutzerhandbuch
2-5
Öffnen des Bildschirms
Die Neigung des Bildschirms ist in einem großen Bereich einstellbar und
ermöglicht so ein Optimum an Lesbarkeit und Komfort.
Öffnen Sie den Bildschirm langsam. Legen Sie dabei eine Hand auf die
Handballenablage, damit der Computer nicht angehoben wird. Dadurch
können Sie den Winkel des Bildschirms für optimale Schärfe einstellen.
Abbildung 2-4 Bildschirm öffnen
1
1. Bildschirm
Seien Sie beim Öffnen und Schließen des Bildschirms vorsichtig. Öffnen
Sie ihn nicht ruckartig und lassen Sie ihn nicht heftig zufallen, um Schäden
am Computer zu vermeiden.
Klappen Sie den Bildschirm nicht zu weit auf, da hierbei die
Scharniere des Bildschirms zu großen Belastungen ausgesetzt
werden und es zu Beschädigungen kommen kann.
Drücken Sie nicht auf den Bildschirm.
Heben Sie den Computer nicht am Bildschirm hoch.
Schließen Sie den Bildschirm nicht, wenn sich Stifte oder andere
Gegenstände zwischen dem Bildschirm und der Tastatur befinden.
Halten Sie den Computer mit einer Hand an der Handballenauflage
fest, wenn Sie den Bildschirm mit der anderen Hand auf- oder
zuklappen. Öffnen und schließen Sie den Bildschirm langsam und
üben Sie dabei keine zu große Kraft aus.
Benutzerhandbuch 2-6
Einschalten
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den Computer einschalten -
die Anzeige Power gibt den Status an. Weitere Informationen finden Sie
unter Beschreibung der Stromversorgungsbedingungen.
Nachdem Sie den Computer zum ersten Mal eingeschaltet haben,
dürfen Sie ihn erst dann wieder ausschalten, wenn das
Betriebssystem vollständig eingerichtet und gestartet wurde.
Die Lautstärke kann während des Windows-Setup eingestellt werden.
1. Öffnen Sie den Bildschirm.
2. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste des Computers.
Abbildung 2-5 Einschalten
1
1. Ein/Aus-Taste
Ersteinrichtung
Der Einrichtungsbildschirm von Windows ist der erste Bildschirm, der nach
dem Einschalten angezeigt wird. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um das Betriebssystem korrekt zu installieren.
Lesen Sie die Lizenzbedingungen sorgfältig durch, wenn sie angezeigt
werden.
Kennenlernen von Windows
Ausführliche Informationen zu den Neuerungen und zur Verwendung von
Windows finden Sie unter Windows-Hilfe und Support.
Startbildschirm
Der Startbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Vorgänge im Windows-
Betriebssystem. Er bietet neue und einfache Zugriffsmöglichkeiten auf Ihre
bevorzugten Apps und Websites sowie Ihre Kontakte und wichtige
Informationen.
Benutzerhandbuch
2-7
Im Startbildschirm können Sie einfach eingeben, wonach Sie suchen. Sie
können unkompliziert zwischen Suchergebnissen für Apps, Dateien und
mehr wechseln.
Windows-Taskleiste
Zeigen Sie auf den unteren Rand, um die Windows-Taskleiste auf dem
Startbildschirm anzuzeigen. (Falls Sie die Windows-Taskleiste an einen
anderen Rand verschoben haben, zeigen Sie dorthin.)
Alle zuletzt verwendeten Anwendungen sehen Sie in der Windows-
Taskleiste.
Symbol „Energieoptionen“
Der Startbildschirm bietet eine praktische Möglichkeit, den Computer
herunterzufahren oder in den Energiesparmodus/Ruhezustand zu
wechseln. Sie können einfach oben rechts im Startbildschirm auf das Ein/
Aus-Symbol (
) klicken und dann den gewünschten Modus auswählen.
Charms
Mit den Windows-Charms können Sie Apps starten, Dokumente suchen,
Systemkomponenten einrichten und die meisten anderen
Computervorgänge ausführen.
Wenn Sie den Mauszeiger auf die obere oder untere rechte Ecke des
Bildschirms bewegen, sehen Sie eine Liste mit Charms: Suchen, Teilen,
Start, Geräte und Einstellungen.
Suchen Mit diesem Charm können Sie auf dem
Computer (Apps, Einstellungen und Dateien), im
Internet oder in einer App suchen. Das Symbol
Suchen finden Sie oben rechts im
Startbildschirm.
Teilen Mit diesem Charm können Sie Objekte (Links,
Fotos und mehr) mit anderen teilen.
Start Mit diesem Charm können Sie zum
Startbildschirm gehen bzw. zur zuletzt
verwendeten App zurückkehren, falls Sie bereits
im Startbildschirm sind.
Geräte Mit diesem Charm können Sie Ihre Hardware
verwalten.
Benutzerhandbuch 2-8
Einstellungen Mit diesem Charm haben Sie Zugriff auf die
Computereinstellungen (Lautstärke, Helligkeit,
Internetverbindung und mehr).
Kacheln
Kacheln können Sie vom Startbildschirm aus aufrufen.
Häufig verwendete Startbildschirmkacheln sind „Desktop“ und „Mail“ sowie
Kacheln für alle Anwendungen, die Sie auf das System heruntergeladen
haben.
Windows Store
Auf Ihrem Computer sind bereits viele Apps vorinstalliert oder integriert, Sie
können aber zahlreiche zusätzliche Anwendungen mit wenigen Mausklicks
herunterladen.
Im Windows Store können Sie durch tausende von Apps stöbern, die
übersichtlich in Kategorien angeordnet sind.
Anmeldeoptionen
Windows bietet eine Reihe von Anmeldeoptionen, zum Beispiel
Authentifizierung mit Kennwort(
), PIN( ) und Bildkennwort( ),
um unbefugten Zugriff zu verhindern. Sie können auf dem Windows-
Anmeldebildschirm eine Option auswählen, indem Sie auf
Anmeldeoptionen klicken, wenn mehrere Anmeldemethoden für ein
Benutzerkonto eingestellt sind. Kennwortauthentifizierung ist die
voreingestellte Anmeldeoption.
Ausschalten
Der Computer kann in einem von drei Modi ausgeschaltet werden:
Beenden (Boot), Energiesparmodus oder Ruhezustand.
Beenden-Modus
Wenn Sie den Computer im Beenden-Modus ausschalten, werden keine
Daten gespeichert und es wird beim nächsten Start die Hauptanzeige des
Betriebssystems angezeigt.
1. Sichern Sie eingegebene Daten auf der Festplatte oder auf einem
anderen Speichermedium.
Benutzerhandbuch
2-9
2. Wenn der Computer auf keines der Laufwerke mehr zugreift, nehmen
Sie die Disc aus dem entsprechenden Laufwerk.
Wenn Sie den Computer ausschalten, während er noch auf ein
Laufwerk zugreift, riskieren Sie Datenverlust oder eine Beschädigung
des Datenträgers.
Schalten Sie das Gerät nie aus, während eine Anwendung ausgeführt
wird. Dies könnte zu Datenverlust führen.
Schalten Sie das Gerät nicht aus, trennen Sie kein externes
Speichergerät ab und entfernen Sie kein Speichermedium während
Lese- oder Schreibvorgängen. Dies kann zu Datenverlust führen.
3.
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Herunterfahren.
4. Schalten Sie die an den Computer angeschlossenen Peripheriegeräte
aus.
Schalten Sie die Computer oder die Peripheriegeräte nicht sofort wieder
an, sondern warten Sie einen Moment, um Beschädigungen zu vermeiden.
Neustarten des Computers
Unter bestimmten Bedingungen müssen Sie den Computer zurücksetzen.
Beispielsweise, wenn:
Sie bestimmte Einstellungen geändert haben.
Für den Neustart des Computers gibt es verschiedene Möglichkeiten:
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Neu starten.
Klicken Sie im Charm Einstellungen auf Ein/Aus und wählen Sie
dann Neu starten.
Drücken Sie gleichzeitig STRG, ALT und ENTF (einmal), um ein
Menü anzuzeigen, und wählen Sie dann Neu starten, indem Sie auf
das Ein/Aus-Symbol (
) unten rechts klicken.
Energiesparmodus
Wenn Sie Ihre Arbeit unterbrechen müssen, können Sie den Computer
ausschalten, ohne die Software zu beenden, indem Sie den Computer in
den Energiesparmodus versetzen. In diesem Modus bleiben die Daten im
Hauptspeicher des Computers, sodass Sie beim nächsten Einschalten dort
mit Ihrer Arbeit fortfahren können, wo Sie sie unterbrochen haben.
Wenn Sie den Computer an Bord eines Flugzeugs oder in Umgebungen, in
denen elektronische Geräte gesteuert oder reguliert werden, ausschalten
müssen, fahren Sie den Computer immer vollständig herunter. Dazu gehört
Benutzerhandbuch 2-10
das Ausschalten aller drahtlosen Kommunikationsfunktionen und das
Deaktivieren von Funktionen, die den Computer automatisch einschalten,
zum Beispiel programmierte Aufnahmen. Wenn Sie den Computer nicht
wie beschrieben vollständig ausschalten, kann sich das System selbst
reaktivieren, um geplante Aufgaben auszuführen oder ungesicherte Daten
zu speichern, wodurch es zu Störungen von Bordsystemen oder anderen
Systemen und damit zu schweren Unfällen kommen kann.
Speichern Sie Ihre Daten, bevor Sie den Energiesparmodus
aktivieren.
Wechseln Sie nicht in den Energiesparmodus, während Daten an
externe Medien übertragen werden, zum Beispiel an einen USB-Stick,
eine Speicherkarte oder andere externe Speichergeräte. Dabei
können Daten verloren gehen.
Bauen Sie keine Speichermodule ein oder aus, wenn sich der
Computer im Energiesparmodus befindet. Der Computer oder das
Speichermodul könnte beschädigt werden.
Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wechselt der Computer
entsprechend den Einstellungen in den Energieoptionen in den
Energiesparmodus. (Um die Energieoptionen aufzurufen, klicken Sie
auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Systemsteuerung ->
System und Sicherheit -> Energieoptionen.)
Um den Computer aus dem Energiesparmodus zu reaktivieren, halten
Sie die Ein/Aus-Taste oder eine beliebige Taste auf der Tastatur für
einen kurzen Moment lang gedrückt. Beachten Sie bitte, dass die
Tasten der Tastatur nur dann zu diesem Zweck verwendet werden
können, wenn die Reaktivierung durch die Tastatur in TOSHIBA
System Settings aktiviert wurde.
Wenn bei der automatischen Aktivierung des Energiesparmodus eine
Netzwerkanwendung aktiv ist, kann diese beim nächsten Einschalten
des Computers und der Reaktivierung des Systems möglicherweise
nicht wiederhergestellt werden.
Mit der entsprechenden Option in den Energieoptionen können Sie
verhindern, dass der Energiesparmodus automatisch aktiviert wird.
Wenn Sie die Hybrid Sleep-Funktion verwenden möchten,
konfigurieren Sie sie in den Energieoptionen.
Vorteile des Energiesparmodus
Der Energiesparmodus bietet die folgenden Vorteile:
Die zuletzt verwendete Arbeitsumgebung wird schneller als im
Ruhezustand wiederhergestellt.
Benutzerhandbuch
2-11
Sie sparen Energie, indem das System heruntergefahren wird, wenn
während eines bestimmten Zeitraums, dessen Länge mit der Funktion
„System-Energiesparmodus“ festgelegt wird, keine Eingaben oder
Hardwarezugriffe erfolgen.
Sie können die LCD-gesteuerte Ausschaltung verwenden.
Aktivieren des Energiesparmodus
Der Energiesparmodus lässt sich folgendermaßen aufrufen:
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Energiesparmodus.
Klicken Sie im Charm Einstellungen auf Ein/Aus und wählen Sie
dann Energie sparen.
Schließen Sie den Bildschirm. Beachten Sie bitte, dass diese Funktion
in den Energieoptionen aktiviert sein muss.
Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Beachten Sie bitte, dass diese
Funktion in den Energieoptionen aktiviert sein muss.
Beim nächsten Einschalten des Computers können Sie sofort an der Stelle
fortfahren, wo Sie Ihre Arbeit beim Herunterfahren des Systems
unterbrochen haben.
Wenn sich der Computer im Energiesparmodus befindet, blinkt die
Anzeige „Power“ weiß.
Wenn Sie den Computer im Akkubetrieb verwenden, sparen Sie
Akkuenergie, indem Sie den Computer im Ruhezustand
herunterfahren. Der Energiesparmodus verbraucht bei
ausgeschaltetem Computer mehr Energie.
Einschränkungen des Energiesparmodus
Der Energiesparmodus funktioniert unter den folgenden Bedingungen
nicht:
Der Computer wurde sofort nach dem Herunterfahren wieder
eingeschaltet.
Speicherschaltkreise sind statischer Elektrizität ausgesetzt.
Ruhezustand
Wenn Sie den Computer in den Ruhezustand schalten, wird der Inhalt des
Arbeitsspeichers auf der Festplatte gespeichert, sodass beim nächsten
Einschalten des Geräts der zuletzt verwendete Zustand wiederhergestellt
wird. Bitte beachten Sie, dass die Ruhezustandsfunktion nicht den Status
angeschlossener Peripheriegeräte speichert.
Benutzerhandbuch
2-12
Speichern Sie Ihre Arbeit. Wird der Ruhezustand aktiviert, speichert
der Computer den Inhalt des Arbeitsspeichers auf der Festplatte. Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie die Daten jedoch auch selbst
speichern.
Wenn Sie den Netzadapter trennen, bevor der Speichervorgang
abgeschlossen ist, gehen Daten verloren.
Bauen Sie keine Speichermodule ein oder aus, wenn sich der
Computer im Ruhezustand befindet. Dabei können Daten verloren
gehen.
Wechseln Sie nicht in den Ruhezustand, während Daten an externe
Medien übertragen werden, zum Beispiel an einen USB-Stick, eine
Speicherkarte oder andere externe Speichergeräte, da hierbei Daten
verloren gehen.
Vorteile des Ruhezustands
Der Ruhezustand bietet die folgenden Vorteile:
Die Daten werden auf der Festplatte gespeichert, wenn der Computer
wegen geringer Akkuenergie automatisch heruntergefahren wird.
Beim Einschalten des Computers können Sie sofort in der zuletzt
verwendeten Arbeitsumgebung fortfahren.
Sie sparen Energie, indem das System heruntergefahren wird, wenn
während eines bestimmten Zeitraums, dessen Länge mit der
Ruhezustandsfunktion des Systems festgelegt wird, keine Eingaben
oder Hardwarezugriffe erfolgen.
Sie können die LCD-gesteuerte Ausschaltung verwenden.
Akivieren des Ruhezustands
Um in den Ruhezustand zu wechseln, klicken Sie auf dem Startbildschirm
auf das Ein/Aus-Symbol (
) und wählen dann Ruhezustand.
Damit im Ein/Aus-Menü die Option Ruhezustand angezeigt wird, müssen
Sie die folgenden Schritte ausführen:
1. Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Systemsteuerung
-> System und Sicherheit -> Energieoptionen.
2. Klicken Sie auf die Option zum Einstellen der Ein/Aus-Tasten-
Funktion oder der Funktion beim Schließen des Bildschirms.
3. Klicken Sie auf Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern.
4. Markieren Sie das Kontrollkästchen Ruhezustand in den Einstellungen
für das Herunterfahren.
5. Klicken Sie auf Änderungen speichern.
Benutzerhandbuch 2-13
Automatisches Aktivieren des Ruhezustands
Der Computer kann so konfiguriert werden, dass er automatisch in den
Ruhezustand wechselt, wenn Sie den Netzschalter betätigen oder den
Bildschirm schließen. Um diese Einstellungen zu definieren, können Sie
die folgenden Schritte durchführen:
1. Klicken Sie auf Energieoptionen und dann auf Auswählen, was
beim Drücken des Netzschalters geschehen soll oder
Auswählen, was beim Zuklappen des Computers geschehen soll.
2. Aktivieren Sie die gewünschten Ruhezustand-Einstellungen für das
Betätigen der Ein/Aus-Taste und das Schließen des Bildschirms.
3. Klicken Sie auf Änderungen speichern.
Datenspeicherung im Ruhezustand
Wenn Sie den Computer im Ruhezustand ausschalten, benötigt der
Computer einen Moment, um die aktuellen Daten aus dem Arbeitsspeicher
auf der Festplatte zu speichern.
Nachdem Sie den Computer ausgeschaltet haben und der Inhalt des
Arbeitsspeichers auf der Festplatte gespeichert wurde, schalten Sie die
angeschlossenen Peripheriegeräte aus.
Schalten Sie den Computer oder die Peripheriegeräte nicht sofort wieder
ein. Warten Sie einen Moment, damit die Kondensatoren vollständig
entladen werden können.
Benutzerhandbuch 2-14
Kapitel 3
Hardware-Überblick
In diesem Kapitel werden die einzelnen Bestandteile des Computers
vorgestellt. Machen Sie sich mit jeder Komponente vertraut, bevor Sie den
Computer in Betrieb nehmen.
Rechtlicher Hinweis (nicht zutreffende Symbole)
Weitere Informationen zu nicht zutreffenden Symbolen finden Sie im
Abschnitt Rechtliche Hinweise.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Computer um, um Kratzer oder andere
Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden.
Vorderseite mit geschlossenem Bildschirm
Die folgende Abbildung zeigt die Vorderseite des Computers mit
geschlossenem Bildschirm.
Abbildung 3-1 Vorderseite des Computers mit geschlossenem Bildschirm
1 2 3
4
1. Anzeige „DC IN/Akku“
3. Anzeige „Drahtlose Kommunikation“
2. Anzeige „Power“ 4. Speichermediensteckplatz
LED „DC IN/Akku“ Die Anzeige DC IN/Akku zeigt den Staus des DC
IN-Eingangs und den Ladezustand des Akkus
an. Weiß zeigt an, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist, während der Computer über den
Netzadapter ordnungsgemäß mit Strom versorgt
wird.
Weitere Informationen zu dieser Funktion finden
Sie unter Beschreibung der
Stromversorgungsbedingungen.
Benutzerhandbuch 3-1
Anzeige „Power“ Die Power-Anzeige leuchtet weiß, wenn der
Computer eingeschaltet ist. Wenn Sie den
Computer in den Energiesparmodus versetzen,
blinkt diese Anzeige weiß.
Anzeige „Drahtlose
Kommunikation“
Die Anzeige für die Drahtlose Kommunikation
leuchtet gelb, wenn die Bluetooth- oder Wireless
LAN-Funktionen aktiviert sind.
Einige Modelle verfügen über Bluetooth und
Wireless LAN-Funktionen.
Speichermedien-
steckplatz
In diesen Steckplatz können Sie eine Karte des
folgenden Typs einsetzen: SD™/SDHC™/
SDXC™-Speicherkarte, miniSD™/microSD™
Card und MultiMediaCard™. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Speichermedien.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände, z. B. Schrauben,
Heftklammern und Büroklammern in den Speichermediensteckplatz
gelangen. Fremdkörper können einen Kurzschluss verursachen, wodurch
Schäden verursacht werden könnten und ein Feuer ausbrechen könnte.
Linke Seite
Diese Abbildung zeigt die linke Seite des Computers.
Abbildung 3-2 Linke Seite des Computers
1 2 3 4 5
1. 19-V-Gleichstromeingang (DC IN)
4. USB-Anschluss (USB 3.0)
2. LAN-Buchse 5. Optisches Laufwerk
3. USB-Anschluss (USB 3.0)
Benutzerhandbuch 3-2
19-V-Gleichstrom-
eingang
Der Netzadapter wird an diese Buchse
angeschlossen, um den Computer mit Strom zu
versorgen und die internen Batterien aufzuladen.
Bitte beachten Sie, dass Sie nur das mit dem
Computer beim Kauf mitgeliefert
Netzadaptermodell verwenden sollten - die
Verwendung eines falschen Netzadapters kann
zu Schäden am Computer führen.
LAN-Buchse Über diese Buchse können Sie den Computer an
ein LAN anschließen. Unterstützt werden
Ethernet-LANs mit 10 Megabit/Sekunde
(10BASE-T) oder Fast Ethernet-LANs mit 100
Megabit/Sekunde (100BASE-TX). Einige Modelle
sind mit Gigabit Ethernet-LAN-Funktion
ausgestattet (1000 Mbit/s, 1000BASE-T). Nähere
Informationen finden Sie unter Grundlagen der
Bedienung.
Schließen Sie nur ein LAN-Kabel an die LAN-Buchse an. Wenn Sie ein
anderes Kabel anschließen, kann es zu Schäden oder Fehlfunktionen
kommen.
Universal Serial Bus
(USB 3.0)-Anschlüsse
Zwei USB-Anschlüsse, die dem USB 3.0-
Standard entsprechen, befinden sich auf der
linken Seite des Computers.
Die USB-3.0-Anschlüsse entsprechen dem
Standard USB 3.0 und sind mit USB-2.0-Geräten
abwärts kompatibel.
Bitte beachten Sie, dass keine Garantie für den einwandfreien Betrieb
sämtlicher Funktionen aller USB-Geräte übernommen werden kann.
Einige Funktionen bestimmter Geräte funktionieren möglicherweise
nicht korrekt.
Bei Verwendung des Modus „USB Legacy Emulation“ können
USB-3.0-Anschlüsse als USB-2.0-Anschlüsse funktionieren.
Bevor Sie ein USB-Gerät vom USB-Anschluss des Computers
trennen, klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol
Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen. Wählen Sie
dann das USB-Gerät, das Sie entfernen möchten.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände, z. B. Schrauben,
Heftklammern und Büroklammern in die USB-Anschlüsse gelangen.
Benutzerhandbuch 3-3
Fremdkörper können einen Kurzschluss verursachen, wodurch Schäden
verursacht werden könnten und ein Feuer ausbrechen könnte.
Optisches Laufwerk Der Computer ist mit einem DVD-Super-Multi-
Laufwerk oder Blu-ray™ Writer-Laufwerk
ausgestattet.
DVD-RAM-Discs mit einer Kapazität von 2,6 und 5,2 GB können nicht
gelesen und es kann nicht darauf geschrieben werden.
Rechte Seite
Diese Abbildung zeigt die rechte Seite des Computers.
Abbildung 3-3 Rechte Seite des Computers
1. Kopfhörerbuchse 5. HDMI-Ausgang
2. Mikrofonbuchse 6. Lüftungsschlitze
3. USB-Anschluss (USB 3.0) 7. Schlitz für ein Sicherheitsschloss
4. USB-Anschluss (USB 3.0)
Kopfhörerbuchse An die Mini-Kopfhörerbuchse mit einem
Durchmesser von 3,5mm können Sie einen
Stereokopfhörer anschließen.
Mikrofonbuchse An die Mini-Mikrofonbuchse mit einem
Durchmesser von 3,5 mm können Sie einen
Ministecker für die Audioeingabe über ein
Monomikrofon anschließen.
Der Anschluss mit dem Symbol ( ) unterstützt
die Schlaf- und Musikfunktion.
Universal Serial Bus
(USB 3.0)-Anschlüsse
Drei USB-Anschlüsse, die dem USB 3.0-
Standard entsprechen, befinden sich auf der
rechten Seite des Computers.
Der Anschluss mit dem Symbol ( ) unterstützt
die Schlaf- und Ladefunktion.
Benutzerhandbuch 3-4
HDMI-Ausgang An den HDMI-Ausgang können Sie ein HDMI-
Kabel (Typ A) anschließen.
Lüftungsschlitze Die Lüftungsschlitze verhindern das Überhitzen
des Prozessors.
Schlitz für ein
Sicherheitsschloss
Ein Sicherheitskabel kann an diesem Schlitz
befestigt und dann mit einem Schreibtisch oder
einem anderen großen Gegenstand verbunden
werden, um einen Diebstahl des Computers zu
verhindern.
Rückseite
Diese Abbildung zeigt die Rückseite des Computers.
Abbildung 3-4 Rückseite des Computers
Unterseite
Die folgenden Abbildungen zeigen die Unterseite des Computers. Sie
sollten darauf achten, dass der Bildschirm geschlossen ist, bevor Sie den
Computer herumdrehen, um Schäden zu vermeiden.
Abbildung 3-5 Unterseite des Computers
1
2
3
1. Lüftungsschlitze
2. Sockel für Speichermodul
3. Öffnung zum erzwungenen
Ausschalten
Lüftungsschlitze Die Lüftungsschlitze verhindern das Überhitzen
des Prozessors.
Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht. Achten Sie darauf, dass keine
Metallgegenstände, z. B. Schrauben, Heftklammern und Büroklammern in
die Lüftungsschlitze gelangen. Fremdkörper können einen Kurzschluss
Benutzerhandbuch 3-5
verursachen, wodurch Schäden verursacht werden könnten und ein Feuer
ausbrechen könnte.
Entfernen Sie die Staubansammlungen an den Lüftungsschlitzen vorsichtig
mit einem weichen Tuch.
Sockel für
Speichermodul
Der Sockel für Speichermodule ermöglicht den
Einbau, Austausch und das Entfernen eines
zusätzlichen Speichermoduls.
Die Größe der Speichermodule ist
modellabhängig. Der tatsächlich vom System
verwendbare Speicher ist etwas kleiner als die
Gesamtkapazität der Speichermodule.
Lesen Sie dazu den Abschnitt Zusätzliche
Speichermodule.
Öffnung zum
erzwungenen
Ausschalten
Führen Sie einen schmalen Gegenstand, zum
Beispiel eine Nadel, in diese Öffnung ein, um den
Computer auszuschalten, wenn das System nicht
mehr reagiert.
Vorderseite mit geöffnetem Bildschirm
Diese Abbildung zeigt den Computer mit geöffnetem Bildschirm. Um den
Bildschirm zu öffnen, klappen Sie ihn auf und stellen Sie einen
angenehmen Neigungswinkel ein.
Abbildung 3-6 Vorderseite des Computers mit geöffnetem Bildschirm
5
1
8
8
9
7
6
10
11
2
4
3
7
12
Benutzerhandbuch
3-6
Abbildung 3-7 Oberseite des Modells mit Touchscreen
5
1
2
4
3
1. Mikrofon 7. Stereolautsprecher
2. Webcam-LED 8. LCD-Scharniere
3. Webcam 9. Ein/Aus-Taste
4. Mikrofon* 10. Tastatur
5. Antennen für drahtlose
Kommunikation (nicht abgebildet)
11. Touchpad
6. Bildschirm 12. Touchpad-Klicktasten
* Bei einigen Modellen verfügbar.
Mikrofon Mit dem integrierten Mikrofon können Sie
Audiosequenzen in Ihre Anwendungen
importieren und aufnehmen. Weitere
Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
Audiosystem und Videomodus.
Webcam-LED Die Webcam-LED leuchtet, wenn die Webcam in
Betrieb ist.
Webcam Eine Webcam ist ein Gerät, mit dem Sie über
Ihren Computer Video aufzeichnen oder Fotos
aufnehmen können. Sie können es für Video-
Chats oder Videokonferenzen einsetzen, wenn
Sie ein Kommunikationstool verwenden.
Halten Sie die Webcam nicht direkt in Richtung der Sonne.
Berühren Sie nicht die Linse der Webcam und drücken Sie nicht
darauf. Sie könnten dadurch die Bildqualität beeinträchtigen.
Verwenden Sie ein Brillenputztuch oder ein andere weiches Tuch, falls
die Linse gereinigt werden muss.
Antennen für
drahtlose
Kommunikation
Je nach Konfiguration des Computers ist eine
bzw. sind mehrere der folgenden Antennen
eingebaut:
Wireless LAN
Wireless LAN/Bluetooth
Rechtliche Hinweise (Wireless LAN)
Weitere Informationen zum Wireless LAN finden Sie im Abschnitt
Rechtliche Hinweise.
Benutzerhandbuch 3-7
Bildschirm 39,6 cm (15,6") LCD, konfiguriert mit einer der
folgenden Auflösungen je nach Modell:
FHD, 1920 horizontale x 1080 vertikale Pixel
UHD, 3840 horizontale x 2160 vertikale
Pixel
Wenn der Computer mit dem Netzadapter
betrieben wird, ist das auf dem internen
Bildschirm angezeigte Bild etwas heller als bei
Akkubetrieb. Der Unterschied bei der Helligkeit
soll bei Akkubetrieb Energie sparen.
Rechtliche Hinweise (LCD)
Weitere Informationen zum LCD finden Sie im Abschnitt Rechtliche
Hinweise.
Stereolautsprecher Über die Lautsprecher werden der von der
verwendeten Software erzeugte Klang sowie die
vom System erzeugten akustischen
Alarmsignale, zum Beispiel bei niedriger
Akkuladung, ausgegeben.
LCD-Scharniere Die LCD-Scharniere ermöglichen die
Positionierung des Bildschirms in einer Vielzahl
von angenehmen Betrachtungswinkeln.
Ein/Aus-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um den Computer
ein- oder auszuschalten.
Tastatur Die Tastatur des Computers verfügt über
Zeichentasten, Steuertasten, Funktionstasten
und spezielle Windows-Tasten, um alle
Funktionen einer normal großen Tastatur
bereitzustellen.
Lesen Sie dazu den Abschnitt Tastatur.
Touchpad Das Touchpad befindet sich in der
Handballenauflage und wird zur Steuerung des
Bildschirmzeigers verwendet.
Legen Sie Ihren Finger auf das Touchpad, und
bewegen Sie ihn in die gewünschte Richtung.
Der Bildschirmzeiger folgt Ihren Bewegungen.
Benutzerhandbuch 3-8
Touchpad-Klicktasten Die zwei Tasten am unteren Rand des
Touchpads entsprechen den beiden Tasten einer
Standardmaus. Drücken Sie die linke Taste, um
einen Menüeintrag auszuwählen oder um ein
Text- oder Grafikobjekt zu bearbeiten, auf dem
sich der Zeiger befindet. Drücken Sie auf die
rechte Taste, um ein Kontextmenü oder je nach
Software andere Funktionen aufzurufen.
Interne Hardwarekomponenten
In diesem Kapitel werden die internen Hardwarekomponenten des
Computers beschrieben.
Die tatsächliche Konfiguration richtet sich nach dem Modell, das Sie
erworben haben.
Akku Dieser Computer enthält einen Akku. Versuchen
Sie nicht, den Akku selbst herauszunehmen oder
zu ersetzen. Wenden Sie sich bei Bedarf an
einen autorisierten TOSHIBA Service Provider.
Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku
versorgt den Computer mit Strom, wenn kein
Netzadapter angeschlossen ist.
Nähere Informationen zur Verwendung und zum
Betrieb des Akkus finden Sie im Abschnitt Akku.
Rechtliche Hinweise (Akkulebensdauer)
Weitere Informationen zur Akkulebensdauer finden Sie im Abschnitt
Rechtliche Hinweise.
CPU Der Prozessortyp variiert je nach Modell.
Um zu überprüfen, mit welchem Prozessortyp Ihr
Computer ausgestattet ist, öffnen Sie TOSHIBA
PC Health Monitor, indem Sie auf Desktop
Assist -> Support & Wiederherstellung -> PC
Health Monitor und dann auf PC-Info klicken.
Rechtliche Hinweise (CPU)
Weitere Informationen zur CPU finden Sie im Abschnitt Rechtliche
Hinweise.
Benutzerhandbuch 3-9
Festplattenlaufwerk
oder Solid-State-Drive
Die Kapazität des Festplattenlaufwerks ist
modellabhängig.
Um zu überprüfen, mit welchem Festplatten-
SSD-Typ Ihr Computer ausgestattet ist, öffnen
Sie TOSHIBA PC Health Monitor, indem Sie auf
Desktop Assist -> Support &
Wiederherstellung -> PC Health Monitor und
dann auf PC-Info klicken.
Bitte beachten Sie, dass ein Teil der Festplatten-
Gesamtkapazität für Verwaltungszwecke
reserviert ist.
In diesem Handbuch bezieht sich die Bezeichnung „HDD“ oder
„Festplattenlaufwerk“ auch auf das SSD, außer dies ist anders
angegeben.
Ein SSD ist ein Speichermedium mit großer Kapazität, das statt der
Magnetplatte einer Festplatte einen Festspeicher verwendet.
Bei bestimmten, selten auftretenden Bedingungen, beispielsweise längerer
Nichtgebrauch und/oder hohe Temperaturen, kann es beim SSD zu
Datenspeicherungsfehlern kommen.
Rechtliche Hinweise (Kapazität des Festplattenlaufwerks)
Weitere Informationen zur Kapazität des Festplattenlaufwerks finden Sie im
Abschnitt Rechtliche Hinweise.
Video-RAM Der Speicher im Grafikadapter eines Computers,
der verwendet wird, um ein im Bitmap-Format
angezeigtes Bild zu speichern.
Die Größe des verfügbaren Video-RAM richtet
sich nach dem Systemspeicher des Computers.
Klicken Sie auf Desktop Assist ->
Systemsteuerung -> Darstellung und
Personalisierung -> Anzeige ->
Bildschirmauflösung anpassen.
Sie können die Größe des Video-RAM
überprüfen, indem Sie im Fenster
„Bildschirmauflösung“ auf die Schaltfläche
Erweiterte Einstellungen klicken.
Rechtliche Hinweise (Systemspeicher)
Benutzerhandbuch 3-10
Weitere Informationen zum Arbeitsspeicher finden Sie im Abschnitt
Rechtliche Hinweise.
Grafikchip Die Leistung des Grafikchips (GPU) variiert je
nach Modell, Konfiguration, Anwendungen,
Energieverwaltungseinstellungen und
verwendeten Funktionen. Die GPU-Leistung ist
nur im Netzbetrieb optimal und kann im
Akkubetrieb erheblich absinken.
Rechtliche Hinweise (Grafikchip, „GPU“)
Weitere Informationen zur Grafikprozessoreinheit (GPU) finden Sie im
Abschnitt Rechtliche Hinweise.
Intel
®
Display Power Saving Technology
Modelle mit Intel-GPU sind möglicherweise mit der Display Power Saving
Technology (DPST) ausgestattet, die den Energieverbrauch des
Computers durch Optimierung des Bildkontrasts beim internen LCD
verringern kann.
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn der Computer
im Akkubetrieb läuft
nur das eingebaute LCD verwendet
DPST ist werkseitig standardmäßig aktiviert. Bei Bedarf können Sie diese
Funktion deaktivieren.
DPST wird im „Intel
®
HD Graphics Control Panel/Intel
®
Graphics and Media
Control Panel“ deaktiviert.
So können Sie dieses Bedienfeld aufrufen:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Desktop und wählen
Sie Graphics Properties...
Im „Intel
®
HD Graphics Control Panel“:
1. Klicken Sie auf Power (Stromversorgung) und wählen Sie On battery
(Akkubetrieb).
2. Klicken Sie unter Display Power Saving Technology auf Off (Aus).
3. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
Wenn Sie diese Funktion aktivieren möchten, gehen Sie wie oben
beschrieben vor und klicken Sie unter Display Power Saving Technology
auf On (Ein).
Im „Intel
®
Graphics and Media Control Panel“:
1. Klicken Sie auf Power (Stromversorgung).
2. Wählen Sie On battery (Akkubetrieb) aus dem Dropdownmenü
Power Source (Stromquelle).
Benutzerhandbuch
3-11
3. Entfernen Sie die Markierung vom Kontrollkästchen Display Power
Saving Technology.
4. Klicken Sie auf OK.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren möchten, gehen Sie wie oben
beschrieben vor und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen Display
Power Saving Technology.
Beschreibung der
Stromversorgungsbedingungen
Stromversorgungsbedingungen
Die Einsatzfähigkeit des Computers und der Status des Akkus richten sich
nach den Stromversorgungsbedingungen, d. h. danach, ob ein
Netzadapter angeschlossen ist, und in welchem Ladezustand sich der
Akku befindet.
Die LED in der Tabelle unten bezieht sich auf die Anzeige DC IN/Akku.
Computer
eingeschaltet
Computer
ausgeschaltet
(kein Betrieb)
Netzadapter
angeschlos-
sen
Akku vollständig
aufgeladen
• Computer in
Betrieb
• Kein Aufladen
• LED: weiß
• Kein Aufladen
• LED: weiß
Akku teilweise
oder vollständig
entladen
• Computer in
Betrieb
• Aufladen
• LED: gelb
• Schnelles
Aufladen
• LED: gelb
Kein Netz-
adapter an-
geschlos-
sen
Verbleibende
Ladung des
Akkus liegt über
dem
Schwellenwert
• Computer in
Betrieb
• LED: aus
Verbleibende
Ladung des
Akkus liegt unter
dem
Schwellenwert
• Computer in
Betrieb
• LED: blinkt gelb
Akku ist leer Computer schaltet
sich ab
Benutzerhandbuch 3-12
Anzeige „DC IN/Akku“
Prüfen Sie die Anzeige DC IN/Akku, um den Ladezustand des Akkus und
den Status der Stromversorgung durch den angeschlossenen Netzadapter
zu überprüfen. Die Anzeige zeigt die folgenden Zustände an:
Gelb blinkend Die Akkuladung ist gering. Der Netzadapter muss
angeschlossen werden, um den Akku wieder
aufzuladen.
Gelb Der Netzadapter ist angeschlossen und der Akku
wird aufgeladen.
Weiß Der Netzadapter ist angeschlossen und der Akku
ist vollständig aufgeladen.
Leuchtet nicht Unter allen sonstigen Bedingungen leuchtet die
Anzeige nicht.
Wenn sich der Akku beim Aufladen überhitzt, wird der Ladevorgang
unterbrochen und die Anzeige DC IN/Akku erlischt. Wenn die
Akkutemperatur wieder im normalen Bereich liegt, wird der Akku weiter
aufgeladen, unabhängig davon, ob der Computer ein- oder ausgeschaltet
ist.
LED „Power“
Anhand der Anzeige Power lässt sich der Status der Stromversorgung des
Computers überprüfen. Die Anzeige zeigt die folgenden Zustände an:
Weiß Der Computer wird mit Strom versorgt und ist
eingeschaltet.
Weiß blinkend Der Computer befindet sich im
Energiesparmodus und wird ausreichend mit
Strom versorgt (Netzadapter oder Akku), um
diesen Zustand beizubehalten.
Leuchtet nicht Unter allen sonstigen Bedingungen leuchtet die
Anzeige nicht.
Benutzerhandbuch 3-13
Kapitel 4
Grundlagen der Bedienung
In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen des Computers
beschrieben. Hier finden Sie auch Hinweise zu Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden des Touchscreens
Einige Modelle sind mit einem Touchscreen ausgestattet.
Sie können Symbole, Schaltflächen, Menüpunkte, die Bildschirmtastatur
und andere Elemente auf dem Touchscreen mit dem Finger bedienen.
Tippen Tippen Sie einfach einmal mit dem Finger auf
den Touchscreen, um das ausgewählte Element
zu aktivieren, zum Beispiel eine App.
Drücken und
gedrückt halten
Berühren Sie eine Stelle auf dem Touchscreen
für einige Sekunden mit dem Finger. Damit
werden Informationen zu einem Element
angezeigt oder es wird ein Kontextmenü
geöffnet.
Finger
zusammenführen
oder spreizen
Berühren Sie den Bildschirm oder ein Element
mit zwei oder mehr Fingern und führen Sie die
Finger zusammen oder auseinander. Damit
werden unterschiedliche Informationsmengen
angezeigt oder ein Zoom-in (Vergrößern) oder
Zoom-out (Verkleinern) ausgeführt.
Drehen Berühren Sie ein Element mit zwei oder mehr
Fingern und drehen Sie dann Ihre Hand, um das
Element in dieselbe Richtung zu drehen. Nicht
alle Elemente lassen sich drehen.
Streifen Ziehen Sie Ihren Finger über den Touchscreen,
um durch die angezeigten Elemente/Inhalte zu
blättern.
Benutzerhandbuch 4-1
Zum Auswählen
wischen
Gleiten Sie mit Ihrem Finger auf einem Element,
zum Beispiel einer App, herunter, um sie
auszuwählen. Dadurch werden normalerweise
die App-Befehle geöffnet.
Wischen Bewegen Sie Ihren Finger ohne Pause nach dem
ersten Aufsetzen schnell vom Bildschirmrand
nach innen.
Wischen vom linken Rand: zeigt die zuletzt
geöffneten Apps an.
Wischen vom rechten Rand: öffnet oder schließt
die Charms (Suchen, Teilen, Start, Geräte,
Einstellungen).
Wischen vom oberen Rand: öffnet oder schließt
die App-Befehlszeile.
Details und erweiterte Touchscreengesten für die Interaktion mit dem
Windows-Betriebssystem sind unter „Hilfe und Support“ beschrieben.
Verwenden des Touchpads
Der Touchpad in der Handballenauflage kann die folgenden Gesten
unterstützen:
Tippen Tippen Sie einmal auf das Touchpad, um das
ausgewählte Element zu aktivieren, zum Beispiel
eine App.
Zweifingertippen Tippen Sie einmal mit zwei Fingern auf das
Touchpad, um je nach verwendeter Software ein
Menü oder eine andere Funktion aufzurufen.
(Entspricht dem Rechtsklick mit der Maus)
Finger
zusammenführen
oder spreizen
Setzen Sie zwei Finger auf das Touchpad und
bewegen Sie sie aufeinander zu
(zusammenführen) oder voneinander weg
(spreizen). Damit werden unterschiedliche
Informationsmengen angezeigt oder ein Zoom-in
(Vergrößern) oder Zoom-out (Verkleinern)
ausgeführt.
Zweifingerbildlauf Setzen Sie zwei Finger auf das Touchpad und
bewegen Sie sie vertikal oder horizontal. So
können Sie die Bildlaufleisten eines Fensters
verwenden.
Benutzerhandbuch 4-2
Wischen Bewegen Sie Ihren Finger ohne Pause nach dem
ersten Aufsetzen schnell vom Touchpadrand
nach innen.
Wischen vom linken Rand: zeigt die zuletzt
geöffneten Apps an.
Wischen vom rechten Rand: öffnet oder schließt
die Charms (Suchen, Teilen, Start, Geräte,
Einstellungen).
Wischen vom oberen Rand: öffnet oder schließt
die App-Befehlszeile.
Einige der in diesem Abschnitt beschriebenen Touchpadvorgänge werden
nur von bestimmten Anwendungen unterstützt.
Tastatur
Die Anzahl der Tasten auf der Tastatur ist davon abhängig, für welches
Land/Gebiet der Computer konfiguriert wurde. Es stehen
Tastaturbelegungen für verschiedene Sprachen zur Verfügung.
Auf der Tastatur befinden sich sechs Tastentypen:
Schreibmaschinentasten, Funktionstasten, Softkeys, Windows-
Sondertasten und Tasten der integrierten numerischen Tastatur.
Entfernen Sie nie die Tastenkappen der Tastatur. Dadurch könnten Sie
Komponenten unter den Tastenkappen beschädigen.
Tastaturanzeigen
Die folgenden Abbildungen zeigen die Position der CAPS LOCK-Anzeige
und der Anzeige Numerischer Modus, die folgende Bedingungen
anzeigen:
Wenn die Caps-Lock-Anzeige leuchtet, werden mit den
Buchstabentasten der Tastatur Großbuchstaben erzeugt.
Wenn die Anzeige NUM LOCK (Numerischer Modus) leuchtet,
können Sie mit den entsprechenden 10 Tasten Ziffern eingeben.
Benutzerhandbuch
4-3
Abbildung 4-1 Tastaturanzeigen
2
1
1. CAPS LOCK 2. Numerischer Modus
CAPS LOCK Diese Anzeige leuchtet grün, wenn die
Feststelltaste für die Großbuchstaben betätigt
wurde.
NUMERISCHER
MODUS
Wenn die Anzeige „Numerischer
Modus“ leuchtet, können Sie mit den
Zifferntasten der Tastatur Ziffern eingeben.
Funktionstasten
Die Funktionstasten (F1~F12) sind die zwölf Tasten oben auf der Tastatur.
Sie können den Funktionstastenmodus als „Sonderfunktionsmodus“ oder
als „F1-F12-Standardmodus“ konfigurieren, indem Sie auf dem Desktop
auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys -> System Settings -> Tastatur
klicken.
Im Sonderfunktionsmodus können Sie Sonderfunktionen nutzen, ohne
dass Sie die Taste FN drücken müssen.
Sonder-
funktions-
modus
F1-F12-
Standard-
modus
Funktion
F1 FN + F1 Ruft die mit der Software
bereitgestellte Hilfedatei auf.
F2 FN + F2 Verringert die Helligkeit der LCD-
Anzeige stufenweise.
F3 FN + F3 Erhöht die Helligkeit der LCD-
Anzeige stufenweise.
Benutzerhandbuch 4-4
Sonder-
funktions-
modus
F1-F12-
Standard-
modus
Funktion
F4 FN + F4 Ändert das aktive Anzeigegerät.
Für die gleichzeitige Anzeige müssen
Sie die Auflösung des eingebauten
Bildschirms so einstellen, dass sie
der Auflösung des externen
Anzeigegeräts entspricht.
F5 FN + F5 Aktiviert oder deaktiviert das
Touchpad.
F6 FN + F6 Führt einen Rücklauf durch die
Medien aus.
F7 FN + F7 Spielt Medien ab oder unterbricht die
Wiedergabe.
F8 FN + F8 Spult Medien vor
F9 FN + F9 Verringert die Lautstärke des
Computers.
F10 FN + F10 Erhöht die Lautstärke des
Computers.
F11 FN + F11 Schaltet den Ton ein und aus.
F12 FN + F12 Schaltet den Flugmodus ein oder
aus.
FN + 1 FN + 1 Verkleinert die auf dem Desktop
angezeigten Symbole oder die im
Anwendungsfenster angezeigte
Schriftart.
FN + 2 FN + 2 Vergrößert die auf dem Desktop
angezeigten Symbole oder die im
Anwendungsfenster angezeigte
Schriftart.
FN + Leertaste FN + Leertaste Ändert die Bildschirmauflösung.
FN + FN +
Schaltet die Tastaturbeleuchtung ein
oder aus. Diese Funktion wird nicht
bei allen Modellen unterstützt
Einige Funktionen zeigen eine Toastbenachrichtigung am Rand des
Bildschirms an.
Benutzerhandbuch 4-5
Diese Popupbenachrichtigungen sind standardmäßig deaktiviert. Sie
können sie in der Anwendung TOSHIBA Funktionstaste aktivieren.
Dieses Utility rufen Sie auf, indem Sie auf dem Desktop Folgendes wählen:
Desktop Assist -> Tools & Utilitys -> Funktionstaste.
Windows-Tasten
Die Tastatur verfügt über zwei Tasten, die unter Windows besondere
Funktionen haben: die Windows-Logo-Taste ruft den Startbildschirm auf,
die Anwendungstaste hat die gleiche Funktion wie die sekundäre (rechte)
Maustaste.
Mit dieser Taste rufen Sie den Windows-Startbildschirm auf.
Diese Taste hat die gleiche Funktion wie die sekundäre (rechte)
Maustaste.
Erzeugen von ASCII-Zeichen
Nicht alle ASCII-Zeichen lassen sich mit den normalen Tasten erzeugen.
Sie können diese Zeichen jedoch mithilfe der spezifischen ASCII-Codes
erzeugen.
1. Halten Sie die ALT-Taste gedrückt.
2. Geben Sie den ASCII-Code des gewünschten Zeichens über die
Tasten des Ziffernblocks ein.
3. Lassen Sie ALT los; das ASCII-Zeichen wird nun auf dem Bildschirm
angezeigt.
Optische Laufwerke
Im Computer kann ein DVD-Super-Multi- oder ein Blue-ray™-Brenner
(BDXL™) installiert sein. Wenn der Computer auf ein optisches Laufwerk
zugreift, leuchtet am Laufwerk eine Anzeige.
Formate
Die Laufwerke unterstützen die folgenden Formate:
DVD-Super-Multi-Laufwerk
Das Laufwerk unterstützt die folgenden Formate: CD-ROM, DVD-ROM,
DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (Single/Multi-Session), CD-
ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced
CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD
+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Benutzerhandbuch
4-6
Blu-ray™-Brenner
Zusätzlich zu den oben aufgeführten Formaten unterstützt der Blu-ray™-
Brenner auch BD-ROM, BD-ROM DL, BD-R, BD-R DL, BD-RE und BD-RE
DL.
Blu-ray™-Brenner BDXL™
Zusätzlich zu den oben aufgeführten Formaten unterstützt der Blu-ray™-
Brenner BDXL™ auch BD-R TL, BD-R QL und BD-RE TL.
Einige Arten und Formate von DVD-R DL- und DVD+R DL-Discs können
möglicherweise nicht gelesen werden.
Verwenden der optischen Laufwerke
Mit dem Laufwerk können Sie disc-gestützte Programme ausführen. Sie
können Discs mit 12 cm oder 8 cm Durchmesser ohne Adapter verwenden.
Mit der Anwendung DVD-Wiedergabe können Sie DVD-Videos
wiedergeben.
Hinweise zum Beschreiben von Discs finden Sie im Abschnitt Beschreiben
von Discs.
So legen Sie eine Disc ein:
1. Wenn der Computer eingeschaltet ist, drücken Sie auf die
Entnahmetaste, um die Laufwerklade etwas zu öffnen.
2. Ziehen Sie vorsichtig an der Lade, um sie vollständig zu öffnen.
Abbildung 4-2 Entnahmetaste drücken und Laufwerklade öffnen.
2
1
1. Entnahmetaste
2. Laufwerklade
Benutzerhandbuch 4-7
3. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben in die
Laufwerklade.
Abbildung 4-3 Disc einlegen
1
1. Laserlinse
Wenn die Laufwerklade vollständig geöffnet ist, ragt das Gehäuse des
Computers etwas über die Lade hinaus. Deshalb müssen Sie die Disc
beim Einlegen leicht geneigt halten. Nach dem Einpassen muss die Disc
jedoch flach in der Lade liegen.
Berühren Sie nicht die Laserlinse und den umgebenden Bereich; sie
könnte dadurch falsch ausgerichtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Laufwerk gelangen.
Prüfen Sie die Oberseite der Lade, insbesondere den Bereich hinter
dem vorderen Rand, um sicherzustellen, dass sich keine Fremdkörper
in der Lade befinden, bevor Sie das Laufwerk schließen.
4. Drücken Sie die Disc in der Mitte vorsichtig nach unten, bis sie
einrastet. Die Disc sollte unterhalb der Nabenoberfläche und flach auf
der Schubladenfläche liegen.
5. Drücken Sie die Lade in der Mitte nach hinten, um sie zu schließen.
Schieben Sie vorsichtig, bis sie einrastet.
Falls dies Disc nicht korrekt eingelegt ist, kann sie beim Schließen der
Lade beschädigt werden. Außerdem lässt sich die Lade dann
möglicherweise nicht mehr vollständig öffnen, wenn Sie auf die
Entnahmetaste drücken.
Entnahme von Discs
Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Disc aus dem Laufwerk zu
nehmen:
Drücken Sie nicht auf die Entnahmetaste, während der Computer noch auf
das optische Laufwerk zugreift. Warten Sie, bis die Anzeige für das
Benutzerhandbuch 4-8
optische Laufwerk nicht mehr leuchtet, bevor Sie die Lade öffnen. Warten
Sie außerdem, bis sich die Disc nicht mehr dreht, bevor Sie sie
herausnehmen.
1. Drücken Sie auf die Entnahmetaste, um die Lade etwas zu öffnen.
Ziehen Sie die Lade dann vorsichtig heraus, bis sie vollständig
geöffnet ist.
Wenn sich die Lade etwas öffnet, warten Sie einen Augenblick, um
sicherzugehen, dass sich die Disc nicht mehr dreht, bevor Sie die Lade
vollständig öffnen.
2. Die Disc ragt leicht über die Seiten der Lade hinaus, sodass Sie sie
leicht greifen können. Nehmen Sie die Disc vorsichtig heraus.
3. Drücken Sie die Lade in der Mitte nach hinten, um sie zu schließen.
Schieben Sie vorsichtig, bis sie einrastet.
Entnahme von Discs, wenn sich die Lade nicht öffnet
Wenn der Computer ausgeschaltet ist, lässt sich die Lade nicht mit der
Entnahmetaste öffnen. In diesem Fall können Sie die Lade öffnen, indem
Sie einen dünnen Gegenstand (ca. 20 mm lang) wie etwa eine gerade
gebogene Büroklammer in die Öffnung neben der Entnahmetaste
einführen.
Abbildung 4-4 Lade manuell öffnen
1
Φ1.0mm
1. Manuelle Entnahmeöffnung
Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie die manuelle Entnahmeöffnung
verwenden. Wenn sich die Disc beim Öffnen der Lade noch dreht, könnte
sie herausfliegen und Verletzungen verursachen.
Beschreibbare Discs
Dieser Abschnitt führt die Typen beschreibbarer Discs auf. Informieren Sie
sich in den Spezifikationen für Ihr Laufwerk über die Disc-Typen, die damit
beschrieben werden können.
Benutzerhandbuch
4-9
CDs
CD–Rs lassen sich nur einmal beschreiben. Die aufgezeichneten
Daten können nicht gelöscht oder geändert werden.
CD-RWs, darunter Multispeed-CD-RWs, Highspeed-CD-RWs und
Ultraspeed-CD-RWs, können mehrmals beschrieben werden.
DVDs
DVD-R, DVD+R, DVD-R DL und DVD+R DL-Discs können nur einmal
beschrieben werden. Die aufgezeichneten Daten können nicht
gelöscht oder geändert werden.
DVD-RW-, DVD+RW- und DVD-RAM-Discs lassen sich mehrmals
beschreiben.
Blu-ray™-Discs
BD-R, BD-R DL, BD-R TL und BD-R QL-Discs können nur einmal
beschrieben werden. Die aufgezeichneten Daten können nicht
gelöscht oder geändert werden.
BD-RE, BD-RE DL und BD-RE TL-Discs können mehrmals
beschrieben werden.
Beschreiben von Discs
Mit dem DVD-Super-Multi-Laufwerk können Sie Daten auf CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW oder DVD-
RAM schreiben.
Mit dem Blu-ray™-Brenner können Sie Daten auf CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R,
BD-R DL, BD-RE oder BD-RE DL schreiben.
Mit dem Blu-ray™-Brenner BDXL™ können Sie Daten auf CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM,
BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL, BD-R TL, BD-R QL oder BD-RE TL
schreiben.
Beim Schreiben von Informationen auf Medien mithilfe eines optischen
Laufwerks sollten Sie immer sicherstellen, dass der Netzadapter an eine
stromführende Steckdose angeschlossen ist. Wenn Daten geschrieben
werden, während der Computer vom Akku mit Strom versorgt wird, kann
der Schreibvorgang manchmal aufgrund schwacher Akkuleistung
fehlschlagen und Datenverlust kann auftreten.
Wichtiger Hinweis
Bevor Sie vom optischen Laufwerk unterstützte Medien beschreiben oder
wiederbeschreiben, sollten Sie alle Setup- und Bedienungshinweise in
diesem Abschnitt durchlesen und befolgen. Andernfalls ist es möglich,
dass das optische Laufwerk nicht richtig funktioniert und Sie die
Benutzerhandbuch
4-10
Informationen nicht erfolgreich schreiben können - dies kann entweder zu
Datenverlust führen oder andere Schäden am Laufwerk oder den Medien
verursachen.
Haftungsausschluss
TOSHIBA ist für die folgenden Schäden nicht haftbar:
Schäden an der , die beim Beschreiben bzw. Wiederbeschreiben mit
diesem Produkt auftreten.
Jegliche Veränderungen bzw. Verluste des aufgezeichneten Inhalts
der , die beim Beschreiben bzw. Wiederbeschreiben mit diesem
Produkt auftreten sowie daraus resultierende wirtschaftliche Verluste
oder Unterbrechungen des Geschäftsbetriebs.
Schäden, die durch die Verwendung von Geräten oder Software von
Drittherstellern verursacht werden.
Wegen der technischen Einschränkungen bei den aktuellen Laufwerken
zum Beschreiben optischer Medien können qualitativ minderwertige
Datenträger oder Probleme mit den Hardwaregeräten zu unerwarteten
Schreibfehlern führen. Deshalb ist es empfehlenswert, mindestens zwei
Sicherungskopien wichtiger Daten zu erstellen, auf die Sie notfalls
zurückgreifen können.
Vor dem Schreiben oder Wiederbeschreiben
Ausgehend von TOSHIBAs Kompatibilitätstests empfehlen wir die
Produkte der folgenden Hersteller von optischen Medien. Die Qualität
der Datenträger kann jedoch die Qualität der Aufzeichnung
beeinflussen. TOSHIBA übernimmt in keinem Fall eine Garantie für
die Funktionstüchtigkeit, Qualität oder Leistung der Datenträger.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed und Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-Spezifikationen für beschreibbare Discs für GeneralVersion 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (für Medien mit 8- und 16-facher
Geschwindigkeit)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (für Medien mit 8- und 16-
facher Geschwindigkeit)
Hitachi Maxell, Ltd. (für 8-fach- und 16-fach-Medien)
Benutzerhandbuch 4-11
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (für Medien mit 4- und 8-facher
Geschwindigkeit)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (für Medien mit 8- und 16-
facher Geschwindigkeit)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (für 8-fach- und 16-fach-Medien)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (für Medien mit 8-facher
Geschwindigkeit)
DVD-RW:
DVD-Spezifikationen für wiederbeschreibbare Datenträger für
Version 1.1 oder 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (für Medien mit 2-, 4- und 6-facher
Geschwindigkeit)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (für Medien mit 2-, 4- und 6-
facher Geschwindigkeit)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (für Medien mit 4- und 8-facher
Geschwindigkeit)
DVD-RAM: (nur DVD-Super-Multi-Laufwerk)
DVD-Spezifikationen für DVD-RAMs für Version 2.0, Version 2.1 oder
Version 2.2
Panasonic Corporation (für 3-fach- und 5-fach-Medien)
Hitachi Maxell, Ltd. (für 3-fach- und 5-fach-Medien)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Benutzerhandbuch 4-12
Einige Arten und Formate von DVD-R DL- und DVD+R DL-Discs
können möglicherweise nicht gelesen werden.
Discs, die als DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) erstellt
wurden, können nicht gelesen werden.
Während des Beschreibens oder Wiederbeschreibens von
Discs
Beachten Sie während des Schreibens oder Wiederbeschreibens von
Discs die folgenden Punkte:
Kopieren Sie die Daten von der Festplatte auf das optische Medium.
Verwenden Sie nicht die Methode Ausschneiden und Einfügen, da die
Daten bei einem Schreibfehler verloren gehen.
Vermeiden Sie Folgendes:
Benutzerwechsel unter
PC-Funktionen ausführen, zum Beispiel Maus oder Touchpad
verwenden, Bildschirm öffnen oder schließen.
Kommunikationsanwendungen starten.
Stoßeinwirkungen oder Vibrationen am Computer.
Externe Geräte installieren, entfernen oder anschließen. Dies gilt
auch für: Speicherkarten, USB-Geräte, externe Monitore und
optische Lesegeräte.
Audio/Video-Steuerungstasten für die Wiedergabe von Musik
oder Sprache verwenden.
Optisches Laufwerk öffnen.
Schalten Sie den Computer nicht aus bzw. melden Sie sich nicht ab,
während Sie einen Datenträger beschreiben. Aktivieren Sie während
des Schreibvorgangs auch nicht den Energiesparmodus/
Ruhezustand.
Achten Sie darauf, dass das Schreiben/Beschreiben abgeschlossen
ist, bevor Sie in den Energiesparmodus oder Ruhezustand gehen (Sie
können das optische Medium aus dem optischen Laufwerk nehmen,
wenn der Schreibvorgang beendet ist).
Bei der Verwendung von Rohlingen schlechter Qualität oder
beschädigten oder verschmutzten Rohlingen ist die
Wahrscheinlichkeit von Fehlern beim Aufzeichnen größer.
Stellen Sie den Computer auf einer geraden Oberfläche ab, die keinen
Vibrationen durch Flugzeuge, Züge oder Straßenverkehr ausgesetzt
ist. Außerdem sollten Sie den Computer nicht auf eine instabile Fläche
stellen.
Bringen Sie keine Mobiltelefone oder andere Kommunikationsgeräte
in die Nähe des Computers.
Benutzerhandbuch
4-13
CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
Beachten Sie bei der Verwendung von CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
Folgendes:
Hinweise zur Verwendung
Diese Software kann nur mit Windows-Betriebssystemen verwendet
werden.
CyberLink PowerDVD for TOSHIBA ist nur bei Modellen mit einem
DVD-Super-Multi-Laufwerk und FHD LCD (1920 x 1080 Pixel).
Die Software CyberLink PowerDVD for TOSHIBA unterstützt das
Abspielen von DVDs und Videodateien.
Auslassen von Einzelbildern, Springen der Audiospur oder
asynchroner Ton und Bild können während der Wiedergabe einiger
Videotitel auftreten.
Schließen Sie alle anderen Anwendungen, wenn Sie CyberLink
PowerDVD for TOSHIBA verwenden. Öffnen Sie während der
Videowiedergabe keine anderen Anwendungen und führen Sie keine
anderen Vorgänge aus. Die Wiedergabe kann in einigen Situationen
stoppen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Nicht abgeschlossene DVDs, die auf einem DVD-Recorder erstellt
wurden, können vom Computer möglicherweise nicht abgespielt
werden.
Verwenden Sie Video-DVDs mit einem Regionalcode, der entweder
derselbe wie die werkseitige Voreinstellung ist oder „ALLE“.
Spielen Sie kein Video ab, während Sie Fernsehprogramme mithilfe
anderer Anwendungen ansehen oder aufzeichnen. Dies könnte zu
Fehlern bei der Videowiedergabe oder bei der Aufnahme der
Fernsehsendung führen. Dies gilt auch dann, wenn während der
Videowiedergabe eine geplante Aufnahme beginnt. Achten Sie darauf,
dass keine Aufnahmen geplant sind, wenn Sie Video abspielen.
Die Wiederaufnahmefunktion kann mit einigen Discs unter CyberLink
PowerDVD for TOSHIBA nicht verwendet werden.
Bei der Videowiedergabe sollte der Netzadapter angeschlossen
werden. Energiesparfunktionen können die reibungslose Wiedergabe
beeinträchtigen. Wenn Sie Video im Akkubetrieb wiedergeben, legen
Sie die Energieoptionen auf „Balance“ (Ausgewogen) fest.
Der Bildschirmschoner ist während der Videowiedergabe mit
CyberLink PowerDVD for TOSHIBA deaktiviert. Der Computer
wechselt nicht automatisch in den Ruhezustand oder
Energiesparmodus.
Aktivieren Sie nicht die automatische Bildschirmabschaltung, während
CyberLink PowerDVD for TOSHIBA ausgeführt wird.
Wechseln Sie nicht in den Ruhezustand oder in den
Energiesparmodus, wenn CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
ausgeführt wird.
Benutzerhandbuch
4-14
Sperren Sie den Computer nicht mithilfe der Tastenkombinationen
Windows-Logo ( ) + L, wenn CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
ausgeführt wird.
CyberLink PowerDVD for TOSHIBA unterstützt keine
Kinderschutzfunktion.
Führen Sie die Installation/Deinstallation von CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA unter einem Benutzerkonto mit Administratorrechten aus.
Wechseln Sie nicht das Windows-Benutzerkonto, während CyberLink
PowerDVD for TOSHIBA ausgeführt wird.
Bei einigen DVDs oder Videodateien werden durch Ändern der
Tonspur mithilfe des Steuerungsfensters auch die Untertitel geändert.
Die Wiedergabe bestimmter Mediendateien ist mit diesem Player
unter Umständen nicht korrekt. Dies kann auch mit Windows Media
Player und Video-Apps passieren.
Anzeigegeräte und Ton
Wenn das Videobild nicht auf dem externen Monitor oder
Fernsehgerät angezeigt wird, beenden Sie CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA und ändern Sie die Bildschirmauflösung. Um die
Bildschirmauflösung zu ändern, klicken Sie auf dem Desktop auf
Desktop Assist -> Systemsteuerung -> Darstellung und
Personalisierung -> Anzeige -> Auflösung anpassen. Aufgrund der
Ausgabe- oder Wiedergabebedingungen können Videos jedoch auf
einigen externen Monitoren oder Fernsehgeräten nicht ausgegeben
werden.
Wechseln Sie vor der Videowiedergabe auf einem externen Monitor
oder Fernsehgerät das Anzeigegerät. Video kann entweder auf dem
internen LCD oder auf einem externen Monitor angezeigt werden. Im
Klonmodus (duale Anzeige) funktioniert CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA möglicherweise nicht korrekt.
Ändern Sie nicht die Bildschirmauflösung, wenn CyberLink PowerDVD
for TOSHIBA ausgeführt wird.
Ändern Sie nicht das Anzeigegerät, wenn CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA ausgeführt wird.
Starten von CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA zu starten.
1. Legen Sie eine Video-DVD in das optische Laufwerk ein, während das
Betriebssystem ausgeführt wird.
Wenn sich eine DVD-Videodisc im DVD-Laufwerk befindet (bei
Modellen mit DVD-Laufwerk), startet CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA möglicherweise automatisch.
2. Klicken Sie in der Ansicht „Alle Apps“ auf CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA, um CyberLink PowerDVD for TOSHIBA zu starten.
Benutzerhandbuch
4-15
Verwenden von CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
Hinweise zur Verwendung von CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
Bildschirmanzeigen und verfügbare Funktionen können je nach Video
und Szene variieren.
Öffnen des Handbuchs zu CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA
Die Funktionen von CyberLink PowerDVD for TOSHIBA sowie Anleitungen
sind in der CyberLink PowerDVD for TOSHIBA Hilfe beschrieben. Gehen
Sie folgendermaßen vor, um die Hilfe zu CyberLink PowerDVD for
TOSHIBA zu öffnen.
Drücken Sie die Taste F1, nachdem CyberLink PowerDVD for TOSHIBA
aufgerufen wurde.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen bei der Verwendung von
TOSHIBA VIDEO PLAYER:
Hinweise zur Verwendung
Diese Software kann nur mit Windows-Betriebssystemen verwendet
werden.
TOSHIBA VIDEO PLAYER ist nur bei Modellen mit einem DVD-
Super-Multi-Laufwerk und UHD LCD (3840 x 2160 Pixel).
Die Software TOSHIBA VIDEO PLAYER zum Abspielen von DVDs
und Videodateien ist im Lieferumfang enthalten.
Auslassen von Einzelbildern, Springen der Audiospur oder
asynchroner Ton und Bild können während der Wiedergabe einiger
Videotitel auftreten.
Schließen Sie alle anderen Anwendungen, wenn Sie TOSHIBA
VIDEO PLAYER verwenden. Öffnen Sie während der
Videowiedergabe keine anderen Anwendungen und führen Sie keine
anderen Vorgänge aus. Die Wiedergabe kann in einigen Situationen
stoppen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Nicht abgeschlossene DVDs, die auf einem DVD-Recorder erstellt
wurden, können vom Computer möglicherweise nicht abgespielt
werden.
Verwenden Sie Video-DVDs mit einem Regionalcode, der entweder
derselbe wie die werkseitige Voreinstellung ist oder „ALLE“.
Spielen Sie kein Video ab, während Sie Fernsehprogramme mithilfe
anderer Anwendungen ansehen oder aufzeichnen. Dies könnte zu
Fehlern bei der Videowiedergabe oder bei der Aufnahme der
Fernsehsendung führen. Dies gilt auch dann, wenn während der
Videowiedergabe eine geplante Aufnahme beginnt. Achten Sie darauf,
dass keine Aufnahmen geplant sind, wenn Sie Video abspielen.
Benutzerhandbuch
4-16
Die Wiederaufnahmefunktion kann mit einigen Discs unter TOSHIBA
VIDEO PLAYER nicht verwendet werden.
Bei der Videowiedergabe sollte der Netzadapter angeschlossen
werden. Energiesparfunktionen können die reibungslose Wiedergabe
beeinträchtigen. Wenn Sie Video im Akkubetrieb wiedergeben, legen
Sie die Energieoptionen auf „Balance“ (Ausgewogen) fest.
Der Bildschirmschoner ist während der Videowiedergabe mit
TOSHIBA VIDEO PLAYER deaktiviert. Der Computer wechselt nicht
automatisch in den Ruhezustand oder Energiesparmodus.
Aktivieren Sie nicht die automatische Bildschirmabschaltung, während
TOSHIBA VIDEO PLAYER ausgeführt wird.
Schalten Sie nicht in den Ruhezustand oder in den
Energiesparmodus, wenn TOSHIBA VIDEO PLAYER ausgeführt wird.
Sperren Sie den Computer nicht mithilfe der Tastenkombinationen
Windows-Logo ( ) + L, wenn TOSHIBA VIDEO PLAYER
ausgeführt wird.
TOSHIBA VIDEO PLAYER unterstützt keine
Jugendschutzeinstellungen.
Um Urheberrechte zu schützen, ist die Windows-
Bildschirmdruckfunktion während der Ausführung von TOSHIBA
VIDEO PLAYER deaktiviert.
(Die Bildschirmdruckfunktionen sind auch deaktiviert, wenn andere
Anwendungen neben TOSHIBA VIDEO PLAYER ausgeführt werden
und TOSHIBA VIDEO PLAYER minimiert ist.) Beenden Sie TOSHIBA
VIDEO PLAYER , wenn Sie die Bildschirmdruckfunktion verwenden
möchten.
Führen Sie die Installation/Deinstallation von TOSHIBA VIDEO
PLAYER unter einem Benutzerkonto mit Administratorrechten aus.
Führen Sie keinen Windows-Benutzerwechsel aus, während
TOSHIBA VIDEO PLAYER läuft.
Bei einigen DVDs oder Videodateien werden durch Ändern der
Tonspur mithilfe des Steuerungsfensters auch die Untertitel geändert.
Diese Software kann nur MPEG2-, MP4- und WTV-Dateien abspielen,
die mit vorinstallierten Anwendungen auf demselben Computer erstellt
wurden. Die Wiedergabe funktioniert möglicherweise nicht korrekt,
wenn Sie Dateien in anderen Formaten abspielen.
Die Wiedergabe bestimmter Mediendateien ist mit diesem Player
unter Umständen nicht korrekt. Dies kann auch mit Windows Media
Player und Video-Apps passieren.
Benutzerhandbuch
4-17
Anzeigegeräte und Ton
Wenn das Videobild nicht auf dem externen Monitor oder
Fernsehgerät angezeigt wird, beenden Sie TOSHIBA VIDEO PLAYER
und ändern Sie die Bildschirmauflösung. Um die Bildschirmauflösung
zu ändern, klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist ->
Systemsteuerung -> Darstellung und Personalisierung -> Anzeige
-> Auflösung anpassen. Aufgrund der Ausgabe- oder
Wiedergabebedingungen können Videos jedoch auf einigen externen
Monitoren oder Fernsehgeräten nicht ausgegeben werden.
Wechseln Sie vor der Videowiedergabe auf einem externen Monitor
oder Fernsehgerät das Anzeigegerät. Video kann entweder auf dem
internen LCD oder auf einem externen Monitor angezeigt werden. Im
Klonmodus (Dual View) funktioniert TOSHIBA VIDEO PLAYER nicht
korrekt.
Ändern Sie die Bildschirmauflösung nicht, während TOSHIBA VIDEO
PLAYER ausgeführt wird.
Ändern Sie das Anzeigegerät nicht, während TOSHIBA VIDEO
PLAYER ausgeführt wird.
Starten von TOSHIBA VIDEO PLAYER
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um TOSHIBA VIDEO
PLAYER zu starten.
1. Legen Sie eine Video-DVD in das optische Laufwerk ein, während das
Betriebssystem ausgeführt wird.
Wenn sich eine DVD-Videodisc im DVD-Laufwerk befindet (bei
Modellen mit DVD-Laufwerk), startet TOSHIBA VIDEO PLAYER
möglicherweise automatisch.
2. Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Medien &
Unterhaltung -> TOSHIBA VIDEO PLAYER, um TOSHIBA VIDEO
PLAYER zu starten.
Verwendung von TOSHIBA VIDEO PLAYER
Hinweise zur Verwendung von TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Bildschirmanzeigen und verfügbare Funktionen können je nach Video
und Szene variieren.
Wenn das Menü im Anzeigebereich mithilfe der Hauptmenü- oder
Menütasten des Steuerungsfensters geöffnet wird, können Touchpad-
oder Mausmenüoperationen möglicherweise nicht verwendet werden.
Öffnen des TOSHIBA VIDEO PLAYER-Handbuchs
Die Funktionen und Anleitungen für TOSHIBA VIDEO PLAYER werden im
TOSHIBA VIDEO PLAYER-Handbuch ausführlich erklärt. Führen Sie die
folgenden Schritte aus, um das TOSHIBA VIDEO PLAYER-Handbuch
aufzurufen.
Benutzerhandbuch
4-18
Drücken Sie die nach dem Starten von TOSHIBA VIDEO PLAYER die
Taste F1 und klicken Sie auf Hilfe.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Achten Sie auf die folgenden Einschränkungen bei der Verwendung von
TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Hinweise zur Verwendung
Diese Software kann nur mit Windows-Betriebssystemen verwendet
werden.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player steht nur bei Modellen mit einem Blu-
ray™-Brenner zur Verfügung.
Die Wiedergabe von High-Bitraten-Inhalten kann zum Auslassen von
Einzelbildern, zu Sprüngen in der Audiowiedergabe und zu einer
Verschlechterung der Computerleistung führen.
Schließen Sie alle anderen Anwendungen, bevor Sie Video abspielen.
Öffnen Sie während der Videowiedergabe keine anderen
Anwendungen und führen Sie keine anderen Vorgänge aus.
Schalten Sie nicht in den Ruhezustand oder in den
Energiesparmodus, wenn TOSHIBA Blu-ray Disc Player ausgeführt
wird.
Da die Blu-ray Disc™-Wiedergabe auf Programmen basiert, die in den
Inhalt geschrieben sind, können Bedienung, Bildschirme,
Soundeffekte, Symbole und andere Merkmale sich von Disc zu Disc
unterscheiden. Weitere Informationen zu diesen Elementen finden Sie
in den Anleitungen, die Sie mit der Disc erhalten haben, oder wenden
Sie sich direkt an den Hersteller der Disc.
Schließen Sie den Netzadapter des Computers an, wenn Sie Video
abspielen.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player unterstützt die Kopierschutztechnologie
AACS (Advanced Access Control System). Die Erneuerung des in
dieses Produkt integrierten AACS-Schlüssels ist für den
ununterbrochenen Genuss von Blu-ray Discs erforderlich™. Für diese
Erneuerung wird eine Internetverbindung benötigt.
Die Erneuerung des AACS-Schlüssels ist ab Kauf dieses Produkts 5
Jahre lang kostenlos; danach gelten jedoch die vom Softwareanbieter
TOSHIBA Corporation angegebenen Bedingungen.
Spielen Sie kein Video ab, während Sie Fernsehprogramme mithilfe
anderer Anwendungen aufzeichnen. Dies könnte zu Fehlern bei der
Videowiedergabe oder bei der Aufnahme der Fernsehsendung führen.
Dies gilt auch dann, wenn während der Videowiedergabe eine
geplante Aufnahme beginnt. Achten Sie darauf, dass keine
Aufnahmen geplant sind, wenn Sie Video abspielen.
Während der Wiedergabe eines BD-J-Titels steht das Tastenkürzel
nicht zur Verfügung.
Benutzerhandbuch
4-19
Bei einigen Discs kann mit dem TOSHIBA Blu-ray Disc Player die
Wiederaufnahme der Wiedergabe nicht verwendet werden.
Die interaktive Funktion von Blu-ray™ Discs funktioniert je nach Inhalt
oder Netzwerksituation möglicherweise nicht.
Blu-ray™-Laufwerke und die damit verbundenen Speichermedien
werden entsprechend den Spezifikationen für drei Vertriebsregionen
hergestellt. Regionalcodes können in TOSHIBA Blu-ray Disc Player
festgelegt werden. (Klicken Sie dazu in der Systemsteuerung auf
Einstellungen und wählen Sie dann die Registerkarte Blu-ray
Regionseinstellung.) Achten Sie beim Kauf von Blu-ray™-Video
darauf, dass es zu Ihrem Laufwerk passt, andernfalls wird es
möglicherweise nicht korrekt abgespielt.
Um Video mit TOSHIBA Blu-ray Disc Player auf einem externen
Monitor oder Fernsehgerät anzuzeigen, verwenden Sie
Anzeigegeräte, die über einen HDMI-Anschluss mit HDCP-
Unterstützung verfügen. Das Video kann nicht auf einem externen
Monitor oder Fernseher angezeigt werden, der an den RGB-
Anschluss angeschlossen ist.
Filme auf Blu-ray Disc™ können nur auf dem internen LCD oder auf
externen Geräten, die über den HDMI-Ausgang angeschlossen sind,
abgespielt werden. Im Klonmodus (Dual View) funktioniert TOSHIBA
Blu-ray Disc Player nicht korrekt.
Dieses Produkt spielt keine HD DVDs ab. Für die HD-Wiedergabe
werden Blu-ray™-Discs mit High-Definition-Inhalt benötigt.
Diese Software kann nur MPEG2-, MP4- und WTV-Dateien abspielen,
die mit vorinstallierten Anwendungen auf demselben Computer erstellt
wurden. Die Wiedergabe funktioniert möglicherweise nicht korrekt,
wenn Sie Dateien in anderen Formaten abspielen.
Die Wiedergabe bestimmter Mediendateien ist mit diesem Player
unter Umständen nicht korrekt. Dies kann auch mit Windows Media
Player und Video-Apps passieren.
Anzeigegeräte und Ton
Wenn das Videobild nicht auf dem externen Monitor oder
Fernsehgerät angezeigt wird, beenden Sie TOSHIBA Blu-ray Disc
Player und ändern Sie die Bildschirmauflösung. Um die
Bildschirmauflösung zu ändern, klicken Sie auf dem Desktop auf
Desktop Assist -> Systemsteuerung -> Darstellung und
Personalisierung -> Anzeige -> Auflösung anpassen. Aufgrund der
Ausgabe- oder Wiedergabebedingungen können Videos jedoch auf
einigen externen Monitoren oder Fernsehgeräten nicht ausgegeben
werden.
Wechseln Sie vor der Videowiedergabe auf einem externen Monitor
oder Fernsehgerät das Anzeigegerät. Video kann entweder auf dem
internen LCD oder auf einem externen Monitor angezeigt werden. Im
Klonmodus (Dual View) funktioniert TOSHIBA Blu-ray Disc Player
nicht korrekt.
Benutzerhandbuch
4-20
Ändern Sie die Bildschirmauflösung nicht, während TOSHIBA Blu-ray
Disc Player ausgeführt wird.
Ändern Sie das Anzeigegerät nicht, während TOSHIBA Blu-ray Disc
Player ausgeführt wird.
Starten von TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um TOSHIBA Blu-ray Disc
Player zu starten.
Legen Sie eine Blu-ray™ Movie Disc in das optische Laufwerk ein,
während das Betriebssystem ausgeführt wird.
Wenn sich eine Blu-ray™ Movie Disc im Blu-ray™-Laufwerk befindet
(bei Modellen mit Blu-ray™-Laufwerk), startet TOSHIBA Blu-ray Disc
Player möglicherweise automatisch.
Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Medien und
Unterhaltung -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Verwenden von TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Hinweise zur Verwendung von TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Die Bildschirminhalte und verfügbaren Funktionen unterscheiden sich
zwischen Blu-ray™-Videos und Szenen.
Wenn das Menü im Anzeigebereich mithilfe der Hauptmenü- oder
Menütasten des Steuerungsfensters geöffnet wird, können Touchpad-
oder Mausmenüoperationen möglicherweise nicht verwendet werden.
Öffnen des TOSHIBA Blu-ray Disc Player-Handbuchs
Die Merkmale und Funktionen von TOSHIBA Blu-ray Disc Player sind im
Handbuch ausführlich beschrieben.
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das Handbuch zu
TOSHIBA Blu-ray Disc Player zu öffnen.
Drücken Sie nach dem Starten von TOSHIBA Blu-ray Disc Player die
Taste F1 und klicken Sie auf Hilfe.
3D-Wiedergabe auf einem externen 3D-Gerät
Die 3D-Wiedergabe auf einem externen 3D-fähigen Gerät ist nur mit
bestimmten Modellen möglich.
Die 3D-Effekte können nur auf einem über HDMI angeschlossenen
externen Gerät angezeigt werden. Auf dem internen Bildschirm ist dies
nicht möglich. Damit die 3D-Wiedergabe auf einem externen Anzeigegerät
oder Fernsehgerät erfolgen kann, benötigen Sie ein 3D-fähiges
Anzeigegerät oder Fernsehgerät mit HDCP-kompatiblem HDMI-Anschluss.
Für die 3D-Wiedergabe werden die folgenden Auflösungen unterstützt:
1920x1080, 24 Hz und 1280x720, 60Hz.
Benutzerhandbuch 4-21
Ändern Sie die Bildschirmauflösung auf einen der oben genannten Werte,
bevor Sie die 3D-Wiedergabefunktion verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise zur 3D-Funktion
Unterlassen oder beenden Sie das Ansehen von 3D-Filmen, wenn Sie
sich dabei unwohl fühlen.
Sehen Sie sich bitte keine 3D-Filme an, wenn Sie an Krämpfen,
lichtempfindlichen Reaktionen oder Herzkrankheiten leiden.
Aufgrund von möglichen Beeinträchtigungen der Entwicklung des
Sehvermögens sollten Kinder unter sechs Jahren keine 3D-Filme
ansehen. Bei Kindern und Jugendlichen können gesundheitliche
Probleme im Zusammenhang mit dem Betrachten von 3D-Filmen
unter Umständen eher als bei Erwachsenen auftreten. Sie sollten
deshalb beaufsichtigt werden, um längeres Ansehen von 3D-Filmen
ohne Pause zu vermeiden.
Verwenden Sie die 3D-Funktion nicht, nachdem Sie Alkohol zu sich
genommen haben.
Lesen Sie sorgfältig das Benutzerhandbuch, das Sie mit dem
Computer erhalten haben, bevor Sie die 3D-Wiedergabefunktion
verwenden.
Der 3D-Effekt ist auch vom Betrachter abhängig; er unterscheidet sich
von Person zu Person.
Hinweise zur 3D-Wiedergabe mit TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER verfügt über eine 3D-Wiedergabefunktion, die
3D-Videoinhalte und 2D-Videoinhalte (DVD oder Videodatei) mit 2D-zu-3D-
Konvertierung in Echtzeit in 3D abspielen kann.
Die 3D-Effekte können nur auf einem über HDMI angeschlossenen
externen Gerät angezeigt werden. Auf dem internen Bildschirm ist
dies nicht möglich.
Die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion verwendet einen
Originalalgorithmus von TOSHIBA, um Ihre 2D-Videos mit 3D-Effekt
zu versehen. Beachten Sie dabei jedoch, dass diese Funktion nicht
dieselben Effekte darstellen kann wie ein ursprünglich in 3D
bereitgestelltes Video, und dass kein neues Video im 3D-Format
erstellt wird; vielmehr werden 2D-Videos in einem 3D-ähnlichen
Modus abgespielt.
Die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion ist zu Ihrer Unterhaltung
gedacht, damit Sie Ihre eigenen 2D-Videos in 3D genießen können.
Benutzerhandbuch
4-22
Der TOSHIBA VIDEO PLAYER ist standardmäßig auf das 2D-Format
eingestellt. Wenn Sie die Schaltfläche für die 2D-zu-3D-
Konvertierungsfunktion betätigen, aktivieren Sie die 2D-zu-3D-
Konvertierungsfunktion und betrachten Ihre 2D-Inhalte in 3D. Der
TOSHIBA VIDEO PLAYER führt die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion
nicht automatisch aus. Bitte beachten Sie die Warnhinweise in diesem
Abschnitt bezüglich möglicher Verletzungen des Urheberrechts und
vergewissern Sie sich, dass Sie über die erforderliche Berechtigung
verfügen.
Der TOSHIBA VIDEO PLAYER ist für das Abspielen von DVD-Video,
DVD-VR und Videodateien sowie für das Betrachten von selbst
aufgenommenen 2D-Videos in 3D gedacht. Für die 3D-Wiedergabe
von Videoinhalten, die nicht vom Benutzer selbst erstellt wurden, ist
unter Umständen die Genehmigung von Dritten erforderlich, falls der
Inhalt urheberrechtlich geschützt ist. Der Schutz geistigen Eigentums
ist TOSHIBA sehr wichtig. Deswegen betont TOSHIBA, dass der
Player nicht in einer Weise verwendet werden darf, die diese Rechte
verletzt. Sie sind dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass Sie keine
geltenden Urheberrechte oder Rechte auf geistiges Eigentum
verletzen, wenn Sie den Player verwenden, speziell wenn Sie die 2D-
zu-3D-Konvertierungsfunktion des TOSHIBA VIDEO PLAYER
verwenden.
Einige Funktionen können während der 3D-Wiedergabe nicht
verwendet werden. In diesem Fall sind die entsprechenden
Schaltflächen deaktiviert.
Bei der Anzeige im Vollbildmodus kann es zu einer Verzögerung beim
Ausführen der folgenden Vorgänge kommen.
Aufrufen von folgenden Elementen: [Kontextmenü],
[Einstellungsfenster], [Titel-/Kapitelsuche], [Dateiauswahl] oder
[Fehlermeldung].
Windows-Vorgänge
Vorgänge in anderen Anwendungen
Achten Sie darauf, für die 3D-Wiedergabe den Netzadapter
anzuschließen.
Die 3D-Wiedergabe kann nur im Vollbildmodus erfolgen. Wenn Sie die
3D-Wiedergabe aktivieren, wird das Anzeigefenster automatisch auf
Vollbildgröße vergrößert.
Damit die 3D-Wiedergabe auf einem externen Anzeigegerät oder
Fernsehgerät erfolgen kann, benötigen Sie ein 3D-fähiges
Anzeigegerät oder Fernsehgerät mit HDCP-kompatiblem HDMI-
Anschluss.
3D-Videoinhalte können nur auf einem externen Anzeigegerät
abgespielt werden, das HDMI „mit 3D“ verwendet.
Der 3D-Effekt ist auch vom Betrachter abhängig; er unterscheidet sich
von Person zu Person.
Das Betrachten von 3D-Inhalten kann zu Unwohlsein führen. Beenden
Sie in diesem Fall die Wiedergabe und suchen Sie einen Arzt auf.
Benutzerhandbuch
4-23
Bitte überlegen Sie, ob es generell angemessen ist oder eventuell
erforderlich ist, die Betrachtungszeit einzuschränken, bevor Sie Kinder
3D-Inhalte ansehen lassen.
Je nach den Beleuchtungsverhältnissen im Raum können Sie unter
Umständen ein Flimmern bemerken, wenn Sie die 3D-Brille tragen.
Die Konvertierung und 3D-Funktionen können nicht gleichzeitig
verwendet werden. Wenn Sie während der Konvertierung zur 3D-
Wiedergabe wechseln, wird die Konvertierungsfunktion automatisch
abgebrochen.
Nicht alle Videoinhalte können in 3D abgespielt werden.
Für die Wiedergabe von 3D-Videoinhalten werden nur die
Videoformate „Side-by-Side“ und „Interleave“ unterstützt.
Hinweise zur 3D-Wiedergabe mit TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Die 3D-Wiedergabefunktion kann 3D-Videoinhalte abspielen sowie Videos
in 2D, die Sie selbst aufgenommen oder erstellt haben (DVD oder
Videodatei), mithilfe der 2D-zu-3D-Echtzeitkonvertierung in 3D anzeigen.
Die 3D-Wiedergabefunktion kann NICHT verwendet werden, um 2D-
Videoinhalte von Blu-ray Disc oder AVCHD mithilfe der 2D-zu-3D-
Konvertierung in 3D anzuzeigen.
Die 3D-Wiedergabefunktion des Players ist nur für den privaten
Gebrauch gedacht. Bitte beachten Sie, dass die öffentliche 3D-
Vorführung von Inhalten von Drittanbietern für unbekannte Personen
oder ein größeres Publikum durch geltende Urheberrechte untersagt
sein kann.
Die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion verwendet einen
Originalalgorithmus von TOSHIBA, um Ihre 2D-Videos mit 3D-Effekt
zu versehen. Beachten Sie dabei jedoch, dass diese Funktion nicht
dieselben Effekte darstellen kann wie ein ursprünglich in 3D
bereitgestelltes Video, und dass kein neues Video im 3D-Format
erstellt wird; vielmehr werden 2D-Videos in einem 3D-ähnlichen
Modus abgespielt.
Das Bild, das mit der 2D-zu3D-Konvertierungsfunktion erstellt wird, ist
nicht dasselbe wie ein Bild, das für die 3D-Wiedergabe produziert
wurde. Die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion verwendet lediglich
einen Originalalgorithmus von TOSHIBA, um Ihre 2D-Videos mit
einem Pseudo-3D-Effekt zu versehen.
Der Player ist standardmäßig auf das 2D-Format eingestellt. Wenn Sie
die Schaltfläche für die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion betätigen,
aktivieren Sie die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion und betrachten
Ihre 2D-Inhalte in 3D. Der Player führt die 2D-zu-3D-
Konvertierungsfunktion nicht automatisch aus. Bitte beachten Sie die
Warnhinweise in diesem Abschnitt bezüglich möglicher Verletzungen
des Urheberrechts und vergewissern Sie sich, dass Sie über die
erforderliche Berechtigung verfügen.
Benutzerhandbuch
4-24
Der Player ist für die Wiedergabe von DVD-Video, DVD-VR und
Videodateien sowie für die Anzeige von 2D-Homevideos und anderen
2D-Inhalten, die Sie erstellt haben, in 3D vorgesehen. Die 3D-
Wiedergabe von Videoinhalten, die nicht vom Benutzer erstellt
wurden, kann die direkte oder indirekte Zustimmung von Dritten
erfordern, wenn die Inhalte urheberrechtlich geschützt sind, sofern
dies nicht durch geltende Gesetze anders geregelt ist. Der Schutz
geistigen Eigentums ist TOSHIBA sehr wichtig. Deswegen betont
TOSHIBA, dass der Player nicht in einer Weise verwendet werden
darf, die diese Rechte verletzt. Sie sind dafür verantwortlich,
sicherzustellen, dass Sie keine geltenden Urheberrechte oder Rechte
auf geistiges Eigentum verletzen, wenn Sie den Player verwenden,
speziell wenn Sie die 2D-zu-3D-Konvertierungsfunktion des Players
verwenden.
Einige Funktionen können während der 3D-Wiedergabe nicht
verwendet werden. In diesem Fall sind die Tasten/Schaltflächen für
die entsprechenden Funktionen deaktiviert.
Je nach Systemumgebung kann der Player automatisch in den 2D-
Modus umschalten, wenn Sie einen der folgenden Vorgänge während
der 3D-Wiedergabe ausführen. Außerdem kann es zu einer zeitlichen
Verzögerung kommen, wenn die Umschaltung erfolgt.
- Öffnen von Fenstern oder Popups wie [Rechtsklick-Menü],
[Einstellungsfenster], [Dateiauswahl] oder [Fehlermeldung].
- Verwenden von Windows-Funktionen.
- Verwenden von anderen Anwendungen.
Achten Sie bei der Wiedergabe mit aktivierter 3D-Funktion darauf, den
Netzadapter zu verwenden.
Je nach Systemumgebung kann die 3D-Wiedergabe eventuell nur im
Vollbild verwendet werden. Bei der Anzeige in Fenstern funktioniert
die 3D-Wiedergabe unter Umständen nicht.
Damit die 3D-Wiedergabe auf einem externen Anzeigegerät oder
Fernsehgerät erfolgen kann, benötigen Sie ein 3D-fähiges
Anzeigegerät oder Fernsehgerät mit HDCP-kompatiblem HDMI-
Anschluss.
3D-Videoinhalte können nur auf einem externen Anzeigegerät
abgespielt werden, das über HDMI „mit 3D“ angeschlossen ist.
3D-Einstellungen können im Einstellungsfenster zwar geändert
werden, es wird jedoch dringend empfohlen, die
Standardeinstellungen zu verwenden. Beim Ändern der Einstellungen
kann der stereoskopische 3D-Effekt verstärkt werden, was die Augen
überanstrengen kann.
Benutzerhandbuch
4-25
Der 3D-Effekt ist auch vom Betrachter abhängig; er unterscheidet sich
von Person zu Person. Unterlassen oder beenden Sie die Wiedergabe
und überprüfen Sie die Einstellungen Ihrer Geräte, wenn Sie doppelte
Videobilder sehen oder den stereoskopischen 3D-Effekt beim
Betrachten von 3D-Bildern nicht wahrnehmen können. Sollten Sie
dann immer noch kein korrektes Bild sehen, verzichten Sie bitte auf
die 3D-Wiedergabe.
Unterlassen oder beenden Sie das Ansehen von 3D-Filmen, wenn Sie
sich dabei unwohl fühlen.
Setzen Sie sich in gerader Linie vor den Bildschirm, wenn Sie 3D-
Videobilder ansehen möchten. Legen Sie regelmäßig Pausen ein.
Aufgrund von möglichen Beeinträchtigungen der Entwicklung des
Sehvermögens sollten Kinder unter sechs Jahren keine 3D-Filme
ansehen.
Bitte überlegen Sie, ob es generell angemessen ist oder eventuell
erforderlich ist, die Betrachtungszeit einzuschränken, bevor Sie Kinder
3D-Inhalte ansehen lassen.
Diese Software ist nicht mit einer Kinderschutzfunktion für die Anzeige
von 3D-Video ausgestattet. Wenn Sie den ungehinderten Zugriff von
Kindern auf die 3D-Funktion unterbinden möchten, verwenden Sie
bitte die Kennwortfunktionen von Windows.
Diese Software kann MPEG2-, MP4- und WTV-Dateien abspielen.
Ihre eigenen 2D-Videoinhalte, die Sie mit einem Camcorder
aufgenommen haben, und andere Inhalte, die Sie selbst erstellt
haben, können in 2D oder mithilfe der 2D-zu-3D-Konvertierung in 3D
abgespielt werden. Für die Wiedergabe von 3D-Inhalten werden nur
Side-by-Side- und Interleave-3D-Videoformate unterstützt.
Es können nicht alle Dateien abgespielt werden.
Akku
In diesem Abschnitt werden die Akkutypen und ihre Verwendung sowie die
Auflademethoden beschrieben.
Akkutypen
Der Computer verfügt über verschiedene Akkus.
Akku
Der Lithium-Ionen-Akku, in diesem Handbuch kurz als Akku bezeichnet, ist
die Hauptstromquelle des Computers, wenn der Netzadapter nicht
angeschlossen ist.
Echtzeituhr-Akku (RTC-Akku)
Der RTC-Akku (RTC = Real Time Clock; Echtzeituhr) versorgt die
eingebaute Echtzeituhr und den Kalender mit Energie. Außerdem speichert
er die Systemkonfiguration, wenn der Computer ausgeschaltet ist. Ist der
Benutzerhandbuch
4-26
RTC-Akku vollständig entladen, gehen diese Systemdaten verloren und die
Echtzeituhr und der Kalender arbeiten nicht mehr.
Sie können die RTC-Einstellungen im BIOS-Setup ändern. Nähere
Informationen finden Sie unter Fehlerbehebung.
Pflege und Gebrauch des Akkus
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu wichtigen
Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku.
Ausführliche Informationen zum Umgang mit Akkus finden Sie im
mitgelieferten Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten.
Der RTC-Akku des Computers ist eine Lithium-Ionen-Batterie und
sollte nur von Ihrem Fachhändler oder einem TOSHIBA
Kundendiensttechniker ausgewechselt werden. Die Batterie kann
explodieren, wenn sie unsachgemäß ausgewechselt, gehandhabt,
gelagert oder entsorgt wird. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen
Behörden, wie Sie diese Batterien entsorgen müssen.
Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 und
35 Grad Celsius auf. Andernfalls könnte sich die Akkuleistung sich
verschlechtern und die Akkulebensdauer verkürzen oder die
elektrolytische Flüssigkeit könnte auslaufen.
Aufladen des Akkus
Wenn die Leistung des Akkus nachlässt, blinkt die Anzeige DC IN/Akku
gelb, wodurch angezeigt wird, dass die Akkuenergie nur noch für wenige
Minuten ausreicht. Wenn Sie den Computer dennoch weiter verwenden,
während die Anzeige DC IN/Akku blinkt, wird der Ruhezustand aktiviert
(verhindert den Verlust von Daten) und der Computer schaltet sich
automatisch ab.
Entladene Akkus müssen wiederaufgeladen werden.
Vorgehensweise
Um einen Akku wiederaufzuladen, stecken Sie den Netzadapter in die
Buchse DC IN 19V (Gleichstrom) und das Kabel des Netzadapters in eine
spannungsführende Steckdose. Die Anzeige DC IN/Akku leuchtet gelb,
während der Akku aufgeladen wird.
Ladezeit
Die folgende Tabelle zeigt, wie lange das Aufladen eines vollständig
entladenen Akkus ungefähr dauert.
Akkutyp Computer
ausgeschaltet
Computer
eingeschaltet
Akku (43 Wh, 4 Zellen) ca. 3.5 Stunden ca. 5 Stunden
Benutzerhandbuch 4-27
Die Ladezeit bei eingeschaltetem Computer ist von der
Umgebungstemperatur, der Computertemperatur und vom Einsatz des
Computers abhängig. Wenn Sie z. B. externe Geräte stark nutzen, wird der
Akku während des Betriebs möglicherweise kaum aufgeladen.
Hinweise zum Aufladen des Akkus
Unter folgenden Bedingungen kann sich das Laden des Akkus verzögern:
Der Akku ist extrem heiß oder kalt (wenn der Akku zu heiß ist, wird er
möglicherweise gar nicht aufgeladen). Um sicherzustellen, dass der
Akku bis zu seiner vollen Kapazität aufgeladen wird, sollten Sie ihn bei
Zimmertemperatur (5°C bis 35°C) aufladen.
Der Akku ist fast vollständig entladen. Lassen Sie den Netzadapter in
diesem Fall einige Minuten lang angeschlossen; der Akku beginnt
dann, sich aufzuladen.
Die Anzeige DC IN/Akku zeigt u. U. ein rasches Absinken der
Akkubetriebszeit an, wenn Sie den Akku unter folgenden Bedingungen
laden:
Der Akku war lange Zeit nicht in Gebrauch.
Der Akku wurde vollständig entladen und lange im Computer
gelassen.
Gehen Sie in solchen Fällen wie folgt vor:
1. Entladen Sie den Akku vollständig, indem Sie den Computer solange
eingeschaltet lassen, bis er automatisch abschaltet.
2. Schließen Sie den Netzadapter an den Gleichstromeingang (DC IN
19 V) des Computer und an eine stromführende Steckdose an.
3. Laden Sie den Akku auf, bis die Anzeige DC IN/Akku weiß leuchtet.
Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- oder dreimal, bis der Akku wieder
seine normale Kapazität erreicht.
Überwachen der Akkukapazität
Die verbleibende Akkuenergie lässt sich mit den folgenden Methoden
überwachen.
Klicken auf das Akkusymbol in der Windows-Taskleiste
Über den Batteriestatus im Windows Mobility Center
Warten Sie nach dem Einschalten des Computers mindestens
16 Sekunden, bevor Sie versuchen, die verbleibende Akkubetriebszeit
anzuzeigen. Der Computer benötigt diese Zeitspanne, um die
verbleibende Kapazität zu überprüfen und die verbleibende
Betriebszeit basierend darauf und aufgrund des aktuellen
Energieverbrauchs zu berechnen.
Benutzerhandbuch 4-28
Die tatsächliche verbleibende Betriebszeit kann leicht von der
berechneten Zeit abweichen.
Nach häufigen Ent- und Aufladungen nimmt die Kapazität eines Akkus
allmählich ab. Deshalb hat ein alter, häufig benutzter Akku eine
kürzere Betriebszeit als ein neuer Akku, auch wenn beide vollständig
aufgeladen sind.
Maximieren der Akkubetriebszeit
Die Leistungsfähigkeit eines Akkus zeigt sich daran, wie lange er nach
einem Ladevorgang Energie zur Verfügung stellen kann. Wie lange die
Ladung eines Akkus reicht, richtet sich nach den folgenden Faktoren:
Prozessorgeschwindigkeit
Bildschirmhelligkeit
System-Energiesparmodus
Ruhezustand des Systems
LCD-Abschaltung
Festplattenabschaltung
Häufigkeit und Dauer der Verwendung der Festplatte und der externen
Laufwerke (z. B. optisches Laufwerk)
Anfängliche Ladung des Akkus
Verwendung von Zusatzgeräten, wie z. B. eines USB-Geräts, die über
den Akku mit Strom versorgt werden.
Durch die Aktivierung des Energiesparmodus sparen Sie Akkuenergie,
wenn Sie den Computer häufig ein- und ausschalten
Ort der Speicherung von Programmen und Daten
Durch Schließen des Bildschirms bei Nichtbenutzung der Tastatur
lässt sich Strom sparen.
Die Umgebungstemperatur. Bei niedrigen Temperaturen sinkt die
Betriebszeit des Akkus.
Aktivierung der Schlaf- und Ladefunktion.
Akkuentladezeit
Wenn Sie den Computer mit vollständig aufgeladenem Akku ausschalten,
ist der Akku ungefähr nach der folgenden Zeit entladen.
Akkutyp Energiesparmodus Beenden-Modus
Akku (43 Wh, 4 Zellen) ca. 30 Stunden ca. 15 Tage
Verlängern der Akkulebensdauer
So maximieren Sie die Lebensdauer der Akkus:
Benutzerhandbuch
4-29
Trennen Sie den Computer mindestens einmal im Monat von der
Steckdose und lassen Sie ihn im Akkubetrieb laufen, bis der Akku
vollständig entladen ist. Führen Sie zuvor die folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Ziehen Sie den Netzadapter ab und schalten Sie den Computer ein.
Lässt sich das Gerät nicht einschalten, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3. Verwenden Sie den Computer fünf Minuten lang im Akkubetrieb.
Wenn die Akkuenergie noch für mindestens fünf Minuten ausreicht,
lassen Sie den Computer eingeschaltet, bis der Akku vollständig
entladen ist. Wenn die Anzeige DC IN/Akku blinkt oder Sie auf andere
Art über den niedrigen Akkuladezustand informiert werden, fahren Sie
mit Schritt 4 fort.
4. Schließen Sie den Netzadapter an den Gleichstromeingang (DC IN
19 V) des Computer und an eine stromführende Steckdose an. Die
DC IN/Akku leuchtet gelb und zeigt dadurch an, dass der Akku
aufgeladen wird. Wenn die Anzeige DC IN/Akku nicht leuchtet, wird
der Computer nicht mit Strom versorgt. Überprüfen Sie, ob der
Netzadapter und das Netzkabel richtig angeschlossen sind.
5. Laden Sie den Akku auf, bis die Anzeige DC IN/Akku weiß leuchtet.
LAN
Der Computer unterstützt Ethernet-LANs (10 Megabits pro Sekunde,
10BASE-T), Fast Ethernet-LANs (100 Megabits pro Sekunde, 100BASE-
TX) und Gigabit Ethernet-LANs (1000 Megabits pro Sekunde, 1000BASE-
T).
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie den Computer an ein LAN
anschließen bzw. davon trennen.
Installieren oder entfernen Sie keine Speichermodule, während Wakeup-on
LAN (Reaktivierung durch Wireless LAN) aktiviert ist.
Die Funktion Wake-up on LAN benötigt auch dann Energie, wenn das
System ausgeschaltet ist. Lassen Sie deshalb den Netzadapter
angeschlossen, wenn Sie diese Funktion verwenden möchten.
Die Übertragungsgeschwindigkeit (10/100/1000 Megabit pro Sekunde)
ändert sich je nach Netzwerkbedingungen (angeschlossenes Gerät,
Kabel, Störungen etc.) automatisch.
Benutzerhandbuch 4-30
LAN-Kabeltypen
Vor dem Anschluss an ein LAN muss der Computer entsprechend
konfiguriert werden. Wenn Sie sich mit den Standardeinstellungen des
Computers an ein LAN anmelden, kann es bei LAN-Vorgängen zu Fehlern
kommen. Fragen Sie Ihren LAN-Administrator nach den korrekten
Einstellungen und Verfahren.
Wenn Sie ein Gigabit Ethernet-LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) benutzen,
müssen Sie Kabel der Kategorie CAT5E oder höher verwenden. Kabel der
Kategorie CAT3 oder CAT5 können nicht verwendet werden.
Wenn Sie die LAN-Schnittstelle mit dem Standard 100BASE-TX (100 MBit/
s, 100BASE-TX) benutzen, müssen Sie Kabel und Stecker der Kategorie 5
(CAT 5) oder höher verwenden. Kabel der Kategorie 3 lassen sich nicht
verwenden.
Wenn Sie den Standard 10BASE-T (10 MBit/s, 10BASE-T) benutzen,
können Sie ein Kabel der Kategorie 3 oder höher verwenden.
Anschließen des LAN-Kabels
So schließen Sie das LAN-Kabel an:
Schließen Sie den Netzadapter an, bevor Sie das LAN-Kabel
anschließen. Der Netzadapter muss angeschlossen bleiben, während
das LAN verwendet wird. Wenn Sie den Netzadapter abtrennen,
während der Computer auf das LAN zugreift, kann das System
abstürzen.
Schließen Sie nur das LAN-Kabel, keine andere Kabel an die LAN-
Buchse an. Andernfalls könnte es zu Fehlfunktionen kommen.
Schließen Sie kein Strom abgebendes Gerät an das LAN-Kabel an,
wenn es mit der LAN-Buchse verbunden ist. Andernfalls könnte es zu
Fehlfunktionen kommen.
1. Schalten Sie alle an den Computer angeschlossenen externen Geräte
aus.
Benutzerhandbuch
4-31
2. Stecken Sie ein Ende des Kabels in die LAN-Buchse des Computers.
Drücken Sie den Stecker vorsichtig fest, bis die Lasche hörbar
einrastet.
Abbildung 4-5 Anschließen des LAN-Kabels
2 1
1. LAN-Buchse 2. LAN-Kabel
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den LAN-Hub-Anschluss
oder Router. Sprechen Sie mit Ihrem LAN-Administrator und Ihrem
Hardware- oder Software-Händler, bevor Sie eine
Netzwerkverbindung konfigurieren.
Zusätzliche Speichermodule
Sie können zusätzlichen Speicher im Computer installieren, um den
verfügbaren Systemspeicher zu erhöhen. In diesem Abschnitt wird
beschrieben, wie Sie optionale Speichermodule installieren und entfernen.
Legen Sie ein Tuch unter den Computer, um zu verhindern, dass die
Außenseite des Bildschirms verkratzt wird, wenn Sie den Speicher
auswechseln. Verwenden Sie kein Tuch, das statische Elektrizität
erzeugt.
Berühren Sie keine anderen internen Bereiche des Computers, wenn
Sie Speichermodule installieren oder entfernen.
Verwenden Sie nur von TOSHIBA zugelassene Speichermodule.
Installieren oder entfernen Sie ein Speichermodul auf keinen Fall unter
den folgenden Bedingungen.
a. Der Computer ist eingeschaltet.
b. Der Computer wurde im Energiesparmodus oder Ruhezustand
ausgeschaltet.
c. Die Funktion „Wakeup-on-LAN“ ist aktiviert.
d. Die Funktion für die drahtlose Kommunikation ist eingeschaltet.
e. Die Schlaf- und Ladefunktion ist aktiviert.
Achten Sie darauf, keine Schrauben oder Fremdkörper in den
Computer fallen zu lassen. Dies kann zu Fehlfunktionen führen oder
Stromschläge verursachen.
Benutzerhandbuch 4-32
Zusätzliche Speichermodule sind elektronische Präzisionsbauteile, die
durch statische Elektrizität unbrauchbar werden können. Leiten Sie
ggf. vorhandene statische Elektrizität von Ihrem Körper ab, bevor Sie
ein zusätzliches Speichermodul anfassen. Dazu genügt es, wenn Sie
einen beliebigen metallenen Gegenstand in Ihrer Nähe mit bloßen
Händen berühren.
Verwenden Sie einen passenden Kreuzschlitzschraubendreher, um die
Schrauben herauszudrehen und festzuziehen. Ein Schraubendreher der
falschen Größe kann die Schraubenköpfe beschädigen.
Einsetzen von Speichermodulen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Speichermodul
einzubauen:
1.
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Neu starten.
2. Halten Sie die Taste F2 gedrückt und lassen Sie sie eine Sekunde
nach dem Einschalten des Computers los. Das BIOS-Setup-Utility
wird geladen.
Wählen Sie im BIOS-Setup-Bildschirm Beenden -> Eingebaute
Batterie deaktivieren und Ausschalten.
3. Entfernen Sie den Netzadapter und alle an den Computer
angeschlossenen Kabel und Peripheriegeräte.
4. Schließen Sie den Bildschirm und legen Sie den Computer mit der
Unterseite nach oben hin.
5. Lösen Sie die Schraube, die die Abdeckung des
Speichermodulsockels sichert. Die Schraube ist an der Abdeckung
befestigt, damit sie nicht verloren geht.
6. Fahren Sie mit dem Fingernagel oder einem flachen Gegenstand
unter die Abdeckung und heben Sie sie ab.
Abbildung 4-6 Speichermodul-Abdeckung entfernen
2
1
1. Schraube
2. Speichermodulabdeckung
Benutzerhandbuch 4-33
7. Richten Sie die Kerbe am Speichermodul mit der am Sockel aus und
setzen Sie das Modul vorsichtig in einem 30-Grad-Winkel in den
Sockel, bevor Sie es nach unten drücken, bis die seitlichen Laschen
einrasten.
Abbildung 4-7 Speichermodul einsetzen
1
2
3
1. Nut 3. Sockel A
2. Sockel B
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall, wie z. B. Heft-
oder Büroklammern, in das Innere des Computers gelangen.
Fremdkörper können einen Kurzschluss verursachen, wodurch der
Computer beschädigt und ein Feuer ausbrechen könnte.
Berühren Sie die Anschlüsse des Speichermoduls oder des
Computers nicht. Kleine Partikel auf den Anschlüssen können den
Zugriff auf das Speichermodul beeinträchtigen.
Sockel A ist für das erste Speichermodul reserviert. Setzen Sie
Erweiterungsspeicher in Sockel B ein. Wenn nur ein Speichermodul
installiert ist, muss es sich in Sockel A befinden.
Richten Sie die Kerben an den Seiten des Speichermoduls mit den
Laschen des Anschlusses aus und setzen Sie das Modul fest in den
Anschluss ein. Lässt sich das Speichermodul nicht problemlos
einsetzen, drücken Sie die Laschen mit der Fingerspitze vorsichtig
nach außen.
Halten Sie das Speichermodul an den Seiten (mit den Einkerbungen)
fest.
Benutzerhandbuch 4-34
8. Setzen Sie die Speichermodul-Abdeckung ein und sichern Sie sie mit
der Schraube.
Achten Sie darauf, dass die Speichermodul-Abdeckung fest geschlossen
ist.
Abbildung 4-8 Speichermodulabdeckung einsetzen
1
2
1. Speichermodulabdeckung 2. Schraube
9. Drehen Sie den Computer um.
10. Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie den Computer
ein. Überprüfen Sie, ob der zusätzliche Speicher erkannt wird. Klicken
Sie dazu auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Systemsteuerung
-> System und Sicherheit -> System.
Entfernen von Speichermodulen
So entfernen Sie das Speichermodul:
1.
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Neu starten.
2. Halten Sie die Taste F2 gedrückt und lassen Sie sie eine Sekunde
nach dem Einschalten des Computers los. Das BIOS-Setup-Utility
wird geladen.
Wählen Sie im BIOS-Setup-Bildschirm Beenden -> Eingebaute
Batterie deaktivieren und Ausschalten.
3. Entfernen Sie den Netzadapter und alle an den Computer
angeschlossenen Kabel und Peripheriegeräte.
4. Schließen Sie den Bildschirm und legen Sie den Computer mit der
Unterseite nach oben hin.
5. Lösen Sie die Schraube, die die Abdeckung des
Speichermodulsockels sichert. Die Schraube ist an der Abdeckung
befestigt, damit sie nicht verloren geht.
6. Fahren Sie mit dem Fingernagel oder einem flachen Gegenstand
unter die Abdeckung und heben Sie sie ab.
7. Drücken Sie die Klammern vom Modul weg, um es freizugeben. Eine
Seite des Speichermoduls wird etwas nach oben geschoben.
Benutzerhandbuch
4-35
8. Fassen Sie das Modul an den Kanten und nehmen Sie es aus dem
Computer.
Nach längerer Verwendung des Computers werden die
Speichermodule und die Schaltkreise neben den Speichermodulen
sehr warm. Lassen Sie die Speichermodule auf Zimmertemperatur
abkühlen, bevor Sie sie ersetzen. Andernfalls können Sie sich leichte
Verbrennungen zuziehen.
Berühren Sie die Anschlüsse des Speichermoduls oder des
Computers nicht. Kleine Partikel auf den Anschlüssen können den
Zugriff auf das Speichermodul beeinträchtigen.
Abbildung 4-9 Speichermodul entfernen
1
1
1. Laschen
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
9. Setzen Sie die Speichermodul-Abdeckung ein und sichern Sie sie mit
der Schraube.
Achten Sie darauf, dass die Speichermodul-Abdeckung fest geschlossen
ist.
10. Drehen Sie den Computer um.
11. Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie den Computer
ein.
Speichermedien
Der Computer ist mit einem Speichermediensteckplatz für verschiedene
Speichermedien mit unterschiedlicher Speicherkapazität ausgerüstet.
Damit können Sie problemlos Daten von Geräten wie Digitalkameras und
PDAs übertragen.
Benutzerhandbuch
4-36
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den
Speichermediensteckplatz gelangen. Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände aus Metall, wie z.B. Heft- oder Büroklammern, in das Innere
des Computers oder der Tastatur gelangen. Fremdkörper können einen
Kurzschluss verursachen, wodurch der Computer beschädigt und ein
Feuer ausbrechen könnte.
Beachten Sie, dass für die Verwendung von miniSD/microSD-Karten
ein Adapter erforderlich ist.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle Speichermedien getestet wurden.
Daher kann keine Garantie dafür übernommen werden, dass alle
Speichermedien erwartungsgemäß funktionieren.
Abbildung 4-10 Beispiele für Speichermedien
Secure Digital (SD)-Karte microSD Card-Adapter und
microSD Card
MultiMediaCard (MMC)
Hinweise zu Speicherkarten
SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten erfüllen die Anforderungen der SDMI
(Secure Digital Music Initiative), einer Technologie, die das unrechtmäßige
Kopieren oder Wiedergeben digitaler Musik verhindert. Aus diesem Grund
können Sie urheberrechtlich geschütztes Material nicht auf einem anderen
Computer oder einem anderen Gerät wiedergeben oder kopieren. Sie
dürfen urheberrechtlich geschütztes Material nur zum persönlichen
Gebrauch wiedergeben.
Nachstehend finden Sie einige Anhaltspunkte, um SD-Speicherkarten von
SDHC- und SDXC-Speicherkarten zu unterscheiden.
SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten sehen auf den ersten Blick
identisch aus. Das Logo auf Speicherkarten unterscheidet sich jedoch,
deshalb sollten Sie beim Kauf besonders auf das Logo achten.
Das Logo von SD-Speicherkarten:
.
Das Logo von SDHC-Speicherkarten: .
Benutzerhandbuch 4-37
Das Logo von SDXC-Speicherkarten: .
SD-Speicherkarten haben eine maximale Kapazität von 2 GB. SDHC-
Speicherkarten haben eine maximale Kapazität von 32 GB. SDXC-
Speicherkarten haben eine maximale Kapazität von 128 GB.
Formatierung von Speichermedien
Neue Speicherkarten sind entsprechend bestimmten Standards formatiert.
Wenn Sie eine Speicherkarte neu formatieren möchten, verwenden Sie ein
Gerät, dass diese Speicherkarte unterstützt.
Formatieren von Speichermedienkarten
Speichermedienkarten werden nach bestimmten Standards formatiert
verkauft. Wenn Sie eine Speicherkarte neu formatieren, formatieren Sie sie
mit einem Gerät (zum Beispiel Digitalkamera oder Digitalplayer), das die
Speicherkarte verwendet, und nicht mit der Formatierungsfunktion von
Windows.
Wenn Sie die gesamte SD-Speicherkarte inklusive geschützten Bereich
formatieren möchten, verwenden Sie eine Anwendung, die das
Kopierschutzsystem vollständig unterstützt.
Umgang mit Datenträgern
Beachten Sie folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Karten
handhaben.
Verbiegen oder verdrehen Sie Karten nicht.
Lassen Sie eine Karte auf keinen Fall mit Flüssigkeiten in Berührung
kommen, und lagern Sie sie nicht in feuchter Umgebung. Legen Sie
sie auch nicht in der Nähe von Flüssigkeitsbehältern ab.
Berühren Sie nicht den metallenen Bereich der Karte und vermeiden
Sie, dass er feucht oder schmutzig wird.
Legen Sie Karten in ihre Box zurück, wenn Sie sie nicht mehr
benötigen.
Die Karte kann nur in einer Richtung eingesetzt werden. Versuchen
Sie nicht, die Karte falsch herum in den Steckplatz zu drücken.
Eine Karte muss immer vollständig in den Steckplatz eingesetzt
werden. Drücken Sie auf die Karte, bis Sie ein Klicken hören.
Stellen Sie den Schreibschutz in die gesicherte Position, wenn Sie
keine Daten aufnehmen möchten.
Speicherkarten haben eine begrenzte Lebensdauer, deshalb sollten
Sie wichtige Daten immer sichern.
Schreiben Sie nicht auf eine Karte, wenn der Akkuladezustand bereits
schwach ist. Eine zu geringe Spannung kann sich negativ auf die
Schreibgenauigkeit auswirken.
Benutzerhandbuch
4-38
Entfernen Sie keine Karte während eines Lese-/Schreibvorgangs.
Weitere Informationen zur Verwendung von Speicherkarten finden Sie in
der Dokumentation, die Sie mit der Karte erhalten haben.
Hinweise zur Schreibschutzfunktion
Speichermedienkarten verfügen über eine Schreibschutzfunktion.
SD-Karte (SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-
Speicherkarte)
Bringen Sie den Schreibschutzschalter in die gesicherte Position, wenn Sie
die Aufzeichnung von Daten verhindern möchten.
Einsetzen von Speichermedien
Die nachstehenden Anleitungen gelten für alle unterstützten
Speichergeräte. So setzen Sie Speichermedien ein:
1. Halten Sie das Speichermedium so, dass die Kontakte (metallene
Bereiche) nach unten zeigen.
2. Stecken Sie das Speichermedium in den Speichermediensteckplatz
des Computers.
3. Schieben Sie das Speichermedium vorsichtig nach hinten bis zum
spürbaren Einrasten.
Abbildung 4-11 Einsetzen von Speichermedien
2
1
1. Speichermediensteckplatz
2. Speichermedium
Achten Sie darauf, das Speichermedium richtig herum einzusetzen.
Wenn Sie das Speichermedium falsch herum einsetzen, können Sie
es möglicherweise nicht wieder entfernen.
Achten Sie beim Einsetzen von Speichermedien darauf, die
metallenen Kontakte nicht zu berühren. Der Speicherbereich könnte
statischer Elektrizität ausgesetzt werden, was zu Datenverlusten
führen kann.
Benutzerhandbuch 4-39
Schalten Sie den Computer nicht aus und wechseln Sie nicht in den
Energiesparmodus oder Ruhezustand, während Dateien kopiert
werden, andernfalls können Daten verloren gehen.
Entfernen von Speichermedien
Die nachstehenden Anleitungen gelten für alle unterstützten
Speichergeräte. So entfernen Sie Speichermedien:
1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol Hardware
sicher entfernen und Medium auswerfen
2. Wählen Sie Speichermedium.
3. Drücken Sie das Speichermedium, bis Sie ein Klicken hören.
4. Ziehen Sie das Speichermedium vollständig aus dem Steckplatz.
Wenn Sie das Speichermedium herausnehmen oder den Computer
ausschalten, während er auf das Speichermedium zugreift, können
Sie Daten zerstören oder das Medium beschädigen.
Entfernen Sie keine Speichermedien, während sich der Computer im
Energiesparmodus oder Ruhezustand befindet. Das System könnte
instabil werden oder auf dem Speichermedium gespeicherte Daten
könnten verloren gehen.
Nehmen Sie miniSD-/microSD-Karten nicht ohne den Adapter aus
dem Speichermediensteckplatz.
Externer Monitor
Die Grafikfähigkeiten des Computers können mit zusätzlichen
Anzeigegeräten erweitert werden.
Mithilfe von externen Anzeigegeräten können Sie Ihren Desktop mit
anderen teilen oder den Anzeigebereich vergrößern.
Anschließen von externen Anzeigegeräten
Der Computer ist mit einem integrierten Bildschirm ausgestattet; Sie
können jedoch über die Anschlüsse des Computers weitere Anzeigegeräte
anschließen.
Da die Funktionsfähigkeit des Anschlusses nicht mit allen Anzeigegeräten
getestet werden konnte, können einige Geräte möglicherweise nicht
verwendet werden.
Der HDMI-Ausgang
Der HDMI-Anschluss (High Definition Multimedia Interface) überträgt
Video- und Audiodaten ohne Qualitätsverluste. An den HDMI-Anschluss
Benutzerhandbuch
4-40
lassen sich HDMI-kompatible Anzeigegeräte, zum Beispiel Fernseher,
anschließen.
Einige Modell unterstützen die Ultra-Highdefinition-Anzeige (3840 x 2160
Pixel) auf kompatiblen externen Geräten über den HDMI-Ausgang. Um
diese Funktion zu verwenden, benötigen Sie ein HDMI-Kabel (geeignet für
3840x2160 Pixel oder mehr).
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein HDMI-kompatibles
Anzeigegerät anzuschließen:
Für den Anschluss eines Geräts an den HDMI-Ausgang benötigen Sie ein
geeignetes HDMI-Kabel.
1. Stecken Sie ein Ende des HDMI-Kabels in den HDMI-Eingang des
HDMI-Anzeigegeräts.
2. Stecken Sie das andere Ende des HDMI-Kabels in den HDMI-
Anschluss des Computers.
3. Schalten Sie das HDMI-Anzeigegerät ein.
Abbildung 4-12 Verbindung mit dem HDMI-Ausgang
1
2
1. HDMI-Ausgang 2. HDMI-Kabel
Unter den folgenden Bedingungen sollten Sie ein HDMI-Gerät nicht
anschließen oder trennen:
Das System startet gerade.
Das System wird heruntergefahren.
Wenn Sie ein Fernsehgerät oder einen externen Monitor an den HDMI-
Anschluss anschließen, ist das Anzeigeausgabegerät auf
„HDMI“ eingestellt.
Wenn Sie das HDMI-Kabel getrennt haben, warten Sie mindestens 5
Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen.
Wenn Sie das Anzeigegerät ändern, wird das Wiedergabegerät
möglicherweise nicht automatisch gewechselt. Um in diesem Fall das
Wiedergabegerät auf dasselbe Gerät wie das Anzeigegerät einzustellen,
gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Systemsteuerung
-> Hardware und Sound -> Sound.
Benutzerhandbuch 4-41
2. Wählen Sie in der Registerkarte Wiedergabe das Wiedergabegerät aus,
das Sie verwenden möchten.
3. Um die internen Lautsprecher des Computers zu verwenden, wählen Sie
Lautsprecher. Um das Fernseher oder den externen Monitor zu
verwenden, den Sie an den Computer angeschlossen haben, wählen Sie
ein anderes Wiedergabegerät.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Als Standard.
5. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Sound zu schließen.
Einstellungen für die Anzeige von Videos auf HDMI-Geräten
Verwenden Sie die folgenden Einstellungen, um Video auf dem HDMI-
Anzeigegerät anzuzeigen.
Wählen Sie mit der Funktionstaste das korrekte Anzeigegerät aus, bevor
Sie das Video abspielen. Ändern Sie die Anzeigeeinstellungen nicht
während der Videowiedergabe.
Ändern Sie das Anzeigegerät nicht in den folgenden Situationen:
wenn Daten gelesen oder geschrieben werden
wenn Kommunikationsvorgänge laufen
Auswahl des HD-Formats
So wählen Sie den Anzeigemodus aus:
1. Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist ->
Systemsteuerung -> Darstellung und Personalisierung -> Anzeige
-> Anzeigeeinstellungen ändern -> Erweiterte Einstellungen ->
Alle Modi auflisten.
2. Wählen Sie einen der Modi unter Alle Modi auflisten.
Wireless Display
Einige Modelle unterstützen Wireless Display, eine drahtlose Technologie,
die WLAN verwendet, um den Computer drahtlos mit externen
Anzeigegeräten wie Fernsehern zu verbinden. Mit Wireless Display lassen
sich Dokumente, gestreamte/lokale Medieninhalte oder andere
Onlineinhalte drahtlos mit anderen teilen.
Um Wireless Display zu verwenden, ist eines der folgenden Geräte
erforderlich:
Ein kompatibles externes Anzeigegerät mit integrierter Unterstützung
für Wireless Display.
Benutzerhandbuch
4-42
Ein externes Anzeigegerät mit HDMI-Anschluss und ein Wireless
Display-Adapter.
Der Wireless Display-Adapter wird über den HDMI-Anschluss an das
externe Gerät angeschlossen und kann WLAN-Signale vom Computer
empfangen.
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um eine drahtlose
Verbindung zum einem externen Anzeigegerät herzustellen:
1. Klicken Sie im Charm Einstellungen auf PC-Einstellungen ändern -
> PC und Geräte -> Geräte.
2. Klicken Sie auf Gerät hinzufügen. Der Computer sucht nach dem
Wireless Display-Gerät.
3. Wenn das Wireless Display-Gerät gefunden wurde, befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Verbindung herzustellen.
Nach dem Herstellen der Verbindung wird der Name des Wireless Display-
Geräts unter Projektoren aufgeführt.
Um die Verbindung zum Wireless Display-Gerät zu trennen, klicken Sie auf
den Namen des Wireless Display-Geräts und dann auf Gerät entfernen.
Ändern der Anzeigeeinstellungen
Nachdem ein oder mehr externe Anzeigegeräte angeschlossen wurden,
kann das Betriebssystem die Anzeigeeinstellungen automatisch erkennen,
identifizieren und einrichten.
Sie können aber auch manuell verwalten, wie die externen Anzeigegeräte
verwendet werden sollen, und die Anzeigeeinstellungen ändern, indem Sie
P drücken und gleichzeitig die Windows-Taste (
) gedrückt halten.
Wenn Sie das externe Anzeigegerät trennen, bevor Sie den Computer
ausschalten, denken Sie daran, wieder auf den eingebauten Bildschirm
umzuschalten.
Sicherheitsschloss
Mit Hilfe eines Sicherheitsschlosses können Sie den Computer an einem
Schreibtisch oder einem anderen schweren Gegenstand befestigen, um
den Diebstahl des Geräts zu verhindern. Der Computer hat einen Schlitz
an der rechten Seite, an dem Sie das Ende der Seilsicherung befestigen
können. Befestigen Sie das andere Ende an einem Schreibtisch oder
einem anderen schweren Gegenstand. Die für die Befestigung von
Seilsicherungen verwendeten Methoden unterscheiden sich von Produkt
zu Produkt. Nähere Informationen finden Sie in der Anleitung des
jeweiligen Produkts.
Befestigen des Sicherheitsschlosses
So befestigen Sie ein Sicherheitsseil am Computer:
1. Drehen Sie den Computer so, dass Ihnen die rechte Seite
zugewandt ist.
Benutzerhandbuch
4-43
2. Richten Sie das Sicherheitsseil an dem dafür vorgesehenen Schlitz
aus und befestigen Sie es.
Abbildung 4-13 Sicherheitsschloss
1
2
1. Schlitz für ein Sicherheitsschloss 2. Sicherheitsschloss
Optionales TOSHIBA-Zubehör
Sie können den Computer noch leistungsfähiger und komfortabler in der
Bedienung machen, wenn Sie ihn mit optional erhältlichen Optionen und
Zubehör ausstatten. Die folgende Liste zeigt einige der Artikel, die Sie bei
Ihrem TOSHIBA-Händler erhalten:
Speicher DDR3/DDR3L-1600-Speichermodule lassen sich
problemlos in den Computer einbauen.
Welche zusätzlichen Speichermodule verfügbar
sind, ist von der TOSHIBA-Zulassung abhängig.
Universeller Netz-
adapter
Wenn Sie den Computer häufig an zwei Orten
benutzen, zum Beispiel zu Hause und im Büro,
haben Sie weniger zu tragen, wenn Sie an
beiden Orten einen Netzadapter bereithalten.
Soundsystem und Videomodus
In diesem Abschnitt werden verschiedene Audiosteuerungsfunktionen
beschrieben.
Lautstärkemixer
Mit dem Utility Lautstärkemixer können Sie die Wiedergabelautstärke für
Geräte und Anwendungen in Windows einstellen.
Um das Utility Lautstärkemixer zu starten, klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Lautsprechersymbol in der Windows-Taskleiste
und wählen Sie Lautstärkemixer öffnen aus dem Menü.
Verschieben Sie den Schieberegler Lautsprecher, um die Lautstärke
der Lautsprecher oder des Kopfhörers zu regeln.
Um die Lautstärke einer Anwendung zu regeln, verschieben Sie den
Schieberegler für diese Anwendung.
Benutzerhandbuch
4-44
Mikrofonpegel
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Aufnahmelautstärke
für das Mikrofon einzustellen.
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Lautsprechersymbol in
der Windows-Taskleiste und wählen Sie Aufnahmegeräte.
2. Wählen Sie Mikrofon und klicken Sie auf Eigenschaften.
3. Verschieben Sie auf der Registerkarte Pegel den Schieberegler
Mikrofon, um die Aufnahmelautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Stellen Sie ggf. den Schieberegler Mikrofonverstärkung auf einen
höheren Wert.
DTS Sound
DTS Sound™ nutzt erweiterte, patentierte Techniken, um Audio-Cues
abzurufen, die im Originalmaterial verborgen sind, und ermöglicht ein
intensives Surround-Sound-Erlebnis mit tiefen, satten Bässen und
kristallklaren Stimmen.
DTS Sound ist nicht bei allen Modellen verfügbar. Es bietet die folgenden
Funktionen:
Intensiver Surround-Sound mit Verbesserungen für Bässe und
Dialoge
Breiter Sweet Spot mit verbessertem Klangbild
Verbesserte Ausgabe bei maximaler Lautstärke ohne Übersteuern
oder Verzerren
Verbesserte Dialogwiedergabe für klare und deutliche Stimmen
Bassverbesserung für satte Wiedergabe tiefer Frequenzen
Hohe Frequenzdefinition für klare Details
Um das Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop
Assist -> Medien und Unterhaltung -> DTS Sound.
Für dieses Produkt gelten US-Patente. Siehe
http://patents.dts.com
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited.
Anzeigemodus
Die Einstellungen für den Anzeigemodus werden im Dialogfeld
Bildschirmauflösung festgelegt.
Um das Dialogfeld Bildschirmauflösung zu öffnen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Systemsteuerung -> Darstellung und
Personalisierung -> Anzeige -> Anzeigeeinstellungen ändern.
Beim Ausführen bestimmter Anwendungen (zum Beispiel 3D-
Anwendungen und Filmwiedergabe) kann es zu Störungen, Flimmern oder
Bildauslassungen kommen.
Benutzerhandbuch 4-45
In diesem Fall ändern Sie die Auflösung des Bildschirms. Verringern Sie
sie, bis die Anzeige korrekt erfolgt.
Benutzerhandbuch 4-46
Kapitel 5
Utilitys und erweiterte
Verwendung
In diesem Kapitel werden die Utilitys und Sonderfunktionen dieses
Computers sowie die erweiterte Verwendung einiger Utilitys beschrieben.
Utilitys und Anwendungen
Dieser Abschnitt beschreibt die vorinstallierten Utilitys, die mit dem
Computer geliefert werden, und erklärt, wie sie gestartet werden. Weitere
Informationen zum Betrieb der einzelnen Programme finden Sie in den
jeweiligen Onlinehandbüchern, Hilfedateien oder README.TXT-Dateien
(falls zutreffend).
TOSHIBA Desktop
Assist
TOSHIBA Desktop Assist ist eine grafische
Benutzeroberfläche für den schnellen Zugriff auf
spezifische Tools, TOSHIBA-Utilitys und
Anwendungen, die die Verwendung und
Konfiguration des Computers erleichtern.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist.
Benutzerhandbuch 5-1
TOSHIBA Display
Utility
TOSHIBA Display Utility beinhaltet die Utilitys
Desktoptextgröße, Bildschirmteiler, Einstellungen
für Resolution+ und die
Aufgabenumschaltfunktion.
Mit dem Utility Desktoptextgröße können Sie die
Textgröße auf dem Desktop größer oder kleiner
einstellen, ganz nach Ihren Vorlieben und der
Verwendung. Sie können die Textgröße auf dem
Bildschirm und in der Titelleiste von Fenstern
ändern, indem Sie die Skalierung einstellen. Bei
kleinerer Skalierung werden mehr Informationen
auf dem Bildschirm angezeigt, die Schriftgröße
ist jedoch kleiner. Bei größerer Skalierung finden
weniger Informationen auf dem Bildschirm Platz,
da die Schrift größer ist.
Sie können das Bildschirmteiler-Utility selbst
installieren. Mit diesem Utility können Sie
mehrere Anzeigezonen auf dem Bildschirm
definieren und die aktiven Fenster an diese
Zonen anpassen.
Resolution+ ist ein Bildprozessor, der
hochwertige Videobildverbesserungen wie
Scharfzeichnen und Farbkorrektur bei der
Videowiedergabe durchführt. Diese Funktion
steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.
Die Aufgabenumschaltfunktion zeigt eine Liste
der aktiven Fenster als Miniaturansichten am
seitlichen Rand des Bildschirms an, sodass Sie
schnell das gewünschte Fenster finden. Die
Aufgabenumschaltfunktion wird nur bei einigen
Modellen mitgeliefert.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys
-> Display Utility.
Weitere Informationen zu diesem Utility finden
Sie in der Hilfe.
TOSHIBA Kennwort-
Utility
Dieses Utility ermöglicht Ihnen die Einrichtung
eines Kennworts, um den Zugriff auf den
Computer einzuschränken.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys
-> Kennwort-Utility.
Benutzerhandbuch 5-2
TOSHIBA System
Settings
Mit diesem Utility passen Sie die
Hardwareeinstellungen an Ihre Arbeitsweise und
an die verwendeten Peripheriegeräte an.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys
-> System Settings.
TOSHIBA HDD-Schutz Diese Funktion verwendet den in den Computer
integrierten Beschleunigungssensor, um
Vibrationen und Stöße im Computer zu erkennen
und bewegt den Lese-/Schreibkopf des
Festplattenlaufwerks automatisch in eine sichere
Position, um das Risiko von Schäden durch den
Kontakt von Kopf und Festplatte zu vermindern.
Nähere Informationen dazu finden Sie im
Abschnitt Verwenden des HDD-Schutzes.
CyberLink PowerDVD
for TOSHIBA
Diese Software zum Abspielen von DVD-Video
ist im Lieferumfang enthalten. Um dieses Utility
aufzurufen, klicken Sie in der Ansicht „Alle
Apps“ auf CyberLink PowerDVD for TOSHIBA.
Informationen zur Verwendung von CyberLink
PowerDVD for TOSHIBA finden Sie in der
Hilfedatei.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Diese Software zum Abspielen von DVD-Video
ist im Lieferumfang enthalten. Klicken Sie auf
dem Desktop auf Desktop Assist -> Medien &
Unterhaltung -> TOSHIBA VIDEO PLAYER, um
dieses Utility aufzurufen. Ausführliche
Informationen zur Verwendung von TOSHIBA
VIDEO PLAYER finden Sie in der Hilfedatei.
TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Diese Software dient zur Wiedergabe von Blu-ray
Discs™. Die Steuerungen auf dem Bildschirm
ähneln denen eines DVD-Players. Klicken Sie
auf dem Desktop auf Desktop Assist ->
Medien & Unterhaltung -> TOSHIBA Blu-ray
Disc Player, um dieses Utility aufzurufen.
Informationen zur Verwendung von TOSHIBA
Blu-ray Disc Player finden Sie in der Hilfedatei.
TOSHIBA Setup
Utility
Das TOSHIBA Setup Utility ist ein BIOS-
Setupprogramm mit einer menübasierten
Benutzeroberfläche, mit der sich BIOS-
Einstellungen unkompliziert anzeigen und ändern
lassen.
Benutzerhandbuch 5-3
TOSHIBA eco Utility Dieser Computer ist mit dem „eco-
Modus“ ausgestattet. In diesem Modus wird die
Leistung einiger Geräte leicht verringert, um den
Stromverbrauch zu senken. Bei durchgehender
Verwendung können Sie eine messbare
Energieersparnis erzielen.
TOSHIBA eco Utility hilft Ihnen bei der Kontrolle
des Stromverbrauchs Ihres Computers.
Verschiedene Informationen zeigen Ihnen, wie
groß Ihr Beitrag zum Umweltschutz ist.
Außerdem enthält dieses Utility die Peak Shift-
Funktion, mit der sich ein Teil des
Stromverbrauchs aus Zeiten hoher Stromnetzlast
in Zeiten mit geringerer Belastung verlagern
lässt.
Das Utility unterstützt auch dem eco-Lademodus.
Der Akku wird in diesem Modus nicht vollständig
aufgeladen, sodass die Lebensdauer des Akkus
verlängert wird.
Es wird empfohlen, den Computer im Netzbetrieb
zu verwenden, da die Akkulaufzeit in diesem
Modus vergleichsweise kurz ist.
Je nach Verwendung wird die Akkulebensdauer
möglicherweise nicht richtig verlängert.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys
-> eco Utility.
Weitere Informationen zu TOSHIBA eco Utility
finden Sie in der Hilfe.
TOSHIBA Media
Player by sMedio
TrueLink+
Diese Software ist ein Multimediaplayer, mit dem
Sie Video, Musik und Fotos abspielen bzw.
anzeigen können.
TOSHIBA Media Player kann Inhalte aus einer
lokalen Bibliothek, einem Heimnetzwerk oder
OneDrive wiedergeben.
Klicken Sie auf das Symbol Media Player im
Startbildschirm, um den Player aufzurufen.
Weitere Informationen finden Sie in der
Onlinehilfe.
Benutzerhandbuch 5-4
CyberLink
MediaShow 6 for
TOSHIBA
Diese Software hilft Ihnen, Ihre digitalen Fotos
und Videos zu verwalten und zu teilen.
Außerdem können Sie damit schnell
professionell aussehende Medien wie
benutzerdefinierte Diashows, Bildschirmschoner,
Movie-Discs und mehr aus Ihren Fotos und
Videos erstellen.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie in der
Ansicht „Alle Apps“ auf CyberLink MediaShow
6 for TOSHIBA.
Nähere Informationen zur Verwendung von
CyberLink MediaShow finden Sie in der Hilfe, die
Sie mit dem ? im Hauptfenster aufrufen können.
CyberLink MediaStory Mit CyberLink MediaStory können Sie Ihre
Multimedia-Inhalte einfach verwalten und teilen.
Ihre Fotos und Videos werden nach Ereignis,
Kalenderdatum, Ort und Gesichtern geordnet.
Sie können aus Ihren Fotos und Videos
unkompliziert eine attraktive Diashow oder ein
Video zusammenstellen.
Dieses Utility wird nicht bereitgestellt, wenn
CyberLink MediaShow installiert ist.
Um es aufzurufen, klicken Sie in der Ansicht „Alle
Apps“ auf CyberLink MediaStory.
Nähere Informationen zur Verwendung von
CyberLink MediaStory finden Sie in den
Tutorials, indem Sie im Hauptfenster auf
Einstellungen (
) klicken und dann Tutorials
wählen.
Ändern Sie nicht das Anzeigegerät, wenn CyberLink MediaStory
ausgeführt wird.
TOSHIBA
Funktionstaste
Dieses Utility ermöglicht Ihnen, einige Funktionen
auszuführen, indem Sie eine festgelegte Taste
oder Tastenkombination mit FN drücken.
Um dieses Utility einzurichten, klicken Sie auf
dem Desktop auf Desktop Assist -> Tools &
Utilitys -> Funktionstaste.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Funktionstaste.
Benutzerhandbuch 5-5
TOSHIBA Service
Station
Diese Anwendung ermöglicht, dass der
Computer automatisch nach Updates für
TOSHIBA-Software oder nach anderen wichtigen
Informationen von TOSHIBA, die Ihr
Computersystem und dessen Programme
betreffen, sucht. Wenn diese Anwendung
aktiviert ist, überträgt sie eine begrenzte Menge
von Systeminformationen an unsere Server.
Diese Informationen werden unter strikter
Einhaltung der Regeln und Vorschriften sowie
geltender Datenschutzbestimmungen behandelt.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Support &
Wiederherstellung -> Service Station.
TOSHIBA PC Health
Monitor
Die Anwendung TOSHIBA PC Health Monitor
überwacht proaktiv verschiedene
Systemfunktionen, zum Beispiel
Energieverbrauch, Akkuzustand und
Systemkühlung, und informiert Sie über wichtige
Zustände im System. Die Anwendung erkennt
die Seriennummern des Systems und einzelnen
Komponenten und verfolgt bestimmten
Aktivitäten bezüglich ihrer Verwendung.
Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Support &
Wiederherstellung -> PC Health Monitor.
Weitere Informationen zum TOSHIBA PC Health
Monitor finden Sie in der Hilfe.
TOSHIBA Resolution+
Plug-in for Windows
Media Player
Mit diesem Plug-In können Sie WMV- und MP4-
Videos mit Windows Media Player konvertieren.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zum
TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows
Media Player.
Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop
Assist -> Medien & Unterhaltung -> TOSHIBA
Resolution+ Plug-in for Windows Media
Player - Hilfe, um diese Hilfe aufzurufen.
Dieses Utility ist nicht installiert, wenn die
Funktion „Resolution+“ im TOSHIBA Display
Utility verfügbar ist.
Benutzerhandbuch 5-6
Chroma Tune for
TOSHIBA
Chroma Tune for TOSHIBA ist ein Utility, das die
Einstellung der Farben auf dem Computer
ermöglicht.
Um das Utility aufzurufen, klicken Sie in der
Apps-Ansicht auf Chroma Tune for TOSHIBA.
Weitere Informationen zu Chroma Tune for
TOSHIBA finden Sie im Benutzerhandbuch
dieses Utilitys.
Je nach Modell verfügen Sie möglicherweise nicht über sämtliche oben
aufgeführte Software.
Sonderfunktionen
Die folgenden Merkmale gibt es entweder nur bei TOSHIBA Computern,
oder es sind Funktionen, die den Umgang mit dem Computer erleichtern.
Rufen Sie die einzelnen Funktionen wie nachstehend beschrieben auf.
*1
Um die Energieoptionen aufzurufen, klicken Sie auf dem Desktop auf
Desktop Assist -> Systemsteuerung -> System und Sicherheit ->
Energieoptionen.
Automatische Bild-
schirmabschaltung
*1
Mit dieser Funktion wird die Stromversorgung
des Computer-LCDs unterbrochen, wenn über
einen festgelegten Zeitraum keine
Tastatureingabe erfolgte. Sobald eine Taste
gedrückt wird, wird die Stromversorgung wieder
hergestellt. Diese können Sie in den
Energieoptionen festlegen.
Automatische Fest-
plattenabschaltung
*1
Mit dieser Funktion wird die Stromversorgung
des Festplattenlaufwerks unterbrochen, wenn
über einen festgelegten Zeitraum nicht darauf
zugegriffen wurde. Sobald das nächste Mal auf
die Festplatte zugegriffen wird, wird die
Stromversorgung wieder hergestellt. Diese
können Sie in den Energieoptionen festlegen.
Automatischer
Energiesparmodus/
Ruhezustand
*1
Mit dieser Funktion wird das System automatisch
im Energiesparmodus oder Ruhezustand
heruntergefahren, wenn über einen festgelegten
Zeitraum keine Eingabe oder Hardwarezugriff
erfolgt. Diese können Sie in den Energieoptionen
festlegen.
Einschaltkennwort Es stehen zwei Stufen des Kennwortschutzes zur
Verfügung, um den unbefugten Zugriff auf den
Computer zu verhindern: das Supervisor- und
das Benutzerkennwort.
Benutzerhandbuch 5-7
Intelligente
Stromversorgung
*1
Ein Mikroprozessor in der intelligenten
Stromversorgung des Computers prüft den
Ladezustand des Akkus, ermittelt automatisch
die verbleibende Akkukapazität und schützt die
elektronischen Bauteile des Computers auch vor
unzulässigen Betriebsbedingungen wie zum
Beispiel einer Überspannung aus dem
Netzadapter. Diese können Sie in den
Energieoptionen festlegen.
Energiesparmodus
*1
Mit dieser Funktion können Sie den Computer so
konfigurieren, dass Akkuenergie gespart wird.
Diese können Sie in den Energieoptionen
festlegen.
LCD-gesteuerte Ein-/
Ausschaltung
*1
Diese Funktion schaltet die Stromzufuhr zum
Computer automatisch ab, wenn der Bildschirm
zugeklappt wird, und wieder ein, wenn der
Bildschirm aufgeklappt wird. Diese können Sie in
den Energieoptionen festlegen.
Automatischer
Ruhezustand bei
Entladung des Akkus
*1
Reicht der Akkuladezustand für den weiteren
Betrieb nicht mehr aus, wird der Computer
automatisch in den Ruhezustand
heruntergefahren. Diese können Sie in den
Energieoptionen festlegen.
Energiesparmodus Wenn Sie Ihre Arbeit unterbrechen müssen,
können Sie diese Funktion verwenden, um den
Computer auszuschalten, ohne die Software zu
beenden. Die Daten werden im Hauptspeicher
des Computers aufrechterhalten, sodass Sie
beim nächsten Einschalten dort mit Ihrer Arbeit
fortfahren können, wo Sie sie unterbrochen
haben.
Ruhezustand Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie den
Computer ausschalten, ohne die geöffneten
Anwendungen schließen zu müssen. Der Inhalt
des Arbeitsspeichers wird automatisch auf der
Festplatte gespeichert. Wenn Sie den Computer
wieder einschalten, können Sie direkt dort mit der
Arbeit fortfahren, wo Sie sie unterbrochen haben.
Lesen Sie dazu den Abschnitt Ausschalten des
Computers.
Benutzerhandbuch 5-8
USB-Reaktivierungs-
funktion
Mit dieser Funktion kann der Computer abhängig
von den an die USB-Anschlüsse
angeschlossenen externen Geräten aus dem
Energiesparmodus reaktiviert werden.
Wenn zum Beispiel eine Maus oder eine USB-
Tastatur an einen USB-Anschluss
angeschlossen ist, wird der Computer durch
Drücken einer Maustaste oder einer Taste auf
der Tastatur reaktiviert.
Schutz vor
Überhitzung
*1
Zum Schutz vor Überhitzung verfügt der
Prozessor über einen eingebauten
Temperatursensor, der bei Bedarf einen Lüfter
aktiviert oder die CPU-Taktfrequenz herabsetzt.
Sie können festlegen, ob bei Bedarf zunächst der
Lüfter eingeschaltet wird und dann, falls nötig,
die Taktfrequenz verringert wird, oder ob bei
Bedarf zunächst die Taktfrequenz verringert und
dann, falls nötig, der Lüfter eingeschaltet wird.
Diese Funktionen werden über die
Energieoptionen gesteuert.
Liegt die Temperatur wieder im normalen
Bereich, wird der Lüfter ausgeschaltet und der
Prozessor arbeitet wieder mit
Standardtaktfrequenz.
Wenn die Temperatur des Prozessors trotz der
Kühlungsmaßnahmen zu heiß wird, schaltet sich
das System automatisch ab, um Schäden zu
verhindern. In diesem Fall gehen die Daten im
Arbeitsspeicher verloren.
TOSHIBA Kennwort-Utility
Das TOSHIBA Kennwort-Utility bietet zwei Stufen der Kennwortsicherheit:
das Benutzer- und das Supervisorkennwort.
Im TOSHIBA Kennwort-Utility eingerichtete Kennwörter unterscheiden sich
vom Windows-Kennwort.
Benutzerkennwort
Um das Utility aufzurufen, klicken Sie auf dem Desktop auf Folgendes:
Desktop Assist -> Tools & Utilitys -> Kennwort-Utility ->
Benutzerkennwort
Die Benutzerauthentifizierung kann erforderlich sein, wenn Sie mit dem
TOSHIBA Kennwort-Utility Kennwörter löschen oder ändern usw.
Benutzerhandbuch
5-9
Einrichten (Schaltfläche)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein Kennwort zu registrieren.
Nach der Einstellung eines Kennworts werden Sie bei jedem Start des
Computers zur Eingabe dieses Kennworts aufgefordert.
Nachdem Sie das Kennwort eingerichtet haben, wird ein Dialogfeld
eingeblendet, in dem Sie die Möglichkeit haben, es auf einem anderen
Speichermedium zu speichern. Wenn Sie das Kennwort einmal
vergessen sollten, können Sie die Kennwortdatei auf einem anderen
Computer öffnen. Bewahren Sie den Datenträger an einem sicheren
Ort auf.
Wenn Sie Zeichenfolge für das Kennwort eingeben, tippen Sie es
Buchstabe für Buchstabe über die Tastatur ein. Geben Sie keinen
ASCII-Code ein und kopieren Sie die Zeichenfolge nicht in das Feld.
Vergewissern Sie sich, dass das eingetragene Kennwort korrekt ist,
indem Sie die Zeichenfolge in die Kennwortdatei ausgeben.
Wenn Sie ein Kennwort eingeben, verwenden Sie keine Zeichen (zum
Beispiel „!“ oder „#“), die Sie in Kombination mit der Umschalt-Taste
oder der Alt-Taste erzeugen.
Löschen (Schaltfläche)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein registriertes Kennwort zu
löschen. Bevor Sie ein Kennwort löschen können, müssen Sie zuerst
das aktuelle Kennwort richtig eingeben.
Ändern (Schaltfläche)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein festgelegtes Kennwort zu
ändern. Bevor Sie ein Kennwort ändern können, müssen Sie zuerst
das aktuelle Kennwort richtig eingeben.
Benutzerzeichenfolge (Textfeld)
Hier können Sie Text eingeben, der dem Kennwort zugeordnet wird.
Klicken Sie nach der Eingabe auf Übernehmen oder OK. Der Text
wird angezeigt, wenn Sie beim Starten des Computers zur Eingabe
eines Kennworts aufgefordert werden.
Sie können das Festplattenkennwort oder das Master-Festplattenkennwort
im BIOS Setup einrichten, ändern oder löschen.
So starten Sie das BIOS-Setup.
1. Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol (
)
und wählen Sie Neu starten.
2. Halten Sie die Taste F2 gedrückt und lassen Sie sie eine Sekunde
nach dem Einschalten des Computers los. Das BIOS-Setup-Utility
wird geladen.
Benutzerhandbuch 5-10
Um das BIOS-Setup zu beenden, drücken Sie die Taste F10 und
wählen Sie dann Ja, um die Änderungen zu bestätigen. Der Computer
wird neu gestartet.
Wenn Sie Ihr HDD-Kennwort vergessen, kann Ihnen TOSHIBA nicht
helfen; in diesem Fall bleibt Ihr Festplattenlaufwerk VOLLSTÄNDIG
und DAUERHAFT UNBRAUCHBAR. TOSHIBA ist NICHT haftbar für
Datenverluste oder den nicht mehr möglichen Festplattenzugriff oder
für jegliche andere Verluste oder Schäden, die Ihnen oder anderen
aus dem Verlust des Festplattenzugriffs entstehen. Falls Ihnen dieses
Risiko zu hoch ist, richten Sie kein Festplattenkennwort ein.
Wenn Sie das Festplatten-Benutzerkennwort speichern, fahren Sie
den Computer herunter oder starten Sie ihn neu. Andernfalls werden
die gespeicherten Daten möglicherweise nicht korrekt eingetragen.
Weitere Informationen zum Herunterfahren oder Neustarten des
Computers finden Sie unter Einschalten des Computers.
Supervisorkennwort
Wenn Sie ein Supervisorkennwort einrichten, sind einige Funktionen für
Benutzer, die sich mit dem Benutzerkennwort anmelden, unter Umständen
nur eingeschränkt nutzbar. So legen Sie ein Supervisorkennwort fest:
Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys ->
Kennwort-Utility -> Supervisorkennwort
Mit diesem Utility haben Sie die folgenden Möglichkeiten:
Supervisorkennwort registrieren oder löschen.
Beschränkungen für allgemeine Benutzer festlegen.
Computer mit einem Kennwort starten
Wenn Sie bereits ein Benutzerkennwort eingetragen haben, können Sie
den Computer auf folgende Art starten:
Geben Sie das Kennwort über die Tastatur ein.
Das Kennwort muss nur eingegeben werden, wenn der Computer im
Ruhezustand oder im Beenden-Modus (Bootmodus) ausgeschaltet wurde.
Im Energiesparmodus und bei einem Neustart ist es nicht erforderlich.
Um das Kennwort manuell einzugeben, gehen Sie wie nachstehend
beschrieben vor:
1. Schalten Sie den Computer ein wie unter Erste Schritte beschrieben.
Es erscheint folgende Meldung auf dem Bildschirm:
Kernnwort eingeben [ ]
Benutzerhandbuch
5-11
Zu diesem Zeitpunkt funktionieren die Funktionstasten nicht. Sie können
erst nach der Eingabe des Kennworts verwendet werden.
2. Geben Sie das Kennwort ein.
3. Drücken Sie ENTER.
Wenn Sie das Kennwort dreimal hintereinander falsch eingeben oder das
Kennwort nicht innerhalb von 1 Minute eingeben, wird der Computer
ausgeschaltet. In diesem Fall funktionieren einige Funktionen, die den
Computer automatisch einschalten (Wakeup-on-LAN, Taskplaner usw.),
möglicherweise nicht. Sie müssen den Computer wieder einschalten und
erneut versuchen, das richtige Kennwort einzugeben.
TOSHIBA System Settings
TOSHIBA System Settings ist das Konfigurationstool von TOSHIBA, das
über das Windows-Betriebssystem verfügbar ist.
Um TOSHIBA System Settings aufzurufen, klicken Sie auf dem Desktop
auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys -> System Settings.
Das Fenster „TOSHIBA System Settings“ enthält mehrere Registerkarten,
auf denen bestimmte Funktionen des Computers konfiguriert werden
können.
Das Fenster enthält auch drei Schaltflächen: OK, Abbrechen und
Übernehmen.
OK Bestätigt Ihre Änderungen und schließt das
Fenster „TOSHIBA System Settings“.
Abbrechen Schließt das Fenster, ohne die Änderungen zu
übernehmen.
Übernehmen Bestätigt Ihre Änderungen, ohne das Fenster
„TOSHIBA System Settings“ zu schließen.
Einige Optionen erscheinen in Grau und können nicht geändert werden.
Der Bildschirm „TOSHIBA System Settings“ kann die folgenden
Registerkarten enthalten:
Allgemein – Hier können Sie die aktuelle BIOS-Version sehen oder
bestimmte Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen
Schlaf- und Ladefunktion – Hier können Sie erweiterte Funktionen für
den Energiesparmodus, Ruhezustand und Ausschaltzustand festlegen
Anzeige – Hier können Sie das interne LCD und/oder einen externen
Monitor als aktives Anzeigegerät beim Einschalten des Computers
auswählen
Benutzerhandbuch
5-12
Startoptionen – Hier können Sie die Reihenfolge der Laufwerke
ändern, auf denen der Computer nacheinander das Betriebssystem
sucht
Tastatur – Hier haben Sie Zugriff auf die Reaktivierungsfunktion der
Tastatur und die Konfiguration der Funktionstasten
USB – Hier können Sie USB-Einstellungen vornehmen
SATA – Hier können Sie SATA-Einstellungen vornehmen
LAN – Hier können Sie LAN-Einstellungen vornehmen
Die hier beschriebenen Einstellungen oder Optionen können je nach
Modell leicht abweichen.
Nachdem Sie die Einstellungen geändert haben, wird ggf. ein Dialogfeld
angezeigt, das Sie darüber informiert, dass die Änderungen erst nach
einem Neustart des Computers wirksam werden. Starten Sie den
Computer sofort neu, um die Änderungen zu übernehmen.
Aufladen über USB
Der Computer kann den USB-Anschluss mit USB-Strom (DC 5 V)
versorgen.
Der Anschluss mit dem Symbol ( ) unterstützt die folgende Funktion:
USB-Schlaf- und Ladefunktion
CDP-Lademodus bei System EIN
USB-Schlaf- und Ladefunktion
Sie können die Schlaf- und Ladefunktion verwenden, um bestimmte USB-
kompatible externe Geräte wie Mobiltelefone oder MP3-Player aufzuladen.
Ihr Computer kann den kompatiblen Anschluss auch dann mit USB Bus
Power (DC 5 V) versorgen, wenn der Computer ausgeschaltet ist. Der
Begriff „ausgeschaltet“ schließt den Energiesparmodus, den Ruhezustand
und den vollständig ausgeschalteten Zustand ein.
Um die USB-Schlaf- und Ladefunktion einzurichten, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys -> System Settings ->
Schlaf-Dienstprogramm.
Bewegen Sie den Schieberegler, um die Schlaf- und Ladefunktion zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
Es ist jedoch möglich, dass die Schlaf- und Ladefunktion mit
bestimmten externen Geräten nicht verwendet werden kann, obwohl
diese der USB-Spezifikation entsprechen. Schalten Sie in diesem Fall
den Computer ein, um das Gerät aufzuladen.
Benutzerhandbuch 5-13
Wenn die USB-Schlaf- und Ladefunktion aktiviert ist, wird der
kompatible Anschluss auch bei ausgeschaltetem Computer mit Bus
Power (DC 5 V) versorgt. USB Bus Power (DC 5 V) wird an alle
externen Geräte geliefert, die an die kompatiblen Anschlüsse
angeschlossen sind. Einige externe Geräte können jedoch nicht allein
durch USB Bus Power (DC 5 V) aufgeladen werden. Wenden Sie sich
an den Hersteller des Geräts oder überprüfen Sie die technischen
Daten des externen Geräts, bevor Sie versuchen, es aufzuladen.
Das Aufladen von externen Geräten mithilfe der Schlaf- und
Ladefunktion dauert länger als das Aufladen der Geräte mit ihren
eigenen Aufladegeräten.
Wenn die Schlaf- und Ladefunktion aktiviert ist, entlädt sich der Akku
des Computers im Ruhezustand oder wenn der Computer
ausgeschaltet ist. Es wird empfohlen, den Netzadapter anzuschließen,
wenn Sie die Schlaf- und Ladefunktion verwenden.
Externe Geräte, die an die USB Bus Power (DC 5 V)-Funktion
angeschlossen sind, sind unter Umständen immer im Betriebszustand.
Wenn ein an einen kompatiblen Anschluss angeschlossenes Gerät
überladen wird, kann die USB Bus Power-Versorgung (DC 5V) aus
Sicherheitsgründen beendet werden.
Wenn die Schlaf- und Ladefunktion aktiviert ist, kann die USB-
Reaktivierungsfunktion für kompatible Anschlüsse nicht verwendet
werden. Schließen Sie in diesem Fall die Maus oder die Tastatur an
einen USB-Anschluss an, der nicht mit dem Kompatibilitätssymbol für
die Schlaf- und Ladefunktion gekennzeichnet ist. Wenn alle USB-
Anschlüsse mit dem Symbol für die Schlaf- und Ladefunktion
versehen sind, deaktivieren Sie die Schlaf- und Ladefunktion. Die
USB-Reaktivierungsfunktion funktioniert jetzt, die Schlaf- und
Ladefunktion ist jedoch deaktiviert.
Büroklammern, Haarklammern und ähnliche Gegenstände aus Metall
erhitzen sich, wenn sie mit USB-Anschlüssen in Kontakt kommen. Achten
Sie darauf, dass USB-Anschlüsse nicht mit Gegenständen aus Metall in
Berührung kommen, zum Beispiel beim Transport des Computers in einer
Tasche.
Der PC verfügt über mehrere Lademodi, sodass zahlreiche
unterschiedliche USB-Geräte für die Schlaf- und Ladefunktion unterstützt
werden können.
Auto-Modus (Standard) ist für eine Vielzahl von digitalen Audioplayern
geeignet. Wenn Sie den Auto-Modus verwenden, kann der Computer die
kompatiblen Anschlüsse über USB mit Strom (maximal 2,0 A) versorgen,
auch wenn der Computer ausgeschaltet ist. Wenn das USB-Gerät im
Auto-Modus nicht aufgeladen werden kann, versuchen Sie es mit dem
Alternativen Modus.
Benutzerhandbuch
5-14
Diese Funktion kann möglicherweise mit einigen angeschlossenen Geräten
nicht verwendet werden, auch wenn der passende Modus ausgewählt
wurde. In diesem Fall sollten Sie diese Funktion deaktivieren und nicht
verwenden.
Einige externe Geräte können den Auto-Modus nicht verwenden. Wenden
Sie sich an den Hersteller des Geräts oder überprüfen Sie die technischen
Daten des externen Geräts, bevor Sie versuchen, es aufzuladen.
Verwenden Sie immer das USB-Kabel aus dem Lieferumfang des USB-
Geräts.
Funktion bei Akkubetrieb
Mit dieser Option können Sie die Schlaf- und Ladefunktion im Akkubetrieb
aktivieren/deaktivieren. Außerdem wird die verbleibende Akkukapazität
angezeigt.
Verschieben Sie den Regler, um diese Funktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Aktiviert Aktiviert die Schlaf- und Ladefunktion im
Akkubetrieb.
Deaktiviert Aktiviert die Schlaf- und Ladefunktion nur dann,
wenn der Netzadapter angeschlossen ist.
Funktionen
deaktivieren, wenn
Akkuladung x%
erreicht
Legt den unteren Grenzwert der verbleibenden
Akkubetriebszeit fest, indem der Schieberegler
bewegt wird. Wenn die verbleibende
Akkubetriebszeit unter den Grenzwert fällt, wird
die Schlaf- und Ladefunktion beendet.
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die
Funktion bei Akkubetrieb aktiviert ist.
CDP-Lademodus bei System EIN
Diese Funktion aktiviert/deaktiviert CDP (Charging Downstream Port), um
die schnelle USB-Aufladung bei eingeschaltetem Computer zu verwenden.
Wenn der „CDP-Lademodus bei System EIN“ aktiviert ist, kann der
Computer die kompatiblen Anschlüsse über USB mit Strom (DC 5 V, 1,5,
A) versorgen.
Um „CDP-Lademodus bei System EIN“ einzurichten, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys -> System Settings ->
USB.
Aktiviert Schnelle Akkuaufladung über USB mit maximal
1,5 A, während der Computer eingeschaltet ist.
Deaktiviert Konventionelle Akkuaufladung über USB,
während der Computer eingeschaltet ist.
Benutzerhandbuch 5-15
Der „CDP-Lademodus bei System EIN“ kann mit bestimmten externen
Geräten möglicherweise nicht verwendet werden, obwohl diese der USB-
Spezifikation entsprechen. Verwenden Sie in diesem Fall einen USB-
Anschluss ohne „Schlaf- und Ladefunktion“ oder deaktivieren Sie den
„CDP-Lademodus bei System EIN“.
Es wird empfohlen, den Netzadapter angeschlossen zu lassen, während
USB-Strom (DC 5 V, 1,5 A) bereitgestellt wird.
Wenn die verbleibende Ladung des Akkus zu gering ist, funktioniert der
„CDP-Lademodus bei System EIN“ nicht. Schließen Sie in diesem Fall den
Netzadapter an und starten Sie den Computer neu.
Verwenden Sie immer das USB-Kabel aus dem Lieferumfang des USB-
Geräts.
Wenn der „CDP-Lademodus bei System EIN“ oder die USB-Schlaf- und
Ladefunktion aktiviert ist, funktioniert das USB-Wakeup nicht. Verwenden
Sie in diesem Fall einen USB-Anschluss ohne USB-Schlaf- und
Ladefunktion oder deaktivieren Sie sowohl den „CDP-Lademodus bei
System EIN“ als auch die USB-Schlaf- und Ladefunktion.
Schlaf- und Musikfunktion
Die Mikrofonbuchse mit dem Symbol
unterstützt die Schlaf- und
Musikfunktion.
Sie können die Lautsprecher des Computers für das tragbare Audiogerät
verwenden, auch wenn der Computer ausgeschaltet ist.
Der Begriff „ausgeschaltet“ schließt den Energiesparmodus, den
Ruhezustand und den vollständig ausgeschalteten Zustand ein.
Um die Schlaf- und Musikfunktion einzurichten, klicken Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Tools & Utilitys -> System Settings ->
Schlaf- und Musikfunktion.
Bewegen Sie den Schieberegler, um die Schlaf- und Musikfunktion zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
Wenn die Schlaf- und Musikfunktion aktiviert ist, wird der Ton aus den
Lautsprechern auch nicht durch Anschließen von Kopfhörern an die
Kopfhörerbuchse ausgeschaltet. Über die Kopfhörer ist dann nichts zu
hören.
Wenn die Schlaf- und Musikfunktion aktiviert ist, kann Musik über die
Lautsprecher des Computers wiedergegeben werden, indem ein
Audiokabel an die Mikrofonbuchse angeschlossen wird. Durch die
Verwendung dieser Funktion wird der Akku des Computers entladen.
Es wird deshalb empfohlen, den Computer über den Netzadapter an
eine externe Stromquelle anzuschließen.
Benutzerhandbuch 5-16
Verbinden Sie den Computer und das Audiogerät mit einem
Audiokabel, um die Schlaf- und Musikfunktion zu verwenden.
Bei Verwendung der Schlaf- und Musikfunktion kann die Lautstärke
nicht über den Computer geändert werden.
Die Lautstärke- und Ton-aus-Einstellung kann sich im Windows-
Modus und im Schlaf- und Musikmodus unterscheiden. Regeln Sie
deshalb vor dem Anschluss des Audiogeräts an den Computer die
Lautstärke des Audiogeräts herunter. Auch die Tonqualität kann
unterschiedlich sein.
Verwenden Sie die Schlaf- und Musikfunktion bei geöffnetem
Bildschirm.
Funktion bei Akkubetrieb
Mit dieser Option können Sie die Schlaf- und Musikfunktion im Akkubetrieb
aktivieren/deaktivieren. Außerdem wird die verbleibende Akkukapazität
angezeigt.
Verschieben Sie den Regler, um diese Funktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Aktiviert Aktiviert die Schlaf- und Musikfunktion im
Akkubetrieb.
Deaktiviert Aktiviert die Schlaf- und Musikfunktion nur dann,
wenn der Netzadapter angeschlossen ist.
Funktionen
deaktivieren, wenn
Akkuladung x%
erreicht
Legt den unteren Grenzwert der verbleibenden
Akkubetriebszeit fest, indem der Schieberegler
bewegt wird. Wenn die verbleibende
Akkubetriebszeit unter den Grenzwert fällt, wird
die Schlaf- und Musikfunktion beendet.
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die
Funktion bei Akkubetrieb aktiviert ist.
TOSHIBA Media Player by sMedio TrueLink+
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen bei der Verwendung von
TOSHIBA Media Player by sMedio TrueLink+:
Hinweise zur Verwendung
TOSHIBA Media Player by sMedio TrueLink+ ist ein Multimediaplayer für
die Wiedergabe von Videos, Musik und Fotos.
Diese Software wird nur bei einigen Modellen mitgeliefert.
Benutzerhandbuch
5-17
Es wird empfohlen, den Netzadapter anzuschließen, wenn TOSHIBA
Media Player ausgeführt wird. Energiesparfunktionen können die
reibungslose Wiedergabe beeinträchtigen. Wenn TOSHIBA Media
Player im Akkubetrieb verwendet wird, legen Sie die Energieoptionen
auf „Balance“ (Ausgewogen) fest.
Der Bildschirmschoner ist deaktiviert, wenn TOSHIBA Media Player
eine Videodatei oder eine Diashow mit Fotos abspielt.
Während TOSHIBA Media Player ausgeführt wird, wechselt der
Computer nicht automatisch in den Ruhezustand oder
Energiesparmodus.
Die automatische Bildschirmausschaltung ist deaktiviert, wenn
TOSHIBA Media Player eine Videodatei oder eine Diashow mit Fotos
abspielt.
Die Funktion Resolution+ wurde speziell an den eingebauten
Bildschirm angepasst. Schalten Sie Resolution+ deshalb aus, wenn
Sie einen externen Monitor verwenden.
Resolution+ für die Videowiedergabe wird nur bei bestimmten
Modellen unterstützt. Resolution+ kann nur dann für die Video-/
Fotowiedergabe aktiviert werden, wenn Enhance Video/Photo
Quality (Video-/Fotoqualität verbessern) angezeigt wird. Resolution+
kann nur dann für die Fotowiedergabe aktiviert werden, wenn
Enhance Photo Quality (Fotoqualität verbessern) angezeigt wird.
Die Wiedergabe von Video/Musik/Diashows kann mit den
Medientasten im Vorschaufenster gesteuert werden. Dieses wird
aufgerufen, wenn Sie den Mauszeiger über das Symbol „TOSHIBA
Media Player“ in der Windows-Taskleiste bewegen.
Die Wiedergabe von Video/Diashows kann nur gesteuert werden,
wenn sich die Anwendung im Vordergrund befindet.
Die Wiedergabe von Musik kann dagegen auch dann gesteuert
werden, wenn sich die Anwendung im Hintergrund befindet.
Die Wiedergabe von High-Bitraten-Inhalten kann zum Auslassen von
Einzelbildern, zu Sprüngen in der Audiowiedergabe und zu einer
Verschlechterung der Computerleistung führen.
Die oben genannten Probleme können durch Ausschalten von
Resolution+ behoben werden.
Tippen/Klicken Sie auf die Schaltfläche „Auffrischen“, um den im
Bildschirm „Bibliothek“ angezeigten Inhalt zu aktualisieren. Die
Aktualisierung erfolgt nicht automatisch.
Wenn während des Hochladens von Dateien an OneDrive der
Energiesparmodus oder der Ruhezustand aktiviert bzw. der Computer
ausgeschaltet oder neu gestartet wird, kann der Vorgang nicht korrekt
abgeschlossen werden.
Diese App unterstützt die Wiedergabe von DRM-geschützten Inhalten
nicht. Wenn Sie versuchen, DRM-geschützte Inhalte abzuspielen,
während Resolution+ eingeschaltet ist, wird diese App geschlossen.
Benutzerhandbuch
5-18
Es können nur Fotos mit einer Auflösung von höchstens 2048x 2048
Pixel an OneDrive hochgeladen werden. Fotos mit einer höheren
Auflösung werden proportional skaliert, bis sie nur noch 2048x2048
Pixel groß sind.
Diese App unterstützt DMS nicht.
Die Wiedergabe bestimmter Mediendateien ist mit diesem Player
unter Umständen nicht korrekt. Dies kann auch mit Windows Media
Player und Video-Apps passieren.
Die Benutzeroberfläche und die Bedienverfahren können je nach
Anwendungsversion abweichen. Ausführliche Informationen finden Sie
in der Hilfe zu TOSHIBA Media Player by sMedio TrueLink+.
Öffnen des Handbuchs zu TOSHIBA Media Player by
sMedio TrueLink+
Die Funktionen und die Verwendungsweise von TOSHIBA Media Player
sind im zugehörigen Handbuch beschrieben.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die TOSHIBA Media Player-
Onlinehilfe aufzurufen:
Wenn TOSHIBA Media Player ausgeführt wird, klicken Sie im Charm
„Einstellungen“ auf Hilfe.
Verwenden von CyberLink MediaShow 6 for
TOSHIBA
Diese Funktion wird bei bestimmten Modellen unterstützt.
Erstellen von DVD-Video oder Blu-ray-Disc
TM
-Filmen
Nachstehend sind die vereinfachten Schritte für das Erstellen einer DVD-
Video-Disc, einer AVCDH-Disc oder einer Blu-ray Disc™ durch Importieren
Ihrer Videoquellen beschrieben.
1. Klicken Sie in der Apps-Ansicht auf CyberLink MediaShow 6 for
TOSHIBA.
2. Legen Sie eine DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R oder BD-
RE in das optische Laufwerk ein.
3. Fügen Sie Ihre Mediendaten hinzu, indem Sie sie in die
Medienablage ziehen.
4. Klicken Sie auf Erstellen -> Film-Disc.
5. Wählen Sie DVD-Video, AVCHD oder Blu-ray Disc unter Schritt 1:
Wählen Sie Disc-Format.
6. Wählen Sie ein Ziellaufwerk aus.
7. Geben Sie unter Schritt 2: Geben Sie den Titel der Film-Disc ein
einen Titel ein.
8. Wählen Sie unter Schritt 3: Wählen Sie die Menüvorlage eine
Vorlage für das Disc-Menü aus.
Benutzerhandbuch
5-19
9. Richten Sie erweiterten Video- und Audioeigenschaften ein, indem Sie
oben auf Fortgeschritten klicken.
10. Erstellen Sie die Film-Disc, indem Sie auf Brennen klicken.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu CyberLink MediaShow finden Sie in der Hilfe und
im Handbuch, indem Sie nach dem Starten der Anwendung F1 drücken.
Wichtige Informationen
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen beim Erstellen von Movie-
Discs und beim Konvertieren/Abspielen von Mediendateien.
Abspielen von digitalem Video
Hochauflösendes Video wird je nach Umgebung unter Umständen
nicht fließen abgespielt.
Bearbeiten von Digital Video
Melden Sie sich als Administrator an, um CyberLink MediaShow zu
verwenden.
Betreiben Sie Ihren Computer mit Netzstrom, wenn Sie CyberLink
MediaShow verwenden.
Betreiben Sie den Computer mit voller Leistung. Verwenden Sie keine
Energiesparfunktionen.
Mit CyberLink MediaShow kann Inhalt mit Kopierschutz nicht
abgespielt oder bearbeitet werden.
Aktivieren Sie während der Verwendung von CyberLink MediaShow
nicht den Energiesparmodus oder den Ruhezustand.
Verwenden Sie CyberLink MediaShow nicht sofort nach dem
Einschalten des Computers. Warten Sie, bis alle Laufwerkaktivitäten
beendet sind.
Deaktivieren Sie Programme (zum Beispiel Bildschirmschoner), die
die CPU stark beanspruchen.
Das DVD-VR-Format wird nicht unterstützt.
Auslassen von Einzelbildern, Springen der Audiospur oder
asynchroner Ton und Bild können je nach Umgebung beim Bearbeiten
von Videos hoher Qualität auftreten. Dies wird nach dem
Transcodieren des Videos nicht reproduziert.
Vor der Aufnahme von DVD-Video, AVCHD oder Blu-ray
Disc™
Verwenden Sie für die Aufzeichnung auf DVD-Video, AVCHD oder
Blu-ray Disc™ bitte nur Discs der vom Laufwerkhersteller
empfohlenen Hersteller.
Benutzerhandbuch
5-20
Die folgenden Disctypen werden für Aufnahmen unterstützt:
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL & DVD+RW
BD-R, BD-R DL, BD-RE & BD-RE DL
Verwenden Sie kein langsames Laufwerk, wie zum Beispiel ein USB
1.1-Festplattenlaufwerk, als Arbeitslaufwerk, da die DVD-Video,
AVCHD oder Blu-ray-Disc™ dann möglicherweise nicht beschrieben
werden kann.
Vermeiden Sie Folgendes:
Führen Sie keine anderen Funktionen auf dem Computer aus. Dies
gilt auch für die Verwendung einer Maus oder eines Touchpads und
für das Schließen/Öffnen des Bildschirms.
Den PC anstoßen oder Vibrationen aussetzen.
Verwenden des Modusschalters und der Audio/Video-
Steuerungstasten zur Wiedergabe von Musik und Sprache.
Beim Brennen die Notentnahmeöffnung des optischen Laufwerks
verwenden.
Installieren, entfernen und schließen Sie keine externen Geräte an.
Dies betrifft auch: Speicherkarten, USB-Geräte, externe
Anzeigegeräte, optische Geräte.
Die Formate VCD und SVCD werden für die Ausgabe nicht
unterstützt.
Informationen zu aufgenommenen DVD-, AVCHD- und Blu-
ray™ Discs
Einige DVD-ROM-Laufwerke für Computer oder andere DVD-Player
können DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM-Discs unter
Umständen nicht lesen.
Wenn Sie Ihre aufgezeichnete DVD auf dem Computer abspielen
möchten, verwenden Sie TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Verwenden Sie zum Abspielen einer aufgezeichneten Blu-ray Disc™
auf dem Computer bitte TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Wenn Sie eine zu oft verwendete mehrfach beschreibbare DVD
verwenden, ist die Komplettformatierung u. U. nicht möglich.
Verwenden Sie bitte neue Discs.
Internetverbindung
Zum Hochladen und Herunterladen ist eine Internetverbindung
erforderlich.
TOSHIBA PC Health Monitor
Die Anwendung TOSHIBA PC Health Monitor überwacht proaktiv
verschiedene Systemfunktionen wie Energieverbrauch, Akkuladezustand
(bei Modellen mit Akku) und Systemkühlung und informiert Sie über
wichtige Systembedingungen. Die Anwendung erkennt die Seriennummern
Benutzerhandbuch
5-21
des Systems und der einzelnen Komponenten und verfolgt bestimmte
Aktivitäten und ihre Verwendung.
Zu den gesammelten Informationen gehört Folgendes: Gerätebetriebszeit
und Anzahl von Betätigungen oder Statusänderungen (d. h. wie häufig die
Ein/Aus-Taste und FN-Tastenkombinationen verwendet wurden,
Informationen zu Netzadapter, Akku (bei Modellen mit Akku), LCD, Lüfter
(bei Modellen mit Lüfter), Festplattenlaufwerk/SSD, Lautstärke, Funktionen
für drahtlose Kommunikation, und USB), Datum der ersten
Systemverwendung sowie Computer- und Gerätenutzung (d. h.
Energieeinstellungen, Akkutemperatur und Wiederaufladung, CPU,
Speicher, Hintergrundbeleuchtungszeit und Temperaturen verschiedener
Geräte). Die gesammelten Informationen sind nicht auf die hier genannten
Beispiele beschränkt. Die gespeicherten Daten belegen nur einen sehr
kleinen Teil der Festplattenkapazität, ungefähr 10 MB oder weniger pro
Jahr.
Diese Informationen werden verwendet, um Systembedingungen, die sich
negativ auf die Leistung des Toshiba-Computers auswirken können, zu
identifizieren und eine entsprechende Meldung auszugeben. Die
Informationen sind auch hilfreich bei der Diagnose von Problemen, falls der
Computer von Toshiba oder einem autorisierten Service-Partner von
Toshiba repariert werden muss. Toshiba kann diese Informationen auch
zur Analyse bei der Qualitätssicherung verwenden.
Im Rahmen der oben genannten Einschränkungen können die auf dem
internen Speicherlaufwerk gespeicherten Daten an Einrichtungen
außerhalb Ihres Landes oder Gebietes (z. B. EU) übermittelt werden. In
anderen Ländern gelten unter Umständen andere Datenschutzgesetze als
in Ihrem Land oder Gebiet.
Sie können TOSHIBA PC Health Monitor jederzeit deaktivieren, indem Sie
die Software über Programm deinstallieren in der Systemsteuerung
deinstallieren. Dabei werden alle gesammelten Informationen automatisch
vom internen Speicherlaufwerk gelöscht.
Die TOSHIBA PC Health Monitor-Software verlängert oder ändert die
Verpflichtungen von TOSHIBA im Rahmen der Standardgarantie in keiner
Weise. Es gelten die Bedingungen und Einschränkungen der
standardmäßigen eingeschränkten Garantie von TOSHIBA.
Starten von TOSHIBA PC Health Monitor
Sie können TOSHIBA PC Health Monitor öffnen, indem Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist -> Support & Wiederherstellung -> PC
Health Monitor klicken.
Der Hauptbildschirm von TOSHIBA PC Health Monitor wird angezeigt.
Dieses Utility ist auf Ihrem Computer möglicherweise standardmäßig
deaktiviert. Sie können es aktivieren, indem Sie auf Klicken Sie hier, um
TOSHIBA PC Health Monitor zu aktivieren klicken. Der Bildschirm „PC
Health Monitor Software Nutzungsbedingungen“ wird angezeigt. Lesen Sie
die angezeigten Informationen sorgfältig durch. Wenn Sie AKZEPTIEREN
Benutzerhandbuch
5-22
wählen und auf OK klicken, wird das Programm aktiviert. Indem Sie die
TOSHIBA PC Health Monitor-Software aktivieren, erklären Sie sich mit den
Bedingungen und der Verwendung und Weitergabe der gesammelten
Informationen einverstanden. Nachdem das Programm aktiviert wurde,
wird der TOSHIBA PC Health Monitor-Bildschirm angezeigt, und das
Programm beginnt mit der Überwachung der Systemfunktionen und dem
Sammeln von Informationen.
Es wird eine Meldung angezeigt, wenn Änderungen erkannt werden, die
den Betrieb des Programms stören könnten. Folgen Sie den Anweisungen,
die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Verwenden des HDD-Schutzes
Einige Modelle sind mit einer Funktion ausgestattet, die das Risiko von
Schäden am Festplattenlaufwerk verringert.
Mit dem in den Computer integrierten Beschleunigungssensor erkennt der
HDD-Schutz Vibrationen, Stöße und ähnliche Anzeichen von Bewegung im
Computer und bewegt den Schreib-/Lesekopf des Festplattenlaufwerks
automatisch in eine sichere Position, um das Risiko von Schäden durch
den Kontakt von Kopf und Festplatte zu vermindern.
Die HDD-Schutzfunktion stellt keine Garantie dar, dass das
Festplattenlaufwerk nicht beschädigt wird.
Wenn der Computer während der Audio- oder Videowiedergabe
Erschütterungen erkennt und der Festplattenkopf in die Parkposition
bewegt wird, kann die Wiedergabe zeitweilig unterbrochen werden.
Die HDD-Schutzfunktion kann bei Modellen mit SSD nicht verwendet
werden.
Wenn Vibrationen erkannt werden, wird eine Benachrichtigung auf dem
Bildschirm angezeigt, und das Symbol in der Windows-Taskleiste ändert
sich und zeigt den Schutzstatus an. Die Meldung wird nach 30 Sekunden
automatisch ausgeblendet, Sie können aber auch auf OK klicken, um sie
zu schließen. Werden keine Vibrationen mehr erkannt, ändert sich das
Symbol wieder zu der normalen Anzeige.
Einrichten der HDD-Schutzfunktion
Sie können die Einstellungen für den HDD-Schutz ändern.
Um dieses Utility zu öffnen, klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop
Assist -> Tools & Utilitys -> System Settings -> HDD-Schutz. Alternativ
dazu können Sie das Utility auch über das Symbol in der Windows-
Taskleiste oder über die Systemsteuerung aufrufen.
Benutzerhandbuch
5-23
HDD-Schutz
Bewegen Sie den Schieberegler nach rechts oder links, um den HDD-
Schutz zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Der HDD-Schutz funktioniert nicht, wenn der Computer gestartet wird, sich
im Energiesparmodus oder Ruhezustand befindet, in den Ruhezustand
wechselt oder aus dem Ruhezustand reaktiviert wird oder ausgeschaltet
ist. Achten Sie darauf, den Computer keinen Vibrationen oder Stößen
auszusetzen, wenn der Schutz deaktiviert ist.
HDD-Schutzmeldung
Bewegen Sie den Schieberegler nach rechts, um eine Benachrichtigung
anzuzeigen, wenn Vibrationen erkannt werden.
Taskleistensymbol
Bewegen Sie den Schieberegler nach rechts, um das Symbol „HDD-
Schutz“ in der Windows-Taskleiste anzuzeigen.
Das Symbol für den HDD-Schutz kann folgende Bedingungen anzeigen.
Normal TOSHIBA HDD-Schutz ist aktiviert.
Schutz TOSHIBA HDD-Schutz ist aktiv. Der Lese-/
Schreibkopf der Festplatte befindet sich in einer
sicheren Position.
AUS TOSHIBA HDD-Schutz ist deaktiviert.
Schutzstufe
Die Empfindlichkeit beim Erkennen von Vibrationen, Stößen und ähnlichen
Einflüssen kann auf OFF (Aus), 1, 2 oder 3 eingestellt werden. Stufe 3
bietet den besten Schutz für den Computer. Wenn der Computer jedoch in
einer mobilen Umgebung oder unter anderen instabilen Bedingungen
gehalten wird, wird der HDD-Schutz mit Stufe 3 häufig ausgelöst und das
Schreiben auf die und Lesen von der Festplatte wird verlangsamt. Stellen
Sie eine geringere Schutzstufe ein, wenn die Geschwindigkeit der
Festplattenverwendung wichtig ist.
Je nach Arbeitsumgebung (als Handheld oder unterwegs, oder auf einer
stabilen Unterlage, zum Beispiel Schreibtisch) kann eine andere
Empfindlichkeitsstufe für die Erkennung verwendet werden. Wenn Sie
unterschiedliche Stufen für den Betrieb mit Akkuenergie (als Handheld,
unterwegs) bzw. mit Netzstrom (am Schreibtisch) einstellen, wechselt die
Empfindlichkeit der Erkennung automatisch je nach Betriebsart.
Benutzerhandbuch
5-24
Schutzstufenverstärkung
Wenn der Netzadapter abgetrennt wird, nimmt der HDD-Schutz an, dass
der Computer transportiert wird und setzt die Erkennungsstufe für 10
Sekunden auf das Maximum.
Standard
Sie können die Einstellungen für den HDD-Schutz auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurücksetzen, indem Sie auf Standard und dann
auf Übernehmen klicken.
3D-Viewer
Mit dieser Funktion wird eine 3D-Objekt auf dem Bildschirm angezeigt,
dass sich entsprechend der Neigung oder Vibration des Computers
bewegt.
Wenn der HDD-Schutz die Vibration des Computers erkennt, wird der
Lese-/Schreibkopf des Festplattenlaufwerks in eine sichere Position
gebracht und das 3D-Objekt bewegt sich nicht mehr. Wenn der Kopf aus
dieser „Parkposition“ bewegt wird, dreht sich das Symbol wieder.
Klicken Sie auf die Schaltfläche3D-Viewer.
Dieses 3D-Objekt ist eine virtuelle Darstellung des internen
Festplattenlaufwerks im Computer. Diese Darstellung variiert je nach
der tatsächlichen Anzahl der Laufwerk, der Laufwerkbewegung, der
Bewegung des Lese-/Schreibkopfs usw.
Bei einigen Modellen kann diese Funktion einen großen Teil der
Prozessorleistung und des Arbeitsspeichers belegen. Der Computer
arbeitet möglicherweise langsam, wenn Sie während der Anzeige des
3D-Viewers versuchen, andere Anwendungen zu verwenden.
Wenn Sie den Computer heftig schütteln oder anderen starken
Bewegungen aussetzen, kann er dadurch beschädigt werden.
Systemwiederherstellung
Es gibt eine versteckte Partition für die Systemwiederherstellungsoptionen
auf der Festplatte.
Sie können auch ein Wiederherstellungsmedium erstellen und das System
wiederherstellen.
In diesem Abschnitt werden die folgenden Punkte beschrieben:
Erstellen von Wiederherstellungsmedien
Wiederherstellen der vorinstallierten Software von selbst erstellten
Wiederherstellungsmedien
Wiederherstellen der vorinstallierten Software vom Recovery-
Festplattenlaufwerk
Benutzerhandbuch
5-25
Erstellen von Wiederherstellungsmedien
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Wiederherstellungsmedien
erstellen können.
Schließen Sie den Netzadapter an, wenn Sie
Wiederherstellungsmedien erstellen.
Schließen Sie alle Softwareprogramme mit Ausnahme von Recovery
Media Creator.
Deaktivieren Sie Programme (zum Beispiel Bildschirmschoner), die
die CPU stark beanspruchen.
Betreiben Sie den Computer mit voller Leistung.
Verwenden Sie keine Energiesparfunktionen.
Beschreiben Sie keine Medien, während ein Antivirenprogramm
ausgeführt wird. Warten Sie, bis das Programm beendet ist, und
deaktivieren Sie dann alle Virenerkennungsprogramme (auch solche,
die im Hintergrund automatisch ausgeführt werden).
Verwenden Sie keine Festplatten-Utilitys, zum Beispiel Programme
zur Beschleunigung des Festplattenzugriffs. Dies könnte zu Instabilität
und Datenverlusten führen.
Fahren Sie den Computer nicht herunter, melden Sie sich nicht ab und
verwenden Sie nicht den Energiesparmodus oder Ruhezustand, wenn
Sie Medien beschreiben oder wiederbeschreiben.
Stellen Sie den Computer auf einer geraden Oberfläche ab, die keinen
Vibrationen durch Flugzeuge, Züge oder Straßenverkehr ausgesetzt
ist.
Verwenden Sie eine stabile Abstellfläche für den PC.
Ein Wiederherstellungs-Image der Software auf dem Computer wird auf
dem Festplattenlaufwerk gespeichert und kann mit den folgenden Schritten
entweder auf Disc oder USB-Flash-Speicher kopiert werden:
1. Wählen Sie eine leere Disc oder einen USB-Flash-Speicher.
Sie können in der Anwendung auf einer Vielzahl von Medien wählen,
auf die das Wiederherstellungs-Image kopiert werden kann, darunter
Discs und USB-Flash-Speicher.
Einige der oben genannten Medientypen sind eventuell nicht mit dem
optischen Laufwerk, das Sie an den Computer angeschlossen haben,
kompatibel. Vergewissern Sie sich, dass das optische Laufwerk den
gewählten Medientyp unterstützt, bevor Sie fortfahren.
USB-Flash-Speicher wird formatiert und alle Daten im USB-Flash-
Speicher gehen verloren, wenn Sie den Vorgang fortsetzen.
2. Schalten Sie den Computer ein. Der Computer lädt das
Betriebssystem Windows wie gewohnt vom Festplattenlaufwerk aus.
Benutzerhandbuch
5-26
3. Legen Sie die erste leere Disc in das optische Laufwerk ein oder
schließen Sie den USB-Stick an einen freien USB-Anschluss an.
4. Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Support &
Wiederherstellung -> Recovery Media Creator.
5. Nachdem Recovery Media Creator gestartet wurde, wählen Sie den
Medientyp sowie den zu kopierenden Titel aus und klicken auf die
Schaltfläche Erstellen.
Wiederherstellen der vorinstallierten Software von
selbst erstellten Wiederherstellungsmedien
Wenn die vorinstallierten Dateien beschädigt sind, können Sie das System
mithilfe der Wiederherstellungsmedien, die Sie erstellt haben, wieder in
den Zustand versetzen, in dem Sie es ursprünglich erhalten haben. Gehen
Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Wiederherstellung
auszuführen:
Wenn Sie das Windows-Betriebssystem neu installieren, wird die
Festplatte neu formatiert, wobei alle darauf gespeicherten Daten
gelöscht werden.
Achten Sie darauf, dass die Startgeschwindigkeit auf Normal
eingestellt ist. (Klicken Sie dazu auf dem Desktop auf Desktop Assist
-> Tools & Utilitys -> System Settings -> Startoptionen.)
Achten Sie die darauf, die Standardbootmodusoption im BIOS Setup
zu verwenden, bevor Sie die Wiederherstellung ausführen.
1. Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol (
)
und wählen Sie Neu starten.
2. Halten Sie die Taste F2 gedrückt und lassen Sie sie eine Sekunde
nach dem Einschalten des Computers los. Das BIOS-Setup-Utility
wird geladen.
Wählen Sie im BIOS Setup-Bildschirm Erweitert ->
Systemkonfiguration -> Bootmodus -> UEFI Boot (Standard).
Wenn Sie den Bootmodus CSM Boot festlegen, können die von
Recovery Media Creator erstellten Wiederherstellungsmedien die
Wiederherstellung NICHT ausführen.
Wenn Sie ein Wiederherstellungsabbild mit erweiterten
Wiederherstellungstools aus der Systemsteuerung erstellen, denken
Sie bitte ebenfalls daran, die Standardbootmodusoption (UEFI Boot)
im BIOS Setup zu verwenden, bevor Sie die Wiederherstellung
ausführen.
1. Legen Sie das Wiederherstellungsmedium in das optische Laufwerk
ein oder schließen Sie den Recovery-USB-Stick an einen der
verfügbaren USB-Anschlüsse an.
2.
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Neu starten.
Benutzerhandbuch
5-27
3. Halten Sie die Taste F2 gedrückt und lassen Sie sie eine Sekunde
nach dem Einschalten des Computers los.
4. Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten nach oben und nach unten die
entsprechende Option für Ihr Wiederherstellungsmedium aus.
5. Es wird ein Menü angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie sich zuvor entschieden haben, die Wiederherstellungspartition
zu entfernen und versuchen, ein Wiederherstellungsmedium zu erstellen,
wird die folgende Meldung angezeigt: „The Recovery Media Creator can
not be launched because there is no recovery partition.“ (Recovery Media
Creator kann nicht gestartet werden, da keine Wiederherstellungspartition
vorhanden ist).
Wenn keine Wiederherstellungspartition vorhanden ist, kann Recovery
Media Creator kein Wiederherstellungsmedium erstellen.
Wenn Sie jedoch bereits ein Wiederherstellungsmedium erstellt haben,
können Sie es zur Wiederherstellung der Wiederherstellungspartition
verwenden.
Wenn Sie kein Wiederherstellungsmedium erstellt haben, wenden Sie sich
bitte an den TOSHIBA-Support, um Hilfe zu erhalten.
Wiederherstellen der vorinstallierten Software vom
Recovery-Festplattenlaufwerk
Ein Teil des Festplattenspeichers ist als verborgene
Wiederherstellungspartition konfiguriert. In dieser Partition sind Dateien
gespeichert, mit denen sich die vorinstallierte Software bei Problemen
reparieren lässt.
Wenn Sie das Festplattenlaufwerk später wieder einrichten, sollten Sie
Partitionen nur wie im vorliegenden Handbuch beschrieben ändern,
hinzufügen oder löschen, andernfalls ist möglicherweise nicht genügend
Platz für die Software vorhanden.
Wenn Sie Partitionen auf der Festplatte darüber hinaus mit dem
Partitionierungsprogramm eines Drittanbieters neu konfigurieren, kann ein
Einrichten des Computers unter Umständen nicht mehr möglich sein.
Achten Sie darauf, dass während der Wiederherstellung der Netzadapter
angeschlossen ist.
Wenn Sie das Windows-Betriebssystem neu installieren, wird die
Festplatte neu formatiert, wobei alle darauf gespeicherten Daten gelöscht
werden.
1.
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Neu starten.
Benutzerhandbuch
5-28
2. Halten Sie die Taste 0 (Null) gedrückt und lassen Sie sie eine
Sekunde nach dem Einschalten des Computers los. Wählen Sie Ja,
wenn Sie den Vorgang fortsetzen möchten.
3. Wählen Sie Problembehandlung.
4. Wählen Sie PC auf Originaleinstellung zurücksetzen.
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Wiederherstellung abzuschließen.
Sie können die Wiederherstellung auch über die PC-Einstellungen im
Betriebssystem ausführen:
1. Klicken Sie auf das Charm Einstellungen und dann auf PC-
Einstellungen ändern.
2. Klicken Sie unter „PC-Einstellungen“ auf Update und
Wiederherstellung und dann auf Wiederherstellung.
3. Klicken Sie unter Alles entfernen und Windows neu installieren auf
Erste Schritte.
4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Wiederherstellung abzuschließen.
Benutzerhandbuch 5-29
Kapitel 6
Fehlerbehebung
TOSHIBA-Computer sind für den Langzeiteinsatz konzipiert. Sollten
trotzdem einmal Probleme auftreten, können Ihnen die in diesem Kapitel
beschriebenen Vorgehensweisen bei der Fehleranalyse helfen.
Jeder Benutzer sollte sich mit diesem Kapitel vertraut machen. Indem Sie
sich potenzielle Probleme bewusst machen, können Sie sie leichter
vermeiden.
Vorgehen bei der Problemlösung
Die folgenden Richtlinien erleichtern die Fehlerbehebung:
Stellen Sie Ihre Arbeit unverzüglich ein, wenn Sie ein Problem
bemerkt haben, da es ansonsten zu Datenverlust oder Schäden
kommen kann oder Sie Informationen vernichten könnten, die
wertvolle Hinweise für die Lösung des Problems geben könnten.
Notieren Sie, was passiert und welche Aktionen Sie unmittelbar vor
Auftreten des Problems durchgeführt haben. Erfassen Sie einen
Screenshot der aktuellen Anzeige.
Die Fragen und Vorgehensweisen in diesem Kapitel sollen als Leitfaden
dienen. Sie sind keine immer gültigen Techniken zur Problemlösung. Viele
Probleme sind einfach zu lösen, bei manchen müssen Sie sich jedoch an
den TOSHIBA-Support wenden. Benötigen Sie die Unterstützung anderer,
sollten Sie das Problem so detailliert wie möglich beschreiben können.
Erste Überprüfung im Fehlerfall
Ziehen Sie zunächst die einfachste Lösung in Betracht. Die hier genannten
Punkte sind leicht zu überprüfen; trotzdem können sie zu scheinbar
ernsten Problemen führen.
Achten Sie darauf, dass vor dem Einschalten des Computers alle
Peripheriegeräte eingeschaltet sind. Dazu gehören z. B. Ihr Drucker
sowie alle anderen angeschlossenen externen Geräte, die Sie
verwenden.
Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie ein externes Gerät
anschließen. Wenn Sie den Computer wieder einschalten, erkennt er
das neue Gerät.
Benutzerhandbuch
6-1
Überprüfen Sie, ob im Setup-Programm des Computers alle
optionalen Zusatzeinrichtungen richtig konfiguriert sind und das alle
erforderlichen Treiber geladen sind (bitte sehen Sie in der jeweils
mitgelieferten Dokumentation nach, wenn Sie weitere Informationen
zur Installation und Konfiguration benötigen).
Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig und fest am Computer
angeschlossen sind. Lockere Kabel können zu Signalfehlern führen.
Überprüfen Sie alle Kabel auf lose Drähte und alle Anschlüsse auf
lose Anschlussstifte.
Überprüfen Sie, ob die Disc richtig eingelegt wurde
Notieren Sie Ihre Beobachtungen in einem Fehlerbericht. Dies hilft Ihnen,
den Fehler beim TOSHIBA-Support zu beschreiben Falls ein Problem
erneut auftritt, kann der von Ihnen erstellte Bericht außerdem dazu
beitragen, dass das Problem schneller gefunden wird.
Problemanalyse
Manchmal gibt der Computer Hinweise, die Ihnen bei der Identifikation des
Problems helfen. Daher sollten Sie immer an Folgendes beachten:
Welcher Teil des Computers funktioniert nicht richtig. Tastatur,
Festplattenlaufwerk, Bildschirm, Touchpad, Touchpad-Klicktasten -
jedes Geräte produziert andere Symptome.
Sehen Sie in den Optionen des Betriebssystems nach, um
sicherzustellen, dass es richtig konfiguriert ist.
Was erscheint auf dem Bildschirm? Werden auf dem Bildschirm
Meldungen oder unverständliche Zeichen angezeigt? Erfassen Sie
einen Screenshot der aktuellen Anzeige und schlagen Sie die
Meldung nach Möglichkeit in der Dokumentation zum Computer, zur
Software oder zum Betriebssystem nach.
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungskabel richtig und fest
angeschlossen sind. Lockere Kabel können zu fehlerhaften oder
unterbrochenen Signalen führen.
Leuchten Anzeigen auf? Falls ja, welche, in welcher Farbe und
leuchten sie ständig oder blinken sie? Notieren Sie, was Sie sehen.
Werden akustische Signale ausgegeben? Falls ja, wie viele, wie lang
oder kurz und sind sie hoch oder tief? Verursacht der Computer
ungewöhnliche Geräusche? Notieren Sie, was Sie hören.
Zeichnen Sie Ihre Beobachtungen auf, damit Sie sie dem Toshiba-Support
beschreiben können.
Benutzerhandbuch
6-2
Software Die Probleme können von Ihrer Software oder
dem Datenträger verursacht werden. Falls Sie
ein Softwarepaket nicht laden können, kann der
Datenträger beschädigt oder das Programm
fehlerhaft sein. Versuchen Sie, eine andere
Kopie der Software zu laden.
Wird bei Verwendung eines Softwarepakets eine
Fehlermeldung ausgegeben, schlagen Sie in der
mitgelieferten Dokumentation nach. Sie enthält
normalerweise ein Kapitel über Fehlersuche oder
eine Zusammenfassung aller Fehlermeldungen.
Lesen Sie als Nächstes die Fehlermeldungen in
der Dokumentation des Betriebssystems nach.
Hardware Können Sie kein Problem in Ihrer Software
finden, überprüfen Sie das Setup und die
Konfiguration Ihrer Hardware. Gehen Sie zuerst
die weiter oben beschriebenen Punkte in der
Checkliste durch. Können Sie das Problem
immer noch nicht beheben, versuchen Sie die
Fehlerquelle zu identifizieren. Der nächste
Abschnitt enthält Checklisten für einzelne
Komponenten und Peripheriegeräte.
Bevor Sie Peripheriegeräte oder ein Softwareprogramme verwenden, bei
denen es sich nicht um autorisierte Toshiba-Teile oder Produkte handelt,
überprüfen Sie, ob die Hardware oder Software mit dem Computer
kompatibel ist. Nicht kompatible Geräte können Verletzungen verursachen
oder Schäden am Computer verursachen.
Fehlerbehebung
Der Computer reagiert nicht auf Tastaturbefehle
Wenn ein Fehler auftritt und der Computer nicht mehr auf
Tastatureingaben reagiert, gehen Sie folgendermaßen vor:
Halten Sie die Ein/Aus-Taste fünf Sekunden gedrückt. Sobald der
Computer ausgeschaltet ist, warten Sie zwischen zehn und fünfzehn
Sekunden, bevor Sie ihn durch drücken der Ein/Aus-Taste erneut
einschalten.
Ein Programm reagiert nicht mehr
Wenn während der Arbeit in einem Programm plötzlich alle Funktionen
gestoppt werden, reagiert das Programm in den meisten Fällen gar nicht
mehr. Sie können das betroffene Programm schließen, ohne das
Betriebssystem oder andere Anwendungen zu beenden.
So schließen Sie ein Programm, das nicht mehr reagiert:
Benutzerhandbuch
6-3
1. Drücken Sie gleichzeitig CTRL, ALT und DEL (einmal) und klicken Sie
dann auf Task-Manager. Das Fenster des Windows Task-Managers
wird angezeigt.
2. Wählen Sie das zu schließende Programm und klicken Sie auf Task
beenden. Das Schließen des fehlerhaften Programms ermöglicht es
normalerweise, die Arbeit fortzusetzen. Andernfalls fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
3. Schließen Sie alle noch geöffneten Programme, indem Sie sie
nacheinander auswählen und jeweils auf Task beenden klicken.
Nachdem Sie alle Programme geschlossen haben, sollten Sie Ihre
Arbeit fortsetzen können. Andernfalls schalten Sie den Computer aus
und dann wieder ein.
Der Computer startet nicht
Achten Sie darauf, den Netzadapter und das Netzkabel korrekt
anzuschließen.
Wenn Sie den Netzadapter verwenden, überprüfen Sie die Steckdose,
indem Sie ein anderes Gerät, zum Beispiel eine Lampe, an die Steckdose
anschließen.
Überprüfen Sie anhand der Anzeige Power, ob der Computer
eingeschaltet ist.
Wenn die Anzeige leuchtet, ist der Computer eingeschaltet. Versuchen Sie,
den Computer aus-, dann wieder einzuschalten.
Wenn Sie den Netzadapter verwenden, überprüfen Sie die
Stromversorgung des Computers anhand der Anzeige DC IN/Akku. Wenn
die Anzeige leuchtet, ist der Computer mit einer funktionierenden externen
Stromquelle verbunden.
Der Computer lädt die erweiterten Optionen beim Starten
nicht
Halten Sie beim Einschalten eine der folgenden Tasten gedrückt, damit der
Computer die erweiterten Optionen lädt.
Schlüssel Erweiterte Optionen
F2 BIOS-Utility
F12 Bootmenü
0 (Null) Wiederherstellungsoptionen
Wenn der Computer das Betriebssystem anstelle der gewünschten
erweiterten Optionen lädt, gehen Sie folgendermaßen vor:
1.
Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Ein/Aus-Symbol ( ) und
wählen Sie Neu starten.
2. Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt und lassen Sie sie eine
Sekunde nach dem Einschalten des Computers los.
Benutzerhandbuch
6-4
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hardware- und System-Checkliste
In diesem Abschnitt werden Probleme besprochen, die von der Hardware
Ihres Computers oder angeschlossenen Peripheriegeräten verursacht
werden. In folgenden Bereichen können Fehler auftreten:
Stromversorgung
Tastatur
Interner Bildschirm
HDD
Optisches Laufwerk
Speichermedien
Zeigegerät
USB-Gerät
Audiosystem
Externer Monitor
LAN
Wireless LAN
Bluetooth
Stromversorgung
Wenn der Computer nicht an eine Steckdose angeschlossen ist, ist der
Akku die Hauptstromquelle. Ihr Computer verfügt jedoch auch über eine
Reihe anderer Stromquellen, etwa die intelligente Stromversorgung und
den Echtzeitakku (RTC-Akku), die alle miteinander verbunden sind und bei
offensichtlichen Problemen mit der Stromversorgung einspringen können.
Systemabschaltung wegen Überhitzung
Wenn die Temperatur des Prozessors trotz der Kühlungsmaßnahmen zu
heiß wird, schaltet sich das System automatisch ab, um Schäden zu
verhindern. Die Daten im Arbeitsspeicher gehen verloren.
Problem Vorgehensweise
Computer fährt
automatisch
herunter.
Lassen Sie den Computer ausgeschaltet abkühlen,
bis er Zimmertemperatur erreicht hat. Wenn der
Computer Raumtemperatur erreicht hat und sich
immer noch nicht einschalten lässt oder sich
schnell wieder ausschaltet, wenden Sie sich an
den TOSHIBA Support.
Netzstrom
Wenn sich der Computer bei angeschlossenem Netzadapter nicht
einschalten lässt, überprüfen Sie den Status der Anzeige „DC IN/Akku“.
Weitere Informationen finden Sie unter Beschreibung der
Stromversorgungsbedingungen.
Benutzerhandbuch
6-5
Problem Vorgehensweise
Netzadapter versorgt
den Computer nicht
mit Strom
Überprüfen Sie die Anschlüsse, um
sicherzustellen, dass das Netzkabel/der
Netzadapter fest an den Computer und eine
stromführende Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie den Zustand des Kabels und der
Anschlüsse. Ist das Kabel zerschlissen oder
anderweitig beschädigt, ersetzen Sie es durch ein
neues. Sind die Anschlüsse verschmutzt, reinigen
Sie diese mit einem sauberen Baumwolltuch.
Wenn der Netzadapter den Computer immer noch
nicht mit Strom versorgt, sollten Sie sich an den
TOSHIBA-Support wenden.
Akku
Wenn Sie vermuten, dass ein Problem mit dem Akku vorliegt, sollten Sie
den Status der Anzeige DC IN/Akku überprüfen.
Problem Vorgehensweise
Akku versorgt den
Computer nicht mit
Strom
Der Akku könnte entladen sein. Schließen Sie den
Netzadapter an, um den Akku aufzuladen.
Akku wird nicht
aufgeladen, wenn
der Netzadapter
angeschlossen ist.
Ist der Akku vollständig entladen, lädt er sich nicht
sofort wieder auf. Warten Sie einige Minuten, bis
Sie es erneut versuchen. Wenn Sie den Akku
immer noch nicht laden können, prüfen Sie, ob die
Steckdose des Netzadapters Strom liefert.
Schließen Sie dazu ein anderes Gerät daran an.
Akku versorgt den
Computer nicht so
lange mit Strom wie
erwartet
Wenn Sie häufig einen erst teilweise entladenen
Akku wiederaufladen, wird der Akku
möglicherweise nicht bis zu seiner vollen Kapazität
aufgeladen. Warten Sie in solchen Fällen, bis der
Akku vollständig entladen ist und versuchen Sie
erneut, ihn aufzuladen.
Überprüfen Sie die Power Saver-Einstellungen
unter Energieplan auswählen in den
Energieoptionen.
Benutzerhandbuch 6-6
Real Time Clock
Problem Vorgehensweise
Die BIOS-
Einstellung und
Systemdatum/-
uhrzeit sind verloren
gegangen
Der RTC-Akku ist entladen. Gehen Sie
folgendermaßen vor, um das Datum und die
Uhrzeit im BIOS-Setupprogramm einzustellen:
1. Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das
Ein/Aus-Symbol ( ) und wählen Sie Neu
starten.
2. Halten Sie die Taste F2 gedrückt und lassen
Sie sie eine Sekunde nach dem Einschalten
des Computers los. Das BIOS-Setup-Utility
wird geladen.
3. Stellen Sie das Datum im Feld Systemdatum
ein.
4. Stellen Sie die Uhrzeit im Feld Systemzeit
ein.
5. Drücken Sie F10 - es wird eine
Bestätigungsmeldung angezeigt.
6. Wählen Sie Ja. Das BIOS-Setupprogramm
wird beendet und der Computer wird neu
gestartet.
Tastatur
Probleme mit der Tastatur können durch das Setup und die Konfiguration
des Computers verursacht werden. Nähere Informationen finden Sie im
Abschnitt Tastatur.
Problem Vorgehensweise
Auf dem Bildschirm
erscheinen die
falschen Zeichen.
Sehen Sie in der Softwaredokumentation nach und
überprüfen Sie, dass keine Tastaturneubelegung
erfolgt (eine Neubelegung umfasst die Änderung
oder Neuzuweisung der Funktion der einzelnen
Tasten).
Lässt sich die Tastatur immer noch nicht
verwenden, wenden Sie sich an den TOSHIBA-
Support.
Interner Bildschirm
Offensichtliche Probleme mit dem Bildschirm des Computers können mit
dem Setup und der Konfiguration des Computers zusammenhängen.
Benutzerhandbuch
6-7
Problem Vorgehensweise
Keine Anzeige Drücken Sie die Funktionstasten, um das aktive
Anzeigegerät zu ändern, sodass kein externer
Monitor verwendet wird.
Abdrücke auf dem
Bildschirm
Möglicherweise haben die Tastatur oder das
Touchpad den Bildschirm berührt, während er
geschlossen war. Versuchen Sie, die Abdrücke
durch vorsichtiges Abwischen des Bildschirms mit
einem sauberen trockenen Tuch zu entfernen.
Verwenden Sie, falls dies nicht funktioniert, einen
hochwertigen LCD-Bildschirmreiniger. Befolgen
Sie immer die Anweisungen für den
Bildschirmreiniger und lassen Sie den Bildschirm
immer richtig trocknen, bevor Sie ihn schließen.
HDD
Probleme Vorgehensweise
Computer startet
nicht von der
Festplatte
Prüfen Sie, ob sich eine Disc im optischen
Laufwerk befindet. Falls ja, entnehmen Sie sie, und
versuchen Sie erneut, den Computer zu starten.
Ändert dies nichts, überprüfen Sie die Einstellung
der Bootreihenfolge im Programm TOSHIBA
System Settings.
Computer ist sehr
langsam
Die Dateien auf dem Festplattenlaufwerk sind
möglicherweise fragmentiert. Führen Sie das
Defragmentierungsprogramm aus, um den
Zustand der Dateien und des Festplattenlaufwerks
zu überprüfen. In der Dokumentation zum
Betriebssystem oder in der Online-Hilfedatei finden
Sie nähere Informationen zur Ausführung und
Verwendung des Defragmentierungsprogramms.
Wenn sich keine andere Lösung finden lässt,
formatieren Sie das Festplattenlaufwerk neu und
laden Sie das Betriebssystem und andere Dateien
und Daten erneut. Lässt sich das Problem immer
noch nicht beheben, wenden Sie sich an den
TOSHIBA-Support.
Optisches Laufwerk
Weitere Informationen finden Sie unter Grundlagen der Bedienung.
Benutzerhandbuch
6-8
Problem Vorgehensweise
Kein Zugriff auf CD/
DVD/Blu-ray™ DVD
im Laufwerk
Überprüfen Sie, ob die Laufwerklade sicher
geschlossen ist. Schieben Sie sie vorsichtig nach
hinten, bis sie einrastet.
Öffnen Sie die Lade und prüfen Sie, ob die Disc
richtig eingelegt wurde. Sie sollte ganz gerade und
mit der beschrifteten Seite nach oben liegen.
Ein Fremdkörper in der Lade könnte das Lesen der
Disc verhindern. Überprüfen Sie, ob ein
Fremdkörper vorhanden ist. Entfernen Sie den
Fremdkörper.
Möglicherweise ist die Disc verschmutzt. Wischen
Sie sie gegebenenfalls mit einem sauberen Tuch
ab, das Sie mit Wasser oder Neutralreiniger leicht
angefeuchtet haben.
Speichermedien
Weitere Informationen finden Sie unter Grundlagen der Bedienung.
Problem Vorgehensweise
Speichermedien-
fehler
Nehmen Sie das Speichermedium aus dem
Computer und stecken Sie es wieder hinein, um zu
gewährleisten, dass es richtig angeschlossen ist.
Falls das Problem immer noch besteht, sollten Sie
in der mit dem Speichermedium mitgelieferten
Dokumentation nachschlagen.
Schreiben auf
Speichermedium ist
nicht möglich
Nehmen Sie das Speichermedium aus dem
Computer und überprüfen Sie, ob es einen
Schreibschutz hat.
Datei lässt sich nicht
lesen
Überprüfen Sie, ob sich die benötigte Datei wirklich
auf dem Speichermedium befindet, das Sie in den
Computer gesteckt haben.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
Zeigegeräte
Wenn Sie eine USB-Maus verwenden, lesen Sie bitte auch den Abschnitt
USB-Maus sowie die mit der Maus mitgelieferte Dokumentation.
Benutzerhandbuch
6-9
Touchpad
Problem Vorgehensweise
Das Touchpad
funktioniert nicht.
Überprüfen Sie die Geräteeinstellungen.
Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -
> Systemsteuerung -> Hardware und Sound ->
Maus.
Bildschirmzeiger
reagiert nicht auf die
Verwendung des
Zeigegeräts
Möglicherweise verarbeitet das System gerade
Informationen. Warten Sie einen Moment und
bewegen Sie die Maus dann erneut.
Doppeltippen
(Touchpad)
funktioniert nicht
Verändern Sie die Doppelklickgeschwindigkeit im
Mausprogramm.
1. Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf
dem Desktop auf Desktop Assist ->
Systemsteuerung -> Hardware und Sound -
> Maus.
2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von
Maus“ auf die Registerkarte Tasten.
3. Stellen Sie die Doppelklickgeschwindigkeit ein
und klicken Sie auf OK.
Der Bildschirmzeiger
bewegt sich zu
schnell oder zu
langsam.
Verändern Sie die Doppelklickgeschwindigkeit im
Mausprogramm.
1. Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf
dem Desktop auf Desktop Assist ->
Systemsteuerung -> Hardware und Sound -
> Maus.
2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von
Maus“ auf die Registerkarte Zeigeroptionen.
3. Stellen Sie die Zeigergeschwindigkeit ein und
klicken Sie auf OK.
Touchpad reagiert
zu empfindlich oder
nicht empfindlich
genug
Regulieren Sie die Berührungsempfindlichkeit des
Touchpads.
Klicken Sie dazu auf dem Desktop auf Desktop
Assist -> Systemsteuerung -> Hardware und
Sound -> Maus.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
Benutzerhandbuch 6-10
USB-Maus
Problem Vorgehensweise
Bildschirmzeiger
reagiert nicht auf die
Verwendung der
Maus
Möglicherweise verarbeitet das System gerade
Informationen. Warten Sie einen Moment und
bewegen Sie die Maus dann erneut.
Entfernen Sie die Maus vom Computer und
schließen Sie sie an einen freien USB-Anschluss
an. Achten Sie darauf, dass sie fest angeschlossen
ist.
Doppelklicken
funktioniert nicht
Verändern Sie die Doppelklickgeschwindigkeit im
Mausprogramm.
1. Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf
dem Desktop auf Desktop Assist ->
Systemsteuerung -> Hardware und Sound -
> Maus.
2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von
Maus“ auf die Registerkarte Tasten.
3. Stellen Sie die Doppelklickgeschwindigkeit ein
und klicken Sie auf OK.
Der Bildschirmzeiger
bewegt sich zu
schnell oder zu
langsam.
Verändern Sie die Doppelklickgeschwindigkeit im
Mausprogramm.
1. Um dieses Utility aufzurufen, klicken Sie auf
dem Desktop auf Desktop Assist ->
Systemsteuerung -> Hardware und Sound -
> Maus.
2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von
Maus“ auf die Registerkarte Zeigeroptionen.
3. Stellen Sie die Zeigergeschwindigkeit ein und
klicken Sie auf OK.
Der Bildschirmzeiger
bewegt sich nicht
richtig.
Die Elemente der Maus, die für die Erkennung der
Bewegung verantwortlich sind, sind
möglicherweise schmutzig. In der mit der Maus
mitgelieferten Dokumentation finden Sie eine
Reinigungsanleitung.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
USB-Gerät
Lesen Sie zusätzlich zu diesem Abschnitt auch die Dokumentation, die Sie
mit dem USB-Gerät erhalten haben.
Benutzerhandbuch
6-11
Problem Vorgehensweise
USB-Gerät
funktioniert nicht
Entfernen Sie das USB-Gerät vom Computer und
schließen Sie es an einen freien Anschluss an.
Achten Sie darauf, dass sie fest angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die USB-Gerätetreiber
korrekt installiert sind. Sehen Sie dazu sowohl in
der Gerätedokumentation als auch in der
Betriebssystemdokumentation nach.
Schlaf- und Ladefunktion
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt USB-Schlaf- und
Ladefunktion.
Problem Vorgehensweise
Schlaf- und
Ladefunktion kann
nicht verwendet
werden
Möglicherweise ist die Schlaf- und Ladefunktion
deaktiviert.
Aktivieren Sie die Schlaf- und Ladefunktion in
TOSHIBA System Settings.
Wenn ein an einen kompatiblen Anschluss
angeschlossenes Gerät überladen wird, kann die
USB Bus Power-Versorgung (DC 5V) aus
Sicherheitsgründen beendet werden. Trennen Sie
in diesem Fall das betreffende Gerät vom USB-
Anschluss, falls noch weitere Geräte
angeschlossen sind. Schalten Sie danach den
Computer ein und wieder aus, um die Funktion
wieder zu aktivieren. Lässt sich die Funktion dann
immer noch nicht verwenden, auch wenn nur ein
externes Gerät angeschlossen ist, trennen Sie
dieses Gerät ab, da dessen Stromwert zu hoch für
den Computer ist.
Einige externe Geräte können die Schlaf- und
Ladefunktion nicht verwenden. Versuchen Sie in
diesem Fall Folgendes:
Schalten Sie den Computer aus, während die
externen Geräte angeschlossen sind.
Schließen Sie die externen Geräte nach dem
Ausschalten des Computers an.
Kann die Funktion immer noch nicht verwendet
werden, deaktivieren Sie sie und benutzen Sie sie
nicht mehr.
Benutzerhandbuch
6-12
Problem Vorgehensweise
Der Akku entlädt
sich schnell, selbst
wenn der Computer
ausgeschaltet ist.
Wenn die Schlaf- und Ladefunktion aktiviert ist,
entlädt sich der Akku des Computers im
Ruhezustand oder wenn der Computer
ausgeschaltet ist.
Schließen Sie den Netzadapter an den Computer
an oder deaktivieren Sie die Schlaf- und
Ladefunktion.
An einen
kompatiblen
Anschluss
angeschlossene
externe Geräte
funktionieren nicht.
Einige externe Geräte funktionieren
möglicherweise nicht, wenn sie an einen
kompatiblen Anschluss angeschlossen sind,
während die Schlaf- und Ladefunktion aktiviert ist.
Schließen Sie das externe Gerät erneut an,
nachdem Sie den Computer eingeschaltet haben.
Kann das externe Gerät dann immer noch nicht
verwendet werden, schließen Sie es an einen
USB-Anschluss an, der nicht die Schlaf- und
Ladefunktion unterstützt. Alternativ dazu können
Sie die Schlaf- und Ladefunktion deaktivieren.
Die USB-
Reaktivierungs-
funktion funktioniert
nicht.
Wenn die Schlaf- und Ladefunktion aktiviert ist,
kann die USB-Reaktivierungsfunktion für
Anschlüsse, die die Schlaf- und Ladefunktion
unterstützen, nicht verwendet werden.
Verwenden Sie in diesem Fall einen USB-
Anschluss, der nicht die Schlaf- und Ladefunktion
unterstützt. Alternativ dazu können Sie die USB-
Schlaf- und Ladefunktion deaktivieren.
Audiosystem
Lesen Sie neben den Informationen in diesem Abschnitt auch die
Dokumentation, die Sie mit dem Audiogerät erhalten haben.
Benutzerhandbuch
6-13
Problem Vorgehensweise
Es wird kein Ton
ausgegeben.
Drücken Sie die Funktionstasten zum Erhöhen
oder Verringern der Lautstärke.
Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen der
Software.
Überprüfen Sie, ob die Mute-Funktion (Ton aus)
aktiviert wurde
Überprüfen Sie die Kopfhörerverbindung.
Überprüfen Sie im Windows-Geräte-Manager,
dass das Audiogerät aktiviert ist und
ordnungsgemäß arbeitet.
Unangenehmer Ton Es könnte sich um eine Rückkopplung vom
internen Mikrofon oder von einem an den
Computer angeschlossenen externen Mikrofon
handeln. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
Soundsystem.
Beim Starten oder Herunterfahren von Windows
kann die Lautstärke nicht geändert werden.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
Externer Monitor
Weitere Informationen finden Sie auch unter Grundlagen der Bedienung
sowie in der mit dem Monitor mitgelieferten Dokumentation.
Problem Vorgehensweise
Monitor lässt sich
nicht einschalten
Wenn Sie überprüft haben, dass der Monitor
eingeschaltet ist, sollten Sie die Anschlüsse
überprüfen, um sicherzustellen, dass Netzkabel/
Netzadapter fest an den Monitor und eine
stromführende Steckdose angeschlossen ist.
Benutzerhandbuch 6-14
Problem Vorgehensweise
Keine Anzeige Stellen Sie Kontrast und Helligkeit am externen
Monitor richtig ein.
Ändern Sie mit der Funktionstaste das aktive
Anzeigegerät, sodass nicht das interne verwendet
wird.
Überprüfen Sie, dass der externe Monitor
angeschlossen ist.
Wenn der externe Monitor als primäres
Anzeigegerät im erweiterten Desktopmodus
festgelegt wurde, erfolgt nach der Reaktivierung
aus dem Energiesparmodus keine Anzeige auf
dem externen Monitor, falls dieser während des
Energiesparmodus abgetrennt wurde.
Um dies zu verhindern, schließen Sie den externen
Monitor nicht an, wenn sich der Computer im
Energiesparmodus oder im Ruhezustand befindet.
Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie den
externen Monitor abtrennen.
Wenn das LCD und ein externer Monitor auf den
Klonmodus eingestellt sind und die Bildschirme
nach dem festgelegten Zeitraum automatisch
abgeschaltet werden, erfolgt bei der Reaktivierung
möglicherweise keine Anzeige auf dem LCD oder
auf dem externen Monitor.
Drücken Sie in diesem Fall die Funktionstaste, um
das LCD und den externen Monitor in den
Klonmodus zurückzusetzen.
Fehler bei der
Anzeige
Überprüfen Sie, ob das Verbindungskabel
zwischen externem Monitor und Computer fest
angeschlossen ist.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
LAN
Problem Vorgehensweise
Zugriff auf das LAN
ist nicht möglich.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der
LAN-Buchse des Computers und dem LAN-Hub.
Benutzerhandbuch 6-15
Problem Vorgehensweise
Wake-up on LAN ist
nicht funktionsfähig
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter
angeschlossen ist. Die Funktion Wake-up on LAN
benötigt auch dann Energie, wenn das System
ausgeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Schnellstart
deaktiviert ist:
1. Klicken Sie auf dem Desktop auf Desktop
Assist -> Systemsteuerung -> System und
Sicherheit -> Energieoptionen.
2. Klicken Sie auf die Option zum Einstellen der
Ein/Aus-Tasten-Funktion oder der Funktion
beim Schließen des Bildschirms.
3. Klicken Sie auf Zurzeit nicht verfügbare
Einstellungen ändern.
4. Entfernen Sie die Markierung aus dem
Kontrollkästchen Schnellstart.
5. Klicken Sie auf Änderungen speichern.
Lassen sich die Probleme nicht beheben, wenden
Sie sich an den LAN-Administrator.
Wireless LAN
Problem Vorgehensweise
Zugriff auf das
Wireless LAN ist
nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass die drahtlose
Kommunikation beim Computer eingeschaltet ist.
Lassen sich die Probleme nicht beheben, wenden
Sie sich an den LAN-Administrator.
Benutzerhandbuch 6-16
Bluetooth
Problem Vorgehensweise
Kein Zugriff auf das
Bluetooth-Gerät
Prüfen Sie, ob die drahtlose Kommunikation beim
Computer eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob der Bluetooth Manager auf
dem Computer ausgeführt wird und ob das externe
Bluetooth-Gerät eingeschaltet ist.
Es darf kein optional erhältlicher Bluetooth-Adapter
im Computer installiert sein. Die eingebaute
Bluetooth-Hardware und ein anderer Bluetooth-
Controller können nicht gleichzeitig verwendet
werden.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
Unterstützung von TOSHIBA
Wenn Sie zusätzliche technische Unterstützung benötigen oder Probleme
bei der Verwendung des Computers haben, wenden Sie sich an TOSHIBA.
Bevor Sie anrufen
Da die Probleme vom Betriebssystem oder von der Software, die Sie
verwenden, verursacht werden können, sollten Sie zuerst andere
Hilfequellen konsultieren. Bevor Sie sich an TOSHIBA wenden, sollten Sie
Folgendes versuchen:
Sehen Sie sich die Abschnitte zur Fehlerbehebung in den
Dokumentationen zu Ihrer Software und zu den Peripheriegeräten an.
Treten Fehler bei der Ausführung von Softwareanwendungen auf,
lesen Sie die Abschnitte zur Fehlerbehebung in der
Softwaredokumentation. Sie können sich auch an den technischen
Support des Softwareherstellers wenden.
Wenden Sie sich an den Wiederverkäufer oder Fachhändler, bei dem
Sie Ihren Computer bzw. Ihre Anwendungsprogramme erworben
haben. Sie sind die beste Quelle für aktuelle Informationen.
Technischer Support von TOSHIBA
Wenn sich das Problem nicht lösen lässt und Sie vermuten, dass es mit
der Hardware zu tun hat, lesen Sie die beigelegten Garantieunterlagen
oder besuchen Sie die technische Support-Website von TOSHIBA
http://
pc-support.toshiba.eu.
Benutzerhandbuch
6-17
Kapitel 7
Anhang
Technische Daten
In diesem Abschnitt werden die technischen Daten des Computers
zusammengefasst.
Maße und Gewicht
Bei den unten aufgeführten Abmessungen sind Teile, die über die
Grundform des Gehäuses hinausragen, nicht berücksichtigt. Die
physischen Abmessungen sind modellabhängig.
Größe Ca. 377.5 mm x 244.0 mm x 27.0/27.0 mm (B x T
x H)
Ca. 377.5 mm x 244.0 mm x 27.9/27.9 mm (B x T
x H)
(überstehende Teile nicht eingeschlossen).
Umgebungsbedingungen
Bedingungen Umgebungs-
temperatur
Relative
Luftfeuchtigkeit
Betrieb 5°C bis 35°C 20% bis 80% (nicht
kondensierend)
Außer Betrieb -20°C bis 60°C 10% bis 90% (nicht
kondensierend)
Verdunstungs-
temperatur
Max. 29 C
Bedingungen Höhe (über NN)
Betrieb -60 bis 3.000 m
Außer Betrieb -60 bis höchstens
10.000 m
Benutzerhandbuch 7-1
Stromversorgung
Netzadapter 100-240 V Wechselstrom
50 oder 60 Hertz
Computer 19V DC
Pinbelegung beim Anschluss für einen externen RGB-
Monitor
610
1
5
15
11
Pin Signalname Beschreibung I/O
1 CRV Rotes Videosignal O
2 CGV Grünes Videosignal O
3 CBV Blaues Videosignal O
4 Reserviert Reserviert
5 GND Ground, Erdung
6 GND Ground, Erdung
7 GND Ground, Erdung
8 GND Ground, Erdung
9 +5 V Stromversorgung
10 GND Ground, Erdung
11 Reserviert Reserviert
12 SDA Datensignal I/O
13 HSYNC Horizontales Sync-Signal O
14 VSYNC Vertikales Sync-Signal O
15 SCL Datentaktsignal O
I/O (I): Eingang an den Computer
I/O (O): Ausgang vom Computer
Benutzerhandbuch
7-2
Netzkabel und Netzstecker
Der Stecker des Netzkabels muss mit dem Steckdosentyp des jeweiligen
Landes/Gebietes kompatibel sein. Das Netzkabel muss die Normen des
Landes/Gebietes erfüllen, in dem es verwendet wird. Alle Netzkabel
müssen folgenden Spezifikationen entsprechen:
Leiterquerschnitt:
Minimum 0,75 mm
2
Nennstromstärke: Minimum 2,5 Ampere
Sicherheitsstandards
China: CQC
USA und Kanada: UL-gelistet und CSA-zertifiziert
Nr. 18 AWG, Typ SVT oder SPT-2
Australien: AS
Japan: DENANHO
Europa:
Österreich: OVE Italien: IMQ
Belgien: CEBEC Niederlande: KEMA
Dänemark: DEMKO Norwegen: NEMKO
Finnland: FIMKO Schweden: SEMKO
Frankreich: LCIE Schweiz: SEV
Deutschland: VDE Großbritannien: BSI
In Europa müssen zweiadrige Netzkabel des Typs VDE, H05VVH2-F oder
H03VVH2-F bzw. dreiadrige Netzkabel des Typs VDE, H05VV-F
verwendet werden.
Für die USA und Kanada müssen Konfigurationen mit zwei Kontakten dem
Typ 2-15P (250 V) oder 1-15P (125 V) und Konfigurationen mit drei
Kontakten dem Typ 6-15P (250 V) oder 5-15P (125 V) entsprechen wie in
U.S. National Electrical Code Handbook und Canadian Electrical Code Part
II definiert.
Die folgenden Abbildungen zeigen die Steckerformen für die USA und
Kanada, Großbritannien, Australien, Europa und China.
Benutzerhandbuch
7-3
USA
UL-zertifiziert
Großbritannien
BS-zertifiziert
Australien
AS-zertifiziert
Europa
Von der entsprechenden Behörde
zertifiziert
Kanada
CSA-zertifiziert
China
CCC-zertifiziert
Informationen zu drahtlosen Geräten
Übergreifende Funktionalität der Drahtlostechnologie
Die Wireless-LAN-Funktion ist mit anderen LAN-Systemen kompatibel, die
auf der Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-Funktechnik basieren, und erfüllt die folgenden Standards:
IEEE 802.11 Standard für Wireless LANs (Revision a/b/g/n, b/g/n oder
Revision a/b/g/n/ac) wie vom Institute of Electrical and Electronics
Engineers definiert und genehmigt.
Bluetooth
®
-Module sind so entwickelt, dass sie mit beliebigen Bluetooth-
Geräten zusammenarbeiten, die auf der Funktechnologie Frequency
Hopping Spread Spectrum (FHSS) basieren, und entsprechen:
Bluetooth-Spezifikation (je nach Modell) wie von der Bluetooth®
Special Interest Group definiert und zugelassen.
Logo-Zertifizierung mit Bluetooth-Drahtlostechnologie wie von der
Bluetooth Special Interest Group definiert.
Dieses Bluetooth-Produkt ist nicht mit Geräten kompatibel, die Bluetooth-
Spezifikationen Version 1.0B verwenden.
Es konnten noch nicht alle drahtlosen Geräte, die die WLAN- oder
Bluetooth-Technologie verwenden, bezüglich ihrer Anschluss- und
Verwendungsfähigkeit getestet werden.
Bluetooth- und Wireless LAN-Geräte arbeiten im selben
Funkfrequenzbereich und können sich deshalb gegenseitig stören. Wenn
Benutzerhandbuch 7-4
Sie Bluetooth- und Wireless LAN-Geräte gleichzeitig verwenden, kann die
Netzwerkleistung möglicherweise beeinträchtigt werden; unter Umständen
wird die Netzwerkverbindung sogar getrennt.
Schalten Sie in diesem Fall umgehend eines der Geräte ab.
Bitte besuchen Sie die Website
http://www.pc.support.global.toshiba.com , wenn Sie Fragen zur
Verwendung der Wireless-LAN- oder Bluetooth-Module haben.
In Europa:
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
Drahtlose Geräte und Ihre Gesundheit
Wie andere Produkte auch geben drahtlose Produkte hochfrequente
elektromagnetische Strahlung ab. Die Menge der von drahtlosen
Produkten abgegebenen Strahlung ist jedoch erheblich niedriger als die
von anderen drahtlosen Geräten, zum Beispiel von Mobiltelefonen,
abgegebene elektromagnetische Energie.
Da drahtlose Produkte den in Hochfrequenz-Sicherheitsstandards und
Empfehlungen definierten Richtlinien entsprechen, geht TOSHIBA davon
aus, dass die Drahtlostechnologie kein Risiko für die Verbraucher darstellt.
Diese Standards und Empfehlungen geben die vorherrschende Meinung
aus der Forschung wieder und sind das Ergebnis von wissenschaftlichen
Komitees, in denen die umfangreiche Forschungsliteratur ständig
ausgewertet und interpretiert wird.
In einigen Situationen oder Umgebungen ist die Verwendung von
drahtlosen Geräten durch den Eigentümer eines Gebäudes oder durch
einen Unternehmensrepräsentanten möglicherweise untersagt oder
eingeschränkt. Beispiel:
An Bord von Flugzeugen, oder
In anderen Umgebungen, in denen es zu Interferenzen mit anderen
Geräten oder Diensten kommen kann.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie drahtlose Geräte in einer bestimmten
Umgebung verwenden dürfen (z. B. auf Flughäfen), sollten Sie sich bei den
zuständigen Stellen erkundigen, bevor Sie die drahtlosen Geräte
einschalten.
WLAN-Technologie
Die Funktion für drahtlose Kommunikation unterstützt verschiedene
drahtlose Kommunikationsgeräte.
Einige Modelle verfügen über Wireless LAN- und Bluetooth-Funktionen.
Benutzerhandbuch
7-5
Verwenden Sie die Wireless LAN- (Wi-Fi) oder Bluetooth-Funktionen
nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten oder in Gebieten, die
Funkstörungen oder magnetischen Feldern ausgesetzt sind.
Störungen durch Mikrowellengeräte oder andere Quellen können den
Wi-Fi- oder Bluetooth-Betrieb unterbrechen.
Schalten Sie alle Drahtlosfunktionen aus, wenn sich eine Person mit
einem Herzschrittmacher oder einem anderen medizinischen
elektrischen Gerät in der Nähe befindet. Die Funkwellen können die
Funktion des Herzschrittmachers oder Geräts beeinträchtigen und zu
schweren Verletzungen führen. Beachten Sie ggf. die Anweisungen zu
Ihrem medizinischen Gerät, wenn Sie Drahtlosfunktionen nutzen.
Schalten Sie die Drahtlosfunktionen immer aus, wenn sich der
Computer in der Nähe von automatischen Steuervorrichtungen oder
Geräten, zum Beispiel automatische Türen oder Feuermelder,
befindet. Funkwellen können bei diesen Einrichtungen zu
Fehlfunktionen führen und möglicherweise schwere Verletzungen
verursachen.
Es ist u. U. nicht möglich, eine Netzwerkverbindung zu einem
bestimmten Netzwerk mithilfe der Adhoc-Netzwerkfunktion
herzustellen. In diesem Fall muss das neue Netzwerk(*) für alle
Computer konfiguriert werden, die mit demselben Netzwerk
verbunden sind, um Netzwerkverbindungen wieder zu aktivieren.
* Bitte verwenden Sie den neuen Netzwerknamen.
Sicherheit
TOSHIBA empfiehlt dringend, die Verschlüsselungsfunktion zu
aktivieren, andernfalls ist Ihr Computer nicht vor unberechtigten
Zugriffen über das Wireless LAN geschützt. Wenn dies geschieht,
können Unbefugte in Ihr System eindringen, Sie „belauschen“, Daten
stehlen oder Daten zerstören.
TOSHIBA ist nicht haftbar für Datenverluste und Schäden aufgrund
von Datenspionage oder unberechtigtem Zugriff mithilfe der Wireless
LAN-Funktion.
Kartenspezifikationen
Kompatibilität IEEE 802.11-Standard für Wireless LANs
Netzwerkbetriebs-
system
Microsoft Windows Networking
Medienzugriffs-
protokoll
CSMA/CA (Collision Avoidance) mit
Acknowledgment (ACK)
Benutzerhandbuch 7-6
Funkmerkmale
Die Funkeigenschaften von Wireless LAN-Modulen können in Abhängigkeit
von den folgenden Punkten variieren:
Land/Vertriebsgebiet, in dem das Produkt erworben wurde
Produkttyp
Die drahtlose Kommunikation unterliegt häufig den nationalen Vorschriften
für den Funkverkehr. Obwohl die drahtlosen Wireless LAN-
Netzwerkprodukte für den Betrieb im lizenzfreien 2,4-GHz- und 5-GHz-
Band konzipiert sind, können nationale Vorschriften für den Funkverkehr
eine Reihe von Einschränkungen für die Verwendung drahtloser
Kommunikationseinrichtungen begründen.
Funkfrequenz 5-GHz-Band (5150-5850 MHz) (Revision a
und n)
2,4-GHz-Band (2400-2483,5 MHz) (Revision
b/g und n)
Die Reichweite des Funksignals hängt von der Übertragungsrate für die
drahtlose Kommunikation ab. Je kleiner die Übertragungsraten, desto
größer die Reichweite der Übertragungen.
Die Reichweite der drahtlosen Geräte kann beeinträchtigt werden,
wenn die Antennen in der Nähe metallener Oberflächen und fester
Materialien hoher Dichte platziert werden.
Die Reichweite wird auch durch Hindernisse auf dem Signalweg
beeinträchtigt, die das Funksignal absorbieren oder reflektieren
können.
Bestimmungen bezüglich Störungen durch hochfrequente
Felder
Wegen der Verwendung des Frequenzbereichs zwischen 5,15 und
5.25 GHz darf dieses Gerät nur im Indoor-Bereich (d. h. in Gebäuden)
benutzt werden.
Hochenergie-Radare sind als primäre Nutzer (d.h. Nutzer mit Priorität) der
Frequenzbänder 5,25 bis 5,35 GHz und 5,65 bis 5,85 GHz zugewiesen und
diese Radare können Interferenzen und/oder Schäden an Niedrigenergie-
LAN-Geräten verursachen.
Bluetooth-Drahtlostechnologie
Einige Computer in dieser Serie bieten drahtlose Bluetooth-
Kommunikation, die Kabel zwischen elektronischen Geräten wie
Computern, Druckern und Mobiltelefonen überflüssig macht. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, bietet Bluetooth eine drahtlose persönliche
Netzwerkumgebung, die schnell und einfach einzurichten und sicher und
vertrauenswürdig ist.
Benutzerhandbuch
7-7
Die in den Computer integrierten Bluetooth-Funktionen und ein externer
Bluetooth-Adapter können nicht gleichzeitig verwendet werden. Die
Bluetooth-Drahtlostechnologie verfügt über die folgenden Merkmale:
Sicherheit
Zwei moderne Sicherheitsmechanismen gewährleisten eine hohe
Sicherheitsstufe:
Die Authentifizierung verhindert den Zugriff auf kritische Daten und die
Vertuschung der Herkunft einer Nachricht.
Die Verschlüsselung verhindert das „Abhören“ und gewährleistet die
Vertraulichkeit der Verbindung.
Weltweiter Einsatz
Der Bluetooth-Funksender und -empfänger operieren im 2,4-GHz-
Frequenzband. Dieses Band kann lizenzfrei verwendet werden und ist mit
den Funksystemen in den meisten Ländern/Gebieten kompatibel.
Funkverbindungen
Verbindungen zwischen zwei oder mehr Geräten lassen sich unkompliziert
herstellen und werden auch dann aufrechterhalten, wenn sich Hindernisse
zwischen den Geräten befinden.
Funk-Zulassungsbestimmungen
Das drahtlose Gerät muss entsprechend den Anweisungen des
Herstellers, die Sie mit dem Gerät erhalten haben, installiert und verwendet
werden. Dieses Produkt erfüllt die folgenden Hochfrequenz- und
Sicherheitsstandards.
Europa
Eingeschränkte Verwendung der 2400,0-2483,5-MHz-Frequenzen in
Europa
Frankreich: Verwendung im
Freien begrenzt
auf 10 m
W.e.i.r.p.
innerhalb der
Frequenz
2454-2483,5
MHz
Nutzung für militärische
Funkortung. Die Flexibilisierung des
2,4-GHz-Frequenzbands
(„Refarming“) wurde in den letzten
Jahren vorangetrieben, um die
aktuelle gelockerte Regulierung zu
ermöglichen. Vollständige
Umsetzung für 2012 geplant.
Benutzerhandbuch 7-8
Italien: - Bei der privaten Verwendung ist
eine allgemeine Autorisierung
erforderlich, wenn WAS/RLANs
außerhalb der eigenen Gebäude
verwendet werden. Für die
öffentliche Verwendung ist eine
allgemeine Autorisierung
erforderlich.
Luxemburg: Implementiert Allgemeine Autorisierung
erforderlich für Netzwerk- und
Dienstbereitstellung.
Norwegen: Implementiert Dieser Teilabschnitt gilt nicht für
das Gebiet in einem Umkreis von
20 km um das Zentrum von Ny-
Ålesund.
Russische
Föderation:
- Nur für den Betrieb in Gebäuden.
Eingeschränkte Verwendung der 5150-5350-MHz-Frequenzen in
Europa
Italien: - Bei der privaten Verwendung ist
eine allgemeine Autorisierung
erforderlich, wenn WAS/RLANs
außerhalb der eigenen Gebäude
verwendet werden.
Luxemburg: Implementiert Allgemeine Autorisierung
erforderlich für Netzwerk- und
Dienstbereitstellung.
Benutzerhandbuch 7-9
Russische
Föderation:
Eingeschränkt EIRP 100mW. Verwendung nur in
Gebäuden, auf geschlossenen
Industrie- und Lagergeländen und
in Flugzeugen zulässig.
1. Zur Verwendung für lokale
Netzwerke zur Kommunikation
von Bordbesatzungen im
Bereich des Flughafens und
während aller Flugphasen
zugelassen.
2. Zur Verwendung für öffentlich
zugängliche lokale Netzwerke
an Bord von Flugzeigen
während des Flugs in
Flughöhen über 3000 m
zugelassen.
Eingeschränkte Verwendung der 5470-5725-MHz-Frequenzen in
Europa
Italien: - Bei der privaten Verwendung ist
eine allgemeine Autorisierung
erforderlich, wenn WAS/RLANs
außerhalb der eigenen Gebäude
verwendet werden.
Luxemburg: Implementiert Allgemeine Autorisierung
erforderlich für Netzwerk- und
Dienstbereitstellung.
Russische
Föderation:
Eingeschränkt EIRP 100mW. Verwendung nur in
Gebäuden, auf geschlossenen
Industrie- und Lagergeländen und
in Flugzeugen zulässig.
1. Zur Verwendung für lokale
Netzwerke zur Kommunikation
von Bordbesatzungen im
Bereich des Flughafens und
während aller Flugphasen
zugelassen.
2. Zur Verwendung für öffentlich
zugängliche lokale Netzwerke
an Bord von Flugzeigen
während des Flugs in
Flughöhen über 3000 m
zugelassen.
Benutzerhandbuch 7-10
Um den europäischen Gesetzen zum Betrieb von Wireless LANs zu
entsprechen, gelten die obigen Einschränkungen für die Verwendung der
2,4- und 5-GHz-Kanäle nur für den Betrieb im Freien. Überprüfen Sie bitte
mithilfe der Wireless LAN Utility, welcher Kanale jeweils für den Betrieb
verwendet wird. Wenn der Betrieb außerhalb der oben genannten
zulässigen Frequenzen für den Betrieb im Freien erfolgt, muss der
Benutzer sich an die zuständigen Behörden des jeweiligen Landes
wenden, um eine Lizenz für den Betrieb im Freien zu beantragen.
Canada – Industry Canada(IC)
Dieses Gerät entspricht RSS-210 der Industry Canada Rules. Der Betrieb
unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
gefährlichen Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss
Störungen durch andere Geräte oder Einrichtungen akzeptieren, selbst
wenn der erwünschte Betrieb dann nicht mehr gewährleistet ist.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de
brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5.15-5.25GHz sont réservés
uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux.
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de
haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la
priorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radars
pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-
EL.
Die Kennzeichnung „IC“ vor der Gerätezertifizierung zeigt lediglich an, dass
die technischen Spezifikationen von Industry Canada eingehalten werden.
USA – Federal Communications Commission (FCC)
Dieses Gerät wurde erfolgreich bezüglich der Erfüllung der Klasse B-
Normen für digitale Geräte, Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, getestet.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor störenden
Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten.
Ausführliche Informationen finden Sie im Abschnitt über die FCC-
Bestimmungen.
Benutzerhandbuch
7-11
Die abgegebene Strahlung des drahtlosen Geräts liegt weit unter den
entsprechenden Grenzwerten der FCC. Trotzdem sollte das drahtlose
Gerät so verwendet werden, dass beim normalen Betrieb das Risiko des
Kontakts mit der Strahlung minimiert wird.
Bei normaler Betriebskonfiguration sollte der Abstand zwischen der
Antenne und dem Benutzer mindestens 20 cm betragen. Die genaue
Position der Antenne können Sie den Benutzerhandbuch entnehmen.
Die Person, die diese Funkeinrichtung installiert, muss sicherstellen, dass
die Antenne so ausgerichtet ist, dass keine Hochfrequenzfelder erzeugt
werden, die über die von Health Canada festgelegten allgemeinen
Grenzwerte hinausgehen. Siehe dazu Safety Code , verfügbar auf der
Website von Health Canada unter /237
www.hc-sc.gc.ca
Taiwan
Artikel 12 Ohne Genehmigung von der DGT darf kein
Unternehmen oder Benutzer bei einer
zugelassenen Niedrigenergiefunkeinrichtung die
Frequenz ändern, die Übertragungsstärke ändern
oder die ursprünglichen Merkmale und die
Leistung ändern.
Artikel 14 Die Geräte der Niedrigenergiefunkeinrichtung
dürfen die Sicherheit des Flugverkehrs nicht
beinträchtigen und die gesetzliche Kommunikation
nicht stören;
andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort
unterlassen, bis keine Störung mehr auftritt.
Bei besagter legaler Kommunikation handelt es
sich um Funkübertragungen gemäß der
Telekommunikationsgesetze.
Niedrigenergiefunkeinrichtungen müssen
Strörungen durch legale Kommunikation oder
durch ISM-Funkwellen ausstrahlende Geräte
zulassen.
Verwendung dieses Geräts in Japan
In Japan überschneidet sich die Frequenzbandbreite von 2.400 bis
2.483 MHz für Niedrigenergiekommunikationsgeräte der zweiten
Generation (wozu dieses Gerät zählt) mit der von mobilen
Objektidentifikationssystemen (Gebäudefunkstationen und bestimmte
Niedrigenergiefunkstationen).
Benutzerhandbuch
7-12
1. Wichtiger Hinweis
Dieses Gerät kann in derselben Frequenzbandbreite arbeiten wie
industrielle, wissenschaftliche oder medizinische Geräte,
Mikrowellengeräte, lizenzierte Funkstationen und nicht lizenzierte
Niedrigenergiefunkstationen zur mobilen Objekterkennung (RFID), die in
Fertigungsanlagen verwendet werden ( = Sonstige Funkstationen).
1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dieses Geräts, dass es
keine Störungen der oben genannten Einrichtungen verursacht.
2. Falls es durch dieses Gerät zu Störungen anderer Funkstationen
kommt, ändern Sie sofort die verwendete Frequenz, wechseln Sie den
Standort oder schalten Sie das Gerät aus
3. Wenden Sie sich an einen autorisierten TOSHIBA-Serviceanbieter,
wenn es durch dieses Gerät zu Problemen mit sonstigen
Funkstationen kommt.
2. Angaben für Wireless LAN
Folgende Angaben sind für dieses Gerät zutreffend.
(1)(2) (3)(4)
(5)
1. 2.4 : Dieses Gerät verwendet eine Frequenz von 2,4 GHz.
2. DS: Dieses Gerät verwendet DS-SS-Modulation.
3. OF: Dieses Gerät verwendet OFDM-Modulation.
4. 4: Der Interferenzbereich dieses Geräts liegt unter 40m.
5.
: Dieses Gerät verwendet eine Frequenzbandbreite von
2.400MHz bis 2.483,5 MHz. Es ist möglich, das Frequenzband von
mobilen Objektidentifikationssystemen zu vermeiden.
3. Angaben für Bluetooth
Folgende Angaben sind für dieses Gerät zutreffend.
(4)
(1)
(2) (3)
1
1. 2.4 : Dieses Gerät verwendet eine Frequenz von 2,4 GHz.
2. FH: Dieses Gerät verwendet FH-SS-Modulation.
3. 1: Der Interferenzbereich dieses Geräts liegt unter 10 m.
Benutzerhandbuch
7-13
4. : Dieses Gerät verwendet eine Frequenzbandbreite von
2.400MHz bis 2.483,5 MHz. Es ist nicht möglich, das Frequenzband
von mobilen Objektidentifikationssystemen zu vermeiden.
4. Informationen zur JEITA
5 GHz Wireless LAN unterstützt den Kanal W52/W53/W56.
Geräteautorisierung
Dieses Gerät trägt die Technical Regulation Conformity Certification und
gehört zur Geräteklasse von Funkeinrichtungen von Niedrigenergie-
Datenkommunikationssystemen gemäß den entsprechenden japanischen
Gesetzen.
Intel
®
Centrino
®
Wireless-AC 7260 Wireless LAN und Bluetooth
Name der Funkeinrichtung: 7260NGW
DSP Research, Inc.
Zulassungsnummer: D130021003
Intel
®
Centrino
®
Wireless-N 7260 Wireless LAN und Bluetooth
Name der Funkeinrichtung: 7260NGWBN
DSP Research, Inc.
Zulassungsnummer: D130021003
Intel
®
Centrino
®
Wireless-AC 3160 Wireless LAN und Bluetooth
Name der Funkeinrichtung: 3160NGW
DSP Research, Inc.
Zulassungsnummer: D130092003
Atheros QCNFA335 Wireless Network Adapter b/g/n und Bluetooth
Name der Funkeinrichtung: QCNFA335
DSP Research, Inc.
Zulassungsnummer: D130158003
Broadcom BCM43142 Wireless Network Adapter b/g/n und Bluetooth
Name der Funkeinrichtung: BCM43142
DSP Research, Inc.
Zulassungsnummer: D135106201
Es gelten folgende Einschränkungen:
Das Gerät darf nicht auseinander gebaut oder verändert werden.
Installieren Sie das Drahtlosmodul nicht in ein anderes Gerät.
Benutzerhandbuch
7-14
Funkzulassungen für drahtlose Geräte
Dieses Gerät ist gemäß den Funkstandards der in der folgenden Tabelle
aufgeführten Länder/Gebiete zugelassen.
Wenn Sie dieses Gerät in Ländern/Regionen verwenden, die in der
folgenden Tabelle nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich an den
TOSHIBA-Support.
Stand Januar 2014
Österreich Belgien Bulgarien Kanada
Zypern Tschechien Dänemark Estland
Finnland Frankreich Deutschland Griechenland
Hongkong Ungarn Island Indien
Indonesien Irland Italien Japan
Korea Lettland Liechtenstein Litauen
Luxemburg Malta Monaco Niederlande
Norwegen Philippinen Polen Portugal
Rumänien Slowakei Slowenien Spanien
Schweden Schweiz Großbritannien USA
Rechtliche Hinweise
Nicht verwendete Symbole
Die Gehäuse von Computern sind häufig so konstruiert, dass alle innerhalb
einer Produktserie möglichen Konfigurationen darin untergebracht werden
können. Das Modell Ihrer Wahl bietet deshalb unter Umständen nicht alle
Funktionen und Spezifikationen, für die sich Symbole oder Schalter am
Computer-Gehäuse befinden.
CPU
Rechtliche Hinweise zur Leistung der zentralen Recheneinheit (CPU,
Central Processing Unit)
Die Leistung der CPU des Computers kann unter den folgenden
Bedingungen von den Spezifikationen abweichen:
bei Verwendung bestimmter externer Peripherieprodukte
bei Akku- statt Netzbetrieb
bei Verwendung bestimmter vom Computer erzeugter Multimedia-
Grafiken oder -Videoanwendungen
Benutzerhandbuch
7-15
bei Verwendung von Standard-Telefonleitungen oder langsamen
Netzwerkverbindungen
bei Verwendung komplexer Design-Software, zum Beispiel CAD-
Programme
bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer Anwendungen oder
Funktionalitäten
bei Verwendung des Computers in Gebieten mit niedrigem Luftdruck
(zum Beispiel über 1000 m über NN)
bei Verwendung des Computers unter Temperaturbedingungen
außerhalb des Bereichs zwischen 5° C und 30° C bzw. über 25° C in
großen Höhen. (Alle Werte sind ungefähr und variieren je nach
Computermodell, genauere Angaben erhalten Sie bei Bedarf vom
TOSHIBA Support.)
Auch Änderungen der Gerätekonfiguration können dazu führen, dass die
CPU-Leistung von den Spezifikationen abweicht.
Unter bestimmten Bedingungen schaltet sich der Computer
möglicherweise automatisch ab. Dabei handelt es sich um eine normale
Schutzfunktion, die das Risiko von Datenverlusten oder Geräteschäden bei
Verwendung des Computers außerhalb der empfohlenen Bedingungen
verringern soll. Um Datenverlust zu vermeiden, sollten Sie in regelmäßigen
Abständen Sicherungskopien (Backups) Ihrer Daten erstellen und auf
einem externen Speichermedium speichern. Die optimale Leistung erzielen
Sie, wenn Sie den Computer unter den empfohlenen Betriebsbedingungen
verwenden. Lesen Sie auch die weiteren Informationen, die Sie mit dem
Computer erhalten haben. Wenn Sie sich an den technischen Service und
Support von TOSHIBA wenden möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
TOSHIBA Kundendienst.
64-Bit-Computing
Bestimmte 32-Bit-Gerätetreiber und/oder Anwendungen sind
möglicherweise nicht mit 64-Bit-CPUs/Betriebssystemen kompatibel und
funktionieren deshalb nicht korrekt.
Speicher (Hauptsystem)
Ein Teil des Systemspeichers kann vom Grafiksystem für die Grafikleistung
verwendet werden, wodurch sich der für andere Computerprozesse
verfügbare Systemspeicher verringert. Die Größe des Systemspeichers,
der für die Grafikunterstützung verwendet wird, richtet sich nach der
Grafikkarte, den verwendeten Anwendungen, der Größe des
Systemspeichers und anderen Faktoren.
Wenn Ihr Computer mit mehr als 3 GB Speicher konfiguriert ist, wird der
Speicher möglicherweise nur als ca. 3 GB angezeigt (je nach
Hardwarespezifikation des Computers).
Dies ist korrekt, da das Betriebssystem normalerweise den verfügbaren
Speicher anstatt des im Computer installierten physischen Speichers
(RAM) anzeigt.
Benutzerhandbuch
7-16
Verschiedene Systemkomponenten (z. B. die GPU des Grafikadapters und
PCI-Geräte wie Wireless LAN) benötigen ihren eigenen Speicher. Da ein
32-Bit-Betriebssystem nicht mehr als 4 GB Speicher adressieren kann,
überschneiden diese Systemressourcen sich mit dem physischen
Speicher. Es ist eine technische Einschränkung, dass der sich
überschneidende Speicher dem Betriebssystem nicht zur Verfügung steht.
Auch wenn bestimmte Tools möglicherweise den tatsächlichen, physischen
Speicher anzeigen, stehen dem Betriebssystem trotzdem nur ca. 3 GB
Speicher zur Verfügung.
Computer mit einem 64-Bit-Betriebssystem können 4 GB oder mehr
Systemspeicher ansprechen.
Akkulaufzeit
Die Akkulaufzeit kann je nach Modell, Konfiguration, Anwendungen,
Energieverwaltungseinstellungen und verwendeten Funktionen erheblich
variieren, dazu tragen auch die normalen Leistungsschwankungen
aufgrund der Bauweise einzelner Komponenten bei. Die angegebenen
Zeiten für die Akkulaufzeit wurden bei Tests von TOSHIBA zum Zeitpunkt
der Veröffentlichung auf bestimmten Modellen unter bestimmten
Konfigurationen erzielt. Die Aufladezeit variiert je nach Verwendung. Wenn
der Computer viel Energie verbraucht, wird der Akku möglicherweise nicht
aufgeladen.
Nach einer gewissen Zeit kann der Akku nicht mehr bis zur vollen
Kapazität aufgeladen werden und muss ersetzt werden. Dies gilt für alle
Akkus. Wenn Sie einen neuen Akku benötigen, lesen Sie bitte die
Informationen zu Zubehörteilen, die Sie mit dem Computer erhalten haben.
Kapazität des Festplattenlaufwerks
1 Gigabyte (GB) entspricht 10
9
= 1.000.000.000 Byte hoch 10. Das
Computer-Betriebssystem hat jedoch eine geringere Speicherkapazität von
1 GB = 2
30
= 1.073.741.824 Byte (Zweierpotenz). Die frei verfügbare
Speicherkapazität ist zudem geringer, wenn auf dem Computer ein oder
mehrere Betriebssysteme, Anwendungen und/oder Medien-Dateien
vorinstalliert sind. Die tatsächlich formatierte Kapazität kann variieren.
LCD
Nach einem bestimmten Zeitraum kommt es abhängig von der
Verwendung des Computers zu einer Beeinträchtigung der Helligkeit des
LCDs. Dies ist ein spezifisches Merkmal der LCD-Technologie.
Die maximale Helligkeit wird nur im Netzbetrieb erreicht. Die Anzeige wird
dunkler, wenn der Computer mit Akkuenergie betrieben wird; und die
Helligkeit lässt sich dann nicht weiter erhöhen.
Benutzerhandbuch
7-17
Grafikchip (Graphics Processing Unit, GPU)
Die Leistung des Grafikchips (GPU) variiert je nach Modell, Konfiguration,
Anwendungen, Energieverwaltungseinstellungen und verwendeten
Funktionen. Die GPU-Leistung ist nur im Netzbetrieb optimal und kann im
Akkubetrieb erheblich absinken.
Der gesamte verfügbare Grafikspeicher ist die Summe des dedizierten
Grafikspeichers, des Systemgrafikspeichers und des gemeinsam
genutzten Systemspeichers. Der gemeinsam genutzte Systemspeicher
variiert in Abhängigkeit von der Größe des Systemspeichers und anderen
Faktoren.
Wireless LAN
Die Übertragungsgeschwindigkeit und die Reichweite des Wireless LAN
kann variieren. Sie hängt von folgenden Faktoren ab: elektromagnetische
Umgebung, Hindernissen, Aufbau und Konfiguration des Zugangspunktes
sowie Aufbau des Clients und Software/Hardware-Konfiguration.
Die tatsächliche Übertragungsgeschwindigkeit wird unter dem
theoretischen Maximum liegen.
Kopierschutz
Die auf einigen Datenträgern enthaltene Kopierschutztechnologie kann
eventuell dazu führen, dass Sie auf diesen nicht aufnehmen oder diese
nicht anzeigen können.
Benutzerhandbuch
7-18
Stichwortverzeichnis
A
Akku
Echtzeituhr 4-26
Energiesparmodus 5-8
Kapazität überwachen 4-28
Lebensdauer
verlängern 4-29
Typen 4-26
Akku-Anzeige 3-13
Anzeige „DC IN/Akku“ 3-13
Anzeigemodus 4-45
ASCII-Zeichen 4-6
Audiosystem
Probleme 6-13
B
Bildschirm
Anzeige 3-8
automatische
Abschaltung 5-7
öffnen 2-6
Bluetooth 7-7
D
DC IN
Anzeige 3-1
Dokumentationsliste 2-1
Drahtlose Kommunikation 7-5
Duales Zeigegerät
Touchpad 6-10
DVD-Super-Multi-Laufwerk
schreiben 4-10
verwenden 4-7
E
Energiesparmodus
automatisch 5-7
einstellen 2-10
Externer Monitor
Probleme 6-14
F
Festplatte
automatische
Abschaltung 5-7
G
Grafikchip 3-11
H
HDMI-Ausgang 3-5
K
Kennwort
beim Einschalten 5-7
Benutzer 5-9
Starten des Computers mit
Kennwort 5-11
Supervisor 5-11
Benutzerhandbuch Stichwortverzeichnis-1
L
LAN
anschließen 4-31
Kabeltypen 4-31
LCD
Scharniere 3-8
Lüftungsschlitze 3-5, 3-9
M
MultiMediaCard
entfernen 4-40
N
Netzadapter
anschließen 2-4
DC IN 19V-Buchse 3-3
zusätzlicher 4-44
Neustarten des
Computers 2-10
P
Probleme
Abschaltung bei
Überhitzung 6-5
Akku 6-6
Analyse des Problems 6-2
Audiosystem 6-13
duales Zeigegerät 6-9
Echtzeituhr 6-7
externer Monitor 6-14
Festplatte 6-8
Hardware- und System-
Checkliste 6-5
interner Bildschirm 6-7
Netzstrom 6-5
Speichermedien 6-9
Stromversorgung 6-5
Tastatur 6-7
Touchpad 6-10
Unterstützung von
TOSHIBA 6-17
USB-Gerät 6-11
USB-Maus 6-11
R
Recovery-
Festplattenlaufwerk 5-28
Reinigen des Computers 1-19
S
SD/SDHC/SDXC-Karten
formatieren 4-38
Hinweis 4-37
Sicherheitsschloss 4-43
Speicher
einsetzen 4-33
entfernen 4-35
Speichermedienkarte
einsetzen 4-39
entfernen 4-40
Speichermediensteckplatz
4-36
Stromversorgung
ausschalten 2-9
Bedingungen 3-12
Beenden-Modus 2-9
einschalten 2-7
Energiesparmodus 2-10
LCD-gesteuerte Ein-/
Ausschaltung 5-8
Ruhezustand 2-12
Benutzerhandbuch Stichwortverzeichnis-2
T
Tastatur
Funktionstasten 4-4
Funktionstasten
F1...F12 4-4
Probleme 6-7
Windows-Sondertasten 4-6
Teileprüfliste 2-1
TOSHIBA Desktop Assist 5-1
Touchscreen 4-1
Transport des Computers
1-19
U
Umgang mit Datenträgern
Speicherkarte 4-38
Umgang mit Karten 4-38
USB-Gerät
Probleme 6-11
V
Video-RAM 3-10
W
Webcam 3-7
Wiederherstellungsmedien
5-27
Z
Zeigegerät
Touchpad 3-8
Benutzerhandbuch Stichwortverzeichnis-3
141

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba Satellite P50T-B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba Satellite P50T-B in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toshiba Satellite P50T-B

Toshiba Satellite P50T-B Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 159 pagina's

Toshiba Satellite P50T-B Gebruiksaanwijzing - English - 148 pagina's

Toshiba Satellite P50T-B Gebruiksaanwijzing - Français - 156 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info