467315
99
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/154
Pagina verder
computers.toshiba-europe.com
Gebruikershandleiding
C660/C660D
Gebruikershandleiding ii
C660/C660D
Inhoud
Hoofdstuk 1 Aan de slag
Controlelijst van apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Opties voor systeemherstel en de vooraf geïnstalleerde
software herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
De vooraf geïnstalleerde software herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Hoofdstuk 2 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Linkerkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Rechterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Terug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Onderkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Voorkant met geopend beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Lampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Optisch station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Hoofdstuk 3 Hardware, hulpprogramma's en opties
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Speciale voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Hulpprogramma's en toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Optionele apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Sleuf voor Bridge-media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Optionele accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Gebruikershandleiding iii
C660/C660D
Hoofdstuk 4
Basisbeginselen
Het touchpad gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Webcam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Het optische station gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
CD's/DVD's beschrijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Behandeling van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Geluidssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Lampje voor draadloze communicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Omgaan met de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Warmteverspreiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Hoofdstuk 5 Het toetsenbord
Typemachinetoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Functietoetsen: F1 ... F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Softkeys: FN-toetscombinaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sneltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciale Windows-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII-tekens genereren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden
Stroomvoorzieningsomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
De stroomvoorziening controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Wachtwoordhulpprogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
De computer opstarten met een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Spaarstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
In-/uitschakelen via LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Systeem in automatische slaapstand/sluimerstand . . . . . . . . . . . . 6-11
Hoofdstuk 7 HW Setup
HW Setup starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Het HW Setup-venster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Hoofdstuk 8 Problemen oplossen
Handelwijze bij probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Controlelijst voor hardware en systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA-ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Gebruikershandleiding iv
C660/C660D
Appendix A
Specificaties
Appendix B Beeldschermcontroller en videomodus
Appendix C Draadloos LAN
Appendix D Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
Appendix E Juridische verklaring
Appendix F Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst
Index
Gebruikershandleiding v
C660/C660D
Copyright
©2010 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens
de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden
verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze
handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
TOSHIBA C660/C660D Gebruikershandleiding
Eerste druk september 2010
Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma's, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de
maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag
uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere
toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar
digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en
verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder
vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of
middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de
auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De instructies
en beschrijvingen in deze handleiding waren correct voor de draagbare
personal TOSHIBA C660/C660D-computers op het tijdstip waarop deze
handleiding ter perse ging. Erop volgende computers en handleidingen
kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA
aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit
discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core en Centrino zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
AMD, het AMD-logo met de pijl, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, Vari-
Bright en combinaties daarvan zijn handelsmerken van Advanced Micro
Devices, Inc.
Windows, Microsoft en het Windows-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door
TOSHIBA onder licentie gebruikt.
ConfigFree is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.
Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association.
MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard Association.
WinDVD is een handelsmerk van Corel Corporations.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
Gebruikershandleiding vi
C660/C660D
EU-verklaring van overeenstemming
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante
Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-
keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Duitsland. De volledige en officiële EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op de TOSHIBA-website
http://epps.toshiba-teg.com.
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenstemming met de
relevante Europese richtlijnen, met name de richtlijn voor
elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) voor het notebook en de
elektronische accessoires, waaronder de meegeleverde netadapter, de
richtlijn voor radioapparatuur en telecommunicatie-apparatuur (1999/5/EG)
in het geval van geïmplementeerde telecommunicatieaccessoires en de
laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) voor de meegeleverde netadapter.
Bovendien voldoet het product aan de richtlijn inzake ecologisch ontwerp
2009/125/EG (ErP) en de bijbehorende implementatiemaatregelen.
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de
relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen.
TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze
EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn
aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die
deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen
dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen
voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de
volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen opties met het CE-keurmerk mogen worden
aangesloten/geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften
(elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde "commerciële, licht-
industriële en woonomgevingen". TOSHIBA keurt het gebruik van dit
product in andere werkomgevingen dan de hiervoor genoemde
"commerciële, licht-industriële en woonomgevingen" af.
De volgende omgevingen zijn bijvoorbeeld niet goedgekeurd:
industriële omgevingen (bijvoorbeeld omgevingen waar een
netspanning van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt)
omgevingen met medische apparatuur
gemotoriseerde voertuigen
vliegtuigen
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van TOSHIBA.
Gebruikershandleiding vii
C660/C660D
Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen zijn onder andere:
storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd
door andere apparaten of machines in de nabijheid.
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische
compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle
niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van autos of vliegtuigen mag dit
product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of
luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden
dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Verklaring met betrekking tot videostandaarden
DIT PRODUCT WORDT IN LICENTIE GEGEVEN ONDER DE VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR AVC, VD-1 EN MPEG-4 INZAKE
PERSOONLIJK, NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN KLANT
VOOR (I) CODERING VAN VIDEO IN OVEREENSTEMMING MET DE
BOVENGENOEMDE STANDAARDEN ("VIDEO") EN/OF (II)
DECODERING VAN AVC, VC-1 EN MPEG-4 VIDEO DIE IS GECODEERD
DOOR EEN KLANT ALS ONDERDEEL VAN EEN PERSOONLIJKE EN
NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN DIE IS VERKREGEN VAN EEN
VIDEOPROVIDER DIE OVER EEN LICENTIE VAN MPEG LA BESCHIKT
OM EEN DERGELIJKE VIDEO AAN TE BIEDEN. ER WORDT GEEN
LICENTIE VERLEEND OF TOEGEZEGD VOOR ENIG ANDER GEBRUIK.
AANVULLENDE INFORMATIE, INCLUSIEF INFORMATIE MET
BETREKKING TOT PROMOTIONEEL, INTERN EN COMMERCIEEL
GEBRUIK KAN WORDEN VERKREGEN BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Gebruikershandleiding viii
C660/C660D
De volgende informatie is alleen van toepassing voor
lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Afvalverwerking van batterijen en/of accu's
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten
afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk
afval moeten worden verwerkt. Interne batterijen en accu's kunnen met het
product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door het
recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13
augustus 2005.
Door producten en batterijen gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de
juiste afvalverwerking van producten en batterijen en helpt u mogelijk
schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid
voorkomen.
Voor meer informatie over de inzamel- en recyclingprogramma's die van
toepassing zijn voor uw land, gaat u naar onze website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met uw
gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat batterijen
en/of accu's afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van
huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat
dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en
accu's (2006/66/EG), worden de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik
(Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de
doorgekruiste prullenbak.
Door producten en batterijen afzonderlijk in te leveren, helpt u producten
en batterijen op de juiste wijze weg te gooien. Ook draagt u eraan bij de
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen.
Voor meer informatie over de inzamel- en recyclingprogramma's die van
toepassing zijn voor uw land, gaat u naar onze website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met uw
gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft,
zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Gebruikershandleiding ix
C660/C660D
Verwijdering van de computer en de computeraccu's
Verwijder deze computer overeenkomstig de toepasselijke wetten en
voorschriften. Raadpleeg uw lokale overheid voor nadere informatie.
Deze computer is uitgerust met een oplaadbare accu. Na herhaaldelijk
gebruik zal de accu uiteindelijk niet meer kunnen worden opgeladen en
moet deze worden vervangen. Volgens de geldende wetten en
voorschriften is het mogelijk niet toegestaan om oude accu's weg te
gooien met het huisvuil.
Denk om het milieu. Raadpleeg de lokale overheden voor nadere
details met betrekking tot de recycling van oude accu's of het op de
juiste wijze weggooien hiervan.
Verklaring over REACH-compatibiliteit
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot
chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en
beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze
klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in onze
producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Raadpleeg de volgende website
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach voor informatie over
de aanwezigheid in onze producten van stoffen die op de kandidatenlijst
staan volgens artikel 59(1) van verordening (EG) Nr. 1907/2006 ("REACH")
in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent (g/g).
De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
Overeenstemming met EEE-richtlijnen: Toshiba voldoet aan alle
vereisten van de Turkse richtlijn 26891 'Beperking op het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur'.
Het aantal mogelijke pixelfouten van het beeldscherm wordt
gedefinieerd volgens de norm ISO 13406-2. Als het aantal pixelfouten
minder is dan deze norm, wordt dit niet als een fout of defect gerekend.
Accu's zijn verbruiksartikelen, aangezien de accugebruiksduur afhangt
van het gebruik van de computer. Als de accu niet meer kan worden
opgeladen, wordt dit veroorzaakt door een fout of defect.
Veranderingen in de accugebruiksduur zijn geen fout of defect.
Gebruikershandleiding x
C660/C660D
GOST
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
Vergeet niet de voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze paragraaf
te lezen.
Het model met een DVD Super Multi-station gebruikt een
lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt
gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie
bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd,
neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan
wordt vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
Gebruikershandleiding xi
C660/C660D
Panasonic System Networks
DVD Super Multi UJ890
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GT30N/GT30F
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Gebruikershandleiding xii
C660/C660D
TOSHIBA SAMSUNG OPSLAGTECHNOLOGIE
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
LET OP: de apparatuur bevat een
lasersysteem, dat is geclassificeerd als
een KLASSE 1 LASERPRODUCT. Om te
zorgen dat u dit product correct gebruikt,
dient u de gebruiksaanwijzingen
zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de
hand te houden. Als u problemen met dit
model mocht ondervinden, moet u contact
opnemen met de dichtstbijzijnde erkende
servicedienst. Probeer niet de kast te
openen. Doet u dit wel, dan loopt u het
risico van directe blootstelling aan de
laserstraal.
Gebruikershandleiding xiii
C660/C660D
Voorwoord
Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de C660/C660D. Deze krachtige,
hoogwaardige notebookcomputer staat garant voor jarenlang betrouwbaar
computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden,
bijvoorbeeld voor multimediafunctionaliteit.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de -serie
gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt
gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer,
elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele
apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare
computer hebt gewerkt, leest u eerst hoofdstuk 3, Hardware,
hulpprogramma's en opties, om uzelf vertrouwd te maken met de
voorzieningen, onderdelen en accessoires van de computer. Vervolgens
leest u hoofdstuk 1, Aan de slag, voor stapsgewijze instructies voor het
gebruiksklaar maken van de computer.
Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder
door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de
handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met
name aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen in hoofdstuk 3,
Hardware, hulpprogramma's en opties, om kennis te maken met de
voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor deze computer, en ook aan
de paragraaf in hoofdstuk 7, HW Setup, voor een goed begrip van de
instellingen en configuratie van deze voorzieningen.
Lees hoofdstuk 3, Hardware, hulpprogramma's en opties, als u optionele
producten of externe apparaten aansluit.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd
door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read
Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Gebruikershandleiding xiv
C660/C660D
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de
computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen
ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een
aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te
zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. ENTER duidt bijvoorbeeld
de ENTER-toets aan.
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken
(+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent CTRL + C dat u op C moet
drukken terwijl u CTRL ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden
gebruikt, houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de
derde.
Beeldscherm
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
ABC Wanneer u in een procedure een handeling moet
uitvoeren (bijvoorbeeld een pictogram aanklikken
of tekst invoeren), wordt de pictogramnaam of de
te typen tekst in het links weergegeven lettertype
gedrukt.
ABC
De namen van vensters en pictogrammen, en
door de computer gegenereerde tekst die op het
beeldscherm verschijnt, worden in het links
weergegeven lettertype gedrukt.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de
instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect
gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Gebruikershandleiding xv
C660/C660D
Terminologie
Deze term wordt in dit document als volgt gedefinieerd:
Start Het woord "Start" verwijst naar de knop " " in
Windows
®
7.
HDD of Hard Disk
Drive
(vasteschijfstation)
Sommige modellen zijn uitgerust met een solid-
state drive (SSD) in plaats van een vaste schijf.
In deze handleiding verwijst de term 'vaste schijf'
ook naar de SSD, tenzij anders wordt
aangegeven.
Gebruikershandleiding xvi
C660/C660D
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer
verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Zorg voor afdoende ventilatie
Zorg er altijd voor dat er afdoende ventilatie beschikbaar is voor de
computer en de netadapter en dat deze apparaten zijn beschermd
tegen oververhitting als de stroom wordt ingeschakeld of als een
netadapter wordt aangesloten op een stopcontact (zelfs als de
computer in de slaapstand staat). Let hierbij op het volgende:
Dek de computer of netadapter nooit met een voorwerp af.
Plaats de computer of netadapter nooit in de buurt van een
hittebron, zoals een elektrische deken of een verwarmingstoestel.
Bedek of blokkeer de luchtopeningen niet, met inbegrip van de
openingen op de onderzijde van de computer.
Plaats de computer voor gebruik altijd op een harde, vlakke
ondergrond. Als u de computer gebruikt op een tapijt of een ander
zacht materiaal, kunnen de ventilatieopeningen worden
geblokkeerd.
Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom de computer.
Oververhitting van de computer of de netadapter kan resulteren in
systeemstoringen, schade aan computer of netadapter of brand, met
mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruikershandleiding xvii
C660/C660D
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de
computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een
printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor
een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te
stellen aan:
Stof, vocht en direct zonlicht
apparatuur met sterke magnetische velden, zoals luidsprekers (andere
dan die op de computer zijn aangesloten) of een hoofdtelefoon;
Plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters
Extreme hitte, koude of vochtigheid
Vloeistoffen en bijtende chemicaliën
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort. Hierin
wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig
toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Dit document bevat eveneens
informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de
verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt
reduceren.
Letsel door verhitting van computeroppervlakken
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak
zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan
langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op
uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren in rode
plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na
langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en
laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
Gebruikershandleiding xviii
C660/C660D
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten, hierdoor kunnen onderdelen van de computer worden beschadigd
of storingen optreden.
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in
het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de
mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor een veilig en juist gebruik van deze
computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid
en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
Gebruikershandleiding 1-1
Aan de slag
Hoofdstuk 1
Aan de slag
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst voor de apparatuur en alle
basisgegevens om met uw computer aan de slag te gaan.
Controlelijst van apparatuur
Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het
verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer u de volgende items hebt:
C660/C660D Draagbare personal computer
Netadapter en netsnoer (stekker met 2 of 3 pinnetjes)
Documentatie
C660/C660D Aan de slag
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items
ontbreken of beschadigd zijn.
Software
Het volgende Windows
®
-besturingssysteem en de volgende software zijn
vooraf geïnstalleerd.
Windows 7
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER (vooraf geïnstalleerd op sommige modellen)
TOSHIBA Assist
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding 1-2
Aan de slag
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Gezichtsherkenning (vooraf geïnstalleerd op sommige
modellen)
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Speech System (vooraf geïnstalleerd op sommige modellen)
TOSHIBA Media Controller
Online Manual (Online handleiding)
Afhankelijk van het model dat u hebt gekocht, hebt u mogelijk niet alle
bovengenoemde software.
Aan de slag
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te
gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
De netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
Het apparaat inschakelen
Voor het eerst opstarten
Het apparaat uitschakelen
Computer opnieuw opstarten
Opties voor systeemherstel en de vooraf geïnstalleerde software herstellen
Lees in elk geval de paragraaf Voor het eerst opstarten.
Zorg dat u de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en
comfort hebt gelezen om deze computer veilig en juist te gebruiken.
De handleiding is bedoeld om u comfortabeler en productiever met
laptops te laten werken. Als u de aanbevelingen in deze handleiding
volgt, verkleint u de kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen,
armen, schouders of nek.
Gebruik een programma voor viruscontrole en zorg ervoor dat dit
regelmatig wordt bijgewerkt.
Formatteer opslagmedia nooit zonder eerst de inhoud ervan te controleren.
Tijdens het formatteren gaan alle opgeslagen gegevens verloren.
Het is verstandig om af en toe een back-up van de interne vaste schijf
of een ander primair opslagapparaat te maken op externe media.
Algemene opslagmedia zijn niet duurzaam of stabiel op de lange
termijn en onder bepaalde omstandigheden kan dit resulteren in
gegevensverlies.
Voordat u een apparaat of toepassing installeert, zorgt u ervoor dat
alle gegevens in het geheugen worden opgeslagen op de vaste schijf
of op een ander opslagmedium. Als u dat niet doet, kan dit mogelijk
resulteren in gegevensverlies.
Gebruikershandleiding 1-3
Aan de slag
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om aan de slag te
gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden opgeladen voordat u het
apparaat hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100
en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is
meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt
aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te
vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden
tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot
gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die
is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
Sluit de netadapter nooit aan op een voedingsbron die niet
overeenstemt met de spanning en frequentie die op het
voorschriftetiket van het apparaat zijn vermeld. Als u dat niet doet,
kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk
ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik of koop altijd netsnoeren die overeenstemmen met de
wettelijke specificaties en voorschriften met betrekking tot spanning en
frequentie die gelden in het land van gebruik. Als u dat niet doet,
kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk
ernstig letsel tot gevolg.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product wordt verkocht en mag
niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik in andere regio's
dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de
veiligheidsregels en -voorschriften in die regio.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen
precies in de hier beschreven volgorde uit te voeren. Het aansluiten
van het netsnoer op een stopcontact moet de laatste stap zijn. Als u
deze handeling in een eerder stadium verricht, kan de
gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder stroom komen te
staan, waardoor u het risico van een elektrische schok of persoonlijk
letsel loopt. Raak voor de veiligheid geen metalen onderdelen aan.
Plaats de computer of netadapter nooit op een houten oppervlak,
meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan
beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de
onderkant van de computer en de buitenkant van de netadapter
namelijk stijgen.
Plaats de computer of netadapter altijd op een vlak en hard,
warmtebestendig oppervlak.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
voor gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
Gebruikershandleiding 1-4
Aan de slag
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Het netsnoer op de netadapter aansluiten (2-pins stekker)
Het netsnoer op de netadapter aansluiten (3-pins stekker)
2. Plaats de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter in de
gelijkstroomingang (DC IN 19V) aan de rechterkant van de computer.
De gelijkstroomuitgangsstekker op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Het DC IN/Accu-lampje op
de voorzijde van de computer moet nu gaan branden.
Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de computer meegeleverd,
afhankelijk van het model.
1. Gelijkstroomingang (19 V) 2. Gelijkstroomuitgangsstekker
2
1
Gebruikershandleiding 1-5
Aan de slag
Het beeldscherm openen
Het scherm kan in een aantal standen worden geopend voor optimaal
kijkgemak.
Druk met één hand op de polssteun, zodat het hoofdgedeelte niet wordt
opgetild. Til het scherm nu langzaam op, waarna de hoek van het
beeldscherm zo kan worden ingesteld dat de helderheid optimaal is.
Het beeldscherm openen
1. Beeldscherm
1
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het
scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer
beschadigt.
Gebruikershandleiding 1-6
Aan de slag
De stroom inschakelen
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u het apparaat aanzet. Het
aan/uit-lampje geeft de status aan. Raadpleeg de paragraaf De
stroomvoorziening controleren in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie.
1. Open het beeldscherm.
2. Houd de Aan/uit-knop van de computer twee tot drie seconden
ingedrukt.
Let op dat u het beeldscherm niet te ver opent aangezien dit de
scharnieren van het scherm kan overbelasten en beschadigen.
Druk of duw niet op het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Klap het beeldscherm niet dicht als er pennen of soortgelijke
voorwerpen tussen het beeldscherm en het toetsenbord zijn
achtergebleven.
Wanneer u het beeldscherm open- of dichtklapt, moet u een hand op
de polssteun plaatsen om de computer opzijn plaats te houden en
gebruikt u de andere hand om het beeldscherm voorzichtig open of
dicht te klappen (gebruik niet te veel kracht bij het open- of
dichtklappen van het beeldscherm).
Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u dit niet
uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd.
Raadpleeg de paragraaf Voor het eerst opstarten voor meer
informatie.
Het volume kan niet worden aangepast tijdens de installatie van
Windows.
Gebruikershandleiding 1-7
Aan de slag
Het apparaat inschakelen
Voor het eerst opstarten
Het opstartscherm van Windows 7 wordt als eerste weergegeven wanneer
u de computer aanzet. Volg de aanwijzingen in elk scherm om het
besturingssysteem te installeren.
De computer uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende drie modi:
afsluitmodus, sluimerstand of slaapstand.
Uitschakelmodus
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen; en de volgende keer zal bij het inschakelen van de
computer het hoofdscherm van het besturingssysteem worden
weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of
een opslagmedium.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder
vervolgens eventuele schijfmedia (CD/DVD, diskette).
1. Aan/uit-knop
1
Lees zorgvuldig de Licentievoorwaarden voor de software
door wanneer deze worden weergegeven.
Zet het apparaat nooit uit terwijl een toepassing actief is. Dit zou tot
gegevensverlies kunnen leiden.
Zet het apparaat nooit uit, koppel nooit een extern opslagapparaat los
en verwijder nooit opslagmedia tijdens het lezen/schrijven van
gegevens. Als u dat wel doet, kan dit tot gegevensverlies leiden.
Gebruikershandleiding 1-8
Aan de slag
3. Klik op Start.
4. Klik op de knop Uitschakelen ().
5. Schakel eventuele randapparaten die op de computer zijn aangesloten
uit.
Slaapstand
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer uitschakelen zonder
dat u de software hoeft sluiten door de computer in de slaapstand te zetten.
In deze modus worden de gegevens opgeslagen in het hoofdgeheugen
van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was gebleven
wanneer u de computer weer inschakelt.
Zet de computer of de randapparaten niet direct weer aan. Wacht korte tijd
om mogelijke beschadiging te voorkomen.
Als u de computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op
een plaats waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend,
dient u de computer altijd helemaal uit te zetten. Hierbij moet u ook
functies of apparaten voor draadloze communicatie uitzetten en
instellingen annuleren die de computer automatisch activeren, zoals een
opnametimer. Als u de computer niet volledig op deze manier uitschakelt,
kan het besturingssysteem opnieuw worden geactiveerd en
voorgeprogrammeerde taken uitvoeren of niet-opgeslagen gegevens
opslaan en zo luchtvaart- of andere systemen verstoren, wat mogelijk
ernstig letsel kan veroorzaken.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de geheugenmodule schade
oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand
staat (tenzij de computer op een stopcontact is aangesloten).
Gegevens in het geheugen kunnen dan verloren gaan.
Gebruikershandleiding 1-9
Aan de slag
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de
sluimerstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
De slaapstand uitvoeren
U kunt de slaapstand op een van de volgende manieren activeren:
Klik op Start, wijs het pijlpictogram ( ) aan en
selecteer Slaapstand in het menu.
Sluit het beeldscherm. Deze functie moet worden ingeschakeld via
Energiebeheer (dat u opent door te klikken op Start
Configuratiescherm Systeem en beveiliging Energiebeheer).
Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet worden ingeschakeld via
Energiebeheer (dat u opent door te klikken op Start
Configuratiescherm Systeem en beveiliging Energiebeheer).
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het
punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Als de netadapter is aangesloten, wordt de computer in de slaapstand
gezet op basis van de instellingen in Energiebeheer (dat u opent via
Start " Configuratiescherm Systeem en beveiliging
Energiebeheer).
Als u de werking van de computer wilt herstellen nadat de slaapstand
is geactiveerd, houdt u de aan/uit-knop of een toets op het toetsenbord
gedurende korte tijd ingedrukt. Houd er rekening mee dat de
toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie
Activering op toetsenbord is ingeschakeld in HW Setup.
Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet
hersteld wanneer de computer de volgende keer wordt ingeschakeld
en uit de slaapstand wordt gehaald.
Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch in de slaapstand
wordt gezet, schakelt u de slaapstand uit in Energiebeheer (dat u
opent via Start Configuratiescherm Systeem en beveiliging
Energiebeheer).
Als u de hybride slaapfunctie wilt gebruiken, configureert u deze via
Energiebeheer.
U kunt de slaapstand ook inschakelen door op FN + F3 te drukken.
Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 1-10
Aan de slag
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Zuinige slaapstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen op de vaste
schijf wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld zodat
de vorige toestand wordt hersteld als de computer weer wordt aangezet.
Vergeet niet dat de status van de randapparaten die op de computer zijn
aangesloten, niet wordt opgeslagen bij het inschakelen van de
sluimerstand.
Voordelen van de sluimerstand
De sluimerstand biedt de volgende voordelen.
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Sluimerstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, knippert het aan/uit-
lampje groen.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de gebruiksduur
verlengen door af te sluiten in de sluimerstand, aangezien de
slaapstand meer energie gebruikt als de computer uit staat.
Sla uw gegevens op. Wanneer de sluimerstand wordt geactiveerd,
wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U
kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig
opslaan.
Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het
opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren.
Wanneer de computer in de sluimerstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
gaan gegevens verloren.
Gebruikershandleiding 1-11
Aan de slag
Sluimerstand activeren
Voer de volgende stappen uit om de sluimerstand in te schakelen:
1. Klik op Start.
2. Wijs het pijlpictogram ( ) aan en selecteer
Sluimerstand in het menu.
Automatische sluimerstand
De computer wordt automatisch in de sluimerstand gezet wanneer u op de
aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Om deze instellingen in te voeren
kunt u de volgende stappen nemen:
1. Klik op Start en vervolgens op Configuratiescherm.
2. Klik op Systeem en beveiliging en vervolgens op Energiebeheer.
3. Klik op Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen of Het gedrag van
het sluiten van het deksel bepalen.
4. Activeer de gewenste sluimerstandinstellingen voor Als ik op de
aan/uit-knop druk en Als ik het scherm sluit.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal
duren.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de
vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te
schakelen.
Computer opnieuw opstarten
In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen (ofwel
een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Als u de computer opnieuw moet opstarten, zijn er drie manieren om dit te
doen:
Klik op Start, wijs het pijlpictogram ( ) aan en selecteer
Opnieuw opstarten in het menu.
U kunt de sluimerstand ook inschakelen door op FN + F4 te drukken.
Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Gebruikershandleiding 1-12
Aan de slag
Druk tegelijk op CTRL, ALT en DEL (eenmaal) om het menuvenster
weer te geven en selecteer Opnieuw starten onder Opties voor
afsluiten.
Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden
ingedrukt. Als de computer zichzelf heeft uitgeschakeld wacht u 10 tot
15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door de aan/uit-
knop in te drukken.
Opties voor systeemherstel en de vooraf geïnstalleerde
software herstellen
Een verborgen partitie op de vaste schijf is toegewezen voor de opties voor
systeemherstel.
Deze partitie herstelt bestanden die kunnen worden gebruikt om het
systeem te herstellen in geval van problemen.
Opties voor systeemherstel
De opties voor systeemherstel zijn op de vaste schijf geïnstalleerd bij
aflevering uit de fabriek. Het menu voor systeemherstel bevat opties
waarmee opstartproblemen kunnen worden gerepareerd, een diagnose
kan worden uitgevoerd of het systeem kan worden hersteld.
Raadpleeg Windows Help en ondersteuning voor meer informatie over
Opstartherstel.
De opties voor systeemherstel kunnen ook handmatig worden uitgevoerd
om problemen te herstellen.
Ga hierbij als volgt te werk. Volg de aanwijzingen op het scherm.
1. Zet de computer uit.
2. Zet de computer aan terwijl u de toets F8 ingedrukt houdt.
3. Het menu Geavanceerde opstartopties wordt weergegeven. Gebruik
de pijltoetsen om Uw computer herstellen te selecteren en druk op
Enter.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De opties voor systeemherstel kunnen niet meer worden gebruikt als deze
partitie wordt verwijderd.
Raadpleeg de handleiding van Windows
®
voor meer informatie over
systeemback-ups (met inbegrip van de back-upfunctie voor
systeemkopie).
Gebruikershandleiding 1-13
Aan de slag
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Afhankelijk van het aangeschafte model kunt u de vooraf geïnstalleerde
software op verschillende manieren herstellen:
Optische herstelmedia maken en de vooraf geïnstalleerde software
herstellen vanaf deze media
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het
herstelschijfstation
Herstelmedia bestellen bij TOSHIBA en de vooraf geïnstalleerde
software herstellen vanaf die media*
* Houd er rekening mee dat deze service niet gratis is.
Herstelmedia maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelmedia maakt.
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen op
de vaste schijf en kan als volgt naar een DVD of USB-flashgeheugen
worden gekopieerd:
1. Selecteer een lege DVD of USB-flashgeheugen.
In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de herstelimage
wordt gekopieerd, waaronder DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW en USB-flashgeheugen.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelmedia
maakt.
Sluit alle softwareprogramma's, behalve Recovery Media Creator.
Voer geen programma's uit die de processor zwaar belasten, zoals
een schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet naar het medium terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht
tot de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de anti-
virussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde
bestandscontroleprogramma's) uit.
Gebruik geen hulpprogramma's, met inbegrip van hulpprogramma's
voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van
storingen en gegevensverlies.
Activeer tijdens het (her)schrijven van het medium niet de afsluit-
/afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto's, treinen en
vliegtuigen.
Gebruik de computer niet op instabiele plekken, zoals een standaard.
Gebruikershandleiding 1-14
Aan de slag
2. Zet de computer aan en wacht terwijl het besturingssysteem Windows 7
op de normale manier van de vaste schijf wordt geladen.
3. Plaats het medium in de computer.
Plaats de eerste lege schijf in het optische station of
Sluit het USB-flashgeheugen aan op een beschikbare USB-
poort.
4. Dubbelklik op het pictogram Recovery Media Creator op het
bureaublad van Windows 7 of selecteer de toepassing in het menu
Start.
5. Nadat Recovery Media Creator is gestart, selecteert u het type medium
en de titel die u naar het medium wilt kopiëren. Klik vervolgens op de
knop Maken.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de herstelschijf
Een deel van de totale vasteschijfruimte is geconfigureerd als een
verborgen herstelpartitie. In deze partitie worden bestanden opgeslagen
die kunnen worden gebruikt om vooraf geïnstalleerde software te herstellen
in geval van problemen.
Als u de vaste schijf vervolgens opnieuw configureert, mag u geen partities
wijzigen, verwijderen of toevoegen anders dan in de handleiding wordt
beschreven. Doet u dat wel, dan is de ruimte voor de vereiste software niet
beschikbaar.
Als u een partitioneringsprogramma van een andere leverancier gebruikt
om de partities op de vaste schijf te configureren, kunt u de computer
mogelijk niet meer installeren.
1. Schakel de computer uit.
2. Schakel de computer in terwijl u 0 (nul) op het toetsenbord ingedrukt houdt.
3. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet
uitvoeren.
Onthoud dat sommige van de bovengenoemde media mogelijk niet
compatibel zijn met het optische station dat in uw computer is
geïnstalleerd. Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische
station het lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
Als u verdergaat, wordt het USB-flashgeheugen geformatteerd en
gaan alle gegevens in het USB-flashgeheugen verloren.
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het
geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces
start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
U kunt Opties voor Systeemherstel niet gebruiken als u de vooraf
geïnstalleerde software herstelt zonder Opties voor Systeemherstel.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
Gebruikershandleiding 1-15
Aan de slag
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte
herstelmedia
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de
computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelmedia die u
hebt gemaakt of via het herstelproces op de vaste schijf. Volg de
onderstaande stappen als u deze herstelbewerking wilt uitvoeren:
1. Plaats het herstelmedium in de computer en zet de computer uit.
2. Houd de toets F12 op het toetsenbord ingedrukt en schakel de
computer in. Wanneer het scherm TOSHIBA Leading
Innovation >>> verschijnt, laat u de toets F12 los.
3. Druk op de pijltoetsen omhoog en omlaag om de juiste optie in het
menu te selecteren op basis van het herstelmedium. Raadpleeg de
paragraaf Opstartprioriteit in hoofdstuk 7, HW Setup voor meer
informatie.
4. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet
uitvoeren.
Herstelmedia bestellen bij TOSHIBA*
U kunt productherstelmedia voor uw notebook bestellen in de TOSHIBA
Europe Backup Media Online Shop.
1. Ga hiervoor naar https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm.
U ontvangt de herstelschijven binnen twee weken nadat u de bestelling
hebt geplaatst.
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het
geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces
start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
U kunt Opties voor Systeemherstel niet gebruiken als u de vooraf
geïnstalleerde software herstelt zonder Opties voor Systeemherstel.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
Wanneer stuurprogramma's/hulpprogramma's worden geïnstalleerd, kunt
u de stuurprogramma's/hulpprogramma's vanaf de volgende locatie
configureren. Klik op Start Alle programma's TOSHIBA
Toepassingen en stuurprogramma's om de installatiebestanden te
openen.
* Houd er rekening mee dat deze service niet gratis is.
Gebruikershandleiding 2-1
Rondleiding
Hoofdstuk 2
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel
voordat u de computer gebruikt.
Voorkant met gesloten beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm gesloten.
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
Wettelijke voetnoot (niet-toepasselijke pictogrammen)
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnoten, voor meer informatie over niet-
toepasselijke pictogrammen.
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het
oppervlak te voorkomen.
1. Systeemlampjes 2. Sleuf voor Bridge-media
1
2
Systeemlampjes Via deze LED-lampjes kunt u de status van
diverse computerfuncties controleren; deze zijn
nader omschreven in de paragraaf
Systeemlampjes.
Sleuf voor Bridge-
media
In deze sleuf kunt u een SD™/SDHC™/SDXC™-
geheugenkaart, miniSD™/microSD™-kaart of
MultiMediaCard™ plaatsen. Raadpleeg de
paragraaf Optionele apparaten in hoofdstuk 3,
Hardware, hulpprogramma's en opties.
Gebruikershandleiding 2-2
Rondleiding
Linkerkant
De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
Linkerkant van de computer
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en
paperclips, in de sleuf voor Bridge-media komen. Vreemde metalen
voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt
en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
1. Luchtopeningen 4. Universal Serial Bus (USB 2.0)-poorten
2. Poort voor externe monitor 5. Microfoonaansluiting
3. LAN-aansluiting 6. Hoofdtelefoonaansluiting
1 32 5 64
Luchtopeningen De luchtopeningen dienen om de processor te
beschermen tegen oververhitting.
U mag de luchtopeningen niet blokkeren. Zorg ervoor dat er nooit metalen
voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de koelopeningen
komen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden,
waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig
letsel tot gevolg.
Poort voor externe
monitor
Dit is een 15-pins analoge VGA-poort.
Via deze poort kunt u een externe monitor op de
computer aansluiten.
LAN-poort Via deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter ondersteunt Ethernet
LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en
Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde,
100BASE-TX). Sommige modellen zijn uitgerust
met Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per
seconde, 1000BASE-T). Zie hoofdstuk 4,
Basisbeginselen, voor meer informatie.
Op de LAN-poort mogen alleen LAN-kabels worden aangesloten. Als
u dit doet, kunnen schade of storingen optreden.
Koppel de LAN-kabel niet aan een voedingsbron. Als u dit doet,
kunnen schade of storingen optreden.
Gebruikershandleiding 2-3
Rondleiding
Rechterkant
De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Rechterkant van de computer
Universal Serial Bus
(USB 2.0)-poorten
Twee USB-poorten, die voldoen aan de USB 2.0-
standaard, bevinden zich in de linkerkant van de
computer.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en
paperclips, in de USB-connectoren komen. Vreemde metalen voorwerpen
kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand
ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USB-
apparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Het is in dit verband van
belang te weten dat sommige functies die verbonden zijn aan een bepaald
apparaat, niet goed werken.
Microfoonaansluiting Op de 3,5-mm mini-microfoonaansluiting kan
een drie-aderige miniplug voor niet-
stereofonische microfooninvoer worden
aangesloten.
Hoofdtelefoonaan-
sluiting
Op de 3,5-mm mini-hoofdtelefoonaansluiting kan
een stereohoofdtelefoon worden aangesloten.
1. Optisch station 3. Sleuf beveiligingsslot
2. Gelijkstroomingang (19 V)
1 2 3
Optisch station De computer is geconfigureerd met een DVD
Super Multi-station.
Gelijkstroomingang
(19 V)
De netadapter wordt op deze ingang
aangesloten om de computer van stroom te
voorzien en om de interne accu's te laden. Let
erop dat u alleen het type netadapter gebruikt dat
bij de computer is geleverd ten tijde van de
aankoop. Het gebruik van een verkeerde
netadapter kan de computer beschadigen.
Gebruikershandleiding 2-4
Rondleiding
Terug
De volgende afbeelding illustreert de achterkant van de computer.
De achterkant van de computer
Onderkant
De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg
ervoor dat het beeldscherm gesloten is voordat de computer wordt
omgedraaid om schade te voorkomen.
De onderkant van de computer
Sleuf beveiligingsslot Aan deze sleuf kunt u een beveiligingskabel
bevestigen waarmee u de computer aan een
bureau of ander groot voorwerp kunt verankeren
ter bescherming tegen diefstal.
1. Accuvergrendeling 4. Sleuf voor geheugenmodule
2. Accu-eenheid 5. Luchtopeningen
3. Ontgrendelingsschuif accuhouder
1 2 3
5
4
Accuvergrendeling Duw de accuvergrendeling opzij, zodat u de
accu-eenheid gemakkelijk kunt verwijderen.
Gebruikershandleiding 2-5
Rondleiding
Accu-eenheid De accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is
aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer
informatie over het gebruik van de accu-eenheid.
Ontgrendelingsschuif
accuhouder
Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde
stand, zodat u de accu-eenheid kunt verwijderen.
Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie over het
verwijderen van de accu-eenheid.
Sleuf voor
geheugenmodule
In deze sleuven kunt u een extra
geheugenmodule plaatsen, vervangen en
verwijderen.
Raadpleeg de paragraaf Aanvullende
geheugenmodulein hoofdstuk 3, Hardware,
hulpprogramma's en opties.
Gebruikershandleiding 2-6
Rondleiding
Voorkant met geopend beeldscherm
In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm
beschreven. U opent het scherm door dit omhoog te klappen en in een
comfortabele kijkhoek te plaatsen.
De voorkant van de computer met geopend beeldscherm
* Aanwezig op sommige modellen.
1. Webcam* 7. Beeldschermscharnieren
2. Webcamlampje* 8. Stereoluidsprekers
3. Microfoon* 9. Toetsenbord
4. Antennes voor draadloos LAN (niet zichtbaar) 10. Touchpad
5. Beeldscherm 11. Touchpadbesturingsknoppen
6. Aan/uit-knop
1
2
3
4
5
8
7
10
11
9
8
6
7
Gebruikershandleiding 2-7
Rondleiding
Webcam Een webcam is een apparaat waarmee u video
kunt opnemen of foto's kunt maken met uw
computer. U kunt deze camera gebruiken voor
videochats of videovergaderingen via een
communicatieprogramma zoals Windows Live
Messenger. Met de Toshiba-
webcamtoepassing kunt u diverse video-
effecten aan uw video of foto toevoegen.
Hiermee kunt u video verzenden en chatten met
videobeelden via internet met behulp van
speciale toepassingen.
Sommige modellen zijn uitgerust met een
webcam.
Raadpleeg de paragraaf Webcam in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
Webcamlampje Het webcamlampje brandt wanneer de webcam
wordt gebruikt.
Microfoon Met de ingebouwde microfoon kunt u geluid voor
uw toepassing importeren en opnemen.
Raadpleeg de paragraaf Geluidssysteem in
hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer
informatie.
Sommige modellen zijn uitgerust met een
ingebouwde microfoon.
Draadloos LAN-
antenne
Sommige computers in deze serie worden
geleverd met een draadloos LAN-antenne.
Beeldscherm Denk eraan dat als de computer door de accu
wordt gevoed, het scherm er niet zo helder uit zal
zien als wanneer u een netadapter gebruikt. Dit
verschil in helderheid dient om accu-energie te
besparen wanneer de computer op de accu werkt.
Raadpleeg de paragraaf Beeldschermcontroller
en videomodus in bijlage B voor meer informatie
over het beeldscherm van de computer.
Aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop om de computer in en
uit te schakelen.
Beeldschermscharni-
eren
De beeldschermscharnieren zorgen dat het
scherm in de gewenste stand blijft staan
Stereoluidsprekers Via de luidsprekers kunt u het geluid horen dat
door uw software wordt gegenereerd, en de
geluidssignalen die door het systeem worden
gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg
is.
Gebruikershandleiding 2-8
Rondleiding
Lampjes
In deze paragraaf worden de systeemlampjes beschreven.
Systeemlampjes
LED-systeemlampjes naast de betreffende pictogrammen branden als
speciale computerfuncties worden uitgevoerd.
Systeemlampjes
Toetsenbord Het interne toetsenbord bevat speciale
cijfertoetsen, speciale cursorbesturingstoetsen
en de toetsen en . Zie hoofdstuk 5, Het
toetsenbord, voor meer informatie.
Touchpad Met het touchpad in de polssteun kunt u de
beweging van de schermaanwijzer aansturen.
Meer informatie vindt u in de paragraaf Het
touchpad gebruiken in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
Touchpadbesturings-
knoppen
Met de besturingsknoppen onder het touchpad
kunt u menuopties selecteren en bewerkingen
uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de
schermaanwijzer hebt geselecteerd.
DC IN/Accu Het DC IN/Accu-lampje geeft de toestand van de
DC IN en de lading van de accu aan. Groen
betekent dat de accu volledig is opgeladen en
dat de netadapter probleemloos werkt.
Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie over deze
functie.
Voeding Het aan/uit-lampje brandt groen als de computer
aanstaat. Als u de computer echter via de
slaapstand uitschakelt, knippert dit lampje groen
(ongeveer twee seconden aan, twee seconden
uit) wanneer het systeem wordt afgesloten en
wanneer het in de slaapstand blijft.
Gebruikershandleiding 2-9
Rondleiding
Toetsenbordlampjes
In de volgende afbeeldingen ziet u waar het CAPS LOCK-lampje en het
NUM LOCK-lampje zich bevinden. Deze geven het volgende aan:
Wanneer het CAPS LOCK-lampje brandt, zal het toetsenbord
hoofdletters produceren.
Wanneer het NUM LOCK-lampje brandt, kunt u met de tien toetsen
cijfers invoeren.
Toetslampjes
1. CAPS LOCK-lampje 2. NUM LOCK-lampje
1
2
CAPS LOCK Dit lampje brandt groen als de
hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor
lettertoetsen.
NUM LOCK Wanneer het NUM LOCK-lampje brandt, kunt u
de cijfertoetsen van het toetsenbord gebruiken
om cijfers in te voeren.
Gebruikershandleiding 2-10
Rondleiding
Optisch station
De computer is geconfigureerd met een DVD Super Multi-station. Een
seriële ATA-interfacecontroller wordt gebruikt voor aansturing van het
optische station. Zodra de computer toegang krijgt tot een optische schijf,
gaat het lampje op het station branden.
Meer informatie over schijven plaatsen en verwijderen vindt u in de
paragraaf Het optische station gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
Regiocodes voor DVD-stations en media
DVD Super Multi-stations en de bijbehorende media worden vervaardigd
conform de specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het
afspelen van DVD-video's te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-
video-schijven te controleren of de schijven geschikt zijn voor uw station.
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD's en
DVD's beschreven. Controleer in de specificaties van uw station welke
schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik TOSHIBA Disc Creator
voor het beschrijven van CD's. Zie hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
CD's
Beschrijfbare CD's (CD-R's) kunnen slechts één keer worden
beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of
veranderd.
CD-RW-schijven, zoals multispeed CD-RW's, high-speed CD-RW’s en
ultra-speed CD-RW’s kunnen meer dan één keer worden beschreven.
DVD's
DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) en DVD+R (Double Layer)
kunnen slechts één keer worden beschreven. De opgenomen
gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Code Regio
1 Canada, Verenigde Staten
2 Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten
3 Zuid-Oost-Azië, Oost-Azië
4 Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch gebied
5 Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-
Korea, Mongolië
6 China
Gebruikershandleiding 2-11
Rondleiding
DVD Super Multi-station
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare CD's/DVD's vastleggen en CD’s/DVD’s
van 12 cm of 8 cm lezen.
Netadapter
De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen
100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de
computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken. De netadapter zet
wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de
computer wordt geleverd.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een
voedingsbron en op de computer. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor nadere informatie.
De netadapter (2-pins stekker)
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal)
DVD-R schrijven 8-speed (maximaal)
DVD-R DL schrijven 6-speed (maximaal)
DVD-RW schrijven 6-speed (maximaal)
DVD+R schrijven 8-speed (maximaal)
DVD+R DL schrijven 6-speed (maximaal)
DVD+RW schrijven 8-speed (maximaal)
DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal)
CD lezen 24-speed (maximaal)
CD-R schrijven 24-speed (maximaal)
CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speed media)
Gebruikershandleiding 2-12
Rondleiding
De netadapter (3-pins stekker)
Afhankelijk van het model wordt er een adapter/voedingskabel met 2
of 3 pinnetjes bij de computer geleverd.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product wordt verkocht en mag
niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik van de
adapter/computer in andere regio's, dient u een netsnoer aan te
schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en -voorschriften in die
regio.
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is
meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt
aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te
vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot
brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg.
TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is
veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
Gebruikershandleiding 3-1
Hardware, hulpprogramma's en opties
Hoofdstuk 3
Hardware, hulpprogramma's en opties
Hardware
In dit gedeelte wordt de hardware van uw computer beschreven. De
werkelijke specificaties hangen af van het gekochte model.
Processor
Geheugen
CPU Het type processor hangt af van het model.
Als u wilt controleren welk type processor u hebt
in uw computer, gaat u naar de TOSHIBA PC
Diagnostic Tool Utility door op Start Alle
programma's TOSHIBA
Hulpprogramma's PC Diagnostic Tool te
klikken.
Wettelijke voetnoot (CPU)
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnoten, voor meer informatie over de CPU.
Geheugensleuven Er kunnen geheugenmodules van 1, 2, of 4 GB
in de twee sleuven van de computer worden
geïnstalleerd voor een systeemgeheugen van
maximaal 8 GB.
Deze computer kan worden uitgebreid met
geheugenmodules van maximaal 8 GB.
De daadwerkelijke hoeveelheid bruikbaar
systeemgeheugen is minder dan de
geïnstalleerde geheugenmodules.
Dit is afhankelijk van het gekochte model.
Gebruikershandleiding 3-2
Hardware, hulpprogramma's en opties
Voeding
Video RAM Het geheugen in de grafische kaart van een
computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te
slaan dat wordt weergegeven op een
bitmapscherm.
De beschikbare hoeveelheid video-RAM is
afhankelijk van het systeemgeheugen van de
computer.
Start Configuratiescherm Vormgeving en
thema's Beeldscherm Resolutie
aanpassen.
U kunt de hoeveelheid video-RAM controleren
door te klikken op de knop Geavanceerde
instellingen in het venster Schermresolutie.
Wettelijke voetnoot (geheugen (hoofdsysteem))
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnoten, voor meer informatie over het
geheugen (hoofdsysteem).
Accu-eenheid De computer wordt van stroom voorzien door
één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
Wettelijke voetnoot (gebruiksduur van de accu)
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnoten, voor meer informatie over de
gebruiksduur van de accu.
RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
Netadapter De netadapter voorziet het systeem van stroom
en laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De
netadapter wordt geleverd met een
verwisselbaar netsnoer met een 2-pins of 3-pins
stekker.
Aangezien de netadapter universeel is,
ondersteunt hij netspanningen tussen 100 en
240 volt; houd er echter rekening mee dat de
uitgangsstroom varieert al naar gelang het
model. Gebruik van de verkeerde adapter kan
resulteren in beschadiging van de computer.
Raadpleeg de paragraaf Netadapter in
hoofdstuk 2, Rondleiding.
Gebruikershandleiding 3-3
Hardware, hulpprogramma's en opties
Schijven
Optisch station
Beeldscherm
Het interne beeldscherm van de computer ondersteunt videobeelden met
hoge resolutie en kan in diverse standen worden gezet voor maximaal
comfort en optimale leesbaarheid.
Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen
Uw model kan beschikken over de energiebesparingstechnologie voor
beeldschermen die het stroomverbruik van de computer kan verminderen
door het beeldcontrast op het interne LCD-scherm te optimaliseren. Deze
functie kan worden gebruikt als de computer:
is geconfigureerd met de Intel
®
HM55 Express-chipset
wordt gebruikt in de accumodus
alleen het interne LCD-scherm gebruikt
Vaste schijf De grootte van de vaste schijf is afhankelijk van
het model.
Als u wilt controleren welk type vaste schijf u
hebt in uw computer, gaat u naar de TOSHIBA
PC Diagnostic Tool Utility door op Start Alle
programma's TOSHIBA
Hulpprogramma's PC Diagnostic Tool te
klikken.
Houd er rekening mee dat een deel van de
ruimte op de vaste schijf wordt gebruikt voor
beheerdoeleinden.
In bepaalde ongebruikelijke omstandigheden wanneer de SSD langere tijd
niet wordt gebruikt en/of wordt blootgesteld aan hoge temperaturen,
kunnen er fouten met betrekking tot het bewaren van gegevens optreden.
Wettelijke voetnoot (capaciteit van vaste schijf)
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnoten, voor meer informatie over de
capaciteit van de vaste schijf.
Station De computer heeft een DVD Super Multi-station.
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen of
beschreven.
Beeldscherm 15,6-inch TFT-LCD-scherm (39,6 cm), 16 miljoen
kleuren, met de volgende resolutie:
HD, 1366 pixels horizontaal x 768 pixels
verticaal
Gebruikershandleiding 3-4
Hardware, hulpprogramma's en opties
De energiebesparingstechnologie voor beeldschermen kan worden
ingeschakeld via het Intel
®
Graphics and Media Control Panel.
U opent dit venster op een van de volgende manieren:
Klik op Start Configuratiescherm. Kies Grote pictogrammen of
Kleine pictogrammen in Weergeven op en vervolgens te klikken
op Intel(R) Graphics and Media.
Klik met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op
Grafische eigenschappen....
in dit venster.
1. op Energie en klik vervolgens op Power Features
(Stroomvoorzieningsfuncties).
2. Selecteer Op accu in de vervolgkeuzelijst onder Graphics Power Plan
Settings (Instellingen voor grafisch energiebeheerschema) en schakel
vervolgens het selectievakje Display Power Saving Technology
(Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen) in.
Als u de beeldkwaliteit in de bovengenoemde omstandigheden wilt
verbeteren, past u de instelling aan in de richting van Maximum Quality
(Maximale kwaliteit) of schakelt u deze functie uit.
*Ga naar de website voor uw regio of raadpleeg de handleiding voor de
configuratiegegevens van het model dat u hebt aangeschaft.
AMD
®
Vari-Bright
Uw model kan beschikken over de functie AMD
®
Vari-Bright
die het
stroomverbruik van de computer kan verminderen door het beeldcontrast
op het interne LCD-scherm te optimaliseren. Deze functie kan worden
gebruikt als de computer:
wordt gebruikt in de accumodus
alleen het interne LCD-scherm gebruikt
De Vari-Bright
-functie wordt ingeschakeld in het Catalyst Control Center.
Om toegang tot dit programma te krijgen, gaat u naar Start Alle
programma's Catalyst Control Center CCC - Geavanceerd.
Klik in dit Control Center
1. linksboven op Graphics en selecteer PowerPlay™ uit het
vervolgkeuzemenu.
2. Schakel eerst het selectievakje Enable PowerPlay™ (PowerPlay™
inschakelen) in en vervolgens het selectievakje Enable Vari-Bright
(Vari-Bright™ inschakelen).
Als u de beeldkwaliteit in de bovengenoemde omstandigheden wilt
verbeteren, past u de instelling aan in de richting van Maximum Quality
(Maximale kwaliteit) of schakelt u deze functie uit.
Wettelijke voetnoot (LCD)
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnoten, voor meer informatie over het
LCD-scherm.
Gebruikershandleiding 3-5
Hardware, hulpprogramma's en opties
Geluid
Multimedia
Communicatie
Grafische controller De grafische controller maximaliseert de
prestaties van het beeldscherm. Raadpleeg de
paragraaf Beeldschermcontroller en videomodus
in bijlage B voor meer informatie.
Wettelijke voetnoot (Graphics Processing Unit of GPU)
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnotenvoor meer informatie over de
GPU (Graphics Processor Unit).
Geluidssysteem Het ingebouwde geluidssysteem ondersteunt de
interne luidsprekers en microfoon van de
computer en biedt aansluitingsmogelijkheden
voor een externe microfoon en een
hoofdtelefoon.
Webcam Een webcam is een apparaat waarmee u video
kunt opnemen of foto's kunt maken met uw
computer. U kunt deze camera gebruiken voor
videochats of videovergaderingen via een
communicatieprogramma zoals Windows Live
Messenger. Met de Toshiba-
webcamtoepassing kunt u diverse video-
effecten aan uw video of foto toevoegen.
Raadpleeg de paragraaf Webcam in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
LAN Sommige computers in deze serie hebben
ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN
(10 megabit per seconde, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 megabit per seconde,
100BASE-TX) of Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabit per seconde, 1000BASE-T).
Bluetooth Sommige computers in deze serie beschikken
over een Bluetooth-functie voor draadloze
communicatie waardoor er geen snoeren meer
nodig zijn tussen elektronische apparaten zoals
computers, printers en mobiele telefoons. Als
deze functie is ingeschakeld, biedt Bluetooth
snel en eenvoudig een veilige en betrouwbare,
draadloze netwerkomgeving.
Gebruikershandleiding 3-6
Hardware, hulpprogramma's en opties
Speciale voorzieningen
De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn
geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer
vergemakkelijken.
U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren.
*1 Voor toegang tot Energiebeheer klikt u op Start
Configuratiescherm Systeem en beveiliging Energiebeheer.
Draadloos LAN Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
met een draadloos LAN-module. Deze module is
compatibel met andere draadloze LAN-systemen
die zijn gebaseerd op de DSSS-/OFDM-
radiotechnologie (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing), welke voldoet aan de IEEE 802.11-
norm.
Wettelijke voetnoot (draadloos LAN)
Raadpleeg bijlage E, Wettelijke voetnoten, voor meer informatie over
draadloos LAN.
Sneltoetsen Sneltoetsen zijn speciale toetscombinaties
waarmee u snel de systeemconfiguratie kunt
wijzigen zonder een systeemprogramma te
hoeven gebruiken.
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
*1
Met deze functie wordt de stroom naar het
scherm van de computer automatisch stopgezet
als het toetsenbord een bepaalde tijd niet is
gebruikt. De stroom wordt weer ingeschakeld als
er een toets wordt ingedrukt. Dit kan worden
ingesteld via Energiebeheer.
Vaste schijf
automatisch
uitschakelen
*1
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd
geen activiteit op de vaste schijf heeft
plaatsgevonden waarbij de stroom weer wordt
ingeschakeld wanneer de vaste schijf weer wordt
gebruikt. Dit kan worden ingesteld via
Energiebeheer.
Systeem in
slaapstand/
sluimerstand
*1
Met deze functie wordt het systeem automatisch
in de slaapstand of de sluimerstand gezet als een
bepaalde tijd lang geen invoer of
hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. Dit kan
worden ingesteld via Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 3-7
Hardware, hulpprogramma's en opties
Wachtwoord voor
opstarten
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u
voorkomen dat onbevoegden uw computer
gebruiken.
Directe beveiliging Een speciale sneltoets vergrendelt het systeem
automatisch en zorgt zo voor
gegevensbeveiliging.
Intelligente
stroomvoorziening
*1
Een microprocessor in de intelligente
stroomvoorziening van de computer detecteert
de acculading en berekent automatisch de
resterende accucapaciteit; de elektronische
onderdelen worden beschermd tegen abnormale
omstandigheden zoals extreme spanningspieken
vanuit de netadapter. Dit kan worden ingesteld
via Energiebeheer.
Energiebesparings-
modus
*1
Met deze voorziening kunt u de computer
configureren om accu-energie te besparen. Dit
kan worden ingesteld via Energiebeheer.
In-/uitschakelen via
LCD
*1
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer automatisch uitgeschakeld wanneer
het LCD-scherm wordt gesloten, en weer
ingeschakeld zodra het scherm wordt geopend.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Automatische
sluimerstand bij lage
acculading
*1
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de sluimerstand geactiveerd en
wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden
ingesteld via Energiebeheer.
Warmteverspreiding
*1
Ter bescherming tegen oververhitting heeft de
processor een interne temperatuursensor
waardoor, als de interne temperatuur van de
computer een bepaald niveau bereikt, de
ventilator wordt aangezet of de CPU-
verwerkingssnelheid wordt verlaagd. Dit kan
worden ingesteld via Energiebeheer.
Maximale
prestaties
Eerst wordt de ventilator
ingeschakeld en vervolgens
wordt zo nodig de
verwerkingssnelheid
verlaagd.
Optimaal
accugebruik
Eerst wordt de ventilator
ingeschakeld en vervolgens
wordt zo nodig de
verwerkingssnelheid
verlaagd. Vervolgens wordt
de maximaleprestatiemodus
ingeschakeld om de batterij
te besparen.
Gebruikershandleiding 3-8
Hardware, hulpprogramma's en opties
Hulpprogramma's en toepassingen
In deze paragraaf worden de op de computer voorgeïnstalleerde
hulpprogramma's beschreven en er wordt toegelicht hoe u de programma's
start. Raadpleeg indien van toepassing de onlinehandleiding, de Help-
bestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk hulpprogramma voor informatie
over toepassing en het gebruik.
Afhankelijk van het model dat u hebt gekocht, hebt u mogelijk niet alle
hieronder genoemde programma's of toepassingen.
Zuinige slaapstand Met deze functie kunt u de stroom naar de
computer uitschakelen zonder de software te
hoeven sluiten. De inhoud van het
hoofdgeheugen wordt automatisch op de vaste
schijf opgeslagen, zodat u uw werk kunt
hervatten op de plaats waar u was opgehouden
wanneer u de computer weer aanzet. Raadpleeg
de paragraaf De computer uitschakelen in
hoofdstuk 1, Aan de slag, voor meer informatie.
Slaapstand Als u uw werk moet onderbreken, kunt u met
deze functie de computer uitschakelen zonder de
software te hoeven sluiten De gegevens worden
opgeslagen in het hoofdgeheugen van de
computer, zodat u kunt verder werken waar u was
gebleven wanneer u de computer weer aanzet.
De functie USB-
activering
Deze functie herstelt de computer uit de
slaapstand, afhankelijk van de externe apparaten
die op de USB-poorten zijn aangesloten.
Als bijvoorbeeld een muis of USB-toetsenbord is
aangesloten op een USB-poort, wordt de
computer geactiveerd als u met de muis klikt of
een toets op het toetsenbord indrukt.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Power Saver biedt diverse functies
voor energiebeheer.
TOSHIBA-
hulpprogramma Zoom
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad vergroten of verkleinen en het
zoompercentage instellen voor specifieke
toepassingen.
TOSHIBA PC-
diagnoseprogramma
Het TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont
basisgegevens over de configuratie van de
computer en biedt de mogelijkheid de
functionaliteit van bepaalde ingebouwde
hardwareapparaten in de computer te testen.
Gebruikershandleiding 3-9
Hardware, hulpprogramma's en opties
TOSHIBA-
flashkaarten
TOSHIBA-flashkaarten bieden een snelle manier
om geselecteerde systeemfuncties te wijzigen en
toepassingen te starten.
Sneltoetsfunctie
TOSHIBA-functie om hulpprogramma's te
starten
HW Setup Met dit programma kunt u uw hardware-
instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de
randapparaten die u gebruikt.
TOSHIBA
Accessibility
(Toegankelijkheid)
Het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkheid
biedt ondersteuning voor gebruikers met
bewegingsbeperkingen wanneer ze de
TOSHIBA-sneltoetsfuncties willen gebruiken.
Met dit hulpprogramma kunt u de FN-toets
vastzetten. U drukt dan eenmaal op de Fn-toets,
laat de toets los en drukt op een van de
functietoetsen (F-toetsen) om de functie ervan te
activeren. De FN-toets blijft in dit geval actief
totdat een andere toets wordt ingedrukt.
TOSHIBA
Gezichtsherkenning
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een
bibliotheek voor gezichtsverificatie om het
gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer
deze zich aanmeldt bij Windows. Als de
verificatie is geslaagd, wordt de gebruiker
automatisch aangemeld bij Windows. De
gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord
in te voeren, waardoor de aanmelding
gemakkelijker verloopt.
Meer informatie vindt u in de paragraaf TOSHIBA
Gezichtsherkenning gebruiken in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
TOSHIBA DVD
PLAYER
Deze software wordt meegeleverd voor
weergave van DVD-Video.
De speler heeft een scherminterface en -
functies. Klik op Start All Programs (Alle
programma's ) TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-SPELER) TOSHIBA DVD
PLAYER (TOSHIBA DVD-SPELER).
Meer informatie vindt u in de paragraaf TOSHIBA
DVD PLAYER in hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
gebruikersinterface waarmee u toegang krijgt tot
speciale hulpprogramma's en toepassingen die
het gebruik en de configuratie van de computer
vereenvoudigen.
Gebruikershandleiding 3-10
Hardware, hulpprogramma's en opties
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree bestaat uit een reeks
hulpprogramma's waarmee u communicatie-
apparaten en netwerkverbindingen beheert,
communicatieproblemen opspoort en profielen
maakt om eenvoudig te schakelen tussen
locaties en communicatienetwerken. U opent dit
hulpprogramma door te klikken op Start Alle
programma's TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
U kunt CD's en DVD's in diverse indelingen
maken, waaronder audio-CD's die op een
standaard-CD-speler kunnen worden
afgespeeld, en data-CD's/-DVD's voor het
opslaan van bestanden en mappen op de vaste
schijf van uw computer. Deze software kan
worden gebruikt op modellen met een DVD
Super Multi-station.
U start dit hulpprogramma door te klikken op
Start Alle programma's TOSHIBA
CD&DVD Applications (CD- & DVD-
toepassingen) Disc Creator.
Hulpprogramma
TOSHIBA HDD/SSD-
waarschuwing
Dit hulpprogramma biedt wizardfuncties om de
status van het schijfstation te controleren en een
systeemback-up uit te voeren.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Start Alle programma's TOSHIBA
Hulpprogramma's HDD/SSD-
waarschuwing.
TOSHIBA Service
Station
Met deze toepassing kan de computer
automatisch zoeken naar updates van
TOSHIBA- software of andere waarschuwingen
van TOSHIBA die specifiek zijn voor uw
computersysteem en de programma's die erop
staan. Als deze toepassing is ingeschakeld,
wordt regelmatig een klein aantal
systeemgegevens naar onze servers verzonden.
Deze gegevens worden behandeld in
overeenstemming met de regels en voorschriften
en met wetten voor gegevensbescherming.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Start Alle programma's TOSHIBA
Hulpprogramma's Servicestation.
Gebruikershandleiding 3-11
Hardware, hulpprogramma's en opties
TOSHIBA Bulletin
Board
Bulletin Board is een handige plaats om dingen
te markeren en ze visueel op een leuke en
creatieve manier te organiseren. Sleep uw
favoriete foto's, bestanden of aantekeningen
naar het board om ze erop te prikken. U kunt
deze toepassing gebruiken om miniaturen met
snelkoppelingen, herinneringen, takenlijsten en
dergelijke in uw eigen stijl te maken.
Klik op Start Alle programma's
TOSHIBA TOSHIBA Bulletin Board om dit
hulpprogramma te openen.
TOSHIBA ReelTime Dit is een grafisch geschiedenis-
/indexeerprogramma waarmee u recent
gebruikte bestanden plezierig en eenvoudig kunt
weergeven. U kunt uw geschiedenis van
geopende of geïmporteerde bestanden
weergeven en erin bladeren via miniaturen die in
een gebruiksvriendelijke interface zijn
opgenomen.
Klik op Start Alle programma's
TOSHIBA TOSHIBA ReelTime om dit
hulpprogramma te openen.
TOSHIBA Media
Controller
Met deze toepassing kunt u muziek, foto's en
video's afspelen door de inhoud naar een
compatibel apparaat in uw huis te streamen.
Klik op Start Alle programma's
TOSHIBA TOSHIBA Media Controller
TOSHIBA Media Controller om dit
hulpprogramma te openen.
Voor meer informatie raadpleegt u de Help van
TOSHIBA Media Controller.
TOSHIBA Speech
System
Het TOSHIBA Speech System bestaat uit een
tekst-naar-spraaktoepassing die documenten
analyseert en hardop voorleest en een
spraakherkenningstoepassing die woorden die u
in een microfoon inspreekt, omzet naar tekst.
Hierdoor kunt u diverse Windows-programma's
met uw stem bedienen in plaats van met het
toetsenbord en de muis.
Klik op Start Alle programma's
TOSHIBA TOSHIBA Speech System om dit
hulpprogramma te openen.
Voor meer informatie raadpleegt u de Help van
TOSHIBA Speech System.
Gebruikershandleiding 3-12
Hardware, hulpprogramma's en opties
Optionele apparaten
Optionele apparaten kunnen de capaciteiten en de veelzijdigheid van de
computer vergroten. In deze paragraaf wordt beschreven hoe de volgende
apparaten worden aangesloten of geïnstalleerd.
Kaarten/geheugen
Sleuf voor Bridge-media
Secure Digital™ (SD)-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-
geheugenkaart, SDXC-geheugenkaart, miniSD-kaart, microSD-
kaart)
MultiMediaCard
Aanvullende geheugenmodule
Randapparaten
Vasteschijfeenheid
Externe monitor
Overige
Beveiligingsslot
Sleuf voor Bridge-media
Deze computer is uitgerust met een sleuf voor Bridge-media waarin u
verschillende soorten media met diverse capaciteiten kunt plaatsen, zodat
u eenvoudig gegevens kunt overbrengen vanaf apparaten zoals digitale
camera's en PDA's (Personal Digital Assistants).
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de sleuf voor Bridge-media
terechtkomen. Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals
schroeven, nietjes en paperclips in de computer of het toetsenbord
terechtkomen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting
leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met
mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Deze sleuf voor Bridge-media biedt ondersteuning voor de volgende
geheugenmedia.
Secure Digital (SD)-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-
geheugenkaart, SDXC-geheugenkaart, miniSD-kaart, microSD-
kaart)
MultiMediaCard (MMC™)
Voor gebruik van een miniSD/microSD-kaart is een adapter vereist.
Houd er rekening mee dat niet alle geheugenmedia zijn getest op een
correcte werking. Er kan derhalve niet worden gegarandeerd dat alle
geheugenmedia probleemloos functioneren.
De sleuf ondersteunt geen Magic Gate-functies.
Gebruikershandleiding 3-13
Hardware, hulpprogramma's en opties
Voorbeelden van geheugenmedia
Geheugenmedia
Dit gedeelte bevat belangrijke voorzorgsmaatregelen voor een correcte
behandeling van geheugenmedia.
Aandachtspunten met betrekking tot SD/SDHC/SDXC-
geheugenkaarten
SD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten zijn compatibel met SDMI (Secure
Digital Music Initiative), een technologie ter voorkoming van het illegaal
kopiëren of afspelen van digitale muziek. U kunt beschermd materiaal dus
niet op andere computers of apparaten afspelen of naar andere computers
of apparaten kopiëren, en u mag auteursrechtelijk materiaal alleen
verveelvoudigen voor privégebruik.
Hieronder vindt u een eenvoudige uitleg van de manier waarop u SD-
geheugenkaarten kunt onderscheiden van SDHC- en SDXC-
geheugenkaarten.
SD-, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten zien er vrijwel hetzelfde uit.
Het logo op SD-, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten verschilt echter.
Let dus bij de aanschaf goed op het logo.
De maximale capaciteit van SD-geheugenkaarten is 2 GB. De
maximale capaciteit van SDHC-geheugenkaarten is 32 GB. De
maximale capaciteit van SDXC-geheugenkaarten is 64 GB of groter.
Secure Digital (SD)-kaart
MultiMediaCard (MMC)
microSD-kaartadapter en microSD-kaart
Het logo van een SD-geheugenkaart is ( ).
Het logo van een SDHC-geheugenkaart is ( ).
Het logo van een SDXC-geheugenkaart is ( ).
Kaarttype Capaciteiten
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC 64 GB
TM
Gebruikershandleiding 3-14
Hardware, hulpprogramma's en opties
Formattering van geheugenmedia
Nieuwe mediakaarten worden geformatteerd volgens specifieke normen.
Als u een mediakaart opnieuw wilt formatteren, gebruik hiervoor dan een
apparaat dat mediakaarten kan gebruiken.
Een SD/SDHC/SDXC-geheugenkaart formatteren
Wanneer u een SD/SDHC/SDXC-geheugenkaart koopt, is deze reeds
geformatteerd conform specifieke normen. Als u een SD/SDHC/SDXC-
geheugenkaart opnieuw formatteert, dient u deze te formatteren met het
apparaat, zoals een digitale camera of digitale audiospeler, waarmee u de
SD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten gebruikt en niet met de
formatteeropdracht van Windows.
Behandeling van schijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voor de behandeling van
kaarten in acht.
Behandeling van kaarten
Buig kaarten niet.
Houd kaarten uit de buurt van vloeistoffen en bewaar ze niet op een
vochtige plaats.
Raak het metalen deel van een kaart niet aan en laat het niet vochtig of
vuil worden.
Plaats de kaart na gebruik terug in de houder.
De kaart kan slechts op één manier worden geplaatst. Gebruik geen
overmatige kracht om de kaart in de sleuf te duwen.
Laat een kaart niet gedeeltelijk in de sleuf zitten. Duw de kaart in de
sleuf totdat deze vastklikt.
Behandeling van geheugenkaarten
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u
geen gegevens wilt vastleggen.
Geheugenkaarten hebben maar een beperkte levensduur, zorg er dus
voor dat u een back-up maakt van belangrijke gegevens.
Schrijf niet naar een kaart als de accu bijna leeg is. Een laag
energieniveau kan de schrijfkwaliteit aantasten.
Verwijder een kaart niet tijdens het lezen of schrijven van gegevens.
Als u alle gebieden van de SD-geheugenkaart wilt formatteren, inclusief
het beschermde gebied, dient u een toepassing aan te schaffen die
overweg kan met het kopieerbeveiligingssysteem.
Raadpleeg de handleiding bij de geheugenkaarten voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 3-15
Hardware, hulpprogramma's en opties
De schrijfbeveiliging
De volgende geheugenmedia hebben een beveiligingsfunctie.
SD-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, SDXC-
geheugenkaart)
MultiMediaCard (MMC)
Een geheugenmedium plaatsen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde
media. Voer de volgende stappen uit als u een geheugenmedium wilt
plaatsen:
1. Draai het geheugenmedium zodanig dat de contactpunten (metalen
delen) naar beneden zijn gericht.
2. Plaats het geheugenmedium in de sleuf voor Bridge-media aan de
zijkant van de computer.
3. Duw het geheugenmedium voorzichtig aan tot dit stevig vastzit.
Een geheugenmedium plaatsen
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen
gegevens wilt vastleggen.
1. Sleuf voor Bridge-media 2. Geheugenmedia
1
2
Zorg dat u het geheugenmedium recht voor de sleuf houdt voordat u
dit plaatst. Als u het medium verkeerd plaatst, kunt u dit mogelijk niet
meer verwijderen.
Raak de metalen contactpunten niet aan wanneer u geheugenmedia
plaatst. Hierdoor wordt het opslaggebied mogelijk blootgesteld aan
statische elektriciteit, waardoor gegevens verloren kunnen gaan.
Schakel niet over op de slaapstand of de sluimerstand terwijl
bestanden worden gekopieerd. Hierdoor kunnen gegevens verloren
gaan.
Gebruikershandleiding 3-16
Hardware, hulpprogramma's en opties
Een geheugenmedium verwijderen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde
media. Voer de volgende stappen uit om een geheugenmedium te
verwijderen:
1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media
uitwerpen op de Windows-taakbalk.
2. Wijs het geheugenmedium aan en klik op de linkerknop van het
touchpad.
3. Druk op het geheugenmedium, zodat dit deels uit de computer steekt.
4. Verwijder nu het medium.
Geheugenmedia verwijderen
1. Sleuf voor Bridge-media 2. Geheugenmedia
1
2
Als u het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt
terwijl de computer het geheugenmedium gebruikt, bestaat de kans
dat gegevens op het medium verloren gaan of beschadigd raken.
Verwijder een geheugenmedium niet terwijl de computer in de
slaapstand of de sluimerstand staat. Hierdoor kan de computer
instabiel raken of kunnen gegevens op het geheugenmedium verloren
gaan.
Verwijder niet alleen de miniSD/microSD-kaart terwijl u de adapter in
de sleuf voor Bridge-media laat zitten.
Gebruikershandleiding 3-17
Hardware, hulpprogramma's en opties
Aanvullende geheugenmodule
U kunt het geheugen van de computer uitbreiden om de hoeveelheid
beschikbaar systeemgeheugen te vergroten. In dit gedeelte wordt
beschreven hoe u een optionele geheugenmodule installeert en verwijdert.
Een geheugenmodule installeren
Voer de volgende stappen uit om een geheugenmodule te installeren:
1. Zet de computer uit. Let erop dat het aan/uit-lampje uit is (raadpleeg zo
nodig de paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk 1, Aan de
slag).
2. Verwijder de netadapter en alle kabels en randapparaten die op de
computer zijn aangesloten.
3. Sluit het beeldscherm.
Leg een doek onder de computer om te voorkomen dat het deksel
wordt beschadigd wanneer u de geheugenmodules plaatst/vervangt.
Gebruik geen doek van materiaal dat statische elektriciteit genereert of
vasthoudt.
Raak geen andere interne computeronderdelen aan als u een
geheugenmodule installeert of verwijdert.
Plaats de twee geheugenmodules in respectievelijk sleuf A en sleuf B.
De computer werkt nu in de tweekanaalsmodus.
U hebt efficiënt toegang tot de geplaatste geheugenmodules in de
tweekanaalsmodus.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier nummer 0 om de schroeven te
verwijderen en vast te draaien. Een verkeerde schroevendraaier kan
de schroefkoppen beschadigen.
Gebruik alleen geheugenmodules die zijn goedgekeurd door
TOSHIBA.
Probeer niet onder de volgende omstandigheden een
geheugenmodule te installeren of verwijderen.
1. Als de computer is ingeschakeld.
2. Als de computer is afgesloten in de slaapstand of de sluimerstand.
3. Als Activering op LAN actief is.
4. De functie voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
Zorg dat u geen schroefjes of ander materiaal in de computer laat
vallen. Dit kan storing of een elektrische schok veroorzaken.
Aanvullende geheugenmodules zijn elektronische
precisiecomponenten die onherstelbaar kunnen worden beschadigd
door statische elektriciteit. Aangezien het menselijk lichaam statische
elektriciteit kan bevatten, is het belangrijk dat u zichzelf ontlaadt
voordat u aanvullende geheugenmodules aanraakt of plaatst. Raak
eenvoudig met blote handen een metalen voorwerp aan om de
statische elektriciteit van uw lichaam te laten afvloeien.
Gebruikershandleiding 3-18
Hardware, hulpprogramma's en opties
4. Zet de computer ondersteboven en verwijder de accu-eenheid
(raadpleeg zo nodig de paragraaf De accu-eenheid vervangen in
hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden).
5. Draai de schroeven los waarmee het afdekplaatje van de
geheugenmodules is bevestigd. Deze schroeven zijn aan het plaatje
bevestigd om zoekraken te voorkomen.
6. Schuif uw nagel of een dun voorwerp onder het plaatje en til het op.
Het afdekplaatje van de geheugenmodules verwijderen
7. Breng het uitstekende gedeelte van de geheugenmodule op één lijn
met de geheugensleuf en plaats de voorzichtig in de sleuf onder een
hoek van ongeveer 45 graden. Duw de module vervolgens omlaag tot
deze aan weerszijden vastklikt.
De geheugenmodule plaatsen
Gebruik een kruiskopschroevendraaier nummer 0.
1. Afdekplaatje geheugenmodule 2. Schroeven
1. Inkeping 3. Sleuf B
2. Sleuf A
1
2
1
3
2
Gebruikershandleiding 3-19
Hardware, hulpprogramma's en opties
8. Plaats het afdekplaatje van de geheugenmodule terug en bevestig het
met de schroeven.
Het klepje over de geheugenmodule plaatsen
9. Installeer de accu-eenheid. Raadpleeg zo nodig de paragraaf De accu-
eenheid vervangen in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden.
10. Draai de computer om.
11. Zet de computer aan en controleer of het toegevoegde geheugen wordt
herkend door te klikken op Start Configuratiescherm Systeem
en beveiliging Systeem-pictogram.
Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes of
paperclips in de computer terechtkomen. Vreemde metalen
voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer
beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot
gevolg.
Raak de connectoren op de geheugenmodule en op de computer niet
aan. Vuil op de connectoren kan problemen met de toegang tot het
geheugen veroorzaken.
Sleuf A is gereserveerd voor de eerste geheugenmodule. Gebruik
sleuf B voor het uitbreidingsgeheugen. Als er slechts één module is
geïnstalleerd, gebruikt u sleuf A. Wanneer u geheugenmodules plaatst
of verwijdert, gebruikt u de A en B op de computerbehuizing om te
bepalen wat sleuf A is en wat sleuf B.
Plaats de groeven aan de randen van de geheugenmodule tegenover
de vergrendellipjes op de connector en sluit de module stevig aan op
de connector. Als het u in eerste instantie niet lukt de
geheugenmodule te installeren, duwt u de vergrendellipjes voorzichtig
naar buiten met uw vinger.
Houd de module vast aan de linker- en rechterrand, de randen met de
groeven.
Zorg ervoor dat het afdekplaatje goed vastzit.
1. Afdekplaatje geheugenmodule 2. Schroeven
1
2
Gebruikershandleiding 3-20
Hardware, hulpprogramma's en opties
Een geheugenmodule verwijderen
Voer de volgende stappen uit als u een geheugenmodule wilt verwijderen:
1. Zet de computer uit. Let erop dat het aan/uit-lampje uit is (raadpleeg zo
nodig de paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk 1, Aan de
slag).
2. Verwijder de netadapter en alle kabels en randapparaten die op de
computer zijn aangesloten.
3. Sluit het beeldscherm.
4. Zet de computer ondersteboven en verwijder de accu-eenheid
(raadpleeg zo nodig de paragraaf De accu-eenheid vervangen in
hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden).
5. Draai de schroef los waarmee het afdekplaatje van de
geheugenmodules is bevestigd. De schroef is aan het plaatje bevestigd
om zoekraken te voorkomen.
6. Schuif uw nagel of een dun voorwerp onder het plaatje en til het op.
7. Druk de veertjes naar buiten om de module los te maken. Eén uiteinde
van de module komt schuin omhoog.
8. Pak de module bij de randen vast en verwijder hem uit de computer.
De geheugenmodule verwijderen
9. Plaats het afdekplaatje van de geheugenmodule terug en bevestig het
met de schroef.
Bij langdurig computergebruik worden de geheugenmodules en de
nabijgelegen schakelingen heet. Laat de geheugenmodules in dat geval
afkoelen tot kamertemperatuur alvorens ze te hanteren. Als u de modules
eerder aanraakt, kunt u zich branden.
Raak de connectoren op de geheugenmodule en op de computer niet
aan. Vuil op de connectoren kan problemen met de toegang tot het
geheugen veroorzaken.
1. Klemmetjes
1
Zorg ervoor dat het afdekplaatje goed vastzit.
Gebruikershandleiding 3-21
Hardware, hulpprogramma's en opties
10. Installeer de accu-eenheid. Raadpleeg zo nodig de paragraaf De accu-
eenheid vervangen in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden.
11. Draai de computer om.
Externe monitor
Op de computerpoort voor de externe monitor kan een externe analoge
monitor worden aangesloten. Voer de volgende stappen uit om een monitor
aan te sluiten:
De monitorkabel aansluiten
1. Schakel de computer uit.
2. Sluit de monitorkabel aan op de poort voor de externe monitor.
De monitorkabel aansluiten op de poort voor de externe monitor
3. Zet de externe monitor aan.
4. Zet de computer aan.
Wanneer u de computer aanzet, wordt de monitor automatisch herkend en
wordt vastgesteld of het een kleuren- of monochrome monitor betreft. Als u
problemen ondervindt met het verkrijgen van beeld op de juiste monitor,
kunt u de sneltoets FN + F5 gebruiken om de beeldscherminstellingen te
veranderen (als u daarna de externe monitor loskoppelt voordat u de
computer uitzet, moet u nogmaals op de sneltoets FN + F5 drukken om
over te schakelen op het interne scherm).
Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie over het
wijzigen van de beeldscherminstelling met sneltoetsen.
Als het bureaublad wordt weergegeven op een externe analoge monitor,
wordt dit soms in het midden van de monitor weergegeven met zwarte
balken rondom (in een klein formaat).
1. Poort voor externe monitor 2. Monitorkabel
1
2
Koppel de externe monitor niet los in de slaapstand of de sluimerstand.
Zet de computer uit voordat u de externe monitor loskoppelt.
Gebruikershandleiding 3-22
Hardware, hulpprogramma's en opties
Raadpleeg in dat geval de handleiding van de monitor en stel een
weergavemodus in die door de monitor wordt ondersteund. Het bureaublad
wordt dan weergegeven op een geschikte grootte met de juiste hoogte-
breedteverhouding.
Beveiligingsslot
Met het beveiligingsslot kunt u de computer aan een bureau of ander groot
voorwerp verankeren om te voorkomen dat de computer wordt gestolen of
door onbevoegden wordt verwijderd. Aan de rechterkant van de computer
bevindt zich een sleuf voor een beveiligingsslot. Bevestig één uiteinde van
een kabel aan bijvoorbeeld een bureau en het andere uiteinde aan de sleuf
voor het beveiligingslot. De methoden voor het bevestigen van
beveiligingskabels verschillen per product. Raadpleeg voor meer informatie
de instructies bij het product dat u gebruikt.
Het beveiligingsslot aansluiten
Voer de onderstaande stappen uit om een beveiligingskabel aan te sluiten:
1. Zet de computer met de rechterkant naar u toe.
2. Lijn de beveiligingskabel uit met de sleuf van het beveiligingsslot en
zorg ervoor dat deze stevig vastzit.
Beveiligingsslot
1. Sleuf beveiligingsslot
1
Gebruikershandleiding 3-23
Hardware, hulpprogramma's en opties
Optionele accessoires
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door
een aantal opties en accessoires toe te voegen. In de volgende lijst vindt u
informatie over enkele items die verkrijgbaar zijn u bij uw verkoper of
TOSHIBA-leverancier:
DDR3-1066/1333-
geheugenkit
U kunt gemakkelijk een geheugenmodule van 1,
2, of 4 GB (DDR3-1066/1333) in de computer
installeren.
Universele netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee
om voor elke locatie een extra netadapter te
kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee
te nemen.
Accu-eenheid Een extra accu-eenheid als reserve of ter
vervanging. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer
informatie.
Gebruikershandleiding 4-1
Basisbeginselen
Hoofdstuk 4
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik
beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij
dient te treffen.
Het touchpad gebruiken
Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw vingertop op het touchpad te
plaatsen en deze in de richting te bewegen waarin u de schermaanwijzer
wilt verplaatsen.
Touchpad en touchpadbesturingsknoppen
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde manier gebruikt
als de knoppen op een standaardmuis. Druk op de linkerknop om een
menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met
de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of
andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
1. Touchpad 2. Touchpadbesturingsknoppen
1
2
U kunt de functies die doorgaans met de linkerknop van de muis worden
uitgevoerd, ook activeren door zachtjes op het touchpad te tikken.
Klikken: één keer tikken
Dubbelklikken: twee keer tikken
Slepen en neerzetten: tik tweemaal om de te verplaatsen items te
selecteren. Laat uw vinger na de tweede tik op het touchpad staan en
verplaats de items naar hun nieuwe bestemming.
Gebruikershandleiding 4-2
Basisbeginselen
Webcam
Een webcam is een apparaat waarmee u video kunt opnemen of foto's
kunt maken met uw computer. U kunt deze camera gebruiken voor
videochats of videovergaderingen via een communicatieprogramma zoals
Windows Live Messenger. Met de Toshiba-webcamtoepassing kunt u
diverse video-effecten aan uw video of foto toevoegen.
Hiermee kunt u video verzenden en chatten met videobeelden via internet
met behulp van speciale toepassingen.
Het aantal effectieve pixels voor deze webcam bedraagt 0,3 miljoen
(maximale grootte van foto's: 640x480 pixels) of 1,3 miljoen (maximale
grootte van foto's: 1280x1024 pixels).
Sommige modellen zijn uitgerust met een webcam.
Raadpleeg de online Help van de webcamtoepassing voor meer informatie.
Webcam
1. Webcam 3. Microfoon
2. Webcamlampje
1
2
3
Richt de webcam niet direct op de zon.
Raak de lens van de webcam niet aan en druk er niet op. Als u dat wel
doet, kan de beeldkwaliteit afnemen. Gebruik een brillendoekje
(lensdoekje) of andere zachte doek om de lens te reinigen als deze
vuil wordt.
Als u de grootte instelt op meer dan 800x600, worden meer gegevens
naar de vaste schijf geschreven en kan de opname minder vloeiend
worden.
Als u opnamen maakt bij weinig licht, selecteert dan Nachtmodus voor
heldere beelden met minder ruis.
Gebruikershandleiding 4-3
Basisbeginselen
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruiken
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor
gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer
deze zich aanmeldt bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen
wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
Deze software is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Toshiba garandeert niet dat de technologie voor gezichtsherkenning
volledig veilig of foutloos werkt. Toshiba garandeert niet dat het programma
voor gezichtsherkenning onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert.
Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg
kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor
gezichtsherkenning.
TOSHIBA EN DIENS DOCHTERONDERNEMINGEN EN
LEVERANCIERS ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE AAN OF
VERLIES VAN PROGRAMMA'S, GEGEVENS, NETWERKSYSTEMEN OF
VERWISSELBARE OPSLAGMEDIA, WINSTDERVING OF
BEDRIJFSSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF HET GEVOLG IS VAN
HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, OOK AL IS TOSHIBA OP DE
HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID DAARVAN.
TOSHIBA Gezichtsherkenning garandeert geen correcte identificatie
van een gebruiker. Veranderingen in het uiterlijk van een
geregistreerde persoon, zoals een ander kapsel of een pet of bril,
kunnen ertoe leiden dat deze persoon niet correct wordt herkend als
deze veranderingen optreden nadat de persoon is geregistreerd.
TOSHIBA Gezichtsherkenning kan gezichten die lijken op het gezicht
van een geregistreerde persoon ten onrechte herkennen.
Voor toepassingen die een hoge mate van beveiliging vereisen, vormt
TOSHIBA Gezichtsherkenning geen geschikte vervanging voor de
Windows-wachtwoorden. Als beveiliging van groot belang is, gebruikt
u de opgeslagen Windows-wachtwoorden om u aan te melden.
Een heldere achtergrondverlichting en/of schaduwen kunnen ertoe
leiden dat een geregistreerde persoon niet correct wordt herkend.
Meld u in dat geval aan met uw Windows-wachtwoord. Als de
herkenning van een geregistreerde persoon meerdere malen mislukt,
raadpleegt u de documentatie van de computer voor manieren om de
herkenning te verbeteren.
TOSHIBA Gezichtsherkenning legt gegevens over gezichten vast in
een logbestand wanneer de gezichtsherkenning mislukt. Wanneer u
de computer van de hand doet of weggooit, dient u de toepassing of
alle logbestanden die de toepassing heeft gemaakt te verwijderen.
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie hierover.
TOSHIBA Gezichtsherkenning kan alleen worden gebruikt met
Windows Vista en Windows 7.
Gebruikershandleiding 4-4
Basisbeginselen
Gegevens voor gezichtsherkenning registreren
Maak een foto voor de gezichtsverificatie en registreer de benodigde
gegevens wanneer u zich aanmeldt. Voer de onderstaande stappen uit om
de benodigde gegevens te registreren wanneer u zich aanmeldt:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start Alle
programma's TOSHIBA Hulpprogramma's
Gezichtsherkenning.
Het registratievenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht nog niet is geregistreerd.
Het beheervenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht al is geregistreerd.
2. Klik op de knop Registreren. Het venster Registration (Registratie)
wordt weergegeven.
Als u wilt oefenen, klikt u op de knop Volgende in het
registratievenster.
Als u niet wilt oefenen, klikt u op de knop Overslaan in het
registratievenster.
3. Klik op de knop Volgende om de oefening te starten. Volg de
aanwijzingen om te oefenen.
Klik op de knop Vorige als u nog een keer wilt oefenen.
4. Klik op de knop Volgende om het vastleggen te starten. Pas de positie
van uw gezicht aan, zodat dit binnen het gezichtvormige kader past.
5. Zodra uw gezicht zich op de correcte positie bevindt, start de opname.
Beweeg uw hoofd iets naar links en naar rechts en vervolgens iets
omhoog en omlaag.
6. De registratie wordt voltooid nadat u uw hoofd herhaaldelijk naar links,
naar rechts, omhoog en omlaag hebt bewogen. Wanneer de registratie
is geslaagd, wordt het volgende bericht weergegeven op het scherm:
"Registratie geslaagd. Nu gaat u de
verificatietest doen. Klik op de knop
Volgende."
Klik op de knop Next (Volgende) om de verificatietest uit te voeren.
7. Voer de verificatietest uit. Richt uw gezicht naar het scherm zoals u
deed toen u zich registreerde.
Als de verificatie mislukt, klikt u op de knop Vorige en voert u de
registratie opnieuw uit. Raadpleeg hiervoor de stappen 4 tot en met
6.
8. Als de verificatie slaagt, klikt u op de knop Volgende en registreert u
een account.
9. Registreer de account. Vul alle velden in.
10. Het beheervenster wordt weergegeven. De naam van de
geregistreerde account wordt weergegeven. Als u op deze naam klikt,
wordt links de vastgelegde foto van uw gezicht weergegeven.
Gebruikershandleiding 4-5
Basisbeginselen
De gegevens voor gezichtsherkenning verwijderen
U kunt de fotogegevens, accountgegevens en persoonlijke gegevens die
tijdens de registratie zijn vastgelegd, verwijderen. Als u de gegevens voor
gezichtsherkenning wilt verwijderen, voert u de onderstaande stappen uit:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start Alle
programma's TOSHIBA Hulpprogramma's
Gezichtsherkenning. Het beheervenster wordt weergegeven.
2. Selecteer de gebruiker die wordt weergegeven in het venster
Management.
3. Klik op de knop Verwijderen.
"You are about to delete the
user data. Would you like to continue?"
(U staat op
het punt om de gebruikersgegevens te verwijderen. Wilt u doorgaan?)
wordt weergegeven op het scherm.
Als u de gegevens niet wilt verwijderen, klikt u op de knop Nee,
waarna u terugkeert naar het beheervenster.
Als u op de knop Yes (Ja) klikt, wordt de geselecteerde gebruiker uit
het venster Management (Beheer) verwijderd.
Het Help-bestand starten
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over dit hulpprogramma.
1. U start het Help-bestand door te klikken op Start Alle
programma's TOSHIBA Hulpprogramma's Face
Recognition Help (Help bij Gezichtsherkenning).
Aanmelden bij Windows via TOSHIBA Gezichtsherkenning
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u zich bij Windows aanmeldt met
TOSHIBA Gezichtsherkenning. Er worden twee verificatiemethoden
geboden.
Aanmeldingsscherm voor 1:N-modus: als de tegel voor
gezichtsverificatie standaard is geselecteerd, kunt u zich aanmelden
zonder het toetsenbord of de muis te gebruiken.
1:1-aanmeldingsscherm: Deze methode is in feite gelijk aan de
automatische methode, maar het venster Account selecteren wordt
weergegeven voorafgaand aan het venster Vastgelegde foto
weergeven en u moet de gebruikersaccount selecteren die moet
worden geverifieerd om het verificatieproces te starten.
Gebruikershandleiding 4-6
Basisbeginselen
Aanmeldingsscherm voor 1:N-modus
1. Zet de computer aan.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten ().
4. 'Please face the camera' (Draai uw gezicht naar de camera) wordt
weergegeven
5. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de
fotogegevens die zijn gemaakt in stap 4 ingefade en over elkaar
geplaatst.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
6. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt
automatisch aangemeld bij Windows.
1:1-aanmeldingsscherm
1. Zet de computer aan.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten ().
4. Het venster Account selecteren wordt weergegeven.
5. Selecteer de account en klik op de pijlknop.
6. 'Please face the camera' (Draai uw gezicht naar de camera) wordt
weergegeven
7. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie is voltooid, verschijnen
langzaam de afbeeldingsgegevens die zijn vastgelegd in stap 6 over
elkaar heen.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Select Tiles (Tegels selecteren).
8. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt
automatisch aangemeld bij Windows.
Als de verificatie is geslaagd, maar er vervolgens een verificatiefout
optreedt wanneer u zich aanmeldt bij Windows, wordt u om uw
accountgegevens gevraagd.
Het optische station gebruiken
Het station van volledige grootte ondersteunt een snelle uitvoering van CD-
en DVD-programma's. U kunt CD's/DVD's van 12 cm of 8 cm zonder
adapter gebruiken. Een seriële ATA-interfacecontroller wordt gebruikt voor
aansturing van het CD/DVD-station.
Raadpleeg het gedeelte Belangrijk bericht voor voorzorgsmaatregelen
wanneer u CD's of DVD's beschrijft.
Gebruik de toepassing TOSHIBA DVD PLAYER als u DVD-video's wilt
bekijken.
Gebruikershandleiding 4-7
Basisbeginselen
Schijven laden
Voer de volgende stappen uit om een schijf te plaatsen:
1. Zorg dat de computer ingeschakeld is en druk op de uitwerpknop om de
stationslade enigszins te openen.
2. Trek de schijflade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
Drukken op de uitwerpknop en de stationslade opentrekken
3. Leg de schijf met het opschrift omhoog in de schijflade.
Een schijf plaatsen
1. Schijflade 2. Uitwerpknop
1. Laserlens
2
1
1
Wanneer de schijflade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de
computer iets uit over de schijflade. Wanneer u de schijf in de lade plaatst,
moet u de schijf daarom schuin houden. Zorg na het plaatsen van de schijf
echter dat de schijf plat ligt.
Gebruikershandleiding 4-8
Basisbeginselen
4. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf
moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
5. Duw zachtjes tegen het midden van de schijflade om deze te sluiten.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Een schijf verwijderen wanneer de schijflade niet opengaat
U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de computer is
uitgeschakeld. In dat geval kunt u de schijflade openen door een dun
voorwerp (ongeveer 15 mm lang), zoals een rechtgebogen paperclip, in het
uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
Raak nooit de laserlens of de omringende behuizing aan om onjuiste
uitlijning te voorkomen.
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer of de bodem van de schijflade, vooral het gedeelte achter
de voorrand van de lade, schoon is voordat u het station sluit.
Als de schijf niet goed zit wanneer de schijflade gesloten is, bestaat het
risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat
de schijflade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop
drukt.
1. Uitwerpgaatje
1
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het uitwerpgaatje,
dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf nog draait terwijl u
de schijflade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel veroorzaken.
Gebruikershandleiding 4-9
Basisbeginselen
CD's/DVD's beschrijven
Met het DVD Super Multi-station () kunt u gegevens schrijven naar CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double
Layer), DVD+RW en naar DVD-RAM-schijven.
De schrijfsoftware TOSHIBA Disc Creator wordt bij deze computer
meegeleverd.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf grondig door voordat u media gaat beschrijven die
door het DVD Super Multi-station () worden ondersteund en volg alle
configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dat niet, dan werkt het DVD
Super Multi-station () mogelijk niet correct en kunt u te maken krijgen met
schrijf- of herschrijffouten, wat kan leiden tot gegevensverlies of schade
aan station of media.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
Beschadiging van CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-
RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM -schijven
als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces.
Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van een CD-R/CD-RW,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW of DVD+R/DVD+R (Double Layer),
DVD+RW of DVD-RAM als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of
hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking die wordt
veroorzaakt door het verlies of de wijziging van de opgenomen inhoud.
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Raadpleeg Beschrijfbare schijven in hoofdstuk 2 voor meer informatie
over de soorten beschrijfbare CD's en DVD's die door deze computer
worden ondersteund.
Schakel de stroom niet uit als de computer het station gebruikt om het
risico te vermijden dat er gegevens verloren gaan.
CD-R/RW's zijn niet toegankelijk met de optie Cd/dvd branden in
Media Center.
Gebruik TOSHIBA Disc Creator dat op uw computer is geïnstalleerd
als u gegevens naar CD-R/-RW wilt schrijven.
Wanneer u media beschrijft met behulp van een optisch station, moet u de
netadapter altijd aansluiten op een stopcontact. Als gegevens worden
weggeschreven bij gebruik van de accu-eenheid, kan het wegschrijven
soms mislukken omdat de accu bijna leeg is. Dit kan resulteren in
gegevensverlies.
Gebruikershandleiding 4-10
Basisbeginselen
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Voordat u gaat schrijven of herschrijven met het DVD Super Multi-
station
Op grond van TOSHIBA's beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM-
schijven aanbevolen, hoewel de kwaliteit van de media het schrijf- of
herschrijfproces kan beïnvloeden. TOSHIBA staat niet in voor de
werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Hitachi Maxell, Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed en High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven voor algemeen
gebruik, versie 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
Hitachi Maxell, Ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., Ltd. (voor 4x- en 8x-speed media)
DVD-R voor Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (voor 16-speed media)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., Ltd. (voor 8x- en 16x-speed
media)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
DVD+R (Double Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., Ltd. (voor 2,4x- en 8x-speed
media)
DVD+R voor Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (voor 16-speed media)
Gebruikershandleiding 4-11
Basisbeginselen
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf-
of herschrijfproces.
Hoe vaak een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop
de schijf wordt gebruikt.
Er bestaan twee soorten DVD-R's: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen authoring-schijven aangezien alleen schijven
voor algemeen gebruik met een computerstation kunnen worden
beschreven.
U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten.
Het kan voorkomen dat DVD-ROM-stations van andere computers of
andere DVD-spelers de DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW-schijven niet kunnen
lezen.
Gegevens die naar een CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R of
DVD+R (Double Layer) zijn geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of
volledig worden verwijderd.
Gegevens die van een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van
een schijf goed voordat u deze wist en kijk goed uit als er meerdere
stations zijn aangesloten die naar schijven kunnen schrijven, niet de
gegevens van het verkeerde station worden verwijderd.
DVD-RW:
DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven voor versie 1.1 of
versie 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (voor 4- en 6-speed media)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., Ltd. (voor 4x- en 6x-speed media)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., Ltd. (voor 4x- en 8x-speed media)
DVD-RAM:
DVD-specificaties voor DVD-RAM-schijven voor versie 2.0,
versie 2.1 of versie 2.2
Panasonic Corporation (voor 3x- en 5x-speed media)
Hitachi Maxell, Ltd. (voor 3x- en 5x-speed media)
DVD-R (Dual Layer)- en DVD+R (Dual Layer)-schijven in bepaalde
indelingen kunnen onleesbaar zijn.
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden
gelezen of beschreven.
Schijven die zijn gemaakt als DVD-R (Dual Layer) indeling 4 (Layer
Jump Recording) kunnen niet worden gelezen.
Gebruikershandleiding 4-12
Basisbeginselen
Bij het schrijven naar een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM is schijfruimte
nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven mogelijk niet tot
de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
De schijf functioneert volgens de DVD-norm en wordt mogelijk
opgevuld met dummygegevens als er gegevens naar worden
geschreven die minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een
kleine hoeveelheid gegevens schrijft, kan het daarom even duren om
de schijf met dummygegevens te vullen.
Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet de gegevens verwijdert
van of schrijft naar het verkeerde station..
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
Voordat u de slaapstand of de sluimerstand inschakelt, dient u ervoor te
zorgen dat het schrijfproces naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is
in dit geval voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma's uit die de processor belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt: gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Schrijf geen informatie als de virusscanner actief is. Wacht in dat geval
totdat de scanner klaar is, schakel hierna de antivirussoftware uit,
inclusief software die bestanden automatisch controleert op de
achtergrond.
Gebruik geen schijfhulpprogramma's, met inbegrip van programma's
die de toegangssnelheid tot de harde schijf verkorten, aangezien deze
kunnen leiden tot een onstabiele werking en gegevensbeschadiging.
CD-RW-schijven (Ultra Speed +) moeten niet worden gebruikt omdat
gegevens verloren kunnen gaan of kunnen worden beschadigd.
U dient altijd vanaf de vaste schijf van uw computer naar de CD/DVD te
schrijven. Probeer niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een
server of een ander netwerkapparaat.
Voor het beschrijven van optische schijven wordt uitsluitend TOSHIBA
Disc Creator aanbevolen. TOSHIBA staat niet in voor de werking van
andere schrijfsoftware.
Schrijven of herschrijven
Houd de volgende zaken in de gaten als u gegevens schrijft of herschrijft
naar CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM-schijven.
Kopieer gegevens altijd van de vaste schijf naar het optische station.
Gebruik geen knippen en plakken, aangezien de oorspronkelijke
gegevens verloren gaan ingeval van een schrijffout.
Vermijd de volgende handelingen:
Gebruikershandleiding 4-13
Basisbeginselen
Wisselen van gebruiker in het besturingssysteem.
gebruik van de computer voor andere functies zoals het gebruik van
een muis of touchpad of het sluiten/openen van het beeldscherm;
Start een communicatietoepassing.
handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
een SD/SDHC/SDXC-geheugenkaart, miniSD/microSD-kaart,
MultiMediaCard, USB-apparaat, externe monitor of optisch digitaal
apparaat;
gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren;
het openen van het optische station.
Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de functies Afsluiten,
Afmelden, Slaapstand of Sluimerstand.
Zorg ervoor dat schrijven/herschrijven is afgerond voordat u
overschakelt naar de slaapstand of de sluimerstand (het schrijven is
afgerond als u een optische schijf kunt verwijderen uit het DVD Super
Multi-station).
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het
(her)schrijven.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen
en vliegtuigen. Gebruik ook geen instabiele plekken zoals een wankele
tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
TOSHIBA Disc Creator
Wanneer u TOSHIBA Disc Creator gebruikt, dient u rekening te houden
met de volgende beperkingen:
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om DVD-video's te
maken.
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om audio-DVD's te
maken.
U kunt de functie 'Audio-CD' van TOSHIBA Disc Creator niet gebruiken
voor het opnemen van muziek op DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-
RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW.
Gebruik "Disc Backup" (functie voor schijfback-ups) van TOSHIBA Disc
Creator niet om auteursrechtelijk beschermde DVD-video's en DVD-
ROM's te kopiëren.
U kunt met de functie "Disc Backup" van TOSHIBA Disc Creator geen
reservekopieën van DVD-RAM-schijven maken.
Gebruikershandleiding 4-14
Basisbeginselen
U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/-RW niet naar een DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) of DVD-RW kopiëren met de functie "Disc Backup"
van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt met de functie 'Disc Backup' van TOSHIBA Disc Creator de
inhoud van een CD-ROM of CD-R/-RW niet naar een DVD+R, DVD+R
(Double Layer) of DVD+RW kopiëren.
U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R
(Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW
niet naar een CD-R of CD-RW kopiëren met de functie "Disc Backup"
van TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan niet opnemen in de pakketindeling.
Met de functie "Disc Backup" van TOSHIBA Disc Creator kunt u wellicht
geen back-up maken van een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW die met andere software
op een andere recorder is gemaakt.
Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
of DVD+R (Double Layer) waarop reeds gegevens zijn opgenomen,
kunnen de toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet
worden gelezen. Zo kan er bijvoorbeeld niets worden gelezen vanuit
16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en
Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om
gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service
Pack 2 of later nodig. In bepaalde DVD-ROM-stations en DVD-ROM-
en CD-R/-RW-stations kunnen toegevoegde gegevens überhaupt niet
worden gelezen, ongeacht het besturingssysteem.
TOSHIBA Disc Creator ondersteunt het opnemen naar DVD-RAM-
schijven niet. Hiervoor hebt u Windows Explorer (Verkenner) of een
soortgelijk hulpprogramma nodig.
Als u een back-up maakt van een DVD, dient u ervoor te zorgen dat het
bronstation het opnemen naar DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW ondersteunt. Als dit niet
het geval is, zal de back-up van de bronschijf mogelijk niet goed zijn.
Als u een reservekopie maakt van een DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW, dient u
hetzelfde type schijf te gebruiken.
Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Gebruikershandleiding 4-15
Basisbeginselen
Gegevensverificatie
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces correct verloopt, voert u
de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een gegevens-CD of -
DVD schrijft:
1. Geef het dialoogvenster met instellingen weer door een van de
volgende twee stappen uit te voeren:
Klik op de knop Opname-instellingen ( ) voor schrijven op de
hoofdwerkbalk in de modus Gegevens-CD/DVD.
Selecteer Settings for Each Mode (Instellingen voor elke
modus) Data CD/DVD (Gegevens-CD/DVD) in het menu
Settings (Instellingen).
2. Schakel het selectievakje Geschreven gegevens controleren in.
3. Selecteer de modus Bestand openen of Volledige vergelijking.
4. Klik op OK.
Meer informatie over TOSHIBA Disc Creator achterhalen
Raadpleeg de Help-bestanden voor meer informatie over TOSHIBA Disc
Creator.
TOSHIBA DVD PLAYER
Wanneer u TOSHIBA DVD PLAYER gebruikt, dient u rekening te houden
met de volgende beperkingen:
Opmerkingen betreffende het gebruik
TOSHIBA DVD PLAYER-software is meegeleverd om DVD's te kunnen
afspelen.
Er kunnen frames wegvallen, het geluid kan overslaan en het geluid en
beeld kunnen niet meer synchroon lopen tijdens de weergave van
bepaalde DVD-video's.
Sluit alle andere toepassingen als u de toepassing TOSHIBA DVD
PLAYER (TOSHIBA DVD-speler) gebruikt. Open geen andere
toepassingen en voer geen andere bewerkingen uit tijdens de
weergave van DVD-video. De weergave kan in sommige gevallen
stoppen of niet correct werken.
Niet-afgesloten DVD's die zijn gemaakt op een gewone DVD-recorder
kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op de computer.
Gebruik DVD-Videoschijven met een regiocode die ofwel "gelijk is aan
de standaardinstelling af fabriek" of "ALLE".
Gebruikershandleiding 4-16
Basisbeginselen
Speel geen DVD-video af terwijl u met een ander programma een
televisieprogramma kijkt of opneemt. Hierdoor kunnen fouten ontstaan
in de weergave van DVD-video of de opname van het
televisieprogramma. Als een voorgeprogrammeerde opname start
tijdens DVD-Video-weergave, kan dit fouten veroorzaken in de
weergave van de DVD-Video of de opname van het
televisieprogramma. Bekijk DVD-Video wanneer er geen opname is
geprogrammeerd.
De hervattingsfunctie kan niet worden gebruikt met bepaalde schijven
in TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler).
Het wordt aanbevolen de netadapter aan te sluiten wanneer u DVD-
video afspeelt. Energiebesparende functies kunnen een vloeiende
weergave verstoren. Zet wanneer u een DVD-Video afspeelt op
batterijvermogen het energiebeheer op "Balance" (Evenwicht).
Schermbeveiligingen worden niet weergegeven wanneer u een film
afspeelt met TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler). De
computer gaat ook niet in de (energiezuinige) slaapstand en wordt niet
uitgeschakeld terwijl u TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler)
gebruikt.
Configureer de functie Beeldscherm automatisch uitschakelen niet
zodanig dat deze wordt uitgevoerd terwijl TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-speler) actief is.
Schakel niet over naar de sluimerstand of slaapstand terwijl u TOSHIBA
DVD PLAYER gebruikt.
Vergrendel de computer niet met de toetsen Windows-logo () + L of
FN + F1 wanneer u TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler)
gebruikt.
Schakel niet over naar een andere Windows-gebruiker terwijl TOSHIBA
DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler) wordt uitgevoerd.
TOSHIBA DVD (TOSHIBA DVD-speler) heeft geen functie voor
ouderlijk toezicht.
Ter bescherming van het auteursrecht is de Windows-functie Print
Screen uitgeschakeld wanneer TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA
DVD-speler) wordt uitgevoerd.
(De Print Screen-functies zijn zelfs uitgeschakeld als u andere
toepassingen uitvoert naast TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-
speler) en als TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler) is
geminimaliseerd.) Sluit TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-
speler) als u de Print Screen-functie wilt gebruiken.
Als u bij sommige DVD-video's het geluidsspoor wijzigt via het
bedieningsvenster, wordt ook het ondertitelspoor gewijzigd.
Installeer of verwijder TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler)
terwijl u bent aangemeld met een gebruikersaccount met
beheerdersrechten.
Als het scherm knippert terwijl u een DVD met ondertitels afspeelt in
Media Player, gebruikt u TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-
speler) of Media Center om de DVD af te spelen.
Gebruikershandleiding 4-17
Basisbeginselen
Beeldschermen en geluid
TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-speler) kan alleen worden
uitgevoerd als Kleuren is ingesteld op True Color (32 bits). Klik op
Start Configuratiescherm Vormgeving aan persoonlijke
voorkeur aanpassen Beeldscherm Resolutie aanpassen, klik
op "Geavanceerde instellingen", selecteer het tabblad "Monitor" en stel
"Kleuren" in op "True color (32-bits)".
Als het DVD-Video-beeld niet wordt weergegeven op het externe
beeldscherm of de televisie, stopt u TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-speler) en wijzigt u de schermresolutie. Als u de
schermresolutie wilt wijzigen, klikt u op Start Configuratiescherm
Vormgeving aan persoonlijke voorkeur aanpassen
Beeldscherm Resolutie aanpassen. Video kan echter niet worden
uitgevoerd naar sommige externe schermen en televisie vanwege de
uitvoer- of weergaveomstandigheden.
Als u DVD-video kijkt op een extern scherm of een tv, wijzigt u het
weergaveapparaat voordat u de video start. DVD-Video kan niet
gelijktijdig (in kloonmodus) op zowel het computerscherm als het
externe scherm worden weergegeven.
Wijzig de schermresolutie niet zolang TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-speler) actief is.
Wijzig het weergaveapparaat niet zolang TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-speler) actief is.
Gebruikershandleiding 4-18
Basisbeginselen
TOSHIBA DVD PLAYER starten
Voer de volgende stappen uit om TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA
DVD-speler) te starten.
1. Plaats een DVD-Video in het DVD Super Multi-station terwijl Windows 7
wordt uitgevoerd. Als een DVD-Video in het DVD-station is geplaatst,
kan het volgende venster voor toepassingsselectie verschijnen.
Als dit gebeurt, selecteert u Dvd-film afspelen (met TOSHIBA DVD
PLAYER (TOSHIBA DVD-speler)) om TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-speler) te starten.
Toepassingsselectie
2. Selecteer Start Alle programma's TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA DVD PLAYER om TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA DVD-
speler) te starten.
TOSHIBA DVD PLAYER gebruiken
Opmerkingen over het gebruik van TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA
DVD-speler).
De schermweergave en de beschikbare functies kunnen per DVD-
Video en per scène verschillen.
Als het menu in het weergavegebied wordt geopend via de knoppen
Top menu of Menu, is bediening via het touchpad of muismenu wellicht
niet mogelijk.
De Help van TOSHIBA DVD PLAYER openen
De functies van en instructies voor TOSHIBA DVD PLAYER (TOSHIBA
DVD-speler) worden ook toegelicht in de Help van TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-speler).
Voer de volgende stappen uit om de Help van TOSHIBA DVD PLAYER
(TOSHIBA DVD-speler) te openen.
Klik op de knop Help ( ) in het weergavegebied.
Gebruikershandleiding 4-19
Basisbeginselen
Behandeling van schijven
Deze paragraaf bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op
CD's of DVD's hebt opgeslagen. Ga voorzichtig om met schijven. Door de
volgende eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de levensduur van
uw media verlengen en de erop opgeslagen gegevens beschermen:
1. Bewaar uw CD's en DVD's in de originele houder om ze te beschermen
en schoon te houden.
2. Buig een DVD/CD niet.
3. Beschadig het oppervlak van een CD/DVD die gegevens bevat niet
door er bijvoorbeeld een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd de CD/DVD bij de buitenste rand vast of bij de rand van het
gaatje. Vingerafdrukken op het oppervlak van de schijf kunnen tot
gevolg hebben dat de gegevens van de schijf niet goed kunnen worden
gelezen.
5. Stel de CD/DVD niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of extreme
koude.
6. Plaats geen zware voorwerpen op uw CD's/DVD's.
7. Als uw CD's of DVD's stoffig of vuil raken, kunt u ze afvegen met een
schone, droge doek. Veeg vanaf het midden naar buiten, veeg niet in
draaiende bewegingen. Gebruik zo nodig een doek die bevochtigd is
met water of een neutraal schoonmaakmiddel; gebruik beslist geen
benzine, verdunner of soortgelijk schoonmaakmiddel.
Geluidssysteem
In dit gedeelte worden enkele van de audiobedieningsfuncties beschreven.
Het systeemvolume aanpassen
U kunt het algehele geluidsniveau aanpassen met Volumemixer van
Windows.
Voer de volgende stappen uit om Volumemixer te starten.
1. Klik met de rechtermuisknop op het luidsprekerpictogram op de
taakbalk.
2. Selecteer Volumemixer openen in het menu.
Pas het luidsprekervolume aan door de schuif onder Apparaat omhoog of
omlaag te verplaatsen om het volume hoger of lager te zetten. Klik op de
knop Dempen als u het volume wilt dempen.
Mogelijk ziet u nog een regelaar onder Toepassingen in Volumemixer.
Deze is bestemd voor de toepassing die momenteel wordt uitgevoerd.
Systeemgeluiden wordt altijd weergegeven aangezien u hiermee het
volume van het systeemgeluid regelt.
Gebruikershandleiding 4-20
Basisbeginselen
Systeemgeluiden wijzigen
Systeemgeluiden worden gebruikt om u op de hoogte te stellen wanneer
zich bepaalde gebeurtenissen voordoen.
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u een bestaand schema selecteert
of een gewijzigd schema opslaat.
Voer de onderstaande stappen uit om het configuratievenster voor
systeemgeluiden te starten.
1. Klik met de rechtermuisknop op het luidsprekerpictogram op de
taakbalk.
2. Selecteer Geluiden in het menu.
Het microfoonvolume aanpassen
Volg de onderstaande stappen om het opnamevolume van de microfoon te
wijzigen.
1. Klik met de rechtermuisknop op het luidsprekerpictogram op de
taakbalk en selecteer Opnameapparaten in het submenu.
2. Selecteer Microfoon en klik op Eigenschappen.
3. Versleep de schuifregelaar Microfoon op het tabblad Niveaus om het
volume van de microfoon te verhogen of te verlagen.
Als het microfoonvolume niet toereikend is, verplaatst u de schuifregelaar
Microfoonversterking naar een hoger niveau.
Opmerking bij het gebruik van de microfoon
U kunt de ingebouwde microfoon of een externe microfoon die u aansluit
op de microfoonaansluiting gebruiken om monogeluiden op te nemen in
toepassingen. Deze kan ook worden gebruikt om spraakopdrachten te
geven aan toepassingen die dergelijke functies ondersteunen (sommige
modellen zijn voorzien van een ingebouwde microfoon).
Aangezien de computer een microfoon en luidspreker heeft, kan in
bepaalde omstandigheden akoestische terugkoppeling ("feedback")
optreden. Akoestische terugkoppeling ontstaat wanneer geluid uit de
luidspreker in de microfoon wordt opgevangen en versterkt naar de
luidspreker wordt teruggezonden, vanwaar het weer wordt teruggestuurd
naar de microfoon.
Deze terugkoppeling treedt herhaalde malen op en veroorzaakt een harde,
hoge toon. Het gaat hier om een algemeen verschijnsel dat in elk
geluidssysteem voorkomt wanneer de microfooninvoer naar de luidspreker
wordt uitgevoerd (doorvoer) terwijl de luidspreker te hard staat of zich te
dicht bij de microfoon bevindt. U kunt de doorvoer regelen door het volume
van de luidspreker aan te passen of met de functie Dempen in het
deelvenster Hoofdvolume. Raadpleeg de Windows-documentatie voor
informatie over het gebruik van het deelvenster Hoofdvolume.
Gebruikershandleiding 4-21
Basisbeginselen
Lampje voor draadloze communicatie
De functie voor draadloze communicatie van de computer ondersteunt
sommige draadloze apparaten.
Alleen sommige modellen zijn voorzien van functies voor draadloos LAN
en Bluetooth.
Draadloos LAN
Het draadloos LAN is compatibel met andere LAN-systemen die zijn
gebaseerd op DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die voldoen aan
de IEEE 802.11-norm voor draadloos LAN.
Selectie van frequentiekanaal van 5 GHz voor IEEE 802.11a en/of
IEEE802.11n
Selectie van frequentiekanaal van 2,4 GHz voor IEEE 802.11b/g en/of
IEEE.802.11n
Zwerven (roaming) over meerdere kanalen
Kaartenergiebeheer
WEP-gegevenscodering (WEP = Wired Equivalent Privacy), gebaseerd
op 128-bits coderingsalgoritme
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Gebruik de functies voor LAN (Wi-Fi) en Bluetooth niet in de buurt van
een magnetron of in gebieden met radiostoring of magnetische velden.
Storing van een magnetron of andere bron kan tot onderbreking van
de draadloos Wi-Fi- of Bluetooth-functie leiden.
Schakel alle draadloze functies uit in de buurt van mensen bij wie
mogelijk een pacemaker of een ander medisch elektrisch apparaat is
geïmplanteerd. Radiogolven kunnen de werking van de pacemaker of
het medische apparaat beïnvloeden met mogelijk ernstig letsel tot
gevolg. Volg de instructies bij uw medische apparaat als u
gebruikmaakt van een draadloze functie.
Schakel de draadloze functie altijd uit als de computer in de buurt komt
van automatische besturingsapparatuur of -toestellen, zoals
automatische deuren of brandmelders. Radiogolven kunnen storingen
veroorzaken in dergelijke apparatuur met mogelijk ernstig letsel tot
gevolg.
Er kan mogelijk geen netwerkverbinding tot stand worden gebracht
met een opgegeven netwerknaam via de functie voor ad hoc-netwerk.
Als dit het geval is, moet het nieuwe netwerk(*) worden geconfigureerd
voor alle computers die zijn aangesloten op hetzelfde netwerk om zo
de netwerkverbindingen opnieuw tot stand te brengen.
* Controleer of u de nieuwe netwerknaam gebruikt.
Gebruikershandleiding 4-22
Basisbeginselen
Instelling
1. Zorg dat de functie voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
2. Klik op Start Configuratiescherm Netwerk en internet
Netwerkcentrum.
3. Klik op Een nieuwe verbinding of een nieuw netwerk instellen.
4. Volg de stappen in de wizard. U hebt de naam van het draadloze
netwerk en de beveiligingsinstellingen nodig. Raadpleeg de
documentatie van de router of de beheerder van het draadloze netwerk
voor de instellingen.
Beveiliging
TOSHIBA beveelt met klem aan codering in te schakelen om te
voorkomen dat anderen via een draadloze verbinding illegaal toegang
tot uw computer krijgen. Als u dit advies niet opvolgt, stelt u zich bloot
aan afluisterpraktijken en bestaat bovendien het gevaar dat opgeslagen
gegevens door onbevoegden worden verwijderd of vernietigd.
TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van
gegevens als gevolg van afluisterpraktijken of onrechtmatige toegang
via het draadloze LAN.
Bluetooth-technologie
De draadloze Bluetooth-technologie maakt kabels tussen computers en
andere elektronische apparaten, zoals printers en mobiele telefoons,
overbodig.
U kunt de ingebouwde Bluetooth-functies van de computer en een externe
Bluetooth-adapter niet tegelijk gebruiken. De kenmerken van Bluetooth-
technologie zijn als volgt:
Wereldwijde toepasbaarheid
De Bluetooth-radiozender en -ontvanger werkt op de 2,4-GHz band. Deze
band, waarvoor geen vergunning nodig is, is compatibel met
radiosystemen in de meeste landen.
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van
het draadloze LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische
omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van toegangspunten,
clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie. De vermelde
verzendsnelheid is de theoretische maximumsnelheid van de
desbetreffende norm. De daadwerkelijke verzendsnelheid zal lager zijn
dan de theoretische maximumsnelheid.
Gebruikershandleiding 4-23
Basisbeginselen
Radioverbindingen
U kunt eenvoudig verbindingen tot stand brengen tussen twee of meer
apparaten, deze verbindingen worden gehandhaafd zelfs als de apparaten
buiten het gezichtsveld van elkaar liggen.
Beveiliging
Twee geavanceerde beveiligingsmechanismen zorgen voor optimale
beveiliging:
Verificatie voorkomt dat onbevoegden toegang tot kritieke gegevens
krijgen en maakt het onmogelijk de oorsprong van een bericht te
vervalsen.
Codering biedt bescherming tegen afluisteren en waarborgt de privacy
van verbindingen.
Draadloze communicatie inschakelen/uitschakelen
U kunt de functies voor draadloze communicatie inschakelen of
uitschakelen door op FN + F8 te drukken. Als draadloze communicatie is
uitgeschakeld, kunnen geen gegevens worden verzonden of ontvangen.
Als u draadloos LAN hebt uitgeschakeld via de taakbalk, start u de
computer opnieuw op of voert u de volgende procedure uit om draadloos
LAN weer in te schakelen: klik op Start Configuratiescherm
Systeem en beveiliging Systeem Apparaatbeheer
Netwerkadapters, klik met de rechtermuisknop op het draadloze apparaat
en kies Inschakelen.
LAN
De computer biedt ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN
(10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX) en Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per
seconde, 1000BASE-T).
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer koppelt aan en
ontkoppelt van een LAN.
Installeer of verwijder geen geheugenmodule zolang Activering op LAN is
ingeschakeld.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de
netadapter aangesloten als u deze functie gebruikt.
De verbindingssnelheid (10/100/1000 megabits per seconde)
verandert automatisch, afhankelijk van de netwerkomstandigheden
(aangesloten apparaat, kabel of ruis en dergelijke).
Gebruikershandleiding 4-24
Basisbeginselen
Typen LAN-kabels
Als u Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T)
gebruikt, dient u de computer via een CAT5E-kabel of hoger aan te sluiten.
U kunt geen CAT3- of CAT5-kabel gebruiken.
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX)
gebruikt, dient u de computer met een CAT5-kabel of hoger aan te sluiten.
U kunt geen CAT3-kabel gebruiken.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt
u de computer aansluiten met een CAT3-kabel of hoger.
De LAN-kabel aansluiten
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel los te koppelen:
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-poort. Duw voorzichtig
tot de vergrendeling vast klikt.
De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector of router.
Raadpleeg de netwerkbeheerder en hardware- of softwareleverancier voordat
u een netwerkverbinding gebruikt of configureert.
De computer moet correct worden geconfigureerd voordat u verbinding
met een LAN maakt. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen
in het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Sluit de netadapter aan alvorens de LAN-kabel aan te sluiten. Tijdens
LAN-gebruik moet de netadapter aangesloten blijven. Als u de
netadapter ontkoppelt terwijl de computer gegevens uitwisselt met een
LAN, wordt de verbinding wellicht verbroken.
Sluit uitsluitend LAN-kabels aan op de LAN-poort. Doet u dat wel, dan
kan dit schade of storingen veroorzaken.
Sluit geen voedingsapparaat aan op de LAN-kabel die op de LAN-
aansluiting is aangesloten. Doet u dat wel, dan kan dit schade of
storingen veroorzaken.
1. LAN-aansluiting 2. LAN-kabel
1
2
Gebruikershandleiding 4-25
Basisbeginselen
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel los te koppelen:
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-poort van de computer in
en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel op dezelfde wijze van de LAN-hub of -router.
Raadpleeg de netwerkbeheerder en hardware- of softwareleverancier
voordat u de kabel van de hub ontkoppelt.
Omgaan met de computer
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u met de computer omgaat en deze
onderhoudt.
De computer reinigen
Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de
computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de
buurt van de computer.
Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer vochtig wordt,
zet u deze direct uit en laat u de computer helemaal droog worden. In
deze omstandigheden moet u de computer laten nakijken door een
bevoegde servicemedewerker om de schade vast te stellen.
Reinig de plastic delen van de computer met een licht bevochtigde doek.
U kunt het beeldscherm reinigen door een kleine hoeveelheid
reinigingsmiddel op een zachte, schone doek te sproeien en het
scherm voorzichtig af te vegen.
De computer verplaatsen
Hoewel de computer is ontworpen voor flexibel dagelijks gebruik, dient u
enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer u de
computer verplaatst om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft
werken.
Controleer aan de hand van het lampje voor de vaste schijf en andere
lampjes op de voorzijde van de computer of alle schijfactiviteit is
gestopt voordat u de computer verplaatst.
Schakel de computer uit (afsluiten).
Koppel de netadapter en alle randapparaten los alvorens de computer
te verplaatsen.
Sluit het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er
geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de
computer te reinigen.
Gebruikershandleiding 4-26
Basisbeginselen
Voordat u de computer optilt, moet deze zijn gesloten, de adapter
afgekoppeld en afgekoeld. Nalatigheid van deze instructie kan tot een
lichte brandwond leiden.
Let erop dat er niet tegen de computer wordt gedrukt of gestoten. Als u
zich niet aan deze instructie houdt, kan dat leiden tot beschadiging van
de computer, storingen of gegevensverlies.
Vervoer uw computer nooit als er nog kaarten zijn geplaatst. Dit kan
leiden tot schade aan de computer en/of aan de kaart waardoor het
product niet meer werkt.
Gebruik een geschikte draagtas wanneer u de computer vervoert.
Houd de computer stevig vast wanneer u deze draagt om zo stoten en
vallen te vermijden.
Houd de computer tijdens het dragen niet aan uitstekende delen vast.
Warmteverspreiding
Om de processor tegen oververhitting te beschermen, is deze voorzien van
een interne temperatuursensor die een ventilator inschakelt of de
verwerkingssnelheid verlaagt indien de interne temperatuur van de
computer een bepaald niveau bereikt. U kunt instellen of u deze
temperatuur wilt regelen door eerst de ventilator aan te zetten en daarna zo
nodig de processorsnelheid te verlagen of vice versa. Deze functies
worden beide ingesteld via Energiebeheer.
Zodra de temperatuur van de processor tot een normaal niveau is gedaald,
wordt de ventilator uitgeschakeld en werkt de processor weer op de
standaardsnelheid.
Als de temperatuur van de processor met een van beide instellingen een
onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt de computer automatisch
uitgeschakeld om beschadiging te voorkomen. In dit geval gaan alle
gegevens in het geheugen die niet zijn opgeslagen verloren.
Gebruikershandleiding 5-1
Het toetsenbord
Hoofdstuk 5
Het toetsenbord
Het toetsenbord van de computer is compatibel met een uitgebreid
toetsenbord met 104/105 toetsen. Door bepaalde toetsen tegelijkertijd in te
drukken kunnen alle uitgebreide functies van dit toetsenbord op de
computer worden uitgevoerd.
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de
toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd; er zijn
toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn zes soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen,
functietoetsen, zogenoemde 'softkeys', sneltoetsen, speciale Windows-
toetsen en geïntegreerde numerieke toetsen.
Typemachinetoetsen
De typemachinetoetsen produceren de hoofdletters en kleine letters,
cijfers, leestekens en speciale symbolen die op het scherm verschijnen. Er
zijn echter enkele verschillen tussen het gebruik van een typemachine en
het gebruik van een computertoetsenbord:
Letters en cijfers die met de computer zijn geproduceerd, verschillen
van breedte. Spaties die door een "spatieteken" worden gecreëerd,
kunnen ook variëren, afhankelijk van uitlijning en andere factoren.
Op computers zijn de kleine letter l (el) en het cijfer 1 (één), en ook de
hoofdletter O en 0 (nul) , niet verwisselbaar als op een typemachine.
CAPS LOCK, de functietoets voor hoofdlettervergrendeling, is alleen
van invloed op de lettertoetsen, niet (zoals op typemachines) op de
cijfer- en symbooltoetsen.
De SHIFT- of hoofdlettertoetsen, de Tab-toets en de toets
BACKSPACE hebben dezelfde functie als de gelijknamige
typemachinetoetsen maar hebben bovendien speciale
computerfuncties.
Verwijder nooit de toetsen van het toetsenbord. Dit kan schade
veroorzaken aan de onderdelen onder de toetsen.
Gebruikershandleiding 5-2
Het toetsenbord
Functietoetsen: F1 ... F9
De functietoetsen (niet te verwarren met de speciale toets FN) zijn negen
toetsen op de bovenste rij van het toetsenbord. Deze toetsen werken
anders dan de andere toetsen.
F1 tot en met F9 worden functietoetsen genoemd omdat ze
geprogrammeerde functies uitvoeren als ze worden ingedrukt. In
combinatie met de toets FN voeren toetsen die gemarkeerd zijn met een
pictogram speciale functies uit op de computer. Raadpleeg de paragraaf
Softkeys: FN-toetscombinaties in dit hoofdstuk voor meer informatie; let
erop dat de werking van individuele toetsen afhankelijk is van de software
die u gebruikt.
Softkeys: FN-toetscombinaties
De toets FN (functie) is een bijzondere toets die alleen op TOSHIBA-
computers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen 'softkeys'
vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen
activeren, uitschakelen of configureren.
Het toetsenbord van deze computer is zodanig ontworpen dat het voorziet
in alle functies van het uitgebreide toetsenbord met 104 toetsen.
Aangezien dit toetsenbord kleiner is en minder toetsen heeft, moet een
aantal van de functies van het uitgebreide toetsenbord worden gesimuleerd
door middel van toetscombinaties.
De toets FN kan worden gecombineerd met de volgende toetsen om zo
functies te simuleren die overeenkomen met die van de toetsen op een
uitgebreid toetsenbord met 104/105 toetsen die niet op het toetsenbord van
deze computer aanwezig zijn.
Sneltoetsen
Met sneltoetsen (FN + een functietoets of de ESC-toets) kunt u bepaalde
computerfuncties in- en uitschakelen.
Dempen: met FN + ESC kunt u het geluid in- en uitschakelen.
Let erop dat bepaalde software de werking van de softkeys kan
uitschakelen of beïnvloeden, en dat de instellingen van de softkeys niet
worden hersteld als de computer uit de slaapstand wordt gehaald.
Gebruikershandleiding 5-3
Het toetsenbord
Vergrendelen: met FN + F1 schakelt u de vergrendelmodus van de
computer in. U kunt uw bureaublad alleen herstellen door u opnieuw aan te
melden.
Energiebeheerschema: met FN + F2 wijzigt u de instellingen voor
energiebeheer.
Slaapstand: met FN + F3 zet u het systeem in de slaapstand.
Sluimerstand: met FN + F4 zet u het systeem in de sluimerstand.
Uitvoer: met FN + F5 wijzigt u het actieve beeldscherm.
Helderheid verlagen: met FN + F6 kunt u de helderheid van het
computerscherm stapsgewijs verlagen.
Helderheid verhogen: met FN + F7 wordt de helderheid van het LCD-
scherm stapsgewijs verhoogd.
Als u twee beeldschermen tegelijk wilt gebruiken, moet u de resolutie van
het interne beeldscherm instellen op dezelfde resolutie als die van het
externe scherm.
Gebruikershandleiding 5-4
Het toetsenbord
Draadloos: druk op FN + F8 om de actieve draadloze apparaten in en uit
te schakelen.
Touchpad: met FN + F9 schakelt u de touchpadfunctie in of uit.
Zoomen: met FN + spatiebalk wijzigt u de beeldschermresolutie.
TOSHIBA Hulpprogramma Zoom (verkleinen): met FN + 1 verkleint u
pictogrammen op het bureaublad of de tekengrootte binnen een van de
ondersteunde toepassingsvensters.
TOSHIBA Hulpprogramma Zoom (vergroten): met FN + 2 vergroot u
pictogrammen op het bureaublad of de tekengrootte binnen een van de
ondersteunde toepassingsvensters.
Volume verlagen: druk op FN + 3 om het volume stapsgewijs te verlagen.
Volume verhogen: druk op FN + 4 om het volume stapsgewijs te
verhogen.
Als er geen apparaat voor draadloze communicatie is geïnstalleerd, wordt
geen dialoogvenster weergegeven.
Gebruikershandleiding 5-5
Het toetsenbord
FN-plaktoets
Met het hulpprogramma TOSHIBA Accessibility kunt u de FN-toets
vergrendelen, zodat u deze toets bij het gebruik van toetscombinaties niet
ingedrukt hoeft te houden. In plaats hiervan dient u eenmaal op de FN-
toets te drukken, de toets los te laten en op een functietoets te drukken (F1
t/m F12). U start het hulpprogramma TOSHIBA Accessibility door te klikken
op Start Alle programma's TOSHIBA Utilities
(Hulpprogramma's) Toegankelijkheid.
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows een speciale
functie hebben: de Windows Start-toets activeert het menu Start, terwijl de
toepassingstoets dezelfde functie heeft als de rechtermuisknop.
Deze toets activeert het menu Start van Windows.
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire (rechter)muisknop.
ASCII-tekens genereren
Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden
gegenereerd, maar u kunt al deze tekens genereren via hun specifieke
ASCII-codes.
1. Houd de ALT-toets ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code voor het gewenste teken met behulp van de
numerieke toetsen.
3. Laat ALT los. Het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Gebruikershandleiding 6-1
Stroomvoorziening en spaarstanden
Hoofdstuk 6
Stroomvoorziening en spaarstanden
De computer kan via de netadapter, de accu-eenheid of de interne accu
van stroom worden voorzien. In dit hoofdstuk leest u hoe u deze
voedingsbronnen optimaal gebruikt en hoe u de accu oplaadt en vervangt.
Verder worden tips gegeven voor het besparen van accu-energie en krijgt u
informatie over de diverse spaarstanden.
Stroomvoorzieningsomstandigheden
De bedrijfscapaciteit van de computer en de energiestatus van de accu
worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden: of er een
netadapter is aangesloten, of er een accu-eenheid is geïnstalleerd en wat
het ladingsniveau van de accu is.
Het lampje in de volgende tabel is het DC IN/Accu-lampje.
Stroom ingeschakeld Uitschakelen
(buiten werking)
Netadapter
aangesloten
Accu volledig
opgeladen
• In werking
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: groen
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: groen
Accu
gedeeltelijk
opgeladen of
leeg
• In werking
• Wordt geladen
• Lampje: oranje
• Wordt snel opgeladen
• Lampje: oranje
Geen accu
geïnstalleerd
• In werking
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: groen
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: groen
Gebruikershandleiding 6-2
Stroomvoorziening en spaarstanden
Tabel 6-1 Stroomvoorziening (vervolg)
De stroomvoorziening controleren
Zoals in de volgende tabel wordt aangegeven, geven het DC IN/Accu- en
het aan/uit-lampje op het paneel met systeemlampjes de bedrijfsstatus van
de computer en de status van de accu weer.
DC IN/Accu-lampje
Aan de hand van de DC IN/Accu-lampje kunt u de status van de accu en
de status van de stroom van de aangesloten netadapter controleren. Let
daarbij op de volgende indicaties:
Netadapter
niet
aangesloten
Acculading is
boven
activeringsnivea
u lage
acculading
• In werking
• Lampje: uit
Acculading is
onder
activeringsnivea
u lage
acculading
• In werking
• Lampje: knippert oranje
Accu is leeg De computer wordt uitgezet
Geen accu
geïnstalleerd
Buiten werking
• Lampje: uit
Groen Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en de
computer van stroom voorziet en dat de accu wordt
opgeladen.
Oranje Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en dat
de accu wordt opgeladen.
Knipperend oranje De energiestatus van de accu is laag, de netadapter
moet worden aangesloten om de accu op te laden.
Dit kan ook betekenen dat er een probleem is met
de stroomvoorziening. Probeer eerst door de
adapter op een ander stopcontact aan te sluiten. Als
dit niet helpt, neem dan contact op met uw verkoper
of leverancier.
Brandt niet In alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Als de accu tijdens het opladen te heet wordt, wordt het opladen stopgezet
en gaat het DC IN/Accu-lampje uit. Zodra de accu een normale
temperatuur heeft bereikt, wordt verder gegaan met opladen, ongeacht of
de computer aan of uit staat.
Gebruikershandleiding 6-3
Stroomvoorziening en spaarstanden
Aan/uit-lampje
Controleer het aan/uit-lampje om de status van de accu-eenheid te
bepalen. Let daarbij op de volgende indicaties:
Accu
In dit gedeelte worden de accutypen, de omgang ermee, de
oplaadmethoden en het gebruik ervan toegelicht.
Accutypen
De computer bevat verschillende soorten accu’s/batterijen.
Accu-eenheid
De verwisselbare lithium-ion accu-eenheid, in deze handleiding aangeduid
als de hoofdaccu, is de voornaamste energiebron van de computer
wanneer de netadapter niet is aangesloten. U kunt extra accu-eenheden
kopen voor langdurig computergebruik zonder netstroom, maar u moet de
accu-eenheid niet verwisselen als de adapter is aangesloten.
Alvorens de accu-eenheid te verwijderen dient u uw gegevens op te slaan
en de computer af te sluiten of de computer in de sluimerstand te zetten.
Let erop dat als u de computer in de sluimerstand zet, de geheugeninhoud
op de vaste schijf zal worden opgeslagen, hoewel het uit
veiligheidsoverwegingen verstandig is uw gegevens ook handmatig op te
slaan.
RTC-batterij (batterij voor de realtime klok)
De RTC- ofwel Real Time Clock-batterij voorziet de interne real-time klok
en kalender van stroom en handhaaft de systeemconfiguratie als de
computer is uitgeschakeld. Als de RTC-batterij leeg is, gaan deze
gegevens verloren en werken de real-time klok en kalender niet meer. In dit
geval verschijnt het volgende bericht als u de computer inschakelt:
S ERROR 0271: Check date and time settings
WARNING 0251: System CMOS checksum bad -
Default configuration used
Press <F1> to resume, <F2> to Setup
Groen Geeft aan dat de computer van stroom wordt
voorzien en is ingeschakeld.
Knippert groen Geeft aan de computer nog steeds in de
slaapstand staat en dat er voldoende stroom is
(adapter of accu) om in deze stand te blijven. In de
slaapstand gaat dit lampje twee seconden aan en
twee seconden uit.
Brandt niet In alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Gebruikershandleiding 6-4
Stroomvoorziening en spaarstanden
U kunt de instellingen voor de Real Time Clock wijzigen door de computer
in te schakelen terwijl u de toets F2 ingedrukt houdt en F2 los te laten
wanneer het scherm TOSHIBA Leading Innovation >>>
verschijnt. Raadpleeg hoofdstuk 8, Problemen oplossen, voor meer
informatie.
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid
Dit gedeelte bevat belangrijke voorzorgsmaatregelen voor een correcte
behandeling van de accu-eenheid.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en
comfort voor gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en
bedieningsinstructies.
Zelfs als de netadapter is aangesloten, wordt de RTC-batterij wordt niet
opgeladen terwijl de computer is uitgeschakeld
Zorg dat de accu-eenheid correct in de computer is geïnstalleerd
voordat u probeert de eenheid op te laden. Onjuiste installatie kan
resulteren in beschadiging van de accu-eenheid of in rookontwikkeling
of brand.
Houd de accu-eenheid buiten het bereik van baby's en kinderen. De
accu kan letsel veroorzaken.
De accu-eenheid en de accu-eenheid met hoge capaciteit zijn lithium-
ionaccu's. Indien deze accu's onjuist worden vervangen, gebruikt,
gehanteerd of afgedankt, bestaat ontploffingsgevaar. Houd u bij het
afdanken van de accu aan de plaatselijke verordeningen of
voorschriften. Gebruik alleen accu's die door TOSHIBA zijn
aanbevolen.
De RTC-accu van de computer is een Ni-MH-accu en dient uitsluitend
door uw leverancier of een TOSHIBA-servicevertegenwoordiger te
worden vervangen. Indien de batterij onjuist wordt vervangen,
gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat ontploffingsgevaar. Houd u
bij het afdanken van de accu aan de plaatselijke verordeningen of
voorschriften.
Laad de accu-eenheid op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 en
35 graden Celsius Als u de accu bij een hogere of lagere temperatuur
oplaadt, kan elektrolytische vloeistof ontsnappen en kunnen de
werking en de gebruiksduur van de accu achteruitgaan.
Installeer of verwijder de accu-eenheid nooit voordat het apparaat is
uitgeschakeld en de netadapter is losgekoppeld. Verwijder de accu-
eenheid nooit terwijl de slaapstand op de computer is geactiveerd.
Doet u dit toch, dan kunnen gegevens verloren gaan.
Als de accu-eenheid met hoge capaciteit op de computer is
aangesloten, mag u de computer niet optillen aan de accu-eenheid. De
accu-eenheid met hoge capaciteit kan namelijk uit de computer vallen
en letsel veroorzaken.
Gebruikershandleiding 6-5
Stroomvoorziening en spaarstanden
De accu’s opladen
Als de accu bijna leeg is, gaat het DC IN/Accu-lampje oranje knipperen om
aan te geven dat er nog slechts enkele minuten op accustroom kan worden
gewerkt. Als u de computer blijft gebruiken terwijl het DC IN/Accu-lampje
knippert, wordt de sluimerstand geactiveerd (zodat u geen gegevens
verliest) en wordt de computer automatisch afgesloten. U moet een accu-
eenheid opladen wanneer deze leeg raakt.
Procedures
Als u de accu wilt opladen die in de computer is geplaatst, steekt u het ene
uiteinde van de netadapter in de gelijkstroomingang (DC IN 19V) en het
andere uiteinde in een werkend stopcontact. Het DC IN/Accu-lampje
brandt oranje wanneer de accu wordt opgeladen.
Accuaanwijzingen over opladen
In de volgende omstandigheden kan het gebeuren dat de accu niet direct
wordt opgeladen:
De accu is te heet of te koud (als de accu erg heet is, wordt deze helemaal
niet opgeladen). Om te zorgen dat de accu maximaal wordt opgeladen,
dient u deze bij een kamertemperatuur tussen 5° en 35°C op te laden.
De accu is praktisch leeg. Laat de netadapter in dat geval enkele
minuten aangesloten; hierna begint het opladen.
Als u een accu in de volgende omstandigheden probeert op te laden, kan
het gebeuren dat het DC IN/Accu-lampje een snelle daling in de
gebruiksduur van de accu aangeeft:
De accu is lange tijd niet gebruikt.
De accu is na verlies van zijn lading lange tijd in de computer gelaten.
Een koele accu is in een warme computer geïnstalleerd.
Voer in dergelijke gevallen de volgende stappen uit:
1. Ontlaad de accu volledig door deze in de ingeschakelde computer te
laten tot het systeem zichzelf automatisch uitschakelt.
2. Sluit de netadapter aan op de DC IN 19V-aansluiting van de computer
en op een werkend stopcontact.
3. Laad de accu op totdat het DC IN/Accu-lampje oranje brandt.
Herhaal deze stappen twee of drie keer tot de accucapaciteit het normale
niveau heeft bereikt.
Verwijder de accu-eenheid nooit terwijl de functie Activering op LAN
ingeschakeld is. Doet u dit toch, dan gaan gegevens verloren. Schakel de
functie Activering op LAN uit alvorens de accu-eenheid te verwijderen.
Gebruik voor het opladen van de accu-eenheid alleen de computer
(aangesloten op het stopcontact) of de optionele accu-oplader van
TOSHIBA. Probeer nooit om de accu-eenheid met een andere oplader op
te laden.
Gebruikershandleiding 6-6
Stroomvoorziening en spaarstanden
Accucapaciteit controleren
De resterende accu-energie kan als volgt worden gecontroleerd.
Door te klikken op het accupictogram op de taakbalk
Via de accustatus in het venster Windows Mobiliteitscentrum
Gebruiksduur van de accu maximaliseren
De bruikbaarheid van een accu is afhankelijk van de gebruiksduur die één
acculading levert, terwijl de gebruiksduur van de lading in een accu afhangt
van het volgende:
Processorsnelheid
Helderheid van scherm
Slaapstand
Sluimerstand
Tijd waarna het beeldscherm wordt uitgeschakeld
Tijd waarna de vaste schijf wordt uitgeschakeld
Hoe vaak en hoe lang u de vaste schijf en externe stations, zoals het
optische station en het diskettestation, gebruikt.
Het oorspronkelijke ladingsniveau van de accu.
De wijze waarop u gebruik maakt van optionele apparaten (zoals een
PC-kaart) die door de accu van stroom worden voorzien.
Of de slaapstand is ingeschakeld, zodat accu-energie kan worden
bespaard als u de computer regelmatig in- en uitschakelt.
De locatie waar u uw programma’s en gegevens opslaat.
Of u het scherm sluit wanneer u het toetsenbord niet gebruikt. Het
scherm sluiten bespaart energie.
De omgevingstemperatuur. De gebruiksduur neemt af bij lage
temperaturen.
De conditie van accuklemmen. Zorg ervoor dat deze altijd schoon zijn
door ze te reinigen met een schone droge doek voordat de accu-
eenheid wordt geïnstalleerd.
Wacht ten minste zestien seconden na het inschakelen van de
computer voordat u probeert de resterende gebruiksduur te
controleren. Dit omdat de computer deze tijd nodig heeft om de
resterende capaciteit van de accu te controleren en om de resterende
bedrijfstijd uit te rekenen op basis van het huidige energieverbruik.
Let er wel op dat de werkelijke resterende gebruiksduur enigszins kan
afwijken van de berekende tijd.
Bij herhaald ontladen en opladen zal de capaciteit van de accu
geleidelijk afnemen. Een veelgebruikte oudere accu zal derhalve niet
zo lang werken als een nieuwe accu, zelfs indien beide volledig
opgeladen zijn.
Gebruikershandleiding 6-7
Stroomvoorziening en spaarstanden
Levensduur van de accu verlengen
U kunt de gebruiksduur van de accu-eenheid als volgt verlengen:
Ontkoppel de computer ten minste eenmaal per maand van de
netstroom en gebruik het systeem op accu-energie tot de accu-eenheid
totaal leeg is. Voer eerst de volgende stappen uit:
Als u extra accu-eenheden hebt, gebruik deze dan afwisselend.
Verwijder de accu-eenheid als u het systeem geruime tijd , bijvoorbeeld
langer dan een maand, niet gebruikt.
Bewaar reserve-accu’s op een koele, droge plek zonder direct zonlicht.
De accu-eenheid vervangen
Vergeet niet dat de accu-eenheid een verbruiksartikel is.
De gebruiksduur van de accu-eenheid neemt geleidelijk af door
herhaaldelijk laden en ontladen, en deze zal moeten worden vervangen als
de levensduur voorbij is. U kunt daarnaast een lege accu-eenheid ook
vervangen door een reserve-accu als u de computer voor een langere tijd
niet op het elektriciteitsnet kunt aansluiten.
In deze paragraaf wordt het verwijderen en installeren van de accu-eenheid
behandeld. Eerst wordt het verwijderen besproken aan de hand van de
volgende stappen.
1. Schakel de computer uit.
2. Koppel de netadapter los en schakel de computer in. Als de
computer niet wordt ingeschakeld, gaat u naar stap 4.
3. Laat de computer vijf minuten aanstaan. Als de accu-eenheid
minimaal vijf minuten gebruiksduur heeft, ga dan verder totdat de
accu helemaal leeg is. Als echter het DC IN/Accu-lampje knippert
of als er een ander signaal is dat de accu bijna leeg is, ga dan naar
stap 4.
4. Sluit de netadapter aan op de DC IN 19V-aansluiting van de
computer en op een werkend stopcontact. Het DC IN/Accu-lampje
moet oranje branden om aan te geven dat de accu-eenheid wordt
opgeladen. Als het DC IN/Accu-lampje niet brandt, betekent dit
dat er nog geen stroom wordt toegevoerd. Controleer de
aansluitingen van de netadapter en het netsnoer.
5. Laad de accu op totdat het DC IN/Accu-lampje groen brandt.
Gebruikershandleiding 6-8
Stroomvoorziening en spaarstanden
De accu-eenheid verwijderen
Voer de volgende stappen uit om een lege accu te verwijderen.
1. Sla uw werk op.
2. Zet de computer uit. Controleer of het aan/uit-lampje uit is.
3. Verwijder alle op de computer aangesloten kabels en randapparatuur.
4. Sluit het beeldscherm en leg de computer ondersteboven.
5. Schuif de accuvergrendeling (1) in de stand .
6. Duw de accu-ontgrendelingsschuif (2) opzij en houd deze vast. Schuif
vervolgens de accu-eenheid (3) uit de computer.
De accu-eenheid vrijgeven
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand
staat. Gegevens worden in het RAM opgeslagen, dus als de
stroomvoorziening naar de computer wordt afgebroken, gaan de
gegevens mogelijk verloren.
In de slaapstand gaan gegevens verloren als u de accu-eenheid
verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is
voltooid.
Raak de accu-ontgrendelingsschuif niet aan terwijl u de computer
vasthoudt omdat de accu-eenheid er dan uit kan vallen doordat de
accuhouder per ongeluk wordt ontgrendeld en letsel kan veroorzaken.
1. Accuvergrendeling 3. Accu-eenheid
2. Ontgrendelingsschuif accuhouder
3
1
1
1
2
3
1
2
Gebruikershandleiding 6-9
Stroomvoorziening en spaarstanden
De accu-eenheid installeren
Voer de volgende stappen uit om een accu-eenheid te installeren:
1. Schuif de accu zo ver mogelijk in de computer.
2. Zorg dat de accu-eenheid correct is geplaatst en dat de
accuvergrendeling in de vergrendelde stand staat.
3. Draai de computer om.
Wachtwoordhulpprogramma
Met het wachtwoordhulpprogramma kunt u een extra beveiligingsniveau
toevoegen. Dit programma biedt twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
gebruiker en supervisor.
User Password
Start het hulpprogramma door de volgende items te selecteren:
Start Alle programma's TOSHIBA Hulpprogramma's
TOSHIBA Assist SECURE Gebruikerswachtwoord
Geregistreerd
Klik op deze knop om een wachtwoord te registreren. Na het instellen van
een wachtwoord wordt u gevraagd het wachtwoord in te voeren wanneer u
de computer opstart.
Niet geregistreerd
Klik op deze knop om een geregistreerd wachtwoord te verwijderen. U kunt
een wachtwoord pas verwijderen nadat u het huidige wachtwoord correct
hebt ingevoerd.
Eigenaarsreeks (tekstvak)
U kunt dit vak gebruiken om tekst aan het wachtwoord te koppelen. Klik
nadat u tekst hebt toegevoegd op Toepassen of op OK. Elke keer wanneer
u de computer inschakelt, wordt deze tekst weergegeven, samen met de
vraag het wachtwoord op te geven.
Supervisorwachtwoord
Als u een supervisorwachtwoord instelt, zijn bepaalde functies beperkt
wanneer een gebruiker zich aanmeldt met het gebruikerswachtwoord. Als u
een supervisorwachtwoord wilt instellen, klikt u op
Start Alle programma's TOSHIBA Hulpprogramma's
TOSHIBA Assist SECURE Supervisorwachtwoord
Raak de accu-ontgrendelingsschuif niet aan terwijl u de computer
vasthoudt omdat de accu-eenheid er dan uit kan vallen doordat de
accuhouder per ongeluk wordt ontgrendeld en letsel kan veroorzaken.
Wachtwoorden die met het TOSHIBA-hulpprogramma voor
supervisorwachtwoord worden ingesteld, verschillen van het Windows
®
-
wachtwoord.
Gebruikershandleiding 6-10
Stroomvoorziening en spaarstanden
Met dit hulpprogramma kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren:
het supervisorwachtwoord registreren of verwijderen.
beperkingen voor gewone gebruikers opgeven.
De computer opstarten met een wachtwoord
Voer de volgende stappen uit om de computer op te starten met het
gebruikerswachtwoord:
1. Schakel de computer in volgens de aanwijzingen in hoofdstuk1, Aan de
slag. Het volgende bericht wordt weergegeven:
Wachtwoord invoeren [ ]
2. Voer het wachtwoord in.
3. Druk op ENTER{.
Spaarstanden
De computer heeft de volgende spaarstanden:
Afsluitmodus: de computer zal worden afgesloten zonder gegevens op
te slaan. Daarom moet u altijd uw werk opslaan voordat u de computer
afsluit.
Sluimerstand: de gegevens in het geheugen worden op de vaste schijf
opgeslagen.
Slaapstand: de gegevens blijven aanwezig in het geheugen van de
computer.
Windows-hulpprogramma’s
U kunt diverse instellingen voor de slaapstand en de sluimerstand
configureren via Energiebeheer (dat u opent via Start
Configuratiescherm Systeem en beveiliging Energiebeheer).
Sneltoetsen
U kunt de sneltoets FN + F3 gebruiken om de slaapstand in te schakelen of
FN + F4 voor de sluimerstand. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord,
voor meer informatie.
Op dit moment werken de sneltoetsen FN+F1 tot en met F9 niet. U kunt ze
pas weer gebruiken nadat u het wachtwoord hebt ingevoerd.
Als u het wachtwoord driemaal achtereen onjuist invoert, wordt de
computer afgesloten. In dat geval schakelt u de computer opnieuw in en
probeert u opnieuw het wachtwoord in te voeren.
Raadpleeg de paragrafen De stroom inschakelen en De computer
uitschakelen in hoofdstuk 1, Aan de slag, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 6-11
Stroomvoorziening en spaarstanden
In-/uitschakelen via LCD
U kunt de computer zodanig configureren dat deze automatisch wordt
uitgeschakeld als u het beeldscherm sluit, en wordt ingeschakeld als u het
scherm opent. Let op dat deze functie alleen beschikbaar is voor de
slaapstand of de sluimerstand, niet voor de afsluitmodus.
Systeem in automatische slaapstand/sluimerstand
Met deze functie wordt het systeem automatisch in de slaapstand of
sluimerstand gezet als gedurende een bepaalde tijd geen
computeractiviteit heeft plaatsgevonden. Raadpleeg Speciale
voorzieningen in hoofdstuk 3 voor een uitleg van het instellen van de
tijdlimiet.
Als de functie Uitschakelen via LCD is geactiveerd en u Windows
handmatig afsluit, dient u het beeldscherm niet te sluiten voordat het
afsluitproces is voltooid.
Gebruikershandleiding 7-1
HW Setup
Hoofdstuk 7
HW Setup
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de computer met behulp van het
programma TOSHIBA HW Setup configureert en wordt informatie over
instellingen voor diverse functies.
HW Setup starten
U start het programma HW Setup door te klikken op Start Alle
programma's TOSHIBA Utilities (Hulpprogramma's) HW Setup.
Het HW Setup-venster
Het venster HW Setup bevat een aantal tabbladen (Algemeen,
Wachtwoord, Beeldscherm, Opstartprioriteit, Toetsenbord, LAN, SATA en
USB) waarin speciale functies van de computer kunnen worden
geconfigureerd.
Er zijn ook drie knoppen aanwezig: OK, Annuleren en Toepassen.
Algemeen
Dit venster geeft de BIOS/EC-versie weer en heeft twee knoppen:
Standaard en Info.
Instelling
In dit veld worden de geïnstalleerde BIOS-versie, de datum en de
EC-versie weergegeven.
OK
Bevestigt uw wijzigingen en sluit het venster HW
Setup.
Annuleren
Sluit het venster zonder uw wijzigingen door te
voeren.
Toepassen
Bevestigt al uw wijzigingen zonder het venster
HW Setup te sluiten.
Standaard
De fabrieksinstellingen van alle HW Setup-opties
herstellen.
Info
Versiegegevens van HW Setup weergeven.
Gebruikershandleiding 7-2
HW Setup
Wachtwoord
Met deze optie kunt u het gebruikerswachtwoord voor opstarten instellen of
wijzigen.
User Password
Hiermee kunt een nieuw wachtwoord registreren of een bestaand
wachtwoord wijzigen/verwijderen.
U voert als volgt een gebruikerswachtwoord in:
1. Selecteer Geregistreerd om de volgende melding weer te geven:
Wachtwoord invoeren:
Voer een wachtwoord in. De tekenreeks die u invoert, wordt weergegeven
als een reeks sterretjes.
2. Klik op OK. Het volgende bericht verschijnt, waarmee u het wachtwoord
kunt verifiëren.
Wachtwoord verifiëren:
3. Als de tekenreeksen overeenkomen, wordt het wachtwoord
geregistreerd. Klik op OK. Als u twee verschillende reeksen hebt
ingevoerd, verschijnt het volgende bericht. In dat geval moet u de
procedure herhalen vanaf stap 1.
Invoerfout!!!
U verwijdert een gebruikerswachtwoord als volgt:
1. Selecteer Niet geregistreerd om de volgende melding weer te geven:
Wachtwoord invoeren:
2. Voer het huidige wachtwoord in. De tekenreeks die u invoert, wordt
weergegeven als een reeks asterisken.
3. Klik op OK. Als de ingevoerde tekenreeks overeenkomt met het
geregistreerde wachtwoord, wordt de wachtwoordoptie opnieuw
ingesteld en ziet u het volgende bericht:
Niet geregistreerd
Als u twee verschillende reeksen hebt ingevoerd, verschijnt het volgende
bericht. In dat geval moet u de procedure herhalen vanaf stap 1.
Incorrect wachtwoord.
Niet
geregistreerd
Verwijder het wachtwoord. (Standaard)
Geregistreerd
Het wachtwoord instellen. Er verschijnt een
venster waarin u het wachtwoord kunt instellen.
Gebruikershandleiding 7-3
HW Setup
Eigenaarstekenreeks
Dit lege veld wordt gebruikt om een bericht weer te geven als bij het
opstarten het veld voor het wachtwoord wordt weergegeven. Als een
wachtwoord niet is geregistreerd, wordt dit bericht niet weergegeven. De
maximale lengte is 511 tekens.
Beeldscherm
Op dit tabblad kunt u de weergave-instellingen voor het interne
beeldscherm of een externe monitor opgeven.
Beeldscherm bij opstarten
Met deze optie kunt u het beeldscherm selecteren dat wordt gebruikt
wanneer de computer wordt ingeschakeld. Let erop dat deze instelling
alleen beschikbaar is in de standaard VGA-modus en niet beschikbaar is in
de eigenschappen van het Windows-bureaublad.
De functie voor beeldscherm bij opstarten wordt ondersteund door
bepaalde modellen.
Autom.
geselecteerd
Selecteert een externe monitor als deze is
aangesloten. Zo niet, dan wordt het interne
beeldscherm als weergave-apparaat
geselecteerd (standaardinstelling).
Alleen systeem-
LCD
Selecteert de interne LCD zelfs als het externe
beeldscherm is aangesloten.
Gebruikershandleiding 7-4
HW Setup
Opstartprioriteit
Opstartprioriteitsopties
Op dit tabblad kunt u de prioriteit voor het opstarten van de computer
instellen. Het venster Opstartprioriteitsopties verschijnt (zie hieronder). Klik
op de pijlen omhoog en omlaag om de prioriteit aan te passen.
U kunt de instellingen annuleren en handmatig een opstartapparaat
selecteren door tijdens het opstarten van de computer op een van de
volgende toetsen te drukken:
* In deze computer verwijst CD-ROM naar het DVD Super Multi-station.
Voer de volgende stappen uit om het opstartstation te wijzigen:
1. Houd F12 ingedrukt en start de computer op. Wanneer het scherm
TOSHIBA Leading Innovation >>> verschijnt, laat u de toets
F12 los.
2. Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om het gewenste
opstartapparaat te markeren en druk op ENTER.
U Selecteert het USB-diskettestation.
N Selecteert het netwerk.
1 Selecteert de ingebouwde vaste schijf.
C Selecteert het CD-ROM-station*.
S Selecteert het USB-geheugen.
Gebruikershandleiding 7-5
HW Setup
Opstartsnelheid
Met deze functie kunt u de snelheid selecteren waarmee het systeem wordt
opgestart. (Dit is afhankelijk van het gekochte model.)
Toetsenbord
Activering op toetsenbord
Als deze functie actief is en de computer in de slaapstand staat, kunt u de
computer inschakelen door op een willekeurige toets te drukken. Let er
echter op dat deze optie alleen werkt bij een intern toetsenbord en alleen
als de computer in de slaapstand staat.
SATA
SATA-interface
Als er een supervisorwachtwoord is ingesteld, zijn de functies voor het
handmatig instellen van opstartapparaten mogelijk beperkt
De hierboven beschreven methoden om het opstartapparaat te selecteren
veranderen de opstartprioriteit die in HW Setup is ingesteld niet. Als u
daarnaast op een andere toets dan de genoemde drukt of als het
geselecteerde apparaat niet is geïnstalleerd, wordt het systeem opgestart
op basis van de huidige en beschikbare instellingen in HW Setup.
Snel
Zorgt ervoor dat het systeem sneller opstart. Tijdens het
opstartproces kan het systeem alleen opstarten vanaf
de ingebouwde vaste schijf en worden alleen het
interne LCD-scherm en toetsenbord ondersteund.
Normaal
Het systeem start met normale snelheid op.
(Standaard)
Ingeschakel
d
Schakelt Activering op toetsenbord in.
Uitgeschake
ld
Schakelt Activering op toetsenbord uit
(standaardinstelling).
Prestaties
Bij deze instelling werkt de vaste schijf/SSD met
maximale prestaties. (Standaard)
Gebruiksduu
r van de
accu
Bij deze instelling werkt de vaste schijf/SSD in de
accubesparende modus. Als deze instelling is
geselecteerd, nemen de prestaties af.
Gebruikershandleiding 7-6
HW Setup
LAN
Activering op LAN
Met deze functie wordt de computer opgestart zodra een activeringspakket
(Magic-pakket) van het LAN wordt ontvangen.
De computer wordt automatisch ingeschakeld wanneer een signaal wordt
ontvangen van een computer van een beheerder die via een netwerk is
verbonden.
De volgende instellingen kunnen worden gewijzigd als het geïntegreerde
LAN is Ingeschakeld.
Sluit de netadapter aan als u de functie Activering op draadloos LAN
gebruikt. Wanneer deze functie is ingeschakeld, zal de gebruiksduur van
de accu korter zijn dan de duur die in deze handleiding wordt vermeld.
Raadpleeg de paragraaf hierover in hoofdstuk 6, Levensduur van de accu
verlengen.
Intern LAN
Met deze functie wordt het interne LAN in- of uitgeschakeld.
Installeer of verwijder geen geheugenmodule zolang Activering op LAN is
ingeschakeld.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de
netadapter aangesloten als u deze functie gebruikt.
Voor activering op LAN in de slaap- of sluimerstand gebruikt u het
selectievakje 'Dit apparaat mag de computer uit de slaapstand halen'
in de eigenschappen van het LAN-apparaat inschakelen. (Deze functie
is niet van invloed op de functie Activering op LAN in de slaapstand of
sluimerstand.)
Ingeschakeld
Schakelt Activering op LAN vanuit de
uitgeschakelde stand in.
Uitgeschakeld
Schakelt Activering op LAN vanuit afsluitmodus
uit. (Standaard)
Ingeschakeld
Schakelt functies voor het geïntegreerde LAN in
(standaardinstelling).
Uitgeschakeld
Schakelt functies voor intern LAN uit.
Gebruikershandleiding 7-7
HW Setup
USB
Legacy USB-ondersteuning
Gebruik deze optie om USB Legacy-emulatie in of uit te schakelen. Zelfs
als USB niet door uw besturingssysteem wordt ondersteund, kunt u een
USB-muis en -toetsenbord gebruiken door de optie Legacy USB-
ondersteuning in te schakelen.
Ingeschakeld
Met deze optie schakelt u de USB Legacy-
emulatiefunctie in (standaardinstelling).
Uitgeschakeld
Schakelt USB Legacy-emulatie uit.
Gebruikershandleiding 8-1
Problemen oplossen
Hoofdstuk 8
Problemen oplossen
TOSHIBA heeft met deze computer een duurzaam product willen maken,
maar mochten zich problemen voordoen dan kunt u aan de hand van de
procedures in dit hoofdstuk bepalen wat er aan de hand is.
Het is raadzaam dat alle gebruikers kennis nemen van dit hoofdstuk omdat
als zij weten wat er fout kan gaan, er bepaalde problemen kunnen worden
vermeden.
Handelwijze bij probleemoplossing
Het oplossen van problemen zal u veel gemakkelijker afgaan als u de
volgende richtlijnen in acht neemt:
Stop meteen als u een probleem ontdekt, omdat doorgaan kan leiden
tot verlies van gegevens of schade. Ook kan waardevolle informatie die
met het probleem te maken heeft, verloren raken.
Kijk goed wat er gebeurt en schrijf op wat het systeem doet en welke
handelingen u verrichtte vlak vóór het probleem zich voordeed. Als er
een printer is aangesloten, maakt u met de toets PRTSC een afdruk
van het scherm.
Vergeet niet dat de vragen en procedures die in dit hoofdstuk worden
beschreven, zijn bedoeld als leidraad, niet als onfeilbare
probleemoplossingstechnieken. In werkelijkheid kunnen veel problemen
eenvoudig worden opgelost, maar voor enkele hebt u hulp van uw
verkoper, leverancier of servicemedewerker nodig. Als u uw leverancier of
anderen wilt raadplegen, dient u bereid te zijn het probleem zo
gedetailleerd mogelijk te beschrijven.
Algemene controlepunten
Kies altijd eerst de eenvoudigste oplossing. De punten in deze lijst zijn
eenvoudig te controleren maar kunnen ten grondslag liggen aan schijnbaar
ernstige problemen:
Zorg ervoor dat u alle randapparatuur aansluit voordat u de computer
aanzet. Hiertoe behoren ook de printer en alle externe apparatuur
waarvan u gebruik maakt.
Schakel de computer uit voordat u een extern apparaat aansluit; als u
de computer weer aan zet, zal het nieuwe apparaat worden herkend.
Gebruikershandleiding 8-2
Problemen oplossen
Controleer of alle optionele accessoires correct zijn geconfigureerd in
het setup-programma van de computer en of alle vereiste
stuurprogramma's geladen zijn (raadpleeg de documentatie bij de
optionele accessoires voor meer informatie over installatie en
configuratie).
Controleer of alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten en stevig
vastzitten. Loszittende kabels kunnen signaalfouten veroorzaken.
Controleer alle verbindingskabels op losse draden en alle connectoren
op losse pinnen.
Controleer of uw CD/DVD correct in het station is geplaatst en of het
schrijfbeveiligingsschuifje van de diskette in de juiste stand is gezet.
Maak uitgebreide notities van uw bevindingen en bewaar deze in een
permanent foutenlogboek. Hierdoor kunt u gemakkelijker aan uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker uitleggen wat de problemen zijn. Als er
zich nogmaals een probleem voordoet, kunt u dit probleem aan de hand
van dit logboek sneller identificeren.
Het probleem analyseren
Soms geeft de computer aanwijzingen aan de hand waarvan u kunt
bepalen wat er aan de hand is. Houd daarom de volgende vragen in
gedachten:
Welk deel van de computer werkt niet naar behoren: toetsenbord, vaste
schijf, beeldscherm, touchpad, touchpadbesturingsknoppen. Elke
apparaat vertoont andere symptomen.
Controleer de apparaten in het besturingssysteem om na te gaan of de
configuratie juist is ingesteld.
Wat is er op het beeldscherm te zien? Worden er berichten of
willekeurige tekens weergegeven? Als u een printer hebt aangesloten,
maakt u een schermafdruk met de toets PRTSC en zoekt u zo mogelijk
de berichten op in de documentatie bij de computer, de software of het
besturingssysteem.
Controleer of alle kabels goed en stevig vastzitten, aangezien
loszittende kabels foutieve of onderbroken signalen kunnen
veroorzaken.
Branden de lichtjes en zo ja welke en in welke kleur en branden ze
doorlopend of knipperend? Noteer wat u ziet.
Hoort u piepjes, zo ja hoeveel, zijn ze lang of kort en hoog of laag?
Maakt de computer daarbij ongebruikelijke geluiden? Noteer wat u
hoort.
Noteer uw waarnemingen zodat u uw verkoper, leverancier of
servicemedewerker een uitgebreide beschrijving kunt geven.
Gebruikershandleiding 8-3
Problemen oplossen
Controlelijst voor hardware en systeem
In dit gedeelte wordt ingegaan op problemen die worden veroorzaakt door
de computerhardware of de aangesloten randapparaten. In de volgende
gebieden kunnen zich elementaire problemen voordoen:
Software De problemen worden wellicht door uw software of schijfje
veroorzaakt. Als u een softwarepakket niet kunt laden, is
het medium of het programma misschien beschadigd.
Probeer in dat geval een andere kopie van de software te
laden.
Als tijdens het gebruik van een softwarepakket een
foutbericht verschijnt, raadpleegt u de
softwaredocumentatie. Deze bevat meestal een gedeelte
over probleemoplossing of een samenvatting van
foutberichten.
Vervolgens leest u de documentatie bij het
besturingssysteem op foutberichten na.
Hardware Als u geen softwareprobleem kunt vinden, controleert u de
installatie en configuratie van de hardware. Werk eerst de
eerder genoemde controlelijsten af en als u het probleem
dan nog steeds niet kunt verhelpen, probeert u de bron te
identificeren. In het volgende gedeelte vindt u een
controlelijst voor afzonderlijke componenten en
randapparaten.
Controleer, voordat u randapparatuur of toepassingen gaat gebruiken die
niet door Toshiba zijn goedgekeurd, of deze geschikt zijn voor gebruik met
uw computer. Het gebruik van incompatibele apparaten kan leiden tot
letsel of tot schade aan de computer.
Opstartprocedure van het
systeem
Zelftest
Voeding
Toetsenbord
Intern beeldscherm
Vaste schijf
DVD Super Multi-station
Geheugenkaarten:
SD/SDHC/SDXC-kaart,
MultiMediaCard
Aanwijsapparaat
USB-apparaat
Aanvullende geheugenmodule
Geluidssysteem
Externe monitor
LAN
Draadloos LAN
Bluetooth
Gebruikershandleiding 8-4
Problemen oplossen
Opstartprocedure van het systeem
Als de computer niet correct wordt opgestart, controleert u het volgende:
Zelftest
Voedingsbronnen
Wachtwoord voor opstarten
Zelftest
Terwijl de computer wordt opgestart, wordt de zelftest automatisch
uitgevoerd en wordt het
TOSHIBA-logo op het scherm weergegeven.
Dit bericht blijft enkele seconden zichtbaar.
Als de zelftest slaagt, probeert de computer het besturingssysteem te laden
op basis van de instelling voor Opstartprioriteit in het programma
TOSHIBA HW Setup.
Als een van de volgende situaties optreedt, is de zelftest mislukt:
De computer stopt en toont afgezien van het TOSHIBA-logo geen
informatie of berichten.
Er verschijnen willekeurige tekens op het scherm en het systeem
functioneert niet normaal.
Er verschijnt een foutbericht op het scherm.
Schakel in deze gevallen de computer uit, controleer alle
kabelaansluitingen en schakel de computer dan weer in. Neem als de
zelftests mislukken, contact op met uw verkoper, leverancier of
servicemedewerker.
Voeding
Als de computer niet op een stopcontact is aangesloten, is de accu-
eenheid de voornaamste voedingsbron. De computer heeft echter een
aantal andere voedingsbronnen, zoals de intelligente stroomvoorziening en
de RTC-batterij; deze bronnen staan allemaal met elkaar in verband en
kunnen allemaal schijnbare stroomvoorzieningsproblemen veroorzaken.
Dit gedeelte bevat controlelijsten voor de netvoeding en de accu. Als u een
probleem niet kunt oplossen aan de hand van deze lijsten, ligt de oorzaak
misschien bij een andere voedingsbron. Neem in dat geval contact op met
uw verkoper, leverancier of servicemedewerker.
Gebruikershandleiding 8-5
Problemen oplossen
Uitschakelen bij oververhitting
Als de temperatuur van de processor bij een van beide instellingen een
onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt de computer automatisch
uitgeschakeld om beschadiging te voorkomen. In dat geval gaan alle niet-
opgeslagen gegevens in het geheugen verloren.
Netvoeding
Als zich bij het inschakelen van de computer problemen voordoen terwijl de
netadapter is aangesloten, controleert u de status van het DC IN/Accu-
lampje. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
nadere informatie.
Probleem
Procedure
Computer wordt
afgesloten en DC
IN/Accu-lampje
knippert oranje.
Laat de computer uit tot het DC IN/Accu-lampje
ophoudt met knipperen.
Het verdient aanbeveling de computer uit te laten staan totdat de interne
onderdelen op kamertemperatuur zijn gekomen, zelfs als het DC IN/Accu-
lampje niet meer knippert.
Als u de computer na het bereiken van
kamertemperatuur nog steeds niet kunt
opstarten, of als de notebook na opstarten
meteen wordt uitgeschakeld, neemt u contact op
met uw verkoper, leverancier of
servicemedewerker.
De computer wordt
uitgeschakeld en het
DC IN/Accu-lampje
knippert groen.
Dit duidt op en probleem met het
warmteverspreidingssysteem. Neem contact op
met uw verkoper, leverancier of
servicemedewerker.
Probleem
Procedure
De netadapter levert
geen stroom aan de
computer (het DC
IN/Accu-lampje brandt
niet groen).
Controleer de aansluitingen en kijk of het
netsnoer/netadapter goed aan de computer
vastzit en of het stopcontact in orde is.
Controleer de toestand van het snoer en de
aansluitpunten. Als het snoer versleten of
beschadigd is, moet het worden vervangen, als
de aansluitpunten vervuild zijn, reinigt u deze
met een schone, droge doek.
Als de netadapter de computer nog steeds niet
van stroom voorziet, neemt u contact op met uw
verkoper, leverancier of servicemedewerker.
Gebruikershandleiding 8-6
Problemen oplossen
Accu
Als u een probleem met de accu vermoedt, controleert u het DC IN/Accu-
lampje. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
meer informatie over deze indicatielampjes en de werking van de accu.
Probleem
Procedure
Accu voorziet de
computer niet van
stroom
De accu is misschien leeg. Sluit de adapter aan
om de accu op te laden.
De accu wordt niet
opgeladen terwijl de
netadapter is
aangesloten
(Het DC IN/Accu-
lampje brandt niet
oranje).
Als de accu helemaal ontladen is, begint het
oplaadproces niet meteen. Wacht in dat geval
enkele minuten voordat u het weer probeert.
Wordt de accu nog steeds niet opgeladen, dan
controleert u of het stopcontact stroom levert
door er een ander apparaat op aan te sluiten.
Controleer of de accu warm of koud aanvoelt. Zo
ja, dan zal het opladen niet goed verlopen en
moet u de accu op kamertemperatuur laten
komen voordat u het opnieuw probeert.
Verwijder de netadapter en de accu om te
controleren of de aansluitklemmen schoon zijn.
Reinig deze zo nodig met een zachte droge doek
die bevochtigd is met alcohol.
Sluit de netadapter aan en plaats de accu terug
en zorg ervoor dat deze goed vastzit in de
computer.
Controleer het DC IN/Accu-lampje. Als dit niet
brandt, laat u de accu ten minste 20 minuten
opladen via de computer. Als het DC In/Accu-
lampje hierna brandt, laat u de accu nog
minstens 20 minuten opladen alvorens de
computer in te schakelen. Als het lampje nog
steeds niet brandt, is de accu misschien
versleten en aan vervanging toe. Neem als u
denkt dat de accu nog niet is versleten, contact
op met uw verkoper, leverancier of
servicemedewerker.
Accu levert minder lang
stroom dan verwacht.
Als u een gedeeltelijk opgeladen accu herhaalde
malen oplaadt, wordt de accu mogelijk niet
optimaal opgeladen. Ontlaad in dat geval de
accu volledig en probeer deze vervolgens
opnieuw op te laden.
Controleer de optie Energiebesparing onder
Selecteer een energieschema in
Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 8-7
Problemen oplossen
RTC (Real Time Clock)
Toetsenbord
Problemen met het toetsenbord kunnen zijn veroorzaakt door de installatie
en configuratie van de computer. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord,
voor meer informatie.
Intern beeldscherm
Schermproblemen kunnen te maken hebben met de installatie en
configuratie van de computer. Raadpleeg hoofdstuk 7, HW Setup, voor
meer informatie.
Probleem Procedure
De BIOS-instelling en
systeemdatum/-tijd zijn
verloren gegaan.
De RTC-batterij heeft geen lading meer. U moet
de datum en tijd opnieuw instellen via BIOS
Setup door de volgende stappen uit te voeren:
1. Houd de F2-toets ingedrukt terwijl u de
computer inschakelt.
2. Laat de toets F2 los wanneer het scherm
TOSHIBA Leading Innovation >>>
verschijnt. De toepassing BIOS Setup wordt
geladen.
3. Stel de datum in via het veld System Date.
4. Stel de tijd in via het veld System Time.
5. Druk op F10. Er wordt een
bevestigingsbericht weergegeven.
6. Druk op ENTER. BIOS Setup wordt
afgesloten en de computer wordt
automatisch opnieuw opgestart.
Probleem
Procedure
De tekens worden niet
correct weergegeven
op het scherm.
Raadpleeg de documentatie bij de software om
te controleren of deze het toetsenbord niet
opnieuw indeelt (opnieuw indelen wil zeggen dat
de betekenis van de toetsen door de software
wordt veranderd of opnieuw wordt toegewezen).
Als u het toetsenbord nog steeds niet kunt
gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Probleem Procedure
Het scherm blijft leeg. Druk op de sneltoets FN + F5 om de
beeldschermprioriteit te wijzigen, zodat deze niet
op een externe monitor is ingesteld.
Gebruikershandleiding 8-8
Problemen oplossen
Vaste schijf
Er verschijnen vlekken
op het beeldscherm.
Deze vlekken kunnen zijn veroorzaakt door
contact met het toetsenbord of het touchpad bij
het sluiten van het scherm. Probeer de vlekken
te verwijderen door het scherm voorzichtig af te
vegen met een schone, droge doek of, als dit niet
lukt, met een goed LCD-reinigingsmiddel. In dit
laatste geval moet u altijd de instructies volgen
bij de schermreiniger en het scherm goed laten
drogen voordat u het sluit.
De zojuist genoemde
problemen houden aan
of er treden andere
problemen op.
Raadpleeg eerst de documentatie bij de
software om te bepalen of het probleem door de
software wordt veroorzaakt. U kunt ook het
diagnoseprogramma TOSHIBA PC Diagnostic
Tool uitvoeren om de algemene werking van de
computer te controleren.
Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Probleem Procedure
Probleem Procedure
Computer wordt niet
opgestart vanaf de
vaste schijf.
Controleer of er een CD-ROM/DVD-ROM in het
optische schijfstation is geplaatst. Als dit zo is,
verwijder deze schijf dan en probeer de
computer opnieuw op te starten.
Als dit niet helpt, controleer dan de instelling
Opstartprioriteit in het hulpprogramma
TOSHIBA HW Setup. Raadpleeg de paragraaf
Opstartprioriteit in hoofdstuk 7, HW Setup, voor
meer informatie.
Raadpleeg in het geval van problemen de
documentatie bij uw besturingssysteem om te
bepalen of er een probleem is met een van de
bestanden of instellingen van het
besturingssysteem.
Computer werkt traag. De bestanden op de vaste schijf zijn misschien
gefragmenteerd. In dat geval moet u het
hulpprogramma Schijfdefragmentatie uitvoeren
om de toestand van uw bestanden en uw schijf te
controleren. Raadpleeg de documentatie bij het
besturingssysteem of de online Help voor
informatie over het uitvoeren en gebruiken van
Schijfdefragmentatie.
Gebruikershandleiding 8-9
Problemen oplossen
DVD Super Multi-station
Raadpleeg hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
Als niets helpt, formatteert u de vaste schijf
opnieuw en daarna laadt u het
besturingssysteem en alle andere bestanden en
gegevens. Als u het probleem nog steeds niet
kunt oplossen, neemt u contact op met uw
verkoper, leverancier of servicemedewerker.
Probleem Procedure
Probleem Procedure
U kunt geen toegang
krijgen tot een CD/DVD
in het station.
Controleer of de stationslade goed is gesloten.
Duw zachtjes totdat de lade vastklikt.
Open de schijflade en controleer of de CD/DVD
goed ligt: plat op het ladeoppervlak met het
opschrift omhoog.
Een vreemd voorwerp in de schijflade kan
leesactiviteit verhinderen. Zorg dat de laser niet
wordt geblokkeerd. Verwijder eventuele
voorwerpen.
Controleer of de CD/DVD vuil is. Veeg de schijf
zo nodig af met een schone doek die is
bevochtigd met water of een neutraal
schoonmaakmiddel. Raadpleeg de paragraaf
Behandeling van schijven in hoofdstuk 4 voor
nadere informatie.
Sommige CD's/DVD’s
worden correct
uitgevoerd, maar
andere niet
Het probleem kan worden veroorzaakt door de
software- of hardwareconfiguratie. Controleer of
de hardwareconfiguratie juist is voor de software.
Raadpleeg de documentatie bij de CD/DVD.
Controleer welk type CD/DVD u gebruikt.
Het station ondersteunt:
DVD-ROM: DVD-ROM, DVD-video
CD-ROM: CD-DA, CD-Text, Photo CD
(single/multi-session), CD-
ROM Mode 1, Mode 2, CD-
ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2), Enhanced CD (CD-
EXTRA),
Adresseringsmethode 2
Beschrijfbare DVD's: DVD-R/-R DL, DVD+R/+R
DL, DVD-RW, DVD+RW,
DVD-RAM
Gebruikershandleiding 8-10
Problemen oplossen
Geheugenkaarten: SD/SDHC/SDXC-kaart, MultiMediaCard
Voor meer informatie raadpleegt u hoofdstuk 3, Hardware,
hulpprogramma's en opties.
Aanwijsapparaat
Als u een USB-muis gebruikt, raadpleeg dan de paragraaf USB-apparaat in
dit hoofdstuk en de documentatie bij de muis.
Touchpad
Controleer de regiocode op de DVD. Deze moet
overeenkomen met de regiocode op het DVD
Super Multi-station ( Raadpleeg de paragraaf
Optisch station in hoofdstuk 2, Rondleiding, voor
informatie over regiocodes.
Probleem Procedure
Probleem Procedure
Fout met
geheugenkaart
Verwijder de geheugenkaart uit de computer,
plaats hem dan opnieuw en zorg ervoor dat hij
stevig vast zit.
Als het probleem aanhoudt, raadpleegt u de
documentatie bij de geheugenkaart voor meer
informatie.
U kunt niet schrijven
naar een
geheugenkaart
Verwijder de geheugenkaart uit de computer om
te controleren of deze niet tegen schrijven
beveiligd is.
U kunt een bestand niet
lezen.
Controleer of het benodigde bestand echt op de
geheugenkaart staat die in de computer is
geplaatst.
Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Probleem Procedure
Het touchpad werkt
niet.
Controleer de apparaatinstellingen.
Klik op Start Configuratiescherm
Hardware en geluid Muis.
Druk op FN + F9 om het apparaat in te
schakelen.
Schermaanwijzer
reageert niet wanneer
het aanwijsapparaat
wordt gebruikt
In dit geval kan het systeem bezet zijn. Beweeg
de muis nogmaals nadat u enkele ogenblikken
hebt gewacht.
Gebruikershandleiding 8-11
Problemen oplossen
Dubbel aantikken werkt
niet
Probeer in dit geval eerst om de
dubbelkliksnelheid te wijzigen in het
hulpprogramma voor muisbesturing.
1. U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Start Configuratiescherm Hardware
en geluid Muis.
2. Klik in het venster Muiseigenschappen op het
tabblad Knoppen.
3. Stel de dubbelkliksnelheid naar wens in en
klik op OK.
De schermaanwijzer
wordt te snel of te traag
verplaatst
Probeer in dit geval eerst om de snelheid te
wijzigen in het hulpprogramma voor
muisbesturing.
1. U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Start Configuratiescherm Hardware
en geluid Muis.
2. Klik in het venster Muiseigenschappen op het
tabblad Aanwijzeropties.
3. Stel de snelheid van de aanwijzer naar wens
in en klik op OK.
Het touchpad is te
gevoelig of niet
gevoelig genoeg.
Wijzig de gevoeligheid van het touchpad.
1. Klik op Start Configuratiescherm
Hardware en geluid Muis.
2. Klik in het venster Muiseigenschappen op het
tabblad Geavanceerd.
3. Klik op de knop Geavanceerde functies
instellen....
4. Geavanceerde functies instellen wordt
weergegeven.
5. Klik op het tabblad Touchpad op de knop
Instellingen... onder Aanwijzersnelheid en
instellingen voor tikken
6. Het venster Uitgebreide instellingen voor
touchpad wordt weergegeven.
7. Verplaats de schuifregelaar voor
Aanraakgevoeligheid om de gevoeligheid
aan te passen.
8. Klik op OK.
9. Klik op OK op het tabblad Geavanceerde
functies instellen.
Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Probleem Procedure
Gebruikershandleiding 8-12
Problemen oplossen
USB-muis
Probleem
Procedure
Schermaanwijzer
reageert niet wanneer
de muis wordt gebruikt.
In dit geval kan het systeem bezet zijn. Beweeg
de muis nogmaals nadat u enkele ogenblikken
hebt gewacht.
Verwijder de muis uit de computer en sluit hem
weer aan op een vrije USB-poort en zorg ervoor
dat hij stevig vast zit.
Dubbelklikken werkt
niet.
Probeer in dit geval eerst om de
dubbelkliksnelheid te wijzigen in het
hulpprogramma voor muisbesturing.
1. U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Start Configuratiescherm Hardware
en geluid Muis.
2. Klik in het venster Muiseigenschappen op het
tabblad Knoppen.
3. Stel de dubbelkliksnelheid naar wens in en
klik op OK.
De schermaanwijzer
wordt te snel of te traag
verplaatst
Probeer in dit geval eerst om de snelheid te
wijzigen in het hulpprogramma voor
muisbesturing.
1. U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Start Configuratiescherm Hardware
en geluid Muis.
2. Klik in het venster Muiseigenschappen op het
tabblad Aanwijzeropties.
3. Stel de snelheid van de aanwijzer naar wens
in en klik op OK.
U kunt de
schermaanwijzer niet
normaal verplaatsen.
De onderdelen van de muis die met het
detecteren van de verplaatsing van de muis te
maken hebben, kunnen vuil zijn. Raadpleeg de
documentatie bij de muis voor
reinigingsinstructies.
Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Gebruikershandleiding 8-13
Problemen oplossen
USB-apparaat
Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het
USB-apparaat.
Aanvullende geheugenmodule
Raadpleeg ook hoofdstuk 3, Hardware, hulpprogramma's en opties, voor
informatie over het installeren en verwijderen van geheugenmodules.
Probleem
Procedure
USB-apparaat werkt
niet.
Verwijder het USB-apparaat uit de computer en
sluit het weer aan op een vrije poort en zorg
ervoor dat het stevig vast zit.
Zorg ervoor dat de benodigde USB-
stuurprogramma's correct zijn geïnstalleerd.
Raadpleeg hiervoor zowel de documentatie van
de apparatuur als van het besturingssysteem.
Als u een besturingssysteem gebruikt dat geen
USB ondersteunt, kunt u nog steeds een USB-
muis en/of USB-toetsenbord gebruiken door de
optie Legacy USB-ondersteuning in het
hulpprogramma TOSHIBA HW Setup in te
schakelen.
Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Probleem
Procedure
Er treedt een fout op als
er een
geheugenmodule in
sleuf B is geplaatst
terwijl er geen
geheugenmodule in
sleuf A is geplaatst.
Verwijder de geheugenmodule uit sleuf B en
plaats deze in sleuf A.
Gebruikershandleiding 8-14
Problemen oplossen
Geluidssysteem
Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het
audio-apparaat.
Externe monitor
Raadpleeg ook hoofdstuk 3, Hardware, hulpprogramma's en opties, en de
documentatie bij uw monitor voor meer informatie.
Probleem
Procedure
Geen geluid hoorbaar. Pas het volume aan.
Als u het volume wilt verhogen, klikt u op de knop
Volume verhogen. Als u het volume wilt
verlagen, klikt u op de knop Volume verlagen.
Controleer de volume-instellingen in de software.
Controleer of Dempen is uitgeschakeld
Controleer of de hoofdtelefoon stevig is
aangesloten.
Controleer in Windows Apparaatbeheer of het
geluidsapparaat is ingeschakeld en correct
werkt.
Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf
'Problemen oplossen in Windows' in Windows
Help en ondersteuning.
Hinderlijk geluid
hoorbaar.
Dit wordt mogelijk veroorzaakt door feedback
van de interne microfoon of een externe
microfoon die op de computer is aangesloten.
Raadpleeg Geluidssysteem in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen, voor meer informatie.
U kunt het volume niet aanpassen terwijl
Windows wordt opgestart of afgesloten.
Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Probleem
Procedure
Monitor kan niet worden
ingeschakeld
Kijk of de monitor is ingeschakeld en controleer
daarna de aansluitingen om er zeker van te zijn
dat het netsnoer/de netadapter goed aan de
monitor vastzit en het stopcontact werkt.
Het scherm blijft leeg. Pas het contrast en de helderheid op de externe
monitor aan.
Druk op de sneltoets FN + F5 om de
beeldschermprioriteit te wijzigen, zodat deze niet
alleen op het interne beeldscherm is ingesteld.
Gebruikershandleiding 8-15
Problemen oplossen
Controleer of de externe monitor is aangesloten.
Indien de externe monitor is ingesteld als primair
weergaveapparaat in de modus Uitgebreid
bureaublad, geeft deze geen beeld als de
computer wordt geactiveerd uit de slaapstand als
de externe monitor tijdens de slaapstand is
losgekoppeld.
Als u wilt voorkomen dat dit gebeurt, koppel de
externe monitor dan niet los terwijl de computer
in de slaapstand of de sluimerstand staat.
Zet de computer uit voordat u de externe monitor
loskoppelt.
Als het interne scherm en een externe monitor
zijn ingesteld op de kloonmodus en ze door de
timer worden uitgeschakeld, kan het interne
scherm of de externe monitor mogelijk geen
beeld geven wanneer ze weer worden
ingeschakeld.
Als dit gebeurt, drukt u op FN + F5 om het
interne scherm en de externe monitor weer in te
stellen op de kloonmodus.
Beeldschermfout Controleer of de kabel tussen de externe monitor
en de computer stevig is bevestigd.
Als u het probleem nog steeds niet kunt
oplossen, neemt u contact op met uw verkoper,
leverancier of servicemedewerker.
Probleem
Procedure
Gebruikershandleiding 8-16
Problemen oplossen
LAN
Draadloos LAN
Als u na het uitvoeren van de volgende procedure nog steeds geen
toegang tot het LAN hebt, neemt u contact op met de netwerkbeheerder.
Raadpleeg hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie over
draadloze communicatie.
Bluetooth
Raadpleeg hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie over
draadloze Bluetooth-communicatie.
TOSHIBA-ondersteuning
Als u extra technische hulp nodig hebt of als u problemen hebt bij het
gebruik van de computer, kunt u contact opnemen met TOSHIBA.
Voordat u opbelt
Aangezien sommige problemen wellicht te wijten zijn aan het
besturingssysteem of het programma dat u gebruikt, is het belangrijk om
eerst andere hulpbronnen te raadplegen. Probeer het volgende alvorens
contact op te nemen met TOSHIBA:
Bestudeer de informatie over probleemoplossing in de documentatie bij
de software en/of randapparaten.
Probleem
Procedure
Kan geen toegang
krijgen tot het LAN.
Controleer of de kabel tussen de LAN-poort en
de LAN-hub stevig is aangesloten.
Activering op LAN werkt
niet.
Controleer of de netadapter is aangesloten. De
functie Activering op LAN werkt niet zonder de
netadapter.
Als de problemen aanhouden, raadpleegt u de
LAN-beheerder.
Probleem
Procedure
Kan geen toegang
krijgen tot draadloos
LAN
Controleer of de functie voor draadloze
communicatie van de computer is ingeschakeld.
Als de problemen aanhouden, neemt u contact
op met de LAN-beheerder.
Probleem
Procedure
Kan geen toegang
krijgen tot Bluetooth-
apparaat.
Controleer of de functie voor draadloze
communicatie van de computer is ingeschakeld.
Gebruikershandleiding 8-17
Problemen oplossen
Als een probleem optreedt tijdens de uitvoering van
softwareprogramma’s, zoekt u in de softwaredocumentatie naar
suggesties voor het oplossen van problemen. U kunt ook de afdeling
voor technische ondersteuning van het softwarebedrijf bellen voor hulp.
Vraag de verkoper of leverancier van wie u de computer en/of de
software hebt gekocht om advies. Zij zijn de instantie bij uitstek voor
actuele informatie en ondersteuning.
Schrijven naar TOSHIBA
Kunt u het probleem nog altijd niet verhelpen en vermoedt u dat het te
maken heeft met de hardware, schrijf dan een brief aan TOSHIBA. Het
adres vindt u in de bijgeleverde garantie-informatie of op
http://www.toshiba-europe.com.
Gebruikershandleiding A-1
Specificaties
Appendix A
Specificaties
Deze bijlage geeft een overzicht van de technische kenmerken van de
computer.
Werkomgeving
Stroomvoorziening
Omstandigheden Omgevingstemperatuur Relatieve
vochtigheid
In werking 5°C tot 35°C 20% tot 80%
(geen
condensvorming)
Niet in werking -20°C tot 65°C 10% tot 90%
(geen
condensvorming)
Natte-
boltemperatuur
maximaal 26 °C
Omstandigheden Hoogte (vanaf zeeniveau)
In werking 0 tot 3000 meter
Niet in werking 0 tot 10.000 meter
Netadapter 100 -240 V wisselstroom
50 of 60 hertz (cycli per seconde)
Computer 19 V gelijkstroom
Gebruikershandleiding B-1
Beeldschermcontroller en videomodus
Appendix B
Beeldschermcontroller en videomodus
Beeldschermcontroller
De beeldschermcontroller zet software-opdrachten om in hardware-
opdrachten die bepaalde elementen op het scherm in- of uitschakelen.
De schermcontroller bestuurt tevens de videomodus, die de
schermresolutie en het maximum aantal kleuren dat per keer op het
beeldscherm kan worden weergegeven bepaalt op basis van
industriestandaardregels. Software die voor een bepaalde videomodus is
geschreven, kan worden gebruikt op elke computer die deze modus
ondersteunt.
Videomodus
De video-instellingen worden ingesteld in het dialoogvenster
Eigenschappen voor Beeldscherm.
U opent het dialoogvenster Eigenschappen voor Beeldscherm door te
klikken op Start Configuratiescherm Vormgeving en persoonlijke
instellingen Beeldscherm Beeldscherminstellingen wijzigen.
Aangezien het beeldscherm een hoge resolutie heeft, kunnen regels
worden afgebroken wanneer beelden in de tekstmodus en schermvullend
worden weergegeven.
Als u bepaalde toepassingen uitvoert (zoals een 3D-toepassing,
videoweergave of iets dergelijks), kunt u storingen op het scherm zien,
zoals flikkering of weggevallen frames.
Als dit gebeurt, verlaagt u de schermresolutie totdat het scherm correct
wordt weergegeven.
U kunt dit probleem mogelijk ook verhelpen door Windows Aero
TM
uit te
schakelen.
Gebruikershandleiding C-1
Draadloos LAN
Appendix C
Draadloos LAN
Aan de hand van deze bijlage kunt u het draadloze LAN met een minimum
aan parameters in bedrijf stellen.
Kaartspecificaties
Radiospecificaties
De radiospecificaties van draadloos LAN-modules kunnen variëren
afhankelijk van:
land/regio waarin het product is aangeschaft
type product
Draadloze communicatie is vaak gebonden aan plaatselijke voorschriften
voor radiocommunicatie. Hoewel netwerkproducten voor draadloos LAN
zijn ontworpen voor gebruik op de vrij toegankelijk band 2,4 GHz en 5 GHz,
is het mogelijk dat onder plaatselijke radiovoorschriften beperkingen
worden gesteld aan het gebruik van apparatuur voor draadloze
communicatie.
Model PCI Express Mini-kaart
Compatibiliteit
IEEE 802.11-norm voor draadloze LAN's
Wi-Fi (Wireless Fidelity), gecertificeerd door
de Wi-Fi Alliance. Het logo "Wi-Fi
CERTIFIED" is een keurmerk van de Wi-Fi
Alliance.
Netwerkbesturings-
systeem
Microsoft Windows Networking
Mediatoegang
Protocol
CSMA/CA (Collision Avoidance) met ACK
(Acknowledgement)
Radiofrequentie
5-GHz band (5150-5850 MHz) (revisie a en n)
2,4-GHz band (2400-2483,5 MHz) (revisie b/g en n)
Gebruikershandleiding C-2
Draadloos LAN
Het bereik van het draadloze signaal is afhankelijk van de
overdrachtssnelheid van de draadloze communicatie. Bij lagere
overdrachtssnelheden kan over grotere afstanden worden
gecommuniceerd.
Het bereik van uw draadloze apparaten kan worden aangetast wanneer
de antennes in de buurt van metalen oppervlakken en materialen met
een hoge dichtheid worden geplaatst.
Het bereik kan eveneens afnemen als gevolg van "obstakels" op het
pad van het radiosignaal. Deze obstakels kunnen het radiosignaal
namelijk absorberen of reflecteren.
Ondersteunde subfrequenties
In overeenstemming met de lokale radioregelgeving in de verschillende
landen/regio's, ondersteunt uw draadloos LAN-kaart mogelijk andere 5
GHz/2,4 GHz-kanalen. Neem contact op met een bevoegde draadloos
LAN- of TOSHIBA-leverancier voor informatie over de radiovoorschriften
die in uw land/regio van kracht zijn.
Kanalen op de 2,4 GHz-band (Wireless IEEE 802.11, revisie b, g en n)
*1 Door de fabrikant ingestelde standaardkanalen
*2 Welke bandbreedte en welk kanaal kan worden gebruikt, hangt af van
de geïnstalleerde draadloos LAN-module. De goedgekeurde kanalen
verschillen per land of regio. De kanaalconfiguratie wordt als volgt
beheerd:
Frequentiebereik
Kanaal-id
2400-2483.5 MHz
1 2412
2 2417
3 2422
4 2427
5 2432
6 2437
7 2442
8 2447
9 2452
10 2457*
1
11 2462
12 2467*
2
13 2472*
2
Gebruikershandleiding C-3
Draadloos LAN
Voor draadloze clients in een draadloos LAN-infrastructuur start de
draadloos LAN-module automatisch met het kanaal dat wordt
aangeduid door het draadloos LAN-toegangspunt. Wanneer u wisselt
tussen verschillende toegangspunten, kan het station zo nodig
automatisch overschakelen op een ander kanaal.
Voor draadloze LAN-modules die zijn geïnstalleerd in draadloze clients
die werkzaam zijn in een peer-to-peer-modus, wordt het
standaardkanaal 10 gebruikt.
In een draadloos LAN-toegangspunt gebruikt de draadloos LAN-
module het door de fabrikant ingestelde standaardkanaal (vetgedrukt),
tenzij de LAN-beheerder tijdens de configuratie van het draadloos LAN-
toegangspunt een ander kanaal heeft geselecteerd.
Kanalen op de 5 GHz-band (Wireless IEEE 802.11, revisie a en n)
Frequentiebereik
Kanaal-id
5150-5850 MHz
34 5170*
2
36 5180*
2
38 5190*
2
40 5200*
2
42 5210*
2
44 5220*
2
46 5230*
2
48 5240*
2
52 5260*
2
56 5280*
2
60 5300*
2
64 5320*
2
100 5500*
2
104 5520*
2
108 5540*
2
112 5560*
2
116 5580*
2
120 5600*
2
124 5620*
2
128 5640*
2
132 5660*
2
136 5680*
2
140 5700*
2
Gebruikershandleiding C-4
Draadloos LAN
*1 Door de fabrikant ingestelde standaardkanalen
*2 Welk kanaal kan worden gebruikt, hangt af van de geïnstalleerde
draadloos LAN-module. De goedgekeurde kanalen verschillen per land
of regio. De kanaalconfiguratie wordt als volgt beheerd:
Voor draadloze clients in een draadloos LAN-infrastructuur start de
draadloos LAN-module automatisch met het kanaal dat wordt
aangeduid door het draadloos LAN-toegangspunt. Wanneer u wisselt
tussen verschillende toegangspunten, kan het station zo nodig
automatisch overschakelen op een ander kanaal.
In een draadloos LAN-toegangspunt gebruikt de draadloos LAN-
module het door de fabrikant ingestelde standaardkanaal (vetgedrukt),
tenzij de LAN-beheerder tijdens de configuratie van het draadloos LAN-
toegangspunt een ander kanaal heeft geselecteerd.
149 5745*
2
153 5765*
2
157 5785*
2
161 5805*
2
165 5825*
2
Frequentiebereik
Kanaal-id
5150-5850 MHz
Gebruikershandleiding D-1
Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
Appendix D
Het netsnoer en de
voedingsaansluitingen
De stekker van het netsnoer moet compatibel zijn met de diverse
internationale wandcontactaansluitingen en het netsnoer moet voldoen aan
de normen van het land/gebied waarin het wordt gebruikt. Alle snoeren
moeten voldoen aan de volgende specificaties:
Certificeringsinstanties
Lengte: Minimaal 1,7 meter
Kabeldikte: Minimaal 0,75 mm
2
Stroomsterkte: Minimaal 2,5 ampère
Spannings-
specificatie:
125 of 250 Vac (wisselstroom)
(al naar gelang de netspanning die in het
land/gebied wordt gebruikt)
VS en Canada: Goedgekeurd door UL en CSA
No. 18 AWG, Type SVT of SPT-2
Australië: AS
Japan: DENANHO
China: CQC, CEMC
Europa:
Oostenrijk: OVE Italië: IMQ
België: CEBEC Nederland: KEMA
Denemarken: DEMKO Noorwegen: NEMKO
Finland: FIMKO Zweden: SEMKO
Frankrijk: LCIE Zwitserland: SEV
Duitsland: VDE Verenigd Koninkrijk: BSI
Gebruikershandleiding D-2
Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
In Europa moet gebruik worden gemaakt van een dubbeldraads netsnoer
van het type VDE, H05VVH2-F of H03VVH2-F, of van een driedraads
netsnoer van het type VDE, H05VV-F. Voor de Verenigde Staten en
Canada moeten tweepins stekkers de configuratie 2-15P (250 V) of 1-15P
(125 V) hebben, en driepins stekkers de configuratie 6-15P (250V) of 5-
15P (125V), conform het U.S. National Electrical Code Handbook en de
Canadian Electrical Code Part II. In de onderstaande illustraties worden de
stekkervormen voor de VS en Canada, het Verenigd Koninkrijk, Australië,
Europa en China weergegeven.
Goedgekeurd door AS
V.S. Verenigd Koninkrijk
Goedgekeurd door UL
Australië
Goedgekeurd door BS
Europa
Canada
Goedgekeurd door de
desbetreffende instantie
China
Goedgekeurd door CSA
Goedgekeurd door CSA
Gebruikershandleiding E-1
Juridische verklaring
Appendix E
Juridische verklaring
Dit hoofdstuk bevat de wettelijke voetnoten die van toepassing zijn op
TOSHIBA-computers.
Pictogrammen die niet van toepassing zijn
Bepaalde computerchassis zijn ontworpen om alle mogelijke configuraties
voor een volledige productserie te huisvesten. Het door u geselecteerde
model heeft dus mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties die
corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het
computerchassis.
CPU
Juridische verklaring met betrekking tot CPU-prestaties. De prestaties van
de CPU (Central Processing Unit ofwel Centrale Verwerkingseenheid) in
uw computer kunnen afwijken van de specificaties, onder invloed van de
volgende factoren:
gebruik van bepaalde externe randapparaten;
gebruik van accuvoeding in plaats van netvoeding;
gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde
afbeeldingen of videotoepassingen;
gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame netwerkverbindingen;
gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen;
gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies;
gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk (grote hoogte
> 1000 meter boven zeeniveau);
gebruik van de computer bij temperaturen onder 5 °C of boven 30 °C, of
boven 25 °C op grote hoogte. (Deze temperatuurlimieten zijn niet
precies en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke
computermodel. Raadpleeg uw computerdocumentatie of de
TOSHIBA-website op http://www.pcsupport.toshiba.com voor meer
informatie).
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als
gevolg van de ontwerpconfiguratie.
Gebruikershandleiding E-2
Juridische verklaring
In bepaalde omstandigheden kan het gebeuren dat de computer
automatisch wordt uitgeschakeld. Dit is een normale beschermende
maatregel ter voorkoming van gegevensverlies of beschadiging van het
product bij gebruik buiten de aanbevolen omstandigheden. Vermijd het
risico van gegevensverlies door altijd back-ups van gegevens te maken. Dit
doet u door de gegevens van tijd tot tijd op een extern opslagmedium op te
slaan. Voor optimale prestaties dient u uw computer alleen onder de
aanbevolen omstandigheden te gebruiken. Lees de aanvullende
beperkingen in de productdocumentatie door. Neem voor meer informatie
contact op met de Toshiba-afdeling voor service en ondersteuning.
Raadpleeg het gedeelte TOSHIBA-ondersteuning in hoofdstuk 8,
Problemen oplossen, voor meer informatie.
64-bits computergebruik
64-bits processors zijn ontworpen voor 32-bits en 64-bits computergebruik.
Voor 64-bits computergebruik moet worden voldaan aan de volgende
hardware- en softwarevereisten:
64-bits besturingssysteem
64-bits processor, chipset en BIOS (Basic Input/Output System)
64-bits apparaatstuurprogramma's
64-bits toepassingen
Bepaalde apparaatstuurprogramma's en/of toepassingen zijn mogelijk niet
compatibel met 64-bits processoren en werken daarom niet correct.
Hoofdgeheugen
Een deel van het hoofdsysteemgeheugen kan door het grafische systeem
worden gebruikt om de grafische prestaties te verbeteren, waardoor de
beschikbare hoeveelheid systeemgeheugen voor andere
computeractiviteiten afneemt. De hoeveelheid systeemgeheugen die wordt
toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van het
grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het
systeemgeheugen en andere factoren.
Computers die met een 32-bits besturingssysteem zijn geconfigureerd,
hebben toegang tot maximaal circa 3 GB systeemgeheugen.
Computers die met een 64-bits besturingssysteem zijn geconfigureerd,
hebben toegang tot maximaal 4 GB systeemgeheugen.
Gebruikershandleiding E-3
Juridische verklaring
Levensduur van de accu
De gebruiksduur van de accu varieert sterk al naar gelang factoren zoals
productmodel, configuratie, toepassingen, energiebeheerinstellingen en
gebruikte functies. Bovendien is de gebruiksduur onderhevig aan de
natuurlijke prestatievariaties die voortvloeien uit het ontwerp van
afzonderlijke onderdelen. Bepaalde modellen en configuraties die door
Toshiba vóór het tijdstip van publicatie zijn getest, worden geleverd met
een classificatie voor de gebruiksduur van de accu. De oplaadtijd is
afhankelijk van het gebruik. De accu wordt mogelijk niet opgeladen
wanneer de computer maximale stroom verbruikt.
Nadat de accu meerdere malen is opgeladen en ontladen, kan deze niet
langer op maximale capaciteit werken en is het tijd voor vervanging. Dat
geldt voor alle accu's. Zie de informatie over accessoires die bij de
computer is geleverd om na te gaan hoe en waar u een nieuwe accu-
eenheid kunt aanschaffen.
Capaciteit van vasteschijfstation (HDD)
Een Gigabyte (GB) is 10
9
= 1.000.000.000 bytes, genoteerd als een macht
van 10. Het besturingssysteem van de computer gebruikt echter het binaire
talstelsel en definieert de opslagcapaciteit dus als volgt: 1 GB = 2
30
=
1.073.741.824 bytes. Hierdoor wordt een lagere opslagcapaciteit
weergegeven. De beschikbare opslagcapaciteit is minder als er op het
product een of meer besturingssystemen zijn voorgeïnstalleerd, zoals
Microsoft Windows, en/of een of meer toepassingen zijn voorgeïnstalleerd.
De werkelijke capaciteit na formatteren kan per model verschillen.
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt
de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de
LCD-technologie.
Maximale helderheid is alleen beschikbaar als het apparaat op netvoeding
wordt gebruikt. Het beeldscherm wordt gedimd wanneer computer op accu-
energie wordt gebruikt. Het is niet mogelijk de helderheid van het scherm te
vergroten.
Gebruikershandleiding E-4
Juridische verklaring
GPU (Graphics Processor Unit)
De prestaties van de Graphics Processing Unit ("GPU") wisselen al naar
gelang het productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de
instellingen voor energiebeheer en de gebruikte instellingen en functies. De
GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat op
netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu
wordt gebruikt.
De totaal beschikbare hoeveelheid grafisch geheugen is het totaal van,
indien van toepassing, speciaal videogeheugen, systeemvideogeheugen
en gedeeld systeemgeheugen. De hoeveelheid gedeeld videogeheugen
hangt af van de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Draadloos LAN
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van
draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische
omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van toegangspunten,
clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie. De werkelijke
verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid.
Kopieerbeveiliging
Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media
verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media.
Gebruikershandleiding F-1
Als uw computer wordt gestolen
Appendix F
Als uw computer wordt gestolen
Mocht de computer ondanks uw voorzorgsmaatregelen toch worden
gestolen, dan zullen we u helpen hem terug te vinden. Ter identificatie van
uw computer dient u de volgende informatie paraat te hebben wanneer u
contact opneemt met TOSHIBA:
In welk land is uw computer gestolen?
Wat is het type van uw computer?
Wat is het modelnummer (PA-nummer)?
Wat is het serienummer (8 cijfers)?
Op welke datum is de computer gestolen?
Wat is uw adres, telefoonnummer en faxnummer?
Volg deze procedures om de diefstal op papier te registreren:
Op de volgende pagina vindt u het formulier voor TOSHIBA-
diefstalregistratie: vul dit formulier (of een kopie hiervan) in.
Voeg een kopie van uw ontvangstbewijs bij waarop wordt aangegeven
waar u de computer hebt gekocht.
Stuur het registratieformulier en ontvangstbewijs per fax of post naar
Toshiba (de adresgegevens vindt u op de volgende pagina).
Volg deze procedures om de diefstal online te registreren:
Ga naar http://www.toshiba-europe.com op internet. Kies in de lijst met
productcategorieën Computer Systems.
Open het menu Support & Downloads en kies de optie Stolen units
database.
Ga verantwoord met uw computer om en probeer diefstal te voorkomen. U
bent de eigenaar van een waardevol apparaat dat zeer aantrekkelijk is
voor dieven: laat het dus nooit onbeheerd achter. Extra bescherming
tegen diefstal is verkrijgbaar in de vorm van beveiligingskabels, waarmee
u de notebook thuis of op kantoor aan een zwaar voorwerp kunt
verankeren.
Noteer het type, modelnummer en serienummer van uw computer en
bewaar deze gegevens op een veilige plaats. Deze informatie is te vinden
op de onderkant van de notebook. Bewaar tevens het ontvangstbewijs
voor de computer.
Gebruikershandleiding F-2
Als uw computer wordt gestolen
De gegevens die u invoert, worden in onze servicecenters gebruikt om uw
computer op te sporen.
TOSHIBA-diefstalregistratie
Aan: TOSHIBA Europe GmbH
Technical Service and Support
Blumenstrasse 26
93055 Regensburg
Duitsland
Faxnummer: +49 (0) 941 7807 921
Gegevens van eigenaar
Land waarin computer
is gestolen:
Type computer:
(bijv. C660/C660D)
Modelnummer:
(bijv. PSA30EYXT)
Serienummer:
(bijv. 12345678G)
Datum van diefstal: Jaar Maand Dag
Achternaam,
voornaam:
Bedrijf:
Straat:
Postcode/plaatsnaam:
Land:
Telefoon:
Fax:
Gebruikershandleiding Woordenlijst-1
Woordenlijst
Woordenlijst
In deze woordenlijst worden onderwerpen toegelicht die verband houden met
deze handleiding. Alternatieve benamingen zijn ter referentie opgenomen.
Afkortingen
AC: alternating current (wisselstroom)
ACPI: Advanced Configuration and Power Interface
AMT: Intel Active Management Technology
ASCII: American Standard Code for Information Interchange
BD-R: Blu-ray Disc Recordable
BD-RE: Blu-ray Disc Rewritable
BIOS: basic input output system
bps: bits per second
CD: compact disc
CD-ROM: Compact Disc Read-Only Memory
CD-RW: Compact Disc-ReWritable
CMOS: Complementary Metal-Oxide Semiconductor
CPU: central processing unit (centrale verwerkingseenheid)
CRT: cathode ray tube (kathodestraalbuis)
DC: direct current (gelijkstroom)
DDC: display data channel (schermgegevenskanaal)
DDR: double data rate
DIMM: dual inline memory module
DVD: digital versatile disc
DVD-R: Digital Versatile Disc-Recordable
DVD-RAM: Digital Versatile Disc-Random Access Memory
DVD-R (Dual Layer): Digital Versatile Disc Recordable Dual Layer
DVD-ROM: Digital Versatile Disc-Read Only Memory
DVD-RW: Digital Versatile Disc-ReWritable
DVD+R (Double Layer): Digital Versatile Disc Recordable Double Layer
eSATA: external Serial ATA
Gebruikershandleiding Woordenlijst-2
Woordenlijst
FDD: Floppy Diskette Drive (diskettestation)
FIR: fast infrared
GB: Gigabyte
HDD: hard disk drive (vasteschijfstation)
HDMI: High-Definition Multimedia Interface
IDE: integrated drive electronics
IEEE: Institute of Electrical and Electronics Engineers
I/O: input/output (invoer/uitvoer)
IRQ: Interrupt Request (onderbrekingsinstructie)
KB: kilobyte
LAN: local area network (lokaal netwerk)
LCD: Liquid Crystal Display
LED: light emitting diode (statuslampje)
MB: megabyte
MMC: multi media card
OCR: Optical Character Recognition (optische tekenherkenning)
PC: personal computer
PCI: peripheral component interconnect
RAM: random access memory
RGB: Red, Green and Blue (rood, groen en blauw)
ROM: Read Only Memory
RTC: real time clock (realtime klok)
S/PDIF: Sony/Philips Digital Interface Format
SD: Secure Digital
SDHC: Secure Digital High Capacity
SDXC: Secure Digital Extended Capacity
SDRAM: synchronous dynamic random access memory
SLI: Scalable Link Interface
SSD: Solid state drive (geheugenkaart)
TFT: thin-film transistor
USB: universal serial bus
UXGA: ultra extended graphics array
VGA: video graphics array
WAN: Wide Area Network
WSXGA: Wide Super eXtended Graphics Array
WSXGA+: wide super extended graphics array plus
WUXGA: Wide Ultra Extended Graphics Array
WXGA: Wide eXtended Graphics Array
WXGA+: Wide eXtended Graphics Array plus
XGA: extended graphics array
Gebruikershandleiding Index-1
Index
Index
A
Aanwijsapparaat
touchpad, 8-10
Accu
capaciteit controleren, 6-6
energiebesparingsmodus, 3-7
levensduur verlengen, 6-7
opladen, 6-5
problemen, 8-6
RTC-batterij, 3-2, 6-3
typen, 6-3
Accu-eenheid, 2-5, 3-2
vervangen, 6-7
ASCII-tekens, 5-5
B
Beeldscherm, 2-7, 3-3
automatisch
uitschakelen, 3-6
controller, B-1
helderheid verhogen, 5-3
helderheid verlagen, 5-3
openen, 1-5
scharnieren, 2-7
Behandeling van media
geheugenkaarten, 3-14
kaarten, 3-14
Behandeling van schijven, 4-19
Beveiligingsslot, 3-22
Bluetooth, 3-5, 4-22
problemen, 8-16
Bridge-media
sleuf gebruiken, 3-12
C
Computer opnieuw
opstarten, 1-11
Controlelijst van apparatuur, 1-1
D
DC IN/Accu
lampje, 6-2
DC IN/Accu-lampje, 2-8
De computer reinigen, 4-25
De computer verplaatsen, 4-25
De slaapstand inschakelen, 1-8
Documentatielijst, 1-1
Draadloos LAN, 3-6, 4-21
problemen, 8-16
Draadloze communicatie, 4-21
Draadloze communicatie
inschakelen/uitschakelen, 4-23
Dubbel aanwijsapparaat
besturingsknoppen
touchpad, 4-1
gebruik, 4-1
touchpad, 2-8, 4-1
DVD Super Multi-station
problemen, 8-9
E
Externe monitor, 2-2, 3-21
problemen, 8-14
F
FN + 1 (TOSHIBA
Hulpprogramma Zoom
(verkleinen)), 5-4
Gebruikershandleiding Index-2
Index
FN + 2 (TOSHIBA
Hulpprogramma Zoom
(vergroten)), 5-4
FN + ESC (dempen), 5-2
FN + F1 (vergrendelen), 5-3
FN + F2
(energiebeheerschema), 5-3
FN + F3 (slaapstand), 5-3
FN + F4 (sluimerstand), 5-3
FN + F5 (uitvoer), 5-3
FN + F6 (helderheid
verlagen), 5-3
FN + F7 (helderheid
verhogen), 5-3
FN + F8 (draadloos), 5-4
FN + F9 (touchpad), 5-4
FN + spatiebalk (zoomen), 5-4
Functietoetsen, 5-2
G
Geheugen, 3-1
aanvullend, 3-23
problemen, 8-13
geheugen
installeren, 3-17
verwijderen, 3-20
Geheugenmedia
plaatsen, 3-15
verwijderen, 3-16
Geluidssysteem
hoofdtelefoonaansluiting, 2-3
luidsprekers (stereo), 2-7
microfoonaansluiting, 2-3
problemen, 8-14
Grafische controller, 3-5
H
Herstelmedia, 1-15
Herstelschijfstation, 1-13, 1-14
Hulpprogramma TOSHIBA
HDD/SSD-waarschuwing, 3-10
Hulpprogramma's en
toepassingen, 3-8
HW Setup
algemeen, 7-1
beeldscherm, 7-3
LAN, 7-6
opstartprioriteit, 7-4
SATA, 7-5
toegang, 7-1
toetsenbord, 7-5
USB, 7-7
venster, 7-1
I
Inschakelen
computer, 1-6
L
Lampjes, 2-8
LAN, 3-5, 4-23
kabeltypen, 4-24
poort, 2-2
problemen, 8-16
verbindingen maken, 4-24
verbindingen
verbreken, 4-25
Luchtopeningen, 2-2
M
MultiMediaCard, 3-12
N
Netadapter, 3-2
aansluiten, 1-3
gelijkstroombus (19 V), 2-3
optioneel, 3-23
O
Opstartprioriteit, 7-4
P
Problemen
aanvullende
geheugenmodule,
8-13
Bluetooth, 8-16
controlelijst voor hardware
en systeem, 8-3
draadloos LAN, 8-16
dubbel
aanwijsapparaat, 8-10
DVD Super
Multi-station, 8-9
Gebruikershandleiding Index-3
Index
externe monitor, 8-14
geheugenkaarten, 8-10
geluidssysteem, 8-14
het probleem
analyseren, 8-2
intern beeldscherm, 8-7
LAN, 8-16
opstartprocedure van
systeem, 8-4
Real Time Clock, 8-7
toetsenbord, 8-7
TOSHIBA-ondersteuning, 8-16
touchpad, 8-10
uitschakelen bij
oververhitting, 8-5
USB-apparaat, 8-13
USB-muis, 8-12
vaste schijf, 8-8
voeding, 8-4
wisselstroom, 8-5
zelftest, 8-4
Processor, 3-1
S
SD/SDHC/SDXC-
geheugenkaart
formatteren, 3-14
opmerking, 3-13
Slaapstand
instelling, 1-8
systeem automatisch, 3-6
Sleuf voor Bridge-media, 2-1,
3-12
Sneltoetsen, 3-6
dempen, 5-2
draadloos, 5-4
energieplan, 5-3
helderheid verhogen, 5-3
helderheid verlagen, 5-3
slaapstand, 5-3
sluimerstand, 5-3
TOSHIBA Hulpprogramma
Zoom
(vergroten), 5-4
TOSHIBA Hulpprogramma
Zoom
(verkleinen), 5-4
touchpad, 5-4
uitvoer, 5-3
vergrendelen, 5-3
volume omhoog, 5-4
volume omlaag, 5-4
zoomen, 5-4
Stroomvoorziening
beeldscherm uit-/
inschakelen, 3-7, 6-11
lampjes, 6-2
omstandigheden, 6-1
sluimerstand, 1-10
systeem automatisch
uit, 6-11
uitschakelmodus
(opstartmodus), 1-7
T
Toetsenbord, 5-1
FN-plaktoets, 5-5
functietoetsen F1...F12, 5-2
problemen, 8-7
sneltoetsen, 5-2
typemachinetoetsen, 5-1
Windows-toetsen, 5-5
TOSHIBA Assist, 3-9
TOSHIBA Bulletin Board, 3-11
TOSHIBA ConfigFree, 3-10
TOSHIBA Disc
Creator, 3-10, 4-13
TOSHIBA Media
Controller, 3-11
TOSHIBA PC-
diagnoseprogramma, 3-8
TOSHIBA ReelTime, 3-11
TOSHIBA Service Station, 3-10
TOSHIBA Speech System, 3-11
Toshiba-diefstalregistratie, F-2
TOSHIBA-hulpprogramma
Zoom, 3-8
U
Uitschakelen
computer, 1-7
USB-apparaat
problemen, 8-13
Gebruikershandleiding Index-4
Index
V
Vaste schijf, 3-3
Vasteschijf
automatisch
uitschakelen, 3-6
Video RAM, 3-2
Videomodus, B-1
W
Wachtwoord
computer opstarten
met, 6-10
stroom inschakelen, 3-7
Warmteverspreiding, 3-7, 4-26
Webcam, 2-7, 3-5, 4-2
Z
Zuinige slaapstand, 3-8
99

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Toshiba-Satellite-C660
6
  • hoe zet ik mijn laptop terug naar fabrieksinstelling Gesteld op 12-11-2013 om 20:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe krijg ik @ toets Gesteld op 11-7-2013 om 12:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Dag,
    Ik heb een Toshiba Satellite c660-28v en zou deze graag terugzetten naar fabrieksinstellingen.
    Op het internet vind ik hierover veel informatie, doch zij doen dit allemaal op een manier die bij mij niet lukt. De 0 toetst ingedrukt houden, een "warning screen" krijgen en dan een optie "reset to factory default". Ik krijg dit niet. Als ik op de nultoets druk en daarna op f8, wordt ik begeleidt naar een systeemherstelscherm. Dit krijg ik ook als ik mijn recoveryschijf gebruik.
    Met deze cv ben ik echter niet in staat om te laptop te resetten. Ik kan hem alleen terugzetten naar een eerder tijdstip d.m.v. een backup.
    Hoe krijg ik mijn laptop terug naar fabrieksinstellingen?
    Dank bij voorbaat! Gesteld op 8-7-2013 om 12:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Dan via opstarten..
      F11 indrukken, en aanwijzingen volgen... volledige nieuwe installatie instaleren.
      Denk er om fotos en documenten die je wil bewaren, over kopieren op een externe schijf Geantwoord op 27-2-2014 om 14:11

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Kijk ook op DUKEN.NL.
    Een handige site... Geantwoord op 27-2-2014 om 14:12

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Uit het schermpje 'Toshiba Recovery Reminder' dat bij mij altijd verschijnt tijdens het opstarten:
    Als u de computer moet repareren door de oorspronkelijke fabrieksstaat te herstellen, kunt u dat rechtstreeks vanaf de vaste schijf doen.(druk op F8 wanneer u de computer opstart, kies 'Uw computer herstellen' en volg de aanwijzingen).

    Geantwoord op 4-11-2014 om 11:53

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba Satellite C660 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba Satellite C660 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 3,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toshiba Satellite C660

Toshiba Satellite C660 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 168 pagina's

Toshiba Satellite C660 Gebruiksaanwijzing - English - 158 pagina's

Toshiba Satellite C660 Gebruiksaanwijzing - Français - 166 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info