497481
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL D’ISTRUZIONE
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
PУКOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУATAЦИИ
VLASNIČKI PRIRUČNIK
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
KULLANIM KILAVUZU
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RAS-07UKP-ES/RAS-07UA-ES
RAS-10UKP-ES/RAS-10UA-ES
RAS-13UKP-ES/RAS-13UA-ES
RAS-07UKP-E/RAS-07UA-E
RAS-10UKP-E/RAS-10UA-E
RAS-13UKP-E/RAS-13UA-E
RAS-10UKP2L /RAS-10UA2L
RAS-13UKP2L /RAS-13UA2L
Indoor Unit Outdoor Unit
Unité intérieure Unité extérieure
Raumgerät Außengerät
Unità interna Unità esterna
Unidad interior Unidad exterior
Unidade Interior Unidade Exterior
Bнyтpeнний блок Hapyжный блок
Unutarnja jedinica Vanjska jedinica
Vnitřní jednotka Venkovní jednotka
Beltéri egység Kültéri egység
İç Ünite Dış Ünite
Binnenmodule Buitenmodule
Εσωτερική Μονάδα Εξωτερική Μονάδα
Urządzenie wewnętrzne Urządzenie zewnętrzne
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
CLIMATISEUR (MODELE SEPARE)
KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG)
CONDIZIONATORE D’ARIA (TIPO SCOMPONIBILE)
ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO SPLIT)
SISTEMA DE AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
КOHДИЦИOHEP BOЗДУХA (CПЛИT-CИCTEMA)
KLIMATSKI UREĐAJ (RASTAVLJIV MODEL)
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (DĚLENÝ TYP)
LÉGKONDICIONÁLÓ (OSZTOTT TÍPUS)
KLİMA (SPLİT TİPİ)
AIR CONDITIONER (TWEEDELIG TYPE)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ (∆ιαιρούµενος τύπος)
KLIMATYZATOR (TYPU DZIELONEGO)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
Per l’uso in generale
Para el uso público general
Para utilização do público em geral
Oбщeго нaзнaчeния
Za opću javnu primjenu
Pro širokou uživatelskou veřejnost
Általános célú felhasználásra
Evlerde kullanım için
Voor algemeen gebruik
Για γενική κοινή χρήση
Do użytku ogólnego
1075000802
01RAS-07/10/13UKP COVER 1/31/02, 11:59 PM1
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner. Please read this
owner’s manual carefully before using your Air Conditioner.
Avant tout, merci d’avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Avant de le
mettre en service, prière de lire attentivement ce mode d’emploi.
Wir danken lhnen für den Kauf dieses TOSHIBA-Klimageräts. Lesen Sie bitte diese.
Bedienungsanleitung afmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Vi ringraziamo per l’acquisto del condizionatore d’aria TOSHIBA. Si prega di
leggere questo manuale con attenzione prima di usare l’apparecchio.
Muchas gracias por la adquisición de un acondicionador de aire TOSHIBA. Por
favor lea detenidamente este manual del usuario, antes de usar su acondicionador
de air.
Muito obrigado por ter optado por um Sistema de Ar Condicionado TOSHIBA . Leia
atentamente este manual antes de utilizar o seu Sistema de Ar Condicionado.
Блaгодapим Bac зa покyпкy кондиционepa воздyxa “TOSHIBA”. Пожaлyйcтa,
внимaтeльно пpочитaйтe это pyководcтво пepeд иcпользовaниeм Baшeго
кондиционepa.
Zahvaljujemo se na vašoj kupnji TOSHIBA klimatskog uređaja. Molimo pažljivo
pročitajte ovaj vlasnički priručnik prije korištenja vašeg klimatskog uređaja.
Děkujeme Vám za zakoupení klimatizačního zařízení TOSHIBA. Před používáním
vašeho klimatizačního zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto uživatelskou
příručku.
Köszönjük, hogy TOSHIBA gyártmányú légkondicionálót választott. Olvassa el
figyelmesen ezt a felhasználói kézikönyvet, mielőtt a klímaberendezést használatba
venné.
TOSHIBA klimayı tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Lütfen klimanızı
kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Hartelijk bedankt dat u kiest voor TOSHIBA Air Conditioner. Lees deze
gebruikershandleiding aandachtig voordat u de Air Conditioner gebruikt.
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε Κλιµατιστικ TOSHIBA. Σας παρακαλούµε να
διαβάσετε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο χρήσης πριν να χρησιµοποιήσετε το
Κλιµατιστικ Μηχάνηµα.
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy TOSHIBA. Przed rozpoczęciem
użytkowania prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi klimatyzatora.
01RAS-07/10/13UKP TOC 2/1/02, 12:05 AM2
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
CONTENTS / SOMMAIRE / INHALT / INDICE
ACCESSORIES/AIR FILTER COMPONENTS ............................ 1
PRECAUTIONS FOR SAFETY .................................................... 1
PARTS NAME .............................................................................. 3
NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS AND
CONTROLS ON INDOOR UNIT ................................................... 3
REMOTE CONTROL AND ITS FUNCTIONS ............................... 4
NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATIONS ON REMOTE
CONTROL .................................................................................... 5
PREPARATION AND CHECK BEFORE USE ............................. 5
HANDLING THE REMOTE CONTROL ........................................ 7
AUTOMATIC OPERATION .......................................................... 8
AUTOMATIC OPERATION (AUTO CHANGEOVER) .................. 8
COOLING/FAN ONLY OPERATION............................................ 9
DRY OPERATION ........................................................................ 9
ACCESSOIRES/COMPOSANTS DU FILTRE A AIR ................... 1
MESURES DE SECURITE ........................................................... 1
NOM DES PIECES ....................................................................... 3
NOM ET FONCTION DES INDICATEURS ET
COMMANDES DE L’UNITE INTERIEURE .................................. 3
LA TELECOMMANDE ET SES FONCTIONS .............................. 4
NOMS ET FONCTIONS DES INDICATIONS DE LA
TELECOMMANDE ....................................................................... 5
PREPARATION ET VERIFICATION AVANT UTILISATION ....... 5
MANIPULATION DE LA TELECOMMANDE ............................... 7
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ........................................ 8
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PERMUTATION
AUTOMATIQUE) .......................................................................... 8
REFROIDISSEMENT/VENTILATEUR SEUL ............................... 9
DESHUMIDIFICATION ................................................................. 9
MODE Hi POWER ...................................................................... 10
MODE MINUTERIE ..................................................................... 10
MODE MEMOIRE/PREREGLAGE ............................................. 12
REGLAGE DU SENS DU FLUX D’AIR ...................................... 13
FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE .................. 14
MODE DE FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR ................. 15
FONCTIONNEMENT TEMPORAIRE ......................................... 16
MAINTENANCE .......................................................................... 17
FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCES DU
CLIMATISEUR ............................................................................ 19
PROBLEMES ET CAUSES ........................................................ 20
DONNÉES TECHNIQUES .......................................................... 22
PROBLEMES ET CAUSES (Concernant la
Télécommande) ......................................................................... 25
Hi POWER OPERATION ............................................................ 10
TIMER OPERATION ................................................................... 10
MEMORY/PRESET OPERATION .............................................. 12
ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION ........................................ 13
AUTO RESTART OPERATION .................................................. 14
HOW THE AIR CONDITIONER WORKS ................................... 15
TEMPORARY OPERATION ....................................................... 16
MAINTENANCE .......................................................................... 17
AIR CONDITIONER OPERATIONS AND PERFORMANCE ..... 19
TROUBLES AND CAUSES ........................................................ 20
SPECIFICATIONS ...................................................................... 22
TROUBLES AND CAUSES (Concerning Remote Control) .... 25
ZUBEHÖR/BESTANDTEILE DES LUFTFILTERS ...................... 1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ............................................... 1
TEILEBEZEICHNUNG .................................................................. 3
BBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER ANZEIGEN
UND REGLER AM RAUMGERÄT ............................................... 3
DIE FERNBEDIENUNG UND IHRE FUNKTIONEN ..................... 4
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER ANZEIGEN AUF DER
FERNBEDIENUNG ....................................................................... 5
VORBEREITUNGEN UND ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM
BETRIEB ...................................................................................... 5
HANDHABUNG DER FERNBEDIENUNG ................................... 7
AUTOMATIKBETRIEB ................................................................. 8
AUTOMATIKBETRIEB (AUTOMATISCHER
BETRIEBSARTWECHSEL) ......................................................... 8
KÜHL-/NUR VENTILATOR - BETRIEB ....................................... 9
ENTFEUCHTUNGS-BETRIEB ..................................................... 9
HOCHLEISTUNGSBETRIEB ..................................................... 10
TIMERBETRIEB ......................................................................... 10
SPEICHERBETRIEB .................................................................. 12
REGULIERUNG DER LUFTSTROMRICHTUNG ....................... 13
AUTOMATISCHER NEUSTART ................................................ 14
WIE DIE KLIMAANLAGE FUNKTIONIERT ............................... 15
BETRIEB OHNE FERNBEDIENUNG (TEMPORARY) .............. 16
HINWEISE FÜR DEN WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB .......... 16
WARTUNGSHINWEISE ............................................................. 17
BETRIEB UND LEISTUNG DER KLIMAANLAGE .................... 19
STÖRUNGEN UND IHRE URSACHEN ..................................... 20
TECHNISCHE DATEN ............................................................... 22
STÖRUNGEN UND IHRE URSACHEN (Betreffend die
Fernbedienung) ......................................................................... 25
ACCESSORI/COMPONENTI DEI FILTRI DELL’ARIA ...................... 1
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ............................................... 1
NOMBRE DE LOS COMPONENTES ................................................ 3
NOMI E FUNZIONI DEGLINDICATORI E DEI COMANDI
SULL’UNITÀ INTERNA ..................................................................... 3
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ....................................... 4
NOMI E FUNZIONI DELLE INDICAZIONI SUL
TELECOMANDO ................................................................................ 5
OPERAZIONI PRELIMINARI E CONTROLLO PRIMA
DELL’USO .......................................................................................... 5
USO DEL TELECOMANDO ............................................................... 7
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO ................................................... 8
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO (COMMUTAZIONE
AUTOMATICA) .................................................................................. 8
FUNZIONAMENTO DI RAFFREDDAMENTO/
A SOLO VENTILATORE .................................................................... 9
USO PER LA DEUMIDIFICAZIONE .................................................. 9
FUNZIONAMENTO Hi POWER ....................................................... 10
FUNZIONAMENTO DEL TIMER ...................................................... 10
FUNZIONI MEMORY/PRESET ........................................................ 12
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA ......... 13
FUNZIONE DI RIACCENSIONE AUTOMATICA (AUTO
RESTART) ........................................................................................ 14
MODI DI FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA .... 15
FUNZIONAMENTO TEMPORANEO ............................................... 16
MANUTENZIONE ............................................................................. 17
FUNZIONAMENTO E PRESTAZIONI DEL
CONDIZIONATORE D’ARIA ............................................................ 19
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO E RELATIVE CAUSE .............. 20
SPECIFICATIONS ............................................................................ 22
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO (Del Telecomando)
E RELATIVE CAUSE ....................................................................... 25
FRANÇAIS
ENGLISH
ITALIANO
DEUTSCH
01RAS-07/10/13UKP TOC 2/1/02, 12:05 AM3
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
CONTENIDOS / ÍNDICE / СОДЕРЖАНИЕ / SADRŽAJ
ACCESORIOS/COMPONENTES DEL FILTRO DE AIRE ........... 1
PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD ..................................... 1
NOMBRE DE LOS COMPONENTES ........................................... 3
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS INDICADORES Y
CONTROLES DE LA UNIDAD INTERIOR ................................... 3
MANDO A DISTANCIA Y SUS FUNCIONES .............................. 4
NOMBRES Y FUNCIONES DE INDICACIONES DEL MANDO
A DISTANCIA ............................................................................... 5
PREPARATIVOS Y COMPROBACIONES PREVIAS ................. 5
MANEJO DEL CONTROL REMOTO ........................................... 7
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ............................................ 8
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO (AUTO CHANGEOVER) ... 8
REFRIGERACIÓN /VENTILACIÓN .............................................. 9
FUNCIONAMIENTO DE DESHUMIDIFICACIÓN ......................... 9
FUNCIONAMIENTO DE ALTA POTENCIA (Hi POWER) ......... 10
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ............................. 10
MEMORIA/FUNCIONAMIENTO PREDEFINIDO ....................... 12
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE ................ 13
FUNCIONAMIENTO DE REINICIO AUTOMÁTICO ................... 14
CÓMO TRABAJA EL ACONDICIONADOR DE AIRE ............... 15
FUNCIONAMIENTO TEMPORAL .............................................. 16
MANTENIMIENTO ...................................................................... 17
FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE ................................................... 19
PROBLEMAS Y CAUSAS .......................................................... 20
ESPECIFICACIONES ................................................................. 22
PROBLEMAS Y CAUSAS (Relativas al Mando a
distancia) ................................................................................... 25
ACESSÓRIOS/COMPONENTES DO FILTRO DE AR ................ 1
PRECAUÇÕES RELATIVAS A SEGURANÇA ............................ 1
DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS ........................................................ 3
DESIGNAÇÃO E FUNÇÕES DOS INDICADORES E
CONTROLOS DA UNIDADE INTERIOR ..................................... 3
COMANDO À DISTÂNCIA E RESPECTIVAS FUNÇÕES ........... 4
DESIGNAÇÕES E FUNÇÕES DE INDICADORES DO
COMANDO À DISTÂNCIA ........................................................... 5
PREPARAÇÃO E VERIFICAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO ..... 5
UTILIZAÇÃO DO TELECOMANDO ............................................. 7
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO ............................................. 8
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO (AUTO CHANGEOVER) .... 8
MODO DE REFRIGERAÇÃO/VENTILAÇÃO .............................. 9
FUNCIONAMENTO A SECO ....................................................... 9
OPERAÇÃO DE ALTA POTÊNCIA ........................................... 10
OPERAÇÃO DO TEMPORIZADOR ........................................... 10
MEMÓRIA/OPERAÇÃO PRÉ CONFIGURADA ......................... 12
AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR ............................ 13
FUNÇÃO DE REPOSIÇÃO EM MARCHA AUTOMÁTICA ........ 14
COMO FUNCIONA O AR CONDICIONADO ............................. 15
FUNCIONAMENTO TEMPORÁRIO ........................................... 16
MANUTENÇÃO .......................................................................... 17
FUNCIONAMENTO E DESEMPENHO DO AR
CONDICIONADO ........................................................................ 19
PROBLEMAS E CAUSAS .......................................................... 20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .............................................. 22
PROBLEMAS E CAUSAS (relativos ao controlo remoto) ...... 25
ПPИHAДЛEЖHOCTИ/КOMПOHEHTЫ BOЗДУШHOГO
ФИЛЬTPA .................................................................................... 1
MEPЫ БEЗOПACHOCTИ ........................................................... 1
HAЗBAHИЯ COCTABHЫХ ЧACTEЙ ......................................... 3
HAЗBAHИЯ И ФУHКЦИИ ИHДИКATOPOB И OPГAHOB
УПPABЛEHИЯ BHУTPEHHEГO БЛOКA .................................. 3
ПУЛЬT ДУ И EГO ФУHКЦИИ ..................................................... 4
HAЗBAHИЯ И ФУHКЦИИ ИHДИКAЦИЙ HA ПУЛЬTE ДУ....... 5
ПOДГOTOBКA И ПPOBEPКA
ПEPEД ИCПOЛЬЗOBAHИEM .................................................... 5
OБPAЩEHИE C ПУЛЬTOM ДУ .................................................. 7
PAБOTA B ABTOMATИЧECКOM PEЖИME ............................. 8
PAБOTA B ABTOMATИЧECКOM PEЖИME
(ABTOMATИЧECКOE ПEPEКЛЮЧEHИE) ................................ 8
PEЖИMЫ OХЛAЖДEHИE/BEHTИЛИPOBAHИE .................... 9
PEЖИM CУШКИ .......................................................................... 9
PEЖИM BЫCOКOЙ MOЩHOCTИ ........................................... 10
PAБOTA TAЙMEPA .................................................................. 10
ИCПOЛЬЗOBAHИE ПAMЯTИ/ПPEДBAPИTEЛЬHOЙ
HACTPOЙКИ ............................................................................. 12
PEГУЛИPOBКA HAПPABЛEHИЯ BOЗДУШHOГO
ПOTOКA ..................................................................................... 13
ABTOMATИЧECКИЙ ПOBTOPHЫЙ ПУCК ............................ 14
КAК PAБOTAET КOHДИЦИOHEP .......................................... 15
PEЖИM TEMPORARY (BPEMEHHЫЙ) ................................... 16
TEХHИЧECКOE OБCЛУЖИBAHИE ........................................ 17
ФУHКЦИИ КOHДИЦИOHEPA И ИХ ИCПOЛHEHИE ............. 19
ПPOБЛEMЫ И ПPИЧИHЫ ....................................................... 20
CПEЦИФИКAЦИИ ..................................................................... 22
ПPOБЛEMЫ И ПPИЧИHЫ (кacaющиecя пyльтa ДУ) .......... 25
DODATNA/OPREMA SASTAVNICE FILTRA ZRAKA ................ 1
MJERE SIGURNOSTI .................................................................. 1
NAZIV DIJELOVA ......................................................................... 3
IMENA I FUNKCIJE POKAZIVAČA I UPRAVLJANJA NA
UNUTARNJOJ JEDINICI ............................................................. 3
DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE ..................... 4
PRIPREMA I PREGLED PRIJE PRIMJENE ................................ 5
IMENA I FUNKCIJE POKAZIVAČA NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU .............................................................................. 5
RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM ............................ 7
AUTOMATSKI RAD ..................................................................... 8
AUTOMATSKI RAD (AUTOMATSKA PROMJENA) ................... 8
HLAĐENJE/SAMO VENTILATOR ............................................... 9
SUHI RAD ..................................................................................... 9
Hi POWER - RAD VELIKOM SNAGOM .................................... 10
RAD PROGRAMATORA (TAJMERA) ........................................ 10
MEMORIJA/UNAPRIJED ODREĐENI RAD ............................. 12
NAMJEŠTANJE SMJERA PROTOKA ZRAKA ......................... 13
AUTOMATSKO PONOVNO POKRETANJE .............................. 14
KAKO RADI KLIMATSKI UREĐAJ ........................................... 15
TEMPORARY - PRIVREMENI RAD .......................................... 16
ODRŽAVANJE ............................................................................ 17
RAD I UČINAK KLIMATSKOG UREĐAJA ................................ 19
GREŠKE I NJIHOVI UZROCI..................................................... 20
SPECIFIKACIJE ......................................................................... 22
SMETNJE I UZROCI (daljinskog upravljača) .......................... 25
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PYCCKИЙ
HRVATSKI
01RAS-07/10/13UKP TOC 2/1/02, 12:05 AM4
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
OBSAH / TARTALOMJEGYZÉK / İÇİNDEKİLER / INHOUDSOPGAVE
PŘÍSLUŠENSTVÍ/SOUČÁSTI VZDUCHOVÉHO FILTRU ........... 1
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ...................................................... 1
NÁZVY DÍLŮ ................................................................................ 3
NÁZVY A FUNKCE KONTROLEK A OVLÁDACÍCH PRVKŮ
NA VNITŘNÍ JEDNOTCE ............................................................. 3
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A JEHO FUNKCE ................................... 4
NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ .................................................................................... 5
PŘÍPRAVA A KONTROLA PŘED POUŽITÍM ............................. 5
ZACHÁZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM ................................. 7
AUTOMATICKÝ PROVOZ ........................................................... 8
AUTOMATICKÝ PROVOZ (AUTOMATICKÁ ZMĚNA
NASTAVENÍ) ................................................................................. 8
PROVOZNÍ REŽIMY OCHLAZOVÁNÍ/POUZE VENTILÁTOR ... 9
PROVOZNÍ REŽIM VYSOUŠENÍ ................................................. 9
PROVOZ S VYSOKÝM VÝKONEM ........................................... 10
POUŽITÍ ČASOVÝCH SPÍNAČŮ ............................................... 10
POUŽITÍ PAMĚTI/PŘEDNASTAVENÝCH PARAMETRŮ ........ 12
NASTAVENÍ SMĚRU VZDUCHOVÉHO PROUDU .................... 13
FUNKCE AUTOMATICKÉHO OBNOVENÍ PROVOZU ............. 14
JAK KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ FUNGUJE .............................. 15
DOČASNÉ SPUŠTĚNĺ ............................................................... 16
ÚDRŽBA ..................................................................................... 17
FUNKCE A VÝKON KLIMATIZAČNÍHO ZAŘÍZENÍ .................. 19
PROBLÉMY A PŘÍČINY ............................................................ 20
SPECIFIKACE ............................................................................ 22
PROBLÉMY A PŘÍČINY (týkající se dálkového ovládání) ...... 25
TARTOZÉKOK/LEVEGŐSZŰRŐ ALKATRÉSZEK ..................... 1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK .......................................................... 1
AZ EGYSÉGEK RÉSZEI ............................................................... 3
A BELTÉRI EGYSÉG KIJELZŐINEK ÉS KEZEL
ŐSZERVEINEK NEVEI ÉS FUNKCIÓI ........................................ 3
A TÁVIRÁNYÍTÓ ÉS A FUNKCIÓI ............................................... 4
A TÁVIRÁNYÍTÓ JELZÉSEINEK NEVEI ÉS FUNKCIÓI ............. 5
HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK ................................................ 5
A TÁVIRÁNYÍTÓ KEZELÉSE ....................................................... 7
AUTOMATIKUS MŰKÖDÉS ........................................................ 8
AUTOMATIKUS MŰKÖDÉS (AUTOMATIKUS VÁLTÁS) ........... 8
HŰTÉSVENTILÁTOR ÜZEMMÓD ............................................... 9
SZÁRÍTÁS MÓD ........................................................................... 9
Hi POWER ÜZEMMÓD .............................................................. 10
IDŐZÍTÉS MÓD .......................................................................... 10
MEMÓRIA/ELŐRE BEÁLLÍTOTT MŰKÖDÉS .......................... 12
A LEVEGŐFÚVÁS IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA ......................... 13
AUTOMATIKUS ÚJRAINDÍTÁS FUNKCIÓ ............................... 14
A LÉGKONDICIONÁLÓ MŰKÖDÉSE ....................................... 15
TEMPORARY MŰKÖDÉS ......................................................... 16
KARBANTARTÁS ....................................................................... 17
A LÉGKONDICIONÁLÓ ÜZEMMÓDJAI ÉS A
TELJESÍTMÉNY ......................................................................... 19
HIBÁK ÉS LEHETSÉGES OKAIK .............................................. 20
MŰSZAKI ADATOK ................................................................... 22
HIBÁK ÉS LEHETSÉGES OKAIK (távirányító) ......................... 25
AKSESUARLAR/HAVA FİLTRESİ PARÇALARI ........................ 1
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ............................................................. 1
PARÇA İSİMLERİ ......................................................................... 3
İÇ ÜNİTE ÜZERİNDEKİ GÖSTERGE İSİMLERİ VE
FONKSİYONLARI İLE KUMANDALAR ....................................... 3
UZAKTAN KUMANDA CİHAZI VE FONKSİYONLARI ................ 4
UZAKTAN KUMANDA CİHAZI ÜZERİNDEKİ
GÖSTERGELERİN İSİMLERİ VE FONKSİYONLARI .................. 5
KULLANIMA HAZIRLIK VE KONTROL ...................................... 5
UZAKTAN KUMANDA CİHAZININ KULLANILMASI .................. 7
OTOMATİK ÇALIŞTIRMA ............................................................ 8
OTOMATİK ÇALIŞTIRMA (AUTO DEĞİŞİM) .............................. 8
SOĞUTMA/SADECE FANI ÇALIŞTIRMA ................................... 9
NEMSİZ ÇALIŞTIRMA ................................................................. 9
YÜKSEK GÜÇTE ÇALIŞTIRMA ................................................ 10
ZAMANLAYICI İŞLETİMİ ........................................................... 10
HAFIZA/ÖNAYAR ÇALIŞTIRMA ............................................... 12
HAVA AKIŞ YÖNÜNÜ AYARLAMA .......................................... 13
OTOMATİK YENİDEN ÇALIŞTIRMA İŞLEMİ ............................ 14
KLİMANIN ÇALIŞMA ŞEKLİ ...................................................... 15
TEMPORARY İŞLEM ................................................................. 16
BAKIM ........................................................................................ 17
KLİMA İŞLEMLERİ VE PERFORMANSI ................................... 19
SORUNLAR VE NEDENLERİ .................................................... 20
TEKNİK ÖZELLİKLER ............................................................... 22
SORUNLAR VE NEDENLERİ (Uzaktan Kumanda ile ilgili) .... 25
MAGYAR
ČEŠTINA
TÜRKÇE NEDERLANDS
ACCESSOIRES/LUCHTFILTERCOMPONENTEN ...................... 1
VEILIGHEIDSVOORZORGEN ..................................................... 1
ONDERDELEN ............................................................................. 3
BENAMING EN FUNCTIE VAN INDICATOREN EN
BEDIENINGSELEMENTEN OP BINNENMODULE ..................... 3
AFSTANDSBEDIENING EN FUNCTIES ...................................... 4
NAMEN EN FUNCTIES VAN AANDUIDINGEN OP DE
AFSTANDSBEDIENING ............................................................... 5
VOORBEREIDING EN CONTROLE VOORAF ............................ 5
BEHANDELING VAN DE AFSTANDSBEDIENING ..................... 7
AUTOMATISCHE WERKING ....................................................... 8
AUTOMATISCHE WERKING (AUTOMATISCHE
OMSCHAKELING) ....................................................................... 8
KOELING/VENTILATIE ................................................................ 9
DROGE WERKINGSSTAND (DRY) ............................................. 9
WERKING MET HOOG VERMOGEN (Hi POWER) ................... 10
TIMERGESTUURDE WERKING ................................................ 10
GEHEUGEN-/VOORINSTELWERKING ..................................... 12
LUCHTSTROOM REGELEN ...................................................... 13
AUTOMATISCHE HERSTART ................................................... 14
WERKING VAN DE AIRCONDITIONING .................................. 15
TEMPORARY FUNCTIE ............................................................. 16
ONDERHOUD ............................................................................. 17
WERKING EN PRESTATIES AIRCONDITIONING ................... 19
PROBLEMEN EN OORZAKEN .................................................. 20
TECHNISCHE GEGEVENS ........................................................ 22
PROBLEMEN EN OORZAKEN
(betreffende afstandsbediening) ............................................. 25
01RAS-07/10/13UKP TOC 2/1/02, 12:05 AM5
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / SPIS TREŚCI
EΛΛΗΝΙΚΑ
POLSKI
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ/ΜΕΡΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ ...................................... 1
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................................................... 1
ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ........................................... 3
ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΕΝ∆ΕΙΞΕΩΝ ΚΑΙ
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑ∆ΑΣ ......................... 3
ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΑΙ ΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ................... 4
ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΕΝ∆ΕΙΞΕΩΝ ΤΟΥ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ .................................................................... 5
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ........... 5
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ...................................... 7
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ........................................................... 8
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΑΥΤ?ΜΑΤΟΣ ΈΛΕΓΧΟΣ
ΑΛΛΑΓΉΣ) .....................................................................................
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΨΥΞΗΣ/ΜΟΝΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ .............................. 9
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ ....................................................... 9
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Hi POWER ........................................................... 10
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TIMER .................................................................. 10
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MEMORY/PRESET .............................................. 12
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΡΟΗΣ .................................... 13
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ...................... 14
ΠΩΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ .............. 15
ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ........................................................ 16
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ .............................................................................. 17
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟ∆ΟΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ
ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ....................................................................... 19
ΒΛΑΒΕΣ ΚΑΙ ΑΙΤΙΑ .................................................................... 20
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ........................................................................ 22
ΒΛΑΒΕΣ ΚΑΙ ΑΙΤΙΑ (Σχετικά µε το τηλεχειριστήριο) ............ 25
AKCESORIA/CZĘŚCI KLIMATYZATORA .................................. 1
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..................................................... 1
NAZWY CZĘŚCI .......................................................................... 3
NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW I KONTROLEK NA
URZĄDZENIU WEWNĘTRZNYM ................................................ 3
PILOT I JEGO FUNKCJE............................................................. 4
NAZWY I FUNKCJE OZNACZEŃ NA PILOCIE .......................... 5
PRZYGOTOWANIE I SPRAWDZENIE PRZED UŻYCIEM ......... 5
POSŁUGIWANIE SIĘ PILOTEM .................................................. 7
DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE.................................................... 8
DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE (AUTO ZAMIANA)..................... 8
CHŁODZENIE/TYLKO WENTYLATOR ....................................... 9
DRY OPERATION ........................................................................ 9
TRYB Hi POWER ....................................................................... 10
OBSŁUGA PROGRAMATORA .................................................. 10
PAMIĘĆ I USTAWIENIA POCZĄTKOWE ................................. 12
REGULACJA KIERUNKU STRUMIENIA POWIETRZA ............ 13
OPERACJA AUTOMATYCZNEGO WZNAWIANIA PRACY ..... 14
JAK DZIAŁA KLIMATYZATOR ................................................. 15
OPERACJA TEMPORARY ........................................................ 16
KONSERWACJA ........................................................................ 17
SPOSÓB I SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA
KLIMATYZATORA ..................................................................... 19
PROBLEMY I ICH PRZYCZYNY ............................................... 20
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ................................................ 22
PROBLEMY I ICH PRZYCZYNY
(związane z pilotem zdalnego sterowania) ............................. 25
01RAS-07/10/13UKP TOC 2/1/02, 12:05 AM6
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
MEMO
01RAS-07/10/13UKP TOC 2/1/02, 12:05 AM7
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
EN
ENGLISH
WARNING
WARNING ABOUT INSTALLATION
Make sure to ask a dealer or a store specialized in electric work to install the
air conditioner.
If the air conditioner is imperfectly installed by yourself, it may cause some
problems such as water leak, electric shock, fire, and so on.
Ground the air conditioner without fail.
Do not connect the ground wire to gas pipe, water pipe, lightning rod or
ground wire of telephone. If the air conditioner is imperfectly grounded, it may
cause electric shock.
CAUTION
WARNING ABOUT OPERATION
Avoid cooling the room too strong or exposing the human body to cool wind
for a long time, because it is bad for the health.
Do not insert fingers and sticks into the air outlet and air inlet to avoid getting
injured and damaging the machine, because there are fans running at a high
speed inside both the air inlet and air outlet.
When you are aware of something abnormal with the air conditioner (smells
something scorching, cools weak, etc.), immediately turn off the main switch,
the circuit breaker, from the main power supply to stop the air conditioner, and
make contact with the dealer.
If the air conditioner is continuously operated with something abnormal, it may
cause machine failure, electric shock, fire, and so on.
Do not spill water or other liquid on the indoor unit. If the unit is wet, it may
cause an electric shock.
WARNING ABOUT MOVEMENT AND REPAIR
Do not move nor repair any unit by yourself.
Since there is high voltage inside the unit, you may get an electric shock when
removing the cover and main unit.
When moving the air conditioner for re-installing in another place, ask the
dealer to do it. If it is imperfectly installed, it may cause electric shock or fire.
TO DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE MAIN POWER SUPPLY
This appliance must be connected to the main power supply by means of a circuit
breaker or a switch with a contact separation of at least 3 mm.
DANGER
DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THIS UNIT BY YOURSELF.
THIS UNIT REQUIRES QUALIFIED INSTALLER.
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT BY YOURSELF.
THIS UNIT HAS NO COMPONENTS WHICH YOU CAN REPAIR.
OPENING OR REMOVING THE COVER WILL EXPOSE YOU TO DANGEROUS
VOLTAGES.
TURNING OFF THE POWER SUPPLY WILL NOT PREVENT POTENTIAL
ELECTRIC SHOCK.
PRECAUTIONS FOR SAFETY
1
ACCESSORIES AIR FILTER COMPONENTS
Remote control Remote
control holder
Batteries
(two)
Zeolite filter
Purifying filter
01RAS-07/10/13UKP P01-02 2/1/02, 12:00 AM2
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
EN
ENGLISH
CAUTION
2
CAUTIONS ABOUT INSTALLATION
Certainly lay the drain hose for perfect draining.
Wrong drainage may cause flooding in the house and getting furniture wet.
Make sure to connect the air conditioner to an exclusive power supply of the
rated voltage; otherwise, the unit may break down or cause a fire.
Do not install the unit in a place where inflammable gas may leak.
If inflammable gas accumulates around the unit, it may cause a fire.
CAUTIONS ABOUT OPERATION
Carefully read this manual before starting the air conditioner. The manual
includes many important things for daily operation.
Do not use this air conditioner for other purposes such as preserving food,
precision instruments, art objects, breeding animals, growing potted plants, etc.
Do not install this air conditioner in a special-purpose room such as a ship or
any kind of vehicle, otherwise it deteriorates the machine performance.
Avoid exposing potted plants and animals to wind of the air conditioner,
because it badly affects the health and growing of them.
When the air conditioner is used in a closed room, be careful of sufficient
ventilation of the room. Poor ventilation causes oxygen shortage.
Do not touch operation button with wet finger; otherwise, you may get an
electric shock.
Do not place any combustion appliance in a place where it is directly exposed
to wind of the air conditioner; otherwise, it may cause imperfect combustion.
When the air conditioner won’t be used for a considerably long time, turn off
the main switch or the circuit breaker, for safety. Disconnection from the
power supply prevents the unit from lightning and power source surge.
Do not put a vessel with water such as a vase on the unit, because water may
possibly sink into the unit and will bring about electric shock because of
deterioration in electric insulation.
Check the concrete blocks, etc. underneath the outdoor unit occasionally. If
the base is left damaged or deteriorated, the unit may topple over and inflict
an injury on a person as the worst case.
Do not wash the unit with water. It may cause an electric shock.
Do not use alcohol, benzene, thinner, glass cleaner, polishing powder, etc. for
cleaning the unit, because they deteriorate or damage the air conditioner.
When cleaning the unit, make sure to turn off the main switch or circuit
breaker beforehand for preventing you from getting injured by the electric fan
running inside.
For details of cleaning method, refer to “Maintenance” on page 17 and 18.
Do not put anything on the outdoor unit nor step onto it. If you do so, it may
not only topple over the unit but also injure yourself.
To make the air conditioner demonstrate its original performance, operate it
within the range of the operating temperature specified in the instructions.
Otherwise it may malfunction, break down or water may leak from the unit.
01RAS-07/10/13UKP P01-02 2/1/02, 12:00 AM3
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
3EN
TEMPORARY button
PARTS NAME
Outdoor unit
11
11
1 Drain hose, refrigerant connecting pipe and
electric wires
22
22
2 Air inlet (Side and rear)
33
33
3 Air outlet
Indoor unit
44
44
4 Room temperature sensor
55
55
5 Front panel
66
66
6 Air inlet grille
77
77
7 Air filter
88
88
8 Air outlet
99
99
9 Horizontal air flow louver
!!
!!
! Vertical air flow louver
""
""
" Display panel
##
##
# Infrared signal receiver
$$
$$
$ Remote control
Display panel
The operating conditions are indicated below.
11
11
1 Hi POWER lamp (Green)
22
22
2 FILTER lamp (Orange)
33
33
3 FAN-ONLY lamp (Orange)
44
44
4 TIMER lamp (Yellow)
55
55
5 OPERATION lamp (Green/*Orange)
The operation lamps flash rapidly (five times per second),
when safety protection features come into operation.
* When the auto restart function is in operation, the OPERATION
lamp is orange.
TEMPORARY button
If you misplace or lose the remote control or its batteries are
exhausted, push the TEMPORARY button.
1. Open the air inlet grille to push the TEMPORARY button.
You can lift the grille up to an angle wherever it will remain fixed.
Do not lift the grille any further when it stops with a clicking sound.
2. Push the TEMPORARY button to start the air conditioner.
Push this button once again to stop it.
(10-13 class)
TEMPORARY button
467513
9 8 12 1011
11
11
1
22
22
2
33
33
3
(07 class)
11
11
1
22
22
2
33
33
3
NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS AND CONTROLS
ON INDOOR UNIT
FAN-ONLY TIMER OPERATIONFILTERHi POWER
1 2 3 4 5
01RAS-07/10/13UKP P03-05 2/1/02, 12:01 AM3
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
4 EN
REMOTE CONTROL AND ITS FUNCTIONS
$$
$$
$ Memory button (MEMO)
Press this button to stand by memorizing the
settings.
Press the button again for more than 3 seconds to
memorize the setting indicated on the remote
control and mark is indicated. ( see page 12.)
%%
%%
% Automatic operation button (AUTO)
Press this button to operate the air conditioner
automatically.
(A receiving beep is heard.) ( see page 15.)
&&
&&
& ECO timer button (ECO)
Press this button to start the ECO timer (OFF
timer) operation.
You can select the OFF timer time from among
four settings (1,3,5 or 9 hours). (
see page 15.)
((
((
( FILTER button
Press this button to turn off the filter cleaning lamp
on the indoor unit.
Press this button after cleaning the air filter.
(
see page 17.)
))
))
) PRESET button
Press this button to operate the air conditioner
according to settings memorized by the MEMO
button. (
see page 12.)
~~
~~
~ TIMER button
Use this button to change the clock, ON timer, and
OFF timer times.
To forward the time, press the “TIMER
button.
To set back the time, press the “TIMER
button.
11
11
1 Infrared signal emitter
Transmits a signal to the indoor unit.
22
22
2 START/STOP button
Press the button to start operation.
(A receiving beep is heard.)
Press the button again to stop operation.
(A receiving beep is heard.)
If no receiving sound is heard from the indoor unit,
press the button twice.
33
33
3 Mode select button (MODE)
Press this button to select a mode.
Each time you press the button, a mode is
selected in a sequence that goes from A : Auto
changeover control,
: Cool, : Dry,
: Fan only, and back to A.
(A receiving beep is heard.)
44
44
4 Temperature button ( )
,
....... The set temperature is increased up to 30 °C.
9
....... The set temperature is dropped down to 17 °C.
(A receiving beep is heard.)
55
55
5 Fan speed button (FAN)
Press this button to select fan speed. When you
select AUTO, the fan speed is automatically
adjusted according to the room temperature.
You can also manually select the desired fan
speed from among five settings.
(LOW
, LOW
+
, MED ,
MED
+
, HIGH )
(A receiving beep is heard.)
66
66
6 Auto louver button (SWING)
Press this button to swing the louver.
(A receiving beep is heard.)
Press the FIX button to stop the louver swinging.
(A receiving beep is heard.) (
see page 13.)
77
77
7 Set louver button (FIX)
Press this button to adjust the air flow direction.
(A receiving beep is heard.) (
see page 13.)
88
88
8 Off timer button (OFF)
Press this button to set the OFF timer.
99
99
9 On timer button (ON)
Press this button to set the ON timer.
!!
!!
! Reserve button (SET)
Press this button to reserve time settings.
(A receiving beep is heard.)
""
""
" Cancel button (CLR)
Press this button to cancel ON timer and OFF
timer. (A receiving beep is heard.)
##
##
# High power button (Hi POWER)
Press this button to start the high power opera-
tion. (
see page 15.)
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
1
44
FIX
SWING
MEMO
START/STOP
13
14
11
3
15
12
10
18
17
13
14
11
3
15
12
10
18
17
2
5
6
7
9
8
16
2
5
6
7
9
8
16
A
B
AUTOA
01RAS-07/10/13UKP P03-05 2/1/02, 12:01 AM4
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
5EN
Loading the remote control batteries.
11
11
1 Remove the cover, and insert the batteries.
22
22
2 Press the RESET button.
The clock display flashes.
Adjust the clock.
Place back the cover.
Batteries
To replace the batteries, use two new batteries (AAA type).
In normal use, the batteries will last about one year.
Replace the batteries if there is no receiving beep from the
indoor unit or when the air conditioner cannot be operated
using the remote control.
To avoid malfunctions by battery leakage, remove the
batteries when not using the remote control for more than one
month.
NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATIONS ON REMOTE CONTROL
Display
All indications, except for clock time indication, are indicated by pressing the START/STOP button.
11
11
1 Transmission mark
This transmission mark (,) indicates when the remote control transmits signals to the indoor unit.
22
22
2 Mode display
Indicates the current operation mode.
(AUTO : Automatic control, A : Auto changeover control,
: Cool,
: Dry, : Fan only)
33
33
3 Temperature display
Indicates the temperature setting (17°C to 30°C).
When you set the operating mode to
: Fan only, no temperature
setting is indicated.
44
44
4 Louver operation display
Indicates the louver positioning and operation.
Five selectable positions
,,,,
Automatic Swing
55
55
5 FAN speed display
Indicates the selected fan speed. AUTO or one of five fan speed levels
(LOW
, LOW
+
, MED , MED
+
, HIGH )
can be indicated.
Indicates AUTO when the operating mode is either AUTO or
: Dry.
66
66
6 TIMER and clock time display
The time set for timer operation or clock time is indicated.
The present time is always indicated except for TIMER operation.
77
77
7 Hi POWER display
Indicates when the Hi POWER operation starts.
Press the Hi POWER button to start and press it again to stop
the operation.
88
88
8 (MEMORY) display
Flashes for 3 seconds when the MEMO button is pressed during
operation.
mark is indicated when keeping the button depressed for more
than 3 seconds while the mark is flashing.
Press another button to turn off the mark.
99
99
9 ECO TIMER display
Indicates when the ECO TIMER is in operation.
Each time you press the ECO button, the display changes in the sequence of 1,3,5 or 9h.
PREPARATION AND CHECK BEFORE USE
Slide off the cover while
pressing the sides.
Battery replacement
Be careful not to reverse
the (+) position and the
() position.
In the illustration, all indications
are indicated for explanation.
During operation, only the
relevant indications will be
indicated on the remote control.
A
B
AUTO
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
FIX
SWING
MEMO
2
13 2 8
9 67 5
A
B
AUTOA
4
01RAS-07/10/13UKP P03-05 2/1/02, 12:01 AM5
6 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
FIX
MEMO
START/STOP
1
2
3
SWING
Setting the clock
Before you start operating the air conditioner, set the clock of the
remote control using the procedures given in this section. The clock
panel on the remote control will indicate the time regardless of
whether the air conditioner is in use or not.
Initial setting
When batteries are inserted in the remote control, the clock panel will
indicate AM 0:00 and will flash.
11
11
1 TIMER button
Press the TIMER button to set the current time.
Each press of the TIMER button changes the time in one minute
steps.
Pressing the TIMER button continually changes the time in ten
minute steps.
22
22
2 SET
SET
button
Press the SET
SET
button.
The current time is indicated and the clock starts.
Clock adjusting
11
11
1 CLOCK button
Press the CLOCK button.
The CLOCK display flashes.
22
22
2 TIMER button
Press the TIMER button to set
the current time.
Each press of the TIMER button
changes the time by one minute.
Pressing the TIMER button
continually changes the time by
ten minutes.
33
33
3 SET
SET
button
Press the SET
SET
button.
The current time is indicated and
the clock starts.
Preparing the filters
11
11
1 Open the air inlet grille, and
remove the air filters.
22
22
2 Attach the supplied Zeolite
filter and Purifying filter.
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
FIX
SWING
MEMO
Zeolite filter
Purifying filter
Push CLOCK
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
FIX
SWING
MEMO
START/STOP
1
2
1
2
01RAS-07/10/13UKP P06-08 2/1/02, 12:02 AM6
7EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the
remote control to the indoor unit.
Prevent any liquid from falling into the remote control.
Do not expose the remote control to direct sunlight or heat.
If the infrared signal receiver on the indoor unit is exposed to direct sunlight, the air conditioner may
not function properly.
Use curtains to prevent the sunlight from reaching the receiver.
If the room using the air conditioner has fluorescent lighting with electronic starters, signals may not be
properly received. If you are planning to use such fluorescent lamps, consult your local dealer.
If other electrical appliances react to the remote control, move these appliances or consult your local
dealer.
CAUTION
Location of the remote control
Keep the remote control where its signals can reach the receiver of the
indoor unit (a distance of 7m is allowed).
When you select the timer operation, the remote control automatically
transmits a signal to the indoor unit at the specified time.
If you keep the remote control in a position that hinders proper signal
transmission, a time lag of up to 15 minutes may occur.
Remote control holder
Installing the remote control holder
Before you actually install the remote control holder on a wall or pillar,
check whether the remote control signals can be received by the
indoor unit.
Mounting and removing the remote control
To mount the remote control, hold it parallel to the remote control
holder and push it in fully. To remove the remote control, slide the
remote control upwards and out from the holder.
7 m
HANDLING THE REMOTE CONTROL
01RAS-07/10/13UKP P06-08 2/1/02, 12:02 AM7
8 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
AUTOMATIC OPERATION
When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling or fan only operation
depending on the room temperature. (
see page 15.)
In addition, fan speed and louver are automatically controlled.
Start
11
11
1 START/STOP button
Press this button to start the air conditioner.
22
22
2 AUTO button (AUTO)
Press AUTO button.
The OPERATION lamp (green) on the display panel of the
indoor unit lights. The operating mode is selected in accordance
with the room temperature and operation starts after approximately
3 minutes.
If the AUTO mode is uncomfortable, you can select the desired
conditions manually.
Temperature, fan speed and louver position can be changed.
When fan speed or louver position is changed, MODE is also
changed from AUTO to A.
At the same time, fan speed and louver positioning indications are
indicated.
Stop
START/STOP button
Press this button again to stop the air conditioner.
AUTOMATIC OPERATION (AUTO CHANGEOVER)
When you set the air conditioner in A mode or switch over from AUTO operation because of some settings
change, it will automatically select cooling or fan only operation depending on the room temperature.
(
see page 15.)
Start
11
11
1 START/STOP button
Press this button to start the air conditioner.
22
22
2 Mode select button (MODE)
Select A.
33
33
3 Temperature button ( )
Set the desired temperature.
The OPERATION lamp (green) on the display panel of the
indoor unit lights. The operating mode is selected in accordance
with the room temperature and operation starts after approximately
3 minutes.
When you select the A mode, it is unnecessary to set the fan speed.
The FAN speed display will show AUTO and the fan speed will be
automatically controlled.
If the A mode is uncomfortable, you can select the desired
conditions manually.
Stop
START/STOP button
Press this button again to stop the air conditioner.
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
1
2
3
1
2
3
A
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
1
2
1
2
AUTO
01RAS-07/10/13UKP P06-08 2/1/02, 12:02 AM8
9EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
Start
11
11
1 START/STOP button
Press this button to start the air conditioner.
22
22
2 Mode select button (MODE)
Select DRY
33
33
3 Temperature button ( )
Set the desired temperature.
The fan speed display indicates AUTO.
The OPERATION lamp (green) on the display panel of the indoor
unit lights, and operation starts after approximately
3 minutes.
Stop
START/STOP button
Press this button again to stop the air conditioner.
DRY OPERATION
Start
11
11
1 START/STOP button
Press this button to start the air conditioner.
22
22
2 Mode select button (MODE)
Select Cool or Fan only .
33
33
3 Temperature button ( )
Set the desired temperature.
Cooling 21°C or higher.
When the air conditioner is in FAN ONLY operation,
the temperature display is not indicated.
44
44
4 Fan speed button (FAN)
Select one of “AUTO” LOW , LOW
+
, MED ,
MED
+
, HIGH
The OPERATION lamp (green) on the display panel of the indoor unit
goes on. And operation starts after approximately 3 minutes.
(if you select FAN ONLY mode, the unit will start immediately.)
The
: Fan only mode does not control temperature.
Therefore, perform only steps 1, 2 and 4 to select this mode.
Stop
START/STOP button
Press this button again to stop the air conditioner.
COOLING/FAN ONLY OPERATION
PRESET
FAN MODE
AUTO
ON
OFF SET CLR
ECO
Hi-POWER
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
1
2
3
1
2
3
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
1
3
1
3
FIX
MEMO
SWING
4
2
4
2
01RAS-07/10/13UKP P09-12 2/1/02, 12:02 AM9
10 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
TIMER OPERATION
ON timer and OFF timer
Setting TIMER
11
11
1 ON/OFF TIMER button
Press the ON or OFF TIMER buttons as required.
The previous timer setting is displayed and flashes along
with ON/OFF TIMER display.
22
22
2 TIMER button
Press the TIMER button.
Set the timer to the desired time.
Each press of the TIMER button changes the time in ten minute steps.
Pressing the TIMER button continually changes the time in one hour steps.
33
33
3 SET
SET
button
Press the SET
SET
button to set the timer.
The timer time is indicated and the timer starts.
44
44
4 CLR
CLR
button
Press the CLR
CLR
button to cancel the timer setting.
Once you select the timer operation mode, the settings are saved in the remote control.
Thereafter, the air conditioner will start operating under the same conditions when you simply press the ON/OFF
button of the remote control.
If the clock display is flashing, you cannot set the timer.
Follow the instructions in the section SETTING THE CLOCK on page 6 to set the clock, and then set the timer.
CAUTION
When you select the timer operation, the remote control
automatically transmits the timer signal to the indoor unit at the
specified time. Therefore, keep the remote control in a location
where it can transmit the signal to the indoor unit properly.
If you do not press the SET
SET
button within 30 seconds after
setting the time, the setting will be cancelled.
Hi POWER OPERATION
High power (Hi POWER)
The Hi POWER (high power operation) mode automatically controls room
temperature, air flow and operation mode so that the room is quickly
cooled in summer. ( see page 15.)
Setting Hi POWER mode
11
11
1 Hi POWER button
Press the Hi POWER button. The Hi POWER lamp (green) on the display
panel of the indoor unit lights up. At the same time, the Hi POWER mark
on the remote control is indicated.
Canceling Hi POWER mode
11
11
1 Hi POWER button
Press the Hi POWER button once again.
The Hi POWER lamp on the display panel of the indoor unit lights goes out.
At the same time, the Hi POWER mark on the remote control goes out.
CAUTION
The Hi POWER mode cannot be activated in the DRY and FAN ONLY
operation and when the ON TIMER operation is reserved.
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
1
1
A
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
4
2
3
1
4
2
3
1
01RAS-07/10/13UKP P09-12 2/1/02, 12:02 AM10
11EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
Combined timer (Setting both ON and OFF timers simultaneously)
OFF timer —> ON timer
(Operation —> Stop —> Operation)
This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to sleep, and start it again in the
morning when you wake up or you return home.
Example:
To stop the air conditioner and start it again next morning.
Setting combined TIMER
(1) Press the OFF
OFF
button.
(2) Press the TIMER button to adjust the OFF timer.
(3) Press the ON
ON
button.
(4) Press the TIMER
button to adjust the ON timer.
(5) Press the SET
SET
button.
ON timer —> OFF timer
(Stop —> Operation —> Stop)
You can use this setting to start the air conditioner when you wake up and stop it when you leave the house.
Example:
To start the air conditioner next morning and stop it.
Setting combined TIMER
(1) Press the ON
ON
button.
(2) Press the TIMER button to adjust the ON timer.
(3) Press the OFF
OFF
button.
(4) Press the TIMER button to adjust the OFF timer.
(5) Press the SET
SET
button.
Either ON or OFF timer function which is closer to the current
time, is activated first.
If the same time is set for both ON and OFF timers, no timer
operation is performed. Also, the air conditioner may stop
operating.
Every day combined timer (setting both ON and OFF timer simultaneously and activate
every day.)
This feature is useful when you want to use combined timer at the same time every day.
Setting combined TIMER
(1) Press the ON
ON
button.
(2) Press the TIMER button to adjust the ON timer.
(3) Press the OFF
OFF
button.
(4) Press the TIMER button to adjust the OFF timer.
(5) Press the SET
SET
button.
(6) After step (5), an arrow mark (
or ) flashes for about
3 seconds and during this flashing, press the SET
SET
button.
During the every day timer is activating, both arrows (
, ) are indicated.
Cancel the timer operation
Press the CLR
CLR
button.
Clock display
During the TIMER operation (ON-OFF, OFF-ON, OFF timer) clock display is
disappeared so as to show the setting time. To see the present time, press
SET button briefly and the present time is displayed about 3 seconds.
Operation
Operation
Stop
Stop Stop
Operation again
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
A
01RAS-07/10/13UKP P09-12 2/1/02, 12:02 AM11
12 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
Memorize the frequently used operation setting by the MEMO button
for convenience.
Start the air conditioner in the operation mode which you want the
remote control to memorize.
Press the button as follows while the air conditioner is in operation.
11
11
1 MEMO button
Press this button briefly to standby memorizing the setting.
All the icons currently displayed except for the clock display and
mark flashes.
22
22
2 MEMO button
Press and hold the MEMO button for more than 3 seconds while
the display flashes.
The mark is indicated and the setting is memorized.
If you do not press the MEMO button within 3 seconds or if you
press another button, the MEMORY setting is cancelled.
Operation modes which can be memorized with the MEMO button
are MODE, Temperature, FAN, TIMER and Hi POWER.
To operate the air conditioner with the setting memorized by the
MEMO button.
11
11
1 PRESET button
Press the PRESET button. The setting memorized with the MEMO
button will be indicated and the air conditioner operates with
regards to the setting.
The OPERATION lamp (green) on the display panel of the indoor
unit goes on, and operation starts after approximately 3 minutes.
Initial setting:
MODE : AUTO
Temperature : 22
MEMORY/PRESET OPERATION
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
1
2
1
2
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
11
FIX
MEMO
SWING
01RAS-07/10/13UKP P09-12 2/1/02, 12:02 AM12
13EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION
Adjust the air flow direction properly. Otherwise, it might cause
discomfort and make the room temperature uneven.
Adjust the vertical air flow using the remote control.
Adjust the horizontal air flow manually.
Adjust the vertical air flow
The air conditioner automatically adjusts the vertical air flow direction
in accordance with the operating conditions when AUTO or A mode
is selected. In case of A mode, the auto louver icon (
) is indicated in
the remote control display.
To set the air flow direction you desire
Perform this function when the air conditioner is in operation.
11
11
1 FIX button
Keep pressing or pressing briefly the FIX button on the
remote control to move the louver in the desired direction.
Louver position (
,,,,
) is indicated in the remote control
display.
Change the vertical air flow louver direction within the range
indicated.
In subsequent operations, the vertical air flow is automatically set
in the direction to which you adjusted the louver using the FIX button.
To automatically swing the air flow direction
Perform this function when the air conditioner is in operation.
11
11
1 SWING button
Press the SWING button on the remote control, swing icon
(
) is indicated in the remote control display.
To stop the function, press the FIX button.
To change the swing direction, press the FIX button and
press the SWING button again.
The FIX and SWING buttons will be disabled when the air conditioner is
not in operation (including when the ON TIMER is set).
Do not operate the air conditioner for long hours with the air flow
direction set downward during the cooling or dry operation. Otherwise,
condensation may occur on the surface of the vertical air flow louver and
cause dew dripping.
Do not move the vertical air flow louver manually. Always use the FIX
button.
If you move the louver manually, it may malfunction during operation.
If the louver malfunctions, stop the air conditioner once, and restart.
When the air conditioner is started immediately after it was stopped, the
vertical air flow louver might not move for 10 seconds or so.
CAUTION
Adjust the horizontal air flow
Preparation:
Take hold of the lever on the horizontal air flow louver and move them
to adjust the air flow direction as required.
You can adjust the air flow at the left, center, and right locations of the
grilles.
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
11
PRESET
FAN MODE
Hi-POWER
ON
OFF SET CLR
ECO
AUTO
TIMER
CLOCK CHECKRESET
FILTER
START/STOP
FIX
MEMO
SWING
11
01RAS-07/10/13UKP P13-19 2/1/02, 12:04 AM13
14 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
TEMPORARY button
TEMPORARY button
This air conditioner is equipped with an Automatic restarting facility which allows the air conditioner to resume
the set operating conditions in the event of a supply power shutdown without the use of the remote control.
The operation will resume without warning three minutes after the power is restored.
To set the auto restart function, proceed as follows:
The power supply to the unit must be on the function will not set if the power is off.
To enable the auto restart function, push the TEMPORARY button continually for 3 seconds.
The air conditioner will acknowledge the setting and beep 3 times. The system will now restart automatically.
The above auto restart settings can be carried out:
(1) When the air conditioner is in stand-by (not running).
Push the TEMPORARY button for more than 3 seconds.
The air conditioner starts to operate.
The green lamp will be indicated.
About 3 seconds after, the air conditioner beeps 3 times.
The lamp will change from green to orange.
The air conditioner is operating.
If the air conditioner is not required to run at this time, push the
TEMPORARY button once more or use the remote control to stop the
air conditioner.
(2) When the air conditioner is in operation.
Push the TEMPORARY button for more than 3 seconds.
The air conditioner stops operating.
The green lamp goes off.
The air conditioner beeps 3 times 3 seconds later, after pushing the button.
The air conditioner stops.
If the air conditioner is not required to stop at this time, use the remote control to restart the air conditioner.
During the subsequent operation, the orange lamp is indicated.
The auto restart operation will not accept an instruction if timer operation with the remote control is selected.
The louver swing (AUTO) operation will not resume, after restarting the air conditioner by the AUTO
RESTART OPERATION.
To cancel the auto restart operation, proceed as follows:
Repeat the setting procedure: the air conditioner will acknowledge the instruction and beep three times.
The air conditioner will now require to be manually restarted with the remote control after the main supply is
turned off.
Cancellation is carried out:
(1) When the air conditioner is in stand-by (not running).
Push the TEMPORARY button for more than 3 seconds.
The air conditioner starts to operate.
The orange lamp will be indicated.
About 3 seconds after, the air conditioner beeps 3 times.
The lamp will change from orange to green.
The air conditioner is operating.
If the air conditioner is not required to run at this time, push the
TEMPORARY button once more or use remote control to stop the air
conditioner.
(2) When the air conditioner is in operation.
Push the TEMPORARY button for more than 3 seconds.
The air conditioner stops operating.
The orange lamp is turned off.
About 3 seconds after, the air conditioner beeps 3 times.
The air conditioner stops.
If the air conditioner is not required to stop at this time, use the remote control to restart the air conditioner.
During subsequent operation, the green lamp is indicated.
AUTO RESTART OPERATION
HOW TO SET THE AUTO RESTART
HOW TO CANCEL THE AUTO RESTART
The AUTO RESTART OPERATION is not set to work on shipment from the factory, and so it is necessary
to set it to function as required.
INFORMATION
TEMPORARY button
TEMPORARY button
01RAS-07/10/13UKP P13-19 2/1/02, 12:04 AM14
15EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
Hi POWER operation
When you press the Hi POWER button during cooling or A operation, the air conditioner will start the following
operation.
Cooling operation
Performs the cooling operation lower than the setting temperature.
When the room temperature is above the setting temperature, air flow is directed downward. In addition, fan
speed is high*. Once room temperature is within 1°C of the setting temperature, air flow is returned to its
regular direction to cool the entire room with maximum efficiency.
* Noise level raises in accordance with fan speed.
ECO timer operation
When you press the ECO button during cooling or A operation, the air conditioner will start the following operation.
The fan speed will be automatically controlled.
Cooling operation ( )
In the operation suppression zone, where capacity is kept to the
minimum, overcooling is prevented by raising the temperature
setting by 1°C after 1 hour and by 2°C after 2 hours of operation.
The room temperature is thus regulated between the operation
suppression zone and the set temperature.
Automatic Operation
The air conditioner selects and operates in one of the operating modes of cooling or fan only, depending on
the room temperature.
If the AUTO mode is uncomfortable, you can select the desired conditions manually.
Room temperature in operation
Operating condition
Cooling
operation
Fan only
operation
The set temperature +1°C or higher
(in case that the room is hot )
The set temperature –1°C to +1°C
Performs the cooling operation at a temperature
1°C higher than the setting.
Performs the fan only operation (low speed) while
monitoring the room temperature. When the room
temperature changes, the air conditioner will select
the cooling mode.
HOW THE AIR CONDITIONER WORKS
Operation suppression zone
Operation starts
Set temperature
1 hour
1°C
2 hours
2°C
01RAS-07/10/13UKP P13-19 2/1/02, 12:04 AM15
16 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
TEMPORARY button
DRY operation ( )
The dry mode will automatically select the cooling dry operation based on
the difference between the set temperature and the actual room tempera-
ture.
Cooling dry operation
This operation is performed when the room temperature is higher than
the set temperature.
The temperature is regulated while dehumidifying by repeated turning
on and off of the cooling operation or fan only operation.
The fan speed display will indicate AUTO and low speed will be used.
Maintain room temperature at comfortable level
Clean air filters
The clogged air filters impairs the performance of the air conditioner.
Clean them once two weeks.
Never open doors and windows more often than necessary
To keep cool air in the room, never open doors and windows more
often than necessary.
Window curtains
In cooling, close the curtains to avoid direct sunlight.
Use the timer effectively
Set the timer for the desired operating time.
Get uniform circulation of room air
Adjust air flow direction for even circulation of room air.
HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION
TEMPORARY operation
This function is used to operate the unit temporarily in case you misplace
the remote control or its batteries are exhausted.
Push the TEMPORARY button to start the air conditioner.
While the substitute operation is set, the remote control operation is
disabled.
Continue to press the button for 10 seconds to start the cooling
operation.
Air filter reset
When the FILTER lamp on the air conditioner is indicated, it is time for
cleaning. (The lamp will start to indicate, after every 1000 hours of
operation.)
The FILTER lamp will go out when the TEMPORARY button is pushed.
The FILTER lamp will also go out when the FILTER button on the
remote control is pressed. (
see page 4.)
TEMPORARY OPERATION
Air flow adjustment
Blows upward
A temporary
operation feature
is provided!
I cannot find the
remote control
Room temperature
Set temperature
Cooling Fan only Cooling Fan only Cooling
Gee, chilly
Control
Clean, please
Use the timer
effectively
Cool
and
dry
air
Please close
TEMPORARY button
Time
01RAS-07/10/13UKP P13-19 2/1/02, 12:04 AM16
17EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
MAINTENANCE
Before you clean the air conditioner, be sure to turn off the circuit breaker,
or main power switch.
WARNING
Cleaning of indoor unit and remote control
Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote control.
A cloth dampened with cold water may be used on the indoor unit if it
is very dirty.
Never use a damp cloth on the remote control.
Do not use a chemically-treated duster for wiping or leave such
materials on the unit for long. It may damage or fade the surface of the
unit.
Do not use benzine, thinner, polishing powder, or similar solvents for
cleaning.
These may cause the plastic surface to crack or deform.
CAUTION
If you will not use the unit for at least 1 month
(1) Operate the air conditioner in FAN ONLY mode for about half a day to
dry the inside of the unit.
(2) Stop the air conditioner and turn off the circuit breaker.
(3) Remove the batteries from the remote control.
Check before operation
FAN ONLY operation
Check that the air filters are installed.
Check that the air outlet or inlet of the outdoor unit is not blocked.
CAUTION
Cleaning the air filter
Clean the air filters every 2 weeks.
If the air filters are covered with dust, the performance of the air conditioner
will deteriorate.
Clean the air filters as often as possible.
1 Open the air inlet grille.
Lift the air inlet grille up to the horizontal position.
2 Take hold of the left and right handles of the air filter and lift it up
slightly, then pull it downward to take it out from the filter holder.
3 Use a vacuum cleaner to remove the dust from the filters or wash them
with water.
If you wash the air filters, dry them in the shade.
Wipe with dry cloth
With
the MODE
button set to
FAN ONLY.
Air filter
Filter holder
01RAS-07/10/13UKP P13-19 2/1/02, 12:04 AM17
18 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
4 Insert the upper portion of air filter
confirming to fit its right and left edges
on the indoor unit until it is firmly set.
5 Close the air inlet grille.
* If the FILTER lamp on the indoor unit is
indicated, press the FILTER button on
the remote control or the TEMPORARY
button on the indoor unit to turn off the
lamp.
Cleaning the air inlet grille
(1) Remove the air inlet grille.
Hold the two sides of the air inlet grille and open upwards.
Move the center arm to the left and remove the grille.
(2) Wash it with water using a soft sponge or towel.
(Do not use metallic scrubbing brush or other hard brushes.)
Use of such hard objects will cause scratches on the surface of the
grille, and the metal coating to peel off.
If very dirty, clean the air inlet grille with a neutral detergent for
kitchen use, and rinse it off with water.
(3) Wipe out water from the air inlet grille and dry it.
(4) Fit the left and right arms of the air inlet grille to the shafts on the two
sides of the air conditioner and push in completely, and then push in
the center arm.
(5) Check that the center arm has been completely inserted and close the
air inlet grille.
Push the arrow locations (four) at the bottom of the air inlet grille to
check whether the grille is completely closed.
INFORMATION
Zeolite filter
Expose the Zeolite filter to the sun for six hours once every 6
months.
If the filter is dusty, clean it with a vacuum cleaner.
The deodorant performance of the filter will drop if they are very
dirty with tobacco smoke, etc. due to extended use.
It is recommended to replace the filter once every 3 years.
Optional: Zeolite filter (RB-A604DE)
Purifying filter
Clean the Purifying filter once every 2 weeks.
If the filter is dusty, clean it with a vacuum cleaner.
It is recommended to replace the filter once every 3 months so
as to keep the purifying performance.
When it is very dirty, replace it with new one eventhough the
period of use is within 3 months.
Optional: Purifying filter (RB-A602SE)
Filter holder
Zeolite Filter
Purifying Filter
01RAS-07/10/13UKP P13-19 2/1/02, 12:04 AM18
19EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
AIR CONDITIONER OPERATIONS AND PERFORMANCE
Cooling operation
Dry operation
If the air conditioner is used in conditions other than above, safety protection features may come into operation.
Three-minute protection feature
A protection feature prevents the air conditioner from being activated for approximately 3 minutes when it is
restarted immediately after operation or when the power supply switch is set to on. This will protect the machine.
Power failure
Power failure during operation will stop the unit completely.
The OPERATION lamp (green) on the indoor unit will start flashing when power is restored.
To restart operation, push the START/STOP button on the remote control.
Lightning or a car wireless telephone operating nearby may cause the unit to malfunction. Turn the power
supply switch to off and then to on. Push the START/STOP button on the remote control to restart.
Air conditioner operating conditions
For proper performance, operate the air conditioner under the following temperature conditions:
Outdoor temperature: 15°C to 43°C
Room temperature: 21°C to 32°C
CAUTION
Room relative humidity less than 80%. If the air conditioner
operates in excess of this figure, the surface of the air conditioner
may attract condensation.
Outdoor temperature: 15°C to 43°C
Room temperature: 17°C to 32°C
01RAS-07/10/13UKP P13-19 2/1/02, 12:04 AM19
20 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
TROUBLES AND CAUSES
If any of the following conditions occur, stop the air conditioner immediately, set to off the main power
switch and contact the dealer:
The indicator lamps blink at short intervals (5 Hz). Reset the circuit breaker 2 to 3 minutes after the
power main switch is turned off. Despite the above-mentioned resetting the lamps still continue going
on and off.
Switch operation are erratic.
The main power fuse often blows out, or the circuit breaker is often activated.
Foreign matter or water has fallen inside the air conditioner.
Any other unusual condition is observed.
CAUTION
Before you ask for servicing or repairs, check the following points.
Inoperative
The power main switch is turned off.
The circuit breaker is activated to cut off the power supply.
The main power fuse has blown out.
Stoppage of electric current.
The batteries in the remote control are exhausted.
ON timer is set.
Poor cooling performance
The air inlet or outlet of the outdoor unit is blocked.
Doors or windows are opened.
The air filter is clogged with dust.
The louver is not at the correct position.
The fan speed is set to low.
The air conditioner is set in the DRY mode.
The set temperature is too high.
Recheck
01RAS-07/10/13UKP P20-25 2/1/02, 12:05 AM20
21EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
These are not failures.
Before you ask for servicing or repairs, check the following points.
The back of indoor unit is dewed.
Dewdrops on the back of the indoor unit are automatically
collected and drained out.
Indoor unit or outdoor unit makes a strange noise.
When temperature sharply changes, the indoor or
outdoor unit occasionally makes a strange noise (like tit-tack
noise or flowing noise) because of expansion/contraction of
parts or change of refrigerant flow.
The room air is smelly.
A bad odor comes from the air conditioner.
Smells impregnated in the wall, carpet, furniture, clothing, or
furs, are coming out.
The OPERATION lamp goes on and off.
The lamp goes on and off 1 Hz when power is restored after a
power failure, or when the power main switch is set to on.
Reset the circuit breaker to ON.
A white mist of chilled air is generated from the
indoor unit.
The indoor unit in cooling operation occasionally steams.
01RAS-07/10/13UKP P20-25 2/1/02, 12:05 AM21
22 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
SPECIFICATIONS
Power supply
Cooling capacity (kW) CAPA.
Cooling Amps (A) AMP.
Cooling Watts (W) WATT.
Width (mm)
Dimension Height (mm)
Depth (mm)
Net weight (kg)
The specifications may be subject to change without notice for purpose of improvement.
The specified air-conditioning capabilities are based on the data determined under the following conditions:
Type
Model
Split type
Indoor Unit
RAS-07UKP-ES
50Hz, 220-240 V~
2.10 ~ 2.20
50Hz, 220-240 V~
2.65 ~ 2.70
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
2.70 – 2.72
570 – 610
770
530
200
26
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
3.65 – 3.60
740 – 800
770
530
200
29
Air-inlet temperature °C
Dry bulb
27
Indoor coil assembly
Wet bulb
19
Dry bulb
35
Wet bulb
24
Outdoor coil assembly
For cooling
Indoor Unit
RAS-10UKP-ES
Outdoor Unit
RAS-07UA-ES
Outdoor Unit
RAS-10UA-ES
The specifications may be subject to change without notice for purpose of improvement.
The specified air-conditioning capabilities are based on the data determined under the following conditions:
Air-inlet temperature °C
Dry bulb
27
Indoor coil assembly
Wet bulb
19
Dry bulb
35
Wet bulb
24
Outdoor coil assembly
For cooling
Power supply
Cooling capacity (kW) CAPA.
Cooling Amps (A) AMP.
Cooling Watts (W) WATT.
Width (mm)
Dimension Height (mm)
Depth (mm)
Net weight (kg)
Type
Model
Split type
Indoor Unit
RAS-13UKP-ES
50Hz, 220-240 V~
3.70 ~ 3.75
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
5.66 – 5.53
1220 – 1260
780
538
300
39
Outdoor Unit
RAS-13UA-ES
01RAS-07/10/13UKP P20-25 2/1/02, 12:05 AM22
23EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
SPECIFICATIONS
Power supply
Cooling capacity (kW) CAPA.
Cooling Amps (A) AMP.
Cooling Watts (W) WATT.
Width (mm)
Dimension Height (mm)
Depth (mm)
Net weight (kg)
The specifications may be subject to change without notice for purpose of improvement.
The specified air-conditioning capabilities are based on the data determined under the following conditions:
Type
Model
Split type
Indoor Unit
RAS-07UKP-E
50Hz, 220-240 V~
2.10 ~ 2.20
50Hz, 220-240 V~
2.65 ~ 2.70
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
3.08 – 3.10
650 – 680
660
530
240
28
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
3.65 – 3.60
770 – 820
770
530
200
29
Air-inlet temperature °C
Dry bulb
27
Indoor coil assembly
Wet bulb
19
Dry bulb
35
Wet bulb
24
Outdoor coil assembly
For cooling
Indoor Unit
RAS-10UKP-E
Outdoor Unit
RAS-07UA-E
Outdoor Unit
RAS-10UA-E
The specifications may be subject to change without notice for purpose of improvement.
The specified air-conditioning capabilities are based on the data determined under the following conditions:
Air-inlet temperature °C
Dry bulb
27
Indoor coil assembly
Wet bulb
19
Dry bulb
35
Wet bulb
24
Outdoor coil assembly
For cooling
Power supply
Cooling capacity (kW) CAPA.
Cooling Amps (A) AMP.
Cooling Watts (W) WATT.
Width (mm)
Dimension Height (mm)
Depth (mm)
Net weight (kg)
Type
Model
Split type
Indoor Unit
RAS-13UKP-E
50Hz, 220-240 V~
3.70 ~ 3.75
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
5.66 – 5.53
1220 – 1260
780
538
300
37
Outdoor Unit
RAS-13UA-E
01RAS-07/10/13UKP P20-25 2/1/02, 12:05 AM23
24 EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
SPECIFICATIONS
Power supply
Cooling capacity (kW) CAPA.
Cooling Amps (A) AMP.
Cooling Watts (W) WATT.
Width (mm)
Dimension Height (mm)
Depth (mm)
Net weight (kg)
The specifications may be subject to change without notice for purpose of improvement.
The specified air-conditioning capabilities are based on the data determined under the following conditions:
Type
Model
Split type
60Hz, 220 V~
2.68
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
2.65
790
770
530
200
29
Air-inlet temperature °C
Dry bulb
27
Indoor coil assembly
Wet bulb
19
Dry bulb
35
Wet bulb
24
Outdoor coil assembly
For cooling
Indoor Unit
RAS-10UKP2L
Outdoor Unit
RAS-10UA2L
The specifications may be subject to change without notice for purpose of improvement.
The specified air-conditioning capabilities are based on the data determined under the following conditions:
Air-inlet temperature °C
Dry bulb
27
Indoor coil assembly
Wet bulb
19
Dry bulb
35
Wet bulb
24
Outdoor coil assembly
For cooling
Power supply
Cooling capacity (kW) CAPA.
Cooling Amps (A) AMP.
Cooling Watts (W) WATT.
Width (mm)
Dimension Height (mm)
Depth (mm)
Net weight (kg)
Type
Model
Split type
Indoor Unit
RAS-13UKP2L
60Hz, 220 V~
3.70
0.15 – 0.15
30 – 30
790
275
208
10
5.66
1240
780
538
300
37
Outdoor Unit
RAS-13UA2L
01RAS-07/10/13UKP P20-25 2/1/02, 12:05 AM24
25EN
TOSHIBA RAS-07/10/13UKP (US) 1075000802
TROUBLES AND CAUSES (Concerning Remote Control)
Before you ask for servicing or repairs, check the following points.
Setting Change Is Impossible
Symptoms
The fan speed cannot
be changed.
Reason and Disposal
When the automatic mode is
selected, the air conditioner
automatically selects the fan speed.
When dry operation is selected, the
air conditioner automatically selects
the fan speed. The fan speed can
be selected during “
COOL and
FAN ONLY”.
The Display Never Goes On
The Display Goes Off
The Signal Receiving Tone Does Not Sound
Causes
Check whether the MODE
indicated on the display is “AUTO”.
AUTO
Check whether the MODE indicated
on the display is “
: DRY”.
: DRY
Symptoms
The temperature
display does not go
on.
Causes
Check whether the MODE indicated
on the display is “
: FAN ONLY”.
: FAN ONLY
Reason
The temperature cannot be set
during fan only operation.
Symptoms
The indication on the
display disappears
after a lapse of time.
The TIMER display
goes off after a certain
period of time.
Causes
Check whether the timer operation
has come to an end when the OFF
TIMER is indicated on the display.
Check whether the timer operation
has started when the ON TIMER is
indicated on the display.
: ON
Reason
The air conditioner stops since the
setting time elapsed.
When the time reaches the setting
time for the ON timer operation, the
air conditioner starts to operate
automatically and the ON timer
display goes off.
Symptoms
No receiving tone
sounds from the
indoor unit even when
the START/STOP
button is pushed.
Causes
Check whether the signal trans-
mitter of the remote control is
properly directed to the receiver of
the indoor unit when the START/
STOP button is pushed.
Reason
Direct the signal transmitter of the
remote control to the receiver of the
indoor unit, and then repeatedly
press the START/STOP button.
01RAS-07/10/13UKP P20-25 2/1/02, 12:05 AM25
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba RAS-13UA2L bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba RAS-13UA2L in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 3,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info