596907
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/105
Pagina verder
Benutzerhandbuch
WT8-B/WT10-A
Encore 2
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1
TOSHIBA-Informationen zu Recht, Zulassung und Sicherheit
Copyright, Haftungsausschluss und Marken ..................................... 1-1
Zulassungsbestimmungen ................................................................... 1-2
Videostandardhinweis .......................................................................... 1-8
OpenSSL Toolkit - Lizenzhinweise ...................................................... 1-9
FreeType-Lizenz .................................................................................. 1-12
ENERGY STAR® Programm ............................................................... 1-16
Entsorgung des Computers und der Akkus ..................................... 1-16
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ..................................................... 1-17
Sicherheitssymbole ............................................................................ 1-19
Kapitel 2
Erste Schritte
Teileprüfliste .......................................................................................... 2-1
Konventionen ......................................................................................... 2-1
Erstmalige Verwendung des Tablets ................................................... 2-2
Kennenlernen von Windows ................................................................ 2-7
Ausschalten ........................................................................................... 2-8
Kapitel 3
Hardware-Überblick
Hardware-Überblick TOSHIBA WT10-A ............................................... 3-1
Hardware-Überblick TOSHIBA WT8-B ................................................. 3-5
Interne Hardwarekomponenten ............................................................ 3-8
Kapitel 4
Grundlagen der Bedienung
Verwenden des Touchscreens ............................................................. 4-1
3D-Wiedergabe auf einem externen 3D-Gerät .................................... 4-2
Akku ........................................................................................................ 4-3
GPS-Funktion ......................................................................................... 4-7
Speichermedien ..................................................................................... 4-7
USB-Gerät ............................................................................................ 4-11
Externer Monitor .................................................................................. 4-13
TOSHIBA Bluetooth-Tastatur für Encore 2 ....................................... 4-16
Optionales TOSHIBA-Zubehör ........................................................... 4-23
Soundsystem und Videomodus ......................................................... 4-24
Kapitel 5
Utilitys und erweiterte Verwendung
Utilitys und Anwendungen ................................................................... 5-1
Sonderfunktionen .................................................................................. 5-3
Benutzerhandbuch ii
TruCapture ............................................................................................. 5-3
TOSHIBA Setup Utility .......................................................................... 5-4
Systemwiederherstellung ..................................................................... 5-5
Kapitel 6
Fehlerbehebung
Vorgehen bei der Problemlösung ........................................................ 6-1
Hardware- und System-Checkliste ...................................................... 6-5
Unterstützung von TOSHIBA .............................................................. 6-11
Kapitel 7
Anhang
Technische Daten .................................................................................. 7-1
Netzkabel und Netzstecker ................................................................... 7-2
Informationen zu drahtlosen Geräten .................................................. 7-3
Rechtliche Hinweise ............................................................................ 7-11
Stichwortverzeichnis
Benutzerhandbuch iii
Kapitel 1
TOSHIBA-Informationen zu
Recht, Zulassung und Sicherheit
In diesem Kapitel werden rechtliche sowie zulassungs- und
sicherheitsrelevante Hinweise, die für TOSHIBA-Computer gelten,
aufgeführt.
Copyright, Haftungsausschluss und Marken
Copyright
©2014 by TOSHIBA Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Jede
Wiedergabe oder Verwertung außerhalb der durch das Copyright erlaubten
Grenzen ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens TOSHIBA
unzulässig. Bezüglich der Nutzung der in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen wird keine Patenthaftung übernommen.
Erste Auflage Juni 2014
Das Urheberrecht für Musik, Filme, Computerprogramme, Datenbanken
und anderes geistiges Eigentum, das durch das Urheberrechtgesetz
geschützt ist, liegt bei den Autoren oder den Eigentümern im
urheberrechtlichen Sinn. Urheberrechtlich geschütztes Material darf nur für
den privaten Gebrauch bzw. den Gebrauch in der eigenen Wohnung
vervielfältigt werden. Jede über den oben beschriebenen Rahmen
hinausgehende Nutzung (einschließlich der Umwandlung in ein digitales
Format, der Veränderung, der Übertragung kopierter Materialien und der
Verteilung in einem Netzwerk) ohne die Erlaubnis des Inhabers der
Urheberrechte stellt eine Verletzung der Urheberrechte bzw. der Rechte
des Autoren dar und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt. Bitte halten Sie
die Gesetze bezüglich des Urheberrechts ein und erstellen Sie keine
unrechtmäßigen Kopien dieses Handbuchs.
Haftungsausschluss
Dieses Handbuch wurde validiert und auf Korrektheit überprüft. Die hierin
enthaltenen Anweisungen und Beschreibungen waren zur Zeit der
Erstellung des Handbuchs für Ihren Computer korrekt. Nachfolgende
Computer und Handbücher können jedoch ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für Schäden, die
direkt oder indirekt durch Fehler, Auslassungen oder Abweichungen
zwischen Computer und Handbuch verursacht werden.
Benutzerhandbuch
1-1
Marken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core und Centrino sind Marken oder
eingetragene Marken der Intel Corporation.
Windows, Microsoft und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation.
Die Bluetooth
®
-Marke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von
Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch die Toshiba
Corporation und deren Tochterunternehmen erfolgt unter Lizenz.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
Secure Digital und SD sind Marken der SD Card Association.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
Alle andere Produktnamen und Dienstnamen, die in diesem Handbuch
erwähnt werden, sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Zulassungsbestimmungen
FCC-Informationen
FCC-Hinweis „Konformitätserklärung“
Dieses Gerät wurde erfolgreich bezüglich der Erfüllung der Klasse B-
Normen für digitale Geräte, Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, getestet.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor störenden
Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet hochfrequente Energie, kann diese abstrahlen und
den Funkverkehr stören, wenn es nicht entsprechend den Anleitungen
installiert und verwendet wird. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer
bestimmten Installation keine Interferenzen verursacht werden. Ob dieses
Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang tatsächlich stört, kann durch
Aus- und Einschalten festgestellt werden. In diesem Fall empfiehlt es sich,
einen oder mehrere der folgenden Schritte auszuführen:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche
Stromkreise an.
Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen
Rundfunk-/Fernsehtechniker.
An dieses Gerät dürfen nur Peripheriegeräte angeschlossen werden, die
den FCC-Bestimmungen der Klasse B entsprechen. Beim Betrieb mit nicht
konformen oder nicht von TOSHIBA empfohlenen Peripheriegeräten
Benutzerhandbuch 1-2
kommt es wahrscheinlich zu Störungen des Rundfunk- und
Fernsehempfangs. Zwischen den externen Geräten und dem HDMI-
Anschluss, den USB-Anschlüssen (USB 2.0 und 3.0) und der Kopfhörer-/
Mikrofon-Kombibuchse des Computers müssen abgeschirmte Kabel
verwendet werden. Wenn Sie Änderungen an diesem Gerät vornehmen,
die nicht ausdrücklich von TOSHIBA oder von durch TOSHIBA
autorisierten Dritten genehmigt wurden, verlieren Sie möglicherweise das
Recht, dieses Gerät zu verwenden.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss Störungen durch andere Geräte oder
Einrichtungen akzeptieren, selbst wenn der erwünschte Betrieb dann
nicht mehr gewährleistet ist.
Ansprechpartner
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Diese Informationen gelten nur für die Länder/Regionen, in denen sie
erforderlich sind.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in
Übereinstimmung mit den entsprechenden
europäischen Richtlinien. Verantwortlich für die
CE-Kennzeichnung ist die TOSHIBA EUROPE
GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Deutschland. Den vollständigen und offiziellen Text
der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der
TOSHIBA-Website
http://epps.toshiba-teg.com im Internet.
Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit den
entsprechenden europäischen Direktiven, speziell RoHS-Richtlinie
Benutzerhandbuch
1-3
2011/65/EU, R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/
EG (ErP) und mit den zugehörigen Implementierungsmaßnahmen.
Dieses Produkt und die Originaloptionen (Zubehör/Erweiterungen) erfüllen
die zur CE-Konformität herangezogenen Normen bezüglich der
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Sicherheit. TOSHIBA kann
jedoch nicht garantieren, dass dieses Produkt diese EMV-Normen auch
dann erfüllt, wenn Optionen (z.B. Grafikkarte, Modem) oder Kabel (z.B.
Druckerkabel), die nicht von TOSHIBA hergestellt oder vertrieben werden,
angeschlossen oder eingebaut werden. In diesem Fall ist die Person, die
diese Optionen / Kabel angeschlossen / eingebaut hat, dafür
verantwortlich, dass die erforderlichen Normen erfüllt werden. Um generell
Probleme mit der EMV zu vermeiden, sollten die folgenden Hinweise
beachtet werden:
Es sollten nur Optionen mit CE-Kennzeichnung angeschlossen
oder eingebaut werden
Es sollten nur bestmöglich abgeschirmte Kabel angeschlossen
werden.
Arbeitsumgebung
Dieses Produkt erfüllt die EMV-Standards (elektromagnetische
Verträglichkeit) für Wohn-, Gewerbe- und Geschäftsbereiche sowie
Kleinbetriebe. TOSHIBA weist ausdrücklich darauf hin, dass dieses
Produkt nicht für die Verwendung in anderen Arbeitsumgebungen
freigegeben ist.
Folgende Umgebungen sind beispielsweise nicht geeignet:
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer
Netzspannung von 380 V und drei Phasen gearbeitet wird).
Medizinische Einrichtungen
Fahrzeuge
Flugzeuge
Für alle eventuellen Folgen, die aufgrund der Verwendung dieses Produkts
in nicht geeigneten Arbeitsumgebungen entstehen könnten, ist TOSHIBA
nicht verantwortlich.
Mögliche Folgen der Verwendung dieses Produkts in nicht geeigneten
Umgebungen sind:
Störung/Fehlfunktion von anderen Geräten oder Maschinen in der
näheren Umgebung des Betriebsortes dieses Produkts
Fehlfunktion oder Datenverlust, der bei diesem Produkt durch
Störungen durch andere Geräte oder Maschinen in der näheren
Umgebung hervorgerufen wird
TOSHIBA empfiehlt daher dringend die Überprüfung der
elektromagnetischen Verträglichkeit, bevor dieses Produkt in einer nicht
ausdrücklich als geeignet bezeichneten Umgebung eingesetzt wird. Bei
Fahrzeugen oder Flugzeugen ist für die Verwendung dieses Produkts die
Erlaubnis des Herstellers bzw. der Fluggesellschaft erforderlich.
Benutzerhandbuch
1-4
Des Weiteren ist die Verwendung dieses Produkts aus allgemeinen
Sicherheitsgründen in Bereichen mit Explosionsgefahr (z. B. wegen
explosiver Atmosphäre) nicht zulässig.
Informationen zu VCCI Klasse B Information (nur für
Japan)
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Kanadische Zulassungsbestimmungen (nur für
Kanada)
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Klasse-B-Grenzen für
Störgeräusche, die von digitalen Geräten abgegeben werden, wie in der
Radio Interference Regulation des Canadian Department of
Communications festgelegt.
Die Bestimmungen des Canadian Department of Communications (DOC)
sehen vor, dass Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts
verlieren können, wenn sie daran Änderungen vornehmen, die nicht
ausdrücklich von der TOSHIBA Corporation genehmigt wurden.
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Benutzerhandbuch
1-5
Die folgenden Informationen gelten nur für die
Mitgliedstaaten der EU:
Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass Produkte getrennt vom Hausmüll
gesammelt und entsorgt werden müssen. Eingebaute
Batterien und Akkus können zusammen mit dem Produkt
entsorgt werden. Sie werden in den Recyclingzentralen
entnommen und gesondert entsorgt.
Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach
dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte und Batterien separat sammeln,
tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und
Batterien bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Ausführlichere Informationen zur Wertstoffsammlung und
zu den in Ihrem Land verfügbaren Recyclingprogrammen
finden Sie auf unserer Website
( www.toshiba.eu/recycling ). Sie können sich auch an die
örtlichen Behörden oder den Einzelhändler wenden, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Benutzerhandbuch 1-6
Entsorgung von Batterien und/oder Akkus
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass Batterien und/oder Akkus getrennt vom
Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Wenn die Batterie oder der Akku mehr als die in der
europäischen Batterie-Richtlinie spezifizierten Werte für
Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd)
enthält, werden die chemischen Symbole für Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium unter dem Symbol
mit der durchgestrichenen Mülltonne angezeigt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur
sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und
helfen damit, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden. Bringen Sie
alle Batterien und/oder Akkus zu Ihrem örtlichen
Recyclinghof oder zu einem Einzelhändler oder
Sammelpunkt, wo diese Produkte zur umweltfreundlichen
Entsorgung gesammelt werden. Achten Sie darauf, die
Kontakte mit Isolierband abzudecken.
Ausführlichere Informationen zur Wertstoffsammlung und
zu den in Ihrem Land verfügbaren Recyclingprogrammen
finden Sie auf unserer Website
( www.toshiba.eu/recycling ). Sie können sich auch an die
örtlichen Behörden oder den Einzelhändler wenden, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Symbole sind bei Ihrem Modell möglicherweise nicht vorhanden;
dies richtet sich nach dem Land/Gebiet, in dem Sie das Gerät gekauft
haben.
REACH - Konformitätserklärung
Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der Europäischen
Union (EU), REACH, mit abgestuften Umsetzungsfristen bis 2018 in Kraft.
REACH steht für Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von
Chemikalien).
Toshiba wird alle REACH-Anforderungen erfüllen und hat sich verpflichtet,
den Kunden Informationen über das Vorhandensein von Stoffen gemäß
REACH-Kandidatenliste bereitzustellen.
Unter der Internetadresse
www.toshiba.eu/reach finden Sie Informationen zu Toshiba-Produkten, die
Stoffe gemäß REACH-Kandidatenliste enthalten, und zwar in einer
Konzentration von mehr als 0,1% Massenanteil.
Benutzerhandbuch
1-7
Die folgenden Informationen gelten nur für die Türkei:
Entsorgung von Produkten:
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass dieses Produkt getrennt vom Hausmüll
gesammelt und entsorgt werden muss. Am Ende seiner
Lebensdauer sollte das Produkt zum Schutz der Umwelt
und der Gesundheit beim nächsten Recyclingcenter oder
Wertstoffhof abgegeben werden. Weitere Informationen
zu Recyclingprogrammen erhalten Sie bei den
zuständigen örtlichen Behörden oder bei dem Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Konform mit der AEEE-Direktive.
Die Anzahl möglicher Pixelfehler des Bildschirms ist gemäß ISO
9241-307 definiert. Wenn die Anzahl der Pixelfehler unter diesem
Standard liegt, werden sie nicht als Defekt oder Fehlfunktion gewertet.
Der Akku ist ein Verbrauchsprodukt, da die Akkulebensdauer von der
Verwendung des Computers abhängig ist. Wenn der Akku überhaupt
nicht aufgeladen werden kann, liegt ein Defekt oder eine Fehlfunktion
vor. Die Änderungen der Akkubetriebszeit stellen keinen Defekt oder
eine Fehlfunktion dar.
Die folgenden Informationen gelten nur für Indien:
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als
normaler Hausmüll behandelt werden darf.
Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt korrekt
entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative Folgen für die
Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden, welche
durch die falsche Entsorgung des Produkts verursacht
werden könnten.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
finden Sie auf unserer Website
( http://www.toshiba-india.com ), oder wenden Sie sich an
das Callcenter (1800-200-8674).
Diese Symbole sind bei Ihrem Modell möglicherweise nicht vorhanden;
dies richtet sich nach dem Land/Gebiet, in dem Sie das Gerät gekauft
haben.
Videostandardhinweis
DIESES PRODUKT WIRD FÜR PERSÖNLICHEN, NICHT-
KOMMERZIELLEN GEBRAUCH UNTER DER AVC-, VC1- UND MPEG-4-
PATENTPORTFOLIOLIZENZ AN ENDKONSUMENTEN LIZENZIERT.
Benutzerhandbuch
1-8
HIERDURCH IST ES DIESEN MÖGLICH (I) VIDEOS UNTER
EINHALTUNG DER OBEN GENANNTEN STANDARDS ("VIDEO") ZU
CODIEREN BZW. (II) AVC-, VC-1 UND MPEG-4-VIDEOS, DIE VON
EINEM ENDKONSUMENTEN IN EINER PERSÖNLICHEN, NICHT-
KOMMERZIELLEN AKTIVITÄT CODIERT WURDEN BZW. VON EINEM
VON MPEG LA LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER, DER SOLCHE
VIDEOS BEREITSTELLEN DARF, ERHALTEN WURDEN, ZU
DECODIEREN. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Z. B. ZU WERBETECHNISCHEN,
INTERNEN ODER KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSARTEN SOWIE
LIZENZIERUNG ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. UNTER
HTTP://WWW.MPEGLA.COM .
OpenSSL Toolkit - Lizenzhinweise
LIZENZHINWEISE
==============
Das OpenSSL Toolkit unterliegt einer Doppellizenz, das heißt, es gelten
sowohl die Bedingungen der OpenSSL-Lizenz als auch die der
ursprünglichen SSLeay-Lizenz für das Toolkit. Nachstehend finden Sie
eine Übersetzung der Lizenztexte. Bei beiden Lizenzen handelt es sich um
Open-Source-Lizenzen im BSD-Stil. Sollten Sie hinsichtlich OpenSSL
Fragen zur Lizenz haben, wenden Sie sich bitte an openssl-
core@openssl.org.
OpenSSL-Lizenz
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Alle Rechte vorbehalten.
Redistributionen und die Verwendung im Quell- und Binärformat sind mit
oder ohne Modifikationen erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt
sind:
1. Die Verbreitung des Quellcodes muss den oben stehenden
Copyrighthinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
2. Redistributionen in binärer Form müssen den oben stehenden
Copyrighthinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungssauschluss in der Dokumentation und/oder in anderen mit
der Distribution bereitgestellten Materialien enthalten.
3. Alle Werbematerialien, in denen Funktionen oder der Einsatz dieser
Software erwähnt werden, müssen folgende Erklärung beinhalten:
„Dieses Produkt enthält vom OpenSSL Project für den Einsatz im
OpenSSL Toolkit entwickelte Software. “
( http://www.openssl.org/ )
Benutzerhandbuch
1-9
4. Die Bezeichnungen „OpenSSL Toolkit“ und „OpenSSL Project“ dürfen
nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung dazu verwendet
werden, von dieser Software abgeleitete Produkte zu unterstützen
oder zu bewerben. Um eine schriftliche Genehmigung anzufordern,
schreiben Sie bitte eine E-Mail an openssl-core@openssl.org.
5. Von dieser Software abgeleitete Produkte dürfen ohne vorherige
schriftliche Genehmigung durch das OpenSSL Project weder den
Namen „OpenSSL“ tragen noch „OpenSSL“ in ihrem Namen
enthalten.
6. Weiterverbreitungen jeglicher Art müssen folgende Erklärung
beinhalten:
„Dieses Produkt enthält vom OpenSSL Project für den Einsatz im
OpenSSL Toolkit entwickelte Software.“
( http://www.openssl.org/ )
DIESE SOFTWARE WIRD VOM OpenSSL PROJECT AUF DER BASIS
„AS IS“ (SO WIE SIE IST) ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. JEGLICHE
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG
WIRD ABGELEHNT; EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNGEN DER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN SIND DAS
OpenSSL PROJECT ODER SEINE MITWIRKENDEN HAFTBAR FÜR WIE
AUCH IMMER ENTSTANDENE DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE,
BESONDERE, BEISPIELHAFTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
BESCHAFFUNG VON ERSATZPRODUKTEN ODER -
DIENSTLEISTUNGEN; NUTZUNGS- ODER GEWINNAUSFALL,
DATENVERLUST UND GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG);
UNABHÄNGIG DAVON, AUF WELCHE HAFTUNGSTHEORIE DIESE
GESTÜTZT WERDEN, GLEICHGÜLTIG, OB VERTRAGSHAFTUNG,
VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGES), DIE IN
IRGENDEINER ART UND WEISE AUS DER NUTZUNG DIESER
SOFTWARE RESULTIEREN, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT
DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
=====================================================
Dieses Produkt enthält verschlüsselte Software, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde. Dieses Produkt enthält Software,
die von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
*/
Original-SSLeay-Lizenz
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Alle Rechte vorbehalten.
Benutzerhandbuch
1-10
Bei diesem Paket handelt es sich um eine SSL-Implementierung, die von
Eric Young (eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Diese Implementierung wurde der Netscape-SSL entsprechend erstellt.
Diese Bibliothek steht für kommerzielle und nicht kommerzielle
Verwendung frei zur Verfügung, sofern die folgenden Bedingungen
eingehalten werden. Die folgenden Bedingungen gelten für sämtlichen in
dieser Distribution enthaltenen Code (RC4, RSA, lhash, DES usw.), nicht
nur für den SSL-Code. Die in dieser Verteilung enthaltene SSL-
Dokumentation unterliegt den- selben Copyrightbedingungen, mit der
Ausnahme, dass der Inhaber Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) ist.
Das Copyright bleibt im Besitz von Eric Young, deshalb dürfen Copyright-
Vermerke im Code nicht entfernt werden.
Wird dieses Paket in einem Produkt verwendet, muss Eric Young als Autor
der verwendeten Bibliotheksteile angegeben werden.
Dies kann in Form einer Textmeldung bei Programmstart oder in der mit
dem Paket bereitgestellten Dokumentation (online oder Text) erfolgen.
Redistributionen und die Verwendung im Quell- und Binärformat sind mit
oder ohne Modifikationen erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt
sind:
1. Die Verbreitung des Quellcodes muss den Copyrighthinweis, diese
Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss
enthalten.
2. Redistributionen in binärer Form müssen den oben stehenden
Copyrighthinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungssauschluss in der Dokumentation und/oder in anderen mit
der Distribution bereitgestellten Materialien enthalten.
3. Alle Werbematerialien, in denen Funktionen oder der Einsatz dieser
Software erwähnt werden, müssen folgende Erklärung beinhalten:
„Dieses Produkt enthält verschlüsselte Software, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde.“
Das Wort „verschlüsselt“ kann weggelassen werden, wenn die
Routinen der verwendeten Bibliothek nicht verschlüsselt sind.
4. Wenn Sie Windows-spezifischen Code (oder eine Ableitung dieses
Codes) aus dem Anwendungsverzeichnis (Anwendungscode)
verwenden, müssen Sie folgende Erklärung einfügen:
„Dieses Programm enthält Software, die von Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com) geschrieben wurde.“
DIESE SOFTWARE WIRD VON ERIC YOUNG AUF DER BASIS „AS
IS“ (SO WIE SIE IST) ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. JEGLICHE
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG
WIRD ABGELEHNT; EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNGEN DER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL SIND DER AUTOR ODER
BEITRAGSLEISTENDE FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN-,
Benutzerhandbuch
1-11
SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR
(EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF BESCHAFFUNG
VON ERSATZPRODUKTEN ODER -DIENSTEN; VERLUST DER
VERWENDBARKEIT, VON DATEN ODER GEWINNEN; ODER
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN), UNABHÄNGIG VON DEREN
URSACHE UND HAFTBARKEITSTHEORIE, SEI ES VERTRAGLICH, IN
STRIKTER HAFTBARKEIT ODER SCHADENERSATZRECHT
(EINSCHLIESSLICH VERNACHLÄSSIGUNG ODER ANDERER
GRÜNDE), DIE SICH AUF IRGENDEINE WEISE AUS DER
VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, SELBST WENN DIE
MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN BEKANNT WAR.
Die Lizenz- oder Verteilungsbedingungen jeder öffentlich verfügbaren
Version oder Ableitung dieses Codes dürfen nicht geändert werden. Das
heißt, dieser Code darf nicht einfach kopiert und einer anderen
Verteilungslizenz unterstellt werden [einschließlich der GNU Public
License. ]
*/
FreeType-Lizenz
The FreeType Project - LIZENZ (inoffizielle Übersetzung)
----------------------------
27. Januar 2006
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm und Werner Lemberg
Einführung
============
Das FreeType Project wird in verschiedenen Archivpaketen verteilt; einige
davon können neben der FreeType Font Engine verschiedene Tools und
Beiträge enthalten, die auf dem FreeType Project basieren oder damit
zusammenhängen.
Diese Lizenz gilt für alle Dateien, die in solchen Paketen enthalten sind und
für die keine eigenen Lizenzen gelten. Die Lizenz betrifft somit mindestens
die FreeType Font Engine, die Testprogramme, Dokumentation und
Makefiles.
Diese Lizenz wurde von den BSD-, Artistic- und IJG (Independent JPEG
Group)-Lizenzen inspiriert, die jeweils die Einbeziehung und Verwendung
von freier Software in kommerziellen Produkten und Freeware fördern.
Dementsprechend sind ihre wichtigsten Punkte:
Wir versprechen nicht, dass die Software funktioniert. Wir sind jedoch
an allen Bugmeldungen interessiert. (Distribution „wie vorliegend“)
Sie können die Software ganz oder teilweise für beliebige Zwecke
verwenden, ohne dass Sie uns dafür bezahlen.
(„gebührenfreie“ Verwendung)
Benutzerhandbuch
1-12
Sie dürfen nicht behaupten, dass Sie diese Software geschrieben
haben. Wenn Sie die Software oder Teile davon in einem Programm
benutzen, müssen Sie in der Dokumentation darauf hinweisen, dass
Sie den FreeType-Code verwendet haben. („Anerkennung“)
Wir erlauben und fördern ausdrücklich die Einbeziehung dieser Software in
unveränderter oder veränderter Form in kommerzielle Produkte.
Wir schließen alle Garantien bezüglich The FreeType Project aus und
übernehmen keine Haftung bezüglich The FreeType Project.
Wir werden häufig gefragt, in welcher Form ein Hinweis auf diese Lizenz
verwendet werden soll. Wir empfehlen deshalb die Verwendung des
folgenden Textes:
"""
Portions of this software are copyright (C) <Jahr> The FreeType Project
( www.freetype.org ). Alle Rechte vorbehalten.
"""
Ersetzen Sie <Jahr> bitte mit der Jahreszahl aus der FreeType-Version,
die Sie verwenden.
Rechtliche Bedingungen
============
0. Definitionen
--------------
In dieser Lizenz beziehen sich die Begriffe „Paket“, „FreeType Project“ und
„FreeType-Archiv“ auf die Dateien, die ursprünglich von den Autoren
(David Turner, Robert Wilhelm und Werner Lemberg) als „FreeType
Project“ verteilt wurden, sei es als Alpha-, Beta- oder endgültige Version.
„Sie“ bezieht sich auf den Lizenznehmer oder die Person, die die das
Projekt verwendet, wobei „verwenden“ ein allgemeiner Begriff ist, der das
Kompilieren des Quellcodes des Projekts sowie das Verknüpfen dieses
Codes, um ein „Programm“ oder eine „ausführbare Datei“ zu bilden,
umfasst. Auf dieses Programm wird sich als „ein Programm, das die
FreeType Engine verwendet“ bezogen.
Diese Lizenz gilt für alle Dateien, die als Teil des ursprünglichen FreeType
Project verteilt werden, einschließlich des gesamten Quellcodes, aller
Binärdateien und Dokumentation sofern nicht ausdrücklich in der
unveränderten Originalversion der Datei wie im Originalarchiv verteilt
anders angegeben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob diese Lizenz für
eine bestimmte Datei gilt oder nicht, wenden Sie sich an uns, um dies zu
überprüfen.
Das Urheberrecht für das FreeType Project: Copyright (C) 1996-2000 by
David Turner, Robert Wilhelm und Werner Lemberg. Alle Rechte
vorbehalten mit Ausnahme des im Folgenden Dargelegten.
1. Keine Garantie
--------------
Benutzerhandbuch
1-13
DAS FREETYPE PROJECT WIRD IHNEN OHNE MÄNGELGEWÄHR MIT
SÄMTLICHEN FEHLERN UND OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN
BEREITGESTELLT; EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL IST EINER DER
AUTOREN ODER COPYRIGHT-INHABER HAFTBAR FÜR SCHÄDEN,
DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER DER
NICHTVERWENDBARKEIT DES FREETYPE PROJECT ERGEBEN.
2. Weiterverbreitung
--------------
Diese Lizenz gewährt das weltweit geltende, gebührenfreie, dauerhafte
und unwiderrufliche Recht, das FreeType Project (sowohl in Quell- als
auch Objektcodeform) sowie daraus abgeleitete Arbeiten für beliebige
Zwecke zu verwenden, auszuführen, zu kompilieren, anzuzeigen, zu
kopieren, für daraus abgeleitete Arbeiten zu verwenden sowie andere zu
autorisieren, einige oder alle der hierin gewährten Rechte auszuüben, und
zwar unter den folgenden Bedingungen:
Bei der Weiterverbreitung des Quellcodes muss das Original dieser
Lizenzdatei („FTL.TXT“) unverändert beibehalten werden; jegliche
Zusätze, Auslassungen oder Änderungen an den Originaldateien
müssen in der begleitenden Dokumentation deutlich erwähnt werden.
Die Copyright-Hinweise der unveränderten Originaldateien müssen in
allen Kopien der Quelldateien erhalten bleiben.
Die Weiterverbreitung in binärer Form muss in der
Distributionsdokumentation einen Hinweis enthalten, aus dem
hervorgeht, dass die Software in Teilen auf der Arbeit des FreeType
Teams beruht. Wir begrüßen es, wenn Sie in Ihrer Dokumentation die
URL der FreeType Website erwähnen, dies ist jedoch nicht
obligatorisch.
Diese Bedingungen gelten für sämtliche Software, die aus dem FreeType
Project abgeleitet wird oder darauf beruht, nicht nur für die unveränderten
Dateien. Wenn Sie unsere Arbeit verwenden, müssen Sie dies kenntlich
machen. Es müssen jedoch keine Gebühren an uns gezahlt werden.
3. Werbung
--------------
Weder die FreeType-Autoren und -Mitwirkenden noch Sie dürfen den
Namen des/der anderen ohne vorherige schriftliche Genehmigung für
kommerzielle oder Werbezwecke verwenden.
Wir schlagen vor, bestehen jedoch nicht darauf, dass Sie eine oder
mehrere der folgenden Wortfolgen verwenden, um in Ihrer Dokumentation
oder Werbematerialien auf diese Software zu verweisen: „FreeType
Project“, „FreeType Engine“, „FreeType library“ oder „FreeType
Distribution“.
Da Sie diese Lizenz nicht unterschrieben haben, sind Sie nicht verpflichtet,
sie zu akzeptieren. Da es sich bei dem FreeType Project jedoch um
Benutzerhandbuch
1-14
urheberrechtlich geschütztes Material handelt, gewährt Ihnen allein diese
Lizenz oder eine andere mit den Autoren vereinbarte Lizenz das Recht, es
zu verwenden, zu verbreiten und zu verändern. Indem Sie das FreeType
Project verwenden, verbreiten oder verändern, zeigen Sie deshalb an,
dass Sie alle Bedingungen dieser Lizenz verstanden haben und
akzeptieren.
4. Kontakte
--------------
Es gibt zwei Mailinglisten für FreeType:
freetype@nongnu.org
Hier werden allgemeine Verwendung und Anwendungen von
FreeType diskutiert sowie zukünftige und gewünschte Ergänzungen
zur Bibliothek und Distribution. Wenn Sie Unterstützung brauchen,
fangen Sie mit dieser Liste an, falls Sie in der Dokumentation keine
hilfreichen Informationen gefunden haben.
freetype-devel@nongnu.org
Hier werden Bugs sowie Engine-Interna, Designprobleme, spezifische
Lizenzen, Portierung usw. diskutiert.
Unsere Homepage finden Sie unter
http://www.freetype.org
Benutzerhandbuch 1-15
ENERGY STAR
®
Programm
Ihr Computermodell erfüllt möglicherweise die ENERGY
STAR
®
-Bestimmungen. In diesem Fall ist der Computer
mit dem ENERGY STAR®-Logo gekennzeichnet, und es
gelten die folgenden Angaben.
TOSHIBA ist Partner im ENERGY STAR Program und hat
diesen Computer so entwickelt, dass die ENERGY STAR-
Richtlinien für die Energieeffizienz eingehalten werden.
Bei Lieferung sind die Energieverwaltungsoptionen des
Computers so eingestellt, dass die stabilste
Betriebsumgebung und die optimale Systemleistung
sowohl für Netzbetrieb als auch für Akkubetrieb erzielt
wird.
Um den Stromverbrauch zu senken, ist für Ihren Computer
der Niedrigenergie-Modus eingestellt, der das System
herunterfährt und die Anzeige beendet, wenn der
Computer 15 Minuten nicht im Netzbetrieb verwendet wird.
TOSHIBA empfiehlt, diese und andere
Energiesparoptionen aktiviert zu lassen, damit der
Computer mit größtmöglicher Energieeffizienz arbeitet. Sie
können den Computer aus dem Energiesparmodus
reaktivieren, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
Ihr ENERGY STAR-zertifizierter Computer sollte
standardmäßig so eingerichtet sein, dass er nach einem
bestimmten Zeitraum der Inaktivität automatisch in den
Energiesparmodus wechselt. Durch einfaches Berühren
der Maus oder der Tastatur wird der Computer in
Sekunden reaktiviert. Mit dieser Energiesparfunktion
können Sie bis zu 23 Dollar pro Jahr sparen (200 kWh pro
Jahr) und bis zu 111 kg Treibhausgasemissionen pro Jahr
verhindern. Informationen zum Anpassen oder Aktivieren
dieser Einstellungen auf Ihrem Computer finden Sie unter:
www.energystar.gov/sleepinstructions
Um die Energiespareinstellungen schnell und einfach über
Netzwerktools unternehmensweit zu aktivieren, gehen Sie
zu
www.energystar.gov/powermanagement
Entsorgung des Computers und der Akkus
Der Akku des Computers ist für Benutzer nicht zugänglich. Wenden Sie
sich an einen autorisierten TOSHIBA-Servicepartner, falls Sie
Informationen zur Entsorgung des Computers und der Akkus benötigen.
Benutzerhandbuch
1-16
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
TOSHIBA-Computer gewährleisten ein Optimum an Sicherheit, verringern
die gesundheitliche Belastung durch Überanstrengung und minimieren die
Risiken beim mobilen Einsatz der Geräte. Dennoch können Sie durch
Einhaltung einiger Vorsichtsmaßnahmen dazu beitragen, gesundheitliche
Beeinträchtigungen oder Schäden am Computer zu vermeiden.
Lesen Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden Hinweise und die mit
„Vorsicht“ markierten Abschnitte im Handbuch.
Für ausreichende Lüftung sorgen
Achten Sie stets darauf, dass eine ausreichende Lüftung für Computer und
Netzadapter gewährleistet ist und dass sie vor Überhitzung geschützt sind
(selbst wenn sich der Computer im Energiesparmodus befindet), wenn Sie
die Stromversorgung einschalten oder den Netzadapter an eine Steckdose
anschließen. Beachten Sie in dieser Situation folgendes:
Legen Sie keine Gegenstände auf den Computer oder Netzadapter.
Stellen Sie Computer oder Netzadapter niemals in der Nähe einer
Wärmequelle, wie z. B. einer Heizdecke oder eines Heizkörpers, auf.
Immer ausreichend Platz um den Computer lassen.
Eine Überhitzung von Computer oder Netzadapter könnte zu einem
Systemausfall, zu Schäden an Computer oder Netzadapter oder zu einem
Brand führen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
Computerfreundliche Umgebung einrichten
Um den optimalen Betriebszustand des Computers zu erhalten, vermeiden
Sie in Ihrem Arbeitsumfeld Folgendes:
Staub, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung
Geräte, die elektromagnetische Felder erzeugen, wie
Stereolautsprecher (andere als an den Computer angeschlossene
Lautsprecher) oder Freisprechanlagen.
Rasche Temperaturwechsel oder Veränderungen der Luftfeuchtigkeit
und deren Verursacher (z. B. Lüftungsschlitze von Klimaanlagen oder
Heizungen).
Extreme Hitze, Kälte oder Luftfeuchtigkeit.
Flüssigkeiten und korrosive Chemikalien
Verletzungen durch Überlastung
Lesen Sie das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten
aufmerksam durch. Es enthält Informationen zur Vermeidung von
Überlastungserscheinungen an Ihren Handgelenken durch längere
Verwendung. Hier finden Sie auch Hinweise zur Einrichtung des
Arbeitsplatzes, zur Körperhaltung und zur Beleuchtung, mit denen sich
Überanstrengungen reduzieren lassen.
Benutzerhandbuch
1-17
Verletzungen durch Wärmeeinwirkung
Vermeiden Sie längeren physischen Kontakt mit dem Computer.
Wenn der Computer für längere Zeit in Betrieb war, kann die
Oberfläche sehr warm werden. Auch wenn die Temperatur bei der
einfachen Berührung nicht als zu hoch empfunden wird, sollten Sie
den langen physischen Kontakt mit dem Computer vermeiden (z. B.
wenn Sie den Computer auf Ihren Schoß oder die Hände auf die
Handballenauflage legen). Es könnte zu einer Schädigung der Haut
durch die andauernde Wärmeeinwirkung auf niedriger Stufe kommen.
Vermeiden Sie nach längerer Verwendung des Computers die
Berührung der Metallplatte an den verschiedenen
Schnittstellenanschlüssen, da diese heiß werden kann.
Auch das Gehäuse des Netzadapters wird bei längerer Verwendung
warm. Dieser Zustand weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Ziehen Sie
den Netzadapter ab und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn
transportieren.
Legen Sie den Netzadapter nicht auf hitzeempfindlichem Material ab,
da dieses sonst beschädigt werden könnte.
Schäden durch Druck- oder Stoßeinwirkung
Setzen Sie den Computer keinem starken Druck aus und lassen Sie keine
Gegenstände auf ihn fallen. Dadurch können die Bauteile des Computers
beschädigt werden und es kann zu Funktionsausfällen kommen.
Reinigung des Computers
Damit Sie Ihren Computer lange und störungsfrei benutzen können, sollten
Sie darauf achten, dass er frei von Staub und Schmutz bleibt, und Sie
sollten Flüssigkeiten in seiner Nähe mit großer Vorsicht handhaben.
Verschütten Sie keine Flüssigkeit über den Computer. Sollte der
Computer nass werden, schalten Sie ihn sofort aus, und lassen Sie
ihn vollständig trocknen. In einem solchen Fall sollten Sie den
Computer durch einen autorisierten Service-Anbieter untersuchen
lassen, um den Umfang möglicher Schäden zu beurteilen.
Reinigen den Kunststoff des Computer mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
Sie können den Bildschirm reinigen, indem Sie ein wenig Glasreiniger
auf ein weiches, sauberes Tuch sprühen und den Bildschirm vorsichtig
mit dem Tuch abwischen.
Sprühen Sie niemals Reinigungsflüssigkeit direkt auf den Computer und
lassen Sie niemals Flüssigkeit in den Computer eindringen. Verwenden Sie
keine scharfen oder ätzenden Reinigungsmittel.
Benutzerhandbuch 1-18
Transport des Computers
Der Computer ist zwar für den flexiblen Alltagseinsatz konzipiert, dennoch
können Sie mit einigen einfachen Vorsichtsmaßnahmen beim Transport
zum problemlosen Betrieb des Geräts beitragen.
Stellen Sie vor dem Transport sicher, dass der Computer nicht mehr
auf die Laufwerke zugreift.
Schalten Sie den Computer aus.
Trennen Sie den Netzadapter und alle Peripheriegeräte vom
Computer ab.
Schalten Sie den Computer aus, trennen Sie den Netzadapter und
warten Sie, bis der Computer abgekühlt ist, bevor Sie ihn
transportieren. Andernfalls kann es zu leichteren Verbrennungen
kommen.
Setzen Sie den Computer keinen Stößen aus. Andernfalls können es
zu einer Beschädigung des Computers, zu Fehlfunktionen oder
Datenverlusten kommen.
Transportieren Sie den Computer nicht, wenn Karten installiert sind.
Dies kann zu Schäden am Computer und/oder der Karte und zu einem
Ausfall des Computers führen.
Verwenden Sie immer eine geeignete Tragetasche zum Transport des
Computers.
Halten Sie den Computer beim Tragen gut fest, damit er nicht
herunterfällt.
Halten Sie den Computer beim Tragen nicht an Teilen fest, die aus
dem Gehäuse herausragen.
Mobiltelefone
Die Verwendung von Mobiltelefonen kann zu Konflikten mit dem
Audiosystem führen. Der Betrieb des Computers wird dadurch nicht
beeinträchtigt, dennoch sollte ein Mindestabstand von 30 cm zwischen
dem Computer und einem Mobiltelefon, das gerade verwendet wird,
eingehalten werden.
Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten
Alle wichtigen Informationen zur sicheren und richtigen Verwendung des
Computers finden Sie im mitgelieferten Handbuch für sicheres und
angenehmes Arbeiten. Sie sollten es lesen, bevor Sie am Computer
arbeiten.
Sicherheitssymbole
In diesem Handbuch werden Sicherheitssymbole verwendet, um Sie auf
wichtige Informationen hinzuweisen. Sie erscheinen jeweils wie unten
abgebildet.
Benutzerhandbuch
1-19
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung
der Anweisungen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
„Vorsicht“ zeigt Ihnen an, dass unsachgemäßer Gebrauch der Geräte oder
Nichtbefolgung von Anweisungen zu Datenverlust oder Schäden am Gerät
führen kann, die möglicherweise kleinere Verletzungen zur Folge haben
können.
Bitte lesen. Ein Hinweis ist eine Anmerkung oder ein Ratschlag, der Ihnen
bei der optimalen Nutzung Ihrer Geräte hilft.
Benutzerhandbuch 1-20
Kapitel 2
Erste Schritte
In diesem Kapitel finden Sie eine Teileprüfliste sowie grundlegende
Informationen, um mit der Verwendung des Tablets zu beginnen.
Einige der in diesem Handbuch beschriebenen Einrichtungen
funktionieren eventuell nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein
Betriebssystem verwenden, das nicht von TOSHIBA vorinstalliert
wurde.
In diesem Handbuch beziehen sich beide Begriffe, Tablet und
Computer, auf das TOSHIBA Tablet.
Teileprüfliste
Packen Sie das Tablet vorsichtig aus. Heben Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial für den späteren Gebrauch auf.
Hardware
Überprüfen Sie, ob Sie die folgenden Teile erhalten haben:
TOSHIBA Tablet
Netzadapter (2-poliger oder 3-poliger Stecker)
Micro-USB-Kabel
USB-Daten- und Y-Ladekabel (bei einigen Modellen im Lieferumfang
enthalten)
TOSHIBA Bluetooth-Tastatur für Encore 2 (nur bei einigen Modellen
des TOSHIBA WT10-A im Lieferumfang enthalten)
Dokumentation
Kurzanleitung
Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten
Garantie-Informationen
Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend
an Ihren Händler.
Konventionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Formate zum Beschreiben,
Kennzeichnen und Hervorheben von Begriffen und Bedienverfahren
verwendet.
Benutzerhandbuch
2-1
Charms Wenn Sie vom rechten Rand des Bildschirms
nach innen wischen, wird eine Liste mit Charms
angezeigt: Suchen, Teilen, Start, Geräte und
Einstellungen.
Desktop Tippen Sie im Startbildschirm auf die Kachel
Desktop, um den Desktop anzuzeigen.
Startbildschirm Sie haben die folgenden Möglichkeiten, aus einer
App oder vom Desktop zum Startbildschirm zu
gelangen:
Drücken Sie die Windows
®
-Taste ( ) auf
dem Tablet.
Tippen Sie auf den Charm Start.
Tippen Sie auf die Start-Schaltfläche ( )
unten links im Bildschirm (nur auf dem
Desktop).
Ausführliche Informationen finden Sie unter
Windows-Hilfe und Support.
Apps-Ansicht Sie finden alle Apps und Desktopprogramme in
der Apps-Ansicht.
So rufen Sie die Apps-Ansicht auf
Wischen Sie von der Mitte des
Startbildschirms aus nach oben.
Wischen Sie nach links, bis das Symbol
unten links auf dem Startbildschirm
erscheint, und tippen Sie dann auf .
Erstmalige Verwendung des Tablets
Lesen Sie auch das mitgelieferte Handbuch für sicheres und angenehmes
Arbeiten, um sich über die sichere und richtige Verwendung des Tablets zu
informieren. Die Richtlinien in diesem Handbuch sollen Ihnen helfen,
bequemer und produktiver am Tablet zu arbeiten. Wenn Sie sich an die
Empfehlungen in dem Handbuch halten, können Sie das Risiko
schmerzhafter gesundheitlicher Schädigungen an Händen, Armen,
Schultern und Nacken mindern.
In diesem Abschnitt finden Sie grundlegende Informationen, um die Arbeit
mit Ihrem Tablet beginnen zu können. Es werden die folgenden Themen
behandelt:
Anschließen des Netzadapters
Einschalten
Ersteinrichtung
Benutzerhandbuch
2-2
Verwenden Sie ein Virensuchprogramm und aktualisieren Sie es
regelmäßig.
Formatieren Sie Speichermedien nie, ohne zuvor den Inhalt zu
überprüfen - beim Formatieren werden alle gespeicherten Daten
gelöscht.
Sie sollten den internen Speicher des Tablets regelmäßig auf einem
externen Medium sichern. Die allgemein verwendeten
Speichermedien sind nicht dauerhaft stabil; unter bestimmten
Umständen können Daten verloren gehen.
Speichern Sie den Inhalt des Arbeitsspeichers im internen Speicher
oder auf einem anderen Speichermedium, bevor Sie ein Gerät oder
eine Anwendung installieren. Andernfalls könnten Sie Daten verlieren.
Anschließen des Netzadapters
Stecken Sie den Netzadapter in den Computer, wenn der Akku aufgeladen
werden muss oder Sie über eine Steckdose arbeiten möchten. Dies ist
auch die schnellste Art der Inbetriebnahme, da der Akku zuerst geladen
werden muss, bevor dieser das Gerät mit Akkuenergie versorgen kann.
Der Netzadapter kann sich automatisch auf eine beliebige Netzspannung
zwischen 100 und 240 Volt und auf eine beliebige Netzfrequenz zwischen
50 und 60 Hertz einstellen; dadurch kann das Tablet praktisch überall auf
der Welt eingesetzt werden. Der Netzadapter wandelt Wechselstrom in
Gleichstrom um und verringert die an das Tablet gelieferte Spannung.
Verwenden Sie stets nur den TOSHIBA-Netzadapter, den Sie mit dem
Tablet erhalten haben, oder von TOSHIBA empfohlene Netzadapter,
um Feuergefahr und eine Beschädigung des Tablets zu vermeiden.
Bei Verwendung nicht kompatibler Netzadapter kann es zu einem
Brand oder zu einer sonstigen Beschädigung des Tablets sowie
ernsthaften Verletzungen kommen. TOSHIBA übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch die Verwendung eines inkompatiblen
Netzadapters entstehen.
Schließen Sie den Netzadapter nicht an eine Steckdose an, die nicht
den beiden auf der Plakette des Adapters angegebenen Nennwerten
für Spannung und Frequenz entspricht. Andernfalls kann es zu einem
Brand oder elektrischen Schlag und damit zu schweren Verletzungen
kommen.
Verwenden Sie nur Netzkabel, die mit den Spannungs- und
Frequenzwerten des Stromversorgungsnetzes im jeweiligen Land der
Verwendung übereinstimmen. Andernfalls kann es zu einem Brand
oder elektrischen Schlag und damit zu schweren Verletzungen
kommen.
Benutzerhandbuch 2-3
Das mitgelieferte Netzkabel entspricht den Sicherheitsvorschriften und
Bestimmungen in der Vertriebsregion, in der das Tablet gekauft
wurde, und sollte nicht außerhalb dieser Region verwendet werden.
Für die Verwendung in anderen Ländern/Gebieten erwerben Sie bitte
Netzkabel, die den jeweiligen Sicherheitsvorschriften und
Bestimmungen entsprechen.
Verwenden Sie keinen 3-zu-2-Kontaktadapter.
Halten Sie sich beim Anschließen des Netzadapters an das Tablet
immer an die Reihenfolge der Schritte, die im Benutzerhandbuch
angegeben sind. Das Anschließen des Netzkabels an eine Strom
führende elektrische Steckdose muss in der Prozedur immer zuletzt
erfolgen. Andernfalls könnte es am Stecker für den
Gleichstromausgang des Adapters eine elektrische Ladung geben, die
bei Berührung einen elektrischen Schlag auslöst oder zu leichten
Verletzungen führen kann. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie die
Berührung der metallenen Teile des Adapters vermeiden.
Legen Sie das Tablet oder den Netzadapter bei der Verwendung nicht
auf einer hölzernen Oberfläche ab (oder einer anderen Oberfläche, die
durch Hitze beschädigt werden kann), da die äußere Temperatur der
Unterseite des Tablets und des Adapters bei normaler Verwendung
zunimmt.
Legen Sie das Tablet und den Netzadapter immer auf einer flachen
und harten Oberfläche ab, die nicht hitzeempfindlich ist.
Ausführliche Informationen zum Umgang mit Akkus finden Sie im
mitgelieferten Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten.
1. Verbinden Sie den USB-Stecker des Micro-USB-Kabels mit dem
Netzadapter.
Abbildung 2-1 Anschließen des Micro-USB-Kabels an den Netzadapter
2-pin
3-pin
Je nach Modell wird das Tablet entweder mit einem 2-Kontakt-Stecker/-
Kabel oder mit einem 3-Kontakt-Stecker/-Kabel geliefert.
Benutzerhandbuch 2-4
2. Schließen Sie den kleineren Stecker des Micro-USB-Kabels an den
Micro-USB-Anschluss am Tablet an.
Sie können auch mithilfe des mitgelieferten „USB-Daten- und Y-
Ladekabels“ eine Verbindung herstellen. Nähere Informationen finden
Sie im Abschnitt USB-Gerät.
Abbildung 2-2 Anschließen des Micro-USB-Kabels an ein Tablet (TOSHIBA
WT10-A)
2-pin
3-pin
Abbildung 2-3 Anschließen des Micro-USB-Kabels an ein Tablet (TOSHIBA
WT8-B)
2-pin
3-pin
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Der Micro-USB-Stecker des Micro-USB-Kabels muss korrekt an den Micro-
USB-Anschluss am Tablet angeschlossen sein. Geschieht dies nicht, kann
es zu Schäden am Micro-USB-Anschluss kommen.
3. Schließen Sie den Netzadapter an eine Steckdose an.
Einschalten
In diesem Abschnitt wird das Einschalten des Geräts beschrieben.
Nachdem Sie den Computer zum ersten Mal eingeschaltet haben,
dürfen Sie ihn erst dann wieder ausschalten, wenn das
Betriebssystem vollständig eingerichtet und gestartet wurde.
Benutzerhandbuch 2-5
Die Lautstärke kann während des Windows-Setups nicht eingestellt
werden.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann das Tablet durch
Betätigen der Ein/Aus-Taste nicht eingeschaltet werden. Es wird
empfohlen, den Akku 30 Minuten lang bei angeschlossenem
Netzadapter aufzuladen, bevor das Tablet eingeschaltet wird.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste zwei bis zehn Sekunden lang gedrückt, um
das Tablet einzuschalten.
Abbildung 2-4 Computer einschalten (TOSHIBA WT10-A)
1
Abbildung 2-5 Computer einschalten (TOSHIBA WT8-B)
1
1. Ein/Aus-Taste
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Ersteinrichtung
Der Einrichtungsbildschirm von Windows ist der erste Bildschirm, der nach
dem Einschalten angezeigt wird. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um das Betriebssystem korrekt zu installieren.
Lesen Sie die Lizenzbedingungen sorgfältig durch, wenn sie angezeigt
werden.
Benutzerhandbuch 2-6
Kennenlernen von Windows
Ausführliche Informationen zu den Neuerungen und zur Verwendung von
Windows finden Sie unter Windows-Hilfe und Support.
Startbildschirm
Der Startbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Vorgänge im Windows-
Betriebssystem. Er bietet neue und einfache Zugriffsmöglichkeiten auf Ihre
bevorzugten Apps und Websites sowie Ihre Kontakte und wichtige
Informationen.
Im Startbildschirm können Sie einfach eingeben, wonach Sie suchen. Sie
können unkompliziert zwischen Suchergebnissen für Apps, Dateien und
mehr wechseln.
Charms
Mit den Windows-Charms können Sie Apps starten, Dokumente suchen,
Systemkomponenten einrichten und die meisten anderen
Computervorgänge ausführen.
Wenn Sie vom rechten Rand des Bildschirms nach innen wischen, wird
eine Liste mit Charms angezeigt: Suchen, Teilen, Start, Geräte und
Einstellungen.
Suchen Mit diesem Charm können Sie auf dem Tablet
(Apps, Einstellungen und Dateien), im Internet
oder in einer App suchen. Das Symbol Suchen
finden Sie oben rechts im Startbildschirm.
Teilen Mit diesem Charm können Sie Objekte (Links,
Fotos und mehr) mit anderen teilen.
Start Mit diesem Charm können Sie zum
Startbildschirm gehen bzw. zur zuletzt
verwendeten App zurückkehren, falls Sie bereits
im Startbildschirm sind.
Geräte Mit diesem Charm können Sie Ihre Hardware
verwalten.
Einstellungen Mit diesem Charm haben Sie Zugriff auf die
Tableteinstellungen (Lautstärke, Helligkeit,
Internetverbindung und mehr).
Kacheln
Kacheln können Sie vom Startbildschirm aus aufrufen.
Benutzerhandbuch
2-7
Häufig verwendete Startbildschirmkacheln sind „Desktop“ und „Mail“ sowie
Kacheln für alle Anwendungen, die Sie auf das System heruntergeladen
haben.
Windows Store
Zwar sind bereits viele Apps auf dem Tablet vorinstalliert oder eingebaut,
Sie können jedoch noch zahlreiche andere Apps herunterladen.
Im Windows Store können Sie durch tausende von Apps stöbern, die
übersichtlich in Kategorien angeordnet sind.
Anmeldeoptionen
Windows bietet eine Reihe von Anmeldeoptionen, zum Beispiel
Authentifizierung mit Kennwort(
), PIN( ) und Bildkennwort( ),
um unbefugten Zugriff zu verhindern. Sie können auf dem Windows-
Anmeldebildschirm eine Option auswählen, indem Sie auf
Anmeldeoptionen tippen, wenn mehrere Anmeldemethoden für ein
Benutzerkonto eingestellt sind. Kennwortauthentifizierung ist die
voreingestellte Anmeldeoption.
Ausschalten
Der Computer kann in einem von drei Modi ausgeschaltet werden:
Beenden (Boot), Energiesparmodus oder Ruhezustand.
Beenden-Modus
Wenn Sie das Tablet im Beenden-Modus ausschalten, werden keine Daten
gespeichert und beim nächsten Start wird der Hauptbildschirm des
Betriebssystems angezeigt.
1. Sichern Sie eingegebene Daten im internen Speicher oder auf einem
anderen Speichermedium.
Schalten Sie das Gerät nie aus, während eine Anwendung ausgeführt
wird. Dies könnte zu Datenverlust führen.
Schalten Sie das Gerät nicht aus, trennen Sie kein externes
Speichergerät ab und entfernen Sie kein Speichermedium während
Lese- oder Schreibvorgängen. Dies kann zu Datenverlust führen.
Im Notfall können Sie auch die Ein/Aus-Taste ungefähr 10 Sekunden
lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten.
2. Tippen Sie auf den Charm
Einstellungen.
3. Tippen Sie auf Ein/Aus und dann auf Herunterfahren. Oder halten
Sie die Ein/Aus-Taste 2-10 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem
Bildschirm die Meldung Streichen Sie zum Herunterfahren nach
unten über den Bildschirm angezeigt wird, und streichen Sie dann
nach unten, um das Tablet herunterzufahren.
Benutzerhandbuch
2-8
4. Schalten Sie die an das Tablet angeschlossenen Peripheriegeräte
aus.
Schalten Sie das Tablet oder die Peripheriegeräte nicht sofort wieder ein,
sondern warten Sie einen Moment, um Beschädigungen zu vermeiden.
Neustarten des Tablets
Unter bestimmten Bedingungen müssen Sie das Tablet zurücksetzen.
Beispielsweise, wenn:
Sie bestimmte Tableteinstellungen geändert haben.
Wenn Sie das Tablet neu starten müssen, tippen Sie auf Ein/Aus und
wählen Sie dann Neu starten im Charm Einstellungen.
Energiesparmodus
Wenn Sie Ihre Arbeit unterbrechen müssen, können Sie das Tablet
ausschalten, ohne die Software zu beenden, indem Sie das Tablet in den
Energiesparmodus versetzen. In diesem Modus bleiben die Daten im
Hauptspeicher des Tablets, sodass Sie beim nächsten Einschalten dort mit
Ihrer Arbeit fortfahren können, wo Sie sie unterbrochen haben.
Das System unterstützt die Funktion Verbindungsstandby, die nach dem
Aktivieren des Energiesparmodus wirksam wird. Der Verbindungsstandby
sorgt für konstante Konnektivität, während der Akku geschont wird. So
können einige Aktivitäten ausgeführt werden, um sicherzustellen, dass die
unterstützten Verbindungsstandby-Szenarios (z. B. Empfangen von E-
Mails, Aktualisieren von Live-Kacheln mit neuen Inhalten,
Dateiübertragungen von/zu Websites, Abspielen von Musik) korrekt
funktionieren.
Wenn Sie das Tablet an Bord eines Flugzeugs oder in Umgebungen, in
denen elektronische Geräte gesteuert oder reguliert werden, ausschalten
müssen, fahren Sie das Tablet immer vollständig herunter. Dazu gehören
das Ausschalten aller drahtlosen Kommunikationsfunktionen und das
Deaktivieren von Funktionen, die das Tablet automatisch einschalten, zum
Beispiel programmierte Aufnahmen. Wenn Sie das Tablet nicht wie
beschrieben vollständig ausschalten, kann sich das System selbst
reaktivieren, um geplante Aufgaben auszuführen oder ungesicherte Daten
zu speichern, wodurch es zu Störungen von Bordsystemen oder anderen
Systemen und damit zu schweren Unfällen kommen kann.
Speichern Sie Ihre Daten, bevor Sie den Energiesparmodus
aktivieren.
Benutzerhandbuch 2-9
Wechseln Sie nicht in den Energiesparmodus, während Daten an
externe Medien übertragen werden, zum Beispiel an einen USB-Stick,
eine Speicherkarte oder andere externe Speichergeräte. Dabei
können Daten verloren gehen.
Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wechselt das Tablet
entsprechend den Einstellungen in den Energieoptionen in den
Energiesparmodus. (Um die Energieoptionen aufzurufen, tippen Sie
auf dem Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-Ansicht) ->
Systemsteuerung -> System und Sicherheit -> Energieoptionen.)
Um das Tablet aus dem Energiesparmodus zu reaktivieren, drücken
Sie auf die Ein/Aus-Taste.
Wenn bei der automatischen Aktivierung des Schlafmodus eine
Netzwerkanwendung aktiv ist, kann diese beim nächsten Einschalten
des Tablets und der Reaktivierung des Systems möglicherweise nicht
wiederhergestellt werden.
Mit der entsprechenden Option in den Energieoptionen können Sie
verhindern, dass der Energiesparmodus automatisch aktiviert wird.
Vorteile des Energiesparmodus
Der Energiesparmodus bietet die folgenden Vorteile:
Die zuletzt verwendete Arbeitsumgebung wird schneller als im
Ruhezustand wiederhergestellt.
Sie sparen Energie, indem das System heruntergefahren wird, wenn
während eines bestimmten Zeitraums, dessen Länge mit der Funktion
„System-Energiesparmodus“ festgelegt wird, keine Eingaben oder
Hardwarezugriffe erfolgen.
Aktivieren des Energiesparmodus
Der Energiesparmodus lässt sich folgendermaßen aufrufen:
Tippen Sie im Charm Einstellungen auf Ein/Aus und wählen Sie
dann Energie sparen.
Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Beachten Sie bitte, dass diese
Funktion in den Energieoptionen aktiviert sein muss.
Beim nächsten Einschalten des Tablets können Sie sofort an der Stelle
fortfahren, wo Sie Ihre Arbeit beim Herunterfahren des Systems
unterbrochen haben.
Einschränkungen des Energiesparmodus
Der Energiesparmodus funktioniert unter den folgenden Bedingungen
nicht:
Benutzerhandbuch
2-10
Der Computer wurde sofort nach dem Herunterfahren wieder
eingeschaltet.
Speicherschaltkreise sind statischer Elektrizität ausgesetzt.
Ruhezustand
Wenn Sie das Tablet in den Ruhezustand schalten, wird der Inhalt des
Arbeitsspeichers im internen Speicher gespeichert, sodass beim nächsten
Einschalten des Geräts der zuletzt verwendete Zustand wiederhergestellt
wird. Bitte beachten Sie, dass die Ruhezustandsfunktion nicht den Status
angeschlossener Peripheriegeräte speichert.
Speichern Sie Ihre Arbeit. Wird der Ruhezustand aktiviert, speichert
das Tablet den Inhalt des Arbeitsspeichers im internen Speicher. Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie die Daten jedoch auch selbst
speichern.
Wenn Sie den Netzadapter trennen, bevor der Speichervorgang
abgeschlossen ist, gehen Daten verloren.
Automatisches Aktivieren des Ruhezustands
Das Tablet kann so konfiguriert werden, dass der Ruhezustand
automatisch aktiviert wird, wenn der Akku so weit entladen ist, dass der
Tabletbetrieb nicht fortgesetzt werden kann. Diese können Sie in den
Energieoptionen festlegen. Um diese Einstellung zu definieren, führen Sie
die folgenden Schritte durch:
1. Tippen Sie auf dem Desktop aufDesktop Assist (in der Apps-
Ansicht) -> Systemsteuerung -> System und Sicherheit ->
Energieoptionen -> Energiesparmodus ändern -> Erweiterte
Energieeinstellungen ändern.
2. Tippen Sie unter Akku auf Aktion bei niedriger Akkukapazität oder
Aktion bei kritischer Akkukapazität und wählen Sie dann
Ruhezustand aus der Liste mit der Bedingung Auf Akku oder
Netzbetrieb.
Vorteile des Ruhezustands
Der Ruhezustand bietet die folgenden Vorteile:
Die Daten werden im internen Speicher gespeichert, wenn das Tablet
wegen geringer Akkuenergie automatisch heruntergefahren wird.
Beim Einschalten des Tablets können Sie sofort in der zuletzt
verwendeten Arbeitsumgebung fortfahren.
Sie sparen Energie, indem das System heruntergefahren wird, wenn
während eines bestimmten Zeitraums, dessen Länge mit der
Ruhezustandsfunktion des Systems festgelegt wird, keine Eingaben
oder Hardwarezugriffe erfolgen.
Benutzerhandbuch
2-11
Kapitel 3
Hardware-Überblick
In diesem Kapitel werden die einzelnen Bestandteile des Tablets
vorgestellt. Machen Sie sich mit jeder Komponente vertraut, bevor Sie das
Tablet in Betrieb nehmen.
Rechtlicher Hinweis (nicht zutreffende Symbole)
Weitere Informationen zu nicht zutreffenden Symbolen finden Sie im
Abschnitt Rechtliche Hinweise.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Tablet um, um zu verhindern, dass die
Oberfläche zerkratzt oder beschädigt wird.
Hardware-Überblick TOSHIBA WT10-A
In der folgenden Abbildung ist jeder wichtige Bestandteil des Tablets zu
sehen.
Benutzerhandbuch 3-1
Abbildung 3-1 Überblick über das Tablet (TOSHIBA WT10-A)
8
7
8
9
10
11
3 4 5
1
6
2
1213
14
1. Bildschirm 8. Lautsprecher
2. Webcam (Vorderseite) 9. Speichermediensteckplatz
3. Ein/Aus-Taste 10. Micro-HDMI-Anschluss
4. Lautstärkeregler 11. Micro-USB-Anschluss
5. Windows-Taste 12. Öffnung für Stiftbefestigung
6. Mikrofon 13. Webcam (Rückseite)
7. Kopfhörer-/Mikrofonbuchse 14. Antennen für drahtlose
Kommunikation (nicht abgebildet)
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Bildschirm 25.6cm (10.1") LCD mit folgenden Auflösungen:
HD, 1280 horizontale x 800 vertikale Pixel
Wenn das Tablet mit dem Netzadapter betrieben
wird, ist das auf dem internen Bildschirm
angezeigte Bild etwas heller als bei Akkubetrieb.
Der Unterschied bei der Helligkeit soll bei
Akkubetrieb Energie sparen.
Rechtliche Hinweise (LCD)
Weitere Informationen zum LCD finden Sie im Abschnitt Rechtliche
Hinweise.
Benutzerhandbuch 3-2
Webcam (Vorderseite) Eine Webcam ist ein Gerät, mit dem Sie über
Ihr Tablet Video aufzeichnen oder Fotos
aufnehmen können. Sie können es für Video-
Chats oder Videokonferenzen einsetzen, wenn
Sie ein Kommunikationstool verwenden.
Halten Sie die Webcam nicht direkt in Richtung der Sonne.
Berühren Sie nicht die Linse der Webcam und drücken Sie nicht
darauf. Sie könnten dadurch die Bildqualität beeinträchtigen.
Verwenden Sie ein Brillenputztuch oder ein andere weiches Tuch, falls
die Linse gereinigt werden muss.
Ein/Aus-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Tablet
ein-/auszuschalten.
Lautstärkeregler Drücken Sie auf diese Taste, um die Lautstärke
zu erhöhen oder zu verringern.
Windows-Taste Mit dieser Taste können Sie zum Startbildschirm
gehen bzw. zur zuletzt verwendeten App
zurückkehren, falls Sie bereits im Startbildschirm
sind.
Mikrofon Mit dem integrierten Mikrofon können Sie
Audiosequenzen in Ihre Anwendungen
importieren und aufnehmen. Weitere
Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
Audiosystem und Videomodus.
Kopfhörer-/
Mikrofonbuchse
An die kombinierte Mini-Kopfhörer-/
Mikrofonbuchse (3,5 mm) können Sie ein
Monomikrofon oder Stereokopfhörer
anschließen.
Lautsprecher Über die Lautsprecher werden der von der
verwendeten Software erzeugte Klang sowie die
vom System erzeugten akustischen
Alarmsignale, zum Beispiel bei niedriger
Akkuladung, ausgegeben.
Speichermedien-
steckplatz
In diesen Steckplatz können Sie eine SD™/
SDHC™/SDXC™-Speicherkarte einsetzen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Speichermedien.
Benutzerhandbuch 3-3
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände, z. B. Schrauben,
Heftklammern und Büroklammern in den Speichermediensteckplatz
gelangen. Fremdkörper können einen Kurzschluss verursachen, wodurch
Schäden verursacht werden könnten und ein Feuer ausbrechen könnte.
Micro-HDMI-
Anschluss
An den Micro-HDMI-Anschluss kann ein HDMI-
Kabel mit einem Stecker des Typs D
angeschlossen werden.
Ein HDMI-Kabel überträgt Video- und
Audiosignale.
Micro-USB-Anschluss Über diesen Port fungiert das Tablet als Host. Als
Host kann das Tablet ohne Computer direkt und
schnell mit anderen Clientgeräten
kommunizieren.
Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt
USB-Gerät.
Bitte beachten Sie, dass keine Garantie für den einwandfreien Betrieb
sämtlicher Funktionen aller USB-Geräte übernommen werden kann.
Einige Funktionen bestimmter Geräte funktionieren möglicherweise
nicht korrekt.
Der Micro-USB-Anschluss unterstützt keine externen optischen
Laufwerke ohne eigenen Netzanschluss.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände, z. B. Schrauben,
Heftklammern und Büroklammern in den Micro-USB-Anschluss gelangen.
Fremdkörper können einen Kurzschluss verursachen, wodurch Schäden
verursacht werden könnten und ein Feuer ausbrechen könnte.
Öffnung für
Stiftbefestigung
Hier können Sie ein Band anbringen, an dem der
Stift befestigt ist.
Webcam (Rückseite) Das Tablet ist mit einer rückseitigen Webcam
ausgestattet, mit der Sie Videos oder Fotos
aufnehmen können.
Halten Sie die Webcam nicht direkt in Richtung der Sonne.
Berühren Sie nicht die Linse der Webcam und drücken Sie nicht
darauf. Sie könnten dadurch die Bildqualität beeinträchtigen.
Verwenden Sie ein Brillenputztuch oder ein andere weiches Tuch, falls
die Linse gereinigt werden muss.
Benutzerhandbuch 3-4
Antennen für
drahtlose
Kommunikation
Das Tablet ist mit WLAN- und Bluetooth-
Antennen ausgestattet.
Position der Magnete
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen durch, bevor Sie das Tablet
verwenden.
Abbildung 3-2 Position der Magnete (Tablet)
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Das Tablet enthält Magnete, die möglicherweise zu Störungen bei
Herzschrittmachern, Defibrillatoren oder anderen medizinischen Geräten
führen können. Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben, halten Sie
mindestens 3 cm Abstand zwischen dem medizinischen Gerät und dem
Tablet. Wenn Sie den Verdacht haben, dass das Tablet zu Störungen bei
Ihrem medizinischen Gerät führt, beenden Sie die Verwendung des Tablets
und suchen Sie Ihren Arzt auf, um sich informieren zu lassen.
Die Kreise in der obigen Abbildung zeigen die Position von Magneten.
Legen Sie keine Produkte, die magnetisches Material verwenden oder
Daten auf magnetischem Wege speichern (zum Beispiel Kreditkarten oder
Kompasse), auf den magnetischen Bereichen ab, da dies die
magnetischen Produkte beschädigen könnte..
Hardware-Überblick TOSHIBA WT8-B
In der folgenden Abbildung ist jeder wichtige Bestandteil des Tablets zu
sehen.
Benutzerhandbuch
3-5
Abbildung 3-3 Überblick über das Tablet (TOSHIBA WT8-B)
6
7
8
9
13
13
3
1
4
5
2
11
10
12
1. Bildschirm 8. Speichermediensteckplatz
2. Webcam (Vorderseite) 9. Mikrofon
3. Micro-USB-Anschluss 10. Öffnung für Stiftbefestigung
4. Windows-Taste 11. Webcam (Rückseite)
5. Kopfhörer-/Mikrofonbuchse 12. Antennen für drahtlose
Kommunikation (nicht abgebildet)
6. Ein/Aus-Taste 13. Lautsprecher
7. Lautstärkeregler
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Bildschirm 20.3cm (8") LCD mit folgenden Auflösungen:
HD, 800 horizontale x 1280 vertikale Pixel
Wenn das Tablet mit dem Netzadapter betrieben
wird, ist das auf dem internen Bildschirm
angezeigte Bild etwas heller als bei Akkubetrieb.
Der Unterschied bei der Helligkeit soll bei
Akkubetrieb Energie sparen.
Rechtliche Hinweise (LCD)
Weitere Informationen zum LCD finden Sie im Abschnitt Rechtliche
Hinweise.
Webcam (Vorderseite) Eine Webcam ist ein Gerät, mit dem Sie über
Ihr Tablet Video aufzeichnen oder Fotos
aufnehmen können. Sie können es für Video-
Chats oder Videokonferenzen einsetzen, wenn
Sie ein Kommunikationstool verwenden.
Benutzerhandbuch 3-6
Halten Sie die Webcam nicht direkt in Richtung der Sonne.
Berühren Sie nicht die Linse der Webcam und drücken Sie nicht
darauf. Sie könnten dadurch die Bildqualität beeinträchtigen.
Verwenden Sie ein Brillenputztuch oder ein andere weiches Tuch, falls
die Linse gereinigt werden muss.
Micro-USB-Anschluss Über diesen Port fungiert das Tablet als Host. Als
Host kann das Tablet ohne Computer direkt und
schnell mit anderen Clientgeräten
kommunizieren.
Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt
USB-Gerät.
Bitte beachten Sie, dass keine Garantie für den einwandfreien Betrieb
sämtlicher Funktionen aller USB-Geräte übernommen werden kann.
Einige Funktionen bestimmter Geräte funktionieren möglicherweise
nicht korrekt.
Der Micro-USB-Anschluss unterstützt keine externen optischen
Laufwerke ohne eigenen Netzanschluss.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände, z. B. Schrauben,
Heftklammern und Büroklammern in den Micro-USB-Anschluss gelangen.
Fremdkörper können einen Kurzschluss verursachen, wodurch Schäden
verursacht werden könnten und ein Feuer ausbrechen könnte.
Windows-Taste Mit dieser Taste können Sie zum Startbildschirm
gehen bzw. zur zuletzt verwendeten App
zurückkehren, falls Sie bereits im Startbildschirm
sind.
Kopfhörer-/
Mikrofonbuchse
An die kombinierte Mini-Kopfhörer-/
Mikrofonbuchse (3,5 mm) können Sie ein
Monomikrofon oder Stereokopfhörer
anschließen.
Ein/Aus-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Tablet
ein-/auszuschalten.
Lautstärkeregler Drücken Sie auf diese Taste, um die Lautstärke
zu erhöhen oder zu verringern.
Benutzerhandbuch 3-7
Speichermedien-
steckplatz
In diesen Steckplatz können Sie eine SD™/
SDHC™/SDXC™-Speicherkarte einsetzen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Speichermedien.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände, z. B. Schrauben,
Heftklammern und Büroklammern in den Speichermediensteckplatz
gelangen. Fremdkörper können einen Kurzschluss verursachen, wodurch
Schäden verursacht werden könnten und ein Feuer ausbrechen könnte.
Mikrofon Mit dem integrierten Mikrofon können Sie
Audiosequenzen in Ihre Anwendungen
importieren und aufnehmen. Weitere
Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
Audiosystem und Videomodus.
Öffnung für
Stiftbefestigung
Hier können Sie ein Band anbringen, an dem der
Stift befestigt ist.
Webcam (Rückseite) Das Tablet ist mit einer rückseitigen Webcam
ausgestattet, mit der Sie Videos oder Fotos
aufnehmen können.
Halten Sie die Webcam nicht direkt in Richtung der Sonne.
Berühren Sie nicht die Linse der Webcam und drücken Sie nicht
darauf. Sie könnten dadurch die Bildqualität beeinträchtigen.
Verwenden Sie ein Brillenputztuch oder ein andere weiches Tuch, falls
die Linse gereinigt werden muss.
Antennen für
drahtlose
Kommunikation
Das Tablet ist mit WLAN- und Bluetooth-
Antennen ausgestattet.
Lautsprecher Über die Lautsprecher werden der von der
verwendeten Software erzeugte Klang sowie die
vom System erzeugten akustischen
Alarmsignale, zum Beispiel bei niedriger
Akkuladung, ausgegeben.
Interne Hardwarekomponenten
In diesem Kapitel werden die internen Hardwarekomponenten des Tablets
beschrieben.
Die tatsächliche Konfiguration richtet sich nach dem Modell, das Sie
erworben haben.
Benutzerhandbuch
3-8
Akku Das Tablet ist mit einem Akku im Innern
ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku
selbst herauszunehmen oder zu ersetzen.
Wenden Sie sich bei Bedarf an einen
autorisierten TOSHIBA Service Provider.
Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku
versorgt das Tablet mit Strom, wenn kein
Netzadapter angeschlossen ist.
Nähere Informationen zur Verwendung und zum
Betrieb des Akkus finden Sie im Abschnitt Akku.
Rechtliche Hinweise (Akkulebensdauer)
Weitere Informationen zur Akkulebensdauer finden Sie im Abschnitt
Rechtliche Hinweise.
CPU Der Prozessortyp variiert je nach Modell.
Um festzustellen, mit welchem Prozessor Ihr
Modell ausgestattet ist, tippen Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-
Ansicht) -> Systemsteuerung -> System und
Sicherheit -> System.
Rechtliche Hinweise (CPU)
Weitere Informationen zur CPU finden Sie im Abschnitt Rechtliche
Hinweise.
Video-RAM Der Speicher im Grafikadapter des Tablets, der
zum Speichern des in einer Bitmapanzeige
angezeigten Bildes verwendet wird.
Die Größe des verfügbaren Video-RAM richtet
sich nach dem Systemspeicher des Tablets.
Tippen Sie auf dem Desktop auf Desktop
Assist (in der Apps-Ansicht) ->
Systemsteuerung -> Darstellung und
Personalisierung -> Anzeige ->
Bildschirmauflösung anpassen.
Sie können die Größe des Video-RAM
überprüfen, indem Sie im Fenster
„Bildschirmauflösung“ auf die Schaltfläche
Erweiterte Einstellungen tippen.
Benutzerhandbuch 3-9
Speicher Je nach Modell kann dieses Tablet mit einem 1
GB oder 2 GB On-Board-Speicher ausgestattet
sein. Der tatsächlich vom System verwendbare
Speicher ist etwas kleiner als die
Gesamtkapazität der Speichermodule. Dieses
Tablet unterstützt keine Speichererweiterungen.
Rechtliche Hinweise (Systemspeicher)
Weitere Informationen zum Arbeitsspeicher finden Sie im Abschnitt
Rechtliche Hinweise.
Grafikchip Die Leistung des Grafikchips (GPU) variiert je
nach Modell, Konfiguration, Anwendungen,
Energieverwaltungseinstellungen und
verwendeten Funktionen. Die GPU-Leistung ist
nur im Netzbetrieb optimal und kann im
Akkubetrieb erheblich absinken.
Rechtliche Hinweise (Grafikchip, „GPU“)
Weitere Informationen zur Grafikprozessoreinheit (GPU) finden Sie im
Abschnitt Rechtliche Hinweise.
Benutzerhandbuch 3-10
Kapitel 4
Grundlagen der Bedienung
In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen des Tablets
beschrieben. Hier finden Sie auch Hinweise zu Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden des Touchscreens
Sie können Symbole, Schaltflächen, Menüpunkte, die Bildschirmtastatur
und andere Elemente auf dem Touchscreen mit dem Finger bedienen.
Tippen Tippen Sie einfach einmal mit dem Finger auf
den Touchscreen, um das ausgewählte Element
zu aktivieren, zum Beispiel eine App.
Drücken und
gedrückt halten
Berühren Sie eine Stelle auf dem Touchscreen
für einige Sekunden mit dem Finger. Damit
werden Informationen zu einem Element
angezeigt oder es wird ein Kontextmenü
geöffnet.
Finger
zusammenführen
oder spreizen
Berühren Sie den Bildschirm oder ein Element
mit zwei oder mehr Fingern und führen Sie die
Finger zusammen oder auseinander. Damit
werden unterschiedliche Informationsmengen
angezeigt oder ein Zoom-in (Vergrößern) oder
Zoom-out (Verkleinern) ausgeführt.
Drehen Berühren Sie ein Element mit zwei oder mehr
Fingern und drehen Sie dann Ihre Hand, um das
Element in dieselbe Richtung zu drehen. Nicht
alle Elemente lassen sich drehen.
Streifen Ziehen Sie Ihren Finger über den Touchscreen,
um durch die angezeigten Elemente/Inhalte zu
blättern.
Benutzerhandbuch 4-1
Wischen Bewegen Sie Ihren Finger ohne Pause nach dem
ersten Aufsetzen schnell vom Bildschirmrand
nach innen.
Wischen vom linken Rand: zeigt die zuletzt
geöffneten Apps an.
Wischen vom rechten Rand: öffnet oder schließt
die Charms (Suchen, Teilen, Start, Geräte,
Einstellungen).
Wischen vom oberen Rand: öffnet oder schließt
die App-Befehlszeile.
Details und erweiterte Touchscreengesten für die Interaktion mit dem
Windows-Betriebssystem sind unter „Hilfe und Support“ beschrieben.
Drücken Sie nicht zu stark auf den Touchscreen.
Üben Sie beim Reinigen des Touchscreens keinen übermäßigen
Druck aus.
Berühren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenständen wie
Kugelschreibern, die die Oberfläche zerkratzen oder beschädigen
könnten.
Verwenden Sie keine Displayschutzfolie für den Touchscreen, da dies
die Empfindlichkeit für Gesten verringern kann.
3D-Wiedergabe auf einem externen 3D-Gerät
Die 3D-Wiedergabe auf einem externen 3D-fähigen Gerät ist nur mit
TOSHIBA WT10-A Modellen möglich.
Die 3D-Effekte können nur auf einem über HDMI angeschlossenen
externen Gerät angezeigt werden. Auf dem internen Bildschirm ist dies
nicht möglich. Damit die 3D-Wiedergabe auf einem externen Anzeigegerät
oder Fernsehgerät erfolgen kann, benötigen Sie ein 3D-fähiges
Anzeigegerät oder Fernsehgerät mit HDCP-kompatiblem HDMI-Anschluss.
Für die 3D-Wiedergabe werden die folgenden Auflösungen unterstützt:
1920x1080, 24 Hz und 1280x720, 60Hz.
Ändern Sie die Bildschirmauflösung auf einen der oben genannten Werte,
bevor Sie die 3D-Wiedergabefunktion verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise zur 3D-Funktion
Unterlassen oder beenden Sie das Ansehen von 3D-Filmen, wenn Sie
sich dabei unwohl fühlen.
Sehen Sie sich bitte keine 3D-Filme an, wenn Sie an Krämpfen,
lichtempfindlichen Reaktionen oder Herzkrankheiten leiden.
Benutzerhandbuch
4-2
Aufgrund von möglichen Beeinträchtigungen der Entwicklung des
Sehvermögens sollten Kinder unter sechs Jahren keine 3D-Filme
ansehen. Bei Kindern und Jugendlichen können gesundheitliche
Probleme im Zusammenhang mit dem Betrachten von 3D-Filmen
unter Umständen eher als bei Erwachsenen auftreten. Sie sollten
deshalb beaufsichtigt werden, um längeres Ansehen von 3D-Filmen
ohne Pause zu vermeiden.
Verwenden Sie die 3D-Funktion nicht, nachdem Sie Alkohol zu sich
genommen haben.
Lesen Sie sorgfältig das Benutzerhandbuch, das Sie mit dem Tablet
erhalten haben, bevor Sie die 3D-Wiedergabefunktion verwenden.
Der 3D-Effekt ist auch vom Betrachter abhängig; er unterscheidet sich
von Person zu Person.
Akku
In diesem Abschnitt werden die Akkutypen und ihre Verwendung sowie die
Auflademethoden beschrieben.
Akku
Der Lithium-Ionen-Akku, in diesem Handbuch kurz als Akku bezeichnet, ist
die Hauptstromquelle des Tablets, wenn der Netzadapter nicht
angeschlossen ist.
Echtzeituhr-Funktion (RTC)
Die Echtzeituhr-Funktion (Real Time Clock, RTC) wird unterstützt. Der
Hauptakku versorgt die eingebaute Echtzeituhr und den Kalender mit
Energie. Außerdem speichert er die Systemkonfiguration, wenn das Tablet
ausgeschaltet ist. Wenn die RTC-Funktionszeit vollständig erschöpft ist,
gehen diese Systemdaten verloren und die Echtzeituhr und der Kalender
arbeiten nicht mehr.
Sie können die RTC-Einstellungen im BIOS-Setup ändern. Nähere
Informationen finden Sie unter Fehlerbehebung.
Pflege und Gebrauch des Akkus
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu wichtigen
Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku.
Ausführliche Informationen zum Umgang mit Akkus finden Sie im
mitgelieferten Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten.
Der Akku kann bei unsachgemäßer Handhabung explodieren.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie diese
Batterien entsorgen müssen.
Benutzerhandbuch 4-3
Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 und
35 Grad Celsius auf. Andernfalls könnte sich die Akkuleistung
verschlechtern und die Akkulebensdauer verkürzen oder die
elektrolytische Flüssigkeit könnte auslaufen.
Aufladen des Akkus
Wenn die Akkukapazität gering ist, aktiviert das Tablet den Ruhezustand,
damit keine Daten verloren gehen, und schaltet sich automatisch ab.
Entladene Akkus müssen wiederaufgeladen werden.
Vorgehensweise
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie den Netzadapter an den Micro-
USB-Anschluss des Tablets und an eine Steckdose an.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das an das Stromnetz
angeschlossene Tablet oder das optional erhältliche Akkuladegerät von
TOSHIBA. Laden Sie den Akku nicht mit einem anderen Gerät auf.
Ladezeit
Die folgende Tabelle zeigt, wie lange das Aufladen eines vollständig
entladenen Akkus ungefähr dauert.
Die Ladezeit bei eingeschaltetem Tablet ist von der
Umgebungstemperatur, der Tablet-Temperatur und vom Einsatz des
Tablets abhängig. Wenn Sie z. B. externe Geräte stark nutzen, wird der
Akku während des Betriebs möglicherweise kaum aufgeladen.
Ladezeit für TOSHIBA WT10-A
Akkutyp Computer
ausgeschaltet
Computer
eingeschaltet
Akku (22.5 Wh, 2 Zellen) ca. 6 Stunden ca. 8 Stunden
Ladezeit für TOSHIBA WT8-B
Akkutyp Computer
ausgeschaltet
Computer
eingeschaltet
Akku (15 Wh, 1 Zellen) ca. 6 Stunden ca. 8 Stunden
Hinweise zum Aufladen des Akkus
Unter folgenden Bedingungen kann sich das Laden des Akkus verzögern:
Benutzerhandbuch
4-4
Der Akku ist extrem heiß oder kalt (wenn der Akku zu heiß ist, wird er
möglicherweise gar nicht aufgeladen). Um sicherzustellen, dass der
Akku bis zu seiner vollen Kapazität aufgeladen wird, sollten Sie ihn bei
Zimmertemperatur (5°C bis 35°C) aufladen.
Der Akku ist fast vollständig entladen. Lassen Sie den Netzadapter in
diesem Fall einige Minuten lang angeschlossen; der Akku beginnt
dann, sich aufzuladen.
Der Akku verliert u. U. schnell an Akkubetriebszeit, wenn Sie den Akku
unter folgenden Bedingungen laden:
Der Akku war lange Zeit nicht in Gebrauch.
Der Akku wurde vollständig entladen und lange im Tablet gelassen.
Gehen Sie in solchen Fällen wie folgt vor:
1. Entladen Sie den Akku vollständig, indem Sie das Tablet solange
eingeschaltet lassen, bis es sich automatisch abschaltet.
2. Schließen Sie den Netzadapter an den Micro-USB-Anschluss des
Tablets und an eine stromführende Steckdose an.
3. Laden Sie den Akku auf, bis seine vollständige Kapazität erreicht ist.
Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- oder dreimal, bis der Akku wieder
seine normale Kapazität erreicht.
Überwachen der Akkukapazität
Die verbleibende Akkuenergie lässt sich mit den folgenden Methoden
überwachen.
Tippen Sie auf das Akkusymbol in der Windows-Taskleiste
Über den Batteriestatus im Windows Mobility Center
Die tatsächliche verbleibende Betriebszeit kann leicht von der
berechneten Zeit abweichen.
Nach häufigen Ent- und Aufladungen nimmt die Kapazität eines Akkus
allmählich ab. Deshalb hat ein alter, häufig benutzter Akku eine
kürzere Betriebszeit als ein neuer Akku, auch wenn beide vollständig
aufgeladen sind.
Maximieren der Akkubetriebszeit
Die Leistungsfähigkeit eines Akkus zeigt sich daran, wie lange er nach
einem Ladevorgang Energie zur Verfügung stellen kann. Wie lange die
Ladung eines Akkus reicht, richtet sich nach den folgenden Faktoren:
Prozessorgeschwindigkeit
Bildschirmhelligkeit
System-Energiesparmodus
Ruhezustand des Systems
LCD-Abschaltung
Anfängliche Ladung des Akkus
Benutzerhandbuch
4-5
Verwendung von Zusatzgeräten, wie z. B. eines USB-Geräts, die über
den Akku mit Strom versorgt werden.
Durch die Aktivierung des Energiesparmodus sparen Sie Akkuenergie,
wenn Sie das Tablet häufig ein- und ausschalten.
Ort der Speicherung von Programmen und Daten
Die Umgebungstemperatur. Bei niedrigen Temperaturen sinkt die
Betriebszeit des Akkus.
Akkuentladezeit
Wenn Sie das Tablet mit vollständig aufgeladenem Akku ausschalten, ist
der Akku ungefähr nach der folgenden Zeit entladen.
Akkubetriebszeit für TOSHIBA WT10-A
Akkutyp Energiesparmodu
s
Beenden-Modus
Akku (22.5 Wh, 2 Zellen) ca. 10 Tage ca. 6 Wochen
Akkubetriebszeit für TOSHIBA WT8-B
Akkutyp Energiesparmodu
s
Beenden-Modus
Akku (15 Wh, 1 Zellen) ca. 6 Tage ca. 6 Wochen
Verlängern der Akkulebensdauer
So maximieren Sie die Lebensdauer der Akkus:
Trennen Sie das Tablet mindestens einmal im Monat von der Steckdose
und lassen Sie es im Akkubetrieb laufen, bis der Akku vollständig entladen
ist Führen Sie zuvor die folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie das Tablet aus.
2. Ziehen Sie den Netzadapter ab und schalten Sie das Tablet ein.
Lässt sich das Gerät nicht einschalten, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3. Verwenden Sie das Tablet fünf Minuten lang im Akkubetrieb. Wenn
die Akkuenergie noch für mindestens fünf Minuten ausreicht, lassen
Sie das Tablet eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
Wenn Sie eine Warnung wegen geringer Akkukapazität erhalten,
fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4. Schließen Sie den Netzadapter an den Micro-USB-Anschluss des
Tablets und an eine stromführende Steckdose an.
5. Laden Sie den Akku auf, bis seine vollständige Kapazität erreicht
ist.
Benutzerhandbuch 4-6
Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann das Tablet durch Betätigen
der Ein/Aus-Taste nicht eingeschaltet werden. Es wird empfohlen, den
Akku 30 Minuten lang bei angeschlossenem Netzadapter aufzuladen,
bevor das Tablet eingeschaltet wird.
GPS-Funktion
Einige Tabletmodelle verfügen über ein integriertes GPS (Global
Positioning System).
Die GPS-Leistung ist von den gegebenen äußeren Bedingungen abhängig.
Es kann vorkommen, dass ein Standort nicht ermittelt werden kann.
Je nach GPS-Status oder Standort kann Ihre aktuelle Position
möglicherweise nicht angezeigt werden. Falls Sie Ihre aktuellen
Standortinformationen vom Tablet beziehen, kann Ihr aktueller Standort
aufgrund der Informationsgenauigkeit möglicherweise nicht erkannt
werden. Ihr aktueller Standort kann insbesondere an den folgenden Orten
bzw. in den folgenden Situationen schwer erkannt werden:
Innerhalb eines Gebäudes oder direkt am Fuß eines Gebäudes
In einer Tasche oder einem Karton
Zwischen dicht stehenden Bäumen
Wenn sich ein Hindernis (Person oder Gegenstand) vor der Antenne
befindet
In einer Unterführung, unterirdisch oder unter Wasser
In dicht bebauten Straßen oder Wohngebieten
In der Nähe von Hochspannungsleitungen
Bei starkem Regen oder Schneefall
Speichermedien
Das Tablet ist mit Speichermediensteckplätzen für verschiedene
Speichermedien mit unterschiedlicher Speicherkapazität ausgerüstet.
Damit können Sie problemlos Daten von Geräten wie Digitalkameras und
PDAs übertragen.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den
Speichermediensteckplatz gelangen. Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände aus Metall, wie z. B. Heft- oder Büroklammern, in das Innere
des Tablets oder der Tastatur gelangen. Fremdkörper können einen
Kurzschluss verursachen, wodurch Schäden am Tablet verursacht werden
könnten und ein Feuer ausbrechen könnte.
Der Speichermediensteckplatz unterstützt die folgenden
Speichermedien: microSD/SDHC/SDXC-Karte.
Benutzerhandbuch 4-7
Bitte beachten Sie, dass nicht alle Speichermedien getestet wurden.
Daher kann keine Garantie dafür übernommen werden, dass alle
Speichermedien erwartungsgemäß funktionieren.
Abbildung 4-1 Beispiel für Speichermedien (microSD-Karte)
Hinweise zu Speicherkarten
microSD/SDHC/SDXC-Speicherkarten erfüllen die Anforderungen der
SDMI (Secure Digital Music Initiative), einer Technologie, die das
unrechtmäßige Kopieren oder Wiedergeben digitaler Musik verhindert. Aus
diesem Grund können Sie urheberrechtlich geschütztes Material nicht auf
einem anderen Tablet oder Gerät wiedergeben oder kopieren. Sie dürfen
urheberrechtlich geschütztes Material nur zum persönlichen Gebrauch
wiedergeben.
Es werden Speicherkarten mit einer Kapazität von max. 128 GB
unterstützt.
Formatierung von Speichermedien
Neue Speicherkarten sind entsprechend bestimmten Standards formatiert.
Wenn Sie eine Speicherkarte neu formatieren möchten, verwenden Sie ein
Gerät, dass diese Speicherkarte unterstützt.
Formatieren von Speichermedienkarten
Speichermedienkarten werden nach bestimmten Standards formatiert
verkauft. Wenn Sie eine Speicherkarte neu formatieren, formatieren Sie sie
mit einem Gerät (zum Beispiel Digitalkamera oder Digitalplayer), das die
Speicherkarte verwendet, und nicht mit der Formatierungsfunktion von
Windows.
Wenn Sie die gesamte SD-Speicherkarte inklusive geschützten Bereich
formatieren möchten, verwenden Sie eine Anwendung, die das
Kopierschutzsystem vollständig unterstützt.
Umgang mit Datenträgern
Beachten Sie folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Karten
handhaben.
Verbiegen oder verdrehen Sie Karten nicht.
Benutzerhandbuch
4-8
Lassen Sie eine Karte auf keinen Fall mit Flüssigkeiten in Berührung
kommen, und lagern Sie sie nicht in feuchter Umgebung. Legen Sie
sie auch nicht in der Nähe von Flüssigkeitsbehältern ab.
Berühren Sie nicht den metallenen Bereich der Karte und vermeiden
Sie, dass er feucht oder schmutzig wird.
Legen Sie Karten in ihre Box zurück, wenn Sie sie nicht mehr
benötigen.
Die Karte kann nur in einer Richtung eingesetzt werden. Versuchen
Sie nicht, die Karte falsch herum in den Steckplatz zu drücken.
Eine Karte muss immer vollständig in den Steckplatz eingesetzt
werden. Drücken Sie auf die Karte, bis Sie ein Klicken hören.
Speicherkarten haben eine begrenzte Lebensdauer, deshalb sollten
Sie wichtige Daten immer sichern.
Schreiben Sie nicht auf eine Karte, wenn der Akkuladezustand bereits
schwach ist. Eine zu geringe Spannung kann sich negativ auf die
Schreibgenauigkeit auswirken.
Entfernen Sie keine Karte während eines Lese-/Schreibvorgangs.
Weitere Informationen zur Verwendung von Speicherkarten finden Sie in
der Dokumentation, die Sie mit der Karte erhalten haben.
Einsetzen von Speichermedien
Die nachstehenden Anleitungen gelten für alle unterstützten
Speichergeräte. So setzen Sie Speichermedien ein:
1. Halten Sie das Speichermedium so, dass die Kontakte (metallene
Bereiche) nach unten zeigen.
2. Stecken Sie das Speichermedium in den Speichermediensteckplatz
an der Seite des Tablet.
Benutzerhandbuch
4-9
3. Schieben Sie das Speichermedium vorsichtig nach hinten bis zum
spürbaren Einrasten.
Abbildung 4-2 Speichermedien einsetzen (TOSHIBA WT10-A)
Abbildung 4-3 Speichermedien einsetzen (TOSHIBA WT8-B)
1 2
1. Speichermediensteckplatz 2. Speichermedium
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Achten Sie darauf, das Speichermedium richtig herum einzusetzen.
Wenn Sie das Speichermedium falsch herum einsetzen, können Sie
es möglicherweise nicht wieder entfernen.
Achten Sie beim Einsetzen von Speichermedien darauf, die
metallenen Kontakte nicht zu berühren. Der Speicherbereich könnte
statischer Elektrizität ausgesetzt werden, was zu Datenverlusten
führen kann.
Schalten Sie das Tablet nicht aus und wechseln Sie nicht in den
Schlafmodus oder Ruhezustand, während Dateien kopiert werden,
andernfalls können Daten verloren gehen.
Entfernen von Speichermedien
Die nachstehenden Anleitungen gelten für alle unterstützten
Speichergeräte. So entfernen Sie Speichermedien:
1. Tippen Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol Hardware
sicher entfernen und Medium auswerfen.
2. Tippen Sie auf das zu entfernende Speichermedium.
3. Drücken Sie das Speichermedium, bis Sie ein Klicken hören.
4. Ziehen Sie das Medium vollständig aus dem Steckplatz.
Wenn Sie das Speichermedium herausnehmen oder das Tablet
ausschalten, während es auf das Speichermedium zugreift, können
Sie Daten zerstören oder das Medium beschädigen.
Benutzerhandbuch 4-10
Entfernen Sie keine Speichermedien, während sich das Tablet im
Energiesparmodus oder Ruhezustand befindet. Das Tablet könnte
instabil werden oder auf dem Speichermedium gespeicherte Daten
könnten verloren gehen.
USB-Gerät
Das Tablet verfügt über einen Micro-USB-Anschluss, der dem Standard
USB 2.0 entspricht.
Je nach USB-Gerät können Sie das USB-Gerät direkt an den Micro-USB-
Anschluss am Tablet oder über den USB-Anschluss am mitgelieferten
„USB-Daten- und Y-Ladekabel“ anschließen.
Achten Sie darauf, den Stecker richtig am Anschluss auszurichten. Wenn
Sie den Stecker gewaltsam in den Anschluss drücken, könnten Sie die
Kontakte beschädigen.
Da nicht sämtliche USB-Geräte mit dem Anschluss getestet werden
konnten, kann nicht gewährleistet werden, dass alle USB-Geräte mit dem
Anschluss funktionieren.
Verwenden des „USB-Daten- und Y-Ladekabels“
Das „USB-Daten- und Y-Ladekabel“ wird mit einigen Modellen mitgeliefert.
Es kann für folgende Szenarios verwendet werden:
Nur Aufladen
Als an den Netzadapter angeschlossenes Ladekabel zum Aufladen
des Tablets.
Benutzerhandbuch
4-11
Aufladen und Datenübertragung
Als an den Netzadapter angeschlossenes Ladekabel zum Aufladen
des Tablets und zum gleichzeitigen Anschließen eines üblichen USB-
Geräts.
Abbildung 4-4 USB-Daten- und Y-Ladekabel (TOSHIBA WT10-A als Beispiel)
1
2
3
1. USB-Daten- und Y-Ladekabel 3. USB-Anschluss (USB 2.0)
2. Micro-USB-Anschluss (nur
Aufladen)
Nur Datenübertragung
Nur zum Anschließen eines üblichen USB-Geräts.
Das Aufladen des Tablets mithilfe des „USB-Daten- und Y-
Ladekabels“ kann länger dauern.
Bei Verwendung des „USB-Daten- und Y-Ladekabels“ sollte der
Netzadapter nicht getrennt werden, wenn er gleichzeitig an das USB-
Gerät und das Tablet angeschlossen ist. Wenn das USB-Gerät über
die USB-Bus-Stromversorgung betrieben wird, die über das „USB-
Daten- und Y-Ladekabel“ erfolgt, könnte ein Trennen des
Netzadapters zu Stromverlust führen. Auch wenn das USB-Gerät eine
eigene Stromquelle hat, stoppt das Gerät ca. 60 Millisekunden lang,
da der USB Controller aufgrund der plötzlichen Trennung des
Netzadapters „keine Bus-Stromversorgung“ erkennt. Die Trennung
kann zu Datenverlust führen und es kann sein, dass Windows einen
Fehler erkennt und die Datenwiederherstellung startet.
Für das Aufladen des Tablets über das angeschlossene „USB-Daten-
und Y-Ladekabel“ werden 1,5 A benötigt; bei angeschlossenem USB-
Gerät werden 2 A benötigt. In diesem Fall kann es sein, dass die
Stromversorgung beim Laden über den USB-Anschluss eines PCs,
der nur 1 A unterstützt, nicht funktioniert.
Bei Verwendung des „USB-Daten- und Y-Ladekabels“ besteht die
Möglichkeit, dass das Aufladen das Tablets nicht funktioniert. Die
Wahrscheinlichkeit ist höher, wenn das mit dem „USB-Daten- und Y-
Ladekabel“ angeschlossene USB-Gerät kein übliches USB 2.0-Gerät
ist.
Benutzerhandbuch 4-12
Andere Tablets als das TOSHIBA WT10-A und das TOSHIBA WT8-B
unterstützen das USB-Daten- und Y-Ladekabel“ nicht.
Externer Monitor
Die Grafikfähigkeiten des Tablets können mit zusätzlichen Anzeigegeräten
erweitert werden.
Mithilfe von externen Anzeigegeräten können Sie Ihren Desktop mit
anderen teilen oder den Anzeigebereich vergrößern.
HDMI-Gerät
Die HDMI-Funktion wird nur bei TOSHIBA WT10-A Modellen unterstützt.
Das Tablet verfügt über einen Micro-HDMI-Anschluss, über den
Videodaten an angeschlossene externe Geräte gesendet werden können.
Das Tablet unterstützt die Signalformate 1080p und 720p. Das verfügbare
Format ist von dem angeschlossenen HDMI-Gerät abhängig.
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein HDMI-kompatibles
Anzeigegerät anzuschließen:
Da die Funktionsfähigkeit des Anschlusses nicht mit allen
Anzeigegeräten getestet werden konnte, können einige Geräte
möglicherweise nicht verwendet werden.
Für den Anschluss eines Geräts an den Micro HDMI-Anschluss
benötigen Sie ein geeignetes HDMI-Kabel.
1. Stecken Sie ein Ende des HDMI-Kabels in den HDMI-Eingang des
HDMI-Anzeigegeräts
2. Stecken Sie das kleinere Ende des HDMI-Kabels in den Micro-HDMI-
Anschluss des Tablets.
3. Schalten Sie das HDMI-Anzeigegerät ein.
Abbildung 4-5 HDMI-Kabel anschließen
1
2
1. Micro-HDMI-Anschluss
2. HDMI-Kabel (Typ-D-Stecker)
Unter den folgenden Bedingungen sollten Sie ein HDMI-Gerät nicht
anschließen oder trennen:
Das System startet gerade.
Benutzerhandbuch 4-13
Das System wird heruntergefahren.
Wenn Sie ein Fernsehgerät oder einen externen Monitor an den Micro-
HDMI-Anschluss anschließen, ist das Anzeigeausgabegerät auf
„HDMI“ eingestellt.
Wenn Sie das HDMI-Kabel getrennt haben, warten Sie mindestens 5
Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen.
Wenn Sie das Anzeigegerät ändern, wird das Wiedergabegerät
möglicherweise nicht automatisch gewechselt. Um in diesem Fall das
Wiedergabegerät auf dasselbe Gerät wie das Anzeigegerät einzustellen,
gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Tippen Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-Ansicht)
-> Systemsteuerung -> Hardware und Sound -> Sound.
2. Wählen Sie in der Registerkarte Wiedergabe das Wiedergabegerät aus,
das Sie verwenden möchten.
3. Um die internen Lautsprecher des Tablets zu verwenden, wählen Sie
Lautsprecher. Um den Fernseher oder den externen Monitor zu
verwenden, den Sie an das Tablet angeschlossen haben, wählen Sie ein
anderes Wiedergabegerät.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche Standard festlegen.
5. Tippen Sie auf OK, um das Dialogfeld Sound zu schließen.
Einstellungen für die Anzeige von Videos auf HDMI-Geräten
Verwenden Sie die folgenden Einstellungen, um Video auf dem HDMI-
Anzeigegerät anzuzeigen.
Wählen Sie das korrekte Anzeigegerät aus, bevor Sie das Video abspielen.
Ändern Sie die Anzeigeeinstellungen nicht während der Videowiedergabe.
Ändern Sie das Anzeigegerät nicht in den folgenden Situationen:
wenn Daten gelesen oder geschrieben werden
wenn Kommunikationsvorgänge laufen
Auswahl des HD-Formats
So wählen Sie den Anzeigemodus aus:
1. Tippen Sie auf Desktop Assist (in der Apps-Ansicht) ->
Systemsteuerung -> Darstellung und Personalisierung -> Anzeige
-> Anzeigeeinstellungen ändern -> Erweiterte Einstellungen ->
Alle Modi auflisten
2. Wählen Sie einen der Modi unter Alle Modi auflisten.
Benutzerhandbuch
4-14
Wireless Display
Das Tablet unterstützt Wireless Display, eine drahtlose Technologie, die
WLAN verwendet, um das Tablet drahtlos mit externen Anzeigegeräten wie
Fernsehgeräten zu verbinden. Mit Wireless Display lassen sich
Dokumente, gestreamte/lokale Medieninhalte oder andere Onlineinhalte
drahtlos mit anderen teilen.
Um Wireless Display zu verwenden, ist eines der folgenden Geräte
erforderlich:
Ein kompatibles externes Anzeigegerät mit integrierter Unterstützung
für Wireless Display.
Ein externes Anzeigegerät mit HDMI-Anschluss und ein Wireless
Display-Adapter.
Der Wireless Display-Adapter wird über den HDMI-Anschluss an das
externe Gerät angeschlossen und kann WLAN-Signale vom Tablet
empfangen.
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um eine drahtlose
Verbindung zum einem externen Anzeigegerät herzustellen:
1. Tippen Sie auf den Charm Einstellungen.
2. Tippen Sie auf PC-Einstellungen ändern -> PC und Geräte ->
Geräte.
3. Tippen Sie auf Gerät hinzufügen. Das Display sucht nach dem
Wireless Display-Gerät.
4. Wenn das Wireless Display-Gerät gefunden wurde, befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Verbindung herzustellen.
Nach dem Herstellen der Verbindung wird der Name des Wireless Display-
Geräts unter Projektoren aufgeführt.
Um die Verbindung zum Wireless Display-Gerät zu trennen, tippen Sie auf
den Namen des Wireless Display-Geräts und dann auf Gerät entfernen.
Wenn die Wireless Display-Funktion vor dem Verbinden mit einem WLAN
Access Point aktiviert ist, kann es sein, dass die Wireless Display-Funktion
deaktiviert wird. Aktivieren Sie in diesem Fall die Wireless Display-Funktion
erneut.
Ändern der Anzeigeeinstellungen
Nachdem ein oder mehr externe Anzeigegeräte angeschlossen wurden,
kann das Betriebssystem die Anzeigeeinstellungen automatisch erkennen,
identifizieren und einrichten.
Wenn Sie im Charm Geräte auf Projektoren tippen, können Sie auch
manuell verwalten, wie die externen Geräte funktionieren, und die
Anzeigeeinstellungen ändern. Wenn Sie das externe Anzeigegerät
trennen, bevor Sie das Tablet ausschalten, denken Sie daran, wieder auf
den eingebauten Bildschirm umzuschalten.
Benutzerhandbuch
4-15
TOSHIBA Bluetooth-Tastatur für Encore 2
Die TOSHIBA Bluetooth-Tastatur für Encore 2 wird mit einigen Modellen
des TOSHIBA WT10-A mitgeliefert. Sie ist eine Bluetooth-Tastatur mit
leistungsfähigen Funktionen und bei Verwendung des Tablets sehr
praktisch.
Überblick
Die folgende Abbildung zeigt einen Überblick über das Keyboard.
Abbildung 4-6 Überblick
5
6
4
2
1
3
7
8
1. Tastatur 5. Ein/Aus-Schalter
2. Bluetooth-Anzeige 6. Touchpad
3. LED „Akku“ 7. Touchpad-Klicktasten
4. Micro-USB-Anschluss (nur Aufladen) Tastaturschutz
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Position der Magnete
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen durch, bevor Sie die Tastatur
verwenden.
Abbildung 4-7 Position der Magnete (Tastatur)
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Benutzerhandbuch
4-16
Das Keyboard enthält Magnete, die möglicherweise zu Störungen bei
Herzschrittmachern, Defibrillatoren oder anderen medizinischen Geräten
führen können. Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben, halten Sie
mindestens 15 cm Abstand zwischen dem medizinischen Gerät und dem
Keyboard. Wenn Sie den Verdacht haben, dass das Keyboard zu
Störungen bei Ihrem medizinischen Gerät führt, beenden Sie die
Verwendung des Keyboard Cover und suchen Sie Ihren Arzt auf, um sich
informieren zu lassen.
Die Kreise in der obigen Abbildung zeigen die Position von Magneten.
Legen Sie keine Produkte, die magnetisches Material verwenden oder
Daten auf magnetischem Wege speichern (zum Beispiel Kreditkarten oder
Kompasse), auf den magnetischen Bereichen ab, da dies die
magnetischen Produkte beschädigen könnte..
Tastaturanzeigen
Zwei Anzeigen am Keyboard informieren Sie über den Akkuzustand und
den Bluetooth-Status.
Symbol Element Funktion
Akkuanzeige Voll aufgeladen: leuchtet bei
eingeschaltetem Gerät weiß,
wenn das Ladekabel
angeschlossen ist.
Die Anzeige schaltet sich
aus, wenn das Ladekabel
getrennt wird.
Wird aufgeladen: leuchtet
gelb
Niedriger Ladezustand: blinkt
gelb
Bluetooth-Anzeige Suche: blinkt weiß, bis die
Kopplung abgeschlossen ist
Einrichten des Keyboard
Setzen Sie das Tablet richtig in das Keyboard ein. Die Tastatur unterstützt
zwei Modi bei der Verwendung.
Standmodus
In diesem Modus können Sie das Tablet auf den Tastaturschutz stellen
und wie einen Laptop verwenden.
Benutzerhandbuch
4-17
Abbildung 4-8 Standmodus
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Mobilmodus
In diesem Modus können Sie die Tastatur bequem tragen und Schäden
oder ein Verkratzen verhindern.
Abbildung 4-9 Mobilmodus
Top view
Bottom view
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
Aufladen des Keyboard
Vor der Verwendung des Keyboard sollten Sie den Akku aufladen.
Um die Tastatur aufzuladen, können Sie den mitgelieferten Netzadapter
und das Micro-USB-Kabel verwenden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um
das Keyboard aufzuladen:
1. Verbinden Sie den USB-Stecker des Micro-USB-Kabels mit dem
Netzadapter.
Benutzerhandbuch
4-18
2. Schließen Sie den kleineren Stecker des Micro-USB-Kabels an den
Micro-USB-Anschluss an der Tastatur an.
Abbildung 4-10 Aufladen des Keyboard
2-pin
3-pin
Darstellung kann je nach Modell abweichen.
3. Schließen Sie den Netzadapter an eine Steckdose an.
Ein vollständiger Ladevorgang dauert etwa 3 Stunden.
Wenn Sie die Tastatur längere Zeit nicht benutzen werden, schalten Sie sie
aus, um Energie zu sparen.
Anschließen des Tablets an das Keyboard
Bevor Sie das Keyboard verwenden können, müssen Sie eine Bluetooth-
Kopplung (Pairing) ausführen. Dies ist nur einmal erforderlich; danach
erkennt das System die Tastatur, bis die Kopplung manuell aufgehoben
wird.
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Geräte zu koppeln:
1. Schieben Sie die Ein/Aus-Taste an der Tastatur eine Sekunde lang in
die Bluetooth-Position und lassen Sie sie los. Die Bluetooth-Anzeige
beginnt bei der Kopplung weiß zu blinken.
2. Wischen Sie auf dem Tablet vom rechten Rand des Bildschirms auf
dem Desktop, um Charms zu öffnen, und tippen Sie dann auf
Einstellungen -> PC-Einstellungen ändern -> PC und Geräte ->
Bluetooth.
Die Bluetooth-Funktion auf dem Tablet ist standardmäßig aktiviert.
Das Tablet beginnt mit der Suche nach verfügbaren Bluetooth-
Geräten und es wird eine Liste der für die Verbindung verfügbaren
Bluetooth-Geräte angezeigt.
3. Tippen Sie auf den Gerätenamen Bluetooth-Tastatur. Es wird ein
Fenster mit einer Bluetooth-Kopplungsaufforderung angezeigt. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kopplung
abzuschließen. Nach Abschluss der erfolgreichen Kopplung wird
Bluetooth-Tastatur als verbunden angezeigt.
Das Keyboard ist jetzt einsatzbereit.
Benutzerhandbuch
4-19
Wenn Sie mehrere Keyboard mit dem Tablet koppeln möchten, sollten
die Kopplungen nacheinander ausgeführt werden.
Eine Tastatur unterstützt nur die Bluetooth-Verbindung mit einem
Tablet.
Um die Tastatur manuell zu trennen, tippen Sie auf „Bluetooth-
Tastatur“ und dann auf „Gerät entfernen“.
Erneutes Verbinden der Tastatur
In den folgenden Situationen kann die Verbindung zwischen dem Tablet
und dem Keyboard verloren gehen:
Bluetooth wurde auf dem Tablet ausgeschaltet.
Die Tastatur wurde manuell vom Tablet getrennt.
Die Tastatur wurde manuell vom Tablet entkoppelt.
Das Tablet wurde ausgeschaltet.
Das Keyboard wurde ausgeschaltet.
Das Keyboard wurde länger als 10 Minuten nicht verwendet.
Im Allgemeinen sucht das Keyboard automatisch nach dem Tablet. Die
Verbindung kann durch Betätigen einer beliebigen Taste wiederhergestellt
werden. Sollte dies nicht der Fall sein, können Sie das Keyboard aus- und
wieder einschalten und/oder die Bluetooth-Funktion des Tablets aus- und
wiedereinschalten. Sollte die Verbindung auch dann nicht wiederhergestellt
werden, müssen Sie die Tastatur manuell verbinden.
Entkoppeln des Keyboard
Wenn Sie das Keyboard für längere Zeit nicht benutzen werden oder gar
nicht mehr brauchen, können Sie die Kopplung mit dem Tablet aufheben:
1. Tippen Sie auf dem Tablet auf Einstellungen -> PC-Einstellungen
ändern -> PC und Geräte -> Bluetooth.
2. Tippen Sie auf Bluetooth-Tastatur und dann auf Gerät entfernen,
um die Tastatur zu entfernen.
Verwenden des Touchpads
Der Touchpad in der Handballenauflage kann die folgenden Gesten
unterstützen:
Tippen Tippen Sie einmal auf das Touchpad, um das
ausgewählte Element zu aktivieren, zum Beispiel
eine App.
Zweifingertippen Tippen Sie einmal mit zwei Fingern auf das
Touchpad, um je nach verwendeter Software ein
Menü oder eine andere Funktion aufzurufen.
(Entspricht dem Rechtsklick mit der Maus)
Benutzerhandbuch 4-20
Finger
zusammenführen
oder spreizen
Setzen Sie zwei Finger auf das Touchpad und
bewegen Sie sie aufeinander zu
(zusammenführen) oder voneinander weg
(spreizen). Damit werden unterschiedliche
Informationsmengen angezeigt oder ein Zoom-in
(Vergrößern) oder Zoom-out (Verkleinern)
ausgeführt.
Zweifingerbildlauf Setzen Sie zwei Finger auf das Touchpad und
bewegen Sie sie vertikal oder horizontal. So
können Sie die Bildlaufleisten eines Fensters
verwenden.
Wischen Bewegen Sie Ihren Finger ohne Pause nach dem
ersten Aufsetzen schnell vom Touchpadrand
nach innen.
Wischen vom linken Rand: zeigt die zuletzt
geöffneten Apps an.
Wischen vom rechten Rand: öffnet oder schließt
die Charms (Suchen, Teilen, Start, Geräte,
Einstellungen).
Wischen vom oberen Rand: öffnet oder schließt
die App-Befehlszeile.
Einige der in diesem Abschnitt beschriebenen Touchpadvorgänge werden
nur von bestimmten Anwendungen unterstützt.
Funktionstasten
Die Funktionstasten (F1~F12) sind die zwölf Tasten oben auf der Tastatur.
Sie können den Funktionstastenmodus als „Sonderfunktionsmodus“ oder
als „F1-F12-Standardmodus“ konfigurieren, indem Sie auf dem Desktop
auf Desktop Assist (in der Apps-Ansicht) -> Tools & Utilitys ->
Funktionstasteklicken.
Im Sonderfunktionsmodus können Sie Sonderfunktionen nutzen, ohne
dass Sie die Taste FN drücken müssen.
Sonder-
funktions-
modus
F1-F12-
Standard-
modus
Funktion
F1 FN + F1 Ruft die mit der Software
bereitgestellte Hilfedatei auf.
F2 FN + F2 Verringert die Helligkeit der LCD-
Anzeige stufenweise.
Benutzerhandbuch 4-21
Sonder-
funktions-
modus
F1-F12-
Standard-
modus
Funktion
F3 FN + F3 Erhöht die Helligkeit der LCD-
Anzeige stufenweise.
F4 FN + F4 Ändert das aktive Anzeigegerät.
Für die gleichzeitige Anzeige müssen
Sie die Auflösung des eingebauten
Bildschirms so einstellen, dass sie
der Auflösung des externen
Anzeigegeräts entspricht.
F5 FN + F5 Aktiviert oder deaktiviert das
Touchpad.
F6 FN + F6 Führt einen Rücklauf durch die
Medien aus.
F7 FN + F7 Spielt Medien ab oder unterbricht die
Wiedergabe.
F8 FN + F8 Spult Medien vor
F9 FN + F9 Verringert die Lautstärke des
Computers.
F10 FN + F10 Erhöht die Lautstärke des
Computers.
F11 FN + F11 Schaltet den Ton ein und aus.
F12 FN + F12 Das Utility Funktionstaste wird
beim ersten Mal
(standardmäßig) gestartet.
Sie können die Funktion der
Taste F12 im Utility aktivieren/
deaktivieren.
Schaltet den Flugzeugmodus
ein, wenn die Funktion der Taste
12 aktiviert ist.
Die Bluetooth-Tastatur wird getrennt, wenn der Flugzeugmodus
eingeschaltet ist. Um ihn auszuschalten, müssen Sie auf das
Netzwerksymbol im Charm Einstellungen tippen und dann die Taste
in die Position Aus unter der Option Flugzeugmodus schieben.
Benutzerhandbuch 4-22
Die Funktion der Taste F12 kann durch Tippen auf Desktop Assist
(in der Apps-Ansicht) -> Tools & Utilitys -> Funktionstaste und
anschließendes Schieben der Taste unter der Option Taste F12
aktiviert/deaktiviert werden.
Sonder-
funktions-
modus
F1-F12-
Standard-
modus
Funktion
FN + 1 FN + 1 Verkleinert die auf dem Desktop
angezeigten Symbole oder die im
Anwendungsfenster angezeigte
Schriftart.
FN + 2 FN + 2 Vergrößert die auf dem Desktop
angezeigten Symbole oder die im
Anwendungsfenster angezeigte
Schriftart.
FN + Leertaste FN + Leertaste Ändert die Bildschirmauflösung.
Einige Funktionen zeigen eine Toastbenachrichtigung am Rand des
Bildschirms an.
Diese Toastbenachrichtigungen sind werkseitig deaktiviert. Sie können sie
in der Anwendung TOSHIBA Funktionstaste aktivieren.
Dieses Utility rufen Sie auf, indem Sie auf dem Desktop auf Desktop
Assist (in der Apps-Ansicht) -> Tools & Utilitys -> Funktionstaste
tippen.
Windows-Tasten
Die Tastatur verfügt über zwei Tasten, die unter Windows besondere
Funktionen haben: die Windows-Logo-Taste ruft den Startbildschirm auf,
die Anwendungstaste hat die gleiche Funktion wie die sekundäre (rechte)
Maustaste.
Mit dieser Taste rufen Sie den Windows-Startbildschirm auf.
Diese Taste hat die gleiche Funktion wie die sekundäre (rechte)
Maustaste.
Optionales TOSHIBA-Zubehör
Sie können das Tablet noch leistungsfähiger und komfortabler in der
Bedienung machen, wenn Sie es mit optional erhältlichem Zubehör
Benutzerhandbuch
4-23
ausstatten. Die folgende Liste zeigt einige der Artikel, die Sie bei Ihrem
TOSHIBA-Händler erhalten:
Universeller Netz-
adapter
Wenn Sie das Tablet häufig an zwei Orten
benutzen, zum Beispiel zu Hause und im Büro,
haben Sie weniger zu tragen, wenn Sie an
beiden Orten einen Netzadapter bereithalten.
Soundsystem und Videomodus
In diesem Abschnitt werden verschiedene Audiosteuerungsfunktionen
beschrieben.
Lautstärkemixer
Mit dem Utility Lautstärkemixer können Sie die Wiedergabelautstärke für
Geräte und Anwendungen in Windows einstellen.
Um das Utility Volume Mixer zu starten, tippen Sie auf Desktop,
halten Sie dann das Lautsprechersymbol in der Windows-Taskleiste
gedrückt und wählen Sie Volume Mixer öffnen aus dem Menü.
Verschieben Sie den Schieberegler Lautsprecher, um die Lautstärke
der Lautsprecher oder des Kopfhörers zu regeln.
Um die Lautstärke einer Anwendung zu regeln, verschieben Sie den
Schieberegler für diese Anwendung.
Mikrofonpegel
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Aufnahmelautstärke
für das Mikrofon einzustellen.
1. Halten Sie das Lautsprechersymbol in der Windows-Taskleiste
gedrückt und wählen Sie Aufnahmegeräte.
2. Wählen Sie Mikrofon und tippen Sie auf Eigenschaften.
3. Verschieben Sie auf der Registerkarte Pegel den Schieberegler
Mikrofon, um die Aufnahmelautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Stellen Sie ggf. den Schieberegler Mikrofonverstärkung auf einen
höheren Wert.
Anzeigemodus
Die Einstellungen für den Anzeigemodus werden im Dialogfeld
Bildschirmauflösung festgelegt.
Um das Dialogfeld Bildschirmauflösung zu öffnen, tippen Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-Ansicht) -> Systemsteuerung
-> Darstellung und Personalisierung -> Anzeige ->
Anzeigeeinstellungen ändern.
Benutzerhandbuch
4-24
Beim Ausführen bestimmter Anwendungen (zum Beispiel 3D-
Anwendungen und Filmwiedergabe) kann es zu Störungen, Flimmern oder
Bildauslassungen kommen.
In diesem Fall ändern Sie die Auflösung des Bildschirms. Verringern Sie
sie, bis die Anzeige korrekt erfolgt.
Benutzerhandbuch 4-25
Kapitel 5
Utilitys und erweiterte
Verwendung
In diesem Kapitel werden die Utilitys und Sonderfunktionen dieses Tablets
sowie die erweiterte Verwendung einiger Utilitys beschrieben.
Utilitys und Anwendungen
Dieser Abschnitt beschreibt die vorinstallierten Utilitys, die mit dem Tablet
geliefert werden, und erklärt, wie sie gestartet werden. Weitere
Informationen zum Betrieb der einzelnen Programme finden Sie in den
jeweiligen Onlinehandbüchern, Hilfedateien oder README.TXT-Dateien
(falls zutreffend).
TOSHIBA Desktop
Assist
TOSHIBA Desktop Assist ist eine grafische
Benutzeroberfläche für den schnellen Zugriff auf
spezifische Tools, TOSHIBA-Utilitys und
Anwendungen, die die Verwendung und
Konfiguration des Tablets erleichtern.
Um dieses Utility aufzurufen, tippen Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist.
TOSHIBA Display
Utility
Mit dem Utility Desktoptextgröße können Sie die
Textgröße auf dem Desktop größer oder kleiner
einstellen, ganz nach Ihren Vorlieben und der
Verwendung. Sie können die Textgröße auf dem
Bildschirm und in der Titelleiste von Fenstern
ändern, indem Sie die Skalierung einstellen. Bei
kleinerer Skalierung werden mehr Informationen
auf dem Bildschirm angezeigt, die Schriftgröße
ist jedoch kleiner. Bei größerer Skalierung finden
weniger Informationen auf dem Bildschirm Platz,
da die Schrift größer ist.
Um dieses Utility aufzurufen, tippen Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-
Ansicht) -> Tools & Utilitys -> Display Utility.
Weitere Informationen zu diesem Utility finden
Sie in der Hilfe.
Benutzerhandbuch 5-1
TruCapture TruCapture ist eine Anwendung mit speziellen
Funktionen für verbesserte Fotos von
Whiteboards, Büchern, gedrucktem Material,
Notizen usw.
Um sie aufzurufen, tippen Sie auf das Symbol
TruCapture in der Apps-Ansicht.
Ausführliche Informationen finden Sie im
Abschnitt TrueCapture.
TOSHIBA Setup
Utility
Das TOSHIBA Setup Utility ist ein BIOS-
Setupprogramm mit einer menübasierten
Benutzeroberfläche, mit der sich BIOS-
Einstellungen unkompliziert anzeigen und ändern
lassen.
Ausführliche Informationen finden Sie im
Abschnitt TOSHIBA Setup Utility.
TOSHIBA
Funktionstaste
Dieses Utility ermöglicht Ihnen, einige Funktionen
auszuführen, indem Sie eine festgelegte Taste
oder Tastenkombination mit FN drücken.
Um dieses Utility einzurichten, tippen Sie auf
dem Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-
Ansicht) -> Tools & Utilitys -> Funktionstaste.
Ausführliche Informationen finden Sie im
Abschnitt TOSHIBA Bluetooth-Tastatur für
Encore 2.
TOSHIBA Service
Station
Diese Anwendung ermöglicht, dass das Tablet
automatisch nach Updates für TOSHIBA-
Software oder nach anderen wichtigen
Informationen von TOSHIBA, die Ihr
Tabletsystem und dessen Programme betreffen,
sucht. Wenn diese Anwendung aktiviert ist,
überträgt sie eine begrenzte Menge von
Systeminformationen an unsere Server. Diese
Informationen werden unter strikter Einhaltung
der Regeln und Vorschriften sowie geltender
Datenschutzbestimmungen behandelt.
Um dieses Utility aufzurufen, tippen Sie auf dem
Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-
Ansicht) -> Support & Wiederherstellung ->
Service Station.
Benutzerhandbuch 5-2
Dolby
®
Digital Plus™
Advanced Audio™
Dolby
®
Digital Plus™ Advanced Audio ist eine
Kombination aus Audiotechnologien, mit denen
Ihr PC über die eingebauten Lautsprecher
besonders klaren Surround Sound ausgeben
kann. Auch die Tonqualität, die über Kopfhörer
ausgegeben wird, ist damit klarer.
Um dieses Utility aufzurufen, tippen Sie auf das
Symbol Dolby Digital Plus in der Apps-Ansicht.
Je nach Modell verfügen Sie möglicherweise nicht über sämtliche oben
aufgeführte Software.
Sonderfunktionen
Die folgenden Merkmale gibt es entweder nur bei TOSHIBA Computern,
oder es sind Funktionen, die den Umgang mit dem Computer erleichtern.
Rufen Sie die einzelnen Funktionen wie nachstehend beschrieben auf.
*1
Um die Energieoptionen aufzurufen, tippen Sie auf dem Desktop auf
Desktop Assist (in der Apps-Ansicht) -> Systemsteuerung -> System
und Sicherheit -> Energieoptionen.
Automatische Bild-
schirmabschaltung
*1
Mit dieser Funktion wird die Stromversorgung
des Computer-LCDs unterbrochen, wenn über
einen festgelegten Zeitraum keine
Tastatureingabe erfolgte. Sobald eine Taste
gedrückt wird, wird die Stromversorgung wieder
hergestellt. Diese können Sie in den
Energieoptionen festlegen.
Einschaltkennwort Es stehen zwei Stufen des Kennwortschutzes zur
Verfügung, um den unbefugten Zugriff auf den
Computer zu verhindern: das Supervisor- und
das Benutzerkennwort.
Energiesparmodus
*1
Mit dieser Funktion können Sie den Computer so
konfigurieren, dass Akkuenergie gespart wird.
Diese können Sie in den Energieoptionen
festlegen.
Automatischer
Ruhezustand bei
Entladung des Akkus
*1
Reicht der Akkuladezustand für den weiteren
Betrieb nicht mehr aus, wird der Computer
automatisch in den Ruhezustand
heruntergefahren. Diese können Sie in den
Energieoptionen festlegen.
TruCapture
TruCapture ist eine Kameraanwendung mit speziellen Funktionen, um die
Lesbarkeit von mit TruCapture fotografierten Whiteboards, Büchern usw.
Benutzerhandbuch
5-3
zu verbessern. Zu diesen Funktionen gehören Reduzierung von
Spiegelungen, Farbverbesserung und Zuschneiden.
Um TruCapture zu öffnen, tippen Sie auf TruCapture in der Apps-
Ansicht.
Auf dem Bildschirm wird ein Tutorial angezeigt, das Ihnen grundlegende
Informationen über die Verwendung dieser Funktion liefert.
Tippen Sie auf Weiter, wenn Sie das Tutorial weiter ansehen möchten.
Wenn Sie ausführliche Informationen über die Verwendung dieser Funktion
erhalten möchten, tippen Sie auf weitere Informationen. Sie können dazu
auch vom rechten Rand des Bildschirms wischen und dann auf
Einstellungen -> Hilfe tippen.
TOSHIBA Setup Utility
Das TOSHIBA Setup Utility ist ein BIOS-Setupprogramm mit einer
menübasierten Benutzeroberfläche, mit der sich BIOS-Einstellungen
unkompliziert anzeigen und ändern lassen.
So rufen Sie das BIOS-Setupprogramm auf:
1. Speichern Sie Ihre Arbeit.
2. Tippen Sie im Charm Einstellungen auf Ein/Aus und wählen Sie
dann Herunterfahren .
3. Warten Sie nach dem Herunterfahren des Tablets ungefähr 10
Sekunden. Halten Sie dann gleichzeitig die Tasten Ein/Aus und
Leiser gedrückt.
Stellen Sie sicher, dass der Schnellstart in den Energieoptionen deaktiviert
ist, indem Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Tippen Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-Ansicht)
-> Systemsteuerung -> System und Sicherheit -> Energieoptionen.
2. Tippen Sie auf Auswählen, was beim Drücken des Netzschalters
geschehen soll.
3. Tippen Sie auf Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern.
4. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Schnellstart aktivieren in den
Herunterfahren-Einstellungen.
5. Tippen Sie auf die Schaltfläche Änderungen speichern.
Um die Änderungen zu speichern und das Utility zu schließen, wählen Sie
Speichern und beenden -> Beenden und Änderungen speichern -> Ja.
Das Tablet wird sofort neu gestartet.
Navigation im Utility
Durch das TOSHIBA Setup Utility können Sie mit dem Touchscreen
navigieren.
Benutzerhandbuch
5-4
Einige Tasten des Tablets können bestimmte Funktionen übernehmen.
Details können Sie der folgenden Tabelle entnehmen:
Taste Funktion
Windows Fortfahren oder Vorgang bestätigen
Lauter Element auswählen
Leiser Element auswählen
Systemwiederherstellung
Es gibt eine versteckte Partition für die Systemwiederherstellungsoptionen
auf dem Tablet.
Sie können auch ein Wiederherstellungsmedium erstellen und das System
wiederherstellen.
In diesem Abschnitt werden die folgenden Punkte beschrieben:
Erstellen von Wiederherstellungsmedien
Wiederherstellen der vorinstallierten Software von selbst erstellten
Wiederherstellungsmedien
Wiederherstellen der vorinstallierten Software von der
Wiederherstellungspartition
Erstellen von Wiederherstellungsmedien
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Wiederherstellungsmedien
erstellen können.
Schließen Sie den Netzadapter an, wenn Sie
Wiederherstellungsmedien erstellen.
Schließen Sie alle anderen Programme.
Deaktivieren Sie Programme (zum Beispiel Bildschirmschoner), die
die CPU stark beanspruchen.
Betreiben Sie das Tablet mit voller Leistung.
Verwenden Sie keine Energiesparfunktionen.
Beschreiben Sie keine Medien, während ein Antivirenprogramm
ausgeführt wird. Warten Sie, bis das Programm beendet ist, und
deaktivieren Sie dann alle Virenerkennungsprogramme (auch solche,
die im Hintergrund automatisch ausgeführt werden).
Verwenden Sie keine Utilitys, zum Beispiel Programme zur
Beschleunigung des Zugriffs auf den internen Speicher. Dies könnte
zu Instabilität und Datenverlusten führen.
Fahren Sie den Computer nicht herunter, melden Sie sich nicht ab und
verwenden Sie nicht den Energiesparmodus oder Ruhezustand, wenn
Sie Medien beschreiben oder wiederbeschreiben.
Benutzerhandbuch 5-5
Stellen Sie das Tablet auf einer geraden Oberfläche ab, die keinen
Vibrationen durch Flugzeuge, Züge oder Straßenverkehr ausgesetzt
ist.
Verwenden Sie eine stabile Abstellfläche für den PC.
Ein Wiederherstellungsabbild der Software auf dem Tablet wird in einer
speziellen Wiederherstellungspartition des Tablets gespeichert. Gehen Sie
folgendermaßen vor, um das Abbild auf einem USB-Stick zu speichern:
Um einen USB-Stick (USB-Flash-Speicher) an den Micro-USB-
Anschluss anzuschließen, benötigen Sie ein geeignetes Micro-USB-
zu-USB-Konverterkabel.
USB-Flash-Speicher wird formatiert und alle Daten im USB-Flash-
Speicher gehen verloren, wenn Sie den Vorgang fortsetzen.
1. Schalten Sie das Tablet ein und warten Sie, bis das Windows-
Betriebssystem geladen wurde.
2. Schließen Sie den USB-Stick mithilfe des Micro-USB-zu-USB-
Konverterkabels an den Micro-USB-Anschluss des Tablets an.
3. Tippen Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-
Ansicht) -> Systemsteuerung -> System und Sicherheit ->
Wartungscenter -> Wiederherstellung ->
Wiederherstellungslaufwerk erstellen.
4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Erstellen
der Wiederherstellungsmedien abzuschließen.
Wiederherstellen der vorinstallierten Software von
selbst erstellten Wiederherstellungsmedien
Wenn die vorinstallierten Dateien beschädigt sind, können Sie das Tablet
mithilfe der Wiederherstellungsmedien, die Sie erstellt haben, wieder in
den Zustand versetzen, in dem Sie es ursprünglich erhalten haben. Gehen
Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Wiederherstellung
auszuführen:
Achten Sie darauf, dass während der Wiederherstellung der Netzadapter
angeschlossen ist.
Wenn Sie das Windows-Betriebssystem neu installieren, wird der Speicher
neu formatiert, wobei alle darauf gespeicherten Daten gelöscht werden.
1. Schließen Sie den USB-Stick für die Wiederherstellung mithilfe des
Micro-USB-zu-USB-Konverterkabels an den Micro-USB-Anschluss
des Tablets an.
2. Tippen Sie im Charm Einstellungen auf Ein/Aus und wählen Sie
dann Herunterfahren.
Benutzerhandbuch
5-6
3. Warten Sie nach dem Herunterfahren des Tablets ungefähr 10
Sekunden. Halten Sie dann die Tasten Ein/Aus und Lauter
gleichzeitig gedrückt, bis das Bootmenü angezeigt wird.
4. Verwenden Sie die Tasten Lauter und Leiser, um die gewünschte
Option aus dem Menü auszuwählen, die Ihren
Wiederherstellungsmedien entspricht, und drücken Sie zur
Bestätigung die Windows-Taste.
5. Es wird ein Menü angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Die Schaltflächen PC aufrischen und PC auf Originaleinstellung
zurücksetzen werden aus Optionen für die Wiederherstellung
angezeigt. Jedoch wird beim Booten vom Wiederherstellungsmedium
nur Ja, Laufwerke neu partitionieren unter PC auf
Originaleinstellung zurücksetzen unterstützt. Ausführliche
Informationen finden Sie unter Windows-Hilfe und Support.
Bei einigen Modellen ist Office nach Abschluss der Wiederherstellung
nicht mehr vorhanden. Um Office neu zu installieren, befolgen Sie
bitte die folgende Anleitung:
Wenn Sie einen Produktschlüssel für ein Office 365-Produkt
haben, können Sie den Schlüssel unter
https://officesetup.getmicrosoftkey.com/ eingeben.
Sie können zur Installation auch direkt zu Ihrem Office-Account
unter
https://office.microsoft.com/MyAccount.aspx gehen.
Wenn Sie einen Produktschlüssel für Office Home and Student,
Office Home and Business oder Office Professional haben,
können Sie zum Installieren zu
https://downloadoffice.getmicrosoftkey.com/ gehen.
Die Wiederherstellungspartition kann je nach Modelle entfernt werden.
Wenn Sie bei Modellen, bei denen die Wiederherstellungspartition entfernt
werden kann, die Wiederherstellungspartition entfernt haben, ohne
„Wiederherstellungsmedien“ zu erstellen, können keine
„Wiederherstellungsmedien“ erstellt werden.
Wenn Sie jedoch bereits ein Wiederherstellungsmedium erstellt haben,
können Sie es zur Wiederherstellung der Wiederherstellungspartition
verwenden.
Wenn Sie kein Wiederherstellungsmedium erstellt haben, wenden Sie sich
bitte an den TOSHIBA-Support, um Hilfe zu erhalten.
Benutzerhandbuch 5-7
Wiederherstellen der vorinstallierten Software von der
Wiederherstellungspartition
Ein Teil des gesamten Speichers ist als verborgene
Wiederherstellungspartition konfiguriert. In dieser Partition sind Dateien
gespeichert, mit denen sich die vorinstallierte Software bei Problemen
reparieren lässt.
Wenn Sie den Speicher später erneut einrichten, sollten Sie Partitionen nur
so wie im Handbuch beschrieben ändern, löschen oder hinzufügen.
Andernfalls ist eventuell nicht genug Speicherplatz für die erforderliche
Software vorhanden.
Wenn Sie ein Partitionierungsprogramm eines Drittanbieters verwenden,
um die Partitionen des Speichers neu zu konfigurieren, kann das Tablet
möglicherweise nicht mehr eingerichtet werden.
Achten Sie darauf, dass während der Wiederherstellung der Netzadapter
angeschlossen ist.
Wenn Sie das Windows-Betriebssystem neu installieren, wird der interne
Speicher neu formatiert, wobei alle darauf gespeicherten Daten gelöscht
werden.
1. Tippen Sie im Charm Einstellungen auf Ein/Aus und wählen Sie
dann Herunterfahren.
2. Warten Sie nach dem Herunterfahren des Tablets ungefähr 10
Sekunden. Halten Sie dann die Tasten Ein/Aus und Lauter
gleichzeitig gedrückt, bis das Bootmenü angezeigt wird, und wählen
Sie dann Festplattenwiederherstellung.
3. Es wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie gefragt werden, ob Sie
fortfahren möchten. Wählen Sie Ja.
4. Wählen Sie Problembehandlung.
5. Wählen Sie PC auf Originaleinstellung zurücksetzen.
6. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Wiederherstellung abzuschließen.
Sie können die Wiederherstellung auch über die PC-Einstellungen im
Betriebssystem ausführen:
1. Tippen Sie auf das Charm Einstellungen und dann auf PC-
Einstellungen ändern.
2. Tippen Sie unter „PC-Einstellungen“ auf Update und
Wiederherstellung und dann auf Wiederherstellung.
3. Tippen Sie unter Alles entfernen und Windows neu installieren auf
Erste Schritte.
4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Wiederherstellung abzuschließen.
Benutzerhandbuch
5-8
Aktivierung des Computerschutzes für die
Systemwiederherstellung
Je nach Ihrem System kann die Windows
®
-Computerschutzfunktion, die
automatisch Wiederherstellungspunkte erstellt, deaktiviert werden, um
Speicherplatz auf Ihrem System zu sparen. Sie können diese Funktion wie
folgt aktivieren:
1. Tippen Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist (in der Apps-
Ansicht) -> Systemsteuerung -> System und Sicherheit -> System
-> Computerschutz.
2. Tippen Sie auf der Registerkarte Computerschutz auf
Konfigurieren, und dann auf Computerschutz aktivieren, um die
Funktion zu aktivieren.
Nachdem die Funktion Computerschutz aktiviert wurde, können Sie
Änderungen rückgängig machen, indem Sie das Tablet durch Erstellen
eines Wiederherstellungspunkts auf einen früheren Zustand zurücksetzen.
Benutzerhandbuch 5-9
Kapitel 6
Fehlerbehebung
TOSHIBA-Computer sind für den Langzeiteinsatz konzipiert. Sollten
trotzdem einmal Probleme auftreten, können Ihnen die in diesem Kapitel
beschriebenen Vorgehensweisen bei der Fehleranalyse helfen.
Jeder Benutzer sollte sich mit diesem Kapitel vertraut machen. Indem Sie
sich potenzielle Probleme bewusst machen, können Sie sie leichter
vermeiden.
Vorgehen bei der Problemlösung
Die folgenden Richtlinien erleichtern die Fehlerbehebung:
Stellen Sie Ihre Arbeit unverzüglich ein, wenn Sie ein Problem
bemerkt haben, da es ansonsten zu Datenverlust oder Schäden
kommen kann oder Sie Informationen vernichten könnten, die
wertvolle Hinweise für die Lösung des Problems geben könnten.
Notieren Sie, was passiert und welche Aktionen Sie unmittelbar vor
Auftreten des Problems durchgeführt haben. Erfassen Sie einen
Screenshot der aktuellen Anzeige.
Die Fragen und Vorgehensweisen in diesem Kapitel sollen als Leitfaden
dienen. Sie sind keine immer gültigen Techniken zur Problemlösung. Viele
Probleme sind einfach zu lösen, bei manchen müssen Sie sich jedoch an
den TOSHIBA-Support wenden. Benötigen Sie die Unterstützung anderer,
sollten Sie das Problem so detailliert wie möglich beschreiben können.
Erste Überprüfung im Fehlerfall
Ziehen Sie zunächst die einfachste Lösung in Betracht. Die hier genannten
Punkte sind leicht zu überprüfen; trotzdem können sie zu scheinbar
ernsten Problemen führen.
Achten Sie darauf, dass vor dem Einschalten des Computers alle
Peripheriegeräte eingeschaltet sind. Dazu gehören z. B. Ihr Drucker
sowie alle anderen angeschlossenen externen Geräte, die Sie
verwenden.
Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie ein externes Gerät
anschließen. Wenn Sie den Computer wieder einschalten, erkennt er
das neue Gerät.
Benutzerhandbuch
6-1
Überprüfen Sie, ob im Setup-Programm des Computers alle
optionalen Zusatzeinrichtungen richtig konfiguriert sind und das alle
erforderlichen Treiber geladen sind (bitte sehen Sie in der jeweils
mitgelieferten Dokumentation nach, wenn Sie weitere Informationen
zur Installation und Konfiguration benötigen).
Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig und fest am Computer
angeschlossen sind. Lockere Kabel können zu Signalfehlern führen.
Überprüfen Sie alle Kabel auf lose Drähte und alle Anschlüsse auf
lose Anschlussstifte.
Notieren Sie Ihre Beobachtungen in einem Fehlerbericht. Dies hilft Ihnen,
den Fehler beim TOSHIBA-Support zu beschreiben Falls ein Problem
erneut auftritt, kann der von Ihnen erstellte Bericht außerdem dazu
beitragen, dass das Problem schneller gefunden wird.
Problemanalyse
Manchmal gibt der Computer Hinweise, die Ihnen bei der Identifikation des
Problems helfen. Daher sollten Sie immer an Folgendes beachten:
Welcher Teil des Computers funktioniert nicht richtig. Tastatur,
Festplattenlaufwerk, Bildschirm, Touchpad, Touchpad-Klicktasten -
jedes Geräte produziert andere Symptome.
Sehen Sie in den Optionen des Betriebssystems nach, um
sicherzustellen, dass es richtig konfiguriert ist.
Was erscheint auf dem Bildschirm? Werden auf dem Bildschirm
Meldungen oder unverständliche Zeichen angezeigt? Erfassen Sie
einen Screenshot der aktuellen Anzeige und schlagen Sie die
Meldung nach Möglichkeit in der Dokumentation zum Computer, zur
Software oder zum Betriebssystem nach.
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungskabel richtig und fest
angeschlossen sind. Lockere Kabel können zu fehlerhaften oder
unterbrochenen Signalen führen.
Werden akustische Signale ausgegeben? Falls ja, wie viele, wie lang
oder kurz und sind sie hoch oder tief? Verursacht der Computer
ungewöhnliche Geräusche? Notieren Sie, was Sie hören.
Zeichnen Sie Ihre Beobachtungen auf, damit Sie sie dem Toshiba-Support
beschreiben können.
Benutzerhandbuch
6-2
Software Die Probleme können von der Software
verursacht werden. Falls Sie ein Softwarepaket
nicht laden können, kann der Datenträger
beschädigt oder das Programm fehlerhaft sein.
Versuchen Sie, eine andere Kopie der Software
zu laden.
Wird bei Verwendung eines Softwarepakets eine
Fehlermeldung ausgegeben, schlagen Sie in der
mitgelieferten Dokumentation nach. Sie enthält
normalerweise ein Kapitel über Fehlersuche oder
eine Zusammenfassung aller Fehlermeldungen.
Lesen Sie als Nächstes die Fehlermeldungen in
der Dokumentation des Betriebssystems nach.
Hardware Können Sie kein Problem in Ihrer Software
finden, überprüfen Sie das Setup und die
Konfiguration Ihrer Hardware. Gehen Sie zuerst
die weiter oben beschriebenen Punkte in der
Checkliste durch. Können Sie das Problem
immer noch nicht beheben, versuchen Sie die
Fehlerquelle zu identifizieren. Der nächste
Abschnitt enthält Checklisten für einzelne
Komponenten und Peripheriegeräte.
Bevor Sie Peripheriegeräte oder ein Softwareprogramme verwenden, bei
denen es sich nicht um autorisierte Toshiba-Teile oder Produkte handelt,
überprüfen Sie, ob die Hardware oder Software mit dem Computer
kompatibel ist. Nicht kompatible Geräte können Verletzungen verursachen
oder Schäden am Computer verursachen.
Fehlerbehebung
Ein Programm reagiert nicht mehr
Wenn während der Arbeit in einem Programm plötzlich alle Funktionen
gestoppt werden, reagiert das Programm in den meisten Fällen gar nicht
mehr. Sie können das betroffene Programm schließen, ohne das
Betriebssystem oder andere Anwendungen zu beenden.
So schließen Sie ein Programm, das nicht mehr reagiert:
1. Halten Sie die Windows-Taskleiste gedrückt und wählen Sie dann den
Task-Manager aus. Das Fenster des Windows Task-Managers wird
angezeigt.
2. Wählen Sie das zu schließende Programm und tippen Sie auf Task
beenden. Das Schließen des fehlerhaften Programms ermöglicht es
normalerweise, die Arbeit fortzusetzen. Andernfalls fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
Benutzerhandbuch
6-3
3. Schließen Sie alle noch geöffneten Programme, indem Sie sie
nacheinander auswählen und jeweils auf Task beenden klicken.
Nachdem Sie alle Programme geschlossen haben, sollten Sie Ihre
Arbeit fortsetzen können. Andernfalls schalten Sie den Computer aus
und dann wieder ein.
Der Computer startet nicht
Achten Sie darauf, den Netzadapter und das Netzkabel korrekt
anzuschließen.
Wenn Sie den Netzadapter verwenden, überprüfen Sie die Steckdose,
indem Sie ein anderes Gerät, zum Beispiel eine Lampe, an die Steckdose
anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist.
Versuchen Sie, den Computer aus-, dann wieder einzuschalten.
Wenn Sie den Netzadapter verwenden, überprüfen Sie die
Stromversorgung des Computers über die Steckdose.
Der Computer lädt die erweiterten Optionen beim Starten
nicht
Die erweiterten Optionen werden geladen, wenn Sie beim Starten die
folgenden Tasten gedrückt halten.
Erweiterte Option Tastaturtasten und Tasten
BIOS-Utility Halten Sie gleichzeitig die Tasten Ein/Aus
und Leiser gedrückt.
Bootmenü Halten Sie gleichzeitig die Tasten Ein/Aus
und Lauter gedrückt.
Wenn der Computer das Betriebssystem anstelle der gewünschten
erweiterten Optionen lädt, gehen Sie folgendermaßen vor:
Stellen Sie sicher, dass der Schnellstart in den Energieoptionen deaktiviert
ist, indem Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Tippen Sie auf dem Desktop auf Desktop Assist -> Systemsteuerung -
> System und Sicherheit -> Energieoptionen.
2. Tippen Sie auf Auswählen, was beim Drücken des Netzschalters
geschehen soll.
3. Tippen Sie auf Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern.
4. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Schnellstart aktivieren in den
Herunterfahren-Einstellungen.
5. Tippen Sie auf die Schaltfläche Änderungen speichern.
1. Tippen Sie im Charm Einstellungen auf Ein/Aus und wählen Sie
dann Neu starten.
Benutzerhandbuch
6-4
2. Halten Sie die entsprechenden Tasten gedrückt, bis die erweiterte
Option geladen wird.
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hardware- und System-Checkliste
In diesem Abschnitt werden Probleme besprochen, die von der Hardware
Ihres Computers oder angeschlossenen Peripheriegeräten verursacht
werden. In folgenden Bereichen können Fehler auftreten:
Ein/Aus
Interner Bildschirm
Speichermedien
USB-Gerät
Audiosystem
Externer Monitor
Wireless LAN
Bluetooth
Stromversorgung
Wenn der Computer nicht an eine Steckdose angeschlossen ist, ist der
Akku die Hauptstromquelle. Der Computer verfügt auch über eine RTC-
Funktion (RTC = Real Time Clock, Echtzeituhr). Alle Energieressourcen
hängen miteinander zusammen und können jeweils zu Problemen mit der
Stromversorgung führen.
Systemabschaltung wegen Überhitzung
Wenn die Temperatur des Prozessors trotz der Kühlungsmaßnahmen zu
heiß wird, schaltet sich das System automatisch ab, um Schäden zu
verhindern. Die Daten im Arbeitsspeicher gehen verloren.
Problem Vorgehensweise
Computer fährt
automatisch
herunter.
Lassen Sie den Computer ausgeschaltet abkühlen,
bis er Zimmertemperatur erreicht hat. Wenn der
Computer Raumtemperatur erreicht hat und sich
immer noch nicht einschalten lässt oder sich
schnell wieder ausschaltet, wenden Sie sich an
den TOSHIBA Support.
Benutzerhandbuch 6-5
Netzstrom
Problem Vorgehensweise
Netzadapter versorgt
den Computer nicht
mit Strom
Überprüfen Sie die Anschlüsse, um
sicherzustellen, dass das Kabel/der Adapter fest
an den Computer und eine stromführende
Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie den Zustand des Kabels und der
Anschlüsse. Ist das Kabel zerschlissen oder
anderweitig beschädigt, ersetzen Sie es durch ein
neues. Sind die Anschlüsse verschmutzt, reinigen
Sie diese mit einem sauberen Baumwolltuch.
Wenn der Netzadapter den Computer immer noch
nicht mit Strom versorgt, sollten Sie sich an den
TOSHIBA-Support wenden.
Akku
Problem Vorgehensweise
Akku versorgt den
Computer nicht mit
Strom
Der Akku könnte entladen sein. Schließen Sie den
Netzadapter an, um den Akku aufzuladen.
Akku wird nicht
aufgeladen, wenn
der Netzadapter
angeschlossen ist.
Ist der Akku vollständig entladen, lädt er sich nicht
sofort wieder auf. Warten Sie einige Minuten, bis
Sie es erneut versuchen. Wenn Sie den Akku
immer noch nicht laden können, prüfen Sie, ob die
Steckdose des Netzadapters Strom liefert.
Schließen Sie dazu ein anderes Gerät daran an.
Akku versorgt den
Computer nicht so
lange mit Strom wie
erwartet
Akku versorgt den Computer nicht so lange mit
Strom wie erwartet
Benutzerhandbuch 6-6
Real Time Clock
Problem Vorgehensweise
Die BIOS-
Einstellung und
Systemdatum/-
uhrzeit sind verloren
gegangen
Die Erhaltungszeit der RTC ist erschöpft. Gehen
Sie folgendermaßen vor, um das Datum und die
Uhrzeit im BIOS-Setupprogramm einzustellen:
1. Rufen Sie das BIOS-Setupprogramm auf.
Weitere Informationen dazu finden Sie im
Abschnitt TOSHIBA Setup.
2. Stellen Sie das Datum im Feld Systemdatum
ein.
3. Stellen Sie die Uhrzeit im Feld Systemzeit
ein.
4. Wählen Sie Speichern und Beenden ->
Beenden und Änderungen speichern - es
wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt.
5. Wählen Sie Ja. Das BIOS-Setupprogramm
wird beendet und der Computer wird neu
gestartet.
Interner Bildschirm
Offensichtliche Probleme mit dem Bildschirm des Computers können mit
dem Setup und der Konfiguration des Computers zusammenhängen.
Problem Vorgehensweise
Abdrücke auf dem
Bildschirm
Diese Abdrücke entstehen bei Verwendung des
Touchscreens mit dem Finger. Versuchen Sie, die
Abdrücke durch vorsichtiges Abwischen des
Bildschirms mit einem sauberen trockenen Tuch zu
entfernen. Verwenden Sie, falls dies nicht
funktioniert, einen hochwertigen LCD-
Bildschirmreiniger. Befolgen Sie immer die
Anweisungen für den Bildschirmreiniger und
lassen Sie den Bildschirm immer richtig trocknen.
Speichermedien
Weitere Informationen finden Sie unter Grundlagen der Bedienung.
Benutzerhandbuch
6-7
Problem Vorgehensweise
Speichermedien-
fehler
Nehmen Sie das Speichermedium aus dem
Computer und stecken Sie es wieder hinein, um zu
gewährleisten, dass es richtig angeschlossen ist.
Falls das Problem immer noch besteht, sollten Sie
in der mit dem Speichermedium mitgelieferten
Dokumentation nachschlagen.
Datei lässt sich nicht
lesen
Überprüfen Sie, ob sich die benötigte Datei wirklich
auf dem Speichermedium befindet, das Sie in den
Computer gesteckt haben.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
USB-Gerät
Lesen Sie zusätzlich zu diesem Abschnitt auch die Dokumentation, die Sie
mit dem USB-Gerät erhalten haben.
Problem Vorgehensweise
USB-Gerät
funktioniert nicht
Entfernen Sie das USB-Gerät vom Computer und
schließen Sie es wieder an den Micro-USB-
Anschluss an an. Achten Sie darauf, dass es fest
angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die USB-Gerätetreiber
korrekt installiert sind. Sehen Sie dazu sowohl in
der Gerätedokumentation als auch in der
Betriebssystemdokumentation nach.
Audiosystem
Lesen Sie neben den Informationen in diesem Abschnitt auch die
Dokumentation, die Sie mit dem Audiogerät erhalten haben.
Problem Vorgehensweise
Es wird kein Ton
ausgegeben
Ändern Sie die Lautstärke.
Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen der
Software.
Überprüfen Sie, ob die Mute-Funktion (Ton aus)
aktiviert wurde
Überprüfen Sie die Kopfhörerverbindung.
Überprüfen Sie im Windows-Geräte-Manager,
dass das Audiogerät aktiviert ist und
ordnungsgemäß arbeitet.
Benutzerhandbuch 6-8
Problem Vorgehensweise
Unangenehmer Ton Es könnte sich um eine Rückkopplung vom
internen Mikrofon oder von einem an den
Computer angeschlossenen externen Mikrofon
handeln. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
Soundsystem.
Beim Starten oder Herunterfahren von Windows
kann die Lautstärke nicht geändert werden.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
Externer Monitor
Weitere Informationen finden Sie auch unter Grundlagen der Bedienung
sowie in der mit dem Monitor mitgelieferten Dokumentation.
Problem Vorgehensweise
Monitor lässt sich
nicht einschalten
Wenn Sie überprüft haben, dass der Monitor
eingeschaltet ist, sollten Sie die Anschlüsse
überprüfen, um sicherzustellen, dass Kabel/der
Adapter fest an den Monitor und eine
stromführende Steckdose angeschlossen ist.
Benutzerhandbuch 6-9
Problem Vorgehensweise
Keine Anzeige Stellen Sie Kontrast und Helligkeit am externen
Monitor richtig ein.
Ändern Sie die Anzeigegerätpriorität und
vergewissern Sie sich, dass sie nicht nur für die
interne Anzeige eingestellt ist.
Überprüfen Sie, dass der externe Monitor
angeschlossen ist.
Wenn der externe Monitor als primäres
Anzeigegerät im erweiterten Desktopmodus
festgelegt wurde, erfolgt nach der Reaktivierung
aus dem Energiesparmodus keine Anzeige auf
dem externen Monitor, falls dieser während des
Energiesparmodus abgetrennt wurde.
Um dies zu verhindern, schließen Sie den externen
Monitor nicht an, wenn sich der Computer im
Energiesparmodus oder im Ruhezustand befindet.
Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie den
externen Monitor abtrennen.
Wenn das LCD und ein externer Monitor auf den
Klonmodus eingestellt sind und die Bildschirme
nach dem festgelegten Zeitraum automatisch
abgeschaltet werden, erfolgt bei der Reaktivierung
möglicherweise keine Anzeige auf dem LCD oder
auf dem externen Monitor.
Setzen Sie in diesem Fall den Bildschirm und den
externen Monitor in den Klonmodus zurück.
Fehler bei der
Anzeige
Überprüfen Sie, ob das Verbindungskabel
zwischen externem Monitor und Computer fest
angeschlossen ist.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
Wireless LAN
Problem Vorgehensweise
Zugriff auf das
Wireless LAN ist
nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass die drahtlose
Kommunikation beim Computer eingeschaltet ist.
Lassen sich die Probleme nicht beheben, wenden
Sie sich an den LAN-Administrator.
Benutzerhandbuch 6-10
Bluetooth
Problem Vorgehensweise
Kein Zugriff auf das
Bluetooth-Gerät
Prüfen Sie, ob die drahtlose Kommunikation beim
Computer eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob der Bluetooth Manager auf
dem Computer ausgeführt wird und ob das externe
Bluetooth-Gerät eingeschaltet ist.
Es darf kein optional erhältlicher Bluetooth-Adapter
im Computer installiert sein. Die eingebaute
Bluetooth-Hardware und ein anderer Bluetooth-
Controller können nicht gleichzeitig verwendet
werden.
Lässt sich das Problem immer noch nicht beheben,
wenden Sie sich an den TOSHIBA-Support.
Unterstützung von TOSHIBA
Wenn Sie zusätzliche technische Unterstützung benötigen oder Probleme
bei der Verwendung des Computers haben, wenden Sie sich an TOSHIBA.
Bevor Sie anrufen
Da die Probleme vom Betriebssystem oder von der Software, die Sie
verwenden, verursacht werden können, sollten Sie zuerst andere
Hilfequellen konsultieren. Bevor Sie sich an TOSHIBA wenden, sollten Sie
Folgendes versuchen:
Sehen Sie sich die Abschnitte zur Fehlerbehebung in den
Dokumentationen zu Ihrer Software und zu den Peripheriegeräten an.
Treten Fehler bei der Ausführung von Softwareanwendungen auf,
lesen Sie die Abschnitte zur Fehlerbehebung in der
Softwaredokumentation. Sie können sich auch an den technischen
Support des Softwareherstellers wenden.
Wenden Sie sich an den Wiederverkäufer oder Fachhändler, bei dem
Sie Ihren Computer bzw. Ihre Anwendungsprogramme erworben
haben. Sie sind die beste Quelle für aktuelle Informationen.
Technischer Support von TOSHIBA
Wenn sich das Problem nicht lösen lässt und Sie vermuten, dass es mit
der Hardware zu tun hat, lesen Sie die beigelegten Garantieunterlagen
oder besuchen Sie die technische Support-Website von TOSHIBA
http://pc-support.toshiba.eu .
Benutzerhandbuch
6-11
Kapitel 7
Anhang
Technische Daten
In diesem Abschnitt werden die technischen Daten des Tablets
zusammengefasst.
Abmessungen
Bei den unten aufgeführten Abmessungen sind Teile, die über die
Grundform des Gehäuses hinausragen, nicht berücksichtigt. Die
physischen Abmessungen sind modellabhängig.
TOSHIBA WT10-A Ca. 258,8 mm x 175 mm x 8,98 mm (B x T x H)
(überstehende Teile nicht eingeschlossen).
TOSHIBA WT8-B Ca. 132 mm x 210,62 mm x 9,48 mm (B x T x H)
(überstehende Teile nicht eingeschlossen).
Umgebungsbedingungen
Bedingungen Umgebungs-
temperatur
Relative
Luftfeuchtigkeit
Betrieb 5°C bis 35°C 20% bis 80% (nicht
kondensierend)
Außer Betrieb -20°C bis 60°C 10% bis 90% (nicht
kondensierend)
Verdunstungs-
temperatur
Max. 29 C
Bedingungen Höhe (über NN)
Betrieb -60 bis 3.000 m
Außer Betrieb -60 bis höchstens
10.000 m
Benutzerhandbuch 7-1
Stromversorgung
Netzadapter 100-240 V Wechselstrom
50 oder 60 Hertz
Computer 5V DC
Netzkabel und Netzstecker
Der Stecker des Netzkabels muss mit dem Steckdosentyp des jeweiligen
Landes/Gebietes kompatibel sein. Das Netzkabel muss die Normen des
Landes/Gebietes erfüllen, in dem es verwendet wird. Alle Netzkabel
müssen folgenden Spezifikationen entsprechen:
Leiterquerschnitt:
Minimum 0,75 mm
2
Nennstromstärke: Minimum 2,5 Ampere
Sicherheitsstandards
China: CQC
USA und Kanada: UL-gelistet und CSA-zertifiziert
Nr. 18 AWG, Typ SVT oder SPT-2
Australien: AS
Japan: DENANHO
Europa:
Österreich: OVE Italien: IMQ
Belgien: CEBEC Niederlande: KEMA
Dänemark: DEMKO Norwegen: NEMKO
Finnland: FIMKO Schweden: SEMKO
Frankreich: LCIE Schweiz: SEV
Deutschland: VDE Großbritannien: BSI
In Europa müssen zweiadrige Netzkabel des Typs VDE, H05VVH2-F oder
H03VVH2-F bzw. dreiadrige Netzkabel des Typs VDE, H05VV-F
verwendet werden.
Benutzerhandbuch
7-2
Für die USA und Kanada müssen Konfigurationen mit zwei Kontakten dem
Typ 2-15P (250 V) oder 1-15P (125 V) und Konfigurationen mit drei
Kontakten dem Typ 6-15P (250 V) oder 5-15P (125 V) entsprechen wie in
U.S. National Electrical Code Handbook und Canadian Electrical Code Part
II definiert.
Die folgenden Abbildungen zeigen die Steckerformen für die USA und
Kanada, Großbritannien, Australien, Europa und China.
USA
UL-zertifiziert
Großbritannien
BS-zertifiziert
Australien
AS-zertifiziert
Europa
Von der entsprechenden Behörde
zertifiziert
Kanada
CSA-zertifiziert
China
CCC-zertifiziert
Informationen zu drahtlosen Geräten
Übergreifende Funktionalität der Drahtlostechnologie
Die Wireless-LAN-Funktion ist mit anderen LAN-Systemen kompatibel, die
auf der Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-Funktechnik basieren, und erfüllt die folgenden Standards:
IEEE 802.11 Standard für Wireless LANs (Revision a/b/g/n, b/g/n oder
Revision a/b/g/n/ac) wie vom Institute of Electrical and Electronics
Engineers definiert und genehmigt.
Bluetooth
®
-Module sind so entwickelt, dass sie mit beliebigen Bluetooth-
Geräten zusammenarbeiten, die auf der Funktechnologie Frequency
Hopping Spread Spectrum (FHSS) basieren, und entsprechen:
Bluetooth-Spezifikation (je nach Modell) wie von der Bluetooth®
Special Interest Group definiert und zugelassen.
Logo-Zertifizierung mit Bluetooth-Drahtlostechnologie wie von der
Bluetooth Special Interest Group definiert.
Dieses Bluetooth-Produkt ist nicht mit Geräten kompatibel, die Bluetooth-
Spezifikationen Version 1.0B verwenden.
Benutzerhandbuch
7-3
Es konnten noch nicht alle drahtlosen Geräte, die die WLAN- oder
Bluetooth-Technologie verwenden, bezüglich ihrer Anschluss- und
Verwendungsfähigkeit getestet werden.
Bluetooth- und Wireless LAN-Geräte arbeiten im selben
Funkfrequenzbereich und können sich deshalb gegenseitig stören. Wenn
Sie Bluetooth- und Wireless LAN-Geräte gleichzeitig verwenden, kann die
Netzwerkleistung möglicherweise beeinträchtigt werden; unter Umständen
wird die Netzwerkverbindung sogar getrennt.
Schalten Sie in diesem Fall umgehend eines der Geräte ab.
Bitte besuchen Sie die Website
http://www.pc.support.global.toshiba.com , wenn Sie Fragen zur
Verwendung der Wireless-LAN- oder Bluetooth-Module haben.
In Europa:
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
Drahtlose Geräte und Ihre Gesundheit
Wie andere Produkte auch geben drahtlose Produkte hochfrequente
elektromagnetische Strahlung ab. Die Menge der von drahtlosen
Produkten abgegebenen Strahlung ist jedoch erheblich niedriger als die
von anderen drahtlosen Geräten, zum Beispiel von Mobiltelefonen,
abgegebene elektromagnetische Energie.
Da drahtlose Produkte den in Hochfrequenz-Sicherheitsstandards und
Empfehlungen definierten Richtlinien entsprechen, geht TOSHIBA davon
aus, dass die Drahtlostechnologie kein Risiko für die Verbraucher darstellt.
Diese Standards und Empfehlungen geben die vorherrschende Meinung
aus der Forschung wieder und sind das Ergebnis von wissenschaftlichen
Komitees, in denen die umfangreiche Forschungsliteratur ständig
ausgewertet und interpretiert wird.
In einigen Situationen oder Umgebungen ist die Verwendung von
drahtlosen Geräten durch den Eigentümer eines Gebäudes oder durch
einen Unternehmensrepräsentanten möglicherweise untersagt oder
eingeschränkt. Beispiel:
An Bord von Flugzeugen, oder
In anderen Umgebungen, in denen es zu Interferenzen mit anderen
Geräten oder Diensten kommen kann.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie drahtlose Geräte in einer bestimmten
Umgebung verwenden dürfen (z. B. auf Flughäfen), sollten Sie sich bei den
zuständigen Stellen erkundigen, bevor Sie die drahtlosen Geräte
einschalten.
Benutzerhandbuch
7-4
WLAN-Technologie
Die Funktion für drahtlose Kommunikation unterstützt verschiedene
drahtlose Kommunikationsgeräte.
Einige Modelle verfügen über Wireless LAN- und Bluetooth-Funktionen.
Verwenden Sie die Wireless LAN- (Wi-Fi) oder Bluetooth-Funktionen
nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten oder in Gebieten, die
Funkstörungen oder magnetischen Feldern ausgesetzt sind.
Störungen durch Mikrowellengeräte oder andere Quellen können den
Wi-Fi- oder Bluetooth-Betrieb unterbrechen.
Schalten Sie alle Drahtlosfunktionen aus, wenn sich eine Person mit
einem Herzschrittmacher oder einem anderen medizinischen
elektrischen Gerät in der Nähe befindet. Die Funkwellen können die
Funktion des Herzschrittmachers oder Geräts beeinträchtigen und zu
schweren Verletzungen führen. Beachten Sie ggf. die Anweisungen zu
Ihrem medizinischen Gerät, wenn Sie Drahtlosfunktionen nutzen.
Schalten Sie die Drahtlosfunktionen immer aus, wenn sich der
Computer in der Nähe von automatischen Steuervorrichtungen oder
Geräten, zum Beispiel automatische Türen oder Feuermelder,
befindet. Funkwellen können bei diesen Einrichtungen zu
Fehlfunktionen führen und möglicherweise schwere Verletzungen
verursachen.
Es ist u. U. nicht möglich, eine Netzwerkverbindung zu einem
bestimmten Netzwerk mithilfe der Adhoc-Netzwerkfunktion
herzustellen. In diesem Fall muss das neue Netzwerk(*) für alle
Computer konfiguriert werden, die mit demselben Netzwerk
verbunden sind, um Netzwerkverbindungen wieder zu aktivieren.
* Bitte verwenden Sie den neuen Netzwerknamen.
Sicherheit
TOSHIBA empfiehlt dringend, die Verschlüsselungsfunktion zu
aktivieren, andernfalls ist Ihr Computer nicht vor unberechtigten
Zugriffen über das Wireless LAN geschützt. Wenn dies geschieht,
können Unbefugte in Ihr System eindringen, Sie „belauschen“, Daten
stehlen oder Daten zerstören.
TOSHIBA ist nicht haftbar für Datenverluste und Schäden aufgrund
von Datenspionage oder unberechtigtem Zugriff mithilfe der Wireless
LAN-Funktion.
Kartenspezifikationen
Kompatibilität IEEE 802.11-Standard für Wireless LANs
Netzwerkbetriebs-
system
Microsoft Windows Networking
Benutzerhandbuch 7-5
Medienzugriffs-
protokoll
CSMA/CA (Collision Avoidance) mit
Acknowledgment (ACK)
Funkmerkmale
Die Funkeigenschaften von Wireless LAN-Modulen können in Abhängigkeit
von den folgenden Punkten variieren:
Land/Vertriebsgebiet, in dem das Produkt erworben wurde
Produkttyp
Die drahtlose Kommunikation unterliegt häufig den nationalen Vorschriften
für den Funkverkehr. Obwohl die drahtlosen Wireless LAN-
Netzwerkprodukte für den Betrieb im lizenzfreien 2,4-GHz-Band konzipiert
sind, können nationale Vorschriften für den Funkverkehr eine Reihe von
Einschränkungen für die Verwendung drahtloser
Kommunikationseinrichtungen begründen.
Funkfrequenz 2,4-GHz-Band (2400-2483,5 MHz) (Revision
b/g und n)
Die Reichweite des Funksignals hängt von der Übertragungsrate für die
drahtlose Kommunikation ab. Je kleiner die Übertragungsraten, desto
größer die Reichweite der Übertragungen.
Die Reichweite der drahtlosen Geräte kann beeinträchtigt werden,
wenn die Antennen in der Nähe metallener Oberflächen und fester
Materialien hoher Dichte platziert werden.
Die Reichweite wird auch durch Hindernisse auf dem Signalweg
beeinträchtigt, die das Funksignal absorbieren oder reflektieren
können.
Bluetooth-Drahtlostechnologie
Einige Computer in dieser Serie bieten drahtlose Bluetooth-
Kommunikation, die Kabel zwischen elektronischen Geräten wie
Computern, Druckern und Mobiltelefonen überflüssig macht. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, bietet Bluetooth eine drahtlose persönliche
Netzwerkumgebung, die schnell und einfach einzurichten und sicher und
vertrauenswürdig ist.
Die in den Computer integrierten Bluetooth-Funktionen und ein externer
Bluetooth-Adapter können nicht gleichzeitig verwendet werden. Die
Bluetooth-Drahtlostechnologie verfügt über die folgenden Merkmale:
Sicherheit
Zwei moderne Sicherheitsmechanismen gewährleisten eine hohe
Sicherheitsstufe:
Die Authentifizierung verhindert den Zugriff auf kritische Daten und die
Vertuschung der Herkunft einer Nachricht.
Benutzerhandbuch
7-6
Die Verschlüsselung verhindert das „Abhören“ und gewährleistet die
Vertraulichkeit der Verbindung.
Weltweiter Einsatz
Der Bluetooth-Funksender und -empfänger operieren im 2,4-GHz-
Frequenzband. Dieses Band kann lizenzfrei verwendet werden und ist mit
den Funksystemen in den meisten Ländern/Gebieten kompatibel.
Funkverbindungen
Verbindungen zwischen zwei oder mehr Geräten lassen sich unkompliziert
herstellen und werden auch dann aufrechterhalten, wenn sich Hindernisse
zwischen den Geräten befinden.
Funk-Zulassungsbestimmungen
Das drahtlose Gerät muss entsprechend den Anweisungen des
Herstellers, die Sie mit dem Gerät erhalten haben, installiert und verwendet
werden. Dieses Produkt erfüllt die folgenden Hochfrequenz- und
Sicherheitsstandards.
Europa
Eingeschränkte Verwendung der 2400,0-2483,5-MHz-Frequenzen in
Europa
Frankreich: Verwendung im
Freien begrenzt
auf 10 m
W.e.i.r.p.
innerhalb der
Frequenz
2454-2483,5
MHz
Nutzung für militärische
Funkortung. Die Flexibilisierung des
2,4-GHz-Frequenzbands
(„Refarming“) wurde in den letzten
Jahren vorangetrieben, um die
aktuelle gelockerte Regulierung zu
ermöglichen. Vollständige
Umsetzung für 2012 geplant.
Italien: - Bei der privaten Verwendung ist
eine allgemeine Autorisierung
erforderlich, wenn WAS/RLANs
außerhalb der eigenen Gebäude
verwendet werden. Für die
öffentliche Verwendung ist eine
allgemeine Autorisierung
erforderlich.
Luxemburg: Implementiert Allgemeine Autorisierung
erforderlich für Netzwerk- und
Dienstbereitstellung.
Benutzerhandbuch 7-7
Norwegen: Implementiert Dieser Teilabschnitt gilt nicht für
das Gebiet in einem Umkreis von
20 km um das Zentrum von Ny-
Ålesund.
Russische
Föderation:
- Nur für den Betrieb in Gebäuden.
Canada – Industry Canada(IC)
Dieses Gerät entspricht RSS-210 der Industry Canada Rules. Der Betrieb
unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
gefährlichen Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss
Störungen durch andere Geräte oder Einrichtungen akzeptieren, selbst
wenn der erwünschte Betrieb dann nicht mehr gewährleistet ist.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement
estsujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire
debrouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Die Kennzeichnung „IC“ vor der Gerätezertifizierung zeigt lediglich an, dass
die technischen Spezifikationen von Industry Canada eingehalten werden.
USA – Federal Communications Commission (FCC)
Dieses Gerät wurde erfolgreich bezüglich der Erfüllung der Klasse B-
Normen für digitale Geräte, Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, getestet.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor störenden
Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten.
Ausführliche Informationen finden Sie im Abschnitt über die FCC-
Bestimmungen.
Die abgegebene Strahlung des drahtlosen Geräts liegt weit unter den
entsprechenden Grenzwerten der FCC. Trotzdem sollte das drahtlose
Gerät so verwendet werden, dass beim normalen Betrieb das Risiko des
Kontakts mit der Strahlung minimiert wird.
Bei normaler Betriebskonfiguration sollte der Abstand zwischen der
Antenne und dem Benutzer mindestens 20 cm betragen. Die genaue
Position der Antenne können Sie den Benutzerhandbuch entnehmen.
Die Person, die diese Funkeinrichtung installiert, muss sicherstellen, dass
die Antenne so ausgerichtet ist, dass keine Hochfrequenzfelder erzeugt
werden, die über die von Health Canada festgelegten allgemeinen
Grenzwerte hinausgehen. Siehe dazu Safety Code , verfügbar auf der
Website von Health Canada unter /237
Benutzerhandbuch 7-8
www.hc-sc.gc.ca
Taiwan
Artikel 12 Ohne Genehmigung von der DGT darf kein
Unternehmen oder Benutzer bei einer
zugelassenen Niedrigenergiefunkeinrichtung die
Frequenz ändern, die Übertragungsstärke ändern
oder die ursprünglichen Merkmale und die
Leistung ändern.
Artikel 14 Die Geräte der Niedrigenergiefunkeinrichtung
dürfen die Sicherheit des Flugverkehrs nicht
beinträchtigen und die gesetzliche Kommunikation
nicht stören;
andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort
unterlassen, bis keine Störung mehr auftritt.
Bei besagter legaler Kommunikation handelt es
sich um Funkübertragungen gemäß der
Telekommunikationsgesetze.
Niedrigenergiefunkeinrichtungen müssen
Strörungen durch legale Kommunikation oder
durch ISM-Funkwellen ausstrahlende Geräte
zulassen.
Verwendung dieses Geräts in Japan
In Japan überschneidet sich die Frequenzbandbreite von 2.400 bis
2.483 MHz für Niedrigenergiekommunikationsgeräte der zweiten
Generation (wozu dieses Gerät zählt) mit der von mobilen
Objektidentifikationssystemen (Gebäudefunkstationen und bestimmte
Niedrigenergiefunkstationen).
1. Wichtiger Hinweis
Dieses Gerät kann in derselben Frequenzbandbreite arbeiten wie
industrielle, wissenschaftliche oder medizinische Geräte,
Mikrowellengeräte, lizenzierte Funkstationen und nicht lizenzierte
Niedrigenergiefunkstationen zur mobilen Objekterkennung (RFID), die in
Fertigungsanlagen verwendet werden ( = Sonstige Funkstationen).
1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dieses Geräts, dass es
keine Störungen der oben genannten Einrichtungen verursacht.
2. Falls es durch dieses Gerät zu Störungen anderer Funkstationen
kommt, ändern Sie sofort die verwendete Frequenz, wechseln Sie den
Standort oder schalten Sie das Gerät aus
Benutzerhandbuch
7-9
3. Wenden Sie sich an einen autorisierten TOSHIBA-Serviceanbieter,
wenn es durch dieses Gerät zu Problemen mit sonstigen
Funkstationen kommt.
2. Angaben für Wireless LAN
Folgende Angaben sind für dieses Gerät zutreffend.
(1)(2) (3)(4)
(5)
1. 2.4 : Dieses Gerät verwendet eine Frequenz von 2,4 GHz.
2. DS: Dieses Gerät verwendet DS-SS-Modulation.
3. OF: Dieses Gerät verwendet OFDM-Modulation.
4. 4: Der Interferenzbereich dieses Geräts liegt unter 40m.
5. : Dieses Gerät verwendet eine Frequenzbandbreite von
2.400MHz bis 2.483,5 MHz. Es ist möglich, das Frequenzband von
mobilen Objektidentifikationssystemen zu vermeiden.
3. Angaben für Bluetooth
Folgende Angaben sind für dieses Gerät zutreffend.
(4)
(1)
(2) (3)
8
1. 2.4 : Dieses Gerät verwendet eine Frequenz von 2,4 GHz.
2. FH: Dieses Gerät verwendet FH-SS-Modulation.
3. 1: Der Interferenzbereich dieses Geräts liegt unter 10 m.
4. : Dieses Gerät verwendet eine Frequenzbandbreite von
2.400MHz bis 2.483,5 MHz. Es ist nicht möglich, das Frequenzband
von mobilen Objektidentifikationssystemen zu vermeiden.
Geräteautorisierung
Dieses Gerät trägt die Technical Regulation Conformity Certification und
gehört zur Geräteklasse von Funkeinrichtungen von Niedrigenergie-
Datenkommunikationssystemen gemäß den entsprechenden japanischen
Gesetzen.
Benutzerhandbuch
7-10
Realtek
®
RTL8723BS 802.11n Wireless LAN und Bluetooth
Name der Funkeinrichtung: RTL8723BS
DSP Research, Inc.
Zulassungsnummer: D140063003
Es gelten folgende Einschränkungen:
Das Gerät darf nicht auseinander gebaut oder verändert werden.
Installieren Sie das Drahtlosmodul nicht in ein anderes Gerät.
Funkzulassungen für drahtlose Geräte
Dieses Gerät ist gemäß den Funkstandards der in der folgenden Tabelle
aufgeführten Länder/Gebiete zugelassen.
Wenn Sie dieses Gerät in Ländern/Regionen verwenden, die in der
folgenden Tabelle nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich an den
TOSHIBA-Support.
Stand Mai 2014
Österreich Belgien Bulgarien Kanada
Zypern Tschechien Dänemark Estland
Finnland Frankreich Deutschland Griechenland
Hongkong Ungarn Island Indien
Indonesien Irland Italien Japan
Korea Lettland Liechtenstein Litauen
Luxemburg Malta Monaco Niederlande
Norwegen Philippinen Polen Portugal
Rumänien Slowakei Slowenien Spanien
Schweden Schweiz Großbritannien USA
Rechtliche Hinweise
Nicht verwendete Symbole
Die Gehäuse von Computern sind häufig so konstruiert, dass alle innerhalb
einer Produktserie möglichen Konfigurationen darin untergebracht werden
können. Das Modell Ihrer Wahl bietet deshalb unter Umständen nicht alle
Funktionen und Spezifikationen, für die sich Symbole oder Schalter am
Computer-Gehäuse befinden.
Benutzerhandbuch
7-11
CPU
Rechtliche Hinweise zur Leistung der zentralen Recheneinheit (CPU,
Central Processing Unit)
Die Leistung der CPU des Computers kann unter den folgenden
Bedingungen von den Spezifikationen abweichen:
bei Verwendung bestimmter externer Peripherieprodukte
bei Akku- statt Netzbetrieb
bei Verwendung bestimmter vom Computer erzeugter Multimedia-
Grafiken oder -Videoanwendungen
bei Verwendung von Standard-Telefonleitungen oder langsamen
Netzwerkverbindungen
bei Verwendung komplexer Design-Software, zum Beispiel CAD-
Programme
bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer Anwendungen oder
Funktionalitäten
bei Verwendung des Computers in Gebieten mit niedrigem Luftdruck
(zum Beispiel über 1000 m über NN)
bei Verwendung des Computers unter Temperaturbedingungen
außerhalb des Bereichs zwischen 5° C und 30° C bzw. über 25° C in
großen Höhen. (Alle Werte sind ungefähr und variieren je nach
Computermodell, genauere Angaben erhalten Sie bei Bedarf vom
TOSHIBA Support.)
Auch Änderungen der Gerätekonfiguration können dazu führen, dass die
CPU-Leistung von den Spezifikationen abweicht.
Unter bestimmten Bedingungen schaltet sich der Computer
möglicherweise automatisch ab. Dabei handelt es sich um eine normale
Schutzfunktion, die das Risiko von Datenverlusten oder Geräteschäden bei
Verwendung des Computers außerhalb der empfohlenen Bedingungen
verringern soll. Um Datenverlust zu vermeiden, sollten Sie in regelmäßigen
Abständen Sicherungskopien (Backups) Ihrer Daten erstellen und auf
einem externen Speichermedium speichern. Die optimale Leistung erzielen
Sie, wenn Sie den Computer unter den empfohlenen Betriebsbedingungen
verwenden. Lesen Sie auch die weiteren Informationen, die Sie mit dem
Computer erhalten haben. Wenn Sie sich an den technischen Service und
Support von TOSHIBA wenden möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
TOSHIBA Kundendienst.
Speicher (Hauptsystem)
Ein Teil des Systemspeichers kann vom Grafiksystem für die Grafikleistung
verwendet werden, wodurch sich der für andere Computerprozesse
verfügbare Systemspeicher verringert. Die Größe des Systemspeichers,
der für die Grafikunterstützung verwendet wird, richtet sich nach der
Grafikkarte, den verwendeten Anwendungen, der Größe des
Systemspeichers und anderen Faktoren.
Benutzerhandbuch
7-12
Akkulaufzeit
Die Akkulaufzeit kann je nach Modell, Konfiguration, Anwendungen,
Energieverwaltungseinstellungen und verwendeten Funktionen erheblich
variieren, dazu tragen auch die normalen Leistungsschwankungen
aufgrund der Bauweise einzelner Komponenten bei. Die angegebenen
Zeiten für die Akkulaufzeit wurden bei Tests von TOSHIBA zum Zeitpunkt
der Veröffentlichung auf bestimmten Modellen unter bestimmten
Konfigurationen erzielt. Die Aufladezeit variiert je nach Verwendung. Wenn
der Computer viel Energie verbraucht, wird der Akku möglicherweise nicht
aufgeladen.
Nach einer gewissen Zeit kann der Akku nicht mehr bis zur vollen
Kapazität aufgeladen werden und muss ersetzt werden. Dies gilt für alle
Akkus. Wenn Sie einen neuen Akku benötigen, lesen Sie bitte die
Informationen zu Zubehörteilen, die Sie mit dem Computer erhalten haben.
LCD
Nach einem bestimmten Zeitraum kommt es abhängig von der
Verwendung des Computers zu einer Beeinträchtigung der Helligkeit des
LCDs. Dies ist ein spezifisches Merkmal der LCD-Technologie.
Die maximale Helligkeit wird nur im Netzbetrieb erreicht. Die Anzeige wird
dunkler, wenn der Computer mit Akkuenergie betrieben wird; und die
Helligkeit lässt sich dann nicht weiter erhöhen.
Grafikchip (Graphics Processing Unit, GPU)
Die Leistung des Grafikchips (GPU) variiert je nach Modell, Konfiguration,
Anwendungen, Energieverwaltungseinstellungen und verwendeten
Funktionen. Die GPU-Leistung ist nur im Netzbetrieb optimal und kann im
Akkubetrieb erheblich absinken.
Der gesamte verfügbare Grafikspeicher ist die Summe des dedizierten
Grafikspeichers, des Systemgrafikspeichers und des gemeinsam
genutzten Systemspeichers. Der gemeinsam genutzte Systemspeicher
variiert in Abhängigkeit von der Größe des Systemspeichers und anderen
Faktoren.
Wireless LAN
Die Übertragungsgeschwindigkeit und die Reichweite des Wireless LAN
kann variieren. Sie hängt von folgenden Faktoren ab: elektromagnetische
Umgebung, Hindernissen, Aufbau und Konfiguration des Zugangspunktes
sowie Aufbau des Clients und Software/Hardware-Konfiguration.
Die tatsächliche Übertragungsgeschwindigkeit wird unter dem
theoretischen Maximum liegen.
Benutzerhandbuch
7-13
Kopierschutz
Die auf einigen Datenträgern enthaltene Kopierschutztechnologie kann
eventuell dazu führen, dass Sie auf diesen nicht aufnehmen oder diese
nicht anzeigen können.
Benutzerhandbuch 7-14
Stichwortverzeichnis
A
Akku
Energiesparmodus 5-3
Kapazität überwachen 4-5
Lebensdauer
verlängern 4-6
Anzeigemodus 4-24
Audiosystem
Probleme 6-8
B
Bildschirm
Anzeige 3-2, 3-6
automatische
Abschaltung 5-3
Bluetooth 7-6
D
Dokumentationsliste 2-1
Drahtlose Kommunikation 7-5
E
Energiesparmodus
einstellen 2-9
Externer Monitor
Probleme 6-9
G
Grafikchip 3-10
H
HDMI-Ausgang 3-4
K
Kennwort
beim Einschalten 5-3
L
Lüftungsschlitze 3-9
M
MultiMediaCard
entfernen 4-10
N
Netzadapter
anschließen 2-3
zusätzlicher 4-24
Neustarten des Computers
2-9
P
Probleme
Abschaltung bei
Überhitzung 6-5
Akku 6-6
Analyse des Problems 6-2
Benutzerhandbuch Stichwortverzeichnis-1
Audiosystem 6-8
Echtzeituhr 6-7
externer Monitor 6-9
Hardware- und System-
Checkliste 6-5
interner Bildschirm 6-7
Speichermedien 6-7
Stromversorgung 6-5
Unterstützung von
TOSHIBA 6-11
USB-Gerät 6-8
R
Reinigen des Computers 1-18
S
SD/SDHC/SDXC-Karten
formatieren 4-8
Hinweis 4-8
Speichermedienkarte
einsetzen 4-9
entfernen 4-10
Speichermediensteckplatz 4-7
Stromversorgung
ausschalten 2-8
Beenden-Modus 2-8
einschalten 2-5
Energiesparmodus 2-9
Ruhezustand 2-11
T
Tastatur
Funktionstasten
F1...F12 4-21
Teileprüfliste 2-1
TOSHIBA Desktop Assist 5-1
Touchscreen 4-1
Transport des Computers
1-19
U
Umgang mit Datenträgern
Umgang mit Karten 4-8
USB-Gerät
Probleme 6-8
V
Video-RAM 3-9
W
Webcam 3-3, 3-6
Wiederherstellungslaufwerk
5-8
Wiederherstellungsmedien
5-6
Benutzerhandbuch Stichwortverzeichnis-2
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba ENCORE 2 WT8 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba ENCORE 2 WT8 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toshiba ENCORE 2 WT8

Toshiba ENCORE 2 WT8 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 100 pagina's

Toshiba ENCORE 2 WT8 Gebruiksaanwijzing - English - 94 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info