610310
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/103
Pagina verder
Gebruikers-
handleiding
L9W-B
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 1
TOSHIBA: wet- en regelgeving en veiligheid
Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en handelsmerken ....... 1-1
Voorschriften ......................................................................................... 1-2
Verklaring met betrekking tot videostandaarden ............................... 1-6
ENERGY STAR®-programma ............................................................... 1-7
Verwijdering van de computer en de computeraccu ......................... 1-7
Algemene voorzorgsmaatregelen ........................................................ 1-8
Veiligheidspictogrammen ................................................................... 1-11
Hoofdstuk 2
Aan de slag
Controlelijst van apparatuur ................................................................. 2-1
Twee bedieningsmodi ........................................................................... 2-1
Conventies ............................................................................................. 2-2
De computer voor het eerst gebruiken ............................................... 2-3
Kennismaken met Windows ............................................................... 2-10
Het apparaat uitschakelen .................................................................. 2-12
Hoofdstuk 3
Rondleiding
De computer (tabletmodus) .................................................................. 3-1
De computer (laptopmodus) ................................................................. 3-5
TOSHIBA-toetsenborddock .................................................................. 3-9
Interne hardwareonderdelen .............................................................. 3-10
Hoofdstuk 4
Basisbeginselen
Werken in de tabletmodus .................................................................... 4-1
Het touchscreen gebruiken .................................................................. 4-3
Het touchpad gebruiken ....................................................................... 4-4
Het toetsenbord ..................................................................................... 4-5
3D-weergave op een extern 3D-apparaat ............................................ 4-8
Accu ........................................................................................................ 4-8
Geheugenmedium ............................................................................... 4-12
Extern beeldscherm ............................................................................ 4-16
Optionele TOSHIBA-accessoires ....................................................... 4-19
Geluidssysteem en videomodus ....................................................... 4-19
Hoofdstuk 5
Hulpprogramma's en geavanceerd gebruik
Hulpprogramma's en toepassingen .................................................... 5-1
Speciale voorzieningen ........................................................................ 5-2
Gebruikershandleiding ii
TruCapture ............................................................................................. 5-3
TOSHIBA Setup Utility .......................................................................... 5-3
Systeemherstel ...................................................................................... 5-5
Hoofdstuk 6
Problemen oplossen
Probleemoplossingsproces ................................................................. 6-1
Controlelijst voor hardware en systeem ............................................. 6-5
TOSHIBA-ondersteuning .................................................................... 6-13
Hoofdstuk 7
Aanhangsel
Specificaties .......................................................................................... 7-1
Netsnoer en connectoren ..................................................................... 7-2
Informatie voor draadloze apparaten .................................................. 7-3
Wettelijke voetnoten ............................................................................ 7-12
Informatie voor VCCI-klasse B (alleen Japan) .................................. 7-15
OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 7-15
FreeType License Issues .................................................................... 7-17
Index
Gebruikershandleiding iii
Hoofdstuk 1
TOSHIBA: wet- en regelgeving
en veiligheid
In dit hoofdstuk vindt u informatie over wet- en regelgeving en veiligheid
met betrekking tot TOSHIBA-computers.
Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en
handelsmerken
Copyright
© 2015 TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens de
auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden
verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze
handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Eerste druk januari 2015
Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma's, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de
maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag
uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere
toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar
digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en
verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder
vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of
middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de
auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De
aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor uw computer op het
tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Erop volgende computers
en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd.
TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade
die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of
uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
Intel is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
Gebruikershandleiding
1-1
Windows, Microsoft en het Windows-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Toshiba
Corporation gebruikt deze merken onder licentie.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association.
MultiMediaCard, MMC en eMMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard
Association.
Realtek is een gedeponeerd handelsmerk van Realtek Semiconductor
Corporation.
Dolby en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Alle andere product- en servicenamen in deze handleiding zijn mogelijk
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke
bedrijven.
Voorschriften
EU-verklaring van overeenstemming
Dit product draagt het CE-keurmerk in
overeenstemming met de relevante Europese
richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing
van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Duitsland. De volledige en officiële EU-verklaring
van overeenstemming is te vinden op de
TOSHIBA-website
http://epps.toshiba-teg.com op internet.
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante
Europese richtlijnen, met name RoHS-richtlijn 2011/65/EU, richtlijn 1995/5/
EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur,
richtlijn 209/125/EG betreffende ecologisch ontwerp (ErP) en de
bijbehorende implementatiemaatregelen.
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de
relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen.
TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze
EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn
aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die
deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen
Gebruikershandleiding
1-2
dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen
voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de
volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen opties met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/
geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften
(elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde 'commerciële, licht-
industriële en woonomgevingen'. TOSHIBA keurt het gebruik van dit
product in andere werkomgevingen dan de bovengenoemde 'commerciële,
licht-industriële en woonomgevingen' af.
De volgende omgevingen zijn bijvoorbeeld niet goedgekeurd:
industriële omgevingen (bijvoorbeeld omgevingen waar krachtstroom
van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt)
omgevingen met medische apparatuur
gemotoriseerde voertuigen
vliegtuigen
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van TOSHIBA.
Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen zijn onder andere:
storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd
door andere apparaten of machines in de nabijheid.
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische
compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle
niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit
product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of
luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden
dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Gebruikershandleiding
1-3
De volgende informatie geldt alleen voor EU-lidstaten:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan
dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en
gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden
verwerkt. Interne batterijen en accu's kunnen met het
product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door
het recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is
gebracht na 13 augustus 2005.
Door mee te werken aan het afzonderlijk inzamelen van
producten en batterijen draagt u bij aan de juiste
afvalverwerking van producten en batterijen/accu's en
helpt u zo mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu
en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Zie voor meer informatie over de inzameling en het
hergebruik van afval in uw land onze website
( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw
gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Gebruikershandleiding 1-4
Verwerking van batterijen en/of accu's
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan
dat batterijen en/of accu's afzonderlijk moeten worden
ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten
worden verwerkt.
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of
cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd
in de Europese richtlijn inzake batterijen en accu's, worden
de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of
cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de
doorgekruiste vuilnisbak.
Door batterijen en accu's gescheiden in te zamelen, draagt
u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en
batterijen/accu's en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Om dit te bereiken dient u elke batterij en/of accu in te
leveren bij een plaatselijke recyclinginstantie of bij een
winkel of inzamelpunt waar deze onderdelen worden
ingezameld voor een milieuvriendelijke verwerking. Zorg
er daarbij voor dat u de contacten afplakt met niet-
geleidende tape.
Zie voor meer informatie over de inzameling en het
hergebruik van afval in uw land onze website
( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw
gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van het land of de regio waar u dit product hebt aangeschaft,
zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
REACH - Verklaring van overeenstemming
De verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische
stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van
chemische stoffen) is vanaf 1 juni 2007 van kracht, met een gefaseerde
inwerkingtreding tot 2018.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en verplicht zich klanten
informatie te geven over de aanwezigheid in onze artikelen van stoffen op
de kandidatenlijst in overeenstemming met de REACH-verordening.
Raadpleeg de volgende website
www.toshiba.eu/reach voor informatie over de aanwezigheid in onze
artikelen van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens REACH in een
concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent.
Gebruikershandleiding
1-5
De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
Afvalverwerking van producten:
Het symbool van doorgekruiste vuilnisbak betekent dat
dit product niet mag worden ingezameld en
weggegooid met ander huishoudelijk afval. Wanneer
het product het einde van zijn gebruiksduur heeft
bereikt, moet dit worden ingeleverd bij een
inzamelpunt, recyclingbedrijf of afvalverwerkende
instantie om zo het milieu en de menselijke
gezondheid te beschermen. Voor meer informatie over
inzamelings- en recyclingprogramma's in uw land
neemt u contact op met de gemeente of met de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Toshiba voldoet aan alle vereisten van de Turkse richtlijn 28300
'Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur'.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronik
ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama”
yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir.
Het aantal mogelijke pixelfouten van het beeldscherm wordt
gedefinieerd volgens de norm ISO 9241-307. Als het aantal
pixelfouten minder is dan deze norm, wordt dit niet als een fout of
defect gerekend.
Accu's zijn verbruiksartikelen, aangezien de accugebruiksduur afhangt
van het gebruik van de computer. Als de accu niet meer kan worden
opgeladen, wordt dit veroorzaakt door een fout of defect.
Veranderingen in de accugebruiksduur zijn geen fout of defect.
Verklaring met betrekking tot videostandaarden
DIT PRODUCT WORDT IN LICENTIE GEGEVEN ONDER DE VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR AVC, VD-1 EN MPEG-4 INZAKE
PERSOONLIJK, NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN KLANT
VOOR (I) CODERING VAN VIDEO IN OVEREENSTEMMING MET DE
BOVENGENOEMDE STANDAARDEN ("VIDEO") EN/OF (II)
DECODERING VAN AVC, VC-1 EN MPEG-4 VIDEO DIE IS GECODEERD
DOOR EEN KLANT ALS ONDERDEEL VAN EEN PERSOONLIJKE EN
NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN DIE IS VERKREGEN VAN EEN
VIDEOPROVIDER DIE OVER EEN LICENTIE VAN MPEG LA BESCHIKT
OM EEN DERGELIJKE VIDEO AAN TE BIEDEN. VOOR AL HET
OVERIGE GEBRUIK WORDT GEEN LICENTIE VERLEEND, OOK NIET
IMPLICIET. AANVULLENDE INFORMATIE, INCLUSIEF INFORMATIE
MET BETREKKING TOT PROMOTIONEEL, INTERN EN COMMERCIEEL
GEBRUIK KAN WORDEN VERKREGEN BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE
http://www.mpegla.com
Gebruikershandleiding
1-6
ENERGY STAR
®
-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR
®
-
richtlijnen. Als het model dat u hebt gekocht, aan deze
richtlijnen voldoet, is het voorzien van het Energy Star-
logo en is de volgende informatie van toepassing.
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR-
programma van de Environmental Protection Agency
(EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY
STAR-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering zijn
de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld
op een configuratie die de meest stabiele werkomgeving
en optimale systeemprestaties biedt voor gebruik met de
netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen, wordt uw computer in de
energiebesparende slaapstand gezet die het systeem en
het beeldscherm uitschakelt als er gedurende 15 minuten
in de netvoedingsmodus geen activiteiten hebben
plaatsgevonden.
TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende
instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo
energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de slaapstand
uitschakelen door op de aan/uit-knop te drukken.
Uw computer met ENERGY STAR-certificering moet
standaard zo zijn ingesteld dat deze na een periode van
inactiviteit overschakelt naar een energiezuinige
slaapstand. Raak eenvoudig de muis of het toetsenbord
aan om de computer snel weer te activeren. Deze
slaapfuncties kunnen u tot $23 per jaar (200 kWh per jaar
aan elektriciteit) besparen en verminderen de jaarlijkse
uitstoot van broeikasgassen met max. 300 pond. Voor
informatie over hoe u deze slaapstandinstellingen van de
computer aanpast of inschakelt, gaat u naar:
www.energystar.gov/sleepinstructions
Als u deze slaapstandinstellingen snel en gemakkelijk in
uw organisatie wilt inschakelen met behulp van
netwerkprogramma's, gaat u naar
www.energystar.gov/powermanagement
Verwijdering van de computer en de
computeraccu
De computeraccu is niet toegankelijk voor de gebruiker. Neem contact op
met een erkende TOSHIBA-servicedienst voor informatie over
afvalverwerking van de computer en de accu.
Gebruikershandleiding
1-7
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de
computer verder te beperken.
Lees de volgende algemene aanwijzingen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Zorg voor afdoende ventilatie
Zorg er altijd voor dat er afdoende ventilatie beschikbaar is voor de
computer en de netadapter en dat deze apparaten zijn beschermd tegen
oververhitting als de stroom wordt ingeschakeld of als een netadapter
wordt aangesloten op een stopcontact (zelfs als de computer in de
slaapstand staat). Let hierbij op het volgende:
Dek de computer of netadapter nooit met een voorwerp af.
Plaats de computer of netadapter nooit in de buurt van een
warmtebron, zoals een elektrische deken of een verwarmingstoestel.
Bedek of blokkeer de luchtopeningen niet, met inbegrip van de
openingen op de onderzijde van de computer.
Plaats de computer voor gebruik altijd op een harde, vlakke
ondergrond. Als u de computer gebruikt op een tapijt of een ander
zacht materiaal, kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd.
Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom de computer.
Oververhitting van de computer of de netadapter kan resulteren in
systeemstoringen, schade aan computer of netadapter of brand, met
mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de
computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een
printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor
een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te
stellen aan:
Stof, vocht en direct zonlicht.
Apparatuur met sterke magnetische velden, zoals stereoluidsprekers
(andere dan die op de computer zijn aangesloten) of een headset.
Plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters.
Extreme hitte, koude of vochtigheid.
Vloeistoffen en bijtende chemicaliën.
Gebruikershandleiding
1-8
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort. Hierin
wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig
toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Dit document bevat eveneens
informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de
verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt
reduceren.
Letsel door verhitting
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het
oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt,
kan langdurig lichamelijk contact, bijvoorbeeld wanneer u de computer
op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten, resulteren in
rode plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na
langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en
laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten, hierdoor kunnen onderdelen van de computer worden beschadigd
of storingen optreden.
De computer schoonmaken
Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de
computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de
buurt van de computer.
Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer nat wordt,
schakelt u deze direct uit en laat u de computer helemaal opdrogen. In
dit geval dient u de computer te laten nakijken door een erkend
servicecentrum om de omvang van de schade te laten vaststellen.
Reinig het plastic van de computer met een doek die licht bevochtigd
is met water.
U kunt het beeldscherm reinigen door een kleine hoeveelheid
reinigingsmiddel op een zachte, schone doek te sproeien en het
scherm voorzichtig af te vegen.
Gebruikershandleiding
1-9
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er
geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer
te reinigen.
De computer verplaatsen
Hoewel de computer is ontworpen voor flexibel dagelijks gebruik, dient u
enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer u de
computer verplaatst om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft
werken.
Zorg dat alle schijfactiviteit is gestopt voordat u de computer
verplaatst.
Schakel de computer uit (afsluiten).
Koppel de netadapter en alle randapparaten los alvorens de computer
te verplaatsen.
Sluit het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Voordat u de computer draait, schakelt u deze uit, koppelt u de
netadapter los en laat u de computer afkoelen. Als u zich niet aan
deze instructie houdt, kan dit leiden tot lichte verwondingen door de
warmte.
Stel de computer niet bloot aan snelle temperatuurwisselingen
(bijvoorbeeld wanneer u de computer meeneemt van een koude
omgeving naar een warme kamer). Zet de computer pas aan nadat
het condensvocht is verdwenen.
Let erop dat er niet tegen de computer wordt gedrukt of gestoten. Als
u zich niet aan deze instructie houdt, kan dat leiden tot beschadiging
van de computer, storingen of gegevensverlies.
Vervoer de computer nooit terwijl er kaarten in zijn geïnstalleerd.
Hierdoor kan de computer en/of de kaart beschadigen, waardoor de
computer niet meer werkt.
Gebruik een geschikte draagtas wanneer u de computer vervoert.
Houd de computer stevig vast wanneer u deze draagt om zo stoten en
vallen te vermijden.
Houd de computer tijdens het dragen niet aan uitstekende delen vast.
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in
het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de
mobiele telefoon.
Gebruikershandleiding 1-10
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor een veilig en juist gebruik van deze
computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid
en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
Veiligheidspictogrammen
Veiligheidspictogrammen worden in deze handleiding gebruikt om u attent
te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid
zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de
instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van
apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies, beschadiging van de apparatuur of licht letsel.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Gebruikershandleiding 1-11
Hoofdstuk 2
Aan de slag
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst voor de apparatuur en alle
basisgegevens om met uw computer aan de slag te gaan.
Als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf is geïnstalleerd door
TOSHIBA, werken sommige functies die in deze handleiding worden
beschreven mogelijk niet correct.
Controlelijst van apparatuur
Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het
verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer of u de volgende items hebt:
TOSHIBA draagbare personal computer
TOSHIBA-toetsenborddock (aan de computer bevestigd)
Netadapter (2-pins of 3-pins)
Micro-USB-kabel
Documentatie
Aan de slag
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items
ontbreken of beschadigd zijn.
Twee bedieningsmodi
De computer wordt geleverd met een TOSHIBA-toetsenborddock en
ondersteunt twee bedieningsmodi, waardoor de computer gemakkelijk kan
worden veranderd van een laptop-pc in een tablet-pc. In deze handleiding
wordt de bedieningsmodus van de computer als laptop-pc de
'laptopmodus' genoemd en als tablet-pc de 'tabletmodus'.
Gebruikershandleiding
2-1
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
Interne opslagruimte Deze computer is voorzien van een eMMC
(Embedded Multi Media Card).
In deze handleiding verwijzen de woorden
'interne opslagruimte' naar de eMMC tenzij
anders wordt vermeld.
Klikken Tik op het touchpad of klik eenmaal op de
linker touchpadbesturingsknop.
Klik eenmaal met de linkermuisknop.
Tik tweemaal op het touchscreen.
Rechtsklikken Tik met twee vingers tegelijk op het
touchpad of klik eenmaal met de rechter
touchpadbesturingsknop.
Klik eenmaal met de rechtermuisknop.
Druk op het touchscreen en laat uw vinger
staan.
Dubbelklikken Tik tweemaal op het touchpad of klik
tweemaal met de
linkertouchpadbesturingsknop.
Klik tweemaal met de linkermuisknop.
Tik tweemaal op het touchscreen.
Charm U kunt een lijst met charms (Zoeken, Delen,
Start, Apparaten en Instellingen) weergeven op
de volgende manieren:
Wijs met de muisaanwijzer de rechterboven-
of rechterbenedenhoek van het scherm aan.
Veeg vanaf de rechterrand van het
touchpad.
Veeg vanaf de rechterrand van het
touchscreen.
Bureaublad Klik op de tegel Bureaublad in het Startscherm
om het bureaublad weer te geven.
Gebruikershandleiding 2-2
Startscherm U kunt als volgt vanuit een app of het bureaublad
teruggaan naar het Startscherm:
Klik op de charm Start.
Verplaats de muisaanwijzer helemaal naar
de linkerbenedenhoek van het scherm en
klik op de knop Starten ( ).
Gebruik de toets met het Windows
®
-logo (
) op het toetsenbord.
Druk op de Windows
®
-knop ( ) op de
computer.
Raadpleeg Windows Help en ondersteuning voor
meer informatie.
De weergave Apps U vindt alle apps, waaronder
bureaubladprogramma's, in de weergave Apps.
U opent de weergave Apps als volgt:
Verplaats de muisaanwijzer en klik op het
pictogram in de linkerbenedenhoek van
het scherm.
Schuif omhoog vanuit het Startscherm.
De computer voor het eerst gebruiken
Zorg dat u de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
hebt gelezen om deze computer veilig en juist te gebruiken. De handleiding
is bedoeld om u comfortabeler en productiever met de computer te laten
werken. Als u de aanbevelingen in deze handleiding volgt, verkleint u de
kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen, armen, schouders of nek.
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te
gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
Het TOSHIBA-toetsenborddock aansluiten/verwijderen
De netadapter aansluiten
Het apparaat inschakelen
Eerste configuratie
Gebruik een programma voor viruscontrole en zorg ervoor dat dit
regelmatig wordt bijgewerkt.
Formatteer opslagmedia nooit zonder eerst de inhoud ervan te
controleren. Tijdens het formatteren gaan alle opgeslagen gegevens
verloren.
Gebruikershandleiding 2-3
Het is raadzaam om regelmatig een back-up van de interne
opslagruimte of van een ander primair opslagapparaat op externe
media te maken. Algemene opslagmedia zijn niet duurzaam of stabiel
op de lange termijn en onder bepaalde omstandigheden kan dit
resulteren in gegevensverlies.
Voordat u een apparaat of toepassing installeert, zorgt u ervoor dat
alle gegevens in het interne geheugen worden opgeslagen in de
interne opslagruimte of op een ander opslagmedium. Als u dit niet
doet, kan dit gegevensverlies tot gevolg hebben.
Het TOSHIBA-toetsenborddock aansluiten/verwijderen
Met het TOSHIBA-toetsenborddock kunt u uw tablet veranderen in een
laptop, waarbij u over een fysiek toetsenbord en over extra poorten
beschikt.
Als u de tablet wilt gebruiken in de laptopmodus, moet u het TOSHIBA-
toetsenborddock op de tablet aansluiten door de volgende stappen uit te
voeren:
1. Houd beide zijden van de tablet vast (met de webcam aan de
bovenkant) en lijn de geleidingspinnetjes op het toetsenborddock uit
met de uitsparingen voor de geleidingspinnetjes op de onderzijde van
de tablet.
Afbeelding 2-1 Het toetsenborddock aansluiten
1
1
1. Geleidingspinnetjes
De vormgeving van het product verschilt per model.
Volg de bovenstaande illustraties en draai de tablet niet om.
Gebruikershandleiding 2-4
2. Druk de tablet voorzichtig omlaag totdat deze vastklikt. De
dockingaansluiting op het toetsenborddock wordt vastgezet met de
dockinginterface op de tablet.
De computer kan in een aantal standen worden geopend voor
optimaal kijkgemak.
Druk hiervoor de polssteun met één hand omlaag, zodat het
toetsenborddock niet omhoog komt, en til de computer met de andere
hand langzaam omhoog waarbij u het midden van het beeldscherm
vasthoudt (zoals in de volgende afbeelding).
Afbeelding 2-2 De computer openen
De vormgeving van het product verschilt per model.
Wees voorzichtig wanneer u de computer opent en sluit. Als u het scherm
te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Let op dat u de computer niet te ver opent aangezien dit de
scharnieren kan overbelasten en schade kan veroorzaken.
Let op dat u uw vingers niet bezeert wanneer u de computer aan het
toetsenborddock koppelt.
De achterkant van het toetsenborddock draait en beweegt iets
omhoog wanneer de computer wordt geopend. Gebruik de computer
niet op een zachte ondergrond of op een ruwe ondergrond waardoor
de onderkant bekrast kan raken.
Gebruikershandleiding 2-5
Til de computer niet op aan het beeldscherm of de polssteun op het
toetsenborddock. Als u dit wel doet, kan de computer beschadigd
raken of kan dit leiden tot lichte verwondingen.
Duw of druk niet met veel kracht op het beeldscherm omdat de
computer dan onstabiel kan worden en kan omvallen.
Sluit de computer niet als zich pennen of andere voorwerpen tussen
het beeldscherm en het toetsenborddock bevinden.
Draai nooit aan de scharnieren als de computer niet is gekoppeld.
Doet u dat wel, dan kan dit leiden tot schade of mogelijk tot
mechanische defecten.
Voer de onderstaande stappen uit om de computer los te koppelen van het
toetsenborddock en te verwijderen:
Als u zich niet aan de procedures houdt, kan dit leiden tot gegevensverlies.
1. Koppel alle randapparaten en kabels los die op de computer zijn
aangesloten en verwijder ze.
2. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media
uitwerpen ( ) op de Windows-taakbalk en klik daarna op
Dockingstation uitwerpen. Er wordt een melding weergegeven dat u
de computer nu veilig kunt verwijderen.
Gebruikershandleiding
2-6
3. Druk de ontgrendelingsknop omlaag terwijl u het midden van de
bovenkant van het beeldscherm vasthoudt. Til de computer daarna op
om deze uit de computerhouder te verwijderen en los te koppelen van
het toetsenborddock.
Afbeelding 2-3 De computer uit het toetsenborddock verwijderen
1
1. Ontgrendelingsknop
De vormgeving van het product verschilt per model.
Koppel de computer niet los als de resterende voeding van Accu 1
(verwijst naar de accu in de tablet) 10% of minder is. U controleert de
resterende accuvoeding door te klikken op het accupictogram op de
Windows-taakbalk.
Koppel de computer niet aan het dock direct nadat u deze hebt
losgekoppeld. Wacht ten minste vijf seconden.
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. U moet de accu opladen voordat u de tablet op
accuvoeding kunt gebruiken.
De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen
100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de
computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken. De netadapter zet
wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de
computer wordt geleverd.
Gebruikershandleiding
2-7
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is
meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door TOSHIBA
wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc
te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan
leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig
letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele
adapter.
Sluit de netadapter nooit aan op een voedingsbron die niet
overeenstemt met de spanning en frequentie die op het
voorschriftetiket van het apparaat zijn vermeld. Als u dat wel doet, kan
dit leiden tot brand of elektrische schokken met mogelijk ernstig letsel
tot gevolg.
Gebruik of koop altijd netsnoeren die overeenstemmen met de
wettelijke specificaties en voorschriften met betrekking tot spanning en
frequentie die gelden in het land van gebruik. Als u dat niet doet, kan
dit leiden tot brand of elektrische schokken met mogelijk ernstig letsel
tot gevolg.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin de computer wordt verkocht en mag
niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik in andere regio's
dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de
veiligheidsregels en -voorschriften in die regio.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen
exact uit te voeren in de volgorde die wordt beschreven in deze
handleiding. Het aansluiten van het netsnoer op een stopcontact moet
de laatste stap zijn. Als u deze handeling in een eerder stadium
verricht, kan de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder
stroom komen te staan, waardoor u het risico van een elektrische
schok of persoonlijk letsel loopt. Raak voor de veiligheid geen metalen
onderdelen aan.
Plaats de computer of netadapter nooit op een houten oppervlak,
meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan
beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de
onderkant van de computer en de buitenkant van de netadapter
namelijk stijgen.
Plaats de computer of netadapter altijd op een vlak en hard,
warmtebestendig oppervlak.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor
gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
1. Sluit de USB-stekker van de Micro-USB-kabel aan op de netadapter.
Gebruikershandleiding
2-8
Afbeelding 2-4 De Micro-USB-kabel aansluiten op de netadapter
2-pin
3-pin
De vormgeving van het product verschilt per model.
Afhankelijk van het model wordt een 2-pins of 3-pins adapter bij de
computer geleverd.
2. Steek de kleinere stekker van de Micro-USB-kabel in de Micro-USB-
poort van de computer.
Afbeelding 2-5 De Micro-USB-kabel in de computer steken
2
1
1. Micro-USB-poort 2. Micro-USB-stekker
De vormgeving van het product verschilt per model.
De Micro-USB-stekker van de Micro-USB-kabel moet correct zijn
aangesloten op de Micro-USB-poort van de tablet. Als dit niet op de juiste
wijze gebeurt, kan dit leiden tot schade aan de Micro-USB-poort.
3. Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
Het apparaat inschakelen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de tablet inschakelt.
Druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten.
Gebruikershandleiding
2-9
Afbeelding 2-6 Het apparaat inschakelen
1
1. Aan/uit-knop
De vormgeving van het product verschilt per model.
Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u dit niet
uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd.
Het volume kan niet worden aangepast tijdens de installatie van
Windows.
U kunt de computer niet inschakelen door op de aan/uit-knop te
drukken als de accu helemaal leeg is. Het wordt aanbevolen de accu
op te laden door de netadapter 30 minuten aan te sluiten voordat u de
computer inschakelt.
Raak het beeldscherm niet aan terwijl u de computer inschakelt.
Eerste configuratie
Het opstartscherm van Windows wordt als eerste weergegeven wanneer u
de computer aanzet. Voor een correcte installatie van het
besturingssysteem volgt u de aanwijzingen in elk scherm dat wordt
weergegeven.
Lees zorgvuldig de Licentievoorwaarden door wanneer deze worden
weergegeven.
Kennismaken met Windows
Voor meer informatie over nieuwe onderdelen en het gebruik van Windows
raadpleegt u Windows Help en ondersteuning.
Gebruikershandleiding 2-10
Startscherm
Het Startscherm vormt het startpunt voor alles wat u kunt doen in het
Windows-besturingssysteem en biedt nieuwe, eenvoudige manieren om
toegang te krijgen tot alles wat u maar nodig hebt, van uw favoriete apps
en websites tot uw contactpersonen en andere belangrijke informatie.
In het Startscherm kunt u typen om te vinden wat u zoekt. Van hieruit kunt
u gemakkelijk schakelen tussen resultaten voor apps, bestanden en meer.
Charms
Met de Windows-charms kunt u apps starten, documenten zoeken,
systeemonderdelen instellen en de meeste andere computertaken
uitvoeren.
Als u de muisaanwijzer in de rechterbovenhoek of de rechterbenedenhoek
van het scherm plaatst, ziet u een reeks charms: Zoeken, Delen, Start,
Apparaten en Instellingen.
Zoeken Met deze charm kunt u zoeken op de computer
(apps, instellingen en bestanden), op internet of
in een app. U vindt het pictogram Zoeken ook
rechtsboven op het Startscherm.
Delen Met deze charm kunt u items (koppelingen, foto's
en meer) delen.
Start Met deze charm gaat u naar het Startscherm of,
als u zich al in het Startscherm bevindt, keert u
terug naar de vorige app.
Apparaten Met deze charm kunt u uw hardware beheren.
Instellingen Via deze charm hebt u toegang tot de
instellingen van de computer (volume,
helderheid, internetverbinding en meer).
Tegels
Tegels zijn toegankelijk en kunnen worden gestart via het Startscherm.
Het Startscherm bevat gewoonlijk de tegels Bureaublad en E-mail en
tegels voor alle andere toepassingen die naar uw systeem zijn
gedownload.
Gebruikershandleiding 2-11
Windows Store
Hoewel veel toepassingen vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd of zijn
ingebouwd, kunt u ook veel andere toepassingen downloaden met één klik
met de muis.
In de Windows Store kunt u zoeken en bladeren naar duizenden apps,
gegroepeerd in overzichtelijke categorieën.
Aanmeldingsopties
Windows biedt een aantal aanmeldingsopties, waaronder verificatie door
middel van Wachtwoord ( ), Pincode ( ) en
Afbeeldingswachtwoord ( ) om toegang door onbevoegden te
voorkomen. Als u meerdere aanmeldingsmethoden hebt ingesteld voor een
gebruikersaccount, kunt u een optie selecteren in het aanmeldingsscherm
van Windows door op de optie te klikken. Verificatie door middel van
wachtwoord is de standaardaanmeldingsoptie.
Het apparaat uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende modi:
afsluitmodus, slaapstand of sluimerstand.
Afsluitmodus
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen. De volgende keer dat u de computer aanzet, wordt
het hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze in de interne
opslagruimte of een ander opslagmedium op.
2. Controleer of alle schijfactiviteit is gestopt voordat u de schijf
verwijdert.
Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt,
kunnen gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raken.
Zet het apparaat nooit uit terwijl een toepassing actief is. Doet u dat
wel, dan kunnen gegevens verloren gaan.
Zet het apparaat nooit uit, koppel nooit een extern opslagapparaat los
en verwijder nooit opslagmedia tijdens het lezen/schrijven van
gegevens. Doet u dat wel, dan kunnen gegevens verloren gaan.
3. Klik in de charm
Instellingen op Aan/uit en selecteer Afsluiten.
4. Schakel eventuele randapparaten die op de computer zijn
aangesloten uit.
Zet de computer of de randapparaten niet direct weer aan. Wacht korte tijd
om mogelijke beschadiging te voorkomen.
Gebruikershandleiding 2-12
De computer opnieuw opstarten
In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen (ofwel
een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
Als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd.
U kunt de computer op een twee manieren opnieuw opstarten:
Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Opnieuw
opstarten.
Druk tegelijkertijd (eenmaal) op CTRL, ALT en DEL om het
menuvenster weer te geven en selecteer Opnieuw opstarten door te
klikken op het voedingspictogram (
) in de rechterbenedenhoek
Slaapstand
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer uitschakelen zonder
dat u de software hoeft te sluiten door de computer in de slaapstand te
zetten. In deze modus worden gegevens opgeslagen in het
hoofdgeheugen van de computer. Wanneer u de computer weer
inschakelt, kunt u direct doorgaan waar u was gebleven.
Uw systeem ondersteunt de functie Verbonden en stand-by, die in werking
treedt nadat de tablet is overgeschakeld naar de slaapstand. De functie
Verbonden en stand-by houdt een constante verbinding tot stand terwijl de
accu toch lang meegaat. Tegelijkertijd kunnen sommige activiteiten worden
uitgevoerd die ervoor zorgen dat bepaalde functies van Verbonden en
stand-by (zoals e-mail ontvangen, tegels live bijwerken met nieuwe inhoud,
een bestand downloaden naar of uploaden van een website en muziek
afspelen) correct werken.
Als u de computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op
een plaats waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend,
dient u de computer altijd af te sluiten. Hierbij moet u ook functies voor
draadloze communicatie uitschakelen en instellingen annuleren die de
computer automatisch activeren, zoals een opnametimer. Als u de
computer niet op deze manier afsluit, kan het besturingssysteem opnieuw
worden geactiveerd en voorgeprogrammeerde taken uitvoeren of niet-
opgeslagen gegevens opslaan en zo luchtvaart- of andere systemen
verstoren, wat mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
Om gegevensverlies te voorkomen mag u niet overschakelen naar de
slaapstand terwijl gegevens worden overgezet naar externe media,
zoals USB-apparaten, geheugenmedia of andere externe
geheugenapparaten.
Gebruikershandleiding 2-13
Als de netadapter is aangesloten, wordt de computer in de slaapstand
gezet op basis van de instellingen in Energiebeheer (dat u opent via
Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging -> Energiebeheer
in de groep Systeem in de weergave Apps).
Als u de computer uit de slaapstand wilt halen, houdt u de aan/uit-
knop of een toets op het toetsenbord kort ingedrukt.
Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet
hersteld wanneer de computer de volgende keer wordt ingeschakeld
en uit de slaapstand wordt gehaald.
Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch in de slaapstand
wordt gezet, schakelt u de slaapstand uit in Energiebeheer.
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de
sluimerstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardware-activiteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
De slaapstand uitvoeren
U kunt de slaapstand op een van de volgende manieren activeren:
Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Slaapstand.
Sluit het beeldscherm. Deze functie moet zijn ingeschakeld via
Energiebeheer.
Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet zijn ingeschakeld via
Energiebeheer.
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het
punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt
opgeslagen in de interne opslagruimte wanneer de computer wordt
uitgeschakeld zodat de vorige toestand wordt hersteld wanneer de
Gebruikershandleiding 2-14
computer weer wordt aangezet. Vergeet niet dat de status van de
randapparaten die op de computer zijn aangesloten, niet wordt opgeslagen
bij het inschakelen van de sluimerstand.
Sla uw gegevens op. Wanneer de sluimerstand wordt geactiveerd,
wordt de inhoud van het geheugen opgeslagen in de interne
opslagruimte. U kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste
handmatig opslaan.
Als u de netadapter loskoppelt voordat het opslagproces is voltooid,
gaan gegevens verloren.
Automatische sluimerstand
De computer kan zo worden geconfigureerd dat de sluimerstand
automatisch wordt ingeschakeld wanneer de accu zo leeg is dat de
computer niet meer kan worden gebruikt. Dit kan worden ingesteld via
Energiebeheer. U definieert deze instellingen als volgt:
1. Klik op Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging ->
Energiebeheer -> Wijzigen wanneer de computer in slaapstand
gaat -> Geavanceerde energie-instellingen wijzigen in de groep
Systeem in de weergave Apps.
2. Klik op Actie bij bijna lege accu of Actie bij kritiek accuniveau
onder Accu en selecteer Sluimerstand in de lijst met de voorwaarde
Op accu of Netstroom.
3. Klik op Toepassen en klik daarna op OK.
Voordelen van de sluimerstand
De sluimerstand biedt de volgende voordelen.
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden de gegevens opgeslagen in de interne
opslagruimte.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardware-activiteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Sluimerstand.
Gebruikershandleiding 2-15
Hoofdstuk 3
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel
voordat u de computer gebruikt.
Wettelijke voetnoot (niet-toepasselijke pictogrammen)
Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over
niet-toepasselijke pictogrammen.
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het
oppervlak te voorkomen.
De computer (tabletmodus)
De volgende afbeelding toont de belangrijkste onderdelen van de
computer.
Gebruikershandleiding 3-1
Afbeelding 3-1 De computer in de tabletmodus
3
5
6
11
12
4
4
10
7
8
9
10
21
13 13 1514
1. Beeldscherm 9. Micro-USB-poort
2. Webcam (voorzijde) 10. Stereoluidsprekers
3. Microfoon 11. Aan/uit-knop
4. Antennes voor draadloze
communicatie (niet zichtbaar)
12. Knop volume omhoog/omlaag
5. Windows-knop 13. Uitsparingen voor
geleidingspinnetjes
6. Geheugenmediasleuf 14. Dockinginterface
7. HDMI-micropoort 15. Webcam (achterzijde)
8. Gecombineerde hoofdtelefoon-/
microfoonaansluiting
De vormgeving van het product verschilt per model.
Beeldscherm LCD-scherm van 22,6 cm (8,9 inch),
geconfigureerd met de volgende resolutie:
WUXGA, 1920 pixels horizontaal x 1200
pixels verticaal
Denk eraan dat als de computer door de accu
wordt gevoed, het scherm niet zo helder zal zijn
als wanneer u een netadapter gebruikt. Dit
verschil in helderheid dient om accu-energie te
besparen wanneer de computer op de accu
werkt.
Gebruikershandleiding 3-2
Wettelijke voetnoot (LCD)
Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over het
LCD-scherm.
Webcam (voorzijde) Een webcam is een apparaat waarmee u video
kunt opnemen of foto's kunt maken met uw
computer. U kunt deze camera gebruiken voor
videochats of videovergaderingen via een
communicatieprogramma.
Richt de webcam niet direct op de zon.
Raak de lens van de webcam niet aan en druk er niet op. Als u dat wel
doet, kan de beeldkwaliteit afnemen. Gebruik een brillendoekje
(lensdoekje) of andere zachte doek om de lens te reinigen als deze
vuil wordt.
Microfoon Met de ingebouwde microfoon kunt u geluid voor
uw toepassing importeren en opnemen.
Raadpleeg het gedeelte Geluidssysteem en
videomodus voor meer informatie.
Antennes voor draad-
loze communicatie
De computer is voorzien van een draadloos LAN/
Bluetooth-antenne.
Wettelijke voetnoot (draadloos LAN)
Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over
draadloos LAN.
Windows-knop Druk op deze knop om naar het Startscherm te
gaan of, als u zich al in het Startscherm bevindt,
terug te keren naar de vorige app.
Geheugenmediasleuf In deze sleuf kunt u een microSD™/SDHC™/
SDXC™-geheugenkaart plaatsen. Raadpleeg het
gedeelte Geheugenmedia voor meer informatie.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en
paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen kunnen
tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat,
met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruikershandleiding 3-3
HDMI-micropoort Op de HDMI-micropoort kan een HDMI-kabel
met een D-type stekker worden aangesloten.
Een HDMI-kabel verzendt video- en
audiosignalen. Daarnaast kan deze kabel
besturingssignalen verzenden en ontvangen.
Raadpleeg het gedeelte Geheugenmedia voor
meer informatie.
Wees voorzichtig wanneer u een HTML-kabel aansluit, omdat de computer
kan worden opgetild. Als er druk wordt uitgeoefend op de computer, kan
deze beschadigen.
Gecombineerde
hoofdtelefoon-/
microfoonaansluiting
Op de gecombineerde 3,5-mm-mini-
hoofdtelefoon-/microfoonaansluiting kunt u een
monomicrofoon of stereohoofdtelefoon
aansluiten.
Wees voorzichtig wanneer u een externe microfoon of hoofdtelefoon
aansluit, omdat de computer kan worden opgetild. Als er druk wordt
uitgeoefend op de computer, kan deze beschadigen.
Micro-USB-poort Eén Micro-USB-poort, die voldoet aan de USB
2.0-standaard, bevindt zich in de linkerkant van
de computer.
Als u een USB-apparaat wilt aansluiten, moet u
een kabel met een Micro B-stekker en een
standaard A-aansluiting kopen.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USB-
apparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Sommige functies die
zijn gekoppeld aan een specifiek apparaat werken mogelijk niet
correct.
Voordat u een USB-apparaat loskoppelt van de Micro-USB-poort, klikt
u op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media
uitwerpen op de Windows-taakbalk en selecteert u het USB-apparaat
dat u wilt verwijderen.
Wees voorzichtig wanneer u grote USB-apparaten aansluit en
gebruikt, aangezien de computer hierbij kan worden opgetild. Als er
druk wordt uitgeoefend op de tabletcomputer, kan deze beschadigen.
Gebruikershandleiding 3-4
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes
en paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen
kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er
brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Stereoluidsprekers Via de luidsprekers kunt u het geluid horen dat
door uw software wordt gegenereerd, en de
geluidssignalen die door het systeem worden
gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg
is.
Aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer in of uit te
schakelen.
Knop volume
omhoog/omlaag
Druk op deze knoppen om het volume te
verhogen of te verlagen.
Uitsparingen voor
geleidingspinnetjes
Hier vallen de geleidingspinnetjes van het
toetsenborddock in.
Dockinginterface Hier wordt de dockingaansluiting van het
toetsenborddock aangesloten.
Webcam (achterzijde) Uw computer is ook uitgerust met een webcam
op de achterzijde die wordt gebruikt om video op
te nemen of foto's te maken.
Richt de webcam niet direct op de zon.
Raak de lens van de webcam niet aan en druk er niet op. Als u dat wel
doet, kan de beeldkwaliteit afnemen. Gebruik een brillendoekje
(lensdoekje) of andere zachte doek om de lens te reinigen als deze
vuil wordt.
De computer (laptopmodus)
Voorkant met gesloten beeldscherm
In de volgende afbeelding ziet u de voorzijde van de computer met
gesloten beeldscherm.
Afbeelding 3-2 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
De vormgeving van het product verschilt per model.
Gebruikershandleiding
3-5
Linkerkant
In de volgende afbeelding ziet u de linkerkant van de computer.
Afbeelding 3-3 Linkerkant van de computer
De vormgeving van het product verschilt per model.
Rechterkant
In de volgende afbeelding ziet u de rechterkant van de computer.
Afbeelding 3-4 Rechterkant van de computer
21
1. Geheugenmediasleuf 2. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0)
De vormgeving van het product verschilt per model.
Geheugenmediasleuf In deze sleuf kunt u een microSD™/SDHC™/
SDXC™-geheugenkaart plaatsen. Raadpleeg het
gedeelte Geheugenmedia voor meer informatie.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en
paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen kunnen
tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat,
met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Universal Serial Bus-
poort (USB 2.0)
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 2.0-
standaard, bevindt zich in de rechterkant van het
toetsenborddock.
De USB 2.0-poort is niet compatibel met USB
3.0-apparaten.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USB-
apparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Sommige functies die
zijn gekoppeld aan een specifiek apparaat werken mogelijk niet
correct.
Gebruikershandleiding 3-6
Voordat u een USB-apparaat loskoppelt van de USB-poort van de
computer, klikt u op het pictogram Hardware veilig verwijderen en
media uitwerpen op de Windows-taakbalk en selecteert u het USB-
apparaat dat u wilt verwijderen.
Wees voorzichtig wanneer u grote USB-apparaten aansluit en
gebruikt, aangezien de computer hierbij kan worden opgetild. Als er
druk wordt uitgeoefend op de tabletcomputer, kan deze beschadigen.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes
en paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen
kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er
brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Achterkant
In de volgende afbeelding ziet u de achterkant van de computer.
Afbeelding 3-5 De achterkant van de computer
De vormgeving van het product verschilt per model.
Voorkant met geopend beeldscherm
In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm
beschreven. U opent het scherm door dit omhoog te klappen en in een
comfortabele kijkhoek te plaatsen.
Gebruikershandleiding
3-7
Afbeelding 3-6 De voorkant van de computer met geopend beeldscherm
1
3
4
5
2
5
1. Computerhouder 4. Touchpad
2. Ontgrendelingsknop 5. Touchpadbesturingsknoppen
3. Toetsenbord
De vormgeving van het product verschilt per model.
Computerhouder De houder biedt stevige steun voor de computer.
Ontgrendelknop Druk op de ontgrendelingsknop om de computer
los te koppelen van het toetsenborddock.
Toetsenbord Het toetsenbord bevat tekentoetsen,
besturingstoetsen, functietoetsen, sneltoetsen en
speciale Windows-toetsen.
Raadpleeg het gedeelte Het toetsenbord voor
meer informatie.
Touchpad Met het touchpad in de polssteun kunt u de
beweging van de schermaanwijzer aansturen.
Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw
vingertop op het touchpad te plaatsen en deze in
de richting te bewegen waarin u de
schermaanwijzer wilt verplaatsen.
Touchpadbesturings-
knoppen
De twee knoppen onder aan het touchpad
worden op dezelfde manier gebruikt als de
knoppen op een standaardmuis. Druk op de
linkerknop om een menuoptie te selecteren of om
tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de
aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de
rechterknop om een menu of andere functie weer
te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
Gebruikershandleiding 3-8
TOSHIBA-toetsenborddock
In de volgende afbeelding ziet u de belangrijkste onderdelen van het
toetsenborddock.
Afbeelding 3-7 Het toetsenborddock
2
4
5
2
3
1
1. Dockingaansluiting 4. Geheugenmediasleuf
2. Geleidingspinnetjes 5. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0)
3. Ontgrendelingsknop
De vormgeving van het product verschilt per model.
Dockingaansluiting Sluit het toetsenborddock aan op deze
aansluiting, zodat de functies van het
toetsenbord, het touchpad en de USB-poort
worden ondersteund.
Geleidingspinnetjes Met deze geleidingspinnetjes kunt u de computer
gemakkelijk uitlijnen met het toetsenborddock. Ze
zorgen ook voor een goede fysieke aansluiting
ertussen.
Ontgrendelknop Druk op de ontgrendelingsknop om de computer
los te koppelen van het toetsenborddock.
Geheugenmediasleuf In deze sleuf kunt u een microSD™/SDHC™/
SDXC™-geheugenkaart plaatsen. Raadpleeg het
gedeelte Geheugenmedia voor meer informatie.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en
paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen kunnen
tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat,
met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruikershandleiding 3-9
Universal Serial Bus-
poort (USB 2.0)
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 2.0-
standaard, bevindt zich in de rechterkant van het
toetsenborddock.
De USB 2.0-poort is niet compatibel met USB
3.0-apparaten.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USB-
apparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Sommige functies die
zijn gekoppeld aan een specifiek apparaat werken mogelijk niet
correct.
Voordat u een USB-apparaat loskoppelt van de USB-poort van de
computer, klikt u op het pictogram Hardware veilig verwijderen en
media uitwerpen op de Windows-taakbalk en selecteert u het USB-
apparaat dat u wilt verwijderen.
Wees voorzichtig wanneer u grote USB-apparaten aansluit en
gebruikt, aangezien de computer hierbij kan worden opgetild. Als er
druk wordt uitgeoefend op de tabletcomputer, kan deze beschadigen.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes
en paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen
kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er
brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Interne hardwareonderdelen
In dit gedeelte worden de interne hardwareonderdelen van de computer
beschreven.
De werkelijke specificaties hangen af van het gekochte model.
Accu Bij deze computer bevindt zich een accu in de
tablet en een tweede accu in het
toetsenborddock.
Probeer de accu niet zelf te verwijderen of te
vervangen. Neem zo nodig contact op met een
erkende TOSHIBA-servicedienst.
De oplaadbare lithium-ion accu voorziet de
computer van stroom wanneer de netadapter niet
is aangesloten.
Raadpleeg het gedeelte Accu voor meer
informatie over het gebruik en de werking van de
accu.
Wettelijke voetnoot (gebruiksduur van de accu)
Gebruikershandleiding 3-10
Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over de
gebruiksduur van de accu.
CPU Het type processor hangt af van het model.
Als u wilt controleren welk type processor uw
model bevat, klikt u op Configuratiescherm ->
Systeem en beveiliging -> Systeem in de
groep Systeem in de weergave Apps.
Wettelijke voetnoot (CPU)
Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over de
CPU.
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van de
computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te
slaan dat wordt weergegeven op een
bitmapscherm.
De beschikbare hoeveelheid video-RAM hangt af
van het systeemgeheugen van de computer.
Klik op Configuratiescherm -> Vormgeving en
persoonlijke instellingen -> Beeldscherm ->
Resolutie aanpassen in de groep Systeem in
de weergave Apps.
U kunt de hoeveelheid video-RAM controleren
door te klikken op de knop Geavanceerde
instellingen in het venster Schermresolutie.
Graphics Processing
Unit
De prestaties van de Graphics Processing Unit
(GPU) hangen af van het productmodel, de
ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de
instellingen voor energiebeheer en de gebruikte
functies. De GPU-prestaties worden alleen
geoptimaliseerd wanneer het apparaat op
netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk
minder wanneer de accu wordt gebruikt.
Wettelijke voetnoot (Graphics Processing Unit (GPU))
Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over de
GPU (Graphics Processor Unit).
Gebruikershandleiding 3-11
Hoofdstuk 4
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik
beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij
dient te treffen.
Werken in de tabletmodus
Houd u aan het volgende wanneer u de computer gebruikt in de
tabletmodus.
Afbeelding 4-1 De computer in tabletmodus gebruiken
Koppel alle externe randapparaten en hun aansluitkabels los van de
computer voordat u deze draagt.
Houd de computer stevig op uw onderarm.
Let erop dat u de Windows-knop niet per ongeluk aanraakt.
Verwijder de netadapter van de computer wanneer u deze tijdens het
gebruik op uw onderarm laat rusten.
Gebruik de computer niet terwijl u loopt of een auto bestuurt.
Laat de computer niet vallen en oefen er geen grote druk op uit. Laat
de computer niet achter in een auto of soortgelijke omgeving die aan
direct zonlicht blootstaat.
De stand van het scherm wijzigen
Wanneer u de computer gebruikt in de tabletmodus, kunt u de
schermstand wijzigen door de computer zijwaarts te draaien. De stand van
het scherm wordt automatisch gewijzigd aan de hand van de
gedetecteerde draaihoek.
Gebruikershandleiding
4-1
Afbeelding 4-2 De computer zijwaarts draaien
1
2
1. Liggende stand 2. Staande stand
U kunt de automatische schermrotatie als volgt handmatig uitschakelen:
1. Klik in de charm Instellingen op Beeldscherm.
2.
Klik op
waarna wordt weergegeven om aan te geven dat de
automatische schermrotatie is uitgeschakeld.
Wanneer u de computer in de laptopmodus gebruikt, is de automatische
schermrotatie echter vergrendeld en blijft deze op de liggende stand
staan.
Vermijd rechtstreeks contact met de andere randen van het
handheldapparaat terwijl het draadloze apparaat is ingeschakeld en
verzendt. Alleen in de fabriek geïnstalleerde draadloze zenders
kunnen worden gebruikt met dit handheldapparaat om ervoor te
zorgen dat aan de normen voor RF-blootstelling wordt voldaan.
Sommige stuurprogramma's/hulpprogramma's kunnen mogelijk niet
worden geïnstalleerd of verwijderd als het scherm in de staande stand
staat. In dat geval moet u overschakelen naar de liggende stand.
Sommige toepassingen kunnen mogelijk niet volledig worden
weergegeven als de schermstand wordt gewijzigd in de staande
stand. In dat geval moet u overschakelen naar de liggende stand.
Het digitale kompas kalibreren
Als u een kompastoepassing hebt gedownload om deze functie te
gebruiken, moet u er rekening mee houden dat de prestaties van de
kompasfuncties afhangen van de omgevingsomstandigheden, zoals een
bron die elektromagnetische of radiostraling gebruikt.
Voordat u een kompasfunctie gebruikt, moet u het kompas kalibreren,
zodat dit nauwkeurig werkt. U kalibreert het kompas door de netadapter los
te koppelen en alle randapparaten/kabels te verwijderen. Vervolgens draait
u de ingeschakelde computer meerdere malen horizontaal/verticaal zoals
in de onderstaande illustratie. Dit is de meest effectieve manier om deze
computer te kalibreren.
Gebruikershandleiding
4-2
Afbeelding 4-3 Het digitale kompas kalibreren
De digitale kompassensor is magnetisch en kan de werking van
pacemakers, defibrillators of andere medische apparatuur verstoren.
Plaats geen producten die magnetisch materiaal gebruiken in de buurt van
het gebied dat is aangegeven in de volgende afbeelding.
Het touchscreen gebruiken
Met uw vinger kunt u pictogrammen, knoppen, menuopties, het
schermtoetsenbord en andere items op het touchscreen aansturen.
Tikken Tik eenmaal met uw vinger op het touchscreen
om een item, zoals een app, te activeren.
Ingedrukt houden Zet uw vinger neer en laat deze enkele seconden
staan. Er wordt meer informatie weergegeven
over een item of er wordt een menu
weergegeven dat betrekking heeft op wat u aan
het doen bent.
Knijpen of spreiden Raak het scherm of een item aan met twee of
meer vingers en beweeg de vingers naar elkaar
toe (knijpen) of van elkaar af (spreiden). Hiermee
geeft u verschillende informatieniveaus weer of
kunt u in- of uitzoomen.
Gebruikershandleiding 4-3
Draaien Plaats twee of meer vingers op een item en draai
uw hand om items te roteren in de richting waarin
u uw hand draait. Alleen bepaalde items kunnen
worden geroteerd.
Schuiven Sleep met uw vinger over het touchscreen om de
inhoud van het scherm te verplaatsen.
Vegen Beweeg uw vinger snel vanaf een rand van het
scherm zonder te pauzeren wanneer u het
scherm voor het eerst aanraakt.
Vegen vanaf de linkerrand: de laatst geopende
apps en dergelijke weergeven.
Vegen vanaf de rechterrand: de charms (Zoeken,
Delen, Start, Apparaten, Instellingen) openen of
sluiten.
Vegen vanaf de bovenrand: de opdrachtbalk van
de app openen of sluiten.
Voor meer informatie en meer geavanceerde touchscreenbewegingen voor
gebruik met Windows raadpleegt u Help en ondersteuning.
Druk of duw niet met veel kracht op het touchscreen.
Oefen niet veel druk uit wanneer u het touchscreen reinigt.
Raak het scherm nooit aan met een scherp voorwerp zoals een
balpen aangezien dit het oppervlak kan bekrassen of beschadigen.
Gebruik geen beschermend vel voor het touchscreen aangezien
hierdoor de gevoeligheid voor aanrakingen kan afnemen.
Raak het scherm niet aan met handschoenen, natte handen of de
punt van uw vingernagels omdat hierdoor de gevoeligheid kan
afnemen.
Het touchscreen werkt mogelijk niet correct als een deel van het
oppervlak vochtig is of door een voorwerp wordt afgedekt.
Het touchpad gebruiken
Het touchpad in de polssteun kan de volgende bewegingen ondersteunen:
Tikken Tik eenmaal op het touchpad om een item, zoals
een app, te activeren.
Gebruikershandleiding 4-4
Tikken met twee
vingers
Tik eenmaal met twee vingers tegelijk op het
touchpad om een menu of andere functie weer te
geven, afhankelijk van de gebruikte software.
(Vergelijkbaar met klikken met de
rechtermuisknop)
Knijpen of spreiden Plaats twee of meer vingers op het touchpad en
beweeg ze naar elkaar toe (knijpen) of van elkaar
af (spreiden). Hiermee geeft u verschillende
informatieniveaus weer of kunt u in- of
uitzoomen.
Schuiven met twee
vingers
Zet twee vingers neer en beweeg ze verticaal of
horizontaal vanaf elke positie op het touchpad.
Hiermee kunt u de schuifbalken van een venster
bedienen.
Vegen Beweeg uw vinger snel vanaf een rand van het
touchpad zonder te pauzeren wanneer u het
touchpad voor het eerst aanraakt.
Vegen vanaf de linkerrand: de laatst geopende
apps weergeven.
Vegen vanaf de rechterrand: de charms (Zoeken,
Delen, Start, Apparaten, Instellingen) openen of
sluiten.
Vegen vanaf de bovenrand: de opdrachtbalk van
de app openen of sluiten.
Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van het touchpad om
ongewenste acties te voorkomen.
Sommige van de hier beschreven touchpadbewerkingen worden alleen
ondersteund in bepaalde toepassingen.
Het toetsenbord
Het aantal toetsen op het toetsenborddock is afhankelijk van de
toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd; er zijn
toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn verschillende soorten toetsen: typemachinetoetsen, functietoetsen,
sneltoetsen en speciale Windows-toetsen.
Verwijder nooit de toetsen van het toetsenbord. Doet u dat wel, dan
kunnen de onderdelen onder de toetsen beschadigd raken.
Gebruikershandleiding 4-5
Functietoetsen
In de volgende afbeelding ziet u de locatie van de functietoetsen (F1 ~
F12). Ze staan aangegeven op 12 lettertoetsen.
Afbeelding 4-4 De functietoetsen
Het uiterlijk van het toetsenbord hangt af van het land van aanschaf.
De specifieke functies van de functietoetsen (F1 ~ F12) worden uitgevoerd
wanneer wordt gedrukt op de lettertoetsen uit de bovenstaande afbeelding
in combinatie met de FN-toets.
De functies van de functietoetsen hangen af van de gebruikte toepassing.
Met F5 kunt u bijvoorbeeld de pagina vernieuwen in webbrowsers en
andere toepassingen. Voor meer informatie over de werking van de
functietoetsen raadpleegt u Windows Help en ondersteuning.
Sneltoetsen
U kunt speciale taken uitvoeren met de volgende sneltoetsen.
Sneltoetsen Functie
FN +
Het Help-bestand van de software starten.
FN +
De helderheid van het beeldscherm
stapsgewijs verhogen.
FN +
De helderheid van het beeldscherm
stapsgewijs verlagen.
FN +
Het actieve beeldscherm wijzigen.
Als u twee beeldschermen tegelijk wilt
gebruiken, moet u de resolutie van het
interne beeldscherm instellen op dezelfde
resolutie als die van het externe scherm.
FN +
Media terugspoelen.
FN +
Media afspelen of de weergave pauzeren.
FN +
Media vooruitspoelen.
Gebruikershandleiding 4-6
Sneltoetsen Functie
FN +
Het volume van de computer verlagen.
FN +
Het volume van de computer verhogen.
FN +
Het geluid in- of uitschakelen.
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows een speciale
functie hebben: de toets met het Windows
®
-logo activeert het
Startscherm, terwijl de toepassingstoets dezelfde functie heeft als de
rechtermuisknop.
Toets met Windows-logo
Deze toets activeert het Startscherm van Windows.
Toepassingstoets
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire (rechter)muisknop
wanneer u deze tegelijk met de FN-toets indrukt.
Het uiterlijk van het toetsenbord hangt af van het land van aanschaf.
Aanraaktoetsenbord
Het aanraaktoetsenbord is een virtueel toetsenbord op het scherm
waarmee u kunt typen op het touchscreen.
Als u het aanraaktoetsenbord wilt gebruiken, tikt u in een gebied waar u
kunt typen. Het toetsenbord wordt automatisch weergegeven.
Als u het aanraaktoetsenbord handmatig wilt weergeven, voert u een van
de volgende stappen uit:
Klik in de charm Instellingen op Toetsenbord ->
Schermtoetsenbord en het vak Handgeschreven berichten.
Klik op het toetsenbordpictogram ( ) op de taakbalk van het
Windows-bureaublad.
Gebruikershandleiding
4-7
3D-weergave op een extern 3D-apparaat
3D-weergave op een extern 3D-apparaat is alleen mogelijk bij sommige
modellen.
Het effect van 3D kan alleen worden weergegeven op externe 3D-
apparaten die zijn aangesloten op een HDMI-uitgang. Het kan niet worden
weergegeven op het interne beeldscherm. Als u 3D-weergave wilt
gebruiken op een extern beeldscherm of een tv, moet u een beeldscherm/
tv met 3D-ondersteuning en een HDCP-compatibele HDMI-poort
gebruiken.
De functie voor 3D-weergave ondersteunt de volgende resoluties:
1920x1080, 24 Hz en 1280x720, 60 Hz.
Wijzig de schermresolutie in een van de bovenstaande resoluties voordat u
de 3D-weergavefunctie gebruikt.
Belangrijke veiligheidsinformatie over de 3D-functie
Kijk geen 3D-videobeelden of stop met kijken als u zich ziek voelt of
een onaangenaam gevoel krijgt.
Kijk geen 3D-videobeelden als u last krijgt van stuiptrekkingen, een
lichtgevoeligheidsreactie of hartklachten.
Vanwege de mogelijke invloed op de ontwikkeling van het
gezichtsvermogen moeten kijkers van 3D-videobeelden 6 jaar of
ouder zijn. Kinderen en tieners zijn mogelijk meer gevoelig voor
gezondheidsproblemen die te maken hebben met het kijken naar 3D
en moeten in de gaten worden gehouden om te voorkomen dat ze
zonder pauze langdurig kijken.
Vermijd het gebruik van de 3D-functie onder invloed van alcohol.
Lees de gebruikershandleiding bij de computer zorgvuldig door
voordat u de 3D-weergavefunctie gebruikt.
Het 3D-effect verschilt per persoon.
Accu
In dit gedeelte worden het gebruik en de omgang met de accu en de
oplaadmethoden toegelicht.
Accu
De computer bevat een accu en het toetsenborddock bevat eveneens een
tweede accu die de gebruiksduur verlengt.
Wanneer de netadapter niet is aangesloten, is de lithium-ion-accu de
hoofdvoedingsbron van de computer.
Gebruikershandleiding
4-8
RTC-functie (Real-Time Clock)
De RTC-functie (Real-Time Clock) wordt ondersteund. De accu voorziet de
interne real-time klok en kalenderfunctie van stroom en handhaaft de
systeemconfiguratie wanneer de computer is uitgeschakeld. Als de RTC-
duur volledig is verstreken, raakt het systeem deze gegevens kwijt en
werken de real-time klok en kalender niet meer.
U kunt de instellingen van de RTC wijzigen in het BIOS Setup-
hulpprogramma. Raadpleeg Problemen oplossen voor meer informatie.
Onderhoud en gebruik van de accu
Dit gedeelte bevat belangrijke voorzorgsmaatregelen voor een correcte
behandeling van de accu.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor
gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 ºC en 35 ºC. Als
u de accu bij een hogere of lagere temperatuur oplaadt, kan elektrolytische
vloeistof ontsnappen en kunnen de werking en de gebruiksduur van de
accu achteruitgaan.
De accu opladen
Wanneer de accu leegraakt, wordt de computer overgeschakeld naar de
sluimerstand zodat u geen gegevens kwijtraakt, en wordt daarna
automatisch uitgeschakeld.
U moet de accu opladen wanneer deze leeg raakt.
Procedures
U laadt de accu op door de Micro-USB-kabel aan te sluiten op de Micro-
USB-poort van de computer en de netadapter aan te sluiten op een
werkend stopcontact.
Tijdens het opladen wordt eerst de accu in de tablet opgeladen. Als de
accu in de tabletcomputer helemaal is opgeladen, wordt de accu in het
toetsenborddock opgeladen.
Gebruik voor het opladen van de accu alleen de computer (aangesloten op
het stopcontact) of de optionele accu-oplader van TOSHIBA. Probeer nooit
de accu met een andere lader op te laden.
Oplaadtijd
In de volgende tabel ziet u de geschatte tijd die nodig is om een lege accu
volledig op te laden.
Gebruikershandleiding
4-9
Type accu Ingeschakeld
Accu (19,5 Wh, 2
cellen)
Uitgeschakeld
circa 4 uur circa 4,5 uur
Met de tweede accu
(39 Wh, 4 cellen)
circa 8 uur circa 9 uur
Houd er rekening mee dat de oplaadtijd wanneer de computer aanstaat,
wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur, de temperatuur van de
computer en de manier waarop u de computer gebruikt. Als u bijvoorbeeld
intensief gebruik maakt van externe apparaten, wordt de accu tijdens
gebruik wellicht nauwelijks opgeladen.
Opmerking over opladen
In de volgende omstandigheden kan het gebeuren dat de accu niet direct
wordt opgeladen:
De accu is te heet of te koud (als de accu erg heet is, wordt deze
helemaal niet opgeladen). Om te zorgen dat de accu maximaal wordt
opgeladen, dient u deze bij een kamertemperatuur tussen 5°C en
35°C op te laden.
De accu is praktisch leeg. Laat de netadapter in dat geval enkele
minuten aangesloten. Daarna begint het opladen.
Als u een accu in de volgende omstandigheden probeert op te laden, kan
de accu minder lang meegaan:
De accu is lange tijd niet gebruikt.
De accu is na verlies van zijn lading lange tijd in de computer gelaten.
Doe in dat geval het volgende:
1.
Ontlaad de accu volledig terwijl de computer is ingeschakeld of totdat
het systeem automatisch wordt uitgeschakeld.
2. Sluit de netadapter aan op de Micro-USB-poort en op een werkend
stopcontact.
3. Laad de accu op totdat deze volledig is opgeladen.
Herhaal deze stappen twee à drie keer tot de accucapaciteit het normale
niveau heeft bereikt.
Accucapaciteit controleren
De resterende accu-energie kan als volgt worden gecontroleerd:
Door te klikken op het accupictogram op de Windows-taakbalk
Accu 1 verwijst naar de accu in de tablet.
Accu 2 verwijst naar de tweede accu in het toetsenborddock.
Via de Accustatus (gemiddelde resterende accuvoeding van Accu 1
en Accu 2) in het venster Windows Mobiliteitscentrum
Gebruikershandleiding 4-10
Wanneer u de computer gebruikt met het toetsenborddock, is de tweede
accu de eerste voedingsbron.
Wacht enkele seconden wanneer u de resterende gebruiksduur wilt
controleren omdat de computer tijd nodig heeft om de resterende
capaciteit van de accu te controleren en de resterende gebruiksduur
te berekenen op basis hiervan en van het huidige stroomverbruik.
Let er wel op dat de werkelijke resterende gebruiksduur enigszins kan
afwijken van de berekende tijd.
Bij herhaald ontladen en opladen zal de capaciteit van de accu
geleidelijk afnemen. Een veelgebruikte oudere accu zal derhalve niet
zo lang werken als een nieuwe accu, zelfs indien beide volledig
opgeladen zijn.
Gebruiksduur van de accu maximaliseren
De bruikbaarheid van een accu is afhankelijk van de gebruiksduur die één
acculading levert, terwijl de gebruiksduur van de lading in een accu afhangt
van het volgende:
Processorsnelheid
Helderheid van scherm
Slaapstand
Sluimerstand
Tijd waarna het beeldscherm wordt uitgeschakeld
Hoe vaak en hoe lang u de interne opslagruimte en externe stations,
zoals het optische station, gebruikt
Het oorspronkelijke ladingsniveau van de accu
De wijze waarop u gebruikmaakt van optionele apparaten (zoals een
USB-apparaat) die door de accu van stroom worden voorzien
Of de slaapstand is ingeschakeld, zodat accu-energie kan worden
bespaard als u de computer regelmatig in- en uitschakelt
De locatie waar u uw programma’s en gegevens opslaat
Of u het scherm sluit wanneer u het toetsenbord niet gebruikt. Het
scherm sluiten bespaart energie.
De omgevingstemperatuur. De gebruiksduur neemt af bij lage
temperaturen.
Gebruiksduur van de accu
Wanneer u de computer uitschakelt terwijl de accu volledig is opgeladen,
zal de accu in de onderstaande geschatte tijd leeglopen.
Type accu Afsluitmodus
Accu (19,5 Wh, 2
cellen)
Slaapstand
circa 7,5 dagen
circa 120 dagen
Gebruikershandleiding 4-11
Type accu
Met de tweede accu
(39 Wh, 4 cellen)
Slaapstand
circa
15 dagen
Afsluitmodus
circa 215 dagen
Gebruiksduur van de accu verlengen
U kunt de gebruiksduur van een accu verlengen door de volgende stappen
ten minste eenmaal per maand uit te voeren.
1. Schakel de computer uit.
2.
Koppel de netadapter los en schakel de computer in. Als de computer
niet wordt ingeschakeld, gaat u naar stap 4.
3. Laat de computer vijf minuten aanstaan op de accu. Als de accu ten
minste vijf minuten gebruiksduur heeft, ga dan verder totdat de accu
helemaal leeg is. Als echter een waarschuwing wordt weergegeven
dat de accu bijna leeg is, gaat u naar stap 4.
4. Sluit de netadapter aan op de Micro-USB-poort en op een werkend
stopcontact.
5. Laad de accu op totdat de accu de volledige capaciteit bereikt.
Geheugenmedium
Deze computer is uitgerust met twee geheugenmediasleuven waarin u
verschillende soorten geheugenmedia met diverse capaciteiten kunt
plaatsen, zodat u eenvoudig gegevens kunt overbrengen vanaf apparaten
zoals digitale camera's en PDA's (Personal Digital Assistants).
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de geheugenmediasleuf
terechtkomen. Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven,
nietjes en paperclips in de computer of het toetsenbord terechtkomen.
Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de
computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel
tot gevolg.
Een adapter is vereist als u een microSD-kaart in de
geheugenmediasleuf in het toetsenborddock wilt gebruiken.
Niet alle geheugenmedia zijn getest op een correcte werking. Er kan
derhalve niet worden gegarandeerd dat alle geheugenmedia
probleemloos functioneren.
Afbeelding 4-5 Voorbeelden van geheugenmedia
Gebruikershandleiding 4-12
Secure Digital (SD)-kaart microSD-kaartadapter en
microSD-kaart
Aandachtspunten met betrekking tot
geheugenkaarten
SD/SDHC/SDXC- en microSD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten zijn
compatibel met SDMI (Secure Digital Music Initiative), een technologie ter
voorkoming van het illegaal kopiëren of afspelen van digitale muziek. U
kunt beschermd materiaal daarom niet op andere computers of apparaten
afspelen of ernaar kopiëren, en u mag auteursrechtelijk materiaal alleen
verveelvoudigen voor privégebruik.
De maximale capaciteit van geheugenkaarten is 128 GB.
Formattering van geheugenmedia
Nieuwe mediakaarten worden geformatteerd volgens specifieke normen.
Als u een mediakaart opnieuw wilt formatteren, gebruik hiervoor dan een
apparaat dat mediakaarten kan gebruiken.
Een geheugenkaart formatteren
Wanneer u een geheugenkaart koopt, is deze reeds geformatteerd
conform specifieke normen. Als u een geheugenkaart opnieuw formatteert,
dient u deze te formatteren met een apparaat, zoals een digitale camera of
digitale audiospeler, dat geheugenkaarten gebruikt en niet met de
formatteeropdracht van Windows.
Als u alle gebieden van de SD-geheugenkaart wilt formatteren, inclusief het
beschermde gebied, dient u een toepassing aan te schaffen die overweg
kan met het kopieerbeveiligingssysteem.
Behandeling van schijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voor de behandeling van
kaarten in acht.
Buig kaarten niet.
Houd kaarten uit de buurt van vloeistoffen en bewaar ze niet op een
vochtige plaats.
Raak het metalen deel van een kaart niet aan en laat het niet vochtig
of vuil worden.
Plaats de kaart na gebruik terug in de houder.
De kaart kan slechts op één manier worden geplaatst. Gebruik geen
overmatige kracht om de kaart in de sleuf te duwen.
Laat een kaart niet gedeeltelijk in de sleuf zitten. Duw de kaart in de
sleuf totdat deze vastklikt.
Gebruikershandleiding 4-13
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u
geen gegevens wilt vastleggen.
Geheugenkaarten hebben maar een beperkte levensduur, zorg er dus
voor dat u een back-up maakt van belangrijke gegevens.
Schrijf niet naar een kaart als de accu bijna leeg is. Een laag
energieniveau kan de schrijfkwaliteit aantasten.
Verwijder een kaart niet tijdens het lezen of schrijven van gegevens.
Raadpleeg de handleiding bij de geheugenkaarten voor meer informatie.
De schrijfbeveiliging
Geheugenkaarten hebben een schrijfbeveiliging.
SD-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, SDXC-
geheugenkaart)
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen
gegevens wilt vastleggen.
Geheugenmedia plaatsen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde
media. U plaatst geheugenmedia als volgt:
1. Draai het geheugenmedium zodanig dat de contactpunten (metalen
delen) naar beneden zijn gericht.
2. Plaats het geheugenmedium in de geheugenmediasleuf van de
computer.
Gebruikershandleiding 4-14
3. Duw zachtjes totdat het geheugenmedium vastklikt.
Afbeelding 4-6 Geheugenmedia plaatsen (laptopmodus)
1
2
Afbeelding 4-7 Geheugenmedia plaatsen (tabletmodus)
1
2
1. Geheugenmediasleuf 2. Geheugenmedium
De vormgeving van het product verschilt per model.
Zorg dat u het geheugenmedium recht voor de sleuf houdt voordat u
dit plaatst. Als u het medium verkeerd plaatst, kunt u dit mogelijk niet
meer verwijderen.
Raak de metalen contactpunten niet aan wanneer u geheugenmedia
plaatst. Hierdoor wordt het opslaggebied mogelijk blootgesteld aan
statische elektriciteit, waardoor gegevens verloren kunnen gaan.
Zet de computer niet uit en schakel niet over naar de slaapstand of
sluimerstand terwijl bestanden worden gekopieerd. Doet u dat wel,
dan kunnen gegevens verloren gaan.
Geheugenmedia verwijderen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde
media. U verwijdert geheugenmedia als volgt:
1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media
uitwerpen op de Windows-taakbalk.
2. Selecteer Geheugenmedia.
Gebruikershandleiding 4-15
3. Duw op het geheugenmedium totdat u een klik hoort en de kaart naar
voren komt.
4. Verwijder nu het medium.
Als u het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt
terwijl de computer het geheugenmedium gebruikt, bestaat de kans
dat gegevens op het medium verloren gaan of beschadigd raken.
Verwijder een geheugenmedium niet terwijl de computer in de
slaapstand of de sluimerstand staat. Hierdoor kan de computer
instabiel raken of kunnen gegevens op het geheugenmedium verloren
gaan.
Verwijder niet alleen de microSD-kaart terwijl u de adapter in de
geheugenmediasleuf laat zitten.
Extern beeldscherm
U kunt de weergavemogelijkheden van uw computer uitbreiden met extra
beeldschermen.
Met extra beeldschermen kunt u uw bureaublad delen of het bureaublad
uitbreiden.
Een extern beeldscherm aansluiten
Uw computer wordt geleverd met een ingebouwd scherm, maar u kunt ook
andere externe beeldschermen aansluiten via de beschikbare poorten op
de computer.
Aangezien niet van alle externe beeldschermen de werking van de poorten
is gecontroleerd, werken sommige beeldschermen mogelijk niet correct.
HDMI-poort
De HDMI-poort (High-Definition Multimedia Interface) zet zowel video- als
audiogegevens digitaal over zonder dat de kwaliteit hierbij afneemt. HDMI-
compatibele externe beeldschermen, waaronder televisies, kunnen via de
HDMI-poort worden aangesloten.
U sluit als volgt een HDMI-compatibel weergaveapparaat aan:
Aangezien niet van alle HDMI-beeldschermen de werking van de
poorten is gecontroleerd, werken sommige HDMI-beeldschermen
mogelijk niet correct.
Als u een apparaat wilt aansluiten op de HDMI-uitgang, moet u een
geschikte HDMI-kabel kopen.
1. Sluit het ene uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uitgang van
het HDMI-apparaat.
Gebruikershandleiding 4-16
2. Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-
micropoort van de computer.
3. Zet het HDMI-weergaveapparaat aan.
Afbeelding 4-8 De HDMI-kabel aansluiten (laptopmodus)
1
2
Afbeelding 4-9 De HDMI-kabel aansluiten (tabletmodus)
1
2
1. HDMI-micropoort 2. HDMI-kabel (D-type stekker)
De vormgeving van het product verschilt per model.
In de volgende omstandigheden mag u een HDMI-apparaat niet aansluiten
of loskoppelen:
Het systeem wordt opgestart.
Het systeem wordt afgesloten.
Wanneer u een televisie of externe monitor aansluit op de HDMI-
micropoort, moet het beelduitvoerapparaat zijn ingesteld op HDMI.
Wanneer u de HDMI-kabel verwijdert en weer aansluit, dient u ten minste
vijf seconden te wachten voordat u de HDMI-kabel opnieuw aansluit.
Wanneer u het beelduitvoerapparaat wijzigt, wordt het afspeelapparaat
mogelijk niet automatisch gewijzigd. In dit geval stelt u het afspeelapparaat
in op hetzelfde apparaat als het beelduitvoerapparaat door het
afspeelapparaat als volgt aan te passen:
1. Klik op Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Geluid in de
groep Systeem in de weergave Apps.
Gebruikershandleiding 4-17
2. Selecteer op het tabblad Afspelen het afspeelapparaat waarnaar u wilt
overschakelen.
3. Als u de interne luidsprekers van de computer wilt gebruiken, selecteert
u Luidsprekers. Als u de televisie of externe monitor wilt gebruiken die u
op de computer hebt aangesloten, selecteert u een ander afspeelapparaat.
4. Klik op de knop Als standaard instellen.
5. Klik op OK om het dialoogvenster Geluid te sluiten.
Instellingen voor beeldweergave op HDMI
Als u beelden op een HDMI-apparaat wilt weergeven, dient u de volgende
instellingen te configureren. Als u dit niet doet, wordt er mogelijk niets
weergegeven.
Selecteer het weergaveapparaat met behulp van de sneltoets voordat u de
video afspeelt. Wijzig het weergaveapparaat of het audioapparaat niet
terwijl u media afspeelt.
Kies geen ander weergaveapparaat in de volgende situaties:
Terwijl er gegevens worden gelezen of weggeschreven
Terwijl er communicatie plaatsvindt
HD-formaat selecteren
U selecteert de weergavemodus als volgt:
1. Klik op Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke
instellingen -> Beeldscherm -> Beeldscherminstellingen wijzigen
-> Geavanceerde instellingen -> Alle modi weergeven onder
Systeem in de weergave Apps.
2. Selecteer een van de modi bij Alle modi weergeven.
Wireless Display
Uw computer ondersteunt mogelijk Wireless Display, een draadloze
technologie die Wi-Fi gebruikt om de computer in staat te stellen draadloos
verbinding te maken met externe beeldschermen, met inbegrip van tv's, die
als schermuitbreiding worden gebruikt. Met Wireless Display kunnen
documenten, gestreamde/lokale media of andere online inhoud draadloos
met anderen worden gedeeld.
Als u Wireless Display wilt gebruiken, is een van de volgende apparaten
vereist:
Een compatibel extern beeldscherm met ingebouwde ondersteuning
van Wireless Display.
Gebruikershandleiding 4-18
Een extern beeldscherm met een HDMI-poort en een Wireless
Display-adapter.
De Wireless Display-adapter is een apparaat dat via de HDMI-poort
op het externe beeldscherm wordt aangesloten en Wi-Fi-signalen van
de computer kan ontvangen.
U maakt als volgt draadloos verbinding met een extern beeldscherm:
1. Klik in de charm Instellingen op Pc-instellingen wijzigen -> Pc en
apparaten -> Apparaten
2. Klik op Een apparaat toevoegen. De computer zoekt het Wireless
Display-apparaat.
3. Nadat het Wireless Display-apparaat is gevonden, volgt u de
aanwijzingen op het scherm om de verbinding te voltooien.
Nadat de verbinding tot stand is gebracht, wordt de naam van het Wireless
Display-apparaat weergegeven onder Projectors.
Als u de verbinding met het Wireless Display-apparaat wilt verbreken, klikt
u op de naam van het Wireless Display-apparaat en klikt u daarna op
Apparaat verwijderen.
De beeldscherminstellingen wijzigen
Nadat een of meer externe beeldschermen zijn aangesloten, kan het
besturingssysteem automatisch de beeldscherminstellingen detecteren,
identificeren en configureren.
U kunt ook handmatig beheren hoe de externe schermen werken en de
scherminstellingen wijzigen door op P te drukken terwijl u de Windows-
toets (
) ingedrukt houdt. Als u het externe beeldscherm loskoppelt
voordat u de computer uitschakelt, moet u eerst overschakelen naar het
interne scherm.
Optionele TOSHIBA-accessoires
Als u de computer nog krachtiger en gebruiksvriendelijker wilt maken, kunt
u diverse opties en accessoires toevoegen. In de volgende lijst vindt u
informatie over enkele items die verkrijgbaar zijn u bij uw verkoper of
TOSHIBA-leverancier:
Universele netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee
om voor elke locatie een extra netadapter te
kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee
te nemen.
Geluidssysteem en videomodus
In dit gedeelte worden enkele van de audiobedieningsfuncties beschreven.
Gebruikershandleiding 4-19
Volumemixer
Met het hulpprogramma Volumemixer kunt u het afspeelvolume regelen
van apparaten en toepassingen onder Windows.
U start het hulpprogramma Volumemixer door met de rechterknop te
klikken op het luidsprekerpictogram op de Windows-taakbalk en
Volumemixer openen te selecteren in het submenu.
U past het volume van de luidsprekers of de hoofdtelefoon aan door te
schuifregelaar Luidsprekers te verslepen.
Als u het volume wilt aanpassen van een toepassing die u gebruikt,
versleept u de schuifregelaar van de desbetreffende toepassing.
Microfoonvolume
U wijzigt het opnameniveau van de microfoon als volgt:
1. Klik met de rechterknop op het luidsprekerpictogram op de Windows-
taakbalk en selecteer Opnameapparaten in het submenu.
2. Selecteer Microfoon en klik op Eigenschappen.
3. Versleep de schuifregelaar Microfoon op het tabblad Niveaus om het
volume van de microfoon te verhogen of te verlagen.
Als het microfoonvolume niet toereikend is, verplaatst u de schuifregelaar
Microfoonversterking naar een hoger niveau.
Videomodus
De video-instellingen worden ingesteld in het dialoogvenster
Schermresolutie.
U opent het dialoogvenster Schermresolutie door te klikken op
Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke instellingen ->
Beeldscherm -> Beeldscherminstellingen wijzigen in de groep
Systeem in de weergave Apps.
Als u bepaalde toepassingen uitvoert (bijvoorbeeld een 3D-toepassing of
videoweergave), kan er sprake zijn van een schokkerig of knipperend
beeld of van het wegvallen van beeld.
Als dit gebeurt, verlaagt u de schermresolutie totdat het scherm correct
wordt weergegeven.
Gebruikershandleiding 4-20
Hoofdstuk 5
Hulpprogramma's en
geavanceerd gebruik
In dit hoofdstuk worden de hulpprogramma's en speciale voorzieningen
van deze computer beschreven en wordt het geavanceerde gebruik van
bepaalde hulpprogramma's toegelicht.
Hulpprogramma's en toepassingen
In deze paragraaf worden de op de computer voorgeïnstalleerde
hulpprogramma's beschreven en er wordt toegelicht hoe u de programma's
start. Voor meer informatie over de werking ervan raadpleegt u de online
handleiding, Help-bestanden of het bestand README.TXT of LEESMIJ.txt
(indien beschikbaar) van elk hulpprogramma.
TOSHIBA-
weergavehulppro-
gramma
Het TOSHIBA-weergavehulpprogramma omvat
het hulpprogramma Tekstgrootte bureaublad
waarmee u de tekst op het bureaublad groter of
kleiner kunt maken op basis van uw gebruik en
voorkeur. U kunt de tekstgrootte op het scherm
en in de titelbalk van vensters wijzigen door de
tekstschaal te wijzigen. Wanneer de schaal
kleiner is, wordt meer informatie tegelijk op het
scherm weergegeven, maar wordt de tekst
kleiner. Wanneer de schaal groter is, wordt
minder informatie tegelijk op het scherm
weergegeven, maar wordt de tekst groter.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Weergavehulpprogramma in de groep
TOSHIBA in de weergave Apps.
Voor meer informatie over dit hulpprogramma
raadpleegt u het Help-bestand.
TOSHIBA Setup
Utility
TOSHIBA Setup Utility is een BIOS Setup-
hulpprogramma dat een gebruikersinterface met
een menu biedt, zodat u de BIOS-instellingen
gemakkelijk kunt bekijken en wijzigen.
Raadpleeg het gedeelte TOSHIBA Setup Utility
voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 5-1
TOSHIBA Service
Station
Met deze toepassing kan de computer
automatisch zoeken naar updates van TOSHIBA-
software of andere waarschuwingen van
TOSHIBA die specifiek zijn voor uw
computersysteem en de programma's die erop
staan. Als deze toepassing is ingeschakeld,
wordt regelmatig een klein aantal
systeemgegevens naar onze servers verzonden.
Deze gegevens worden behandeld in
overeenstemming met de regels en voorschriften
en met wetten voor gegevensbescherming.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Service Station in de groep TOSHIBA in de
weergave Apps.
TruCapture Deze software is een cameratoepassing met
speciale functies om betere foto's van
whiteboards, gedrukt materiaal, notitieblokken en
dergelijke te maken.
U opent het programma door te tikken op het
pictogram TruCapture in de weergave Apps.
Voor meer informatie raadpleegt u het gedeelte
TruCapture.
Dolby
®
Digital Plus™
Advanced Audio™
Dolby
®
Digital Plus™ Advanced Audio™ omvat
een reeks audiotechnologieën die het mogelijk
maken dat een pc een heldere, scherpe,
filmische surround-sound biedt via de
ingebouwde luidsprekers. Ook het geluid van de
hoofdtelefoon wordt helderder.
U opent dit hulpprogramma door te tikken op het
pictogram Dolby Digital Plus in de weergave
Apps.
Afhankelijk van het model dat u hebt gekocht, hebt u mogelijk niet alle
software die in dit gedeelte wordt genoemd.
Speciale voorzieningen
De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn
geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer
vergemakkelijken.
U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren.
*1
U opent Energiebeheer door te klikken op Configuratiescherm ->
Systeem en beveiliging -> Energiebeheer in de groep Systeem in de
weergave Apps.
Gebruikershandleiding
5-2
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
*1
Met deze functie wordt het beeldscherm van de
computer automatisch uitgeschakeld als het
toetsenbord een bepaalde tijd niet is gebruikt.
Het scherm wordt weer ingeschakeld als er een
toets wordt ingedrukt. Dit kan worden ingesteld
via Energiebeheer.
Wachtwoord voor
opstarten
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging
om ongeoorloofd gebruik van uw computer te
voorkomen.
Energiebesparings-
modus
*1
Met deze voorziening kunt u de computer
configureren om accu-energie te besparen. Dit
kan worden ingesteld via Energiebeheer.
In-/uitschakelen via
LCD
*1
Met deze functie wordt de computer automatisch
uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt
gesloten en weer ingeschakeld zodra het scherm
wordt geopend. Dit kan worden ingesteld via
Energiebeheer.
Automatische
sluimerstand bij lage
acculading
*1
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de sluimerstand geactiveerd en
wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden
ingesteld via Energiebeheer.
TruCapture
TruCapture is een cameratoepassing met speciale functies die de
leesbaarheid van whiteboards, boeken en dergelijke verbetert in foto's die
zijn gemaakt met TruCapture. Deze functies zijn reflectievermindering,
kleurverbetering en bijsnijden.
Er wordt een zelfstudie op het scherm weergegeven met basisinformatie
over het gebruik van deze functie.
Tik op Volgende als u de zelfstudie wilt weergeven.
Voor meer informatie over het gebruik van deze functie tikt u op Meer
informatie. U kunt dit ook weergeven door vanaf de rechterrand van het
scherm te vegen en daarna te tikken op Instellingen -> Help.
TOSHIBA Setup Utility
TOSHIBA Setup Utility is een BIOS Setup-hulpprogramma dat een
gebruikersinterface met een menu biedt, zodat u de BIOS-instellingen
gemakkelijk kunt bekijken en wijzigen.
U opent het BIOS Setup-hulpprogramma als volgt:
1. Sla uw werk op.
2. Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Opnieuw
opstarten.
Gebruikershandleiding
5-3
3. Houd de toets F2 ingedrukt (door te drukken op FN+ 'lettertoets met
F2') en laat de toetsen één seconde nadat de computer is opgestart
los.
Het BIOS Setup-hulpprogramma kan ook worden gestart met een
knopcombinatie.
1. Sla uw werk op.
2. Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Afsluiten.
3. Wacht ongeveer 10 seconden nadat de computer volledig is
uitgeschakeld. Houd vervolgens de knop Volume omhoog ingedrukt
en druk op de aan/uit-knop om de tablet in te schakelen. Laat de knop
Volume omhoog los nadat het opstartmenu is geladen en selecteer
vervolgens Enter Setup om TOSHIBA Setup Utility te openen.
Zorg dat snel opstarten is uitgeschakeld bij Energiebeheer door de
volgende stappen uit te voeren:
1. Klik op Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging ->
Energiebeheer in de groep Systeem in de weergave Apps.
2. Klik op Het gedrag van de aan/uit-knoppen bepalen of Het gedrag
van het sluiten van het deksel bepalen.
3. Klik op Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn.
4. Schakel het selectievakje Snel opstarten inschakelen uit bij
Instellingen voor uitschakelen.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
U slaat de wijzigingen op en sluit het hulpprogramma door Exit -> Exit
Saving Changes -> Yes te selecteren. De computer wordt direct opnieuw
opgestart.
Navigeren in het hulpprogramma
U kunt navigeren in TOSHIBA Setup Utility via het aanraakscherm.
Sommige knoppen op de computer kunnen ook worden gebruikt om de
bijbehorende functie op het toetsenbord uit te voeren. Hieronder vindt u
meer informatie hierover:
Knop Toets Functie
Windows Enter-toets Doorgaan of bewerking
bevestigen
Volume omhoog Pijl omhoog Het vorige item selecteren
Volume omlaag Pijl omlaag Het volgende item
selecteren
Gebruikershandleiding 5-4
Systeemherstel
De interne opslagruimte bevat een verborgen partitie voor de
systeemherstelopties die kunnen worden gebruikt in geval van problemen.
U kunt ook herstelmedia maken en het systeem herstellen.
De volgende items worden in dit gedeelte beschreven:
Herstelmedia maken
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte
herstelmedia
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf de herstelpartitie
Herstelmedia maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelmedia maakt.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelmedia
maakt.
Zorg dat u alle andere programma's hebt gesloten.
Voer geen programma's uit die de processor zwaar belasten, zoals
een schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet naar het medium terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht
tot de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de anti-
virussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde
bestandscontroleprogramma's) uit.
Gebruik geen hulpprogramma's, met inbegrip van hulpprogramma's
die de toegang tot de interne opslagruimte versnellen. Doet u dit toch,
dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies.
Activeer tijdens het (her)schrijven van het medium niet de afsluit-/
afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto's, treinen en
vliegtuigen.
Gebruik de computer niet op instabiele plekken, zoals een standaard.
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen in de
interne opslagruimte en kan naar een schijf of USB-flashgeheugen worden
gekopieerd met behulp van de volgende stappen:
1. Selecteer een lege schijf of leeg USB-flashgeheugen.
In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de
herstelimage wordt gekopieerd, waaronder verschillende soorten
schijven en USB-flashgeheugen.
Gebruikershandleiding
5-5
Onthoud dat sommige van de schijfmedia mogelijk niet compatibel zijn
met het optische station dat op uw computer is aangesloten.
Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische station het
lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
Als u verdergaat, wordt het USB-flashgeheugen geformatteerd en
gaan alle gegevens in het USB-flashgeheugen verloren.
2. Zet de computer aan en wacht terwijl het besturingssysteem Windows
op de normale manier wordt geladen.
3. Plaats de eerste lege schijf in de lade van het externe optische station
of sluit het USB-flashgeheugen aan op een beschikbare USB-poort.
4. Klik op Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging ->
Onderhoudscentrum -> Herstel -> Een herstelstation maken in de
groep Systeem in de weergave Apps.
5. Volg de aanwijzingen op het scherm om het herstelmedium te maken.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de
gemaakte herstelmedia
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de
computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelmedia die u
hebt gemaakt. U voert deze herstelbewerking als volgt uit:
Zorg dat de netadapter is aangesloten tijdens de herstelprocedure.
Zorg dat de computer aan het TOSHIBA-toetsenborddock is
gekoppeld voordat u het besturingssysteem herstelt.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
interne opslagruimte opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erin
verloren gaan.
1. Plaats het herstelmedium in het externe optische station of sluit het
USB-flashgeheugen met herstelgegevens aan op een beschikbare
USB-poort.
2. Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Opnieuw
opstarten.
3. Houd de toets F12 ingedrukt (door te drukken op FN + 'lettertoets met
F12') en laat deze toetsen één seconde nadat de computer is
ingeschakeld los.
Houd de knop Volume omhoog ingedrukt totdat het opstartmenu is
geladen.
Gebruikershandleiding
5-6
4. Druk op de pijltoetsen omhoog en omlaag om de juiste optie in het
menu te selecteren op basis van het herstelmedium.
U kunt ook de knoppen Volume omhoog en Volume omlaag op de
computer gebruiken om de juiste optie in het menu te selecteren en
vervolgens op de Windows-knop drukken om de selectie te
bevestigen.
5. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet
uitvoeren.
Als u er eerder voor hebt gekozen de herstelpartitie te verwijderen zonder
een herstelmedium te maken, kan het herstelmedium niet worden
gemaakt.
Als u al een herstelmedium hebt gemaakt, kunt u hiermee de herstelpartitie
herstellen.
Als u geen herstelmedium hebt gemaakt, neemt u voor hulp contact op met
de ondersteuning van TOSHIBA.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf de
herstelpartitie
Een deel van de interne opslagruimte is geconfigureerd als een verborgen
herstelpartitie. In deze partitie worden bestanden opgeslagen die kunnen
worden gebruikt om vooraf geïnstalleerde software te herstellen in geval
van problemen.
Als u de interne opslagruimte later opnieuw gebruiksklaar maakt, dient u
geen partities te wijzigen, te verwijderen of toe te voegen op een andere
manier dan wordt vermeld in de handleiding. Als u dat wel doet, is er
mogelijk geen ruimte beschikbaar voor de vereiste software.
Bovendien kunt u de computer mogelijk niet installeren als u een
partitieprogramma van derden gebruikt om partities in de interne
opslagruimte opnieuw te configureren.
Zorg dat de netadapter is aangesloten tijdens de herstelprocedure.
Zorg dat de computer aan het TOSHIBA-toetsenborddock is
gekoppeld voordat u het besturingssysteem herstelt.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
interne opslagruimte opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erin
verloren gaan.
1. Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Opnieuw
opstarten.
Gebruikershandleiding
5-7
2. Houd de toets 0 (nul) ingedrukt en laat de toets één seconde nadat de
computer is ingeschakeld los.
U kunt ook de knop Volume omhoog op de computer ingedrukt
houden totdat het opstartmenu is geladen en daarna HDD Recovery
selecteren.
Kies Ja als u wilt doorgaan.
3. Selecteer Problemen oplossen.
4. Selecteer Fabrieksherstel.
5. Volg de aanwijzingen op het scherm om het herstel te voltooien.
U kunt de herstelbewerking ook uitvoeren via de pc-instellingen van het
besturingssysteem:
1. Klik op de charm Instellingen en klik op Pc-instellingen wijzigen.
2. Klik op Bijwerken en herstellen onder Pc-instellingen en klik daarna
op Systeemherstel.
3. Klik op Aan de slag onder Alles verwijderen en Windows opnieuw
installeren.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm om het herstel te voltooien.
Systeembeveiliging inschakelen voor systeemherstel
Afhankelijk van uw systeem kan de Windows
®
-functie Systeembeveiliging,
die automatisch herstelpunten maakt, worden uitgeschakeld om ruimte op
het systeem te besparen. U schakelt deze functie als volgt in:
1. Tik op Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging -> Systeem -
> Systeembeveiliging in de groep Systeem in de weergave Apps.
2. Tik op het tabblad Systeembeveiliging op Configureren en tik op
Systeembeveiliging inschakelen om de functie in te schakelen.
Nadat de functie Systeembeveiliging is ingeschakeld, kunt u wijzigingen
ongedaan maken door een vorige staat van de tablet te herstellen door
eerst een herstelpunt te maken.
Gebruikershandleiding
5-8
Hoofdstuk 6
Problemen oplossen
TOSHIBA heeft met deze computer een duurzaam product willen maken,
maar mochten zich problemen voordoen dan kunt u aan de hand van de
procedures in dit hoofdstuk bepalen wat er aan de hand is.
Het is raadzaam kennis te nemen van dit hoofdstuk omdat u bepaalde
problemen kunt vermijden als u weet wat er fout kan gaan.
Probleemoplossingsproces
Als u zich aan de volgende richtlijnen houdt, kunt u probleem veel
makkelijker oplossen.
Stop meteen als u een probleem ontdekt, omdat doorgaan kan leiden
tot verlies van gegevens of schade. Ook kan waardevolle informatie
die met het probleem te maken heeft en kan worden gebruikt om het
op te lossen, verloren raken.
Kijk goed wat er gebeurt. Schrijf op wat het systeem doet en welke
handelingen u verrichtte vlak voordat het probleem zich voordeed.
Maak een schermafbeelding van het huidige scherm.
Vergeet niet dat de vragen en procedures die in dit hoofdstuk worden
beschreven, zijn bedoeld als leidraad, niet als onfeilbare
probleemoplossingstechnieken. Veel problemen kunnen eenvoudig worden
verholpen, maar voor enkele hebt u hulp nodig van de TOSHIBA-
ondersteuning. Als u anderen wilt raadplegen, moet u het probleem zo
gedetailleerd mogelijk kunnen beschrijven.
Algemene controlepunten
Kies altijd eerst de eenvoudigste oplossing. De punten in deze lijst zijn
eenvoudig te verhelpen, maar kunnen ogenschijnlijk ernstige problemen
veroorzaken:
Zet alle randapparatuur aan alvorens u de tablet inschakelt. Dit geldt
ook voor de printer of andere externe apparaten die u gebruikt.
Schakel de computer uit voordat u een extern apparaat aansluit. Als u
de computer weer aanzet, zal het nieuwe apparaat worden herkend.
Controleer of alle optionele accessoires correct zijn geconfigureerd in
het configuratieprogramma van de computer en of alle vereiste
stuurprogramma's zijn geladen (raadpleeg de documentatie bij de
optionele accessoires voor meer informatie over installatie en
configuratie).
Gebruikershandleiding
6-1
Controleer of alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten en
stevig vastzitten. Loszittende kabels kunnen signaalfouten
veroorzaken.
Controleer alle verbindingskabels op losse draden en alle connectoren
op losse pinnen.
Controleer of een eventuele schijf correct is geplaatst
Maak uitgebreide notities van uw bevindingen en bewaar deze in een
permanent foutenlogboek. Hierdoor kunt u gemakkelijker aan de
TOSHIBA-ondersteuning uitleggen wat de problemen zijn. Als een
probleem zich opnieuw voordoet, kunt u dit probleem aan de hand van dit
logboek bovendien sneller identificeren.
Het probleem analyseren
Soms geeft de computer aanwijzingen aan de hand waarvan u kunt
bepalen wat er aan de hand is. Houd daarom de volgende vragen in
gedachten:
Welk deel van de computer werkt niet naar behoren: toetsenbord,
interne opslagruimte, beeldscherm, touchpad,
touchpadbesturingsknoppen. Elk apparaat vertoont andere
symptomen.
Controleer de apparaten in het besturingssysteem om na te gaan of
de configuratie juist is ingesteld.
Wat is er op het beeldscherm te zien? Worden er berichten of
willekeurige tekens weergegeven? Maak een schermafbeelding van
het huidige scherm en zoek de berichten zo mogelijk op in de
documentatie bij de computer, de software of het besturingssysteem.
Controleer of alle kabels goed en stevig vastzitten, aangezien
loszittende kabels foutieve of onderbroken signalen kunnen
veroorzaken.
Hoort u piepjes, zo ja hoeveel, zijn ze lang of kort en hoog of laag?
Maakt de computer daarbij ongebruikelijke geluiden? Noteer wat u
hoort.
Noteer uw bevindingen, zodat u ze gedetailleerd kunt beschrijven aan de
Toshiba-ondersteuning.
Gebruikershandleiding
6-2
Software De problemen worden wellicht door uw software
of schijf veroorzaakt. Als u een softwarepakket
niet kunt laden, is het medium of het programma
misschien beschadigd. Probeer in dat geval een
andere kopie van de software te laden.
Als tijdens het gebruik van een softwarepakket
een foutbericht verschijnt, raadpleegt u de
softwaredocumentatie. Deze bevat meestal een
gedeelte over probleemoplossing of een
overzicht van foutberichten.
Vervolgens kijkt u of eventuele foutberichten
staan vermeld in de documentatie bij het
besturingssysteem.
Hardware Als u geen softwareprobleem kunt vinden,
controleert u de installatie en configuratie van de
hardware. Werk eerst de eerder genoemde
controlelijsten af en als u het probleem dan nog
steeds niet kunt verhelpen, probeert u de bron te
identificeren. In het volgende gedeelte vindt u
een controlelijst voor afzonderlijke componenten
en randapparaten.
Controleer, voordat u randapparatuur of toepassingen gaat gebruiken die
niet door TOSHIBA zijn goedgekeurd, of deze geschikt zijn voor gebruik
met uw computer. Het gebruik van incompatibele apparaten kan leiden tot
letsel of tot schade aan de computer.
Als er iets misgaat
De computer reageert niet op toetsenbordopdrachten.
Als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten, doet u het volgende:
Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden
ingedrukt. Als de computer zichzelf heeft uitgeschakeld wacht u 10 à
15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door de aan/uit-
knop in te drukken.
Uw programma reageert niet meer.
Als tijdens het werken met een programma plotseling alle bewerkingen
worden geblokkeerd, is het programma waarschijnlijk vastgelopen. U kunt
het desbetreffende programma afsluiten zonder het besturingssysteem af
te sluiten of andere programma's te sluiten.
U kunt een programma dat niet meer reageert, als volgt sluiten:
1. Druk tegelijkertijd (eenmaal) op CTRL, ALT en DEL en klik daarna op
Taakbeheer. Het venster Windows Taakbeheer verschijnt.
Gebruikershandleiding
6-3
2. Selecteer het programma dat u wilt sluiten en klik op Beëindigen.
Nadat het programma is gesloten, zou u moeten kunnen doorwerken.
Zo niet, ga dan verder met de volgende stap.
3. Sluit de overige programma’s een voor een door de programmanaam
te selecteren en op Beëindigen te klikken. Nadat u alle programma's
hebt gesloten, zou u verdere moeten kunnen werken. Zo niet, zet dan
de computer uit en start opnieuw op.
De computer wordt niet opgestart
Controleer of de netadapter en het netsnoer correct zijn aangesloten.
Als u de netadapter gebruikt, controleert u of het stopcontact werkt door er
een ander apparaat op aan te sluiten, zoals een lamp.
Controleer op de computer is ingeschakeld.
Als u de netadapter gebruikt, controleert u of de computer stroom krijgt via
de externe voedingsbron.
De computer laadt geen geavanceerde opties tijdens het
opstarten.
Als u een van de volgende toetsen of knoppen ingedrukt houdt tijdens het
opstarten, kan de computer de volgende geavanceerde opties laden.
Geavanceerde
optie
Toets Knop
BIOS-
hulpprogramma
F2 Volume omhoog
Opstartmenu F12 Volume omhoog
Herstelopties 0 (nul) -
Als uw computer het besturingssysteem laadt in plaats van de gewenste
geavanceerde opties, doet u het volgende:
Zorg dat snel opstarten is uitgeschakeld bij Energiebeheer door de
volgende stappen uit te voeren:
1. Klik op Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging ->
Energiebeheer in de groep Systeem in de weergave Apps.
2. Klik op Het gedrag van de aan/uit-knoppen bepalen of Het gedrag
van het sluiten van het deksel bepalen.
3. Klik op Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn.
4. Schakel het selectievakje Snel opstarten inschakelen uit bij
Instellingen voor uitschakelen.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
1. Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Afsluiten.
Gebruikershandleiding
6-4
2. Houd de aan/uit-knop ingedrukt en druk op de desbetreffende toets of
knop om de tablet in te schakelen.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm om verder te gaan.
Controlelijst voor hardware en systeem
In dit gedeelte worden problemen besproken die worden veroorzaakt door
de hardware van de computer of door aangesloten randapparaten. In de
volgende gebieden kunnen zich elementaire problemen voordoen:
Voeding
Toetsenbord
Intern beeldscherm
Interne opslagruimte
Geheugenkaart
Aanwijsapparaat
USB-apparaat
Geluidssysteem
Externe monitor
Draadloos LAN
Bluetooth
Voeding
Als de computer niet op een stopcontact is aangesloten, is de accu de
voornaamste voedingsbron. Uw computer heeft ook een RTC-functie (Real
Time Clock). Alle voedingsbronnen staan met elkaar in verband en elke
bron kan schijnbare stroomvoorzieningsproblemen veroorzaken.
Uitschakelen bij oververhitting
Als de temperatuur van de processor met een van beide instellingen een
onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt de computer automatisch
uitgeschakeld om beschadiging te voorkomen. In dit geval gaan alle
gegevens in het geheugen die niet zijn opgeslagen verloren.
Probleem Procedure
De computer wordt
automatisch
uitgeschakeld.
Laat de computer uitstaan totdat deze de
kamertemperatuur heeft bereikt. Als u de computer
nog steeds niet kunt opstarten nadat deze weer op
kamertemperatuur is of als het notebook na
opstarten direct wordt uitgeschakeld, neemt u
contact op met de TOSHIBA-ondersteuning.
Gebruikershandleiding 6-5
Netvoeding
Probleem Procedure
De netadapter
voorziet de computer
niet van stroom
Controleer de aansluitingen en kijk of het netsnoer/
netadapter goed aan de computer vastzit en of het
stopcontact in orde is.
Controleer de toestand van het snoer en de
aansluitpunten. Als het snoer versleten of
beschadigd is, moet het worden vervangen, als de
aansluitpunten vervuild zijn, reinigt u deze met een
schone, droge doek.
Als de netadapter de computer nog steeds niet van
stroom voorziet, neemt u contact op met de
TOSHIBA-ondersteuning.
Accu
Probleem Procedure
De computer krijgt
geen stroom van de
accu
De accu is wellicht ontladen. Sluit de netadapter
aan om de accu opnieuw op te laden.
De accu wordt niet
opgeladen terwijl de
netadapter is
aangesloten.
Als de accu volledig is ontladen, begint het
oplaadproces niet meteen. Wacht in dat geval
enkele minuten voordat u het opnieuw probeert.
Als de accu nog steeds niet wordt opgeladen,
controleert u of het stopcontact stroom levert door
er een ander apparaat op aan te sluiten.
Accu levert minder
lang stroom dan
verwacht
Als u een gedeeltelijk opgeladen accu herhaalde
malen oplaadt, wordt de accu mogelijk niet
optimaal opgeladen. Ontlaad in dat geval de accu
volledig en probeer deze vervolgens opnieuw op te
laden.
Controleer de optie Energiebesparing onder Een
energiebeheerschema kiezen of aanpassen in
Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 6-6
Real-Time Clock
Probleem Procedure
De BIOS-instelling
en systeemdatum/-
tijd zijn verloren
gegaan.
De lading van de Real-Time Clock (RTC) is op. U
moet de datum en tijd opnieuw instellen via
TOSHIBA Setup Utility door de volgende stappen
uit te voeren:
1. Start TOSHIBA Setup Utility.
Raadpleeg het gedeelte TOSHIBA Setup
Utility voor meer informatie.
2. Stel de datum in via het veld System Date.
3. Stel de tijd in via het veld System Time.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm om
verder te gaan.
Toetsenbord
Problemen met het toetsenbord kunnen worden veroorzaakt door de
installatie en configuratie van de computer. Raadpleeg het gedeelte Het
toetsenbord voor meer informatie.
Probleem Procedure
De tekens worden
niet correct
weergegeven op het
scherm.
Raadpleeg de documentatie bij de software om te
controleren of deze het toetsenbord niet opnieuw
indeelt ('opnieuw indelen' wil zeggen dat de
betekenis van de toetsen door de software wordt
veranderd of opnieuw wordt toegewezen).
Als u het toetsenbord nog steeds niet kunt
gebruiken, neemt u contact op met de Toshiba-
ondersteuning.
Intern beeldscherm
Schijnbare problemen met het beeldscherm van de computer kunnen te
maken hebben met de installatie en configuratie van de computer.
Probleem Procedure
Het scherm blijft
leeg.
Druk op de sneltoetsen om de
beeldschermprioriteit te wijzigen, zodat deze niet
op een externe monitor is ingesteld.
Gebruikershandleiding 6-7
Probleem Procedure
Er verschijnen
vlekken op het
beeldscherm.
Deze vlekken kunnen zijn veroorzaakt door contact
met het toetsenbord of het touchpad bij het sluiten
van het scherm. Probeer de vlekken te verwijderen
door het scherm voorzichtig af te vegen met een
schone, droge doek of, als dit niet lukt, met een
goed LC-reinigingsmiddel. In dit laatste geval moet
u altijd de instructies volgen bij de schermreiniger
en het scherm altijd goed laten drogen voordat u
het sluit.
Interne opslagruimte
Probleem Procedure
Computer start niet
op vanuit de interne
opslagruimte
Controleer of het externe optische station een
schijf bevat. Als dat het geval is, verwijdert u de
schijf en probeert u de computer opnieuw op te
starten.
Geheugenkaart
Voor meer informatie raadpleegt u Basisbeginselen.
Probleem Procedure
Fout met
geheugenkaart
Verwijder de geheugenkaart uit de computer,
plaats de kaart daarna opnieuw en zorg ervoor dat
hij stevig vast zit.
Als het probleem aanhoudt, raadpleegt u de
documentatie bij de geheugenkaart voor meer
informatie.
U kunt een bestand
niet lezen.
Controleer of het benodigde bestand echt op de
geheugenkaart staat die in de computer is
geplaatst.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen,
neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Aanwijsapparaat
Als u een USB-muis gebruikt, raadpleegt u het gedeelte USB-muis en de
documentatie bij de muis.
Gebruikershandleiding
6-8
Touchpad
Probleem Procedure
Het touchpad werkt
niet.
Controleer de instellingen voor apparaatselectie
als volgt:
Klik op Configuratiescherm -> Hardware en
geluiden -> Muis in de groep Systeem in de
weergave Apps.
Schermaanwijzer
reageert niet
wanneer het
aanwijsapparaat
wordt gebruikt
In dit geval kan het systeem bezet zijn. Beweeg de
muis nogmaals nadat u enkele ogenblikken hebt
gewacht.
Dubbel aantikken
(touchpad) werkt
niet.
Probeer in dit geval eerst om de dubbelkliksnelheid
te wijzigen in het hulpprogramma voor
muisbesturing.
1. U start dit hulpprogramma door te klikken op
Configuratiescherm -> Hardware en
geluiden -> Muis in de groep Systeem in de
weergave Apps.
2. Klik in het venster Eigenschappen van Muis
op het tabblad Knoppen.
3. Stel de dubbelkliksnelheid naar wens in en
klik op OK.
De schermaanwijzer
wordt te snel of te
traag verplaatst
Probeer in dit geval eerst om de snelheid te
wijzigen in het hulpprogramma voor muisbesturing.
1. U start dit hulpprogramma door te klikken op
Configuratiescherm -> Hardware en
geluiden -> Muis in de groep Systeem in de
weergave Apps.
2. Klik in het venster Eigenschappen van Muis
op het tabblad Opties voor de aanwijzer.
3. Stel de snelheid van de aanwijzer naar wens
in en klik op OK.
Het touchpad is te
gevoelig of niet
gevoelig genoeg.
Wijzig de gevoeligheid van het touchpad.
U kunt dit wijzigen door te klikken op
Configuratiescherm -> Hardware en geluiden ->
Muis in de groep Systeem in de weergave Apps.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen,
neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Gebruikershandleiding 6-9
USB-muis
Probleem Procedure
Schermaanwijzer
reageert niet
wanneer de muis
wordt gebruikt.
In dit geval kan het systeem bezet zijn. Beweeg de
muis nogmaals nadat u enkele ogenblikken hebt
gewacht.
Koppel de muis los van de computer, sluit hem
weer aan op een vrije USB-poort en zorg ervoor
dat hij stevig vast zit.
Dubbelklikken werkt
niet.
Probeer in dit geval eerst om de dubbelkliksnelheid
te wijzigen in het hulpprogramma voor
muisbesturing.
1. U start dit hulpprogramma door te klikken op
Configuratiescherm -> Hardware en
geluiden -> Muis in de groep Systeem in de
weergave Apps.
2. Klik in het venster Eigenschappen van Muis
op het tabblad Knoppen.
3. Stel de dubbelkliksnelheid naar wens in en
klik op OK.
De schermaanwijzer
wordt te snel of te
traag verplaatst
Probeer in dit geval eerst om de snelheid te
wijzigen in het hulpprogramma voor muisbesturing.
1. U start dit hulpprogramma door te klikken op
Configuratiescherm -> Hardware en
geluiden -> Muis in de groep Systeem in de
weergave Apps.
2. Klik in het venster Eigenschappen van Muis
op het tabblad Opties voor de aanwijzer.
3. Stel de snelheid van de aanwijzer naar wens
in en klik op OK.
U kunt de
schermaanwijzer
niet normaal
verplaatsen.
De onderdelen van de muis die met het detecteren
van de verplaatsing van de muis te maken hebben,
kunnen vuil zijn. Raadpleeg de documentatie bij de
muis voor reinigingsinstructies.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen,
neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
USB-apparaat
Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het
USB-apparaat..
Gebruikershandleiding 6-10
Probleem Procedure
USB-apparaat werkt
niet.
Koppel het USB-apparaat los van de computer,
sluit het weer aan op een vrije poort en zorg dat
het stevig vast zit.
Zorg ervoor dat de benodigde USB-
stuurprogramma's correct zijn geïnstalleerd.
Raadpleeg hiervoor zowel de documentatie van de
apparatuur als van het besturingssysteem.
Geluidssysteem
Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het
audio-apparaat..
Probleem Procedure
Geen geluid
hoorbaar.
Druk op de sneltoets om het volume te verhogen of
te verlagen.
Controleer de volume-instellingen in de software.
Controleer of Dempen is uitgeschakeld
Controleer of de hoofdtelefoon stevig is
aangesloten.
Controleer in Windows Apparaatbeheer of het
geluidsapparaat is ingeschakeld en correct werkt.
Hinderlijk geluid
hoorbaar.
Dit wordt mogelijk veroorzaakt door feedback van
de interne microfoon of een externe microfoon die
op de computer is aangesloten. Raadpleeg
Geluidssysteem en videomodus voor meer
informatie.
U kunt het volume niet aanpassen terwijl Windows
wordt opgestart of afgesloten.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen,
neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Externe monitor
Raadpleeg ook Basisbeginselen en de documentatie bij de monitor voor
meer informatie.
Probleem Procedure
Monitor kan niet
worden
ingeschakeld.
Kijk of de monitor is ingeschakeld en controleer
daarna de aansluitingen om er zeker van te zijn dat
het netsnoer/de netadapter goed aan de monitor
vastzit en het stopcontact werkt.
Gebruikershandleiding 6-11
Probleem Procedure
Het scherm blijft
leeg.
Stel het contrast en de helderheid op de externe
monitor bij.
Druk op de sneltoets om de beeldschermprioriteit
te wijzigen, zodat deze niet alleen op het interne
beeldscherm is ingesteld.
Controleer of de externe monitor is aangesloten.
Indien de externe monitor is ingesteld als primair
weergaveapparaat in de modus Uitgebreid
bureaublad, geeft deze geen beeld als de
computer wordt geactiveerd uit de slaapstand als
de externe monitor tijdens de slaapstand is
losgekoppeld.
Als u wilt voorkomen dat dit gebeurt, koppel de
externe monitor dan niet los terwijl de computer in
de slaapstand of de sluimerstand staat.
Zet de computer uit voordat u de externe monitor
loskoppelt.
Als het interne scherm en een externe monitor zijn
ingesteld op de kloonmodus en ze door de timer
worden uitgeschakeld, kan het interne scherm of
de externe monitor mogelijk geen beeld geven
wanneer ze weer worden ingeschakeld.
Als dit gebeurt, drukt u op de sneltoets om het
interne scherm en de externe monitor weer in te
stellen op de kloonmodus.
Beeldschermfout Controleer of de kabel tussen de externe monitor
en de computer stevig is bevestigd.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen,
neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Draadloos LAN
Probleem Procedure
Kan geen toegang
krijgen tot draadloos
LAN
Controleer of de functie voor draadloze
communicatie van de computer is ingeschakeld.
Als de problemen aanhouden, neemt u contact op
met de LAN-beheerder.
Gebruikershandleiding 6-12
Bluetooth
Probleem Procedure
Kan geen toegang
krijgen tot Bluetooth-
apparaat.
Controleer of de functie voor draadloze
communicatie van de computer is ingeschakeld.
Controleer of de toepassing voor Bluetooth-beheer
geactiveerd is en of het externe Bluetooth-
apparaat stroom krijgt.
Controleer of er geen optionele Bluetooth-adapter
in de computer is geïnstalleerd. De ingebouwde
Bluetooth-hardware werkt niet tegelijk met een
andere Bluetooth-controller.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen,
neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
TOSHIBA-ondersteuning
Als u extra hulp nodig hebt of als u problemen hebt bij het gebruik van de
computer, kunt u contact opnemen met de technische ondersteuning van
TOSHIBA.
Voordat u belt
Aangezien sommige problemen wellicht te wijten zijn aan het
besturingssysteem of het programma dat u gebruikt, is het belangrijk om
eerst andere hulpbronnen te raadplegen. Probeer het volgende alvorens
contact op te nemen met TOSHIBA:
Bestudeer de informatie over probleemoplossing in de documentatie
bij de software en/of randapparaten.
Als een probleem optreedt tijdens de uitvoering van
softwareprogramma’s, zoekt u in de softwaredocumentatie naar
suggesties voor het oplossen van problemen. U kunt ook de afdeling
voor technische ondersteuning van het softwarebedrijf bellen voor
hulp.
Vraag de verkoper of leverancier van wie u de computer en/of de
software hebt gekocht om advies. Zij zijn de instantie bij uitstek voor
actuele informatie en ondersteuning.
Technische ondersteuning van TOSHIBA
Als u het probleem nog steeds niet kunt verhelpen en vermoedt dat het te
maken heeft met de hardware, leest u het bijgevoegde garantieboekje of
gaat u naar de TOSHIBA-website voor technische ondersteuning:
http://pc-support.toshiba.eu
Gebruikershandleiding 6-13
Hoofdstuk 7
Aanhangsel
Specificaties
Dit gedeelte geeft een overzicht van de technische specificaties van de
computer.
Gewicht en afmetingen
Bij de volgende fysieke afmetingen zijn uitstekende delen niet
meegerekend. De fysieke afmetingen hangen af van het gekochte model.
Afmetingen Circa 235 (b) x 161 (d) x 9,8 (h) millimeter
(tabletmodus)
Circa 235 (b) x 170,6 (d) x 19,9 (h) millimeter
(laptopmodus)
(uitstekende delen niet inbegrepen).
Werkomgeving
Omstandigheden Omgevingstemperatu
ur
Relatieve vochtigheid
In gebruik 5°C tot 35°C 20% tot 80% (geen
condensvorming)
Niet in werking -20°C tot 60°C 10% tot 90% (geen
condensvorming)
Natteboltemperatuur maximaal 29°C
Omstandigheden Hoogte (vanaf
zeeniveau)
In gebruik -60 tot 3.000 meter
Niet in werking -60 tot 10.000 meter
Stroomvoorziening
Netadapter 100-240 V wisselstroom
50 Hz of 60 Hz (cycli per seconde)
Gebruikershandleiding 7-1
Computer 5 V gelijkstroom
Netsnoer en connectoren
De stekker van het netsnoer moet compatibel zijn met verschillende
internationale wandcontactaansluitingen en het netsnoer moet voldoen aan
de normen van het land waarin het wordt gebruikt. Alle snoeren moeten
voldoen aan de volgende specificaties:
Kabeldikte:
Minimaal 0,75 mm
2
Stroomsterkte: Minimaal 2,5 ampère
Certificeringsinstanties
China: CQC
VS en Canada: Goedgekeurd door UL en CSA
Nee. 18 AWG, Type SVT of SPT-2
Australië: AS
Japan: DENANHO
Europa:
Oostenrijk: OVE Italië: IMQ
België: CEBEC Nederland: KEMA
Denemarken: DEMKO Noorwegen: NEMKO
Finland: FIMKO Zweden: SEMKO
Frankrijk: LCIE Zwitserland: SEV
Duitsland: VDE Verenigd
Koninkrijk:
BSI
In Europa moet gebruik worden gemaakt van een dubbeldraads netsnoer
van het type VDE, H05VVH2-F of H03VVH2-F, of van een driedraads
netsnoer van het type VDE, H05VV-F.
Voor de Verenigde Staten en Canada moeten tweepins stekkers de
configuratie 2-15P (250 V) of 1-15P (125 V) hebben en driepins stekkers
de configuratie 6-15P (250V) of 5-15P (125V), conform het U.S. National
Electrical Code Handbook en de Canadian Electrical Code Part II.
Gebruikershandleiding
7-2
In de onderstaande afbeeldingen worden de stekkervormen voor de VS en
Canada, het Verenigd Koninkrijk, Australië, Europa en China
weergegeven.
V.S.
Goedgekeurd door UL
Verenigd Koninkrijk
Goedgekeurd door BS
Australië
Goedgekeurd door AS
Europa
Goedgekeurd door de
desbetreffende instantie
Canada
Goedgekeurd door CSA
China
Goedgekeurd door CCC
Informatie voor draadloze apparaten
Onderlinge samenwerking tussen draadloze producten
Het draadloze LAN is compatibel met LAN-systemen met de Direct
Sequence Spread Spectrum (DSSS)/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing (OFDM) radiotechnologie en voldoet aan de volgende normen:
De IEEE 802.11-standaard voor draadloze LAN's (revisie a/b/g/n, b/g/
n of a/b/g/n/ac), zoals gedefinieerd en goedgekeurd door het Institute
of Electrical and Electronics Engineers.
Bluetooth
®
-modules kunnen worden gebruikt in combinatie met elk product
met de draadloze Bluetooth-technologie dat is gebaseerd op de FHSS-
radiotechnologie (Frequency Hopping Spread Spectrum) en dat compatibel
is met:
Bluetooth-specificatie (afhankelijk van het aangeschafte model), zoals
gedefinieerd en goedgekeurd door de Bluetooth Special Interest
Group.
Logocertificering met Bluetooth-technologie, zoals gedefinieerd door
de Bluetooth Special interest Group.
Dit Bluetooth-product is niet compatibel met apparaten die Bluetooth versie
1.0B gebruiken.
Gebruikershandleiding
7-3
De draadloze apparaten zijn niet geverifieerd op aansluiting van en werking
met alle apparaten die de draadloos LAN- of Bluetooth-radiotechnologie
gebruiken.
Bluetooth- en draadloos LAN-apparaten werken in hetzelfde
frequentiebereik en kunnen elkaars werking verstoren. Als u Bluetooth- en
draadloos LAN-apparaten tegelijk gebruikt, kunnen de netwerkprestaties
minder dan optimaal zijn of kan de netwerkverbinding zelfs verloren gaan.
Als u dergelijke problemen ondervindt, schakelt u onmiddellijk het
Bluetooth- of draadloos LAN-apparaat uit.
Als u vragen hebt over het gebruik van de draadloos LAN- of Bluetooth-
module, gaat u naar
http://www.pc.support.global.toshiba.com
In Europa gaat u naar
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
Draadloze apparaten en uw gezondheid
Net als andere radioapparaten stralen draadloze producten hoogfrequente
(HF) elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau van de EMF-
energie die door draadloze apparaten wordt uitgestraald, is echter
aanzienlijk lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals
bijvoorbeeld mobiele telefoons.
Aangezien draadloze producten voldoen aan de richtlijnen zoals
gedefinieerd in veiligheidsnormen en -aanbevelingen voor radiofrequenties,
is TOSHIBA van mening dat draadloze producten veilig zijn voor gebruik
door klanten. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de
consensus van de wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door
panels en commissies van wetenschappers op basis van alle actuele
onderzoeksliteratuur.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van draadloze
producten worden beperkt door de eigenaar van het gebouw of door de
verantwoordelijke medewerkers van de organisatie. Dit kan bijvoorbeeld
van toepassing zijn in de volgende situaties:
gebruik van draadloze apparatuur in een vliegtuig of
in andere omgevingen waar het risico van storing voor andere
apparaten of diensten als schadelijk wordt aangemerkt.
Als u niet zeker weet wat de richtlijnen zijn met betrekking tot het gebruik
van draadloze apparatuur in een bepaalde organisatie of omgeving (zoals
op vliegvelden), is het raadzaam toestemming te vragen voor u het
draadloze apparaat inschakelt.
Gebruikershandleiding
7-4
Draadloze LAN-technologie
De functie voor draadloze communicatie van de computer ondersteunt
bepaalde apparaten voor draadloze communicatie.
Alleen sommige modellen zijn voorzien van functies voor draadloos LAN
en Bluetooth.
Gebruik de functies voor draadloos LAN (Wi-Fi) en Bluetooth niet in de
buurt van een magnetron of in gebieden met radiostoring of
magnetische velden. Storing van een magnetron of andere bron kan
tot onderbreking van de Wi-Fi- of Bluetooth-functie leiden.
Schakel alle draadloze functies uit in de buurt van mensen bij wie
mogelijk een pacemaker of een ander medisch elektrisch apparaat is
geïmplanteerd. Radiogolven kunnen de werking van de pacemaker of
het medische apparaat beïnvloeden met mogelijk ernstig letsel tot
gevolg. Volg de instructies van uw medische apparaat als u
gebruikmaakt van een draadloze functie.
Schakel de draadloze functie altijd uit als de computer in de buurt
komt van automatische besturingsapparatuur of -toestellen, zoals
automatische deuren of brandmelders. Radiogolven kunnen storingen
veroorzaken in dergelijke apparatuur met mogelijk ernstig letsel tot
gevolg.
Het is wellicht niet mogelijk om een netwerkverbinding met een
opgegeven netwerknaam tot stand te brengen door middel van de ad-
hoc netwerkfunctie. Als dit het geval is, moet het nieuwe netwerk (*)
worden geconfigureerd voor alle computers die zijn aangesloten op
hetzelfde netwerk om zo de netwerkverbindingen opnieuw tot stand te
brengen.
* Zorg dat u de nieuwe netwerknaam gebruikt.
Beveiliging
TOSHIBA beveelt met klem aan codering in te schakelen om te
voorkomen dat anderen via een draadloze verbinding illegaal toegang
tot uw computer krijgen. Als u dit advies niet opvolgt, stelt u zich bloot
aan afluisterpraktijken en bestaat bovendien het gevaar dat
opgeslagen gegevens door onbevoegden worden verwijderd of
vernietigd.
TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van
gegevens als gevolg van afluisterpraktijken of onrechtmatige toegang
via het draadloze LAN.
Kaartspecificaties
Compatibiliteit IEEE 802.11-norm voor draadloze LAN's
Netwerkbesturings-
systeem
Microsoft Windows Networking
Gebruikershandleiding 7-5
Media Access
Protocol
CSMA/CA (Collision Avoidance) met ACK
(Acknowledgement)
Radiospecificaties
De radiospecificaties van draadloos LAN-modules kunnen variëren
afhankelijk van:
land/regio waarin het product is aangeschaft
type product
Draadloze communicatie is vaak gebonden aan plaatselijke voorschriften
voor radiocommunicatie. Hoewel netwerkproducten voor draadloos LAN
zijn ontworpen voor gebruik op de vrije toegankelijke band van 2,4 GHz, is
het mogelijk dat onder plaatselijke radiovoorschriften beperkingen worden
gesteld aan het gebruik van apparatuur voor draadloze communicatie.
Radiofrequentie 2,4-GHz band (2400-2483,5 MHz) (revisie b/
g en n)
Het bereik van het draadloze signaal is afhankelijk van de
overdrachtssnelheid van de draadloze communicatie. Bij lagere
overdrachtssnelheden kan over grotere afstanden worden
gecommuniceerd.
Het bereik van uw draadloze apparaten kan worden aangetast
wanneer de antennes in de buurt van metalen oppervlakken en
materialen met een hoge dichtheid worden geplaatst.
Het bereik kan eveneens afnemen als gevolg van obstakels op het
pad van het radiosignaal. Deze obstakels kunnen het radiosignaal
namelijk absorberen of reflecteren.
Bluetooth-technologie
Sommige computers in deze serie beschikken over een Bluetooth-functie
voor draadloze communicatie waardoor er geen snoeren meer nodig zijn
tussen elektronische apparaten zoals computers, printers en mobiele
telefoons. Als deze functie is ingeschakeld, biedt Bluetooth snel en
eenvoudig een veilige en betrouwbare, draadloze netwerkomgeving.
U kunt de ingebouwde Bluetooth-functies van de computer en een externe
Bluetooth-adapter niet tegelijk gebruiken. De kenmerken van Bluetooth-
technologie zijn als volgt:
Beveiliging
Twee geavanceerde beveiligingsmechanismen zorgen voor optimale
beveiliging:
Verificatie voorkomt dat onbevoegden toegang tot kritieke gegevens
krijgen en maakt het onmogelijk de oorsprong van een bericht te
vervalsen.
Gebruikershandleiding
7-6
Codering biedt bescherming tegen afluisteren en waarborgt de privacy
van verbindingen.
Wereldwijde toepasbaarheid
De Bluetooth-radiozender en -ontvanger werkt op de 2,4-GHz band. Deze
band, waarvoor geen vergunning nodig is, is compatibel met
radiosystemen in de meeste landen.
Radioverbindingen
U kunt eenvoudig verbindingen tot stand brengen tussen twee of meer
apparaten, deze verbindingen worden gehandhaafd zelfs als de apparaten
buiten het gezichtsveld van elkaar liggen.
Informatie over regelgeving
Het draadloze apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt in strikte
overeenstemming met de instructies van de fabrikant, zoals wordt
beschreven in de gebruikersdocumentatie bij het product. Dit product
voldoet aan de volgende normen op het gebied van radiofrequentie en
veiligheid.
Europa
Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 2400,0-2483,5
MHz in Europa
Frankrijk: Gebruik
buitenshuis is
beperkt tot 10 m
W.e.i.r.p. binnen
de band van
2454-2483,5
MHz
Gebruik voor militaire
radioplaatsbepaling. De afgelopen
jaren is er voortdurend aan gewerkt
om de 2,4 GHz-band aan te passen
voor de huidige versoepelde
regelgeving. Volledige
implementatie staat gepland voor
2012.
Italië: - Voor privégebruik is algemene
goedkeuring vereist als WAS/
RLAN's buiten de eigen locatie
wordt gebruikt. Voor openbaar
gebruik is algemene goedkeuring
vereist.
Luxemburg: Geïmplemen-
teerd
Algemene goedkeuring is vereist
voor netwerk- en servicelevering.
Noorwegen: Geïmplemen-
teerd
Deze subsectie geldt niet voor het
geografische gebied binnen een
straal van 20 km rond het midden
van Ny-Alesund.
Gebruikershandleiding 7-7
Russische
Federatie:
- Alleen voor gebruik binnenshuis.
Canada - Industry Canada (IC)
Dit apparaat voldoet aan RSS-210 van de regels van Industry Canada. De
werking van dit product dient te voldoen aan de volgende twee
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken,
en (2) dit apparaat moet ontvangen storing accepteren, zelfs storing die
ongewenste resultaten kan hebben.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de
brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
De letters 'IC' voor het certificeringsnummer van de apparatuur geven
enkel aan dat er wordt voldaan aan de technische specificaties voor
Industry Canada.
Verenigde Staten-Federal Communications Commission
(FCC)
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de stipulaties voor een digitaal
apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze
voorwaarden zijn ontworpen teneinde redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden.
Raadpleeg het gedeelte met FCC-informatie voor meer informatie.
Dit apparaat en de bijbehorende antenne(s) mogen zich niet op dezelfde
locatie als andere antennes bevinden of samen met andere antennes of
zenders worden gebruikt.
Het uitgestraalde uitgangsvermogen van het draadloze apparaat ligt
ruimschoots onder de FCC-limieten voor blootstelling aan HF-straling.
Niettemin dient het draadloze apparaat zodanig te worden gebruikt dat
fysiek contact tijdens normaal gebruik tot een minimum beperkt blijft.
De installateur van deze radioapparatuur dient ervoor te zorgen dat de
antenne zodanig is geplaatst of gericht dat deze geen HF-energie uitstraalt
boven de door Health Canada gedefinieerde limieten voor het publiek;
raadpleeg Safety Code 6, verkrijgbaar via de website van Health Canada:
www.hc-sc.gc.ca
Gebruikershandleiding 7-8
Taiwan
Artikel 12 Zonder toestemming van de NCC is het geen
enkel bedrijf, onderneming of gebruiker toegestaan
de frequentie te wijzigen, het zendvermogen te
vergroten of de oorspronkelijke eigenschappen of
de prestaties te wijzigen van een goedgekeurd
apparaat met laag vermogen op radiofrequentie.
Artikel 14 Apparaten met laag vermogen op radiofrequentie
mogen geen invloed hebben op de
vliegtuigveiligheid en wettelijk toegestane
communicatie niet storen.
Als dat wel het geval is, moet het gebruik
onmiddellijk worden beëindigd, zodat er geen
storing meer optreedt.
De genoemde wettelijk toegestane communicatie
betreft radiocommunicatie die plaatsvindt in
overeenstemming met de Telecommunications Act
(Wet op de telecommunicatie).
Apparaten met laag vermogen op radiofrequentie
moeten gevoelig zijn voor de storing van apparaten
voor wettelijk toegestane communicatie of ISM-
apparaten die radiogolven uitzenden.
Overeenstemming met reglementen in Australië en Nieuw-
Zeeland
Een radiozendapparaat maakt deel uit van dit apparaat. Bij normaal
gebruik op een afstand van 20 cm voldoen de blootstellingsniveaus van de
radiofrequentie aan de in Australië en Nieuw-Zeeland geldende normen.
Gebruik van deze apparatuur in Japan
In Japan wordt de frequentiebandbreedte van mobiele
objectidentificatiesystemen (gelicentieerd radiostation en gespecificeerd
radiostation met laag vermogen) overlapt door de frequentiebandbreedte
tussen 2.400 en 2.483,5 MHz voor tweedegeneratiesystemen voor
gegevenscommunicatie met laag vermogen zoals deze apparatuur.
1. Belangrijke mededeling
De frequentiebandbreedte van deze apparatuur kan functioneren binnen
hetzelfde bereik als industriële apparaten, wetenschappelijke apparaten,
medische apparaten, magnetrons, gelicentieerde radiostations en niet-
gelicentieerde gespecificeerde radiostations met laag vermogen voor
Gebruikershandleiding
7-9
mobiele systemen voor objectidentificatie (RFID) die worden gebruikt in
productielijnen in fabrieken (Andere radiostations).
1. Voordat u deze apparatuur in gebruik neemt, dient u te controleren of
de apparatuur geen storingen veroorzaakt in de hiervoor genoemde
apparatuur.
2. Als deze apparatuur storingen in andere radiostations veroorzaakt,
dient u onmiddellijk een andere frequentie te selecteren, een andere
gebruikslocatie te kiezen of de zendbron uit te schakelen.
3. Neem contact op met een erkende TOSHIBA-servicedienst als u
problemen ondervindt met storingen die dit product bij andere
radiostations veroorzaakt.
2. Aanduiding voor draadloos LAN
De hieronder weergegeven aanduiding wordt op deze apparatuur vermeld.
1. 2.4: Deze apparatuur gebruikt een frequentie van 2,4 GHz.
2. DS: Deze apparatuur gebruikt DS-SS-modulatie.
3. OF: Deze apparatuur gebruikt OFDM-modulatie.
4. 4: Het storingsbereik van deze apparatuur is minder dan 40 m.
5.
: Deze apparatuur gebruikt een frequentiebandbreedte van
2.400 MHz tot 2.483,5 MHz. Het is mogelijk om de frequentieband van
mobiele objectidentificatiesystemen te vermijden.
3. Aanduiding voor Bluetooth
De hieronder weergegeven aanduiding wordt op deze apparatuur vermeld.
(4)
(1)
(2) (3)
1
1. 2.4: Deze apparatuur gebruikt een frequentie van 2,4 GHz.
2. FH: Deze apparatuur gebruikt FH-SS-modulatie.
3. 1: Het storingsbereik van deze apparatuur is minder dan 10 m.
4. : Deze apparatuur gebruikt een frequentiebandbreedte van
2.400 MHz tot 2.483,5 MHz. Het is onmogelijk de bandbreedte van
identificatiesystemen voor mobiele objecten te omzeilen.
Gebruikershandleiding 7-10
Apparaatvalidatie
Dit apparaat is goedgekeurd conform de Technical Regulation Conformity
Certification en behoort tot de klasse van radio-apparaten van
gegevenscommunicatiesystemen met laag vermogen zoals vermeld in de
handelswetten op het gebied van telecommunicatie.
Realtek
®
RTL8723BS 802.11n Wireless LAN en Bluetooth
De naam van de radioapparatuur: RTL8723BS
DSP Research, Inc.
Keuringsnummer: D140063003
De volgende beperkingen zijn van toepassing:
Open of wijzig het apparaat niet.
Installeer de draadloze LAN-module waarmee het apparaat is
uitgerust, niet in een ander apparaat.
Radiogoedkeuringen voor draadloze apparaten
Deze apparatuur is goedgekeurd volgens de radionormen van de landen/
gebieden in de onderstaande tabel.
Als u deze apparatuur gebruikt in landen/regio's die niet in de
onderstaande tabel staan, neemt u contact op met de ondersteuning van
TOSHIBA.
Per januari 2015
Oostenrijk België Bulgarije Canada
Cyprus Tsjechië Denemarken Estland
Finland Frankrijk Duitsland Griekenland
Hongkong Hongarije IJsland India
Ierland Italië Japan Korea
Letland Liechtenstein Litouwen Luxemburg
Malta Monaco Nederland Noorwegen
Filipijnen Polen Portugal Roemenië
Slowakije Slovenië Spanje Zweden
Zwitserland Verenigd
Koninkrijk
V.S.
Gebruikershandleiding 7-11
Wettelijke voetnoten
Niet-toepasselijke pictogrammen
Bepaalde computerchassis zijn ontworpen om alle mogelijke configuraties
voor een volledige productserie te huisvesten. Het door u geselecteerde
model heeft dus mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties die
corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het
computerchassis.
CPU
Wettelijke voetnoten met betrekking tot CPU-prestaties.
De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel Centrale
Verwerkingseenheid) in uw computer kunnen afwijken van de specificaties,
onder invloed van de volgende factoren:
gebruik van bepaalde externe randapparaten;
gebruik van accuvoeding in plaats van netvoeding;
gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde
afbeeldingen of videotoepassingen;
gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame
netwerkverbindingen;
gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen;
gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies;
gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk (grote hoogte
van meer dan 1000 meter boven zeeniveau);
gebruik van de computer bij temperaturen tussen 5°C en 30°C of
hoger dan 25°C op grote hoogte. (Deze temperatuurlimieten zijn niet
precies en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke
computermodel. Raadpleeg de TOSHIBA-website voor meer
informatie.)
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als
gevolg van de ontwerpconfiguratie.
In bepaalde omstandigheden kan het gebeuren dat de computer wordt
afgesloten. Dit is een normale beschermende maatregel ter voorkoming
van gegevensverlies of beschadiging van het product bij gebruik buiten de
aanbevolen omstandigheden. Vermijd het risico van gegevensverlies door
altijd back-ups van gegevens te maken. Dit doet u door de gegevens van
tijd tot tijd op een extern opslagmedium op te slaan. Voor optimale
prestaties dient u uw computer alleen onder de aanbevolen
omstandigheden te gebruiken. Lees de aanvullende beperkingen in de
productdocumentatie door. Neem voor meer informatie contact op met de
TOSHIBA-afdeling voor service en ondersteuning of raadpleeg het
gedeelte TOSHIBA-ondersteuning.
Gebruikershandleiding 7-12
64-bits computergebruik
Bepaalde 32-bits apparaatstuurprogramma's en/of toepassingen zijn
mogelijk niet compatibel met 64-bits processors/besturingssystemen en
werken daarom niet correct.
Hoofdgeheugen
Een deel van het hoofdsysteemgeheugen kan door het grafische systeem
worden gebruikt om de grafische prestaties te verbeteren, waardoor de
beschikbare hoeveelheid systeemgeheugen voor andere
computeractiviteiten afneemt. De hoeveelheid systeemgeheugen die wordt
toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van het
grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het
systeemgeheugen en andere factoren.
Als uw computer is geconfigureerd met meer dan 3 GB, kan de
geheugencapaciteit worden weergegeven als slechts circa 3 GB
(afhankelijk van de hardwarespecificaties van de computer).
Dit is correct aangezien het besturingssysteem gewoonlijk de beschikbare
hoeveelheid geheugen weergeeft in plaats van de hoeveelheid fysiek
geheugen (RAM) die in de computer is ingebouwd.
Diverse systeemcomponenten (zoals de GPU van de grafische kaart en
PCI-apparaten zoals draadloos LAN en dergelijke) vereisen hun eigen
geheugenruimte. Aangezien een 32-bits besturingssysteem niet meer dan
4 GB geheugen kan adresseren, overlappen deze systeembronnen het
fysieke geheugen. Het is een technische beperking dat het overlappende
geheugen niet beschikbaar is voor het besturingssysteem. Hoewel
sommige hulpprogramma's de daadwerkelijke hoeveelheid fysiek
geheugen in de computer kunnen weergeven, is er nog steeds slechts
circa 3 GB geheugen beschikbaar voor het besturingssysteem.
Computers die met een 64-bits besturingssysteem zijn geconfigureerd,
hebben toegang tot maximaal 4 GB systeemgeheugen.
Gebruiksduur van de accu
De gebruiksduur van de accu varieert sterk al naar gelang factoren zoals
productmodel, configuratie, toepassingen, energiebeheerinstellingen en
gebruikte functies. Bovendien is de gebruiksduur onderhevig aan de
natuurlijke prestatievariaties die voortvloeien uit het ontwerp van
afzonderlijke onderdelen. Bepaalde modellen en configuraties die door
TOSHIBA vóór het tijdstip van publicatie zijn getest, worden geleverd met
een classificatie voor de gebruiksduur van de accu. De oplaadtijd is
afhankelijk van het gebruik. De accu wordt mogelijk niet opgeladen
wanneer de computer maximale stroom verbruikt.
Nadat de accu meerdere malen is opgeladen en ontladen, kan deze niet
langer op maximale capaciteit werken en is het tijd voor vervanging. Dat
geldt voor alle accu's. Zie de informatie over accessoires die bij de
Gebruikershandleiding 7-13
computer is geleverd om na te gaan hoe en waar u een nieuwe accu kunt
aanschaffen.
Capaciteit van interne opslagruimte
1 gigabyte (GB) betekent 10
×
9 = 1.000.000.000 bytes met de macht 10.
Het besturingssysteem van de computer vermeldt de opslagcapaciteit
echter met de macht 2 waarbij GB = 2
30
= 1.073.741.824 bytes. Hierdoor
wordt een lagere geheugencapaciteit vermeld. De beschikbare
opslagcapaciteit is minder als er op het product een of meer
besturingssystemen, zoals Microsoft Windows, en/of een of meer
toepassingen vooraf zijn geïnstalleerd. De werkelijke capaciteit na
formatteren kan per model verschillen.
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt
de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de
LCD-technologie.
Maximale helderheid is alleen beschikbaar als het apparaat op netvoeding
wordt gebruikt. Het beeldscherm wordt gedimd wanneer de computer op
accu-energie wordt gebruikt. Het is niet mogelijk de helderheid van het
scherm te verhogen.
GPU (Graphics Processing Unit)
De prestaties van de Graphics Processing Unit (GPU) hangen af van het
productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de instellingen
voor energiebeheer en de gebruikte functies. De GPU-prestaties worden
alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat op netstroom werkt. De
prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu wordt gebruikt.
De totaal beschikbare hoeveelheid grafisch geheugen is het totaal van,
indien van toepassing, speciaal videogeheugen, systeemvideogeheugen
en gedeeld systeemgeheugen. De hoeveelheid gedeeld systeemgeheugen
hangt af van de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Draadloos LAN
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van
draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische
omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van toegangspunten,
clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie.
De werkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische
maximumsnelheid.
Kopieerbeveiliging
Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media
verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media.
Gebruikershandleiding 7-14
Informatie voor VCCI-klasse B (alleen Japan)
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
OpenSSL Toolkit License Issues
LICENSE ISSUES
==============
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit."
( http://www.openssl.org/ )
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor
may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission
of the OpenSSL Project.
Gebruikershandleiding 7-15
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit"
( http://www.openssl.org/ )
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
=====================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Original SSLeay License
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Youngs, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Gebruikershandleiding 7-16
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word cryptographic can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU Public
Licence.]
*/
FreeType License Issues
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Gebruikershandleiding 7-17
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of
them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools
and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not
fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType
font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very
least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG
Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in
commercial and freeware products alike. As a consequence, its main
points are that:
We dont promise that this software works. However, we will be
interested in any kind of bug reports. (`as is` distribution)
You can use this software for whatever you want, in parts or full form,
without having to pay us. (`royalty-free` usage)
You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only
parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your
documentation that you have used the FreeType code. (`credits`)
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or
without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no
liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to
use in compliance with this license. We thus encourage you to use the
following text:
"""
Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Project
www.freetype.org
All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you
actually use.
Legal Terms
============
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package`, `FreeType Project`, and
`FreeType archive` refer to the set of files originally distributed by the
authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project`, be they named as alpha, beta or final release.
Gebruikershandleiding 7-18
`You` refers to the licensee, or person using the project, where `using` is a
generic term including compiling the project`s source code as well as
linking it to form a `program` or `executable`. This program is referred to as
`a program using the FreeType engine`.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project,
including all source code, binaries and documentation, unless otherwise
stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original
archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this
license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert
Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified
below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS` WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN
NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE
INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
--------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable
right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create
derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both
source and object code forms) and derivative works thereof for any
purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights
granted herein, subject to the following conditions:
Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT`)
unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must
be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies
of source files.
Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that
the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the
distribution documentation. We also encourage you to put an URL to
the FreeType web page in your documentation, though this isn`t
mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the
FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you
must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Gebruikershandleiding 7-19
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name
of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without
specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following
phrases to refer to this software in your documentation or advertising
materials: `FreeType Project`, `FreeType Engine`, `FreeType library`, or
`FreeType Distribution`.
As you have not signed this license, you are not required to accept it.
However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license,
or another one contracted with the authors, grants you the right to use,
distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the
FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the
terms of this license.
4. Contacts
--------------
There are two mailing lists related to FreeType:
freetype@nongnu.org
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future
and wanted additions to the library and distribution. If you are looking
for support, start in this list if you haven`t found anything to help you in
the documentation.
freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific
licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
Gebruikershandleiding 7-20
Index
A
Aanwijsapparaat
touchpad 3-8
Accu
capaciteit controleren 4-10
energiebesparingsmodus
5-3
gebruiksduur
verlengen 4-12
B
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen 5-3
scherm 3-2
Bluetooth 7-6
C
Controlelijst van
apparatuur 2-1
D
Documentatielijst 2-1
Draadloze communicatie 7-5
Dubbel aanwijsapparaat
touchpad 6-9
E
Externe monitor
problemen 6-11
G
Geheugenmedia
verwijderen 4-15
Geheugenmediasleuf 4-12
Geheugenmedium
plaatsen 4-14
Geluidssysteem
problemen 6-11
Graphics Processing Unit
3-11
H
HDMI-micropoort 3-4
Herstelmedia 5-6
Herstelpartitie 5-7
L
Luchtopeningen 3-10
M
Mediabehandeling
kaarten 4-13
N
Netadapter
aansluiten 2-7
extra 4-19
Gebruikershandleiding Index-1
O
Opnieuw opstarten van de
computer 2-13
P
Problemen
accu 6-6
controlelijst voor hardware
en systeem 6-5
dubbel aanwijsapparaat 6-8
externe monitor 6-11
geheugenkaart 6-8
geluidssysteem 6-11
intern beeldscherm 6-7
interne opslagruimte 6-8
probleem analyseren 6-2
Real-Time Clock 6-7
toetsenbord 6-7
TOSHIBA-
ondersteuning 6-13
touchpad 6-9
uitschakelen bij
oververhitting 6-5
USB-apparaat 6-10
USB-muis 6-10
voeding 6-5
R
Reinigen van de computer 1-9
S
SD/SDHC/SDXC-kaart
formatteren 4-13
opmerking 4-13
Slaapstand
instelling 2-13
Stroomvoorziening
afsluitmodus 2-12
in-/uitschakelen via LCD
5-3
inschakelen 2-9
slaapstand 2-13
sluimerstand 2-14
uitschakelen 2-12
T
Toetsenbord
functietoetsen 4-6
problemen 6-7
Windows-toetsen 4-7
TOSHIBA-
weergavehulpprogramma 5-1
Touchscreen 4-3
U
USB-apparaat
problemen 6-10
V
Verplaatsen van de
computer 1-10
Video-RAM 3-11
Videomodus 4-20
W
Wachtwoord
opstarten 5-3
Webcam (voorzijde) 3-3
Gebruikershandleiding Index-2
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toshiba Click Mini L9W-B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toshiba Click Mini L9W-B in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toshiba Click Mini L9W-B

Toshiba Click Mini L9W-B Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 107 pagina's

Toshiba Click Mini L9W-B Gebruiksaanwijzing - English - 99 pagina's

Toshiba Click Mini L9W-B Gebruiksaanwijzing - Français - 104 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info