672483
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
FormNo.3361-787RevA
Tondeusesautoportées
TimeCutter
®
ZD420T
demodèle74437—N°desérie290000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etpouréviterdel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité.
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Consignesdesécurité...........................................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................6
Puissanceacoustique............................................6
Niveaudevibrations.............................................6
Graphiqued'inclinaison........................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................11
Utilisation...................................................................13
Sécuritéavanttout..............................................13
Carburantrecommandé......................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................15
Démarrageetarrêtdumoteur.............................15
Marcheavantouarrière......................................16
Utilisationdeslames...........................................17
Arrêterlamachine..............................................17
Systèmedesécurité.............................................17
Réglagedelahauteurdecoupe............................18
Changementdemodesde
fonctionnement..............................................18
Fonctionnementenmoderamassage..................19
FonctionnementenmodeRecycler
®
...................22
Positionnementdusiège.....................................22
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement...................................................23
Pousserlamachineàlamain...............................23
Réglagedurepose-pied.......................................23
Conseilsd'utilisation...........................................24
Entretien....................................................................26
Programmed'entretienrecommandé......................26
Procéduresavantl'entretien....................................27
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Accéderàlamachine..........................................27
Lubrication..........................................................28
Graissagedesroulements...................................28
Entretiendumoteur...............................................29
Entretiendultreàair........................................29
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................30
Entretiendelabougie.........................................32
Entretiendusystèmed'alimentation........................33
Vidangeduréservoirdecarburant.......................33
Remplacementdultreàcarburant.....................34
Entretiendusystèmeélectrique...............................34
Entretiendelabatterie........................................34
Entretiendesfusibles.........................................36
Entretiendusystèmed'entraînement......................37
Contrôledelapressiondespneus........................37
Entretiendelatondeuse.........................................38
Entretiendeslamesdecoupe..............................38
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................39
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................40
Déposeduplateaudecoupe................................41
Entretiendescourroiesdelatondeuse.................42
Montageduplateaudecoupe..............................43
Nettoyage...............................................................43
Nettoyagedescapteursderamassage..................43
Lavagedudessousduplateaudecoupe................43
Remisage....................................................................44
Nettoyageetremisage.........................................44
Dépistagedesdéfauts.................................................46
Schémas.....................................................................49
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormes
européennesenvigueuraumomentdesafabrication.
Ellepeutcependantoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécuritéetla
mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée;
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
3
problèmesurunepente.Lapertedecontrôle
estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues;
àuneconduitetroprapide;
àunfreinageinadéquat;
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche;
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
AttentionLecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde
15degrés.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
réduisezvotrevitessesurpenteetlorsquevous
prenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés;
Restezprudentlorsquevousremorquezdescharges.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
4
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsavantderemettrela
machineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Abaissezlesdispositifsdecoupelorsquelamachine
doitêtregarée,remiséeoulaisséesanssurveillance.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre
informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsde
lanormeCEN.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas
tournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples
àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du
dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand
lemoteurestenmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
sourcesd'étincelles.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechangeTorod'origine.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
Utilisationsurpente
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest
humide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,
desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues
d'eau.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
5
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeut
seproduireendescente.etqueletransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeur
concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude
contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine,car
ilspeuventenmodierlastabilitéetentraînerla
perteducontrôledelamachine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitunniveaudepressionacoustique
pondéréAcontinuéquivalentde88dBAàl'oreille
del'utilisateur,d'aprèsdesmesureseffectuéessurdes
machinesidentiquesselonlesnormesEN11094et
EN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
pondéréAcontinuéquivalentde100dBAàl'oreille
del'opérateur,d'aprèsdesmesureseffectuéessurdes
machinesidentiquesselonlanormeEN11094.
Niveaudevibrations
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau
devibrationspondéréAcontinude2,8m/s
2
,d'après
desmesureseffectuéessurdesmachinesidentiques
selonlanormeEN1033.
Cettemachineexposelecorpsàunniveaudevibrations
pondéréAcontinude0,07m/s
2
,d'aprèsdesmesures
effectuéessurdesmachinesidentiquesselonlanorme
EN1032.
6
Graphiqued'inclinaison
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7010
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteur
enplace.
3.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
106-2223
106-2224
1.Manetted'accélérateur7.Phares
2.Starter
8.Arrêtdumoteur
3.Hautrégime9.Moteurenmarche
4.Réglagedevitesse
continu
10.Démarragedumoteur
5.Basrégime11.Allumage
6.Prisedeforce(PDF),
commandedeslamessur
certainsmodèles
106-7043
1.Neremorquezpaslamachine.Tirezsurlelevierpour
conduirelamachineoupoussez-lepourpousserla
machine.
112-7563
1.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
3.Contrôlezlapressiondes
pneustoutesles25heures
defonctionnement.
2.Moteur
4.Graisseztoutesles25
heuresdefonctionnement.
106-8742
1.Freindestationnement
106-8743
1.Hauteurdecoupe
8
108-8769
1.Positionderamassage
2.PositionRecycler®
108-8759
1.Trajetdelacourroie
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
110-6567
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentionlisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisionsdelamachine.Placezlesleviersdecommande
enpositiondefreinage,retirezlaclédecontactetdébranchezlabougie.
3.Risquedesectionnement/mutilationparlalamedelatondeuseetrisquedecoincementparlacourroien'ouvrezpasetne
déposezpaslescapotsdeprotectionquandlemoteurestenmarche.
4.Risquedepertedemotricité/contrôlesurlespentesdésengagezlacommandedeslames(PTO)etredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
5.Risqued'écrasement/mutilationdesspectateurspendantlamarchearrièrenetransportezpersonneetvérieztoujourssilavoie
estlibrejustederrièrelamachineetsursatrajectoireavantdefairemarchearrière.
6.Risquederenversementnetondezjamaisdanslesensdelapente;travailleztoujourstransversalementsurdespentesde
moinsde15degrésetévitezleschangementsbrusquesdedirectionetlesviragesserréssurlespentes.
7.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine,débarrassezlazonedetravaildesdébris
avantd'utiliserlamachineetgardezledéecteurenplace.
9
Vued'ensembledu
produit
Figure3
1.Levierdecommandede
déplacement
4.Bacderamassage7.Plateaudecoupe10.Porte-gobelet
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.LevierDFS
8.Levierderecyclagesur
demande
11.Repose-pieds
3.Panneaudecommande
6.Siègeduconducteur
9.Rouemotricearrière12.Rouepivotanteavant
G005884z
Figure4
Bacderamassagedéposé
1.Levierdecommandede
déplacement
4.Capteursderamassage
7.Plateaudecoupe10.Bâtiarrière
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.Panneaud'accèsarrière
8.Capotdumoteur11.Capteurdeprésencede
bacderamassage
3.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Rouemotricearrière
9.Éjecteur
10
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
delamachine(Figure3,Figure4,Figure5etFigure6).
Figure5
1.Levierdecommandede
déplacement,positionde
freindestationnement
4.Bacderamassage
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.LevierDFS
3.Bouchonduréservoirde
carburant
Figure6
1.Commutateurd'allumage3.Commandedeslames
(prisedeforce)
2.Commande
d'accélérateur/starter
Leviersdecommandededéplacement
Ceslevierssontdescommandesdesmoteursderoues
indépendantssensiblesàlavitesse.Déplacezunlevier
enavantouenarrièrepourfairetournerenavantouen
arrièrelarouequisetrouvedumêmecôté.Déplacez
lesleviersdecommandedelapositioncentralevers
l'extérieurpourengagerlefreindestationnementet
vouspermettredequitterlamachine(Figure5).
Freindestationnement
Lefreindestationnementestserautomatiquement
lorsquelesleviersdecommandededéplacementsont
àlapositiondefreinage.Placeztoujourslesleviersde
commandeàlapositiondefreinageavantd'arrêterla
machineoudelalaissersanssurveillance(Figure5).
Levierdesélectiondehauteurde
coupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermetà
l'utilisateurd'abaisseretdereleverleplateaudecoupe
sansquitterlesiège.Lorsquelelevierestrelevévers
l'utilisateur,leplateauestsoulevédusol;lorsquele
levierestabaissé,leplateaudecoupeestabaisséausol.
Arrêteztoujourslamachineavantdemodierlahauteur
decoupe(Figure5).
Levierderecyclagesurdemande
Utilisezlelevierderecyclagesurdemandepourpasser
dumoderamassageaumodeRecycler
®
.Déplacezle
levierenavantjusqu'àlabutéepourouvrirlevoletdu
plateauetpermettreletransfertdel'herbecoupéedans
lesbacsderamassage.Ramenezlelevierenarrière
jusqu'àlabutéepourfermerlevoletduplateaudecoupe
etengagerlemodeRecycler
®
(Figure7).
11
Figure7
1.Levierderecyclage
surdemande-position
ramassage
2.Levierderecyclage
surdemande-position
Recycler©
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumageatroispositions:contact
coupé,marcheetdémarrage.Laclétournejusqu'à
lapositiondémarrageetrevientautomatiquementen
positionmarchelorsqu'elleestrelâchée.Tournezlacléà
lapositioncontactcoupépourarrêterlemoteur.Enlevez
toujourslaclédecontactavantdequitterlamachine
pourévitertoutdémarrageaccidentel(Figure6).
Commanded'accélérateur/starter
L'accélérateuretlestartersontcombinésdansuneseule
manette.L'accélérateurcommandelerégimemoteuret
peutserégleràl'innientrebasrégimeethautrégime.
Engagezlestarterenpoussantlamanetteaprèsla
positionHautrégimejusqu'àlabutée(Figure6).
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames(Figure6).
LevierDFS(vidagedepuislesiège)
L'utilisateurpeutactionnerlelevierDFS(vidagedepuis
lesiège)sansquitterlesiègeouensetenantdeboutàcôté
delamachine.Leleviern'estpasxéandepouvoir
êtredéplopourallongerlebrasdelevierlorsqu'ilest
utiliséetpivotelibrementpouroffriruncontactminimal
avecl'environnementdetravail(Figure5).
Capteursderamassage
Un«bip»d'alarmeretentitdèsquel'herberecueillie
danslebacderamassagerecouvreunoulesdeux
capteursetcoupeainsilefaisceauinfrarouge.L'alarme
s'arrêtedèsquelacommandedeslamesestdébrayée.
Siunoulesdeuxcapteurssontdébranchés,leslames
duplateauxdecoupenepourrontpasfonctionner.Le
bacderamassagedoitêtrevidéimmédiatement.Sile
dispositifderamassagecontinuedefonctionneralors
quelebacàherbeestplein,l'adaptateurduplateaude
coupeetl'éjecteurrisquentdeseboucher.
12
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etladescriptiondesautocollantsduchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseretde
blesserd'autrespersonnesoudesanimaux.
Letravailsurherbehumideoupentesraides
peutfairedéraperlamachineetentraînerla
perteducontrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgraves
oumortelles(noyade,etc.).
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachine
etdevousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellations
oud'étenduesd'eau.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde
15degrés.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsur
lespentes.
Nechangezpassoudainementdedirection
oudevitesse.
Figure8
1.ZonedesécuritéutilisezlaTimeCutterici
2.Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellationsetdes
étenduesd'eau.
3.Eau
Carburantrecommandé
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum87àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,de
carburantcontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileaucarburant.
13
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztoutcarburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Versezlaquantitéde
carburantvouluepourqueleniveause
trouveentre6et13mmau-dessousdela
basedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreau
carburantdesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenun
mois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcomplet
etenbonétatdemarche.
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
decarburant.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburantsur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongéeaux
vapeursdecarburantpeutcauserdesblessures
etdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetde
lapeau.
14
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
quelecarburantrestefraispendantunepériode
maximalede30jours(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàducarburant
frais.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Pleinduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon.Ajoutez
sufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettre
aucarburantdesedilater.Neremplissezpasle
réservoircomplètement.
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteurdanslasection
,page).
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiègeetplacezlesleviersde
commandededéplacementenpositiondefreinage.
2.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositionDésengagée(Figure9).
Figure9
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
3.Placezlamanetted'accélérateurenpositionStarter
pourdémarreràfroid(Figure10).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.
4.TournezlaclédecontactenpositionDémarrage
pouractiverledémarreur.Relâchezlacléquand
lemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez60secondesavantde
réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
5.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positionHautrégime(Figure10).Silemoteur
caleouhésite,ramenezlamanetted'accélérateur
enpositionStarterpendantquelquessecondes.
Réglezensuitelamanetted'accélérateuràlaposition
voulue.Répétezl'opérationsinécessaire.
Figure10
1.Moteur3.Hautrégime
2.Starter
4.Basrégime
15
Figure11
1.Arrêt3.Démarrage
2.Marche4.Allumage
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHaut
régime(Figure10).
2.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes
lamesenpositionDésengagée(Figure9).
3.TournezlaclédecontactenpositionContactcoupé
(Figure11).
4.Débranchezla(les)bougie(s)pourévitertout
démarrageaccidenteldumoteuravantde
transporterouderemiserlamachine.
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsousl'avant
duréservoirdecarburant,avantdetransporterou
deremiserlamachine.
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurqui
semesureentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionHautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.Travailleztoujoursaurégime
maximum.
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommager
lamachine.
Soyezextrêmementprudentdansles
virages.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
Marcheavant
1.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
2.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez
doucementlesleviersdecommandededéplacement
versl'avant(Figure12).
Figure12
1.Positioncentralede
déverrouillage
3.Marchearrière
2.Marcheavant
4.Positiondefreinage
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure12).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(Figure12).
Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdesleviersdecommande.
Pourarrêterlamachine,tirezlesleviersde
commandeaupointmort.
Marchearrière
1.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
2.Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirez
doucementlesleviersenarrière(Figure12).
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure12).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(Figure12).
Pourarrêterlamachine,repoussezlesleviersde
commandeaupointmort.
16
Utilisationdeslames
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames.Ellecommandeles
accessoiresquisontentraînésparlemoteur,ycompris
leplateaudecoupeetleslames.
Engagementdeslames
1.Relâchezlesleviersdecommandededéplacement
etmettezlamachineaupointmort.
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHaut
régime.
3.Tirezsurlacommandedeslamespourengagerles
lames(Figure13).
Figure13
1.Commandedeslames
positionEngagée
2.Commandedeslames
positionDésengagée
Désengagementdeslames
Poussezlacommandesdelamesenposition
Désengagéepourdésengagerleslames(Figure13).
Arrêterlamachine
Pourarrêterlamachine,placezlesleviersdecommande
dedéplacementaupointmortetséparez-lesàla
positiondefreinage.Désengagezleslames,vériezque
lamanetted'accélérateurestenpositionHautrégime
ettournezlaclédecontactenpositioncontactcoupé
(OFF).N'oubliezpasd'enleverlacléducommutateur
d'allumage.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlatondeuse,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetplacez
lesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinagesivouslaissezlamachine
sanssurveillance,neserait-cequ'uninstant.
Systèmedesécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
Leslamessontdésengagées.
Lesleviersdecommandededéplacementsontà
lapositiondefreinage.
Lesystèmedesécuritéestégalementprévupourarrêter
lemoteurlorsquelesleviersdecommandequittentla
positiondefreinageetquevousvoussoulevezdusiège
alorsqueleslamessontengagées.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
1.Prenezplacesurlesiège,placezlesleviersde
commandeàlapositiondefreinage,etlacommande
17
deslamesenpositionEngagée.Essayezdedémarrer
lemoteur;ledémarreurnedoitpasfonctionner.
2.Lorsquevousêtesassissurlesiège,placezla
commandesdeslamesenpositionDésengagée.
Amenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
Essayezdedémarrerlemoteur;ledémarreurne
doitpasfonctionner.Répétezlaprocédureavec
l'autrelevierdedéplacement.
3.Lorsquevousêtesassissurlesiège,placezla
commandedeslamesenpositionDésengagéeet
verrouillezlesleviersdecommandededéplacement
aupointmort.Mettezlemoteurenmarche.
Lorsquelemoteurtourne,amenezlesleviersde
commandededéplacementaucentreenposition
déverrouillée,placezlacommandedeslamesen
positionengagéeetsoulevez-vouslégèrementdu
siège;lemoteurdoits'arrêter.
4.Retirezlebacderamassage.Asseyez-voussurle
siège,démarrezlemoteuretengagezlacommande
deslames.Leslamesnedoiventpastourner.
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeentre38et
114mmparpasde13mmsuivantl'emplacementdu
levierderéglagedelahauteurdecoupe.
1.Relevezlelevierdesélectiondehauteurdecoupe
enpositiondetransport(quicorrespondaussiàla
hauteurdecoupede114mm)(Figure14).
2.Pourréglerlahauteurdecoupe,tirezsurlelevier
dehauteurdecoupeetsélectionnezlaposition
souhaitée(Figure14).
Figure14
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
2.Positionsdehauteurde
coupe
Changementdemodesde
fonctionnement
Lelevierderecyclagesurdemandepermetàl'utilisateur
d'alternerentrelesmodesRecycler
®
etramassagesans
quitterlesiègedelamachine.Utilisezlelevierde
recyclagesurdemandepourchangerdemode.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,placezlacommandedeslames
enpositiondésengagéeetplacezlesleviersde
commandededéplacementàlapositiondefreinage.
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositiondebas
régime.
3.Placezlelevierderecyclagesurdemande(Figure15)
àlapositionvoulue:
18
Figure15
1.Levierderecyclage
surdemande-position
ramassage
2.Levierderecyclage
surdemande-position
Recycler©
A.Relevezlelevieràlaverticalepourouvrirlevolet
duplateaudecoupeetpermettreleramassage
del'herbecoupée.
B.AbaissezlelevierenpositionRecycler
®
pour
fermerlevoletduplateaudecoupeetbroyerles
débrisd'herbe(mulching).
4.Placezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régimeetlesleviersdecommandededéplacement
enpositiondeservice.
Fonctionnementenmode
ramassage
Àmesurequeledispositifderamassagese
remplit,lachargeaugmenteàl'arrièredela
machine.Lesarrêtsetdémarragesbrusquessur
pente,risquentdevousfaireperdrelecontrôle
deladirectionoudefairebasculerlamachine.
Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontantouendescendant
lespentes.Évitezdedémarrerencôte.
Sivousarrêtezlamachinealorsque
vousmontezunepente,désengagezla
commandedeslames.Faitesensuite
marchearrièreàvitesseréduite.
Nechangezpasdevitesseetnevousarrêtez
passurunepente.
Lemoderamassageutiliseleuxd'aircrééparleslames
pourdirigerlesbrinsd'herbecoupéedansunegoulotte
interneetlesenvoyerdanslebacderamassage.Plus
l'herbeestsècheetcourte,moinsilfautdeforcepour
lapropulserdanslagoulotteetlebacderamassage.
Certainsfacteursenvironnementauxpeuventaffecter
laquantitéd'herbecoupéerecueilliedanslebacainsi
quelavitesseduramassage.Sionutiliseunehauteur
decouperéduitepourtondredel'herbehaute,leux
d'airnécessairepourprojeterl'herbedanslebacde
ramassageserasupprimé.L'herbeplushaute,humide
oudétrempéenécessiteuneforcebeaucoupplusgrande
pourêtreprojetéedanslebacderamassage.
Essayeztoujoursdetondrequandl'herbeestsèche,
carlaqualitédelacoupeenseraaméliorée.Sivous
deveztondrealorsquel'herbeesthumide,choisissez
lemodeRecycler
®
.Quelquesheuresplustard,quand
l'herbecoupéeaeuletempsdesécher,utilisezlemode
ramassagepourrecueillirl'herbe.
Pourobtenirdesrésultatsoptimauxaveclemode
ramassagedirect:
Placezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régime.
Tondezdefaçonrégulière.
Utilisezunehauteurdecoupesupérieuresil'herbe
esthaute.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumideou
détrempée.
Avancezàvitesseréduitequandl'herbeesthaute.
Vidagedubacderamassage
Un«bip»d'alarmeretentitdèsquel'herberecueillie
danslebacderamassagerecouvreunoulesdeux
capteursetcoupeainsilefaisceauinfrarouge.L'alarme
s'arrêtedèsquelacommandedeslamesestdébrayée.Si
unoulesdeuxcapteurssontdébranchés,leslamesdu
plateauxdecoupenepourrontpasfonctionner.
Lamachineestéquipéed'unealarmequisedéclenche
pouravertirl'utilisateurquelebacderamassageest
plein.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,placezlacommandedeslames
enpositiondésengagéeetplacezlesleviersde
commandededéplacementàlapositiondefreinage.
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositiondebas
régime.
19
3.Élevezlebacderamassageenallongeantlelevier
DFSpuisenl'abaissant(Figure16).
Figure16
1.Abaissementdulevier
DFS
2.Bacderamassagerelevé
(vidagedel'herbe)
4.Abaissezlebacderamassageetrelâchezlelevier
DFS.
Sil'alarmedubacderamassagesedéclenchealorsque
lebacn'estmêmepasàmoitiéplein,enlevezl'herbeet
lesdébrisquisesontdéposéssurlescapteursetgênent
lefaisceau.Élevezlebacderamassageetessuyezles
facesdescapteursavecunchiffondoux.
Important:Lamachinepeutêtrelavéeàl'eauavec
undétergentdoux.N'utilisezpasdenettoyeur
hautepression.N'utilisezpastropd'eau,surtout
prèsdupanneaudecommande,dumoteur,des
pompeshydrauliquesetdesmoteursélectriques.
Bacderamassage
Lebacderamassageestretenudanslecapotdumoteur
eninsérantlagoupillelatéraledulevierdansletroudu
supportdedroite.Pourretirerlebacderamassage,
relevez-lepuislevezlagoupilledanslecranouvertet
éloignez-laducapot.Faitesensuiteglisserlagoupille
latéralehorsdusupportjusqu'àcequelebacsoit
dégagédelamachine.Pourlamiseenplacedubac
deramassage,insérezcecôtéenpremierpuisplacez
lagoupilleopposéedanslecranouvertducapotdu
moteur.Abaissezlebacenplace.
Figure17
1.Bacderamassage
4.Goupilledubacde
ramassage
2.Capotdumoteur5.Supportàencoche
3.Supportàtrou
Retraitdelagoulottederamassage
Pendantleramassage,unepetitequantitéd'herbeest
normalementprojetéeàl'avantdelatondeuse.Siune
quantitéexcessived'herbeestéjectéeàl'extérieuretsi
aucunealarmesonoredebacpleinn'estentendue,ilest
possiblequelelagoulottesoitobstruée.
Lagoulottederamassagepeutêtredéposéepourêtre
nettoyéeetpourenleverlesobstructionssansaucun
risque.Procédezcommesuitpourdéposerlagoulotte:
1.Vériezquelebacderamassageestvide.
2.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
désengagezleslames.
3.Placezlesleviersdecommandededéplacementà
lapositiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezla
clédecontactetattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlesiège.Soulevez
lesiègeduconducteur.
4.Passezderrièrelamachineetretirezlebacde
ramassage.
5.Saisissezlagoulottederamassageetdéposez-la
commesuit:
Important:Procédezavecprécautionet
n'exercezpasuneforceexcessivepour
déposer/poserlagoulotte.Lagoulotte
etd'autrescomposantsinternesseront
endommagéssivousforcez.
A.Sortezlagoulottedelamachinede15à20cm.
B.Tournezlagoulottedeunquartdetourvers
lebasetsortez-ladavantagepourexposerle
premiercoude.
20
C.Lorsquelecoudeestexposé,tournezlagoulotte
d'unquartdetourdanslesenshoraire.
D.Tirezlagoulottejusqu'àcequelaclavettesoit
visible.Alignezlaclavettedelagoulottesurla
rainurecorrespondante.
E.Retirezlagoulottederamassage.
Figure18
6.Retournezàlamachine.Examinezlecompartiment
moteuretenlevezlesdébrisd'herbeouautresqui
sonttombéslorsduretraitdelagoulotte.
Lesdébrisd'herbes'accumulentdans
lecompartimentmoteuretilspeuvent
s'enammersousl'effetdelachaleurdumoteur
s'ilsnesontpaséliminés.Unfeudansle
compartimentmoteurpeutcauserdesbrûlures
àvous-mêmeetàd'autrespersonnes,etcauser
desdégâtsmatériels.
Avantl'utilisationetquandlemoteurest
encorefroid,vériezquelecompartiment
moteurnecontientpasdedébris.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesou
d'autresdébriss'accumulersurlamachine.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileou
decarburantetéliminezlesdéchetsimbibés
decarburant.
Laissezrefroidirlamachineavantdela
remiser.
Nettoyagedelagoulottederamassage
Remarque:Pouréviterdeboucherlesystèmede
ramassage,choisissezunehauteurdecoupeélevéepour
lepremierpassage,puiseffectuezundeuxièmepassage
àlahauteurdecoupehabituelle.
Retirezlagoulotteetcognez-lasurlesolpourenlever
lesdébrisd'herbeetautres.Protez-enpourvérier
visuellementsilagoulotteestdébouchéeetenbonétat.
Lecaséchéant,retirezlesobstructionsmanuellement.
Miseenplacedelagoulottede
ramassage
1.Alignezlaclavettedelagoulottesurlarainure
correspondantedanslechâssis.
A.Insérezlagoulottedanslamachinejusqu'au
premiercoudeavecprécaution.
B.Tournezlagoulotted'unquartdetouret
continuezdel'installerjusqu'ausecondcoude.
C.Tournez-laensuited'unquartdetourdansle
sensantihoraireetpoursuivezsoninstallation.
D.Regardezau-dessusducapotetàl'intérieurdela
machine.Alignezlaclavettedelagoulottesur
l'ergotdel'adaptateurduplateaudecoupe.
E.Glissezlagoulottepardessusl'adaptateur
jusqu'àcequ'ellesoitparfaitementinstalléesur
lechâssisdelamachine.
21
Figure19
2.Abaissezlesiègeetremettezlamachineenmarche.
Fonctionnementenmode
Recycler
®
L'airdoitpouvoircirculerpourbiencouperetrecouper
l'herbedanslecarterduplateaudecoupe.Pourcette
raison,nesélectionnezpasunehauteurdecoupetrop
basseetévitezd'entourercomplètementlatondeuse
d'herbehaute.Placez-voustoujoursdesortequ'un
côtédelatondeusesetrouveàl'extérieurdelazone
non-coupée.L'airpourraainsicirculerlibrementdans
leplateaudecoupe.Lorsquevouscommencezàtondre
aucentred'unesurfaceencoreintacte,avancezplus
lentementetreculezsilamachinecommenceàbloquer.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezledessous
ducarterduplateaudecoupeaprèschaqueutilisation.
Nelaissezpasl'herbes'accumuleràl'intérieur,carla
qualitédelatonteniraparensouffrir.
Pourobtenirdesrésultatsoptimauxaveclemode
Recycler
®
:
Tondezdefaçonrégulière.
Maintenezunebonnecirculationdel'airen
empiétantlégèrementsurchaquebandedecoupe.
Utilisezunehauteurdecoupesupérieuresil'herbe
esthaute.
Utilisezdeslamesbienaffûtées.
Avancezàvitesseréduitequandl'herbeesthaute.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
jusqu'àcequevouspuissiezdéplacerlesiège
(Figure20).
Important:Veillezànepasdélogerles
entretoisesendesserrantlesboutonsde
réglagedusiège.Lesiègerisquedesubirdes
dommagess'ilmanquedesentretoises.
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Figure20
1.Boutonsderéglage
22
Réglagedesleviersde
commandededéplacement
Lahauteurdesleviersdecommandededéplacement
peutêtreadaptéeàlatailledel'utilisateur.
1.Retirezles2boulonsquixentlelevierde
commandeàl'arbredubrasdecommande
(Figure21).
2.Placezlelevierdecommandedanslestroussuivants.
Fixezlelevieravecles2boulons(Figure21).
Figure21
1.Levierdecommande3.Arbredubrasde
commande
2.Boulon
3.Répétezlaprocédurepourlelevierdecommande
opposé.
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlatransmission.
Pousserlamachine
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
désengagezleslames.
2.Déplacezlesleviersdecommandededéplacement
versl'extérieurpourserrerlefreindestationnement,
arrêtezlemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
dequitterlesiège.
3.Déplacezlesdeuxleviersdedérivationvers
l'intérieuretpoussez-lesjusqu'àcequelarondelle
delatigepassedanslafente(Figure22).
4.Poussezlesleviersversl'extérieurpourlesbloquer
enposition(Figure22).
5.Ramenezlesleviersdecommandededéplacement
versl'intérieurpourdesserrerlefreinde
stationnement.
Lamachinepeutmaintenantêtrepoussée
manuellement.
Figure22
1.Levierdedérivation-
positionutiliséepour
pousserlamachine
2.Positiondeslevierspour
utiliserlamachine
Utilisationdelamachine
Déplacezchaquelevierdedérivationversl'intérieurpuis
tirez-lesenarrièrepourleurfairetraverserentièrement
lafente(Figure22).Poussezlesleviersversl'extérieur
pourlesbloquerenposition.
Remarque:Lamachinenefonctionneraquesiles
leviersdedérivationsontdésengagés.
Réglagedurepose-pied
Lerepose-piedpeutêtrerégléenavantouenarrière
pourleconfortdel'utilisateur.
Elevezlerepose-piedetplacezlestigesdanslesmêmes
trous(Figure23).
23
Figure23
1.Repose-pieds3.Emplacementdestrous
2.Tige
Conseilsd'utilisation
Réglagedupapillonàhautrégime
Pourobtenirunecirculationd'airmaximaleetde
meilleursrésultats,faitestournerlemoteuràhaut
régime.L'airdoitpouvoircirculerpourbiencouper
l'herbe.Pourcetteraison,nesélectionnezpasune
hauteurdecoupetropbassecarleplateaudecoupe
seraitalorscomplètemententouréd'herbehaute.
Placez-voustoujoursdesortequ'uncôtédelatondeuse
setrouveàl'extérieurdelazonenon-coupée.L'air
pourraainsicirculerlibrementdansleplateaudecoupe.
Tonteinitiale
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.La
hauteurdecoupehabituelleestcependantcellequi
convientlemieuxengénéral.Silahauteurdel'herbe
dépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àdeuxfoispourobtenirunrésultatacceptable.
Couper1/3delahauteurdel'herbe
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,à
moinsquel'herbenesoitclairsemée,ouenautomne
lorsquelapoussecommenceàralentir.
Directiondetravail
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser
l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionetla
fertilisation.
Fréquencedetonte
Ungazondoitnormalementêtretondutousles4
jours.Cependant,tenezcomptedufaitquel'herbe
pousseplusoumoinsviteselonl'époque.Aussi,pour
conserverunehauteurdecouperégulière,cequiest
conseillé,tondezplussouventaudébutduprintemps.
Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été,
lorsquel'herbepoussemoinsvite.Silegazonn'apasété
tondudepuisuncertaintemps,coupez-leunepremière
foisassezhaut,puisunpeuplusbas2joursplustard.
Vitessedetravail
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupe.
Évitezdesélectionnerunehauteurde
coupetropbasse
Silalargeurdecoupedelatondeuseutiliséeestplus
largequelaprécédente,augmentezlahauteurdecoupe
pournepasraserlesinégalitésdugazon.
Herbehaute
Sil'herbeestlégèrementplushautequed'habitudeousi
elleesthumide,utilisezunehauteurdecoupeunpeu
plushautequelanormale.Tondezensuitel'herbeàla
hauteurdecoupeinférieurehabituelle.
Pours'arrêter
Sivousarrêtezledéplacementdelatondeusedurantla
tonte,unpaquetd'herbecoupéerisquedetombersur
legazon.Pourévitercela,rendez-vousdansunezone
déjàtondueenlaissantleslamesengagées.
Propretédudessousduplateaude
coupe
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprèschaque
utilisation.Nelaissezpasl'herbeetlaterres'accumuler
àl'intérieur,carlaqualitédelatonteniraparen
souffrir.
Entretiendelalame
Utilisezunelamebienaiguiséeduranttoutelasaison
decoupe,pourobtenirunecoupenettesansarracher
nidéchiqueterlesbrinsd'herbe.L'herbearrachéeou
déchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissanceralentit
etelledevientplussensibleauxmaladies.Vériez
chaquejourl'état,l'usureetl'affûtagedeslames.Limez
lesentailleséventuellesetaiguisezleslamesselon
lesbesoins.Remplacezimmédiatementleslames
endommagéesouuséespardeslamesTorod'origine.
Pratiquesderemorquagedesécurité
Leremorquagenedoitêtreeffectuéqueparune
machineéquipéeàceteffet.L'équipementremorquéne
24
doitêtreattachéqu'aupointderemorquage.Ceproduit
aunecapacitéderemorquagelimitéepermettant
detracterdesaccessoireslégers(227kgmax.),tels
balayeusesdefeuilles,rouleaux,etc.oudeschariots
d'unecapacitémaximalede0,14m
3
.Lesaccessoires
nedoiventêtreremorquésquesurdesterrainsplats.
N'autorisezjamaisnienfantsniadultesàmontersur
oudanslematérielremorqué.Surpentes,lepoids
dumatérielremorquérisquedeprovoqueruneperte
detractionetdecontrôle.Conduisezlentementet
prévoyezunedistancedefreinageplusgrandequela
normale.
25
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécurité.
Vériezleniveaud'huilemoteur.
Contrôlezleslames.
Essuyezsoigneusementlescapteursderamassage.
Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Lubrieztouslespointsdegraissage.
Faitesl'entretiendel'élémentenmoussedultreàair(plusfréquemments'ilya
beaucoupdepoussièreoudesaleté).
Contrôlezlapressiondespneus.
Contrôlezl'étatdescourroies(usure/ssures).
Toutesles50heures
Faitesl'entretiendel'élémentenpapierdultreàair(plusfréquemments'ilya
beaucoupdepoussièreoudesaleté).
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Toutesles100heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur(plusfréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
Contrôlezla(les)bougie(s).
Remplacezleltreàcarburant.
Toutesles200heures
Remplacezl'élémentenpapierdultreàair(plusfréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
Remplacezleltreàhuile(plusfréquemments'ilyabeaucoupdepoussièreou
desaleté).
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburant.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
Peignezlessurfacesécaillées.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
etvousblessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
26
Procéduresavant
l'entretien
Accéderàlamachine
Ilsuftdesouleverlesiègepouraccéderàcertains
composantsinternes.Utilisezlesprocéduressuivantes
pouraccéderauxcomposantsinternesnécessaires
lorsquevouseffectuezlesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.
Retraitducapotmoteur
Déposezlecapotmoteurpouraccéderaucompartiment
moteur.Pourcefaire,vousdevezd'abordvideretretirer
lebacderamassage.
1.Videzlebacderamassageselonlesbesoins.
2.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
3.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
4.Saisissezlebacderamassageàl'avantetàl'arrière
parlespoignéesenplastique.Faites-lepivotervers
lehautetl'avantpuissortez-leducapotmoteur.
Reportez-vousàla,pagepourdeplusamples
informations.
Remarque:Lepanneaud'accèsarrièrepeutêtre
ouvertunefoislebacderamassageretirédela
machine.
5.Déposezlesxationsquiretiennentlecapotsurle
châssisdelamachine(Figure24).Mettez-lesdecôté.
G005885
Figure24
1.Capotdumoteur
2.Fixations
6.Saisissezl'avantetl'arrièreducapotdumoteuret
soulevez-leduchâssis(Figure25).
G005900
Figure25
Retraitduconduitdumoteur
Enlevezlesxationsquiretiennentleconduitsurle
châssisdelamachineetmettez-lesdecôté.Soulevez
leconduithorsducompartimentmoteur.Remettez-
leconduitàsonemplacementd'origine.Utilisezles
xationspourxerleconduitauchâssis.
G010221
1
2
3
4
5
6
7
Figure26
1.Conduitdumoteur5.Goupillefendue
2.Éjecteur
6.Rondelleencaoutchouc
3.Bâtiarrière7.Ergot
4.Châssisdelamachine
Panneaud'accèsarrière
Lepanneaud'accèsarrièreestsituésurl'arrièredu
châssisetdevientvisiblequandlebacderamassageest
déposé.Desserrezlesxationspourdéposerlepanneau
etaccéderauxcomposantsdumoteur(Figure27).
Remetteztoujourslepanneauenplaceetxez-le
correctementavantd'utiliserlamachine.
27
G010222
2
1
3
Figure27
1.Panneaud'accèsarrière
3.Châssis
2.Fixation
Miseenplaceducapotmoteur
1.Pourinstallerlecapot,alignezsafentesurle
châssisetabaissez-lesurlechâssisavecprécaution
(Figure28).Vériezquelechâssisestengagé
correctementdanslarainureducapotavant
d'appuyersurcedernier.Appuyezdoucementpour
engagerlagoupillederetenue.Remettezlesxations
retiréesprécédemment.
G005886
1
2
3
4
Figure28
1.Capotdumoteur3.Châssisengagédansla
fenteducapot.
2.Châssis
4.Fixations
2.Montezlebacderamassage(voir,page).
Lubrication
Graissagedesroulements
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Graissezlepivotdesrouespivotantesetlesroues
(Figure29).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Nettoyezlesgraisseurs(Figure29etFigure30)à
l'aided'unchiffon.Grattezlapeinturequipourrait
setrouversurlesgraisseurs.
Figure29
1.Pneuderouepivotante
Figure30
4.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseur
(Figure29etFigure30).Injectezdelagraissedans
lesgraisseursjusqu'àcequ'ellecommenceàsortir
desroulements.
5.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
28
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Faitesl'entretiende
l'élémentenmoussedultreàair
(plusfréquemments'ilyabeaucoup
depoussièreoudesaleté).
Toutesles50heures—Faites
l'entretiendel'élémentenpapierdu
ltreàair(plusfréquemments'ilya
beaucoupdepoussièreoudesaleté).
Toutesles200heures—Remplacez
l'élémentenpapierdultreàair(plus
fréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
Remarque:Nettoyezleltreàairplusfréquemment
(touteslesquelquesheuresdefonctionnement)sivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou
sableuses.
Retraitdesélémentsenmousseeten
papier
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames(PDF).
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Enlevezlecapotetleconduitdumoteurpour
accéderauxcomposantsdumoteur.
4.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpouréviter
quedesimpuretésn'endommagentlemoteuren
tombantàl'intérieur.Dégagezlesdeuxxations
latéralesetdéposezlecouvercledultreàair
(Figure31).
5.Sortezdélicatementl'élémentenmoussedel'élément
enpapier(Figure31).
6.Dévissezl'écrouàoreillesetretirezl'élémenten
papier(Figure31).
Figure31
1.Couvercle
4.Écrouàoreilles
2.Élémentenmousse
5.Basedultreàair
3.Élémentenpapier
6.Verrous
Nettoyagedesélémentsenmousseet
enpapier
1.Élémentenmousse
A.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéedesavonliquide.Rincez
soigneusementl'élémentunefoispropre.
B.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon
sec(sansletordre).Laissezsécherl'élémentà
l'airlibre.
C.Imbibezl'élémentd'huilemoteurfraîche
(Figure32).Puispressezl'élémentpouréliminer
l'excédentd'huile.
Important:Remplacezl'élémentenmousse
s'ilestuséoudéchiré.
Figure32
1.Élémentenmousse
2.Huile
2.Élémentenpapier
A.Tapotezdoucementl'élémentsurunesurface
planepourfairetomberlapoussièreetlasaleté
(Figure33).
B.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréou
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
Important:Nenettoyezjamaisl'élément
enpapieràl'aircompriméouàl'aidede
liquidestelsquedessolvants,del'essenceou
dupétrole.Remplacezl'élémentenpapier
s'ilestendommagéous'ilestimpossiblede
lenettoyercomplètement.
29
Figure33
1.Élémentenpapier
2.Jointdecaoutchouc
Montagedesélémentsenmousseet
enpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,ne
lefaitesjamaistournersansunltreàaircomplet
garnid'élémentsenmousseetenpapier.
1.Glissezdélicatementl'élémentenmoussesur
l'élémentenpapier(Figure31).
2.Posezl'ensembleltreàairsursabaseetxez-le
avecl'écroupapillon(Figure31).
3.Remettezenplaceetverrouillezlecouvercledultre
àair(Figure31).
Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Typed'huile:huiledétergente(classedeserviceAPI
SF,SG,SH,ouSJ)
Capacitéducarter:1,5lavecltre
Viscosité:voirtableauci-dessous.
Figure34
Contrôleduniveaud'huile
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Vériezleniveau
d'huilemoteur.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames(PDF).
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondestationnement,arrêtezlemoteur,enlevez
laclédecontactetattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Enlevezlecapotetleconduitdumoteurpour
accéderauxcomposantsdumoteur.
4.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
(Figure35)pouréviterquedesimpuretésne
s'introduisentdanslegoulotderemplissage,cequi
risqueraitd'endommagerlemoteur.
5.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusementson
extrémité(Figure35).
G005765
1
2
3
Figure35
1.Jauged'huile3.Extrémitédelajauge
2.Goulotderemplissage
6.Remettezlajaugedansletubesanslavisser.Sortez
lajaugeetexaminezl'extrémité.Sileniveauestbas,
versezlentementunequantitéd'huilesufsantedans
l'oricederemplissagepouramenerleniveauau
repèreduplein(FULL),sansledépasser.
Important:Neremplissezpasexcessivementle
cartersouspeined'endommagerlemoteur.
7.Insérezetvissezlajaugecomplètementdansletube.
Vidangeetchangementd'huile
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
8premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezet
changezl'huilemoteur.
30
Toutesles100heures—Vidangez
etchangezl'huilemoteur(plus
fréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letournerjusqu'àce
qu'ilsoitchaud.Celapermetderéchaufferl'huile,
quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachineaveclecôtédelavidange
légèrementplusbasquel'autrecôté,pourpouvoir
évacuertoutel'huile.
3.Placezlacommandedeslamesenposition
désengagéeetserrezlefreindestationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
Lescomposantssonttrèschaudssilemoteur
vientdetourner.Vousrisquezdevousbrûlerà
leurcontact.
Laissezrefroidirlamachineavanttoutentretien
ouavantdetoucherlescomposantssituéssous
lecapot.
5.Enlevezlecapotetleconduitdumoteurpour
accédereurobinetdevidangedumoteur.
6.Placezunbacsousleexibledevidange.Ouvrez
lerobinetdevidangepourpermettreàl'huilede
s'écouler(Figure36).
G010220
1
2
3
4
Figure36
1.Robinetdevidanged'huile3.Bacdevidange
2.Tubedevidanged'huile4.Rouemotricearrière
7.Quandtoutel'huiles'estécoulée,fermezlerobinet
devidange.
8.Enlevezleexibledevidange(Figure36).
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
dansuncentrederecyclage.
9.Changezleltreàhuileaubesoin(Figure35).
10.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondelajauge
d'huileetdévissezlebouchon(Figure35).
11.Versezavecprécautionenviron80%delaquantité
d'huilespéciéedanslegoulotderemplissage
(Figure35)
12.Vériezleniveaud'huile(voirContrôleduniveau
d'huile).
13.Faitesl'appointavecprécautionpouramenerle
niveauaurepèreduplein.
Remplacementdultreàhuile
Périodicitédesentretiens:Toutesles200
heures—Remplacezleltreà
huile(plusfréquemments'ilya
beaucoupdepoussièreoudesaleté).
1.Vidangezl'huilemoteur(voirVidangeetchangement
d'huile).
2.Retirezleltreusagé(Figure37).
3.Appliquezunenecouched'huileneuvesurlejoint
encaoutchoucdultrederechange.
G005674
1
2
Figure37
1.Filtreàhuile2.Adaptateur
4.Posezleltreàhuilederechangesurl'adaptateur.
Tournezleltredanslesenshorairejusqu'àceque
lejointrejoignel'adaptateur,puisdonnez3/4tour
supplémentaire(Figure37).
5.Faiteslepleinducartermoteuravecunehuiledu
typevoulu(voirVidangeetchangementd'huile).
31
6.Laisseztournerlemoteurpendantenviron3minutes
puisarrêtez-leetvériezqueleltreàhuilenefuit
pas.
7.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequise
trouvedansleltre(voirVidangeetchangement
d'huile).
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezla(les)bougie(s).
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartement
entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleestcorrect.
Utilisezunecléàbougiespourdéposerlesbougieset
lesremonter,etunejauged'épaisseurpourcontrôleret
réglerl'écartementdesélectrodes.Remplacezlabougie
aubesoin.
Type:ChampionRCJ8Y(outypeéquivalent)
Écartementdesélectrodes:0,76mm
Retraitdelabougie
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF),placez
lesleviersdecommandededéplacementenposition
deverrouillagedupointmortetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecapotetleconduitdumoteurpour
accéderauxcomposantsdumoteur.
4.Débranchezlesbougies(Figure38).Nettoyezla
surfaceautourdesbougiespouréviterquedes
impuretésn'endommagentlemoteurentombant
àl'intérieur.
5.Déposezlabougieetsarondellemétallique.
Figure38
1.Fildebougiebranché2.Bougie
Contrôledelabougie
1.Examinezlecentredelabougie(Figure39).Sile
becdel'isolateurestrecouvertd'unlégerdépôtgris
oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque
leltreàairestencrassé.
Important:Nenettoyezjamaislabougie.
Remplaceztoujourslabougiesielleest
recouverted'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,sielleprésentedesssuresousiles
électrodessontusées.
2.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentraleet
l'électrodelatérale(Figure39).Courbezl'électrode
latérale(Figure39)sil'écartementestincorrect.
Figure39
1.Électrodecentraleetbec
isolant
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
Posedela(des)bougie(s)
1.Posezla(les)bougie(s).Vériezquel'écartementdes
électrodesestcorrect.
2.Serrezlaoulesbougie(s)à22Nm.
3.Connectezlesbougies(Figure38).
32
Entretiendusystème
d'alimentation
Vidangeduréservoirde
carburant
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Vidangezleréservoirdecarburantlorsque
lemoteurestfroid.Travaillezàl'extérieur,
dansunendroitdégagé.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaispendantlavidange
ducarburant,ettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesetdessourcesd'étincelles
susceptiblesd'enammerlesvapeursde
carburant.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsituésous
l'avantduréservoir(Figure40).
Figure40
1.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Aile
2.Réservoirdecarburant,
passagederoue
4.Robinetd'arrivéede
carburant.
4.Enlevezlecapotetleconduitdumoteurpour
accéderauxcomposantsdumoteur.
5.Desserrezlecollierdeserrageauniveaudultreà
carburantetéloignez-ledultreenlepoussantle
longdelaconduited'alimentation(Figure41).
Figure41
1.Collier
3.Filtre
2.Conduited'alimentation
6.Débranchezlaconduited'alimentationdultre
(Figure41).
7.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantetlaissez
lecarburants'écoulerdansunbidonouunbacde
vidange(Figure40).
33
Remarque:Protezéventuellementdecequele
réservoirestvidepourremplacerleltreàcarburant.
8.Raccordezlaconduited'alimentationaultre.
Rapprochezlecollierdeserragedultrepourxer
laconduited'alimentation(Figure41).
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Remplacezleltreàcarburanttoutesles100heuresde
fonctionnementouunefoisparan,lapremièreéchéance
prévalant.
Neremontezjamaisunltresaleaprèsl'avoirenlevéde
laconduited'alimentation.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Poussezlesleviersdecommandededéplacementà
l'extérieuràlapositiondestationnement,arrêtezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsituésous
l'avantduréservoir.
4.Pincezlesextrémitésdescolliersetfaitesglisser
ceux-cipourleséloignerdultre(Figure41).
5.Détachezleltredesexiblesd'alimentation.
6.Montezunltreneufenpointantlaècheindiquant
lesensd'écoulementverslemoteur,etrapprochez
lescolliersdeserragedultre(Figure41).
7.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant
Entretiendusystème
électrique
Entretiendelabatterie
Contrôlezleniveaud'électrolytedanslabatterietoutes
les25heures.Labatteriedoittoujoursêtrepropreet
chargéeaumaximum.Nettoyezleboîtierdelabatterie
avecuneservietteenpapier.Silesbornesdelabatterie
sontcorrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstitué
dequatrevolumesd'eaupourunvolumedebicarbonate
desoude.Enduisezlesbornesdelabatteried'unemince
couchedegraissepouréviterlacorrosion.
Tension:12V
Retraitdelabatterie
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsenmétal
sontsusceptiblesdecauserdescourts-circuits
aucontactdespiècesmétalliquesdelamachine
etdeproduiredesétincelles.Lesétincelles
risquentdeprovoquerl'explosiondesgazdela
batterieetdevousblesser.
Lorsduretraitoudelamiseenplacedela
batterie,évitezquelesbornestouchentles
partiesmétalliquesdelamachine.
Évitezdecréerdescourts-circuitsentre
lesbornesdelabatterieetlesparties
métalliquesdelamachineavecdesoutils
enmétal.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Basculezlesiègeversl'avantpouraccéderàla
batterie.
4.Débranchezlecâblenégatif(noir)demiseàlamasse
delabornedelabatterie(Figure42).
34
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdela
batterierisquentdesubirdesdégâtsou
d'endommagerlamachineetdeproduiredes
étincelles.Lesétincellesrisquentdeprovoquer
l'explosiondesgazdelabatterieetdevous
blesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir)
delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif(rouge)
delabatterieavantlecâblenégatif(noir).
5.Repoussezlecapuchonencaoutchoucsurlecâble
positif(rouge).Débranchezlecâblepositif(rouge)
delabornedelabatterie(Figure42).
6.Enlevezlasangledemaintiendelabatterie
(Figure42)etôtezlabatteriedesonsupport.
Figure42
1.Batterie
4.Câblenégatif
2.Capuchondeborne5.Dispositifderetenue
3.Câblepositif
6.Boulon,écrouetrondelle
Contrôleduniveaud'électrolyte
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,
unpoisonmortelcapabledecauserdegraves
brûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez
toutcontactaveclesyeux,lapeauoules
vêtements.Portezdeslunettesdeprotection
etdesgantsencaoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité
d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà
pouvoirrincerabondammentlapeauencas
d'accident.
1.Basculezlesiègeversl'avantpouraccéderàla
batterie.
2.Observezlecôtédelabatterie.Leniveau
del'électrolytedoitatteindreletraitsupérieur
(Figure43).Leniveaud'électrolytenedoitpas
descendreau-dessousdutraitinférieur(Figure43).
Figure43
1.Bouchonsd'aération
3.Traitinférieur
2.Traitsupérieur
3.Sileniveaud'électrolyteestbas,ajoutezlaquantité
d'eaudistilléerequise(voirAjoutd'eaudansla
batterieàlasectionEntretiendusystèmeélectrique).
Ajoutd'eaudanslabatterie
Lemeilleurmomentpourrajouterdel'eaudistilléedans
labatterieestjusteavantl'utilisationdelamachine.Ceci
permetàl'eaudebiensemélangeràl'électrolyte.
1.Retirezlabatteriedelamachine(voirRetraitdela
batterieàlasectionEntretiendusystèmeélectrique).
Important:Nefaitesjamaislepleind'eau
distilléequandlabatterieestinstalléesurla
machine.L'électrolytepourraitdéborderetse
répandresurd'autrespiècesquiseraientalors
corrodées.
2.Nettoyezledessusdelabatterieavecuneserviette
enpapier.
3.Enlevezlesbouchonsd'aérationdelabatterie
(Figure43)
35
4.Versezdel'eaudistilléeavecprécautiondanschaque
élémentjusqu'aurepèresupérieur(Figure43)surle
côtédelabatterie.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolyte(acide
sulfurique)pourraitcorroderlechâssisetcauser
desdégâtsgraves.
5.Attendezcinqàdixminutesaprèsavoirrempliles
éléments.Aubesoin,ajoutezdel'eaudistilléepour
amenerleniveaujusqu'aurepèresupérieursurle
côtédelabatterie(Figure43).
6.Remettezlesbouchonsd'aération.
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
Important:Gardeztoujourslabatteriechargéeau
maximum(densité1,260).Celaestparticulièrement
importantpourempêcherlabatteriedesedégrader
silatempératuretombeau-dessousde0°C.
1.Enlevezlabatterieduchâssis(voirRetraitdela
batterie).
2.Contrôlezleniveaudel'électrolyte(voirContrôle
duniveaud'électrolyte).
3.Vériezquelesbouchonsd'aérationsontbien
installéssurlabatterie.Chargezlabatteriependant
1heureentre25et30A,oupendant6heuresentre
4et6A.Nechargezpaslabatterieexcessivement.
4.Quandlabatterieestchargéeaumaximum,
débranchezlechargeurdelaprise,puisdébranchez
leslsduchargeurdesbornesdelabatterie
(Figure44).
Figure44
1.Bornepositivedela
batterie
3.Filrouge(+)duchargeur
2.Bornenégativedela
batterie
4.Filnoir(-)duchargeur
5.Placezlabatteriedanslamachineetbranchezles
câblesdelabatterie(voirMiseenplacedelabatterie).
Remarque:N'utilisezpaslamachinesilabatterie
n'estpasbranchée,aurisqued'endommagerlecircuit
électrique.
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlabatteriesursonsupport,lesbornesà
l'opposédupanneaudecommande(Figure42).
2.Branchezlecâblepositif(rouge)delabatterieàla
bornepositive(+).
3.Branchezlecâblenégatifdelabatterieàlaborne
négative(-).
4.Fixezlescâblesàl'aidede2boulons(1/4x
3/4pouce),2rondelles(1/4pouce)et2écrous
(1/4pouce)(Figure42).
5.Placezlecapuchonrougesurlabornepositive
(rouge)delabatterie.
6.Fixezlabatterieenplaceàl'aidedelasanglede
maintien(Figure42).
Entretiendesfusibles
Lesystèmeélectriqueestprotégépardesfusibles.Ilne
requiertdoncpasd'entretien.Toutefois,siunfusible
grille,contrôlezlapièceoulecircuitpourvérierson
étatetvousassurerqu'iln'yapasdecourt-circuit.
Fusible:
PrincipalF130A,àlame
CircuitdechargeF225A,àlame
1.Soulevezlesiègepouraccéderauporte-fusibles
(Figure45).
2.Pourremplacerunfusible,tirezdessuspourl'enlever
(Figure45).
36
G005893
1
Figure45
1.Relais
5.Boîteàfusibles
2.Alarme6.Principal30A
3.Câblepositif7.Circuitdecharge25A
4.Batterie8.Emplacementslibres
Entretiendusystème
d'entraînement
Contrôledelapressiondes
pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Maintenezlespneusavantetarrièregonésàla
pressionspéciée.Lespneusmalgonéspeuvent
compromettrelaqualitéetl'uniformitédelacoupe.
Contrôlezlapressionàlavalvetoutesles50heures
defonctionnementouunefoisparmois,lapremière
échéanceprévalant(Figure46).Contrôlezlapression
lorsquelespneussontfroidspourobtenirunrésultat
plusprécis.
Pneusarrière:90kPa
Pneusavant(rouespivotantes):139kPa
Figure46
1.Valve
37
Entretiendelatondeuse
Entretiendeslamesdecoupe
Utilisezunelamebienaiguiséeduranttoutelasaison
detonte,pourobtenirunecoupenettesansarracher
nidéchiqueterlesbrinsd'herbe.L'herbearrachéeou
déchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissanceralentitet
elledevientplussensibleauxmaladies.
Vériezchaquejourl'état,l'usureetl'affûtagedeslames.
Limezlesentailleséventuellesetaiguisezleslames
selonlesbesoins.Remplacezimmédiatementleslames
endommagéesouuséespardeslamesTorod'origine.Il
estutiledeprévoiruneouplusieurslamesderéserve
pourleremplacementetl'aiguisage.
Unelameuséeouendommagéerisquedese
briseretdeprojeterlemorceaucassévers
l'utilisateuroulespersonnesàproximité,
pouvantainsicauserdesblessuresgraves,voire
mortelles.
Inspectezlalamerégulièrement.
Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Avantlecontrôleoul'entretiendes
lames
Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
placezlacommandedeslamesenpositiondésengagée
etplacezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage.Arrêtezlemoteur,retirezlacléet
débranchezlabougie.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure47).Si
ellesnesontpastranchantesousiellesprésentent
desindentations,déposezetaffûtezleslames(voir
Affûtagedeslames).
2.Inspectezleslames,surtoutlapartierelevée
(Figure47).Remplacezimmédiatementtoutelame
endommagée,uséeouquiprésenteuneentaille
(repère3delaFigure47).
Figure47
1.Tranchant
3.Usure/formationd'une
entaille
2.Partierelevée
Détectiondeslamesfaussées
1.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal
(Figure48).Mesurezladistanceentrelasurface
planeetletranchant(positionA)deslames
(Figure48).Notezcettevaleur.
Figure48
2.Tournezleslamespourfairepasserlespointesqui
sontàl'arrièreàl'avant.
3.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle
tranchantdeslames,aumêmeendroitqu'aupoint1.
Lesmesuresobtenuesauxpoints1et2nedoivent
pasdifférerdeplusde3mm.Siladifférenceest
supérieureà3mm,lalameestfausséeetdoitêtre
remplacée.(voirDéposedeslamesetPosedes
lames).
38
Unelamefausséeouendommagéerisquedese
briseretdeprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelledepersonnesàproximité,
pouvantainsicauserdesblessuresgraves,voire
mortelles.
Remplaceztoujoursunelamefausséeou
endommagéeparuneneuve.
Necréezjamaisd'indentationsdansles
bordsouàlasurfacedeslames,parexemple
enleslimant.
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesontheurtéunobstacle,et
siellessontdéséquilibréesoufaussées.Pourgarantirle
meilleurrendementetlemaximumdesécurité,utilisez
toujoursdeslamesTorod'origine.Leslamesd'autres
constructeurspeuvententraînerlanon-conformitéaux
normesdesécurité.
Tenezlalameàsonextrémitéavecunchiffonouungant
épais.Enlevezdel'axe,leboulon,larondellebombée,le
renfortetlalame(Figure49).
Figure49
1.Sensderotationdela
lamedroite
6.Sensdeserrageduboulon
àletageinversé
2.Lamedroite7.Boulondelamegauche
3.Renfortdelame8.Sensdeserrageduboulon
àletagenormal
4.Rondellebombée9.Lamegauche
5.Boulonàletageinversé
delamedroite
10.Sensderotationdela
lamegauche
Aiguisagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchantsaux
deuxextrémitésdelalame(Figure50)enveillantà
conserverl'angledecouped'origine.Limezlamême
quantitédemétalsurchacundesdeuxtranchants
pournepasdéséquilibrerlalame.
Figure50
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsurun
équilibreur(Figure51).Silalamerestehorizontale,
elleestéquilibréeetpeutêtreutilisée.Silalameest
déséquilibrée,limezunpeul'extrémitédelapartie
relevéeseulement(Figure50).Répétezlaprocédure
jusqu'àcequelalamesoitéquilibrée.
Figure51
1.Lame
2.Équilibreur
Posedeslames
1.Placezlalamesurl'axe(Figure49).
Important:Pourunecoupecorrecte,lapartie
relevéedelalamedoitêtretournéeverslehaut
etdirigéeversl'intérieurducarterduplateau
decoupe.
2.Montezlerenfort,larondellebombée(faceconcave
verslalame)etleboulondelame(Figure49).
3.Serrezleboulondelalameàuncoupede47à
88Nm.
Réglagedel'horizontalité
transversaleduplateaude
coupe
Leslamesduplateaudecoupedoiventêtredeniveau
danslesenstransversal,d'uncôtéàl'autre.Contrôlez
l'horizontalitétransversalequandvousmontezleplateau
decoupeousilatontedelapelousesembleirrégulière.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
39
3.Vériezlapressiondegonagedesquatrepneus.Le
caséchéant,gonez-lesàlapressionrecommandée
(voirContrôledelapressiondespneusàlasection
,page).
4.Réglezlacommandedehauteurdecoupeàla
positionD(76mm).
5.Tournezprudemmentleslamespourqu'ellessoient
parallèlesdanslesenstransversal(Figure52).
Mesurezladistanceentrelestranchantsextérieurset
lesolplat(Figure52).Silesdeuxmesuresdiffèrent
deplusde5mm,unréglages'impose.Poursuivezla
procédure.
Figure52
1.Lamesparallèlesentre
elles
3.Tranchantsextérieurs
2.Tranchant4.Mesurerici
6.Enlevezlagoupillefendueetlarondelledel'unedes
pattesdemiseàniveau(Figure53).
7.Pourmettreleslamesdeniveau,xezlespattes
demiseàniveaudansunautretrouàl'aidedela
rondelleetdelagoupillefendue(Figure53).Utilisez
untrouplusenavantpourréduirelahauteurdece
côté,ouuntrouplusenarrièrepourl'augmenter.
Réglezlesdeuxcôtésselonlesbesoins.
Figure53
1.Goupillefendueetrondelle
3.Trouavant
2.Pattedemiseàniveau4.Trouarrière
8.Contrôlezensuitel'inclinaisonavant/arrièredes
lames(voirRéglagedel'inclinaisonavant/arrière
deslames).
Réglagedel'inclinaison
avant/arrièredeslames
Contrôlezl'inclinaisonavant/arrièredeslameschaque
foisquevousmontezleplateaudecoupe.Sil'avantdu
plateauestplusde8mmplusbasquel'arrière,réglez
l'inclinaisondeslamescommesuit:
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Vériezlapressiondegonagedesquatrepneus.Le
caséchéant,gonez-lesàlapressionrecommandée
(voirContrôledelapressiondespneusàlasection
,page).
4.Sicen'estdéjàfait,contrôlezetréglezl'horizontalité
transversaledeslames(voirRéglagedel'horizontalité
transversaleduplateaudecoupe).
5.Mesurezlalongueurdetigequidépassedublocde
réglagesurlescôtésduchâssis(Figure54).
6.Silalongueurn'estpaségaleà19mm,retirezla
goupillefendueetlarondelledel'extrémitédelatige
(Figure54),puisvissezoudévissezlatigejusqu'à
obtentiondelalongueurrequise.
7.Introduisezl'extrémitédelatigedanslesupport
duplateauetxez-laàl'aidedelarondelleetdela
goupillefendue.
40
Figure54
1.Pattedemiseàniveau3.Tigederéglage
2.Blocderéglage
4.Goupillefendueetrondelle
8.Répétezlespoints5à7del'autrecôtédelamachine.
9.RéglezlahauteurdecoupeàlapositionD(76mm)
ettournezleslamesavecprécautiondanslesens
longitudinal(Figure55).
10.Mesurezladistanceentrelapointedelalameavant
etlapointedelalamearrièreparrapportàlasurface
plane(Figure55).Silapointeavantdelalamen'est
pasde1,6à7,9mmplusbassequelapointearrière,
réglezlescontre-écrousavant.
Figure55
1.Lamesparallèlesentre
elles
3.Tranchantsextérieurs
2.Tranchant4.Mesurerici
11.Pourréglerl'inclinaisonavant/arrièredeslames,
retirezlescontre-écrousettournezlesécrousde
réglageàl'avantduplateaudecoupe(Figure56).
12.Serrezlesécrousderéglagepourreleverl'avantdu
plateauetdesserrez-lespourabaisserl'avantdu
plateau.
13.Aprèsavoirrégléuniformémentlesécrous,contrôlez
denouveaul'inclinaisonavant/arrière.Poursuivez
leréglagedesécrousjusqu'àcequelapointeavant
delamesoitde1,6à7,9mmplusbasquelapointe
arrière(Figure56).
Remarque:Aprèsavoirréglélesécrousderéglage,
vériezqu'aucunedestigesdesupportneprésente
dejeu(Figure57).Serrezl'uneoul'autrepour
supprimerlejeu(Figure56).
Figure56
1.Contre-écrouetécroude
réglage
3.Écrouderéglage
2.Pneuavant
4.Contre-écrou
14.Lorsquel'inclinaisonavant/arrièreestcorrecte,
serrezlescontre-écrousetcontrôlezl'horizontalité
transversaleduplateau(voirMiseàniveau
transversaleduplateaudecoupe).
Déposeduplateaudecoupe
Remarque:Avantdedéposerleplateaudecoupe,
notezlestrousdexationdespattesdemiseàniveau
(Figure58).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Abaissezlacommandedehauteurdecoupeàla
positionlaplusbasse.
4.Retirezlagoupillefendueetl'axedechapedelatige
desupportavantdechaquecôtéduplateaudecoupe
(Figure57).
41
Figure57
1.Goupillefendueetaxede
chape
2.Tigedesoutien
5.Retirezlagoupillefendueetlarondelledelatigede
réglage(Figure58)dechaquecôtéduplateaude
coupe.
6.Retirezlagoupillefendueetlarondelledespattesde
miseàniveau(Figure58)dechaquecôtéduplateau
decoupe.Notezletroudemontagedelapattede
miseàniveauenprévisiondelarepose.Dégagezles
pattesdel'axedemontage
Figure58
1.Pattedemiseàniveau3.Tigederéglage
2.Goupillefendueetrondelle
7.Soulevezl'avantdelamachineetsupportez-leavec
deschandelles.
8.Sortezleplateaudecoupedesouslamachinepar
l'avant.
Remarque:Mettezlespiècesdecôtépourle
remontageultérieur.
Entretiendescourroiesdela
tondeuse
Contrôledescourroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Examineztouteslescourroiestoutesles100heuresde
fonctionnement.
Vériezl'étatdescourroiesetremplacez-lessiellessont
ssurées,silesbordssonteflochés,siellesprésentent
destracesdebrûluresouautresdégâts.Remplacezles
courroiesendommagées.
Remplacementdelacourroiedu
plateaudecoupe
Lacourroieduplateaudecoupepeutmontrerles
signesd'usuresuivants:grincementpendantlarotation,
glissementdeslamespendantlacoupe,bordseflochés,
tracesdebrûluresetssures.Remplacezlacourroie
quandelleprésentecegenredeproblèmes.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.RéglezlahauteurdecoupeàlapositionA(38mm).
4.Déposezlescartersdecourroieenpassantpar-dessus
lesaxesextérieurs.
5.Desserrezlaxationduguide-courroiesurlapoulie
arrière(Figure59).
6.Tirezlebrasdelapouliedetensiondansladirection
indiquée(Figure59)etretirezlacourroiedespoulies.
Figure59
1.Brasdepouliedetension
5.Guide-courroieetxation
2.Ressort6.Poulieextérieure
3.Boulonderetenuede
ressort
7.Courroied'entraînement
duplateaudecoupe
4.Pouliesd'axe8.Adaptateurdeplateaude
coupe
42
Leressortesttenduquandilestenplaceet
peutcauserdesblessuresensedétendant.
Procédezavecprécautionpourdéplacerlebras
delapouliedetension.
7.Acheminezlacourroieneuveautourdespouliesdu
moteuretduplateaudecoupe(Figure59).Passez
lacourroieneuvesousleguide-courroieetautour
delapouliearrière.
8.Tirezlapouliedetensiondansladirectionindiquée
àlaFigure59etacheminezlacourroieautourdela
pouliedetensionetdespouliesd'axe(Figure59).
9.Serrezlaxationduguide-courroiesurlapoulie
arrière(Figure59).
10.Reposezlescouverclesdecourroiesenpassant
par-dessuslesaxesextérieurs.
Montageduplateaudecoupe
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Soulevezl'avantdelamachineetsupportez-leavec
deschandelles.
4.Glissezleplateaudecoupesouslamachine.
5.Abaissezlacommandedehauteurdecoupeàla
positionlaplusbasse.
6.Fixezlatigederéglageàlamachineàl'aidedela
rondelleetdelagoupillefendue(Figure58)de
chaquecôtéduplateaudecoupe.
7.Glissezlespattesdemiseàniveausurlesaxesde
montageetxez-lesàl'aidedesrondellesetdes
goupillesfendues(Figure58).
8.Fixezlestigesdesupportavantàlamachineà
l'aidedesaxesdechapeetdesgoupillesfendues
(Figure57).
9.Montezlacourroieduplateaudecoupesurlapoulie
dumoteur(voirRemplacementdelacourroiedu
plateaudecoupe).
Nettoyage
Nettoyagedescapteursde
ramassage
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Lescapteursderamassagenenécessitentpasd'entretien
régulier.Toutefois,sil'alarmedebacpleinsedéclenche
alorsquelebacn'estmêmepasàmoitiéplein,essuyez
délicatementlesfacesdescapteursavecunchiffondoux.
Lechiffonpeutêtrelégèrementhumidiéavecdel'eau.
Important:N'utilisezpasdesolvantsoude
produitschimiquespournettoyerlesfacesdes
capteurs.
Lorsquevousaveznid'utiliserlamachine,éliminezles
obstructionsentrelescapteursavecunchiffondoux
(herbeoufeuillesagglomérées,sèches).
Lavagedudessousduplateau
decoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
○Aprèschaqueutilisation,lavezledessousduplateaude
coupepouréviterl'accumulationd'herbeetaméliorerle
mulchingetladispersiondesdéchetsdetonte.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementàla
positiondefreinage,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantdequitterlesiège.
3.Raccordezleexibleàl'emboutdelavagedu
carterduplateaudecoupeetouvrezl'eauengrand
(Figure60).
Remarque:Enduisezdevaselinelejointtorique
del'emboutdelavagepourpermettreauexiblede
glisserplusfacilementetdenepasendommagerle
jointtorique.
43
Figure60
1.Emboutdelavage3.Flexible
2.Plateaudecoupe
4.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurminimum.
5.Prenezplacesurlesiègeetmettezlemoteuren
marche.Engagezleslamesetlaisseztournerle
moteurpendantuneàtroisminutes.
6.Désengagezleslames,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontact.Attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesenmouvement.
7.Coupezl'eauetdébranchezleexibledel'embout
delavage.
Remarque:Sileplateauestencoresaleaprès
unpremierlavage,laissez-letremper30minuteset
recommencez.
8.Faitesdenouveautournerleslamesdurantuneà
troisminutespourévacuerl'excèsd'eau.
Sil'emboutdelavageestcasséoumanquant,
l'utilisateuretlespersonnesàproximitépeuvent
êtreblessésparlaprojectiond'objetsouparun
contactaveclalame.Desdébrisprojetésouun
contactaveclalamepeuventoccasionnerdes
blessuresgravesoumortelles.
Sil'emboutdelavageestcasséoumanquant,
n'utilisezpaslatondeuseavantdel'avoir
remplacé.
Obstruezlestrouséventuelsdanslecarter
duplateaudecoupeaumoyendeboulons
etdecontre-écrous.
Nemettezjamaislesmainsoulespiedssous
leplateaudecoupenidanslesouvertures
duplateaudecoupe.
Remisage
Nettoyageetremisage
1.Placezlacommandedeslamesenposition
désengagée,serrezlefreindestationnement,coupez
lemoteuretenlevezlaclédecontact.
2.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtoutle
moteur,desdéchetsd'herbecoupée,dessaletésetde
lacrasse.Éliminezlessaletésetlesdébrisd'herbe
sèchepouvantsetrouversurlesailettesdelaculasse
etleboîtierduventilateur.
Important:Lamachinepeutêtrelavéeàl'eau
avecundétergentdoux.N'utilisezpasde
nettoyeurhautepression.N'utilisezpastrop
d'eau,surtoutprèsdupanneaudecommande,
dumoteur,despompeshydrauliquesetdes
moteursélectriques.
3.Effectuezl'entretiendultreàair(voirEntretiendu
ltreàairàlasectionEntretiendumoteur).
4.Graissezethuilezlamachine(voirLubrication).
5.Changezl'huileducartermoteuretleltreàhuile
(voirVidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàlasectionEntretiendumoteur).
6.Contrôlezlapressiondespneus(voirContrôlede
lapressiondespneus,àlasectionEntretiendela
transmission).
7.Chargezlabatterie(voirEntretiendelabatterie,àla
sectionEntretiendusystèmeélectrique).
8.Vériezl'étatdeslames(voirEntretiendeslamesà
lasectionEntretienduplateaudecoupe).
9.Sivousnecomptezpasutiliserlamachineavantplus
d'unmois,préparez-lacommesuit:
10.Ajoutezunadditifstabilisateur/conditionneurà
basedepétroledansleréservoirdecarburant.
Respectezlesproportionsspéciéesparlefabricant
dustabilisateur.N'utilisezpasdestabilisateuràbase
d'alcool(éthanolouméthanol).
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteà
ducarburantfraisetqu'onlesutilisedemanière
systématique.
Faitestournerlemoteurpendant5minutespour
fairecirculerl'essencetraitéedanstoutlecircuit
d'alimentation.
Coupezlemoteur,laissez-lerefroidir,puisvidangez
leréservoirdecarburant(voirVidangeduréservoir
decarburantàlasectionEntretiendusystème
d'alimentation).
44
Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.
Utilisezlestarteroul'amorceurpourlancerle
moteur.Remettezlemoteurenmarcheetfaites-le
tournerjusqu'àcequ'ilneveuilleplusdémarrer.Si
lamachineestéquipéed'unamorceur,actionnez-le
plusieursfoispourêtresûrqu'iln'yaplusde
carburantdanslesystèmed'amorçage.
Débarrassez-vousducarburantconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
Important:Neconservezpaslecarburant
traité/additionnédestabilisateurplusd'unmois.
11.Déposezlabougieetvériezsonétat(voirEntretien
delabougie,àlasectionEntretiendumoteur).
Versezdeuxcuilleréesàsouped'huilemoteur
dansl'ouverturelaisséeparlabougie.Actionnez
ledémarreurpourfairetournerlemoteuretbien
répartirl'huiledanslecylindre.Posezlesbougies.
Nerebranchezpaslesbougies.
12.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbesèche
pouvantsetrouversurlehautdelatondeuse.
13.Grattezl'herbeetlessaletéséventuellement
accumuléessurledessousdelatondeuse,puislavez
cettedernièreautuyaud'arrosage.
14.Vériezl'étatdescourroiesd'entraînementetdu
plateaudecoupe.
15.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrouset
vis.Réparezouremplaceztoutepièceuséeou
endommagée.
16.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées
oumisesànu.Unepeinturepourretouchesest
disponiblechezlesvendeursréparateursagréés.
17.Rangezlamachinedansunendroitpropreetsec,
commeungarageouuneremise.Enlevezlacléde
contactetrangez-laenlieusûr.Couvrezlamachine
pourlaprotégeretlagarderpropre.
45
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Chargeexcessivedumoteur.
1.Ralentissez.
2.Manqued'huiledanslecartermoteur.2.Rajoutezdel'huiledanslecarter
moteur.
3.Obturationdesailettesde
refroidissementetdesgaines
d'airsouslecarterduventilateur.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
4.Leltreàairestencrassé.
4.Nettoyezouremplacezl'élémentdu
ltreàair.
Lemoteursurchauffe.
5.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslesystèmed'alimentation.
5.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Lacommandedeslamesesten
positionengagée.
1.Placezlacommandedeslamesen
positiondésengagée.
2.Lesleviersdecommandede
déplacementnesontpasàlaposition
defreinage.
2.Placezlesleviersdecommandede
déplacementàlapositiondefreinage.
3.Iln'yapersonnesurlesiège.3.Asseyez-voussurlesiège.
4.Labatterieestàplat.4.Rechargezlabatterie.
5.Lesconnexionsélectriquessont
corrodéesoudesserrées.
5.Contrôlezleboncontactdes
connexionsélectriques.
6.Unfusibleagrillé.6.Remplacezlefusible.
Ledémarreurnefonctionnepas.
7.Unrelaisoucontactestdéfectueux.
7.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Leréservoirdecarburantestvide.1.Faiteslepleindecarburant.
2.Lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
3.Lestartern'estpasactionné.3.Placezlamanettedestarterenposition
defonctionnement.
4.Leltreàairestencrassé.
4.Nettoyezouremplacezl'élémentdu
ltreàair.
5.Fil(s)debougie(s)malconnecté(s)ou
débranché(s).
5.Reconnectezle(s)l(s).
6.Bougie(s)piquée(s)ouencrassée(s),
ouécartementdesélectrodesincorrect.
6.Montezdesbougiesneuves,à
écartementcorrect.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslesystèmed'alimentation.
8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
9.Mauvaistypedecarburantdansle
réservoir.
9.Vidangezleréservoiretfaitesleplein
aveclecarburantapproprié.
Lemoteurnedémarrepas,démarre
difcilementoucale.
10.Manqued'huiledanslecartermoteur.10.Rajoutezdel'huiledanslecarter
moteur.
1.Chargeexcessivedumoteur.
1.Ralentissez.
2.Leltreàairestencrassé.2.Nettoyezl'élémentdultreàair.
3.Manqued'huiledanslecartermoteur.3.Rajoutezdel'huiledanslecarter
moteur.
4.Obturationdesailettesde
refroidissementetdesgaines
d'airsouslecarterduventilateur.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
5.Bougie(s)piquée(s)ouencrassée(s),
ouécartementdesélectrodesincorrect.
5.Montezdesbougiesneuves,à
écartementcorrect.
6.Obstructiondel'éventdubouchondu
réservoirdecarburant.
6.Débouchezl'évent.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
Lemoteurperddelapuissance.
46
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslecircuitd'alimentation.
8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
9.Mauvaistypedecarburantdansle
réservoir.
9.Vidangezleréservoiretfaitesleplein
aveclecarburantapproprié.
1.Lescourroiesdetransmissionaux
rouessontusées,lâchesoucassées.
1.Adressez-vousàunréparateuragréé. Lamachinenesedéplacepas.
2.Lescourroiesdetransmissionaux
rouessontdéchaussées.
2.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Boulonsdemontagedumoteur
desserrés.
1.Serrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
2.Pouliesdemoteur,detensionoude
lamesdesserrées.
2.Resserrezlapoulievoulue.
3.Pouliedumoteurendommagée.3.Adressez-vousàunréparateuragréé.
4.Lame(s)faussée(s)ou
déséquilibrée(s).
4.Remplacezla(les)lame(s).
5.Boulondelamedesserré.
5.Serrezleboulondexationdelame.
Vibrationsanormales.
6.Axedelamefaussé.
6.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Régimemoteurréduit.
1.Choisisseztoujourslehautrégime
moteurpourtravaillerenmode
ramassage.
2.Éjecteur,voletdeplateaudecoupe
bouché(e).
2.Enlevezlesdébris,lesfeuillesou
l'herbecoupéedusystèmed'éjection.
Ramassagemoinsperformant.
3.Lebacderamassageestplein.3.Videzlebacderamassage.
1.Lebacderamassageestplein.1.Videzlebacderamassage.
2.Régimemoteurréduit.
2.Choisisseztoujourslehautrégime
moteurpourtravaillerenmode
ramassage.
3.L'herbeesttrophumide.
3.Coupezl'herbelorsqu'elleestsèche.
4.L'herbeesttrophaute.
4.Coupezl'herbedutiersdesahauteur,
abaissezlahauteurdecoupeet
répétezl'opération.
Bouchagefréquentdusystèmed'éjection.
5.Lavitessededéplacementesttrop
élevée.
5.Ralentissezàhautrégime.
1.Lebacderamassageestplein.1.Videzlebacderamassage.
2.Lavitessededéplacementesttrop
élevée.
2.Ralentissezàhautrégime.
Desdébrissontéjectésàl'extérieur.
3.Leplateaudecoupen'estpasde
niveau.
3.Mettezleplateaudecoupedeniveau,
transversalementetlongitudinalement.
1.Lebacderamassageestplein.1.Videzlebacderamassage. L'alarmedescapteursderamassage
retentit.
2.Lecapteurestcouvertdedébris.2.Retirezlebacderamassageet
nettoyezlescapteursavecunchiffon
propre.
1.Lame(s)malaffûtée(s).1.Aiguisezla(les)lame(s).
2.Lame(s)faussée(s).2.Remplacezla(les)lame(s).
3.Leplateaudecoupen'estpasde
niveau.
3.Mettezleplateaudecoupedeniveau,
transversalementetlongitudinalement.
4.Mauvaisréglaged'ungaletanti-scalp.4.Réglezlahauteurdugaletanti-scalp.
5.Ledessousduplateaudecoupeest
encrassé.
5.Nettoyezledessousduplateaude
coupe.
6.Pressiondespneusincorrecte.
6.Corrigezlapressiondespneus.
Hauteurdecoupeinégale.
7.Axedelamefaussé.
7.Adressez-vousàunréparateuragréé.
47
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Lacourroied'entraînementestusée,
détendueoucassée.
1.Remplacezlacourroied'entraînement.
2.Lacourroied'entraînementestsortie
delapoulie.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement
etcontrôlezlapositiondesaxesde
réglageetdesguide-courroie.
3.Courroieduplateaudecoupeusée,
lâcheoucassée.
3.Remplacezlacourroieduplateaude
coupe.
Leslamesnetournentpas.
4.Lebacderamassageestmalinstallé.
4.Vériezquelebacestbiendeniveau
aveclechâssisdelamachineetquele
contacteurdeprésenceestengagé.
48
Schémas
G005894
Schémaélectrique(Rev.A)
49
Remarques:
50
374-0102 Rev D
International Distributor List
Distributor: Country: Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey 90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383
Ceres S.A Costa Rica 506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Sri Lanka 94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Northern Ireland 44 2890 813 121
Equiver Mexico 52 55 539 95444
Femco S.A. Guatemala 502 442 3277
G.Y.K. Company ltd. Japan 81 726 325 861
Geomechaniki of Athens Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China 86 20 876 51338
Hako Ground and Garden Sweden 46 35 10 0000
Hako Ground and Garden Norway 47 22 90 7760
Hayter Limited (U.K.) United Kingdom 44 1279 723 444
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates 97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy 39 0331 853611
Irriamc Portugal 351 21 238 8260
Irrigation Products Int'l Pvt Ltd India 86 22 83960789
Jean Heybroek b.v. Netherlands 31 30 639 4611
Lely (U.K.) Limited United Kingdom 44 1480 226 800
Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285
Metra Kft Hungary 36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic 420 255 704 220
Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand 64 3 34 93760
Prochaska & Cie Austria 43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel 972 986 17979
Riversa Spain 34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark 45 66 109 200
Solvert S.A.S France 33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India 91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500
Toro Australia Australia 61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toro TimeCutter ZD420T - 74437 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toro TimeCutter ZD420T - 74437 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Toro TimeCutter ZD420T - 74437

Toro TimeCutter ZD420T - 74437 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Toro TimeCutter ZD420T - 74437 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 52 pagina's

Toro TimeCutter ZD420T - 74437 Gebruiksaanwijzing - English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info