300692
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Operating guide
Bedienungsanleitung
Phonemaster 100
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 1
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 2
1 INSTALLATIE 4
2 TOETSEN 4
3 WERKING TELEFOON 5
3.1 Puls/Toon-instelling 5
3.2 Belvolume instellen 5
3.3 Flash (R) 5
3.4 Herkiezen 5
3.5 Handenvrij telefoneren. 5
3.6 Geheugennummers 5
3.6.1 Een indirect geheugennummer programmeren 6
3.6.2 Een direct geheugennummer programmeren 6
3.6.3 Een indirect geheugennummer oproepen 6
3.6.4 Een direct geheugennummer oproepen 6
4 GARANTIE 6
Phonemaster 100
3
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 3
2 6 7 9 10 3
16
15
11
1
12
5
4
14
8
13
17
1 INSTALLATIE
Voor de installatie van het toestel, doet u het volgende :
Verbind het ene uiteinde van het krulsnoer met de Phonemaster 100 en het andere uiteinde met
de hoorn.
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de achterzijde van het toestel “LINE” en het
andere uiteinde met de wandcontactdoos van het telefoonnet.
Opmerking : In ruststand (standby-modus) wordt er niets weergegeven op de display.
2 TOETSEN
1 Cijfertoetsen
2 Geheugentoets
3 Programmeertoets
4 Herkiestoets
5 Flashtoets
6 Directe geheugentoets M1
7 Directe geheugentoets M2
8 Directe geheugentoets M3
9 Directe geheugentoets M4
10 Directe geheugentoets M5
11 ‘Oproep’-indicator (LED)
12 Volumeregelaar
13 Flashtijd-schakelaar
14 Handenvrij-toets
15 Belvolumeregelaar
16 ‘In gebruik’-indicator (LED)
17 Puls/Toon-schakelaar
Phonemaster 100
4
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 4
3 WERKING TELFOON
3.1 Puls/toon-instelling
De Phonemaster 100 is standaard ingesteld op toon-kiezen (DTMF). Indien, bij het drukken van een
cijfertoets, de kiestoon op de lijn niet verdwijnt, dient u de Puls/Toon-schakelaar, achteraan het
toestel, op puls-kiezen te zetten.
3.2 Belvolume instellen
De belvolumeregelaar bevindt zich aan de achterzijde van de telefoon. U kan kiezen tussen een
hoog (HI), een laag (LOW) of geen belsignaal (OFF).
Zet de belvolumeregelaar op het gewenste volume. Als u (OFF) kiest, rinkelt het toestel niet bij een
inkomende oproep, maar de ‘Oproep’-indicator (LED) begint wel te branden.
3.3 Flash (R)
D ruk op de Flashtoets (R) om bepaalde diensten te gebruiken zoals2de oproep(indien deze functie
door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te verbinden als u gebru i k
maakt van een binnenhuiscentrale (PA B X ) .
De flashtijd kan ingesteld worden door middel van de Flashtijd-schakelaar achteraan op het toestel.
U kan kiezen tussen 100 en 300 ms.
Opmerking : In Europese landen wordt meestal gewerkt met een flashtijd van 100 ms.
3.4 Herkiezen
Als u het laatst gevormde nummer opnieuw wenst op te roepen, drukt u op de Herkiestoets zodra u
de hoorn van de haak neemt. Het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.
3.5 Handenvrij telefoneren
U kan met de Phonemaster 100 handenvrij telefoneren :
Druk op de Handenvrij-toets. U hoort de kiestoon.
Vorm het gewenste nummer.
U kan nu spreken zonder de hoorn van de haak te nemen.
Druk opnieuw op de Handenvrij-toets om het gesprek te beëindigen.
Opmerking : Het volume van de luidspreker kan geregeld worden door middel van de volumeregelaar aan de
rechterkant van het toestel.
3.6 Geheugennummers
U kan 10 indirecte geheugennummers (0-9) (max. 16 cijfers) en 5 directe geheugennummers (M1-
M5) in het geheugen programmeren.
Phonemaster 100
5
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 5
3.6.1. Een indirect geheugennummer programmeren
Neem de hoorn van de haak en druk op de Programmeertoets.
Vorm het telefoonnummer.
Druk op de Programmeertoets.
Druk op de gewenste geheugenplaats 0..9 (cijfertoetsen).
Plaats de hoorn terug op het toestel.
3.6.2. Een direct geheugennummer programmeren
Neem de hoorn van de haak en druk op de Programmeertoets.
Vorm het telefoonnummer.
Druk op de gewenste directe geheugentoets M1-M5.
Plaats de hoorn terug op het toestel.
Opmerking : U kan een pauze van 3 seconden aan het telefoonnummer toevoegen. Druk op de gewenste plaats
in het geheugennummer op de Herkiestoets.De letter ‘P’ verschijnt op de display. Er zal, bij het vormen van het
nummer, een pauze van 3 seconden ingevoegd worden.
3.6.3. Een indirect geheugennummer oproepen
Neem de hoorn van de haak en druk op de Geheugentoets.
Druk vervolgens op het nummer van de geheugenplaats (0-9).
Het geprogrammeerde nummer wordt automatisch gevormd.
3.6.4. Een direct geheugennummer oproepen
Neem de hoorn van de haak en druk op de gewenste directe geheugentoets M1-M5.
Het geprogrammeerde nummer wordt automatisch gevormd.
4 GARANTIE
Garantie : 1 jaar op defecten van het toestel
Opgelet : Stuur uw toestel terug in de originele verpakking.
Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.
De garantie is niet geldig zonder aankoopbewijs.
Phonemaster 100
6
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 6
1 INSTALLATION 8
2 TOUCHES 8
3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE 9
3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales 9
3.2 Régler le volume de la sonnerie 9
3.3 Flash (R) 9
3.4 Recomposer le dernier numéro formé 9
3.5 Téléphoner en mode mains-libres 9
3.6 Numéros de mémoire 9
3.6.1 Programmer un numéro de Mémoire indirecte 10
3.6.2 Programmer un numéro de Mémoire directe 10
3.6.3 Appeler un numéro de Mémoire indirecte 10
3.6.4 Appeler un numéro de Mémoire directe 10
4 GARANTIE 10
Phonemaster 100
777
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 7
1 INSTALLATION
Pour installer l’appareil, procédez comme suit :
Raccordez une extrémité du cordon spiralé au Phonemaster 100 et l’autre extrémité au combiné.
R a c c o rdez une extrémité de la ligne téléphonique à l’arr i è r e de l’appareil “LINE” et l’autre extrémi
à la prise de contact murale du réseau téléphonique.
Remarque : Quand l’appareil est en mode veille (standby), il n’y a rien indiqué sur l’écran.
2 TOUCHES
1 Touches numériques
2 Touche Mémoire
3 Touche de Programmation
4 Touche Rappel
5 Touche Flash
6 Touche Mémoire Directe M1
7 Touche Mémoire Directe M2
8 Touche Mémoire Directe M3
9 Touche Mémoire Directe M4
10 Touche Mémoire Directe M5
11 Indicateur ‘Appel’ (DEL)
12 Contrôle de volume
13 Commutateur
de temps Flash
14 Touche Mains-libres
15 Commutateur du volume
de la sonnerie
16 Indicateur ‘En Usage’ (DEL)
17 Commutateur fréquences vocales/Impulsions
Phonemaster 100
888
2 6 7 9 10 3
16
15
11
1
12
5
4
14
8
13
17
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 8
3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE
3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales
Standard le Phonemaster 100 a été réglé sur sélection par féquences vocales (DTMF). Quand vous
appuyez sur une touche numérique et vous entendez encore la tonalité, vous devez changer le
mode de sélection en impulsions en utilisant le commutateur fréquences vocales/impulsions à
l’arrière de l’appareil.
3.2 Régler le volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’aide du commutateur du volume de la sonnerie situé à
l’arrière de l’appareil. Vous avez le choix entre élevé (HI), faible (LOW) ou sans sonnerie (OFF).
Réglez le commutateur au volume désiré. Si vous sélectionnez (OFF), l’appareil ne sonnera pas en cas
d’appel entrant mais l’indicateur ‘Appel’ (DEL) s’allumera.
3.3 Flash (R)
Appuyez sur la touche Flash (R) afin d’utiliser certains services comme la fonctionnalité “appel en
attente” (si ce service est fourni par votre compagnie téléphonique), ou pour transférer des appels si
vous utilisez un central téléphonique (PA B X ) .
Vous pouvez régler le temps flash via le commutateur Flash situé à l’arr i è re de l’appare i l .
Vous avez le choix entre 100 ou 300 ms.
Remarque : Dans les pays européens, on utilise normalement un temps flash de 100 ms.
3.4 Recomposer le dernier numéro formé
Si vous désirez recomposer le dernier numéro formé, appuyez sur la touche Rappel dès que vous
avez décroché. Le numéro de téléphone sera composé automatiquement.
3.5 Téléphoner en mode mains-libres
Le Phonemaster 100 vous offre la possibilité de composer un appel en mode mains-libres :
Appuyez sur la touche Mains-libres. Vous entendez la tonalité.
Composez le numéro de téléphone désiré.
Il vous est à présent possible de parler sans décrocher le combiné.
Appuyez de nouveau sur la touche Mains-libres pour clôturer la communication.
Remarque : Vous pouvez régler le volume du haut-parleur via l’interrupteur de contrôle du volume situé sur la
droite de l’appareil.
3.6 Numéros de mémoire
Vous pouvez programmer 10 numéros de Mémoire indirecte (0-9) (max. 16 chiffres) et 5 numéros de
Mémoire directe (M1-M5).
Phonemaster 100
999
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 9
3.6.1. Programmer un numéro de Mémoire indirecte
Décrochez et appuyez sur la touche de Programmation.
Composez le numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur la place mémoire désirée 0..9 (touches numériques).
Raccrochez le combiné.
3.6.2. Programmer un numéro de Mémoire directe
Décrochez et appuyez sur la touche de Programmation.
Composez le numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche mémoire directe désirée M1-M5.
Raccrochez le combiné.
Remarque : Vous pouvez insérer une pause de 3 secondes dans le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche
Rappel à l’endroit souhaité dans le numéro de mémoire. La lettre ‘P’ apparaît sur l’écran. En formant le numéro,
une pause de 3 secondes sera insérée.
3.6.3. Appeler un numéro de Mémoire indirecte
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche Mémoire.
Appuyez ensuite sur le numéro de la place mémoire (0-9).
Le numéro programmé sera composé automatiquement.
3.6.4. Appeler un numéro de Mémoire directe
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche mémoire directe désirée M1-M5.
Le numéro programmé sera composé automatiquement.
4 GARANTIE
Garantie : 1 an sur les défauts du téléphone
Attention : Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine.
N’oubliez pas d’y joindre votre facture d’achat.
La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat.
Phonemaster 100
10
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 10
1 INSTALLATION 12
2 BUTTONS 12
3 OPERATION TELEPHONE 13
3.1 Tone/Pulse setting 13
3.2 Setting the ringer volume 13
3.3 Flash (R) 13
3.4 Last number redial 13
3.5 Handsfree calling 13
3.6 Memory numbers 13
3.6.1 Programming an indirect memory number 13
3.6.2 Programming a direct memory number 14
3.6.3 Calling an indirect memory number 14
3.6.4 Calling an direct memory number 14
4 WARRANTY 14
Phonemaster 100
11
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 11
1 INSTALLATION
To install the telephone, you have to do the following :
Plug one end of the coil cord into the Phonemaster 100 and the other end into the handset.
Plug one end of the telephone cable into the back of the unit “LINE” and the other end into the
telephone line wall socket.
Note : When the phone is in standby mode, nothing is shown on the display.
2 BUTTONS
1 Numerical buttons
2 Memory button
3 Set button
4 Redial button
5 Flash button
6 Direct Memory button M1
7 Direct Memory button M2
8 Direct Memory button M3
9 Direct Memory button M4
10 Direct Memory button M5
11 ‘Call’ indicator (LED)
12 Volume switch
13 Flash time switch
14 Handsfree button
15 Ring volume switch
16 ‘In Use’ indicator (LED)
17 Tone/Pulse switch
Phonemaster 100
12
2 6 7 9 10 3
16
15
11
1
12
5
4
14
8
13
17
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 12
3 OPERATION TELEPHONE
3.1 Tone/Pulse setting
The Phonemaster 100 has been set to tone dialling mode (DTMF). When you press a numerical but-
ton and you still hear the dialling tone, you have to switch to pulse dialling mode by means of the
Tone/Pulse switch at the back of the unit.
3.2 Setting the ringer volume
The ring volume switch is located at the back of the phone. You can choose between high (HI), low
(LOW) or no ringing signal (OFF).
Put the switch on the desired volume level. If you choose (OFF), the phone will not ring when a call
comes in, but the ‘Call’ indicator (LED) will start to burn.
3.3 Flash (R)
P ress the Flash button (R) to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by your
telephone company); or to transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PA B X ) .
You can set the desired flash time by means of the Flash time switch at the back of the phone. Yo u
can choose between 100 and 300 ms.
Note : In European countries a flash time of 100 ms is normally used.
3.4 Last number redial
If you want to call back the last dialled telephone number, press the Redial button as soon as you
pick up the handset. The telephone number will be dialled automatically.
3.5 Handsfree calling
It is possible to make a handsfree telephone call with the Phonemaster 100 :
Press the Handsfree button. You hear the dial tone.
Enter the desired telephone number
You can now talk without having to pick up the handset.
Press the Handsfree button again to end the communication.
Note : The volume of the speaker can be set by means of the Volume switch at the right side of the unit.
3.6 Memory numbers
You can program 10 indirect memory numbers (0-9) (max. 16 digits) and 5 direct memory numbers
(M1-M5) in the phone’s memory.
3.6.1. Programming an indirect memory number
Pick up the handset and press the Set button.
Enter the telephone number.
Phonemaster 100
13
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 13
Press the Set button.
Press the desired memory location 0..9 (numerical buttons).
Put the handset back on the phone.
3.6.2. Programming a direct memory number
Pick up the handset and press the Set button.
Enter the telephone number.
Press the desired direct memory button M1-M5.
Put the handset back on the phone.
Note : You can add a 3-second pause to the telephone number. Press the Redial button on the desired location in
the memory number. The letter ‘P’ appears on the display. When the number is being dialled, a pause of 3 seconds
will be added.
3.6.3. Calling an indirect memory number
Pick up the handset and press the Memory button.
Press the number of the memory location (0-9).
The programmed number will be dialled automatically.
3.6.4. Calling an direct memory number
Pick up the handset and press the desired direct memory button M1-M5.
The programmed number will be dialled automatically
4 WARRANTY
Warranty : 1 year on defects of the phone.
Attention : Return your phone in the original packaging.
Do not forget to include your purchase invoice.
The warranty is not valid without the purchase invoice.
Phonemaster 100
14
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 14
1 INSTALLATION 16
2 TASTEN 16
3 BETRIEB 17
3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren 17
3.2 Klingellautstärke einstellen 17
3.3 Flash (R) 17
3.4 Wahlwiederholung 17
3.5 Freisprechen 17
3.6 Kurzwahlnummern 17
3.6.1 Eine indirekte Kurzwahlnummer programmieren 18
3.6.2 Eine direkte Kurzwahlnummer programmieren 18
3.6.3 Eine indirekte Kurzwahlnummer anrufen 18
3.6.4 Eine direkte Kurzwahlnummer anrufen 18
4 GARANTIE 18
Phonemaster 100
15
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 15
1 INSTALLATION
Für die Installation des Geräts tun Sie das Folgende :
Verbinden Sie das eine Ende der gedrehten Schnur mit dem Phonemaster 100 und das andere
Ende mit dem Hörer.
Verbinden Sie das eine Ende der Telefonleitung mit dem Anschluss “LINE” an der Rückseite des
Geräts und das andere Ende mit dem Wandanschluss des Telefonnetzes.
Anmerkung : In Stand-by-Modus erscheint nichts auf dem Display des Telefons.
2 TASTEN
1 Zifferntasten
2 Kurzwahltaste
3 Programmiertaste
4 Wahlwiederholungstaste
5 Flashtaste
6 Direkte Speichertaste M1
7 Direkte Speichertaste M2
8 Direkte Speichertaste M3
9 Direkte Speichertaste M4
10 Direkte Speichertaste M5
11 ‘Anruf’-Anzeige (LED)
12 Lautstärkeregler
13 Flashzeitregler
14 Freisprechtaste
15 Klingellautstärkeregler
16 ‘In Gebrauch’-Anzeige (LED)
17 Impuls/Mehrfrequenz-Schalter
Phonemaster 100
16
2 6 7 9 10 3
16
15
11
1
12
5
4
14
8
13
17
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 16
3 BETRIEB
3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren
Der Phonemaster 100 ist auf Mehrfrequenzwahlverfahren (DTMF) eingestellt. Wenn Sie eine
numerische Taste betätigen und Sie hören noch immer das Freizeichen, müssen Sie das Gerät
einstellen auf Impulswahlverfahren mit dem Impuls/Mehrfrequenz-Schalter and der Rückseite des
Geräts.
3.2 Klingellautstärke einstellen
Die Klingellautstärke kann mit Hilfe des Klingellautstärkereglers an der Rückseite des Geräts
eingestellt werden. Sie können wählen zwischen laut (HI), leise (LOW) oder aus (OFF).
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Wenn Sie (OFF) wählen, wird das Gerät nicht klingeln
wenn Sie einen Anruf empfangen, aber die ‘Anruf’-Anzeige (LED) fängt an zu brennen.
3.3 Flash (R)
Betätigen Sie die Flashtaste um bestimmte Dienste zu benutzen wie z.B. Call Waiting (aber nur
wenn Ihr Fern s p rechbetrieb diese Funktion anbietet); oder um Anrufe durchzustellen wenn Sie eine
Telefonanlage (PABX) benutzen.
Die Flashzeit kann mit Hilfe des Flashzeitreglers an der Rückseite des Geräts eingestellt werden. Sie
können wählen zwischen 100 und 300 Ms.
Anmerkung : In den europäischen Ländern wird normalerweise eine Flashzeit von 100 Ms verwendet.
3.4 Wahlwiederholung
Wenn Sie die zuletzt gewählte Nummer rückrufen wollen, müssen Sie die Wahlwiederholungstaste
betätigen so bald Sie den Hörer abnehmen. Die Telefonnummer wird automatisch gewählt.
3.5 Freisprechen
Sie können mit dem Phonemaster 100 über die Freisprechanlage telefonieren:
Betätigen Sie die Freisprechtaste. Sie hören das Freizeichen.
Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer.
Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer abzunehmen.
Betätigen Sie erneut die Freisprechtaste um das Gespräch zu beenden.
Anmerkung : Die Lautstärke des Lautsprechers kann mit Hilfe des Lautstärkereglers an der rechten Seite des
Geräts eingestellt werden.
3.6 Kurzwahlnummern
Sie können 10 indirekte (0-9) (max. 16 Ziffern) und 5 direkte (M1-M5) Kurzwahlnummern im
Speicher programmieren.
Phonemaster 100
17
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 17
3.6.1. Eine indirekte Kurzwahlnummer programmieren
Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Programmiertaste.
Geben Sie die Telefonnummer ein.
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Betätigen Sie die gewünschte Speicherstelle 0..9 (Zifferntasten).
Legen Sie den Hörer wieder auf das Gerät.
3.6.2. Eine direkte Kurzwahlnummer programmieren
Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Programmiertaste.
Geben Sie die Telefonnummer ein.
Betätigen Sie die gewünschte direkte Speichertaste M1-M5.
Legen Sie den Hörer wieder auf das Gerät.
Anmerkung : Sie können der Telefonnummer eine Pause von 3 Sekunden hinzufügen. Betätigen Sie die
Wahlwiederholungstaste an der gewünschten Stelle in der Kurzwahlnummer. Im Display erscheint der Buchstabe
‘P’. Wenn man die Nummer anruft, wird eine Pause von 3 Sekunden hinzugefügt.
3.6.3. Eine indirekte Kurzwahlnummer anrufen
Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Kurzwahltaste.
Betätigen Sie dann die Nummer der Speicherstelle (0-9).
Die programmierte Nummer wird automatisch gewählt.
3.6.4. Eine direkte Kurzwahlnummer anrufen
Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die gewünschte direkte Speichertaste M1-M5.
Die programmierte Nummer wird automatisch gewählt
4 GARANTIE
Garantie : 1 Jahr auf Gerätedefekte
Achtung : Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück.
Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen.
Die Garantie gilt nicht ohne Kaufbeleg.
Phonemaster 100
18
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 18
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 19
www.topcom.be
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 20
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom phonemaster 100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom phonemaster 100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info