300685
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
Largo
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Largo
1
1. TOETSEN
1 Aansluiting telefoonnet
2 Toon/Puls-schakelaar
3 Belvolumeregelaar Hi/Lo
4 Ontvangstvolumeregelaar hoorn
5 Cijferklavier
6 In Gebruik-Indicator
7 Herkies-/Flash-toets
8 Verbinding krulsnoer handset
9 Programmeertoets (onderaan het toestel)
10 Geheugentoets 1
11 Geheugentoets 2
12 Geheugentoets 3
Beste Klant,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Largo telefoontoestel!
Chère Cliente, cher Client,
Nous vous félicitons de l’achat de votre téléphone Largo!
Dear Customer,
Congratulations for having bought the Largo telephone!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Largo Telefons!
1
2
3
12
11
6
5
4
9
8
10
7
Largo
Largo Largo
32
2.7. Geheugennummers programmeren
De Topcom Largo heeft 3 geheugennummers die u als volgt kan
programmeren:
Neem de hoorn van de haak.
Druk op de Programmeertoets aan de onderzijde van het toestel.
Geef het nummer in dat u wil programmeren.
Druk tenslotte op één van de geheugennummers M1, M2 of M3.
2.8. Geheugennummers oproepen
Neem de hoorn van de haak.
Druk op het gewenste geheugennummer (M1, M2 of M3).
Het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.
3. GARANTIE
1 jaar
Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie.
Opgelet
Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.
2. WERKING
2.1. Telefoneren
Zodra u de hoorn van de haak neemt, licht de In Gebruik-indicator op.
Met het cijferklavier vormt u het gewenste telefoonnummer.
2.2. Instellen Belvolume
Door middel van de belvolumeregelaar (achteraan het toestel) kan u zelf
het volume van het belsignaal van uw toestel instellen. U beschikt over
twee mogelijkheden: HI en LO.
2.3. Instellen ontvangstvolume handset
Door middel van de volumeregelaar (rechts van het toestel) kan u het
volume van de hoorn aanpassen.
2.4. Herkiezen
Neem de hoorn van de haak en druk op de Herkiestoets.
Het laatst gevormde nummer wordt automatisch opgebeld.
2.5. Instellen kiessysteem
Door middel van de Toon/Puls-schakelaar (achteraan het toestel) kan u uw
toestel instellen op pulskiezen of toonkiezen. Schakel op T voor toonkiezen
(meest gebruikt) of op P voor pulskiezen (enkel bij oude telefooncentrale).
2.6. Flash/Doorschakelen (enkel geldig bij PABX)
Om een gesprek door te schakelen naar een ander toestel, drukt u op
de Flash-toets, en daarna geeft u het nummer van het toestel in.
Largo
5
2. FONCTIONNEMENT
2.1. Téléphoner
Dès que vous décrochez, l’indicateur En Usage s’allume. Composez
le numéro désiré avec les touches numériques.
2.2. Réglage du volume de sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’aide de l’interrupteur du volume
de sonnerie (à l’arrière de l’appareil). Vous avez 2 possibilités: HI et LO.
2.3. Réglage du volume de réception du combiné
A l’aide de l’interrupteur du volume (à droite de l’appareil), vous pouvez
régler le volume du combiné.
2.4. Rappel du dernier numéro composé
Décrochez le combiné et appuyez la touche de Rappel. Le téléphone
rappelle automatiquement le dernier numéro composé.
2.5. Régler le mode de sélection
A l’aide de l’interrupteur Fréquences vocales/Impulsions (à l’arrière de
l’appareil), vous pouvez changer le mode de séléction: fréquences vocales
(DTMF) ou Impulsions. Mettez l’interrupteur sur T pour fréquences vocales
(utilisé le plus souvent) ou sur P pour impulsions (seulement si vous êtes
connecté à un vieux central téléphonique).
2.6. Flash/Transfert (seulement valable pour PABX)
Pour transférer un appel à un autre appareil, appuyez sur la touche Flash et
après vous introduisez le numéro de cet appareil.
Largo
4
1. TOUCHES
1 Connexion réseau du téléphone
2 Commutateur fréquences vocales/impulsions
3 Réglage du volume de sonnerie Hi/Lo
4 Réglage du volume de réception combiné
5 Touches numériques
6 Indicateur En Usage
7 Touche de Rappel/Flash
8 Connexion cordon spiralé du combiné
9 Touche de Programmation (au-dessous de l‘appareil)
10 Touche Mémoire 1
11 Touche Mémoire 2
12 Touche Mémoire 3
1
2
3
12
11
6
5
4
9
8
10
7
7
1. BUTTONS
1 Connection telephone line
2 Tone/Pulse-switch
3 Ringer volume switch Hi/Lo
4 Speaker volume switch handset
5 Numerical buttons
6 In Use Indicator
7 Redial/Flash button
8 Connection coil cord handset
9 Set button (at the bottom of the phone)
10 Memory button 1
11 Memory button 2
12 Memory button 3
Largo
6
2.7. Programmer les numéros de mémoire
Le Topcom Largo dispose de 3 numéros de mémoire et vous pouvez
les programmer comme suit:
Décrochez le combiné.
Appuyez sur la touche de Programmation au-dessous de l’appareil.
Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer.
Appuyez ensuite sur une des touches de mémoire M1, M2 ou M3.
2.8. Appeler un numéro de mémoire
Décrochez le combiné.
Appuyez sur la touche de mémoire désirée (M1, M2 ou M3).
Le numéro sera composé automatiquement.
3. GARANTIE
1 an
Contactez votre revendeur afin d’obtenir votre garantie d’échange gratuite.
Attention
En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez pas d’ajouter votre
facture d’achat.
Largo
1
2
3
12
11
6
5
4
9
8
10
7
8 9
2. OPERATION
2.1. To make a telephone call
As soon as you pick up the receiver, the In Use indicator lights up. Use the
numerical buttons to enter the desired telephone number.
2.2. Setting the ringer volume
By means of the ringer volume switch (at the back of the phone) you can set
the ringer volume of your telephone. There are two possibilitie: HI en LO.
2.3. Setting the speaker volume handset
By means of the speaker volume switch (at the right side of the phone), you
can adjust the volume of the handset.
2.4. Redial
Pick up the receiver and press the Redial button.
The last telephone number dialled will be called automatically.
2.5. Tone and pulse dialling
By means of the Tone/Pulse switch (at the back of the phone), you can set
the phone on tone or pulse dialling. Switch it on T for tone dialling (used
the most) or P for pulse dialling (only if connected to an old telephone
exchange).
2.6. Flash/Transfer (valid for PABX only)
To transfer a call to another telephone, press the Flash button followed by
the number of the telephone.
2.7. Memory numbers
The Topcom Largo has 3 memory buttons. You can program them the
following way:
Pick up the receiver.
Press the Set button at the bottom of the telephone.
Enter the telephone number you wish to program.
Press one of the memory buttons M1, M2 or M3.
2.8. To call a memory number
Pick up the receiver.
Press the desired memory button (M1, M2 or M3).
The phone number will be dialled automatically.
3. WARRANTY
1 year
Ask your dealer for your free swop warranty.
Attention
Do not forget your purchase invoice when you return the damaged device.
Largo Largo
10 11
1. TASTEN
1 Anschluß Telefonnetz
2 IWV/MFV Umschaltungsregler
3 Regler Klingellautstärke Hi/Lo
4 Regler Lautsprecherlautstärke Hörer
5 Zifferntasten
6 In Gespräch-LED
7 Wahlwiederholungs-/Flash-Taste
8 Anschluß Spiralkabel Hörer
9 Programmiertaste (Unterseite des Geräts)
10 Kurzwahltaste 1
11 Kurzwahltaste 2
12 Kurzwahltaste 3
2. BETRIEB
2.1. Telefonieren
Wenn Sie den Hörer aufnehmen, leuchtet die In Gespräch-LED. Geben
Sie die gewünschte Telefonnummer ein mit den Zifferntasten.
2.2. Einstellen Klingellautstärke
Mit dem Klingellautstärkeregler (Rückseite des Geräts) können Sie die
Klingellautstärke Ihres Geräts einstellen. Es gibt zwei Möglichkeiten:
HI und LO.
2.3. Einstellen Lautstärkeregler Hörer
Mit dem Lautstärkeregler (rechts des Geräts), können Sie die Lautstärke des
Hörers einstellen.
2.4. Wahlwiederholung
Nehmen Sie den Hörer auf und drücken Sie die Wahlwiederholungstaste.
Die zuletzt gewählte Nummer wird automatisch angewählt.
2.5. Wahlverfahren einstellen
Mit dem IWV/MFV Umschaltungsregler (Rückseite des Geräts) können
Sie das Gerät auf Impulswahlverfahren oder auf Mehrfrequenzwahlverfahren
einstellen.hlen Sie T für Mehrfrequenzwahlverfahren (meistens gebraucht)
oder Impulswahlverfahren (nur wenn Sie eine alte Telefonanlage haben).
2.6. Flash/Durchstellen (nur für PABX)
Wenn Sie einen Anruf zu einem anderen Gerät durchstellen wollen, drücken
Sie die Flashtaste und dann die Nummer des Geräts.
Largo Largo
1
2
3
12
11
6
5
4
9
8
10
7
12
2.7. Kurzwahlnummer programmieren
Der Topcom Largo hat 3 Kurzwahltasten. Programmieren Sie sie wie folgt:
Nehmen Sie den Hörer auf.
Drücken Sie die Programmiertaste (Unterseite des Geräts).
Geben Sie die Rufnummer ein die Sie programmieren wollen.
Drücken Sie dann die Kurzwahltaste M1, M2 oder M3.
2.8. Kurzwahlnummer anwählen
Nehmen Sie den Hörer auf.
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1, M2 oder M3).
Die Rufnummer wird automatisch angewählt.
3. GARANTIE
1 Jahr
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Dealer nach der kostenlosen
Umtauschgarantie.
Achtung
Vergessen Sie Ihre Rechnung nicht beim Zurückschicken Ihrer Gerät.
Largo
Website: www.topcom.be
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom largo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom largo in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info