298473
80
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
BUTLER 2511 DELUXE
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
B2511_eur.book Page 1 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
!! Belangrijk !!
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U
hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw
telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
!! Important !!
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous
avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller
ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers
will NOT be shown on the display of your telephone.
!! Wichtig!!
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser
Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
¡¡ Importante !!
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea telefónica. Normalmente es
necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta función. Si su línea telefónica no dispone de la
funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
S Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
B2511_eur.book Page 2 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 3
ENGLISH
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 5
1.2 DISPLAY 6
1.2.1 Standby display 6
1.3. HANDSET INDICATOR (LED) 6
2. TELEPHONE INSTALLATION 7
2.1 CONNECTIONS 7
2.2. RECHARGABLE BATTERIES 7
3. USING THE TELEPHONE 8
3.1 HANDSET ON/OFF 8
3.2 RECEIVING A CALL 8
3.3 MAKING AN EXTERNAL CALL 8
3.4. MAKING AN INTERNAL CALL 8
3.5 HANDS FREE MODE 8
3.6 INTERNAL CALL TRANSFER 8
3.7. CONFERENCE CALL 9
3.8 DISPLAY OF CALL DURATION 9
3.9 MICROFOON MUTE 9
3.10 PAUSE KEY 9
3.11 CALLER IDENTIFICATION 9
3.11.1 List of calls 9
3.11.2 Delete all entries in the call list 10
3.12 REDIAL MEMORY 10
3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK 10
3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD 10
3.15 USING THE MENU 10
3.16 KEYPAD LOCK 10
4. PERSONALISATION 11
4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME 11
4.1.1 Speaker volume during call 11
4.1.2 Set the default speaker volume 11
4.2 ADJUSTING THE RING VOLUME 11
4.2.1 Handset ring 11
4.2.2 Base ring 11
4.3 CHOOSING THE RING MELODY 11
4.3.1 Base melody 11
4.3.2 Handset melody, external call 12
4.3.3 Handset melody, internal call 12
4.4 ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS 12
4.4.1 Key pressed beeptone on/off 12
4.4.2 Low battery 12
4.4.3 Handset out of range 12
4.5 HANDSET NAME 12
4.6 CHOOSING MENU LANGUAGE 12
4.7 CHANGING THE PIN CODE 13
4.8 SETTING THE DIALLING MODE 13
4.9. FLASH TIME DURATION 13
4.10. AUTOMATIC ANSWER 13
B2511_eur.book Page 3 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
4 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
4.11 RESET 13
5. ADVANCED FUNCTIONS 14
5.1 PHONEBOOK 14
5.1.1 Add an entry into the phonebook 14
5.1.2 Modify a name or number 14
5.1.3 Deleting an entry 14
5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE 14
5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING 15
5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX 15
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 16
6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET 16
6.2 REMOVING A HANDSET 16
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE 16
6.4 SUBSCRIBIN A TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET 16
6.5 SELECTING A BASE 17
7. TROUBLE SHOOTING 17
8. GUARANTEE 18
8.1. WARRANTY PERIOD 18
8.2. WARRANTY HANDLING 18
8.3. WARRANTY EXCLUSIONS 18
9. TECHNICAL CHARACTERISTICS 18
B2511_eur.book Page 4 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 5
ENGLISH
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET AND BASE
Mute/Escape key
Up Key
Redial/pause key
Paging Key
Set-up subscription
(press and hold )
Flash key
Power ON/OFF
Handset
indicator LED
Handsfree
Menu/OK
Line-key
Down Key
Call log Key
3 way Conversation
Internal call
Display
Phonebook
Earpiece
Charge indicator
Power indicator
Incoming call LED
Microphone
B2511_eur.book Page 5 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
6 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
1.2 DISPLAY
Icon line Character display line.
(12 characters maximum)
Each operation has an associated icon
Icon: Meaning:
You are online
EXT You are in external communication
INT You are in internal communication
You are in 3 way conversation
New numbers in call list
Hands free mode activated
You are opening your address book.
You are in the menu.
rechargeable battery level indicator
1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments:
full. The segments scroll during battery recharging
The antenna indicates the quality of reception.
The antenna flashes when the handset is not
registered on the base.
The keypad is locked
or Indicates that the displayed number is longer than the screen (12 digits)
or Possible scroll direction in the menu
1.2.1 Standb
y display
In stanby mode, the display shows the handset name and the handset number:
B2511 Deluxe HS1
1.3. HANDSET INDICATOR (LED)
The handset LED has following function:
ON when the external line is busy
•OFF when all handset are in stanby mode
Flashes on all handset when there is an incoming call
B2511_eur.book Page 6 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 7
ENGLISH
2. TELEPHONE INSTALLATION
2.1 CONNECTIONS
2.2. RECHARGABLE BATTERIES
Before you use your Butler 2511 Deluxe for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-
8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged.
To change or insert a rechargeable battery:
1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
3. Replace the battery cover
Cover
Rechargeable
Batteries
back view of hand-set
Bottom view of base
Power cable
Telephone cord
B2511_eur.book Page 7 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
8 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hours!
In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. You can buy
new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)!
3. USING THE TELEPHONE
3.1 HANDSET ON/OFF
Turn ON handset: Press for 2s. The handset will search the base.
Turn OFF handset: Press for 2s. The display will go OFF.
3.2 RECEIVING A CALL
When the handset rings, press to answer. You are then connected to your correspondent. If the hand-set is on the
base when the telephone rings, you just need to pick up the hand-set to answer the call (if the option autoanswer is set
ON: See 4.10. Automatic answer).
If you press when the telephone rings, you pick-up the line and automatically change to handsfree mode.
3.3 MAKING AN EXTERNAL CALL
Normal numeration:
1. Press
2. Enter telephone number
Bloc
k dialling:
1. Dial your correspondents number
2. Press
To correct a number use the key to delete an entered digit
3.4. MAKING AN INTERNAL CALL
Only possible when more then one handsets are registered to the base!!
Normal n
umeration:
1. Press INT
2. Enter the number of the internal handset (1 to 5)
Pren
umération:
1. Enter the number of the internal handset (1 to 5)
2. Press INT
3.5 HANDS FREE MODE
You can converse with your correspondent without picking up the handset.
To activate or deactivate the hands free mode, press the key during a call.
To adjust the volume, refer to the chapter “ Personalisation “- adjusting speaker volume.
3.6 INTERNAL CALL TRANSFER
Only possible when more then one handset are registered to the base!!
When you want to transfer an external call to another handset:
1. During a conversation press INT
2. Select the number of the internal handset, the external caller is put on hold.
3. When the other handset picks up, press to hang up and transfer the call.
If the internal corespondent does not pick-up, press INT again to reconnect to the external caller on line.
B2511_eur.book Page 8 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 9
ENGLISH
3.7. CONFERENCE CALL
Only possible when more then one handset are registered to the base!!
You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external correspondent.
When you are on line with an external correspondent:
1. Press INT
2. Enter the number of the internal handset that you want to call
3. When the internal correspondent picks- up, press and hold
4. If the internal correspondent does not answer, press INT again to reconnect to the external correspondent on-line.
3.8 DISPLAY OF CALL DURATION
The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds,: “00-20”
At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds.
3.9 MICROFOON MUTE
It is possible to mute the microphone during a conversation.
Press during the conversation, the microphone is then deactivated, you can talk freely without being heard by the
calling party.
“MUTE” is displayed. Press again to return to normal mode.
3.10 PAUSE KEY
When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause key for 2s.
3.11 CALLER IDENTIFICATION
Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your telephone operator.
When you receive an external call, the callers number will appear on the display as the telephone rings.
If the network sends it, or if the name of the caller is in the address book, the caller is identified by his or her name.
The caller identity is replaced by the call duration after 15 seconds in communication. It is still possible to display the
caller’s identity after this time by pressing OK-key repeatedly for the name and number.
3.11.1 List of calls
Your telephone keeps a list in memory of the last 20 calls received. This function is only available if your are subscribed
to the caller ID information. The correspondents that have called are identified by their telephone number or name in
the same way as in caller identification.
The presence of new / unanswered calls is indicated by the flashing -icon on the display. To consult the list of calls:
1. Press . If there are no calls in the list ‘EMPTY’ will appear.
2. Scroll through the calls using the up or down arrows. The callers names will be shown if the name is send
by the network or is stored in the phonebook. If you are at the end of the list you will hear a beep tone.
3. If you press OK, the telephone number will be shown. Note: if the telephone number is longer then 12 digits, press
OK again to see the complete number.
4. Press OK again to see the time and date when the call is received**
5. Pressing OK again will give you the option to delete or add this entry in the phonebook if it’s not already stored:
Select ‘ADD’ and press OK. Enter or modify the name and press OK. The entry will be stored in
the phonebook and deleted from the call list!
Select ‘DELETE’ and press OK to delete this entry, or to return to the previous menu.
6. To call back a correspondent, simply press the key when their telephone number or name are displayed.
If a caller is in the phonebook, they are identified by their name in the list of calls.
** ONLY WHEN THE NETWORK SEND THE TIME/DATE TOGETHER WITH THE TELEPHONE NUMBER!!! On
networks with caller ID in DTMF, no time and date will be displayed.
B2511_eur.book Page 9 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
10 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
3.11.2 Delete all entries in the call list
You can delete all entries in the call list:
Enter the call list by pressing the -Key
Press and ‘DEL ALL’ appears.
Press OK to delete all entry, or to cancel the delete operation.
3.12 REDIAL MEMORY
Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are
identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook.
To consult the redial list:
1. Press
2. Scroll through the calls with the up and down arrows.
3. To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number or name is displayed.
Note: When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key!
3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK
To call a correspondent whose name you have saved in the phonebook:
1. Press to enter the phonebook
2. Press the first letter of the name. The first name that starts with this letter or the nearest letter in the alphabet will
be displayed.
3. Go through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in an alphabetical order.
4. Press to dial the number of the correspondent whose name is displayed.
To see the number before dialling, carry out steps 1 to 3 from before and press Ok. The number then appears and you
can modify it using the button before dialling it.
3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD
With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering a name into the phonebook,
giving a name to a hand-set, …
To select a letter, press the corresponding key as many times as is necessary. For example to select an ‘A’, press ‘2’
once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor
moves on to the next character, then press ‘2’ twice.
To select a space, press 1.
To select a dash, press ‘1’ twice
The keypad characters are as follows:
Key First Second Third Fourth Fifth
press press press press press
1 space - 1
2ABC2
3DEF3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS7
8TUV8
9WX Y Z 9
3.15 USING THE MENU
A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.
1. To enter the menu, press /OK
2. Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the
first after the last). The arrows on the right of the display indicate that there are other possible selections to scroll
through
3. To validate a selection, press OK
4. To return to the previous menu, press
3.16 KEYPAD LOCK
You can lock the keypad by pressing /OK + ‘ ’. To unlock, press ‘89
**
B2511_eur.book Page 10 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 11
ENGLISH
4. PERSONALISATION
4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME
There are two ways to set the speaker volume:
4.1.1 Speaker v
olume during call
During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly.
4.1.2 Set the default speaker v
olume
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select EAR VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (1 to 5 ) by means of the up and down key.
7. Press OK
A double bleep confirms the validation of your choice
Note: The handsfree volume is also adjust together with the receiver in the handset as above described
4.2 ADJUSTING THE RING VOLUME
4.2.1 Handset ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select RING VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
Note: Every programmation is confirmed at the end by a double or single long beep. A double bleep
confirms the validation of your choice
A long bleep signifies that the modification has not been taken into account.
4.2.2 Base ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.3 CHOOSING THE RING MELODY
The base and each hand set can ring with a different melody.
The handsets can ring with a different melody according to whether the incoming call is internal or external.
4.3.1 Base melod
y
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
B2511_eur.book Page 11 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
12 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
4.3.2 Handset melody, external call
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select EXT MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.3.3 Handset melod
y, internal call
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select INT MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.4 ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS
The handsets can emit beeptone when a key is pressed, when the batteries are low and when the handset is out of
range.
4.4.1 K
ey pressed beeptone on/off
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BEEP using the up and down keys
5. Press OK
6. Select KEYTONE using the up and down keys
7. Press OK
8. Select ON to activate, OFF to deactivate
9. Press OK to confirm.
4.4.2 Lo
w battery
Proceed as before, but select at point 6 "LOW BATT" instead of "KEYTONE".
4.4.3 Handset out of rang
e
Proceed as before, but select at point 6 "OUTRANGE" instead of “KEYTONE".
4.5 HANDSET NAME
This function allows you to personalise each handset.
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select NAME using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate
While entering the name, press to delete a character and press and hold to exit the menu without taking any
modifications into account.
4.6 CHOOSING MENU LANGUAGE
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select LANGUAGE using theup and down keys
5. Press OK
B2511_eur.book Page 12 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 13
ENGLISH
6. Select the language of choice by means of the up and down keys.
7. Press OK to validate
4.7 CHANGING THE PIN CODE
Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000.
To change the PIN code:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select pin code using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the old 4 figure PIN code.
7. Press OK
8. Enter the new 4 figure PIN code
9. Press OK
10. Enter the new PIN code a second time
11. Press OK to validate
4.8 SETTING THE DIALLING MODE
There are two types of dialling mode:
•DTMF/Tone dialling (the most common)
Pulse dialling ( for older installations )
To change the dialling mode:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DIALMODE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the dialling mode using the up and down keys
7. Press OK to validate
4.9. FLASH TIME DURATION
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select RECALL using the up and down keys
5. Choose RECALL 1 for short flash time (100ms) or RECALL 2 for long flash time (250ms)
4.10. AUTOMATIC ANSWER
When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This
is the default setting, but can be set OFF:
1 Enter the menu by pressing /OK
2 Select HANDSET using the up and down keys
3 Press OK
4 Select Auto ans using the up and down keys
5 Select ON (for automatic answer) or OFF
6 Press OK
4.11 RESET
It is possible to return the phone to the original default configuration. This is the configuration which was installed when
you first received the telephone.
To return to default settings:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
B2511_eur.book Page 13 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
14 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
4. Select DEFAULT using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit PIN code (default =0000)
7. Press OK to validate
WARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log.
The PIN code will also be reset to 0000
5. ADVANCED FUNCTIONS
5.1 PHONEBOOK
The Phonebook allows you to memorise 50 telephone numbers and names. You can enter names of up to 8 characters
length and numbers of up to 20 digits length.
To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the section 3.13
To enter alphanumerical characters, refer to the section 3.14.
5.1.1 Ad
d an entry into the phonebook
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select Add using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate.
8. Enter the telephone number
9. Press OK to validate
5.1.2 Modify a name or n
umber
To modify a number in the phonebook:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select MODIFY using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name to modify
8. Use the key to go back and enter the new name
9. Press OK to validate
10. Enter the new telephone number
11. Press OK to validate
Warning, if you enter the Phonebook first with the key and modify a telephone number with the key,
the modification will be taken into account only for this call and will not be stored in the phonebook!
5.1.3 Deleting an entr
y
To delete an entry:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DELETE using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names using the up and down keys the list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name you wish to delete
8. The phone number is displayed, press OK
9. CONFIRM appears, press OK to confirm or to stop.
5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE
When the paging button on the base is pressed all the handsets will ring. This ringing will help you locate a lost
handset. By simply pressing one of the handset keys the ringing stops.
B2511_eur.book Page 14 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 15
ENGLISH
5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING
This function allows you to make the base or one of the handsets ring before the others when there is an external call.
The priority unit will ring a number of times, then the others units will start to ring in turn.
To use this function, you must choose the priority unit, this can be the base or one of the handsets. You can set the
number of rings before the other units start ringing.
Setting the priority unit
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select priority using the up and down keys
5. Press OK
6. Select “SELECT” using the up and down keys
7. Press OK
8. Select "BASE" or "HANDSET X" using the up and down keys
9. Press OK to validate
10. Choose the number of rings using the up and down keys
11. Press OK to validate
Activ
ate / Deactivate the priority ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select priority using the up and down keys
5. Press OK
6. Select "ON" or "OFF" using the up and down keys
7. Press OK to validate
5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX
It is possible to use your telephone with a PABX or a local telephone network.
Use of your telephone with a recent system does not require any special adjustment. With certain older systems, it is
necessary to insert a pause between dialling a prefix and dialling the rest of the number. Your telephone can inserts
this pause automatically during the numeration.
In order to do this you must enter the prefix and the pause length.
It is possible to choose 2 prefixes for 2 different PABX.
To remove the pause, delete the prefix in memory in the same way as you entered it.
Setting the prefi
x
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select PABX using the up and down keys
5. Press OK
6. Select PBX1 or PBX2 using the up and down keys
7. Press OK
8. Enter the PIN code (default = 0000)
9. Press OK to validate
10. Enter the PABX prefix
11. Press OK to validate
Setting the pause duration
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select PABX using the up and down keys
5. Press OK
6. Select PAUSE using the up and down keys
7. Press OK
8. Select the PAUSE time using the up and down keys
9. Press OK to validate
B2511_eur.book Page 15 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
16 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS
6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET
You can subscribe new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.
The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or
change one handset, you must first delete a handset, then associate the new handset.
To register any handset, the base must be put into a special registration mode:
1. Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
2. The base will then emit a beeptone. The base is now ready to register a new handset. You have 90 seconds after
pressing the button to register a new handset.
After putting the base into registration mode, start the procedure on the new handset:
if y
our additional handset is a Butler 2511C Deluxe
3. Enter the menu by pressing /OK
4. Select Register using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are already in use.
7. Enter the Base PIN code (0000 by default )
8. Press OK. The handset will start searching for the DECT base
9. If the handset has located the base, it will display the base identification number, validate the
base registration by pressing OK or stop by pressing ,
10. If the handset does not locate the base, it will return to the standby mode after a few seconds.
Try again by changing the base number and check that you are not in a environment where there
is interference. Move closer to the base.
if y
our handset is another model
After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out how to register the handset.
The handset must be GAP compatible.
The icon and the text "NOT REG" flashes on the display when the handset is not associated with the base.
When a handset is associated with a base, it is attributed a handset number by the base. It is this number that is
displayed on the handset after the name and must be used for internal calls.
6.2 REMOVING A HANDSET
You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select del hs using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit base PIN code
7. Press OK
8. Select the handset to be removed
9. Press OK to validate
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE
If you want to use a Butler 2511 Deluxe handset with a base of another model. The base must be GAP compatible.
1. To put the base in registration mode, refer to the base user manual.
2. Carry out operations 3 to 9 from the paragraph 6.1.
6.4 SUBSCRIBING A TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET
Make sure that the base pin-code is set to ‘0000’! See 4.7 for changing the base pin-code.
Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
The base will then emit a beeptone. During this minute, the base unit is in subscribing mode and you must do the
following to subscribe the headset:
B2511_eur.book Page 16 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 17
ENGLISH
- Turn ON the headset by pressing the ON/OFF button until you hear two beep tones. At the same time the red and
green LED will lit ones.
-Remove the rubber cover of the power socket so that the hole of the power socket is free. Pull out the rubber cover
from the headset so that the registration key hole is free also.
- Press the headset registration key. The red LED will flash rapidly.
- If after a few seconds the green LED flashes slowly, the registration is successful.
- If the red LED flashes slowly, the registration is failed. Repeat above procedure and make
sure that the base pin-code is set to ‘0000’!
6.5 SELECTING A BASE
The handsets can be registered up to 4 bases simultaneously.
To select a base:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select SEL BASE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select a base or select AUTO using the up and down keys
7. Press OK
When selecting the base, the currect selected base in indicated by a ‘o’ sign after the base number. If you select ‘Auto’
the handset will automatically search for another base when you are out of range!
7. TROUBLE SHOOTING
Symptom Possible cause Solution
No display Batteries uncharged Check the position of the batteries
Recharge the batteries
Handset turned OFF Turn ON the handset
No tone Telephone cord badly connected Check the telephone cord connection
The line is occupied by another handset Wait until the other handset hangs up
The icon flashes
Handset out of range Bring the handset closer to the base
The base has no power supply Check the mains connection to the base
The handset is not registered on the
base
Register the handset on the base
Base or handset do not ring The ringing volume is zero or low Adjust the ringing volume
Tone is good, but there is no
communication
The dialling mode is wrong Adjust the dialling mode (pulse/tone)
Not possible to transfer a call on PABX The FLASH time is too short Set the unit to Long Flash time
Telephone does not react to pressing the
keys
Manipulation error Remove the batteries and put them back
in place
B2511_eur.book Page 17 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
18 Topcom Butler 2511 Deluxe
ENGLISH
8. GUARANTEE
8.1. WARRANTY PERIOD
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased.
The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on
operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the
unit-model are indicated.
8.2. WARRANTY HANDLING
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any
defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of
the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit
is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
8.3. WARRANTY EXCLUSIONS
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or
accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty.
Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The damage caused by the use of
non-rechargeable batteries is not covered under warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage
caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer or by unqualified, non-
officially appointed Topcom service centres.
9. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz
•Number of channels: 120 duplex channels
•Modulation: GFSK
Speech coding: 32 kbit/s
•Emission power: 10 mW (average power per channel)
•Range: 300 m in open space /50 m maximum inhouse
Base power supply: 220 V / 50 Hz for the base
•Handset Batteries: 2 rechargeable batteries AAA, NiMh 550mAh
•Handset autonomy: 250 hours in standby
Talk time: 15 hours
•Charging time: 6-8 hours
•Normal conditions of use: +5 °C to +45 °C
•Dialling mode: Pulse / Tone
Flash time 100 or 250 ms
B2511_eur.book Page 18 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 19
NEDERLANDS
1. BESCHRIJVING TELEFOON 21
1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2511 DELUXE 21
1.2 DISPLAY 22
1.2.1 Standby-scherm 22
1.3 HANDSETINDICATOR (LED) 22
2. TELEFOONINSTALLATIE 23
2.1 AANSLUITINGEN 23
2.2 HERLAADBARE BATTERIJEN 23
3. DE TELEFOON GEBRUIKEN 24
3.1 HANDSET AAN/UIT 24
3.2 OPROEPEN ONTVANGEN 24
3.3 EEN EXTERNE OPROEP 24
3.4 EEN INTERNE OPROEP (INT) 24
3.5 HANDENVRIJE MODUS 24
3.6 INTERNE OPROEP DOORSCHAKELEN 24
3.7 CONFERENTIEGESPREK 25
3.8 TONEN VAN DE GESPREKSDUUR 25
3.9 MICROFOON UITSCHAKELEN (MUTE) 25
3.10 PAUZE TOETS 25
3.11 IDENTIFICATIE VAN DE BELLER 25
3.11.1 LIJST VAN OPROEPEN 25
3.11.2 De oproeplijst volledig wissen 26
3.12 HERKIES-GEHEUGEN 26
3.13 BELLEN VANUIT HET TELEFOONBOEK 26
3.14 HET ALFANUMERIEKE TOETSENBORD GEBRUIKEN 26
3.15 HET MENU GEBRUIKEN 27
3.16 VERGRENDELING TOETSENBORD 27
4. PERSONALISERING 27
4.1 LUIDSPREKERVOLUME AANPASSEN 27
4.1.1 Luidsprekervolume tijdens oproep 27
4.1.2 Het standaardluidsprekervolume instellen 27
4.2 BELVOLUME AANPASSEN 27
4.2.1 Belvolume van de handset 27
4.2.2 Belvolume van het basistoestel 28
4.3 BELMELODIE KIEZEN 28
4.3.1 Belmelodie van het basistoestel 28
4.3.2 Belmelodie handset, externe oproep 28
4.3.3 Belmelodie handset, interne oproep 28
4.4 BIEPTONEN ACTIVEREN/DESACTIVEREN 28
4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten 28
4.4.2 Batterij bijna leeg 29
4.4.3 Handset te ver van basistoestel (buiten bereik) 29
4.5 NAAM VAN DE HANDSET WIJZIGEN 29
4.6 MENUTAAL KIEZEN 29
4.7 DE PIN-CODE WIJZIGEN 29
4.8 DE KIESMODUS INSTELLEN 29
4.9 FLASHTIJD INSTELLEN 30
4.10 AUTOMATISCH OPNEMEN 30
B2511_eur.book Page 19 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
20 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
4.11 RESET 30
5. GEAVANCEERDE FUNCTIES 30
5.1 TELEFOONBOEK 30
5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek 30
5.1.2 Een naam of nummer wijzigen 31
5.1.3 Een correspondent wissen 31
5.2 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL 31
5.3 PRIORITAIR BELLEN KIEZEN 31
5.4 UW TELEFOON GEBRUIKEN OP EEN PABX 32
6. GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS 32
6.1. EEN BIJKOMENDE HANDSET REGISTREREN 32
6.2 EEN HANDSET VERWIJDEREN 33
6.3 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL 33
6.4 AANMELDEN VAN EEN TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HANDSET. 33
6.5 EEN BASISTOESTEL SELECTEREN 34
7. PROBLEMEN VERHELPEN 34
8. TOPCOM GARANTIE 35
8.1 GARANTIEPERIODE 35
8.2 AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS 35
8.3 GARANTIEBEPERKINGEN 35
9. TECHNISCHE KENMERKEN 35
B2511_eur.book Page 20 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 21
NEDERLANDS
1. BESCHRIJVING TELEFOON
1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2511 DELUXE
Display
Mute/Escape-toets
Toets omhoog
Herkies/ Pauzetoets
Flash-toets
AAN/UIT
LED-indicator
Handenvrij
Menu/OK
Lijn-toets
Toets omlaag
Oproeplijst
Conferentiegesprek
Interne oproep
Telefoonboek
Luidspreker
Laadindicator
Spanning/ inkomende
oproep indicator
Microfoon
Paging-toets
B2511_eur.book Page 21 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
22 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
1.2 DISPLAY
Regel voor pictogrammen Regel voor karakters.
(max. 12 karakters) en cijfers
Each operation has an associated icon
Pictogram: Betekenis:
In verbinding
EXT Er vindt een externe oproep plaats
INT Er vindt een interne oproep plaats
Er vindt een conferentiegesprek met 3 personen plaats
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Handenvrije modus geactiveerd
Het adresboek openen
U bevindt zich in het menu.
Laadniveau van de herlaadbare batterijen
1 blokje: laag, 2 blokjes: half, 3 blokjes: vol
Tijdens het laden ziet u het aantal blokjes toenemen en verdwijnen, waarna deze
beweging wordt herhaald.
De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
De antenne knippert als de handset niet is aangemeld op de basis.
Toetsenbord geblokkeerd
of Geeft aan dat het getoonde nummer langer is dan het scherm (12 cijfers)
of Mogelijke bladerrichting in het menu
1.2.1 Standb
y-scherm
In de standby-modus toont het scherm de naam en het nummer van de handset:
B2511 Deluxe HS1
1.3. HANDSETINDICATOR (LED)
De handset-LED heeft de volgende functie:
•AAN als de externe lijn bezet is
•UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden
Knippert bij een inkomende oproep
B2511_eur.book Page 22 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 23
NEDERLANDS
2. TELEFOONINSTALLATIE
2.1 AANSLUITINGEN
2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN
Vooraleer u uw Butler 2511 Deluxe de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn
opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen:
1. Schuif het kapje naar beneden en til het op.
2. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
3. Plaats het kapje terug.
onderaanzicht van het
basistoestel
Kapje
Oplaadbare
batterijen
achteraanzicht van de
handset
Stroomkabel
Telefoonkabel
B2511_eur.book Page 23 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
24 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15 uur. Na
verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe
batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH).
3. DE TELEFOON GEBRUIKEN
3.1. HANDSET AAN/UIT
•De handset inschakelen (ON): Twee seconden lang indrukken. De handset zoekt het basistoestel.
•De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit.
3.2. OPROEPEN ONTVANGEN
Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere
kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset
uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld
werd: zie 4.10).
Als u op drukt wanneer de telefoon rinkelt, neemt u op en wordt er automatisch overgeschakeld op de handenvrije
modus.
3.3. EEN EXTERNE OPROEP
Normale nummering:
1. Druk op
2. Telefoonnummer ingeven
Blokkiez
en:
1. Druk het nummer van uw correspondent.
2. Druk op
Als u een nummer wilt corrigeren, gebruik dan de toets om een ingevoerd cijfer te wissen.
3.4. EEN INTERNE OPROEP (INT)
Alleen mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel!
Normale n
ummering:
1. Druk op INT toets
2. Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5)
Blokkiez
en:
1. Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5)
2. Druk op INT toets
3.5 HANDENVRIJE MODUS
U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen.
Om de handenvrije modus te activeren of te desactiveren, drukt u tijdens een oproep op de toets .
Voor het aanpassen van het volume wordt verwezen naar het hoofdstuk “Personaliseren“ - het luidsprekervolume
aanpassen.
3.6 INTERNE OPROEP DOORSCHAKELEN
Interne gesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel.
Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset:
1. Druk op INT tijdens een gesprek
2. Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de "wachtstand" geplaatst.
3. Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen.
Als de interne correspondent niet opneemt, drukt dan opnieuw op INT om terug te schakelen naar de externe beller.
B2511_eur.book Page 24 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 25
NEDERLANDS
3.7. CONFERENTIEGESPREK
Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel.
U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken.
U bent in gesprek met een externe correspondent:
1. Druk op INT
2. Voer het nummer in van de interne telefoon die u wilt oproepen
3. Zodra de interne correspondent opneemt, indrukken en vasthouden
4. Als de interne correspondent de oproep niet beantwoordt, druk dan nogmaals op INT om weer over te schakelen
naar de externe correspondent die aan de lijn is.
3.8 TONEN VAN DE GESPREKSDUUR
De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden (eerst de minuten, dan de seconden): “00-20”
Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf seconden.
3.9 MICROFOON UITSCHAKELEN (MUTE)
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken zonder dat de persoon aan
de andere kant van de lijn u kan horen.
U krijgt “MUTE” te zien.
Druk op om terug te keren naar de normale modus.
3.10 PAUZE TOETS
Wanneer u een nummer belt, kunt u een pauze inlassen tussen twee cijfers door gedurende twee seconden op de
redial-/pauzeertoets te drukken.
3.11 IDENTIFICATIE VAN DE BELLER
De belleridentificatie is maar beschikbaar als u bij uw telefoonmaatschappij een abonnement heeft op deze dienst.
Als u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op het scherm wanneer de telefoon rinkelt.
Als de netwerk ook de naam verstuurt of wanneer de naam van de beller in het adresboek is opgenomen, zal de beller
worden geïdentificeerd aan de hand van zijn of haar naam.
Eerst wordt de identiteit van de beller getoond, na 15 seconden krijgt u de gespreksduur te zien. Na deze tijd is het nog
steeds mogelijk om de identiteit van de beller weer op het scherm te brengen: druk hiertoe herhaaldelijk op de toets
OK voor de naam en het nummer.
3.11.1 LIJST
VAN OPROEPEN
Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 20 ontvangen oproepen. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor belleridentificatie. De correspondenten die hebben
gebeld, worden geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij
het belleridentificatiesysteem gebeurt.
Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zijn, dan wordt dit in het scherm aangeduid door het knipperende pictogram
. De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:
1. Druk op . Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ‘LEEG’ (EMPTY) te zien.
2. De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen of . De namen van de bellers worden
getoond als de naam door het netwerk werd doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Als u het einde
van de lijst heeft bereikt, krijgt u een bieptoon te horen.
3. Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het telefoonnummer langer is dan 12
cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige nummer te zien.
4. Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de oproep werd ontvangen**.
5. Drukt u nogmaals op OK, dan krijgt u de mogelijkheid om deze beller te wissen of hem toe te voegen aan het
telefoonboek als dit nummer nog niet werd opgeslagen:
Selecteer ‘VOEG TOE’ (ADD) en druk op OK. Naam invoeren of wijzigen en op OK drukken. De naam wordt
opgeslagen in het telefoonboek en gewist in de oproeplijst.
Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE) en druk op OK om het oproepnummer te wissen, of op om terug te keren
naar het vorige menu.
B2511_eur.book Page 25 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
26 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
6. Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun telefoonnummer of naam op het
scherm verschijnen.
Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van
onbeantwoorde oproepen.
** ALLEEN WANNEER HET NETWERK HET TIJDSTIP/DATUM SAMEN MET HET TELEFOONNUMMER
VERSTUURT! Bij netwerken waarop de ID van de beller met een DTMF-signaal wordt verstuurd, krijgt u
geen tijdstip en datum te zien.
3.11.2 De opr
oeplijst volledig wissen
U kunt alle informatie in de oproeplijst wissen:
1. Open de oproeplijst met behulp van de pijltjestoets .
2. Druk op ‘WIS AL’ (DEL ALL) verschijnt.
3. Druk op OK om de inhoud volledig te wissen of op om te annuleren.
3.12 HERKIES-GEHEUGEN
Uw telefoon houdt een lijst bij van de vijf laatste oproepen (van telkens 20 cijfers) die u deed. Als ze opgenomen zijn
in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun
naam.
De herkies-lijst opent u als volgt:
1. Druk op
2. U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen en .
3. Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun telefoonnummer of naam wordt
getoond.
Opmerking: Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam en het nummer
met behulp van de OK-toets.
3.13 BELLEN VANUIT HET TELEFOONBOEK
Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt:
1. Druk op om het telefoonboek te openen
2. Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter
van het alfabet wordt nu getoond.
3. Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
4. Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens naam wordt getoond.
Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde stappen 1 tot 3 uit en drukt u
op OK. Nu verschijnt het nummer. Met behulp van de toets kunt u het wijzigen vooraleer u belt.
3.14 HET ALFANUMERIEKE TOETSENBORD GEBRUIKEN
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in te voeren, om een intern
toestel een naam te geven, …
Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om bijvoorbeeld een 'A' te
selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u tweemaal op '2', enz. Om achtereenvolgens een 'A'
en een 'B' te selecteren, wacht u tot de cursor na het invoeren van de 'A' naar het volgende karakter springt. Daarna
drukt u opnieuw op '2'.
Om een spatie te selecteren drukt u op '1'.
Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op '1'.
B2511_eur.book Page 26 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 27
NEDERLANDS
De karakters van het toetsenbord zijn als volgt:
Toets 1x 2x 3x 4x 5x
drukken drukken drukken drukken drukken
1 spatie - 1
2 ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
3.15 HET MENU GEBRUIKEN
Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.
1. Om het menu te openen drukt u op /OK
2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu
weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt
doorheen bladeren.
3. Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4. Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op
3.16 VERGRENDELING TOETSENBORD
Druk op /OK + ‘ ’. Het toetsenbord is nu vergrendeld. Druk ‘89 ’ om het toetsenbord te ontgrendelen.
4. PERSONALISERING
4.1 LUIDSPREKERVOLUME AANPASSEN
Er zijn twee manieren om het luidsprekervolume in te stellen:
4.1.1 Luidspreker
volume tijdens oproep
Druk tijdens het gesprek op de toets of om het volume aan te passen.
4.1.2 Het standaar
dluidsprekervolume instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘Handset’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘ONTV VOL’ (EAR VOL) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (1 tot 5) met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK
Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is bevestigd.
Opmerking: Het volume voor het handenvrij bellen met de Butler 2511 Deluxe worden samen aangepast
met dat van de handset zoals hierboven is uiteengezet.
4.2 BELVOLUME AANPASSEN
4.2.1 Belvolume van de handset
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘Handset’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BEL VOL’ (RING VOL) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5).
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
**
B2511_eur.book Page 27 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
28 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
Opmerking: Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange bieptoon. Een
dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard.
Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd gehouden.
4.2.2 Belv
olume van het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘VOL BS’ (Base VOL) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume ‘UIT’of van 1 tot 5)
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.3 BELMELODIE KIEZEN
Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiebelgeluid hebben.
De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de ingaande oproep intern of extern is.
4.3.1 Belmelodie v
an het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘MEL BS’ (BASE MEL) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5)
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.3.2 Belmelodie handset,
externe oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer EXT MEL met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5)
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.3.3 Belmelodie handset,
interne oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer INT MEL met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5)
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.4 BIEPTONEN ACTIVEREN/DESACTIVEREN
De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer de batterijen bijna leeg zijn
en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.
4.4.1 Bieptoon bij indrukken v
an toets aan- en uitzetten
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer BEEP met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer ‘TOETS’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
8. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te schakelen.
9. Druk op OK om te bevestigen.
B2511_eur.book Page 28 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 29
NEDERLANDS
4.4.2 Batterij bijna leeg
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ‘TOETS’
(KEYTONE).
4.4.3 Handset te ver v
an basistoestel (buiten bereik)
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BEREIK’ (OUTRANGE) in plaats van ‘TOETS’
(KEYTONE).
4.5 NAAM VAN DE HANDSET WIJZIGEN
Met deze functie kunt u elke handset personaliseren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
7. Druk op OK om te bevestigen
Bij het invoeren van de naam drukt u op om een karakter te wissen of houdt u ingedrukt om het menu te verlaten
zonder enige wijzigingen aan te brengen.
4.6 MENUTAAL KIEZEN
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
4.7 DE PIN-CODE WIJZIGEN
Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze PIN-code is standaard 0000.
De PIN-code wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer pin code met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in.
7. Druk op OK.
8. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.
9. Druk op OK.
10. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in.
11. Druk op OK om te bevestigen.
4.8 DE KIESMODUS INSTELLEN
Er zijn twee kiesmodi:
•DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke)
pulssysteem (bij oudere installaties)
De kiesmodus wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen en .
B2511_eur.book Page 29 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
30 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
5. Druk op OK.
6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
4.9. FLASHTIJD INSTELLEN
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘FLASH’ met behulp van de toetsen en .
5. Kies ‘FLASH’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of FLASH (RECALL 2) voor een lange Flashtijd
(250 ms)
4.10. AUTOMATISCH OPNEMEN
Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de telefoon automatisch de
oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt
uitschakelen (UIT):
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘AANN DIR’ (Auto ans) met behulp van de toetsen en .
5. Selecteer ‘AAN’ (ON) voor automatisch beantwoorden of ‘UIT’ (OFF).
6. Druk op OK.
4.11 RESET
U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer om te schakelen naar de oorspronkelijke standaardconfiguratie. Dat is de
configuratie die reeds was geïnstalleerd toen u de telefoon in gebruik nam.
Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘RESET’ (DEFAULT) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000).
7. Druk op OK om te bevestigen.
OPGELET! Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle informatie in het
telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN-code teruggezet naar 0000.
5. GEAVANCEERDE FUNCTIES
5.1 TELEFOONBOEK
Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden opgeslagen. U kunt namen invoeren
die tot 8 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20 cijfers lang zijn.
Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, wordt verwezen naar hoofdstuk 3.13.
Om alfanumerieke karakters in te voeren verwijzen we naar hoofdstuk 3.14.
5.1.1 Een correspondent toe
voegen aan het telefoonboek
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘VOEG TOE’ (Add) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
B2511_eur.book Page 30 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 31
NEDERLANDS
7. Druk OK om te bevestigen.
8. Voer het telefoonnummer in
9. Druk op OK om te bevestigen
5.1.2 Een naam of n
ummer wijzigen
Een nummer in het telefoonboek wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘CORRIG’ (MODIFY) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in
alfabetische volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen.
8. Gebruik de toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren.
9. Druk op OK om te bevestigen.
10. Voer het nieuwe telefoonnummer in.
11. Druk op OK om te bevestigen.
Opgelet! Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonnummer wijzigt met de toets
, zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden, maar niet in het telefoonboek worden opgeslagen.
5.1.3 Een correspondent wissen
Correspondenten wissen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TEL BOOK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische
volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wissen.
8. Het telefoonnummer wordt getoond. Druk op OK.
9. ‘BEVESTIG’ (CONFIRM) verschijnt. Druk op OK om te bevestigen of op om het wissen te stoppen.
5.2 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL
Als de Paging-toets op het basistoestel wordt ingedrukt, beginnen alle handsets te rinkelen. Dankzij het belsignaal
kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal door op een van de toetsen van de handset te drukken.
5.3 PRIORITAIR BELLEN KIEZEN
Met behulp van deze functie kunt u het basistoestel of een van de handsets als eerste en vóór de andere laten bellen
als een externe oproep binnenkomt.
Het prioritaire toestel zal een aantal keer bellen, dan beginnen alle andere toestellen te bellen.
Om deze functie te kunnen gebruiken moet u eerst bepalen welk toestel prioritair moet bellen. Dit kan het basistoestel
zijn of één van de handsets. U kunt het aantal belsignalen instellen voordat de andere toestellen beginnen te bellen.
Het prioritaire toestel instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘VOORRANG’ (PRIORITY) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer ‘KEUZE’ (SELECT) met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
8. Selecteer ‘BASIS’ (BASE) of "handset X" met behulp van de toetsen en .
9. Druk op OK om te bevestigen.
10. Kies het aantal beltonen met behulp van de toetsen en .
11. Druk op OK om te bevestigen.
B2511_eur.book Page 31 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
32 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
De prioriteitsbeltoon activeren/desactiveren
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer priority met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer ‘AAN’ (ON) of ‘UIT’ (OFF) met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
5.4 UW TELEFOON GEBRUIKEN OP EEN PABX
Het is mogelijk om uw telefoon te gebruiken met een PABX of een lokaal telefoonnetwerk.
Als u uw telefoon gebruikt in combinatie met een recent PABX systeem, zijn er geen speciale aanpassingen nodig. Bij
sommige oudere systemen is het nodig om een pauze te voorzien tussen het buitenlijnnummer en de rest van het
nummer. Uw telefoon kan deze pauze automatisch inlassen tijdens het bellen van het nummer.
Hiertoe moet u het voorkiesnummer instellen evenals de lengte van de pauze.
Het is mogelijk om twee voorkiesnummers te selecteren.
Om de pauze te wissen, wist u het voorkiesnummer in het geheugen, op dezelfde manier als waarop u hem heeft
ingevoerd.
Het b
uitenlijnnummer instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer PABX met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer PBX1 or PBX2 met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
8. Voer de PIN-code in (standaard = 0000).
9. Druk op OK om te bevestigen.
10. Voer het PABX-buitenlijnnummer in (bv. ‘0’).
11. Druk op OK om te bevestigen.
De duur v
an de pauze instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer PABX met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer ‘PAUZE’ (PAUSE) met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
8. Selecteer de pauzeduur met behulp van de toetsen en .
9. Druk op OK om te bevestigen.
6. GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS
6.1. EEN BIJKOMENDE HANDSET REGISTREREN
U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-
protocol werken.
Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken. Als u reeds vijf handsets heeft en u er meer wilt toevoegen
of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en het nieuwe vervolgens toevoegen.
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale registratiemodus worden gezet:
Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij de nieuwe handset:
1. Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
2. Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe handset te registreren. Na
het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een nieuwe handset te registreren.
B2511_eur.book Page 32 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 33
NEDERLANDS
Als de bijkomende handset een Butler 2511C Deluxe is
3. Open het menu met een druk op /OK
4. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds in gebruik op andere DECT-
basistoestellen.
7. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
8. Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
9. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatienummer van het basistoestel getoond.
De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de toets .
10. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden automatisch terug naar de
standbymodus. Probeer het nogmaals door het nummer van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er
zich in de omgeving geen interferentiebronnen bevinden. Ga dichter bij het basistoestel staan.
uw handset is een ander model
Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van
de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn.
Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset niet op het basistoestel
is geregistreerd.
Als een handset op een basistoestel wordt geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer toe. Dit nummer
verschijnt op de handset na de naam en moet worden gebruik voor interne oproepen.
6.2 EEN HANDSET VERWIJDEREN
U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘AFM HS’ (DEL HS) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de viercijferige PIN-code van het basistoestel in.
7. Druk op OK.
8. Selecteer het interne toestel dat moet worden verwijderd.
9. Druk op OK om te bevestigen.
6.3 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL
Wanneer u een Butler 2511 Deluxe wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet het basistoestel
GAP-compatibel zijn.
1. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de registratiemodus.
2. Voer de stappen 3 tot 9 uit die in de paragraaf 6.1 worden beschreven.
6.4 AANMELDEN VAN EEN TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HANDSET.
Zorg ervoor dat de basis pincode = ‘0000’!! Zie §4.7 om deze basis pincode te wijzigen.
Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe handset te registreren. Tijdens
deze minuut is de basis in aanmeldmodus en moet u het volgende doen om de headset aan te melden:
Schakel de headset Aan door op de Aan/Uit-toets te drukken tot er 2 beep tonen hoorbaar zijn. De rode en groene
LED zal éénmaal knipperen.
•Druk op de headset aanmeldtoets. De rode LED zal vlug beginnen te knipperen.
- Indien na een aantal seconden de groene LED traag begint te knipperen is de registratie gelukt.
- Indien de rode LED traag knippert is de registratie mislukt. Herbegin bovenstaande procedure en zorg ervoor
dat de basis pincode ingesteld staat op ‘0000’.
B2511_eur.book Page 33 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
34 Topcom Butler 2511 Deluxe
NEDERLANDS
6.5 EEN BASISTOESTEL SELECTEREN
De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn.
Een basistoestel selecteren:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘SEL BS’ (SEL BASE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
Bij het selecteren van het basistoestel wordt het huidige geselecteerde basistoestel aangeduid door een 'o'-teken na
het nummer van het basistoestel. Als u 'Auto' selecteert, zal de handset automatisch naar een ander basistoestel
zoeken als u uit het zendbereik bent.
7. PROBLEMEN VERHELPEN
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen
Herlaad de batterijen
Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON)
Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd aangesloten Controleer de aansluiting van de tele-
foonkabel
De lijn wordt gebruikt door een andere
handset
Wacht tot de andere handset het
gesprek beëindigt
Het pictogram knippert Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij het basis-
toestel
Het basistoestel krijgt geen stroom. Controleer de netaansluiting van het
basistoestel
De handset is niet geregistreerd bij het
basistoestel
Registreer de handset bij het basistoestel
Het basistoestel of de handset geven
geen belsignaal
Er is geen belsignaal of de beltoon is
nauwelijks hoorbaar
Belvolume aanpassen
Er is kiestoon, maar men kan geen num-
mer vormen
Verkeerd kiessysteem Kiessysteem aanpassen (puls/toon).
In PABX kunnen geen oproepen worden
doorgeschakeld
De FLASH-tijd is te kort Schakel het toestel om naar de Long
Flash-tijd.
De telefoon reageert niet op toetsin-
drukken
Manipulatiefout Verwijder de batterijen en plaats ze weer
in het toestel
B2511_eur.book Page 34 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 35
NEDERLANDS
8. TOPCOM GARANTIE
8.1. GARANTIEPERIODE
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop
het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen
of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de
garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het
toesteltype staan.
8.2. AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst
eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door defecte toestellen of onderdelen van defecte
toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het
model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet
verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst.
8.3. GARANTIEBEPERKINGEN
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-
originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te wijten aan het gebruik
van niet-oplaadbare batterijen is niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige
transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar
gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper of door niet-
gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.
9. TECHNISCHE KENMERKEN
Standaard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
•Modulatie: GFSK
•Codering: 32 kbit/s
Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik: 300 m in openlucht / max. 50 m binnenshuis
Voeding basistoestel: 220 V / 50 Hz (basistoestel)
•Handsetbatterijen: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 550mAh
Autonomie basistoestel: 250 uur in standby
•Gesprekstijd: 15 uur
Laadduur: 6-8 uur
•Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C
•Kiessysteem: Puls / toon
Flashtijd: 100 of 250 ms
B2511_eur.book Page 35 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
36 Topcom Butler 2511 Deluxe
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 38
1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE 38
1.2 DISPLAY 39
1.2.1 Affichage en stand-by 39
1.3 INDICATEUR DU COMBINE (LED) 39
2. INSTALLATION DU TELEPHONE 40
2.1 CONNEXIONS 40
2.2 PILES RECHARGEABLES 40
3. UTILISATION DU TELEPHONE 41
3.1 COMBINE ON/OFF 41
3.2 RECEVOIR UN APPEL 41
3.3 PROCEDER A UN APPEL EXTERNE 41
3.4 PROCEDER A UN APPEL INTERNE 41
3.5 MODE MAINS LIBRES 41
3.6 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL 41
3.7 CONFERENCE CALL 42
3.8 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL 42
3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE 42
3.10 TOUCHE PAUSE 42
3.11 IDENTIFICATION DE L'APPELANT 42
3.11.1 LISTE DES APPELS 42
3.11.2 EFFACER TOUTES LES ENTREES DE LA LISTE DES APPELS 43
3.12 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS 43
3.13 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE 43
3.14 UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE 43
3.15 UTILISATION DU MENU 44
3.16 VERROUILLAGE CLAVIER 44
4. PERSONNALISATION 44
4.1 REGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR 44
4.1.1 Volume du haut-parleur en cours d’appel 44
4.1.2 Régler le volume du haut-parleur par défaut 44
4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE 44
4.2.1 Sonnerie du combiné 44
4.2.2 Sonnerie de la base 45
4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE 45
4.3.1 Mélodie de la base 45
4.3.2 Mélodie du combiné, appel exterene 45
4.3.3 Mélodie du combiné, appel interne 45
4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS 45
4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off 45
4.4.2 Piles faibles 46
4.4.3 combiné hors de portée 46
4.5 DESIGNATION DES COMBINES 46
4.6 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 46
4.7 MODIFIER LE CODE PIN 46
4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS 46
4.9 DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME 47
4.10 REPONDEUR AUTOMATIQUE 47
B2511_eur.book Page 36 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
Topcom Butler 2511 Deluxe 37
FRANÇAIS
4.11 REMISE A ZERO 47
5. FONCTIONS DE POINTE 47
5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 47
5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 47
5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 47
5.1.3 Effacer une entrée 48
5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 48
5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES 48
5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX 49
6. GESTION DE PLUSIEURS COMBINES 49
6.1 INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE 49
6.2 ELIMINER UN COMBINE 50
6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE 50
6.4 ENREGISTRER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP 50
6.5 SELECTIONNER UNE BASE 50
7. TROUBLE SHOOTING 51
8. GARANTIE TOPCOM 51
8.1 PÉRIODE DE GARANTIE 51
8.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE 51
8.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE 51
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 52
B2511_eur.book Page 37 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
38 Topcom Butler 2511 Deluxe
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE
Ecran
Coupure de son/
Touche 'Quitter'
Flèche 'Monter'
Touche 'Reformer/
Pause'
Touche 'Appel'
Installation souscription
(activer et maintenir)
Flash key
Courant ON/OFF
Indicateur (LED)
du combiné manuel
Mains libres
Touche 'Ligne'
Flèche 'Descendre'
Touche 'Enregistrement appel'
Appel interne
Répertoire
téléphonique
Ecouteur
Indicateur de charge Indicateur de courant
LED appels entrants
Microphone
Menu/OK
B2511_eur.book Page 38 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
40 Topcom Butler 2511 Deluxe
FRANÇAIS
2. INSTALLATION DU TELEPHONE
2.1 CONNEXIONS
l
2.2. PILES RECHARGEABLES
Avant d'utiliser votre Butler 2511 Deluxe pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées
pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement
chargées.
Pour changer ou insérer les piles rechargeables:
1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Replacez le couvercle à piles.
Face inférieure de la base
Couvercle
Piles rechargeablesLe combiné vu de dos
Câble du
téléphone
Câble de courant
B2511_eur.book Page 40 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
80 Topcom Butler 2511 Deluxe
ESPANOL
~
9. Pulse OK.
10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN.
11. Pulse OK para validar.
4.7 SELECCIONAR EL TIPO DE MARCACIÓN
Existen dos tipos de marcación:
Marcación por tonos DTMF (el más común)
Marcación decádica (para instalaciones antiguas)
Para cambiar el tipo de marcación:
1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú.
2. Seleccione ‘CONFIG’ (SETUP) con las teclas y .
3. Pulse OK.
4. Seleccione ‘SELECC’ (DIAL MODE) con las teclas y .
5. Pulse OK.
6. Seleccione el tipo de marcación con las teclas y .
7. Pulse OK para validar.
4.8 DURACIÓN DEL INTERVALO DE LA APERTURA TEMPORIZADA (FUNCIÓN DE LA TECLA R)
1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú.
2. Seleccione ‘CONFIG’ (SETUP) con las teclas y .
3. Pulse OK.
4. Seleccione ‘R’ (RECALL) con las teclas y .
5. Seleccione RELLAM 1 para un intervalo corto (100ms)* o RELLAM 2 para un intervalo largo (250ms)OK.
* Este es el intervalo usual en España.
4.9 DESCOLGADO AUTOMÁTICO
Cuando se recibe una llamada y el portátil está colgado en su base, la llamada se acepta automáticamente al
descolgarlo. Esta es la configuración predeterminada, que se puede desactivar.
1. Pulse la tecla para acceder al menú.
2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y .
3. Pulse OK.
4. Seleccione ‘DESC AUT’ (AUTO ANS) con las teclas y .
5. Seleccione ‘SI’ (ON) (activado) para descolgar automáticamente u ‘NO’ (OFF) (desactivado)
6. Pulse OK.
4.10 REINICIO
Se puede restablecer la configuración original del teléfono para dejarlo igual que cuando se recibió.
Para restablecer los valores de fábrica:
1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú.
2. Seleccione ‘CONFIG’ (SETUP) con las teclas y .
3. Pulse OK.
4. Seleccione ‘PRESET’ (DEFAULT) con las teclas y .
5. Pulse OK.
6. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (código predeterminado = 0000).
7. Pulse OK para validar.
Advertencia: Al restablecer los valores de fábrica se borran todas las entradas de la agenda y del registro
de llamadas. El código PIN también vuelve a su valor original, 0000.
B2511_eur.book Page 80 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM
80

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom butler 2511 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom butler 2511 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info