299632
77
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/90
Pagina verder
Butler 2505C/2510C
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
-V3-
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 1
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 2
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 3
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken,
de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit
gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare
batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voor-
werpen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan
1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval
van nood een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een
GSM.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 3
1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON
1.1 BUTLER 2505C
NEDERLANDS
4 Topcom Butler 2505C/2510C
Luidspreker
Display LED-indicator
Telefoonboek Herkies/
Pauzetoets
Toets omhoog Menu/OK
Mute/
Escape-toets Lijn-toets
Toets omlaag
Oproeplijst
Conferentiegesprek
Interne oproep
Microfoon
Flash-toets
AAN/UIT Laadindicator
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 4
1.2 BUTLER 2510C
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 5
Luidspreker
Display LED-indicator
Mute/ Handenvrij
Escape-toets
Menu/OK
Toets omhoog
Herkies/ Pauzetoets
Telefoonboek Lijn-toets
Toets omlaag
Oproeplijst
Conferentiegesprek
Interne oproep
Microfoon
Flash-toets Laadindicator
AAN/UIT
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 5
1.3 DISPLAY
Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (max. 12 karakters) en cijfers
Voor elke functie is er een bijhorend pictogram
Pictogram: Betekenis:
In verbinding
EXT Er vindt een externe oproep plaats
INT Er vindt een interne oproep plaats
Er vindt een conferentiegesprek met 3 personen plaats
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Handenvrije modus geactiveerd (enkel bij Butler 2510C)
Het adresboek openen.
U bevindt zich in het menu.
Laadniveau van de herlaadbare batterijen
1 blokje: laag, 2 blokjes: half, 3 blokjes: vol
Tijdens het laden ziet u het aantal blokjes toenemen en verdwijnen,
waarna deze beweging wordt herhaald.
De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
De antenne knippert als de handset niet is aangemeld op de basis.
of Geeft aan dat het getoonde nummer langer is dan het scherm
(12 cijfers)
of Mogelijke bladerrichting in het menu
NEDERLANDS
6 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 6
1.4. HANDSETINDICATOR (LED)
De handset-LED heeft de volgende functie:
AAN als de externe lijn bezet is
UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden
Knippert bij een inkomende oproep
2. TELEFOONINSTALLATIE
2.1 AANSLUITINGEN
2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN
Vooraleer u uw Butler 2505C/2510C de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor
zorgen dat de
batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal
functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen:
1. Schuif het kapje naar beneden en til het op.
2. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
3. Plaats het kapje terug.
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 7
onderaan-
zicht van
de lader
Stroomkabel
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 7
Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15
uur. Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden
vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare
batterijen, type AAA NiMH).
3. DE HANDSET GEBRUIKEN
3.1. HANDSET AAN/UIT
De handset inschakelen (ON): Twee seconden lang indrukken. De handset
zoekt het basistoestel.
De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display
gaat uit.
3.2 HET MENU GEBRUIKEN
Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal
telefoonfuncties.
1. Om het menu te openen drukt u op /OK
2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste
heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het
scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen
bladeren.
NEDERLANDS
8 Topcom Butler 2505C/2510C
8
Kapje
Oplaadbare
batterijen
achteraanzicht
van de handset
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 8
3. Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4. Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op .
3.3 MENUTAAL KIEZEN
1. Open het menu met een druk op /OK.
2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
4. HANDSET AANMELDEN
Opmerking: Elke nieuwe handset dient aangemeld te worden op een basis om te kunnen
telefoneren. Tenzij deze handset als extra handset in een TWIN of DUOPACK wordt geleverd!
4.1. AANMELDEN OP EEN BUTLER
2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale
registratiemodus worden gezet:
Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij
de nieuwe handset:
1. Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
2. Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een
nieuwe handset te registreren. Na het indrukken van de knop heeft u 90
seconden tijd om een nieuwe handset te registreren.
3. Open het menu met een druk op /OK.
4. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en
.
5. Druk op OK.
6. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen
zijn reeds in gebruik op andere DECT-basistoestellen.
7. Druk op OK.
8. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
9. Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 9
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 9
10. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatie-
nummer van het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel
bevestigt u met een druk op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de
toets .
11. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden
automatisch terug naar de standbymodus. Probeer het nogmaals door het
nummer van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er zich in de
omgeving geen interferentiebronnen bevinden. Ga dichter bij het basistoestel
staan.
4.2 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL
Wanneer u een Butler 2505C of een Butler 2510C wilt gebruiken met het
basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn.
1. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de
registratiemodus.
2. Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 4.1 worden beschreven.
5. PROBLEMEN VERHELPEN
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie
van de batterijen
Herlaad de batterijen
Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen
(ON)
Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting van
aangesloten de telefoonkabel
De lijn wordt gebruikt door Wacht tot de andere handset
een andere handset het gesprek beëindigt
Het pictogram knippert Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij
het basistoestel
Het basistoestel krijgt Controleer de netaansluiting
geen stroom. van het basistoestel.
De handset is niet geregistreerd . Registreer de handset bij het
bij het basistoestel basistoestel.
De telefoon reageert niet Manipulatiefout. Verwijder de batterijen en
op toetsindrukken. plaats ze weer in het toestel.
NEDERLANDS
10 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 10
6. GARANTIE
De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na
voorlegging van de originele factuur of betalingsbewijs waarop de datum van
aankoop en het toesteltype staan vermeld.
Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te
wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het
defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
De garantie vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling, bediening of aan het
gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door Topcom
aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.
Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren:
bliksem, water, brand e.d. of wanneer het toestelnummer op het toestel werd
gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen.
7. TECHNISCHE KENMERKEN
Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
•Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
Modulatie: GFSK
Codering: 32 kbit/s
Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
•Voeding basistoestel: 220 V / 50 Hz (basistoestel)
Handsetbatterijen: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh
550 mAh
Autonomie basistoestel: 250 uur in standby
Gesprekstijd: 15 uur
Laadduur: 6-8 uur
Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C
NEDERLANDS
Topcom Butler 2505C/2510C 11
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 11
FRANÇAIS
12 Topcom Butler 2505C/2510C
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des
adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez
en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement
les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment
à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets
contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des
écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m
d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible
de se produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement
des batteries et du téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une
panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation
sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge
antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 12
1. DESCRIPTION DU TELEPHONE
1.1 COMBINE BUTLER 2505C
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 13
Ecouteur
Ecran
Indicateur (LED)
du combiné manuel
Répertoire
téléphonique Touche 'Reformer/Pause'
Flèche 'Monter' Menu/OK/
Coupure de son/
Touche 'Quitter'
Touche 'Ligne'
Flèche 'Descendre'
Touche 'Enregistrement appel'
Conversation à 3
Appel interne
Microphone
Indicateur de charge
Touche Flash
Courant ON/OFF
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 13
1.2 COMBINE BUTLER 2510C
FRANÇAIS
14 Topcom Butler 2505C/2510C
Ecouteur
Ecran Indicateur (LED)
du combiné manuel
Coupure de son/ Mains libres
Touche 'Quitter'
Flèche 'Monter' Menu/OK/
Touche 'Reformer/
Pause'
Répertoire téléphonique
Touche 'Ligne'
Flèche 'Descendre'
Touche 'Enregistrement appel'
Conversation à 3
Appel interne
Microphone
Touche 'Flash'
Courant ON/OFF Indicateur de charge
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 14
1.3 ECRAN
Icône 'Ligne' Ligne d'affichage (12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXT Vous avez une communication externe.
INT Vous avez une communication interne.
Vous tenez une conversation à 3.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Mode 'Mains libres' activé (Uniquement Butler 2510C).
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
Vous êtes dans le menu.
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
Les segments se déroulent pendant le chargement de la pile.
L'antenne indique la qualité de la réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans
la base.
or Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran
(12 caractères).
or Directions de défilement possibles dans le menu.
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 15
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 15
1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
ON lorsque la ligne externe est occupée.
OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.
2. INSTALLATION DU TELEPHONE
2.1 CONNEXIONS
2.2. PILES RECHARGEABLES
Avant d'utiliser votre Butler 2505C/2510C pour la première fois, vous devez vous
assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonc-
tionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
Pour changer ou insérer les piles rechargeables:
1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Replacez le couvercle à piles.
FRANÇAIS
16 Topcom Butler 2505C/2510C
Face
inférieure
du chargeur
Câble de courant
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 16
Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée
maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus
rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans
n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!
3. UTILISATION DU COMBINÉ
3.1 COMBINE ON/OFF
Brancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche pendant
2 secondes. Le combiné recherchera sa base.
Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant
2 secondes. L'écran s'éteindra.
3.2 UTILISATION DU MENU
Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très
facile à manipuler.
1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en
boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière). Les flèches à
droite de l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections possibles à parcourir.
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 17
Couvercle
Piles rechargeables
Le combiné vu de dos
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 17
3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK.
4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche .
3.3 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et .
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
4. REGISTRER UN COMBINE
Remarque: Afin de pouvoir téléphoner, chaque nouveau combiné doit être registré à une
base. Sauf si ce combiné est livré comme combiné supplémentaire d’un paquet TWIN ou DUO.
4.1 REGISTRER A UN BUTLER 2505/2510/2550/2605/2610/2705/2710/
2750
Pour enregistrer un combiné, la base doit être placée en mode d'enregistrement
Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la procédure sur
le nouveau combiné:
1. Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes.
2. La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour
l'enregistrement d'un nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après
avoir activé le bouton pour enregistrer un nouveau combiné.
3. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
4. Sélectionnez REGISTER avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà
utilisés par d'autres bases DECT.
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut).
9. Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base
DECT.
FRANÇAIS
18 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 18
10. Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification
de la base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK
ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche .
11. Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après
quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base
et en vérifiant si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant
des interférences. Rapprochez-vous de la base.
4.2 INSTALLER UN COMBINE BUTLER SUR UNE AUTRE BASE
Si vous voulez utiliser un Butler 2505C ou un Butler 2510C avec une base d'un
autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP.
1. Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi
de la base.
2. Effectuez les opérations 3 à 10 du paragraphe 4.1.
5. DETECTION DE PANNES
Symptôme Cause possible Solution
Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles.
Rechargez les piles.
combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE
(ON).
Pas de tonalité Câble téléphonique Vérifiez la connexion du câble
mal connecté téléphonique.
La ligne est occupée par Attendez que l'autre combiné
un autre combiné raccroche.
L'icône combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la
clignote base.
La base ne reçoit pas Vérifiez les connexions
de courant électriques à la base.
Le combiné n'est pas Procédez à l'enregistrement du
enregistré dans la base combiné dans la base.
Le téléphone ne Erreur de manipulation Enlevez les piles et
réagit pas à remettez-les en place.
l'activation des
touches
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 19
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 19
6. GARANTIE
La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation
de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date
d'achat ainsi que le type d'appareil.
•Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances
issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide s'il
souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers
non-habilité.
Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de
pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas
recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs:
foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié, effacé ou rendu
illisible le numéro de série.
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz
Nombre de canaux: 120 canaux duplex
Modulation: GFSK
Encodage de la parole: 32 kbit/s
Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal)
Alimentation électrique de la base: 220 V / 50 Hz pour la base
Piles pour le combiné: 2 piles rechargeables AAA, NiMh
550 mAh
Autonomie du combiné: 250 heures en stand-by
•Temps de conversation: 15 heures
Durée de charge: 6-8 heures
Conditions normales d'utilisation: +5 °C à +45 °C
FRANÇAIS
20 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 20
FRANÇAIS
Topcom Butler 2505C/2510C 21
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 21
ENGLISH
22 Topcom Butler 2505C/2510C
22
Safety Instructions
Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may
damage the battery cells.
Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-
rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the
right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
The operation of some medical devices may be affected.
The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5
m away from a water source. Keep water away from the handset.
Do not use the telephone in environments where there is a risk of
explosions.
Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-
friendly manner.
As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a
mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth.
Never use cleaning agents or abrasive solvents.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 22
1. DESCRIPTION TELEPHONE
1.1 BUTLER 2505C
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 23
Earpiece
Display
Handset indicator LED
Phonebook Redial/pause key
Up key Menu/OK/
Mute/
Escape Key Line-key
Down Key
Call log Key
3 way
Conversation
Internal call
Microphone
Flash key Charge indicator
Power ON/OFF
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 23
1.2 BUTLER 2510C
ENGLISH
24 Topcom Butler 2505C/2510C
24
Earpiece
Display Handset
indicator LED
Mute/ Handfree
Escape key
Menu/OK/
Up Key
Redial/pause key
Phonebook Line-key
Down Key
Call log Key
3 way Conversation
Internal call
Microphone
Flash key
Power ON/OFF
Charge indicator
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 24
1.3 DISPLAY
Icon line Character display line.
(12 characters maximum)
Each operation has an associated icon
ICON: MEANING:
You are online
EXT You are in external communication
INT You are in internal communication
You are in 3 way conversation
New numbers in call list
Hands free mode activated (Only Butler 2510C)
You are opening your address book.
You are in the menu.
rechargeable battery level indicator
1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments:
full. The segments scroll during battery recharging
The antenna indicates the quality of reception.
The antenna flashes when the handset is not
registered on the base.
or Indicates that the displayed number is longer than the screen
(12 digits)
or Possible scroll direction in the menu
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 25
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 25
1.4. HANDSET INDICATOR (LED)
The handset LED has following function:
ON when the external line is busy
OFF when all handset are in stanby mode
Flashes on all handset when there is an incoming call
2. TELEPHONE INSTALLATION
2.1 CONNECTIONS
2.2. RECHARGABLE BATTERIES
Before you use your Butler 2505C/2510C for the first time, you must first make
sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work
optimally if not properly charged.
To change or insert a rechargeable battery:
1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
3. Replace the battery cover
ENGLISH
26 Topcom Butler 2505C/2510C
bottom view
of base
Power cable
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 26
Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time
is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be
replaced. You can buy new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA
NiMH)!
3. USING THE HANDSET
3.1 HANDSET ON/OFF
•Turn ON handset: Press for 2s. The handset will search the base.
•Turn OFF handset: Press for 2s. The display will go OFF.
3.2 USING THE MENU
A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.
1. To enter the menu, press /OK.
2. Scroll through the selections using the and keys, the selections scroll in a
loop ( you return to the first after the last). The arrows on the right of the
display indicate that there are other possible selections to scroll through.
3. To validate a selection, press OK.
4. To return to the previous menu, press .
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 27
Cover
Rechargeable Batteries
back view of hand-set
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 27
3.3 CHOOSING MENU LANGUAGE
1. Enter the menu by pressing /OK.
2. Select Handset using the and keys.
3. Press OK.
4. Select LANGUAGE using the and keys.
5. Press OK.
6. Select the language of choice by means of the and down keys.
7. Press OK to validate.
4. SUBSCRIBING A HANDSET
Note:
Before you can make a phone call, every new handset needs to be subscribed to a base unit.
Unless this handset has been delivered as an extra handset of a TWIN or DUO pack.
4.1 SUBSCRIBING TO A BUTLER 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/
2710/2750
To register any handset, the base must be put into a special registration mode:
1. Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
2. The base will then emit a beeptone. The base is now ready to register a new
handset. You have 90 seconds after pressing the button to register a new
handset..
After putting the base into registration mode, start the procedure on the new
handset:
3. Enter the menu by pressing /OK.
4. Select REGISTER using the and keys.
5. Press OK.
6. Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are already in use.
7. Press OK.
8. Enter the BASE PIN code (0000 by default).
9. Press OK. The handset will start searching for the DECT base.
10. If the handset has located the base, it will display the base identification.
number, validate the base registration by pressing OK or stop by pressing ,
11. If the handset does not locate the base, it will return to the standby mode
after a few seconds.
ENGLISH
28 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 28
Try again by changing the base number and check that you are not in a
environment where there is interference. Move closer to the base.
4.2 SETTING UP A BUTLER HANDSET ON ANOTHER BASE
If you want to use a Butler 2505C or Butler 2510C handset with a base of another
model. The base must be GAP compatible.
1. To put the base in registration mode, refer to the base user manual.
2. Carry out operations 3 to 10 from the paragraph 4.1.
5. TROUBLE SHOOTING
Symptom Possible cause Solution
No display Batteries uncharged Check the position of the
batteries
Recharge the batteries
Handset turned OFF Turn ON the handset
No tone Telephone cord badly Check the telephone cord
connected connection
The line is occupied by Wait until the other handset
another handset hangs up
The icon Handset out of range Bring the handset closer to the
flashes base
The base has no power Check the mains connection to
supply the base
The handset is not Register the handset on the
registered on the base base
Telephone does not Manipulation error Remove the batteries and
react to pressing but them back in place
the keys
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 29
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 29
6. GUARANTEE
This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be
honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of
purchase and the unit type are indicated.
During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects
caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion
fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty
equipment.
Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the buyer or
unqualified third parties.
Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage resulting from
the use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom is not
covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as
lightning, water and fire, nor does it apply if the unit numbers on the equipment
have been changed, removed or rendered illegible.
Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the equipment.
7. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Standard: DECT ( Digital Enhanced Cordless
Telecommunications )
GAP ( Generic Access Profile )
•Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz
Number of channels: 120 duplex channels
Modulation: GFSK
Speech coding: 32 kbit/s
Emission power: 10 mW ( average power per channel )
Base power supply: 220 V / 50 Hz for the base
Handset Batteries: 2 rechargeable batteries AAA, NiMh 550 mAh
Handset autonomy: 250 hours in standby
•Talk time: 15 hours
Charging time: 6-8 hours
Normal conditions of use: +5 °C to +45 °C
ENGLISH
30 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 30
ENGLISH
Topcom Butler 2505C/2510C 31
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 31
DEUTSCH
32 Topcom Butler 2505C/2510C
Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden
Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf
keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien. Wiederaufladbare Akkus
richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils
angebracht).
Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen und
metallischen Gegenständen.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
Das Handgerät kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton
verusachen.
Die Basisstation nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m
entfernt von einer Wasserstelle aufstellen. Das Mobilteil nicht mit Wasser in
Berührung bringen.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Gerät nicht möglich ist,
verwenden Sie bitte im Falle eines Notrufes ein Telefon, daß
netzstromunabhängig ist, also z.B. ein Handy.
Reinigen
Wischen Sie das Telefon mit einem leicht feuchtigen Tuch oder mit einem
Antistatiktuch ab. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive
Löschungsmittel verwenden.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 32
1. BESCHREIBUNG DES TELEFONS
1.1 BUTLER 2505C
DEUTSCH
Topcom Butler 2505C/2510C 33
Hörmuschel
Display
Handgerät Anzeige-LED
Nach-oben-Taste Wahlwiederholungs-/
Pausentaste
Telefonbuch
Menü/OK/
Mute-
(Stummschaltung)/
Escape-Taste Verbindungs-Taste
Nach-unten-Taste
Anrufliste-Taste
Dreierkonferenz
(Konferenz)
Interner Anruf
Mikrofon
Flash-Taste Ladeanzeige
Taste AN/AUS
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 33
1.2 BUTLER 2510C
DEUTSCH
34 Topcom Butler 2505C/2510C
Hörmuschel
Display Handgerät Anzeige-LED
Mute-(Stummschaltung)/ Freisprech-Taste
Escape-Taste
Menü/OK/
Nach-oben-Taste
Wahlwiederholungs-/
Pausentaste
Telefonbuch
Verbindungs-Taste
Nach-unten-Taste
Anrufliste-Taste
Dreierkonferenz
(Konferenz)
Interner Anruf
Mikrofon
Flash-Taste
Taste AN/AUS Ladeanzeige
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 34
1.3 DISPLAY
Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen)
Zu jeder Funktion gehört ein Symbol
Symbol: Bedeutung:
Sie sind in Verbindung
EXT Sie führen ein externes Gespräch
INT Sie führen ein internes Gespräch
Sie führen eine Dreierkonferenz
Neue Nummern in der Anrufliste
Freisprechmodus aktiviert (nur Butler 2510C)
Sie öffnen Ihr Telefonbuch.
Sie befinden sich im Menü.
Anzeige wiederaufladbare Batterien
1 Abschnitt: schwach, 2 Abschnitte: mittel, 3 Abschnitte: voll
Die Abschnitte blinken beim Aufladen.
Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.
Die Antenne blinkt, wenn das Handgerät bei der Basisstation
nicht angemeldet ist oder Außerhalb des Bereich ist.
oder Zeigt an, dass die angezeigte Nummer länger als der Bildschirm
ist (12 Ziffern)
or Mögliche Scroll-Richtung im Menü
DEUTSCH
Topcom Butler 2505C/2510C 35
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 35
1.4. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED)
Das LED der Handgeräte hat die folgende Funktion:
AN, wenn eine externe Verbindung besteht
AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden
Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht
2. INSTALLATION DES TELEFONS
2.1 ANSCHLÜSSE
2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN
Bevor Sie Ihr Butler 2505C/2510C zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst
dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie
das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal.
Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien:
1. Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
2. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und -).
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
DEUTSCH
36 Topcom Butler 2505C/2510C
Unterseite
des
Ladegeräts
Stromkabel
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 36
Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale
Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien
müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2
wiederaufladbare Batterien, Typ AAA NiMH)!
3. VERWENDUNG DES HANDGERÄTS
3.1 HANDGERÄT AN/AUS
Handgerät anschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang . Das Handgerät sucht
die Basisstation.
Handgerät ausschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS.
3.2 VERWENDUNG DES MENÜS
Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich.
1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK-Taste.
2. Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben-
oder Nach-unten- Pfeiltasten, die Auswahlmöglichkeiten bewegen sich in
einer Schleife (Sie kehren nach der letzten zur ersten zurück). Die Pfeile rechts im
DEUTSCH
Topcom Butler 2505C/2510C 37
Batterieabdeckung
wiederaufladbare
Batterien
Rückseite des
Handgeräts
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 37
Display zeigen an, dass noch mögliche andere Auswahlmöglichkeiten zu durch-
laufen sind.
3. Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie OK-Taste.
4. Um zum vorigen Menü zurückzukehren, drücken Sie .
3.3 WAHL DER MENÜSPRACHE
1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK.
2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten HANDAPP
(HANDSET).
3. Drücken Sie auf OK-Taste.
4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten SPRACHE
(LANGUAGE).
5. Drücken Sie auf OK-Taste.
6. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten die
Sprache Ihrer Wahl.
7. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK.
4. HANDGERÄTE ANMELDEN
Achtung:
Um telefonieren zu können, muß jedes Handgerät auf einer Basisstation angemeldet werden.
Außer wenn das Handgerät wie ein extra Handgerät in einem TWIN- oder DUO-Paket geliefert
worden ist.
4.1 ANMELDEN AUF EINER BASISSTATION BUTLER 2505/2510/2550/
2605/2610/2650/2705/2710/2750
Um ein Handgerät anzumelden muss die Basisstation in einen speziellen
Anmeldemodus geschaltet werden:
1. Betätigen Sie die Paging-Taste der Basisstation und halten Sie sie 6
Sekunden lang gedrückt.
2. Die Basisstation erzeugt dann einen Piepton. Jetzt ist die Basisstation zum
Anmelden eines neuen Handgeräte bereit. Nach Eindrücken der Taste haben
Sie 90 Sekunden Zeit um ein neues Handgerät anzumelden.
Nachdem sich die Basisstation im Anmeldemodus befindet, beginnen Sie mit
dem Verfahren auf dem neuen Handgerät:
DEUTSCH
38 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 38
3. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK.
4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten
ANMELDEN (REGISTER).
5. Drücken Sie auf OK-Taste.
6. Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden
Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung.
7. Drücken Sie auf OK-Taste.
8. Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000)
9. Drücken Sie auf OK. Das Handgerät beginnt die DECT-Basisstation zu suchen
10. Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die
Identifikationsnummer der Basisstation an. Bestätigen Sie die Anmeldung auf
der Basisstation durch Drücken der OK-Taste oder beenden Sie durch
Betätigen der Taste .
11. Wenn das Handgerät die Basisstation nicht lokalisieren kann, kehrt es nach
einigen Sekunden in den Stand-by-Modus zurück. Versuchen Sie es erneut,
indem Sie die Nummer der Basisstation ändern und überprüfen Sie, ob Sie
sich in einer Umgebung mit Interferenzen befinden. Gehen Sie dichter an die
Basisstation heran.
4.2 EIN BUTLER HANDGERÄT AN EINER ANDEREN BASISSTATION
ANMELDEN
Wenn Sie ein Handgerät Butler 2505C oder Butler 2510C an der Basisstation eines
anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein.
1. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die
Gebrauchsanweisung der Basisstation.
2. Führen Sie die Schritte 3 bis 10 aus Abschnitt 4.1 aus.
DEUTSCH
Topcom Butler 2505C/2510C 39
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 39
5. PROBLEMLÖSUNG
Anzeichen Mögliche Ursache Lösung
Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der
Batterien
Batterien aufladen
Handgerät ist Handgerät einschalten
ausgeschaltet
Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die Verbindung
angeschlossen des Telefonkabels
Die Leitung ist von einem Warten Sie bis das andere
anderen Handgerät Handgerät auflegt
besetzt
Das Symbol Handgerät außer Gehen Sie mit dem
blinkt Reichweite Handgerät dichter
zur Basisstation
Die Basisstation hat Überprüfen Sie die
keine Stromzufuhr Stromverbindung zur
Basisstation
Das Handgerät ist bei der Melden Sie das Handgerät bei
Basisstation nicht der Basisstation an
angemeldet
Telefon reagiert nicht Bedienfehler Entfernen Sie die Batterien und
auf Tastendrücke legen Sie sie erneut ein
6. GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der Vorlage
der Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes
sowie die Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt.
•Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach eigener Wahl
Garantie durch Repartur oder durch Austausch des defekten Gerätes.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch Käufer oder unbefugte Dritte.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw.
die entstehen durch die Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör, die nicht
DEUTSCH
40 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 40
Original oder von Topcom empfohlenen sind, fallen nicht unter die
Garantieleistung.
Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden durch äußere Einflüsse: Blitz,
Wasser, Feuer u. ä entstanden sind oder die Geräte-Nummer am Gerät geändert,
gelöscht oder unleserlich gemacht wurde.
Achtung: Vergessen Sie bei einem Zurückschicken ihres Gerätes nicht Ihren Kaufbeleg
beizufügen.
7. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
•Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz
Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle
Modulation: GFSK
Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s
Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)
Basisstation Stromzufuhr: 220 V / 50 Hz für die Basisstation
Handgerät Batterien: 2 wiederaufladbare Batterien AAA, NiMh
550 mAh
Handgerät Bereitschaft: 250 Stunden im Stand-by
Sprechzeit: 15 Stunden
Ladezeit: 6-8 Stunden
Normale Gebrauchsbedingungen: +5 °C bis +45 °C
DEUTSCH
Topcom Butler 2505C/2510C 41
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 41
ESPAÑOL
42 Topcom Butler 2505C/2510C
Instrucciones de Seguridad
Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores
pues podrían dañar las baterías.
Utilice sólo baterías recargables del mismo tipo. Nunca use baterías corrientes
no recargables. Instale las baterías respetando la polaridad (indicada en el com-
partimento de baterías del portátil).
No toque el cargador ni los contactos de conexión con objetos metálicos o
puntiagudos.
El teléfono puede interferir con el funcionamiento de algunos aparatos
médicos.
La unidad portátil puede producir zumbidos molestos en los audífonos para
sordos.
No sitúe la unidad base en habitaciones húmedas o a menos de 1,5 m de
cualquier fuente de agua. Evite que se moje la unidad portátil.
No use el teléfono en ambientes donde exista riesgo de explosión.
Deshágase de las baterías y utilice el teléfono de forma responsable, teniendo
en cuenta el medio ambiente.
Puesto que este teléfono no funciona cuando hay cortes de electricidad,
deberá tener un teléfono adicional convencional para poder hacer llamadas de
emergencia en estos casos.
Mantenimiento
Limpie el teléfono con un paño ligeramente húmedo o con un trapo antiestática.
Nunca use productos de limpieza ni disolventes abrasivos.
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 42
1. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO
1.1 UNIDAD PORTÁTIL/BASE BUTLER 2510
ESPAÑOL
Topcom Butler 2505C/2510C 43
Auricular
Pantalla Indicador luminoso
del portátil (LED)
Tecla Secreto/Esc
Manos libres
Menú/OK/
Tecla arriba
Rellamada/pausa
Agenda
Tecla para tono de
invitación a marcar
Tecla abajo
Tecla del registro
de llamadas
Llamada a tres
Llamada interna
Micróphono
Tecla R (Servicios especiales/apertura
temporizada Encender/apagar Indicador de carga
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 43
1.2 PANTALLA
Fila de iconos Fila de visualización de caracteres
(12 máximo)
Icono: Significado:
Tiene línea para llamar
EXT EXT Está realizando una llamada externa
INT INT Está realizando una llamada interna
Está realizando una llamada a tres
Números nuevos en la lista de llamadas
Función manos libres activada (sólo Butler 2510)
Está abriendo la agenda.
Está en el menú.
Indicador del nivel de carga de la batería recargale
1 segmento: carga baja, 2 segmentos: media carga
3 segmentos: carga completa
La antena indica la calidad de la recepción. Parpadea si el portátil no
está asociado a la base
o Indica que el número visualizado es más largo que el que aparece en
la pantalla
o Sentido del desplazamiento en el menú
1.3. INDICADOR LUMINOSO DEL PORTÁTIL (LED)
Este indicador luminoso tiene las siguientes funciones:
ENCENDIDO cuando la línea externa está ocupada
•APAGADO cuando todos los portátiles están en reposo
Luce intermitente en todas las unidades portátiles cuando hay una llamada
entrante
ESPAÑOL
44 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 44
2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
2.1 CONEXIONES
2.2 BATERÍAS RECARGABLES
Antes de usar el Butler 2505/2510 por primera vez es necesario dejar cargar las
baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no
funcionará de forma óptima.
Para cambiar o instalar la batería recargable:
1. Deslice la tapa hacia abajoy después levántela.
2. Inserte las baterías respetando la polaridad.
3. Vuelva a colocar la tapa.
ESPAÑOL
Topcom Butler 2505C/2510C 45
Aspecto
infeior de
la base
Cable de alimentación
Tapa
Baterias
recargables
Aspecto posterior de la
unidad portátil
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 45
Nota: El ciclo de trabajo de las baterías es de aproximadamente 250h y el tiempo máximo de
conversación es de 15 horas. Debido al desgaste por el uso, las baterías irán descargándose
cada vez más pronto. Cuando el ciclo de carga/ descarga resulte demasiado corto, deberán
cambiarse las baterías. Se pueden adquirir en cualquier tienda especializada (2 baterías recarga-
bles de NiMH, tamaño IEC-R3 (AAA).
3. USO DEL TELÉFONO
3.1 ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD PORTÁTIL
Para encenderla: Pulse durante 2 seg. El portátil empezará a buscar la base.
Para apagarla: Pulse durante 2 seg. La pantalla se apagará.
3.2 USO DEL MENÚ
El menú de uso fácil permite acceder a una amplia gama de funciones del teléfono.
1. Para acceder al menú, pulse /OK.
2. Examine las selecciones con las teclas o . Las opciones se despliegan en
forma de bucle (se regresaa a la primera después de la última). Las flechas a la
derecha del display indican que hay más opciones disponibles.
3. Pulse OK para validar la selección.
4. Para volver al menú anterior, pulse .
3.3 SELECCIONAR EL IDIOMA DEL MENÚ
1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú.
2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y .
3. Pulse OK.
4. Seleccione ‘IDIOMA’ (LANGUAGE) con las teclas y .
5. Pulse OK.
6. Seleccione un idioma con las teclas y .
7. Pulse OK para validar.
ESPAÑOL
46 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 46
4. ASOCIAR UN PORTÁTIL
NOTA: Antes de realizar una llamada, cada portátil adicional debe ser asociado a la unidad
base, excepto en el caso de que dicho portátil haya sido suministrado como portátil adicional
dentro un pack Twin o Duo.
4.1 ASOCIAR A UN BUTLER 2505
Para asociar cualquier portátil es necesario activar una función especial de registro
en la base:
1. Pulse y mantenga oprimido el botón localizar en la base durante
6 segundos.
2. La base emitirá un sonido de bip y quedará preparada para registrar la nueva
unidad portátil. Dispone de 90 segundos para registrarla después de haber
pulsado el botón. Una vez seleccionada en la base la función asociar, inicie el
procedimiento desde el nuevo portátil.
3. Pulse la tecla /OK para acceder al menú.
4. Seleccione ASOCIAR con las teclas y .
5. Pulse OK.
6. Introduzca el número de la base (del 1 al 4). Los números que aparecen
intermitentes ya han sido asignados.
7. Introduzca el código PIN de la BASE (el código predeterminado es el 0000).
8. Pulse OK. El portátil empezará a buscar la base DECT.
9. Una vez el portátil haya localizado la base, mostrará el número de
identificación de la base. Pulse OK para validar el registro con la base o
anúlelo pulsando .
10. Si el portátil no puede localizar la base, regresará al estado de reposo
transcurridos unos segundos. Vuelva a intentarlo cambiando el número de la
base y compruebe que no se encuentre en un entorno donde existan
interferencias. Acérquese a la base.
4.2 ASIGNAR UNA UNIDAD PORTÁTIL A OTRA BASE
Si desea usar una unidad portátil Butler 2505 ó 2510 con la base de otro modelo,
ésta deberá ser compatible con el protocolo GAP.
1. Para activar la función asociar de la base, refiérase al manual de uso de la base.
2. Ejecute los pasos 3 a 9 descritos en el párrafo 4.1.
ESPAÑOL
Topcom Butler 2505C/2510C 47
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 47
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa probable Solución
Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición
Recargar baterías
Portátil apagado Encienda el portátil
Sin tono de línea Cordón del teléfono mal Comprobar la conexión del
conectado cordón del teléfono
Otro portátil está Esperar a que cuelgue el
utilizando la línea otro portátil
El icono
parpadea Portátil fuera de alcance Acerque el portátil a la base
está desconectada Compruebe que la
de la red alimentación de la base
esté conectada a la red
Portátil no asociado Asocie el portátil
a la base a la base
El teléfono no Error de manejo Quite las baterías
responde a las y vuélvalas a instalar.
pulsaciones
6. GARANTIA
Este equipo está garantizado en las condiciones especificadas en el Certificado de
Garantía adjunto.
ESPAÑOL
48 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 48
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales
Mejoradas)
GAP (Generic Access Profile)
Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz
Nº de canales 120 canales dúplex
Modulación GFSK
Codificación de voz 32 Kbits/s
Potencia de transmisión 10 mW (potencia media por canal)
Alcance 300 m máximo en espacio abierto
50 m en interiores
Suministro de alimentación 220 /50 Hz para la base
de la base
Baterías del portátil 2 baterías recargables tipo R3 (AAA), Nimh
550mAh
Autonomía del portátil 250 horas en reposo
•Tiempo en uso 15 horas
•Tiempo de carga 6-8 horas
Condiciones normales de uso +5 ºC a +45 ºC
•Tipo de marcación Decádica / Tonos
Flash time 100 o 250ms
ESPAÑOL
Topcom Butler 2505C/2510C 49
HANDL. B2505C_10_C_v3.qxd 28-01-2003 11:15 Page 49
SVENSKA
50 Topcom Butler 2505C/2510C
Säkerhetsanvisningar
Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon
annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna.
Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig
vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna
så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
Rör inte vid laddaren och kontakterna med skarpa föremål eller metallföremål.
•Vissa läkarvårdsapparater kan fungera sämre på grund av denna apparat.
Handenheten kan orsaka obehagliga surrande ljud i hörapparater.
Placera inte basenheten i fuktiga utrymmen eller på kortare avstånd än 1,5 m
från en vattenkran.
Använd inte telefonen i miljöer där det finns explosionsrisker.
Källsortera batterierna och underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt.
Eftersom inte denna telefon kan användas vid strömavbrott, bör du använda en
telefon som är oberoende av elström för nödsamtal, t ex en mobiltelefon.
Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller med en antistatisk
rengöringsservett. Använd aldrig rengöringsmedel eller medel med slipande
egenskaper.
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 50
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN
1.1 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2505C
Lur
Display Handenhetens
indikator LED
Telefonbok Återuppringning/
pausknapp
Pilen upp Meny/OK/
Sekretess/ Linjeknapp
Ångra
Pilen ner
Samtalslista
3-partssamtal
Internsamtal
Mikrofon
R-knapp
PÅ/AV Laddningsindikator
SVENSKA
Topcom Butler 2505C/2510C 51
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 51
1.2 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2510C
SVENSKA
52 Topcom Butler 2505C/2510C
Lur
Display Handenhetens
indikator LED
Sekretess/ Högtalarfunktion
Ångerknapp
Meny/OK/
Pilen upp
Återuppringning/
pauseknapp
Linjeknapp
Telefonbok
Pilen ner
Samtalslista
3-partssamtal
Internsamtal
Mikrofon
R-knapp
Ström PÅ/AV
Laddningsindikator
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 52
1.3 DISPLAY
Ikonrad Teckenrad. (12 tecken
maximum)
Varje utförd handling har en motsvarande ikon
Du är ute på linjen
EXT Du kommunicerar externt
INT Du kommunicerar internt
Du har trepartssamtal
Nya nummer i samtalslistan
Högtalarfunktionen är aktiverad (Endast 2510)
Telefonboken är öppen.
Du är inne i menyn.
batterindikator (uppladdningsbara batterier)
1 segment: batteriet är svagt, 2 segment: batteriet är medelladdat,
3 segment: batteriet är fulladdat
Segmenten förflyttas under batteriuppladdning
Antennen visar täckningesgraden.
Antennen blinkar om handenheten inte är registrerad på
basenhetnheten.
eller Indikerar att det visade numret är längre än vad som kan visas i
displayrutan (12 siffror)
eller Hållet som det går att bläddra på i menyn
SVENSKA
Topcom Butler 2505C/2510C 53
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 53
1.4 HANDENHET INDIKATOR (LED)
Handenhetens LED har följande funktion:
PÅ när externlinjen är upptagen
•AV när alla handenheter är i standby läge
Blinkar på alla handenheter när det är inkommande samtal
2. TELEFON INSTALLATION
2.1 ANSLUTNINGAR
2.2. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER
Innan du använder din Butler 2505C/2510C första gången, måste du först ladda
batterierna i 6-8 timmar. Telefonen fungerar inte ordentligt förrän dessa är
ordentligt laddade.
Byta eller sätta i nya batterier:
1. För locket mot undersidan och lyft därefter upp det.
2. Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna (+ och -).
3. Sätt tillbaka locket.
SVENSKA
54 Topcom Butler 2505C/2510C
basenheten
sedd
underifrån
Strömsladd
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 54
OBS! Batteriernas maximala funktionstid är ca 250 timmar och den maximala samtalstiden är
15 timmar! Med tiden kommer batterierna att försvagas och laddas ur snabbare. Slutligen
kommer de att behöva bytas ut. Man kan köpa nya batterier i välsorterade affärer (2 batterier
av typen AAA NiMH)!
3. ANVÄNDA HANDENHETEN
3.1 HANDENHET PÅ/AV
Handenheten PÅ: Tryck i 2 sek. Handenheten kommer att söka basenheten.
Handenheten AV: Tryck i 2 sek. Displayen släcks.
3.2 ANVÄNDA MENYN
En mängd telefonfunktioner är tillgängliga i en användarvänligt meny.
1. För att komma till menyn, trycker man /OK.
2. Bläddra igenom menyerna med hjälp av pilarna och . När man bläddrar i de
olika menyerna kommer man alltid tillbaka till början igen när man kommit till
den sista posten i menyn. Pilarna till höger i displayen visar att det finns andra
listor att bläddra igenom.
3. För att komma till en lista trycker man OK.
4. För att återgå till föregående meny, trycker man .
SVENSKA
Topcom Butler 2505C/2510C 55
Lock
Batterier
handenheten sedd
från baksidan
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 55
3.3 VÄLJ MENYSPRÅK
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “SPRÅK” (LANGUAGE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskat språk med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK för att bekräfta.
4. ANSLUTA HANDENHETER
OBS ! Innan du kan börja ringa, måste varje ny handenhet anslutas till en bashenhet. Såvida
inte denna handenhet levererats som en extra handenhet i ett TWIN eller DUOPACK.
4.1. ANSLUTA TILL EN BUTLER 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/
2710/2750
För att ansluta en handenhet, måste basenheten först ställas i särskilt
anslutningsläge:
1. Tryck och håll nere sökknappen på basenheten under 6 sekunder.
2. Basenheten avger därefter ett pipljud. Basenheten är nu redo för registrering
av en ny handenhet. Du har 90 sekunder på dig efter det att du har tryckt på
knappen för att registrera en ny handenhet.
3. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
4. Välj “REGISTR” med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in ett basenhetsnummer ( från 1 till 4 ). De blinkande numren är redan
upptagna av andra DECT basenheter.
7. Tryck OK.
8. Mata in basenhetens PIN-kod (0000 är förinställt).
9. Tryck OK. Handenheten börjar leta efter DECT basenheten.
10. Om handenheten har lokaliserat basenheten, visas basenhetens
identifikationsnummer. Bekräfta basenhetens registrering genom att trycka på
OK eller avbryt genom att trycka på .
11. Om handenheten inte kan lokalisera basenheten, återgår den till standbyläge
efter några sekunder. Försök igen genom att ändra basenhetsnumret och
SVENSKA
56 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 56
kontrollera att du inte befinner dig i en miljö med störningar. Flytta dig
närmare basenheten.
4.2 REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET
Så här gör man om man vill använda en Butler 2505C eller en Butler 2510C
handenhet med en basenhet av en annan modell. Basenheten måste vara GAP-
kompatibel.
1. För att ställa basenheten i registreringsläge, se i basenhetens bruksanvisning.
2. Följ steg 3 till 10 i paragraf 4.1 INSTALLERA YTTERLIGARE EN HANDENHET.
5. FELSÖKNING
TYP AV FEL Möjlig orsak Åtgärd
Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna
är isatta.
Ladda batterierna
Handenheten AV Ändra handenheten till PÅ
Ingen ton Telefonsladden är inte ansluten Kontrollera
ordentligt telefonsladdens anslutning
Linjen är upptagen av en Vänta tills den andra
annan handenhet handenheten lägger på.
Ikonen blinkar Handenhet är utanför tillåten Flytta handenheten
räckvidd närmare basenheten
Basenheten har ingen Kontrollera
strömtillförsel strömanslutningen till
basenheten
Handenheten är inte registered Registrera handenheten
till basenheten till basenheten
Telefonen reagerar inte Manipulationsfel Ta bort batterierna och
när man trycker på sätt tillbaka dem igen
knapparna
SVENSKA
Topcom Butler 2505C/2510C 57
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 57
6. GARANTI
På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av
originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp
står angivet.
Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade
med fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel. Topcom uppfyller efter
eget godtycke skyldigheterna som dikteras i garantin genom att antingen
reparera eller byta ut skadad utrustning.
Garantin omfattar inte fel och skador som orsakats av köparen eller av
okvalificerad reparatör.
Garantin omfattar inte skador som orsakats av okvalificerad behandling, och
skador som orsakats av att andra än originaldelar eller tillbehör används, som
inte rekommenderats av Topcom.
Garantin omfattar inte skador som orsakats av yttre faktorer, såsom blixtar,
vatten och eldsvåda. Garantin gäller inte heller om enhetsnumret på
utrustningen har ändrats, tagits bort eller blivit oläslig.
OBS! Glöm inte att bifoga ditt inköpskvitto om du returnerar utrustningen.
SVENSKA
58 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 58
7. TEKNISK INFORMATION
Standard: DECT ( Digital Enhanced Cordless
Telecommunications )
GAP (Generic Access Profile)
•Frekvens: 1880 MHZ till 1900 MHz
Antal kanaler: 120 duplexkanaler
Modulering: GFSK
Röstkodning: 32 kbit/sek
Emissionsförmåga: 10 mW ( medel per kanal )
Basenhetens strömförsörjning: 220 V / 50 Hz för basenheten
Handenhetens batterier: 2 interna batterierna AAA, NiMh 550 mAh
Handenhets arbetstid: 250 timmar i standbyläge
•Taltid: 15 timmar
Laddningstid: 6-8 timmar
Normaltemperatur: +5 °C till +45 °C
SVENSKA
Topcom Butler 2505C/2510C 59
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 59
DANSK
60 Topcom Butler 2505C/2510C
Sikkerhedsanvisninger
Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere,
da akkumulatorens celler ellers kan beskadiges.
Indsæt kun genopladelige akkumulatorer af samme type.
Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder.
Genopladelige akkumulatorer skal sættes i med korrekt polaritet
(henvisningsskilt er placeret i den mobile dels akkumulatorfag).
Rør ikke ved lade- eller stikkontakterne med spidse eller metalliske
genstande.
Funktionen af medicinske apparater kan påvirkes.
Den mobile del kan forårsage en ubehagelig summelyd i høreapparater.
Basisstationen må ikke opstilles i fugtige lokaler og ikke mindre end
1,5 m fra vandhaner o.lign. Den mobile del må ikke komme i kontakt med
vand.
Telefonen må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
Akkumulatorer og telefonen skal bortskaffes på miljøvenlig måde.
Da der ikke kan ringes fra dette apparat i tilfælde af strømsvigt, bør De
i nødstilfælde bruge en telefon, som er uafhængig af elnettet, f.eks. en
mobiltelefon.
Rengøring
Tør telefonen af med en lidt fugtig klud eller en antistatisk klud. Brug
aldrig rengøringsmidler eller aggressive opløsningsmidler.
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 60
1. BESKRIVELSE AF TELEFONEN
1.1 HÅNDSÆT/BASE BUTLER 2505C
Del til øret
Håndsæts indikator-
LED
Tast til
genopkald/pause
Menu/OK/
Linjetast
Nedgående pil
Tast til opkaldslogning
3-vejs samtale
Internt opkald
Mikrofon
LED for indgående
opkald
Opladerindikator
Display
Telefonbog
Opgående pil
Stum/
Escape-tast
Flashtast
Strøm ON/OFF
DANSK
Topcom Butler 2505C/2510C 61
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 61
1.2 HANDSET/BASE BUTLER 2510C
DANSK
62 Topcom Butler 2505C/2510C
Del til øret
Håndsæts indikator-
LED
Escape-tast
Menu/OK/
Tast til genopkald/pause
Linjetast
Nedgående pil
Tast til opkaldslogning
3-vejs samtale
Internt opkald
Mikrofon
LED for indgående opkald
Opladerindikator
Display
Stum/
Håndfri
Opgående pil
Telefonbog
Flashtast
Strøm ON/OFF
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 62
1.3 DISPLAY
Ikonlinje Linje med tegndisplay. (max.12 tegn)
Der hører et ikon til hver funktion.
Ikon: Betydning:
De er online.
EXT De er i ekstern kommunikation.
INT De er dig i intern kommunikation.
De er i 3-vejs samtale.
Nye numre i opkaldslisten.
Håndfri tilstand er aktiveret (Kun på Butler 2510).
De åbner adressebogen.
De er i menuen.
Niveauindikator for det genopladelige batteri
1 segment: svagt, 2 segmenter: medium, 3 segmenter: fuld
Segmenterne veksler, mens batteriet oplader.
Antennen viser modtagelsens kvalitet.
Antennen blinker, når håndsættet ikke er registreret på basen.
eller Viser at nummeret i displayet er længere end (12 cifre).
eller Den retning, det er muligt at gå videre til i menuen.
DANSK
Topcom Butler 2505C/2510C 63
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 63
1.4 HÅNDSÆTS INDIKATOR (LED)
Håndsættets LED har følgende funktion:
ON når den eksterne linje er optaget.
OFF når alle håndsæt er i standbytilstand.
Blinker på alle håndsæt, når der er et indgående opkaldl.
2. TELEFONENS INSTALLATION
2.1 TILSLUTNINGER
2.2 GENOPLADELIGE BATTERIER
Før Butler 2505C/2510C tages i brug første gang, skal der først sørges for, at
batterierne er blevet opladet i 6-8 timer. Telefonen fungerer ikke optimalt, hvis den
ikke er ordentligt opladet.
For at udskifte eller indsætte et genopladeligt batteri:
1. Lad dækslet ned glide mod bunden og løft det dernæst opad.
2. Indsæt batterierne, så polariteten (+ og -) passer, som den skal.
3. Sæt batteridækslet tilbage på plads.
DANSK
64 Topcom Butler 2505C/2510C
bunden
set
nedefra
Strømkabel
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 64
Bemærk: Batterierne fungerer maksimalt i ca. 250 timer, og den maksimale taletid er 15
timer! Efterhånden som tiden går, tømmes batterierne hurtigere. Batterierne skal så udskiftes.
Der kan købes nye batterier fra enhver butik med ting til gør-det-selv-folk (2 stk. genopladelige
batterier, type AAA NiMH)! Det er yderst vigtigt at benytte NiMH batterier, da basestationen
kun kan lade denne type.
3. ANVENDELSE AF HÅNDSÆTTET
3.1 HÅNDSÆT ON/OFF
•Tænd for håndsæt: Tryk i 2 sekunder. Håndsættet vil nu søge efter basen.
Sluk for håndsæt: Tryk i 2s. Displayet vil slukke.
3.2 SÅDAN BRUGES MENUEN
En brugervenlig menu giver adgang til mange forskellige funktioner på telefonen.
1. For at åbne menuen, tryk på /OK.
2. Gennemgå de forskellige valg med tasterne og , Valgmulighederne
gennemgås i en cirkel (man vender tilbage til den første efter den sidste). Pilene
på displayets højre side viser, at der er andre mulige valg, der kan gennemses.
3. For at bekræfte et valg, tryk på OK.
4. For at vende tilbage til den foregående menu, tryk på .
DANSK
Topcom Butler 2505C/2510C 65
Dæksel
Genopladelige
batterier
Håndsættet set
bagfra
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 65
3.3 SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG
1. Åbn menuen ved at trykke på /OK.
2. Vælg “HANDSÆT” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “SPROG” (LANGUAGE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg det ønskede sprog ved hjælp af tasterne og .
7. Tryk på OK for at bekræfte.
4. TILMELDING AF HÅNDSÆT
Bemærk: Inden man kan foretage et opkald, skal hvert nyt håndsæt tilmeldes en basisenhed,
medmindre håndsættet er blevet leveret som ekstra håndsæt for TWIN eller DUOPACK.
4.1. TILMELDING TIL EN BUTLER 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/
2710/2750
Inden et håndsæt kan tilmeldes, skal basisenheden først sættes til en særlig
tilmeldingstilstand:
1. Tryk og hold på pagertasten på basen i 6 sekunder.
2. Basen udsender så en bippetone. Basen er nu klar til at registrere et nyt
håndsæt. De har 90 sekunder, efter der er trykket på knappen, til at registrere
et nyt håndsæt
For at registrere et håndsæt, skal basen sættes i en speciel
registreringstilstand:
3. Åbn menuen ved at trykke på /OK.
4. Vælg “REGISTER” med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast et basenummer (fra 1 til 4). De numre, der blinker, anvendes allerede
af andre DECT-baser.
7. Tryk på OK.
8. Indtast basens PIN-kode (0000 som standard).
9. Tryk på OK. Håndsættet vil begynde at søge efter DECT-basen.
10. Hvis håndsættet har fundet basen, vil det vise basens identifikationsnummer,
bekræft nu basens registrering ved at trykke på OK eller stop ved at trykke på
.
DANSK
66 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 66
11. Hvis håndsættet ikke finder basen, vender det tilbage til standbytilstand i løbet
af nogle få sekunder. Prøv en gang til ved at ændre basens nummer og
kontrollere, at De ikke befinder dem på et sted, hvor der er interferens. Sørg
for at komme nærmere basen.
4.2 SÅDAN OPRETTES ET HÅNDSÆT PÅ EN ANDEN BASE
Ønsker De at bruge et Butler 2505C eller Butler 2510C håndsæt med en base, der
er en anden model, skal basen være kompatibel med GAP.
1. For at sætte basen i registreringstilstand, konsultér basens brugsvejledning.
2. Gennemfør processerne 3 til 10 fra paragraffen 4.1.
5. FEJLFINDING
Symptom Mulig årsag Løsning
Intet display Batterier er ikke opladede Kontrollér batteriernes
position
Genoplad batterierne
Håndsæt slukket - OFF Sæt håndsæt på ON.
Ingen tone Telefonledningen er dårligt Kontrollér
tilsluttet telefonlednings tilslutning
Linjen er optaget af et Afvent at det andet
andet håndsæt håndsæt lægges på
Ikonet blinker Håndsæt for langt fra basen Bring håndsættet nærmere
til basen
Basen har ingen Kontrollér basens tilslutning
strømforsyning til elnettet
Håndsættet er ikke registreret Registrér håndsættet på
på basen basen
Telefonen reagerer Manipuleringsfejl Tag batterierne ud og sæt
ikke, når der trykkes dem tilbage på plads
på tasterne
DANSK
Topcom Butler 2505C/2510C 67
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 67
6. GARANTI
Garantiperioden er på 24 måneder. Garantien ydes på grundlag af
originalfakturaen hhv. betalingsbeviset, som skal være forsynet med købsdato og
apparatets type.
Under garantiperioden udbedrer Topcom gratis alle defekter, som skyldes
materiale- eller produktionsfejl. Topcom yder efter eget valg garanti ved
reparation eller ombytning af det defekte apparat.
Garantikravet bliver ugyldigt i tilfælde af indgreb ved køberen eller ubeføjede
tredje parter.
Defekter, som skyldes uforskriftsmæssig håndtering eller betjening hhv. opstår
p.g.a. anvendelse af reservedele og tilbehør, som ikke er originale eller anbefalet
af Topcom, falder ikke ind under garantiydelsen.
Garanti ydes ikke, hvis defekterne skyldes ydre omstændigheder som lynnedslag,
vand eller brand eller hvis apparatnumret på apparatet er blevet ændret, fjernet
eller gjort ulæseligt.
OBS: Husk at vedlægge købsbeviset, hvis De returnerer apparatet.
7. TEKNISKE KENDETEGN
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
•Frekvensområde: 1880 MHZ til 1900 MHz
Antal kanaler: 120 duplexkanaler
Modulation: GFSK
•Talekodning: 32 kbit/s
Emissionskraft: 10 mW (gennemsnitlig kraft pr. kanal)
Basens strømtilførsel: 220 V / 50 Hz til basen
Håndsæts batterier: 2 genopladelige batterier AAA, NiMh 550 mAh
Håndsæts autonomi: 250 timer ved standby
•Taletid: 15 timer
Opladningstid: 6-8 timer
Normal anvendelsestilstand: +5 °C til +45 °C
DANSK
68 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 68
DANSK
Topcom Butler 2505C/2510C 69
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 69
NORSK
70 Topcom Butler 2505C/2510C
Sikkerhetsinstruksjoner
•Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det
kan ødelegge batteriene.
•Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige,
ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet
(markert på batterisporene på håndsettet).
Ikke berør ladere og pluggkontaktene med skarpe gjenstander eller gjenstander
i metall.
Funksjonen til enkelte type medisinsk utstyr kan påvirkes.
Håndsettet kan forårsake ubehagelig summing i høreapparater.
Ikke plasser baseenheten i fuktige rom eller nærmere enn 1,5 meter fra
vannkilder. Hold vann unna håndsettet.
Ikke bruk telefonen der det er eksplosjonsfare.
Deponer batteriene og vedlikehold telefonen godt.
Da denne telefonen ikke kan brukes under strømbrudd, bør du ha en telefon
som ikke er avhengig av nettspenning for nødsamtaler, f.eks. en mobiltelefon.
Rengjøring
Rengjør telefonen med en fuktig klut eller antistatisk klut. Bruk aldri
rengjøringsmidler eller slipemidler.
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 70
1. BESKRIVELSE AV TELEFONEN
1.1 HANDSETT/BASE BUTLER 2505C
NORSK
Topcom Butler 2505C/2510C 71
Høyttalerdel
Håndsett-LED
Repetisjon/pause-tast
Meny/OK
Linje-keytast
Pil ned
Ringelogg-tast
3-veis samtale
Intern samtale
Mikrofon
LED innkommende anrop
Ladeindikator
Display
Telefonbok
Pil opp
Sperre/
Escape-tast
Flash-tast (R)
AV/PÅ
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 71
1.2 HÅNDSETT/BASE 2510C
NORSK
72 Topcom Butler 2505C/2510C
Høyttalerdel
Håndsett-LED
Escape-tast
Meny/OK/
Repetisjon/pause-tast
Linje-keytast
Pil ned
Ringelogg-tast
3-veis samtale
Intern samtale
Mikrofon
LED innkommende anrop
Ladeindikator
Display
Sperre/
Frihånds
Pil opp
Telefonbok
Flash-tast (R)
AV/PÅ
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 72
1.3 DISPLAY
Symbollinje Tegnlinje. (12 tegn maksimum)
Hver operasjon har et tilhørende symbol.
Symbol: Betydning:
Du er online
EXT Du kommuniserer eksternt
INT Du kommuniserer internt
3-veis kommunikasjon
Nye nummer i ringelisten
Frihåndsfunksjon aktivert (Kun Butler 2510)
Du åpner adresseboken din.
Du befinner deg i menyen
Oppladbar batterinivå-indikator
1 segment: svakt, 2 segmenter: middels, 3 segmenter: fullt
Segmentene ruller mens batteriet lades opp
Antennen indikerer mottakskvaliteten.
Antennen blinker når håndsettet ikke har kontakt med baseenheten.
eller Indikerer at det viste nummeret er lenger enn det som kan vises i
skjermen (12 siffer)
eller Mulig rulleretning i menyen
NORSK
Topcom Butler 2505C/2510C 73
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 73
1.4 HÅNDSETT-INDIKATOR (LYSDIODE)
Lysdioden på håndsettet har følgende funksjoner:
•PÅnår den eksterne linjen er opptatt.
•AV når alle håndsettene er i klarstilling.
Blinker på alle håndsettene ved innkommende anrop.
2. INSTALLASJON AV TELEFON
2.1 TILKOBLINGER
2.2 OPPLADBARE BATTERIER
Før du tar i bruk Butler 2505C/2510C første gang, må du først forsikre deg om at
batteriene er ladet i 6-8 timer. Telefonen vil ikke fungere optimalt hvis batteriene
ikke er skikkelig ladet.
Slik skifter du eller setter inn et oppladbart batteri:
1. Skyv dekslet mot bunnen og løft det deretter opp.
2. Sett inn batteriene pass på (+ og -) polaritet.
3. Sett på plass batteridekselet.
NORSK
74 Topcom Butler 2505C/2510C
baseenheten
sett
nedenfra
Strømkabel
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 74
Merk: Maksimum driftstid for batteriene er ca. 250 timer og maksimum taletid er 15 timer!
Med tiden vil batteriene tømmes raskere. Batteriene bør da byttes. Du kan kjøpe nye batterier
hos en hvilken som helst forhandler
(2 oppladbare batterier, type AAA NiMH)!
3. BRUKE HÅNDSETTET
3.1 HÅNDSETT PÅ/AV
Slå på håndsettet Trykk i 2 sek. Håndsettet vil søke etter baseenheten.
Slå av håndsettet: Trykk i 2 sek. Displayet slås av.
3.2 BRUKE MENYEN
Du har tilgang til et utall telefonfunksjoner fra en brukervennlig meny.
1. Trykk /OK for å komme inn i menyen.
2. Bla gjennom valgene med og tastene, valgene ruller i sløyfe (du går tilbake
til den første etter den siste). Pilene til høyre for displayet indikerer at det finnes
andre mulige valg å bla gjennom.
3. For å gjøre et valg, trykk OK.
4. Trykk for å gå tilbake til forrige meny.
NORSK
Topcom Butler 2505C/2510C 75
Deksel
Oppladbare
batterier
håndsettet
sett bakfra
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 75
3.3 VELGE MENYSPRÅK
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “LANGUAGE” (SPRAK) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg ønsket språk med og -tastene.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
4. MELDE OPP HÅNDSETT
Merk: For å kunne ringe og foreta ta imot anrop, må alle nye håndsettet være oppmeldt på
baseenheten. Så fremt dette håndsettet er levert som ekstra håndsett til en TWIN eller DUO-
PACK.
4.1. OPPMELDING PÅ BUTLER
2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750
For å registrere håndsett må baseenheten stilles i en spesiell registreringsmodus:
1. Trykk og hold baseenhetens ringeknapp i 6 sek.
2. Basen gir så fra seg en pipetone. Basen er nå klar til å registrere et nytt
håndsett. Du har 90 sek. fra ringeknappen trykkes til å registrere det nye
håndsettet.
3. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
4. Velg “REGISTER” (REG) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Tast inn et baseenhetnummer (fra 1 til 4). De blinkende numrene er allerede i
bruk av andre DECT-baseenheter.
7. Trykk OK.
8. Legg inn baseenhetens PIN-kode (standard = 0000).
9. Trykk OK. Håndsettet vil søke etter DECT-baseenheten.
10. Hvis håndsettet har lokalisert baseenheten, vil det vise baseenhetens
identifikasjonsnummer og kontrollere registreringen av baseenheten ved å
trykke OK eller stoppe ved å trykke .
NORSK
76 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 76
11. Hvis håndsettet ikke finner baseenheten, vil det gå tilbake til klarstilling etter
noen få sekunder. Forsøk på nytt ved å endre baseenhetnummeret og
kontroller at du ikke er i et miljø hvor det er støy. Gå evt. nærmere
baseenheten.
4.2 SETTE OPP ET HÅNDSETT PÅ EN ANNEN BASEENHET
Hvis du ønsker å bruke et Butler 2505C eller Butler 2510C håndsett sammen med
en baseenhet av en annen modell. Baseenheten må være GAP-kompatibel.
1. For å sette baseenheten i registreringsmodus (oppmeldingsmodus), se
brukerhåndboken til baseenheten.
2. Utfør punktene 3 til 10 i punkt 4.1 for å sette opp et ekstra håndsett.
5. FEILSØKING
Symptom Mulig årsak Løsning
Displayet tomt Batterier ikke ladet Sjekk plasseringen av
batteriene
Lad batteriene på nytt
Håndsett slått AV Slå PÅ håndsettet
Ingen tone Telefonledningen er dårlig Sjekk tilkoblingen av
tilkoblet telefonledningen
Linjen er opptatt av et annet Vent til det andre
håndsett håndsettet blir lagt på
Symbolet blinker Håndsettet er utenfor Plasser håndsettet
rekkevidde nærmere baseenheten
Baseenheten har ingen Sjekk strømtilkoblingen
strømforsyning til baseenheten
Håndsettet er ikke registrert Registrer håndsettet på
på baseenheten baseenheten
Telefonen reagerer Feiltasting/Håndsett slått AV/ Ta ut batteriene og sett
ikke når du trykker Batterier ikke ladet dem tilbake på plass/
på tastene Tast inn på nytt/Sjekk
plasseringen av
batteriene/
Lad batteriene på nytt
NORSK
Topcom Butler 2505C/2510C 77
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 77
6. GARANTI
Dette apparatet leveres med 24 måneders garanti. Garantien forutsetter
framvisning av original kjøpebevis, hvor kjøpedato og type apparat framgår.
•I løpet av garantitiden vil Topcom reparere uten kostnad for kunden alle feil som
skyldes materiell eller arbeid. Topcom vil etter eget valg avgjøre om apparatet
skal repareres eller byttes.
Alle garantikrav opphører hvis kjøperen eller ukvalifisert tredjeperson har åpnet
apparatet.
Ødeleggelse som skyldes feil håndtering eller behandling, og ødeleggelse som
skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom,
dekkes ikke av garantien.
Garantien dekker ikke skader som skyldes eksterne faktorer, som lynnedslag,
vannskader og brann. Garantien gjelder heller ikke hvis serienummeret er endret,
fjernet eller ikke er lesbart.
Merk: Husk å vedlegge kopi av kjøpebeviset hvis du returnerer apparatet.
NORSK
78 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 78
7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
•Frekvensområde: 1880 Mhz til 1900 Mhz
Antall kanaler: 120 dupleks kanaler
Modulasjon: GFSK
Samtalekoding: 32 kbit/s
•Utstrålt effekt: 10 mW (gjennomsnittlig effekt per kanal)
Strømforsyning baseenhet: 220 V / 50 Hz for baseenheten
Batterier i håndsett: 2 oppladbare batterier AAA, NiMh 550 mAh
Håndsett kapasitet uten lading: 250 timer i standby
•Taletid: 15 timer
Ladetid: 6-8 timer
Normale driftsbetingelser: +5 °C til +45 °C
NORSK
Topcom Butler 2505C/2510C 79
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 79
SUOMI
80 Topcom Butler 2505C/2510C
Turvatoimet
Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita
latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja.
Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä
tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään
siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
Älä koske latauslaitteen ja pistokkeen kosketuspisteitä terävillä tai
metalliesineillä.
•Voi vaikuttaa joidenkin lääkintälaitteiden toimintaan.
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävää särinää kuulolaitteissa.
Älä aseta tukiasemaa kosteaan huoneeseen tai alle 1,5 m päähän
vesilähteestä. Pidä luuri poissa vedestä.
Älä käytä puhelinta ympäristöissä, joissa on räjähdysriski.
Hävitä patterit ja ylläpidä puhelinta ympäristöystävällisellä tavalla.
Koska tätä puhelinta ei voida käyttää voimavirran katketessa, tulisi sinulla
olla voimavirrasta itsenäinen puhelin hätäpuheluita varten, esim.
matkapuhelin.
Puhdistus
Puhdista puhelin hieman kostella liinalla tai anti-staattisella liinalla. Älä koskaan
käytä puhdistusaineita tai hankausaineita.
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 80
1. PUHELIMEN KUVAUS
1.1 LUURI/TUKIASEMA BUTLER 2505C
SUOMI
Topcom Butler 2505C/2510C 81
Kaiutin
Luurin merkkivalo LED
Uudelleenvalinta/
taukonäppäin
Valikko/OK näppäin/
Linjanäppäin
Alas-näppäin
Puhelulokin näppäin
3 osapuolen
neuvottelu
Sisäpuhelu
Mikrofoni
Saapuva puhelu LED
Latauksen merkkivalo
Näyttö
Osoitekirja
Ylös-näppäin
Mykistin/
Poistumisnäppäin
Flash näppäin/
Virta PÄÄLLÄ/POIS
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 81
1.2 LUURI/TUKIASEMA BUTLER 2510C
SUOMI
82 Topcom Butler 2505C/2510C
Kaiutin
Luurin merkkivalo LED
Handsfree
Valikko/OK näppäin
Linjanäppäin
Alas-näppäin
Puhelulokin näppäin
3 osapuolen
neuvottelu
Sisäpuhelu
Mikrofoni
Latauksen merkkivalo
Näyttö
Mykistin/
Poistumisnäppäin
Ylös-näppäin
Uudelleenvalinta/
Taukonäppäin
Osoitekirja
Flash näppäin/
Virta PÄÄLLÄ/POIS
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 82
1.3 NÄYTTÖ
Ikonirivi Merkkien näyttörivi. (enintään 12 merkkiä)
Jokaiselle toiminnolle on oma ikoninsa
Ikoni: Tarkoitus:
Olet linjalla
EXT Olet yhteydessä ulkopuheluun
INT Olet yhteydessä sisäpuheluun
Olet 3 osapuolen neuvottelussa
Numero on puhelulistalla
Kaiutintoiminto aktivoitu (Vain Butler 2510)
Avaat osoitekirjasi..
Olet valikossa.
Ladattavan patterin virtatason osoitin
1 viipale: heikko, 2 viipaletta: keskitaso, 3 viipaletta: täysi
Viipaleet rullaavat latauksen aikana
Antenni ilmoittaa vastaanoton laadun.
Antenni vilkkuu, jos luuri ei ole kirjattu tukiasemaan.
tai Ilmoittaa, että näytetty numero on pidempi kuin ruutu (12 merkkiä)
tai Mahdollinen liukusuunta valikossa
1.4 LUURIN OSOITIN (LED)
Luurin LED-osoittimella on seuraava toiminto:
PÄÄLLÄ kun ulkopuhelulinja on varattu
POIS kun kaikki luurit ovat valmiustilassa
Saapuvan puhelun tullessa vilkkuu luurissa
SUOMI
Topcom Butler 2505C/2510C 83
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 83
2. PUHELIMEN ASENNUS
2.1 LIITÄNNÄT
2.2 LADATTAVAT PATTERIT
Lataa pattereita vähintään 6-8 tuntia ennen kuin käytät Butler 2505C/2510C
puhelintasi ensi kertaa. Puhelin ei toimi parhaalla mahdollisella teholla, jos
pattereita ei ole ladattu täysin.
Ladattavien patterien vaihto tai ensiasennus:
1. Liu’uta kantta alaspäin ja nosta se pois.
2. Työnnä patterit sisään ottaen huomioon (+ ja -) navat.
3. Aseta patterikotelon kansi takaisin.
SUOMI
84 Topcom Butler 2505C/2510C
Kuva
tukiaseman
alaosasta
Sähköjohto
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 84
Huomio: Patterien enimmäiskäyttöaika on noin 250 t. ja enin puheaika on 15 tuntia.
Ajan kuluessa patterit alkavat tyhjentyä nopeammin. Patterit täytyy silloin vaihtaa uusiin.
Voit ostaa uusia pattereita mistä tahansa rautakaupasta (2 uudelleen ladattavaa patteria,
tyyppi AAA NiMH)!
3. LUURIEN KÄYTTÖ
3.1 LUURI PÄÄLLÄ/POIS PÄÄL
Kytke luuri päälle: Paina 2sek. Luuri etsii tukiaseman.
Kytke luuri pois päältä: Paina 2sek. Näyttö sammuu.
3.2 VALIKON KÄYTTÖ
Eri puhelintoimintoja voidaan käyttää käyttäjäystävällisen valikon avulla.
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Liiku valintojen läpi käyttämällä ja näppäimiä, valinnat ovat silmukassa eli
palaat ensimmäiseen viimeisen jälkeen). Nuolet joko vasemmalla tai oikealla
osoittavat, että muita valintamahdollisuuksia on saatavilla.
3. Vahvista valinta painamalla OK.
4. Palaa edelliseen valikkoon painamalla .
SUOMI
Topcom Butler 2505C/2510C 85
Kansi
ladattavat
patterit
luurin
takaosa
-
-
+
+
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 85
3.3 VALIKON KIELEN VALINTA
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “LUURIOSA” (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “KIELI” (LANGUAGE) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi kieli painamalla ja näppäimiä.
7. Paina OK vahvistukseksi.
4. LUURIN KIRJAAMISET
Huomio: Ennen kuin voit tehdä puhelua, jokainen luuri täytyy kirjata tukiasemaan. Tai jollei
tätä luuria ole toimitettu ylimääräisenä TWIN tai DUOPACK luurina.
4.1 BUTLER 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750
KIRJAAMINEN
Jotta luuri voidaan kirjata, tukiasema täytyy asettaa erityiseen kirjausmuotoon:
1. Paina ja pidä hakunäppäintä painettuna tukiasemassa 6 sekuntia.
2. Tukiasema piippaa. Tukiasema on nyt valmis kirjaamaan uuden luurin. Sinulla
on 90 sekuntia aikaa kirjata uusi luuri näppäimen painamisen jälkeen.
Kun olet asettanut tukiaseman kirjausmuotoon, aloita uuden luurin
asetusmenettely:
3. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
4. Valitse “REKIST” (REGISTER) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile tukiaseman numero ( 1 - 4 ). Vilkkuvat numerot ovat muiden DECT
tukiasemien käytössä.
7. Paina OK.
8. Näppäile tukiaseman tunnusluku (0000 on oletetunasetus ).
9. Paina OK. Luuri alkaa etsiä DECT tukiasemaa.
10. Jos luuri löytää tukiaseman, se osoittaa tukiaseman tunnusnumeron, vahvista
tukiaseman kirjaus painamalla OK tai poistu painamalla .
11. Jos luuri ei löydä tukiasemaa, se palautuu valmiustilaan muutaman sekunnin
kuluttua. Yritä uudelleen vaihtamalla tukiaseman numero ja varmistu ettet ole
ympäristössä jossa on häiriöitä. Siirry lähemmäksi tukiasemaa.
SUOMI
86 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 86
4.2 LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN
Jos haluat käyttää Butler 2505C tai Butler 2510C luuria toisen mallin tukiasemassa,
on tämä tukiasema oltava GAP yhteensopiva.
1. Tukiaseman asettaminen kirjausmuotoon, katso tukiaseman käsikirjasta kuinka se
suoritetaan.
2. Suorita menettelyt 3 -10 kappaleesta 4.1 lisäluurien asetus.
5. VIANETSINTÄ
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu
Ei näyttöä Pattereita ei ole ladattu Tarkista patterien asento
Lataa patterit uudelleen
Luuri on pois päältä Kytke luuri päälle
Ei valintaääntä Puhelinlinjan johto on Tarkista puhelinlinjan
huonosti liitetty johdon liitäntä
Toinen luuri on linjalla Odota kunnes toinen luuri
vapauttaa linjan
Ikoni vilkkuu Luuri on kuuluvuusalueen Vie luuri lähemmäksi
ulkopuolella tukiasemaa
Tukiasemalla ei ole teholähdettä Tarkista onko laite liitetty
verkkovirtaan
Luuria ei ole kirjattu tukiasemaan Kirjaa luuri tukiasemaan
Puhelin ei reagoi Käsittelyvirhe Poista patterit ja aseta
näppäimien ne takaisin paikalleen
painamiseen
SUOMI
Topcom Butler 2505C/2510C 87
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 87
9. TAKUU
Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä
alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi.
•Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet.
Topcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellisen laitteen uuteen,
jos se katsoo sen tarpeelliseksi.
•Takuu kumoutuu, jos ostaja tai pätemätön kolmas osapuoli yrittää korjata
laitetta..
•Takuu ei koske asiantuntematonta käsittelyä tai käyttöä, sekä vikaa joka johtuu
Topcomin suosittelemattomien ei-alkuperäisten osien tai lisälaitteiden käytöstä.
•Takuu ei koske ulkopuolisten tekijöiden aiheuttamia vikoja, kuten salama, vesi-
tai palovahinkoja, eikä se ole enää voimassa, jos laitteen yksikkönumerot on
muutettu, poistettu tai tehty lukemattomiksi.
Huom.: Muista liittää mukaan ostokuitti jos palautat laitteen.
SUOMI
88 Topcom Butler 2505C/2510C
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 88
10. TEKNISET TIEDOT
Standardi: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
•Taajuusalue: 1880 MHZ - 1900 MHz
Kanavien määrä: 120 duplex kanavaa
Modulaatio: GFSK
Puheen koodaus: 32 k bittiä/sek.
Lähetysteho: 10 mW ( keskivertoteho kanavaa kohti)
•Tukiaseman teholähde: 220 V / 50 Hz tukiasemalle
•Luurin patterit: 2 uudelleen ladattavaa patteria AAA,
NiMh 550 mAh
Luurin kokonaiskäyttöaika: 250 tuntia valmiustilassa
Puheaika: 15 tuntia
Latausaika: 6-8 tuntia
Normaali käyttölämpötila: +5 °C - +45 °C
SUOMI
Topcom Butler 2505C/2510C 89
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 89
www.topcom.be
U8002141
HANDL. B2505C_10C_v3_scan.qxd 28-01-2003 11:17 Page 92
77

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom butler 2505 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom butler 2505 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info