462257
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/234
Pagina verder
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
PL Do podłączenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
WWWTOPCOMNET
WWWSKYPETOPCOMNET
-$
$ESKTOPPHONEWITH3KYPE
7EBT LKERWITH3KYPE
FREE INTERNET CALLS WITHOUT USING YOUR PC
Installation Guide






 

#!",%$3,2/54%2
7!. ,!.
!
"
7!. ,!.
ENGLISH
Installation Guide
1 Before initial use 4
1.1 Intended Purpose 4
1.2 Safety advice 4
1.3 Package content: 4
2 Product description 5
3 Alphanumeric keypad 6
4 Hardware installation 6
5 Setting up the phone 6
5.1 Language selection 6
5.2 Accept the Skype agreement 7
5.3 Country setting 7
5.4 Set the time and date 7
5.5 Sign in to Skype 8
5.5.1 Log in with an existing account 8
5.5.2 Create a new account 10
6 Main Display 12
7 Main Menu 13
8 Contacts 14
8.1 Add Contacts 14
8.1.1 Add a Skype contact 14
8.1.2 Add a SkypeOut number 15
8.1.3 Search a Skype contact 17
9 Calls 19
9.1 Call a Skype Contact 19
9.2 Dial SkypeOut number 19
10 Receive a call 20
11 Cleaning 20
12 Disposal of the device (environment) 20
13 Topcom warranty 21
13.1 Warranty period 21
13.2 Warranty handling 21
13.3 Warranty exclusions 21
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the directive 89/336EEC. This is confirmed by the CE-mark.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
ENGLISH
4
1 BEFORE INITIAL USE
Thank you for purchasing this Topcom telephone.
1.1 Intended Purpose
This phone provides you a more convenient way to make free calls over the Internet.
The phone is fully compatible with SKYPE®.
Please make sure you have a working Internet connection.
Topcom recommends connecting the Webt@lker 5000 to an available
port from a router.
1.2 Safety advice
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up
If any of the following situation arises, get the equipment checked by a service
technician:
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment has been dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
Do not place the basic unit in a damp room at a distance of less than 1.5 m from
a water source. Keep water away from the telephone.
Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
Maintain the telephone in an environment-friendly manner.
Skype does not allow emergency calls. Such calls should be made with
a traditional telephone or a mobile phone.
1.3 Package content:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x Handset with curl cord
- 1 x Ethernet cable
- Installation guide
- Power adapter with 4 interchangeable country plugs
ENGLISH
5
2 PRODUCT DESCRIPTION
(See folded cover page)
1. Adjustable display
2. Green power LED
3. Red Message indication LED
4. Navigation key ( up / down / left / right )
5. Right soft key
- Press this key to apply the function in the lower right display.
6. On hook button (end call)
7. Volume up button
8. Volume down button
9. Mute button
- Disable the microphone
10. Speaker button
- Enable/disable the hands free function
11. Alphanumeric keypad
12. Off hook button (start call)
13. Hands free speaker
14. Left soft key
- Press this key to apply the function in the lower left display.
15. Hook switch
16. WAN - Ethernet connection
- To connect to a broad band Router (or Ethernet Modem)
17. LAN - connection
- To connect to a computer or other network device
18. USB - connection: not used
19. Power Jack
- To connect the power adapter (5V DC / 2A)
20. RJ9 - connection
- To connect the curl cord of the handset
+
ENGLISH
6
3 ALPHANUMERIC KEYPAD
Please look at the table below when using the alphanumeric keypad.
While entering usernames, passwords,… you can press the *-key to toggle between
Numerical (123), Lower Case (abc) and Upper Case (ABC) caracters.
4 HARDWARE INSTALLATION
Connect the Webt@lker 5000 according to the illustration (See folded cover page).
5 SETTING UP THE PHONE
When the phone is powered up for the first time, you need to go through the following
steps first :
5.1 Language selection
Use or to choose your
language.
Press to select.
123 Lower Case (abc) Upper Case (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [SPACE] 0 +
* Toggle between : Numerical / Lower Case / Upper Case
# Special character selection
ENGLISH
7
5.2 Accept the Skype agreement
Scroll down to read the full agreement
by pressing .
Press to accept the Agreement.
5.3 Country setting
Use the alphanumeric keypad to enter
the first letter of your country.
Use or to select your country.
Press to confirm.
5.4 Set the time and date
Enter the hour and the minutes using
the alphanumeric keypad.
Press to clear.
Press to confirm.
ENGLISH
8
Enter the month (MM), date (DD) and
year (YYYY) by using the alphanumeric
keypad.
Press to clear.
Press to confirm.
5.5 Sign in to Skype
You can configure your Webt@lker 5000 with an existing Skype account or you can
create a new one.
If you need to create a new account you need to define a unique Skype user name
and a password. Jump to section 5.5.2 to create this new account.
5.5.1 Log in with an existing account
Use or to select "Sign in to
Skype" if you already have a SKYPE
account.
Press to select.
ENGLISH
9
Enter your Skype account name using
the alphanumeric keypad.
Press to continue.
See Chapter 3 for switching between Lower Case, Upper Case and
Numerical characters.
Enter your Skype account password
using the alphanumeric keypad.
Press to continue.
Press to save the user name and
password in the phone.
This means that the phone will automatically sign into this account if
you power off and then re-start the phone.
If you enter the wrong user name or password you will be prompted to
re-enter them.
ENGLISH
10
Your Webt@lker 5000 is now ready for using Skype.
5.5.2 Create a new account
Use or to select "Create new
account".
Press to select.
Enter a unique Skype name using the
alphanumeric keypad.
Press to continue.
See Chapter 3 for switching between Lower Case, Upper Case and
Numerical caracters.
ENGLISH
11
Enter a SKYPE account password
using alphanumeric keypad.
Press to continue.
Repeat your SKYPE account password.
Press to continue.
Write down your Skype username and password and keep it in a secret
place!
Scroll down to read the full agreement
by pressing ..
Press to accept.
The new account will be created.
ENGLISH
12
Your Webt@lker 5000 is now ready for using Skype.
In case the user name is already in use or invalid, you need to try
another Skype name.
6 MAIN DISPLAY
1. Authorization Request
2. Skype credit is close to
expiry
3. Missed calls icon
4. New voice mail icon
5. Clock
6. Your Skype name
7. SkypeOut credit
8. Online status icon
9. Muted microphone icon
10. Handsfree mode icon
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
ENGLISH
13
7 MAIN MENU
Press to enter the main menu of the Webt@lker 5000.
Use , , or to choose the
option you want to enter.
Press to select.
Menu Function
Search
Status
Services
Add contact
History
Settings
About
Contacts
Sign Out
Search for Skype users
Change your Skype status (Offline, Online, Skype Me, Away,
Not Available, Do Not Disturb, Invisible)
Displays information about your Skype credit balance, your
SkypeIn account and your Skype Voicemail.
Add Skype users or SkypeOut numbers to your contact list.
View your missed calls, incoming and outgoing calls,
voicemail and contact requests
Change Time and Date, Tones, Network settings, Call divert,
Display properties, etc.
Read the full user guide on the CD for more information.
Software version information, serial number, MAC address, ...
Browse your skype contacts
Sign out
ENGLISH
14
8 CONTACTS
Your Skype Contacts are stored into your Skype account.
When you login with an existing Skype account, all your contacts will be automatically
downloaded in the contact list. You have the possibility to add new Skype contacts or
SkypeOut numbers.
8.1 Add Contacts
Press to enter the main menu.
Use , , or to move to
“Add Contacts”.
Press to select.
8.1.1 Add a Skype contact
Use , to select "Skype".
Press to continue.
Enter the Skype name of the user you
want to add using the alphanumeric
keypad.
Press to continue.
Skype will search for the user. If the user is not found, you will have to retry.
ENGLISH
15
Enter an introduction message.
Press to confirm.
Press to confirm.
As soon as the contact has accepted your request, you can see his
status in your contact list.
8.1.2 Add a SkypeOut number
Use or , to select "Phone
number".
Press to continue.
ENGLISH
16
Enter the number starting with "+" and
the country code.
Press to continue.
Press to clear.
"+" is dialled by press and hold ‘0’ for more then 2 seconds.
Enter the name using the alphanumeric
keypad.
Press to confirm.
The name and number have been
added to your Skype contact list.
Press to confirm.
ENGLISH
17
8.1.3 Search a Skype contact
If you are not fully sure about the Skype username, you can search for a Skype
contact by entering the name or Email address of the Skype user.
Press to enter the main menu.
Use , , or to move to
“Search”.
Press to select.
Enter the name or Email address of the
user you want to add using the
alphanumeric keypad.
Press to continue.
Skype will search and find all Skype users
with this name.
If more than one match is found, use or
to select the right contact person.
Press to enter the options.
ENGLISH
18
Use , to select “Add to
contacts”.
Press to continue.
Enter an introduction message.
Press to confirm.
Press to confirm.
As soon as the contact has accepted your request, you can see his
status in your contact list.
ENGLISH
19
9CALLS
9.1 Call a Skype Contact
From the main display, press to
open the contact list or enter the menu
and choose Contacts.
A list off all your Skype and SkypeOut
contacts will appear.
Use , to select the contact.
Lift the handset and press .
If you do not lift the handset, the phone will automatically go to hands-
free mode.
The call will be established.
Hang up the handset or press to
end the call.
9.2 Dial SkypeOut number
Dial the SkypeOut number starting with
‘+ Country codefollowed by the rest
of the number.
Dial + by press and hold ‘0’ for more then 2 seconds.
If you want to make a call in your own country, just dial the number
without your country code. (This will only work if you have selected
your country code during the installation wizard)
Lift the handset and press
ENGLISH
20
If you do not lift the handset, the phone will automatically go to hands-
free mode.
Press or hang up the handset to
terminate the call.
10 RECEIVE A CALL
When a call comes in, the phone will start ringing. On the display you can see the
name or number of the caller.
Pickup the handset or press or
to accept the call in hands-free mode.
Hang up the handset or press to
end the call.
11 CLEANING
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use
cleaning agents or abrasive solvents.
12 DISPOSAL OF THE DEVICE
(ENVIRONMENT)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into
the normal household garbage but bring the product to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on
the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point.
By re-using some parts or raw materials from used products you make an important
contribution to the protection of the environment.Please contact your local authorities
in case you need more information on the collection points in your area.
ENGLISH
21
13 TOPCOM WARRANTY
13.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on
the day the new unit is purchased.
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the
equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on
which the date of purchase and the unit-model are indicated.
13.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid
purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially
appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing
faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfill its warranty obligations by either repairing or
exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour
and model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The
warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its
appointed service centres.
13.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting
from use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not
covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning,
water and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed,
removed or rendered illegible.
NEDERLANDS
22
Installatiegids
1 Voor het eerste gebruik 23
1.1 Gebruiksdoeleinde 23
1.2 Veiligheidsmaatregelen 23
1.3 Inhoud van de verpakking: 23
2 Productbeschrijving 24
3 Alfanumerieke toetsenbord 25
4 Hardware-installatie 25
5 De telefoon instellen 25
5.1 Taalkeuze 25
5.2 Ga akkoord met de Skype-overeenkomst 26
5.3 Landinstelling 26
5.4 Datum en tijd instellen 26
5.5 Aanmelden bij Skype 27
5.5.1 Inloggen met een bestaand account 27
5.5.2 Een nieuw account aanmaken 29
6 Hoofddisplay 31
7 Hoofdmenu 32
8 Contacten 33
8.1 Contacten toevoegen 33
8.1.1 Een Skype-contact toevoegen 33
8.1.2 Een SkypeOut-nummer toevoegen 34
8.1.3 Een Skype-contact zoeken 36
9 Oproepen 38
9.1 Een Skype-contact bellen 38
9.2 Een SkypeOut-nummer bellen 38
10 Een oproep ontvangen 39
11 Reinigen 39
12 Afvoeren van het toestel (milieu) 39
13 Topcom-garantie 40
13.1 Garantieperiode 40
13.2 Afwikkeling van garantieclaims 40
13.3 Garantiebeperkingen 40
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van de
richtlijn 89/
336EEC. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
NEDERLANDS
23
1 VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Hartelijk dank voor de aankoop van deze Topcom-telefoon.
1.1 Gebruiksdoeleinde
Met deze telefoon kunt u gemakkelijker gratis bellen via het internet. De telefoon is
volledig compatibel met SKYPE®.
Zorg ervoor dat u beschikt over een werkende internetverbinding.
Topcom raadt u aan om de Webt@lker 5000 aan te sluiten op een
beschikbare poort van een router.
1.2 Veiligheidsmaatregelen
Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door.
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Houd dit toestel uit de buurt van vocht.
Plaats dit toestel op een betrouwbare vlakke ondergrond voor u het instelt.
Als een van de volgende situaties zich voordoet, dient u het toestel te laten
controleren door een vakman:
- Het toestel is blootgesteld aan vocht.
- Het toestel is gevallen en beschadigd.
- Het toestel vertoont duidelijke tekenen van scheuren.
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte op een afstand van minder dan 1,5
meter van een waterbron. Houd water uit de buurt van de telefoon.
Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
Onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier.
Alarmnummers zijn niet mogelijk met Skype. Voor dergelijke oproepen
dient een traditionele of een mobiele telefoon gebruikt te worden.
1.3 Inhoud van de verpakking:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x telefoonhoorn met gekruld snoer
- 1 x ethernetkabel
- Installatiegids
- Netadapter met 4 onderling verwisselbare landstekkers
NEDERLANDS
24
2 PRODUCTBESCHRIJVING
(Zie flap van het voorblad)
1. Instelbaar display
2. Groene voedings-LED
3. Rode berichtindicatie-LED
4. Navigatietoets ( naar boven / naar beneden / links / rechts )
5. Rechter soft key
- Druk op deze toets om de functie rechtsonder in de display toe te passen.
6. Opleggen-toets (gesprek beëindigen)
7. Volume omhoog-toets ' '
8. Volume omlaag-toets ' '
9. Microfoon uit-toets (Mute) ' '
- De microfoon uitschakelen
10. Luidspreker-toets
- In/uitschakelen van de handenvrij-functie
11. Alfanumerieke toetsenbord
12. Opleggen-toets (gesprek beginnen)
13. Handenvrij-luidspreker
14. Linker soft key
- Druk op deze toets om de functie linksonder in de display toe te passen.
15. Haak-schakelaar
16. WAN-ethernetaansluiting
- Om op een breedbandrouter (of ethernetmodem) aan te sluiten
17. LAN-aansluiting
- Om op een computer of ander netwerktoestel aan te sluiten
18. USB-aansluiting wordt niet gebruikt
19. Stroomaansluiting
- Om op de netadapter (5V DC/2A) aan te sluiten
20. RJ9-aansluiting
- Om het gekrulde snoer van de hoorn op aan te sluiten
+
NEDERLANDS
25
3 ALFANUMERIEKE TOETSENBORD
Raadpleeg de tabel hieronder voor het alfanumerieke toetsenbord.
Wanneer u gebruikersnamen, wachtwoorden...invoert kunt u op de *-toets drukken
om te wisselen tussen cijfers (123), kleine letters (abc) en hoofdletters (ABC).
4 HARDWARE-INSTALLATIE
Sluit de Webt@lker 5000 aan zoals op de afbeelding aangegeven staat (zie flap van
het voorblad).
5 DE TELEFOON INSTELLEN
Als u de telefoon voor het eerst inschakelt, dient u eerst de volgende stappen te
doorlopen:
5.1 Taalkeuze
Gebruik of om uw taal te kiezen.
Druk op om te selecteren.
123 Kleine letters (abc) Hoofdletters (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [SPATIE] 0 +
* Wisselen tussen: Cijfers/kleine letters/hoofdletters
# Speciale tekens selecteren
NEDERLANDS
26
5.2 Ga akkoord met de Skype-overeenkomst
Scroll naar beneden om de volledige
overeenkomst te lezen door te drukken
op .
Druk op om akkoord te gaan met de
overeenkomst.
5.3 Landinstelling
Gebruik het alfanumerieke toetsenbord
om de eerste letter van het land in te
voeren.
Gebruik of om uw land te
selecteren.
Druk op om te bevestigen.
5.4 Datum en tijd instellen
Voer het uur en de minuten in met het
alfanumerieke toetsenbord.
Druk op om te wissen.
Druk op om te bevestigen.
NEDERLANDS
27
Voer de maand (MM), de dag (DD) en
het jaar (YYYY) in met het
alfanumerieke toetsenbord.
Druk op om te wissen.
Druk op om te bevestigen.
5.5 Aanmelden bij Skype
U kunt uw Webt@lker 5000 configureren met een bestaand Skype-account of u kunt
een nieuw account aanmaken.
Als u een nieuw account wilt aanmaken, dient u een unieke Skype-gebruikersnaam
en wachtwoord te definiëren. Ga naar punt 5.5.2 om een nieuw account aan te
maken.
5.5.1 Inloggen met een bestaand account
Gebruik of om "Aanmelden op
Skype"(Sign in to Skype) te
selecteren als u al een SKYPE-account
hebt.
Druk op om te selecteren.
Voer uw Skype-accountnaam in met het
alfanumerieke toetsenbord.
Druk op om verder te gaan.
NEDERLANDS
28
Zie hoofdstuk 3 om te wisselen tussen kleine letters, hoofdletters en
cijfers.
Voer het wachtwoord van uw Skype-
account in met het alfanumerieke
toetsenbord.
Druk op om verder te gaan.
Druk op om de gebruikersnaam en
het wachtwoord in de telefoon op te
slaan.
Dit betekent dat de telefoon automatisch zal aanmelden bij dit account
als u de telefoon uitschakelt en dan weer inschakelt.
Als u de verkeerde gebruikersnaam of het verkeerde wachtwoord
invoert, zult u gevraagd worden deze nogmaals in te voeren.
NEDERLANDS
29
Uw Webt@lker 5000 is nu klaar om Skype te gebruiken.
5.5.2 Een nieuw account aanmaken
Gebruik of om "Nieuw account
aanmaken"(Create new account) te
selecteren.
Druk op om te selecteren.
Voer uw unieke Skype-naam in met het
alfanumerieke toetsenbord.
Druk op om verder te gaan.
Zie hoofdstuk 3 om te wisselen tussen kleine letters, hoofdletters en
cijfers.
NEDERLANDS
30
Voer het wachtwoord van uw Skype-
account in met het alfanumerieke
toetsenbord.
Druk op om verder te gaan.
Voer het wachtwoord voor uw SKYPE-
account nogmaals in.
Druk op om verder te gaan.
Schrijf uw gebruikersnaam en wachtwoord voor Skype op een papier en
bewaar dit op een geheime plaats!
Scroll naar beneden om de volledige
overeenkomst te lezen door te drukken
op ..
Druk op om akkoord te gaan.
Het nieuwe account wordt aangemaakt.
NEDERLANDS
31
Uw Webt@lker 5000 is nu klaar om Skype te gebruiken.
Als uw gebruikersnaam al gebruikt wordt of ongeldig is, kunt u een
andere Skype-naam proberen
6 HOOFDDISPLAY
1. Verzoek om
toestemming
2. Uw Skypetegoed is bijna
vervallen
3. Symbool voor gemiste
oproepen
4. Symbool voor nieuwe
voicemail
5. Klok
6. Uw Skype-naam
7. SkypeOut-tegoed
8. Symbool voor online
status
9. Symbool voor microfoon-uit
10. Symbool voor handenvrij-modus
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
NEDERLANDS
32
7HOOFDMENU
Druk op om het hoofdmenu van de Webt@lker 5000 te selecteren.
Gebruik , , of om de
optie te kiezen die u wilt selecteren.
Druk op om te selecteren.
Menu Functie
Zoeken
Status
Diensten
Contact toevgn.
HIstorie
Instell.
Over
Contacten
Afmelden
Skype-gebruikers zoeken
Uw Skype-status wijzigen (offline, online, Skype Me, afwezig,
niet beschikbaar, niet storen, onzichtbaar)
Geeft informatie over uw Skypetegoed, uw Skypeln-account
en uw Skype-voicemail.
Voeg Skype-gebruikers of SkypeOut-nummers toe aan uw
contactlijst.
Uw gemiste oproepen, inkomende en uitgaande oproepen,
voicemail en contactaanvragen inzien
Tijd en datum, tonen, netwerkinstellingen, doorschakelen,
displayeigenschappen, enz. wijzigen
Lees de volledige gebruikshandleiding op de CD voor meer
informatie.
Informatie over softwareversie, serienummer, MAC-adres,...
Blader door uw Skype-contacten
Afmelden
NEDERLANDS
33
8CONTACTEN
Uw Skype-contacten zijn opgeslagen in uw Skype-account.
Als u met een bestaand Skype-account inlogt, worden al uw contacten automatisch
gedownload in de contactlijst. U hebt de mogelijkheid om nieuwe Skype-contacten of
SkypeOut-nummers toe te voegen.
8.1 Contacten toevoegen
Druk op om het hoofdmenu te
selecteren.
Gebruik , , of om naar
“Contact toevgn.”(Add Contacts) te
gaan.
Druk op om te selecteren.
8.1.1 Een Skype-contact toevoegen
Gebruik , om "Skype" te
selecteren.
Druk op om verder te gaan.
Voer de Skype-naam of de gebruiker in
die u wilt toevoegen met het
alfanumerieke toetsenbord.
Druk op om verder te gaan.
NEDERLANDS
34
Skype zoekt de gebruiker. Als de gebruiker niet gevonden wordt, zult u het opnieuw
moeten proberen.
Voer tekst in om uzelf voor te stellen.
Druk op om te bevestigen.
Druk op om te bevestigen.
Zodra het contact akkoord gaat met uw verzoek, kunt u zijn status zien
in uw contactlijst.
8.1.2 Een SkypeOut-nummer toevoegen
Gebruik of om
"Telefoonnummer"(Phone number)
te selecteren.
Druk op om verder te gaan.
NEDERLANDS
35
Voer het nummer in en begin met "+" en
de landcode.
Druk op om verder te gaan.
Druk op om te wissen.
"+" wordt gebeld door de "0" langer dan 2 seconden ingedrukt te
houden.
Voer de naam in met het alfanumerieke
toetsenbord.
Druk op om te bevestigen.
De naam en het nummer zijn
toegevoegd aan uw Skype-contactlijst.
Druk op om te bevestigen.
NEDERLANDS
36
8.1.3 Een Skype-contact zoeken
Als u de Skype-gebruikersnaam niet zeker weet, kunt u zoeken naar een Skype-
contact door de naam of het e-mailadres van de Skype-gebruiker in te voeren.
Druk op om het hoofdmenu te
selecteren.
Gebruik , , of om naar
“Zoeken”(Search) te gaan.
Druk op om te selecteren.
Voer de naam of het e-mailadres van de
gebruiker in die u wilt toevoegen met
het alfanumerieke toetsenbord.
Druk op om verder te gaan.
Skype zoekt en vindt alle Skype-
gebruikers met deze naam.
Als er meer dan een resultaat gevonden
wordt, kunt u of gebruiken om de
juiste contactpersoon te selecteren.
Druk op om opties te selecteren.
NEDERLANDS
37
Gebruik , om “Toevgn. aan
contacten”(Add to contacts) te
selecteren.
Druk op om verder te gaan.
Voer tekst in om uzelf voor te stellen.
Druk op om te bevestigen.
Druk op om te bevestigen.
Zodra het contact akkoord gaat met uw verzoek, kunt u zijn status zien
in uw contactlijst.
NEDERLANDS
38
9 OPROEPEN
9.1 Een Skype-contact bellen
Vanuit de hoofddisplay, drukt u op
om de contactlijst te openen of om het
menu en vervolgens contacten te
selecteren.
Een lijst van al uw Skype- en SkypeOut-
contacten verschijnt op het scherm.
Gebruik , om het contact te
selecteren.
Neem de hoorn van de haak en druk op
.
Als u de hoorn niet van de haak neemt, zal de telefoon automatisch in
de handenvrij-modus terechtkomen.
Het gesprek komt nu tot stand.
Leg de hoorn weer op de haak of druk
op om het gesprek te beëindigen.
9.2 Een SkypeOut-nummer bellen
Toets het SkypeOut-nummer in en
begin met ‘+ landcode’ gevolgd door
de rest van het nummer.
Bel "+" door de "0" langer dan 2 seconden ingedrukt te houden.
Als u een nummer in uw eigen land wilt bellen, toets dan het nummer in
zonder de landcode. (Dit werkt alleen als u uw landcode hebt
geselecteerd tijdens de installatiewizard)
Neem de hoorn van de haak en druk op
NEDERLANDS
39
Als u de hoorn niet van de haak neemt, zal de telefoon automatisch in
de handenvrij-modus terechtkomen.
Druk op of leg de hoorn op de haak
om het gesprek te beëindigen.
10 EEN OPROEP ONTVANGEN
Als er een oproep binnenkomt, zal de telefoon gaan rinkelen. Op de display kunt u de
naam of het nummer van de oproeper zien.
Neem de hoorn van de haak of druk op
of om het gesprek te accepteren
in de handenvrij-modus.
Leg de hoorn weer op de haak of druk
op om het gesprek te beëindigen.
11 REINIGEN
Reinig de telefoon met een vochtige doek of met een antistatische doek. Gebruik
nooit reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
12 AFVOEREN VAN HET TOESTEL (MILIEU)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet
met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar
een inzamelpunt brengen voor recyclage van elektrische en elektronische
apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de
handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in
uw buurt.
NEDERLANDS
40
13 TOPCOM-GARANTIE
13.1 Garantieperiode
De Topcom-toestellen hebben een garantieperiode van 24 maanden. De
garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht.
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking
of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door het kunnen voorleggen van de originele
aankoopbon waarop de aankoopdatum en het toestelmodel staan aangegeven.
13.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van
Topcom samen met de aankoopbon.
Als het toestel defect raakt tijdens de garantieperiode, zal Topcom of een van haar
bevoegde onderhoudscentra de defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten
kostenloos repareren.
Topcom zal naar eigen inzicht voldoen aan haar garantieverplichtingen door de
defecte toestellen, of onderdelen ervan, te repareren of te vervangen. In het geval van
vervanging kunnen de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk
gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de
garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel is vervangen
of gerepareerd door Topcom of een van haar bevoegde onderhoudscentra.
13.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist gebruik en
schade als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die
niet worden aanbevolen door Topcom, vallen buiten de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en
brand, noch enige transportschade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie als het serienummer op de
toestellen is veranderd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
FRANÇAIS
41
Manual d’installation
1 Avant la première utilisation 42
1.1 Usage 42
1.2 Conseils de sécurité 42
1.3 Contenu : 42
2 Description du produit 43
3 Clavier alphanumérique 44
4 Installation du matériel 44
5 Réglage du téléphone 44
5.1 Sélection de la langue 44
5.2 Accepter les conditions d'utilisation de Skype 45
5.3 Choix du pays 45
5.4 Régler l'heure et la date 45
5.5 S'abonner à Skype 46
5.5.1 Se connecter avec un compte existant 46
5.5.2 Créer un nouveau compte 48
6 Écran principal 50
7 Menu principal 51
8 Contacts 52
8.1 Ajouter des contacts 52
8.1.1 Ajouter un contact Skype 52
8.1.2 Ajouter un numéro SkypeOut 53
8.1.3 Rechercher un contact Skype 55
9 Appels 57
9.1 Appeler un contact Skype 57
9.2 Composer un numéro SkypeOut 57
10 Recevoir un appel 58
11 Nettoyage 58
12 Mise au rebut de l'appareil (environnement) 58
13 Garantie Topcom 59
13.1 Période de garantie 59
13.2 Traitement de la garantie 59
13.3 Exclusions de garantie 59
Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 89/336EEC. C’est confirmée par le label CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
FRANÇAIS
42
1 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone Topcom.
1.1 Usage
Ce téléphone vous offre un moyen plus pratique de téléphoner via Internet. Il est
entièrement compatible avec le logicielSKYPE®.
Vérifiez que votre connexion Internet est en bon état de marche.
Topcom vous recommande de raccorder le Webt@lker 5000 à un port
disponible à partir d'un routeur.
1.2 Conseils de sécurité
Lisez toujours attentivement les instructions de
sécurité.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Protégez cet équipement de l'humidité.
Posez cet équipement sur une surface plane et solide avant de le configurer.
Dans les situations suivantes, faites vérifier l'équipement par un technicien de
maintenance :
- L'équipement a été exposé à l'humidité,
- L'équipement a été endommagé suite à une chute,
- L'équipement présente des signes manifestes de détérioration.
N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5
m d'un point d'eau. Veillez à ce que le téléphone ne soit pas mouillé.
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé à des risques
d'explosion.
Entretenez le téléphone dans le respect de l'environnement.
Skype ne permet pas de passer des appels d'urgence. Ce type d'appels
doit être passé à partir d'un téléphone fixe ou mobile.
1.3 Contenu :
- 1 Webt@lker 5000
- 1 combiné avec cordon en spirale
- 1 câble Ethernet
- Le guide d'installation
- 1 adaptateur secteur avec prises interchangeables de 4 pays différents
FRANÇAIS
43
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
(voir le rabat de couverture)
1. Écran réglable
2. Voyant DEL d'alimentation
3. Voyant DEL rouge de notification de message
4. Touches de navigation (haut /bas /gauche /droite )
5. Touche programmable droite
- Appuyez sur cette touche pour appliquer la fonction affichée dans le coin
situé au bas à droite de l'écran.
6. Touche de fin d'appel (terminer appel)
7. Touche d'augmentation du volume
8. Touche de diminution du volume
9. Touche de sourdine
- Désactive le micro
10. Touche haut-parleur
- Active ou désactive la fonction mains libres
11. Clavier alphanumérique
12. Touche de prise d'appel (passer appel)
13. Haut-parleur mains libres
14. Touche programmable gauche
- Appuyez sur cette touche pour appliquer la fonction affichée dans le coin
situé au bas à gauche de l'écran.
15. Crochet commutateur
16. Connexion réseau WAN - Ethernet
- Pour se connecter à un routeur à large bande (ou à un modem Ethernet)
17. Connexion réseau LAN
- Pour se connecter à un ordinateur ou à un autre périphérique en réseau
18. Connexion USB : non utilisée
19. Prise d'alimentation
- Pour brancher l'adaptateur secteur (5 VCC/2 A).
20. Connexion RJ9
- Pour brancher le cordon en spirale du combiné
+
FRANÇAIS
44
3 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE
Consultez le tableau ci-dessous avant d'utiliser le clavier alphanumérique.
Pour saisir les noms d'utilisateur, les mots de passe, etc., appuyez sur la touche *
pour basculer entre les modes d'écriture Chiffres (123), Minuscules (abc) ou
Majuscules (ABC).
4 INSTALLATION DU MATÉRIEL
Branchez le Webt@lker 5000 en suivant le schéma (voir le rabat de couverture).
5 RÉGLAGE DU TÉLÉPHONE
Lorsque le téléphone est mis sous tension pour la première fois, vous devez d'abord
respecter la procédure suivante :
5.1 Sélection de la langue
Utilisez la flèche ou pour choisir
votre langue.
Appuyez sur pour confirmer.
123 Minuscules (abc) Majuscules (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h i 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [ESPACE] 0 +
* Basculer entre : Chiffres/Minuscules/Majuscules
# Sélection de caractères spéciaux
FRANÇAIS
45
5.2 Accepter les conditions d'utilisation de Skype
Faites défiler l'écran pour lire
l'intégralité des conditions en appuyant
sur la touche .
Appuyez sur la touche pour
accepter les conditions.
5.3 Choix du pays
Utilisez le clavier alphanumérique pour
saisir la première lettre de votre pays.
Utilisez la flèche ou pour choisir
votre pays.
Appuyez sur pour confirmer.
5.4 Régler l'heure et la date
Saisissez l'heure et les minutes à l'aide
du clavier alphanumérique.
Appuyez sur pour effacer.
Appuyez sur pour confirmer.
FRANÇAIS
46
Saisissez le mois (MM), la date (DD) et
l'année (YYYY) à l'aide du clavier
alphanumérique.
Appuyez sur pour effacer.
Appuyez sur pour confirmer.
5.5 S'abonner à Skype
Vous pouvez configurer votre Webt@lker 5000 à l'aide d'un compte Skype existant
ou en créant un nouveau compte.
Pour créer un nouveau compte, vous devez définir un nom d'utilisateur Skype et un
mot de passe uniques. Pour créer un nouveau compte, reportez-vous à la section
5.5.2.
5.5.1 Se connecter avec un compte existant
Avec un compte Skype existant, utilisez
les flèches ou pour sélectionner
« Se connecter à Skype »(Sign in to
Skype).
Appuyez sur pour confirmer.
Saisissez votre nom de compte Skype à
l'aide du clavier alphanumérique.
Appuyez sur pour continuer.
FRANÇAIS
47
Consultez le chapitre 3 pour savoir comment basculer entre
Minuscules, Majuscules et Chiffres.
Saisissez votre mot de passe Skype à
l'aide du clavier alphanumérique.
Appuyez sur pour continuer.
Appuyez sur pour enregistrer le
nom d'utilisateur et le mot de passe sur
le téléphone.
Ce message indique que le téléphone se connectera automatiquement
avec ce compte si vous éteignez puis rallumez le téléphone.
Si le nom d'utilisateur ou le mot de passe saisi est erroné, vous serez
invité à le saisir à nouveau.
FRANÇAIS
48
Le Webt@lker 5000 est maintenant prêt à utiliser Skype.
5.5.2 Créer un nouveau compte
Utilisez les flèches ou pour
sélectionner «Créer nouveau compte»
(Create new account).
Appuyez sur pour confirmer.
Saisissez un nom Skype unique à l'aide
du clavier alphanumérique.
Appuyez sur pour continuer.
Consultez le chapitre 3 pour basculer entre Minuscules, Majuscules et
Chiffres.
FRANÇAIS
49
Saisissez un mot de passe Skype à
l'aide du clavier alphanumérique.
Appuyez sur pour continuer.
Saisissez à nouveau votre mot de
passe Skype.
Appuyez sur pour continuer.
Notez soigneusement vos nom d'utilisateur et mot de passe Skype et
conservez-les en lieu sûr !
Faites défiler l'écran pour lire
l'intégralité des conditions en appuyant
sur la touche .
Appuyez sur pour accepter.
Le nouveau compte est ainsi créé.
FRANÇAIS
50
Votre Webt@lker 5000 est maintenant prêt à utiliser Skype.
Si le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou non valide, essayez de saisir
un autre nom Skype.
6 ÉCRAN PRINCIPAL
1. Demande d'autorisation
2. Votre crédit Skype arrive
à expiration
3. Symbole des appels
manqués
4. Symbole des nouveaux
messages vocaux
5. Horloge
6. Votre pseudo Skype
7. Crédit SkypeOut
8. Symbole « En ligne »
9. Symbole de micro
désactivé
10. Symbole Mains libres
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
FRANÇAIS
51
7 MENU PRINCIPAL
Appuyez sur pour accéder au menu principal du Webt@lker 5000.
Utilisez la flèche , , ou
pour accéder à l'option souhaitée.
Appuyez sur pour confirmer.
Menu Fonction
Chercher
Statut
Services
Aj. contact
Historique
Réglages
À propos de
Contacts
Déconnexion
Rechercher des utilisateurs Skype
Modifier votre statut Skype (Hors ligne, En ligne, Skypez Moi,
Absent, Indisponible, Ne pas déranger, Invisible)
Affiche les informations concernant votre crédit Skype, votre
compte Skypeln et votre Skype Voicemail.
Ajouter des utilisateurs Skype ou des numéros SkypeOut à
votre liste de contacts
Afficher les appels manqués, entrants et sortants, les
messages vocaux et les demandes de contact
Modifier l'heure et la date, les tonalités, les paramètres
réseau, la redirection d'appels, les caractéristiques de l'écran,
etc.
Consultez le mode d'emploi complet disponible sur CD pour
plus d'informations.
Informations sur la version du logiciel, le numéro de série,
l'adresse MAC, etc.
Naviguer dans vos contacts Skype
Déconnexion
FRANÇAIS
52
8 CONTACTS
Vos contacts Skype sont enregistrés dans votre compte Skype.
Lorsque vous vous connectez avec un compte Skype existant, tous vos contacts sont
automatiquement téléchargés dans la liste de contacts. Vous pouvez ajouter de
nouveaux contacts Skype ou de nouveaux numéros SkypeOut.
8.1 Ajouter des contacts
Appuyez sur pour accéder au menu
principal.
Utilisez la flèche , , ou
pour arriver jusqu'à « Aj. contact »
(Add contacts).
Appuyez sur pour confirmer.
8.1.1 Ajouter un contact Skype
Utilisez les flèches , pour
sélectionner « Skype ».
Appuyez sur pour continuer.
Saisissez le nom Skype de l'utilisateur
que vous souhaitez ajouter à l'aide du
clavier alphanumérique.
Appuyez sur pour continuer.
FRANÇAIS
53
Skype recherchera l'utilisateur. Si ce dernier est introuvable, réessayez.
Saisissez un message de présentation.
Appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur pour confirmer.
Une fois que votre contact a accepté votre demande, son statut apparaît
dans votre liste de contacts.
8.1.2 Ajouter un numéro SkypeOut
Utilisez la flèche ou pour
sélectionner «Numéro de téléphone»
(Phone number).
Appuyez sur pour continuer.
FRANÇAIS
54
Saisissez le numéro en commençant
par + suivi de l'indicatif du pays.
Appuyez sur pour continuer.
Appuyez sur pour effacer.
Maintenez la touche 0 enfoncée pendant au moins 2 secondes pour
composer le « + ».
Saisissez le nom à l'aide du clavier
alphanumérique.
Appuyez sur pour confirmer.
Le nom et le numéro sont ajoutés à
votre liste de contacts Skype.
Appuyez sur pour confirmer.
FRANÇAIS
55
8.1.3 Rechercher un contact Skype
Si vous n'êtes pas tout à fait sûr du nom de l'utilisateur, vous pouvez rechercher un
contact Skype en saisissant le nom ou l'adresse électronique de cet utilisateur Skype.
Appuyez sur pour accéder au menu
principal.
Utilisez la flèche , , ou
pour arriver jusqu'à « Chercher »
(Search).
Appuyez sur pour confirmer.
Saisissez le nom Skype ou l'adresse
électronique de l'utilisateur que vous
souhaitez ajouter à l'aide du clavier
alphanumérique.
Appuyez sur pour continuer.
Skype recherche et trouve tous les
utilisateurs Skype portant ce nom.
Si plusieurs réponses sont retournées,
utilisez la flèche ou pour
sélectionner la personne correspondant
au contact.
Appuyez sur pour accéder aux
options.
FRANÇAIS
56
Utilisez les flèches et pour
sélectionner « Aj. aux contacts » (Add
to contacts).
Appuyez sur pour continuer.
Saisissez un message de présentation.
Appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur pour confirmer.
Une fois que votre contact a accepté votre demande, son statut apparaît
dans votre liste de contacts.
FRANÇAIS
57
9 APPELS
9.1 Appeler un contact Skype
À partir de l'écran principal, appuyez sur
pour ouvrir la liste de contacts ou
allez dans le menu et choisissez
Contacts.
Une liste complète de vos contacts
Skype et SkypeOut apparaît.
Utilisez les flèches et pour
sélectionner le contact.
Prenez le combiné et appuyez sur .
Si vous ne décrochez pas le combiné, le téléphone se place
automatiquement en mode Mains libres.
La communication est établie.
Raccrochez le combiné ou appuyez sur
pour mettre fin à l'appel.
9.2 Composer un numéro SkypeOut
Composez le numéro SkypeOut en
commençant par« + indicatif du pays
» suivi des autres chiffres.
Maintenez la touche 0 enfoncée pendant au moins 2 secondes pour
composer le « + ».
Pour un appel national, composez simplement le numéro sans
l'indicatif du pays. (Cette opération fonctionne uniquement si vous avez
sélectionné l'indicatif de votre pays pendant la procédure
d'installation).
Décrochez le combiné et appuyez sur
.
FRANÇAIS
58
Si vous ne décrochez pas le combiné, le téléphone se place
automatiquement en mode Mains libres.
Appuyez sur ou raccrochez le
combiné pour mettre fin à l'appel.
10 RECEVOIR UN APPEL
En cas d'appel entrant, le téléphone commence à sonner. Le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche à l'écran.
Décrochez le combiné ou appuyez sur
ou pour accepter l'appel en
mode Mains libres.
Raccrochez le combiné ou appuyez sur
pour mettre fin à l'appel.
11 NETTOYAGE
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique.
N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
12 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
(ENVIRONNEMENT)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le
symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est
là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés
dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou les matières premières
des produits usagés, vous contribuez à la protection de l'environnement. Contactez
les autorités locales si vous avez besoin d'informations sur les points de collecte dans
votre région.
FRANÇAIS
59
13 GARANTIE TOPCOM
13.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période
de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil.
Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou
la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du ticket d'achat original sur
lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
13.2 Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente
Topcom accompagné du ticket d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service
après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un défaut
matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en
réparant ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de
remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil
acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de
garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par
l'un de ses centres de service après-vente officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation
incorrecte et les dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non
recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels
que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les
appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
DEUTSCH
60
Installationsleitfaden
1 Wichtige allgemeine Hinweise 61
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 61
1.2 Sicherheitshinweise 61
1.3 Lieferumfang: 61
2 Produktbeschreibung 62
3 Funktionen der Tasten 63
4 Das Telefon Installieren 63
5 Einrichten des Telefons 63
5.1 Sprache wählen (Language) 63
5.2 Die Lizenzbedingungen von Skype akzeptieren (Agreement) 64
5.3 Ländereinstellung (Country code) 64
5.4 Uhrzeit und Datum einstellen (Time, Date) 64
5.5 Bei Skype registrieren (Sign in) 65
5.5.1 Mit einem vorhandenen Konto anmelden 65
5.5.2 Ein neues Konto erstellen 67
6 display-Anzeigen 69
7 Die menü-struktur 70
8 Kontakte 71
8.1 Kontakte einfügen 71
8.1.1 Einen Skype-Kontakt einfügen 71
8.1.2 Eine SkypeOut-Nummer einfügen 72
8.1.3 Einen Skype-Kontakt suchen 74
9 Anrufe 76
9.1 Einen Skype-Kontakt anrufen 76
9.2 Eine SkypeOut-Nummer wählen 76
10 Einen Anruf annehmen 77
11 Reinigung 77
12 Entsorgung des Gerätes (Umweltschutz) 77
13 Topcom Garantie 78
13.1 Garantiezeit 78
13.2 Abwicklung des Garantiefalls 78
13.3 Garantieausschlüsse 78
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 89/336EEC. Das ist durch das CE-
Kennzeichen bestätigt.
Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
DEUTSCH
61
1 WICHTIGE ALLGEMEINE HINWEISE
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Telefons von Topcom entschieden
haben.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon dient zum komfortablen und kostenlosen Telefonieren über das
Internet. Das Telefon ist kompatibel mit dem Provider SKYPE®.
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und somit unzulässig.
Um das Telefon betreiben zu können, betigen Sie eine funktionieren-
de Internetverbindung. Topcom empfiehlt, den Webt@lker 5000 an
einen Port eines Routers anzuschließen.
WICHTIG: Um ungewollt hohe Onlinekosten zu verhindern, sollten Sie
über einen Volumentarif (Flatrate) verfügen. Fragen Sie Ihren
Netzbetreiber!
1.2 Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig und befolgen
Sie alle diesbezüglichen Anweisungen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren
Verwendung auf.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit bzw. Nässe. Stellen Sie das Basisgerät
nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1,5 m von
einem Wasseranschluss auf.
Stellen Sie das Gerät auf eine sichere ebene Oberfläche, bevor Sie es
installieren.
Lassen Sie das Gerät von einem Servicetechniker überprüfen, falls eine der
folgenden Situationen eintritt:
- Das Gerät war Nässe ausgesetzt.
- Das Gerät ist gefallen und wurde beschädigt.
- Das Gerät weist sichtbare Bruchschäden auf.
Verwenden Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
Reinigen Sie das Telefon auf umweltfreundliche Weise.
Über Skype können keine Notrufnummern angerufen werden. Sie
sollten für eventuelle Notfälle ein konventionelles Telefon oder ein
Mobiltelefon bereithalten.
1.3 Lieferumfang:
- 1 Webt@lker 5000
- 1 Hörer mit Spiralkabel
- 1 Ethernetkabel
- Bedienungsanleitung
- Netzadapter mit 4 austauschbaren Steckeradaptern
DEUTSCH
62
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
(Siehe Umschlagklappe)
1. Anpassbares Display
2. Grüne Betriebs-LED
3. Rote Nachrichten-LED
4. Navigationstasten (nach oben / nach unten / nach links / nach
rechts )
5. Rechte Menü-Taste
- Drücken Sie diese Taste, um die unten rechts im Display angezeigte Funktion
zu aktivieren.
6. Auflegen-Taste (Gespräch beenden)
7. Lautstärke erhöhen
8. Lautstärke verringern
9. Stummschalt-Taste
- Mikrofon deaktivieren
10. Lautsprecher-Taste
- Freisprechfunktion aktivieren / deaktivieren
11. Alphanumerische Tasten
12. Abheben-Taste (Gespräch annehmen)
13. Freisprech-Lautsprecher
14. Linke Menü-Taste
- Drücken Sie diese Taste, um die unten links im Display angezeigte Funktion
zu aktivieren.
15. Gabelumschalter (kann alternativ zur Auflegen-Taste gedrückt werden, um ein
Gespräch zu beenden)
16. WAN - Ethernetanschluss
- Zum Anschluss an einen Breitbandrouter (oder ein Ethernet-Modem)
17. LAN - Anschluss
- Zum Anschluss an einen Computer oder ein anderes Netzwerk-Gerät
18. USB - Anschluss: nicht belegt
19. Netzstecker
- Zum Anschluss des Netzadapters (5 V DC / 2 A)
20. RJ9 - Anschluss
- Zum Anschluss des Mobilteil-Spiralkabels
+
DEUTSCH
63
3 FUNKTIONEN DER TASTEN
Die Tastenbelegung der alphanumerischen Tasten ist in der folgenden Tabelle
aufgelistet.
Um während der Texteingabe von Benutzernamen, Passwörtern usw. zwischen
Ziffern (123), Kleinbuchstaben (abc) und Großbuchstaben (ABC) umzuschalten,
drücken Sie wiederholt die *-Taste.
4 DAS TELEFON INSTALLIEREN
Schließen Sie den Webt@lker 5000 entsprechend der Abbildung an (siehe
Umschlagklappe, Schritte 1 - 4).
5 EINRICHTEN DES TELEFONS
Wenn Sie das Telefon zum ersten Mal an das Stromnetz anschließen, müssen Sie
folgende Schritte ausführen:
5.1 Sprache wählen (Language)
Wählen Sie mit oder die
gewünschte Sprache.
Bestätigen Sie mit .
Taste Kleinbuchstaben (abc) / Ziffern Großbuchstaben (ABC) / Ziffern
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 Leerzeichen, 0, +
* Umschalten zwischen: Ziffern / Kleinbuchstaben / Großbuchstaben
# Sonderzeichen auswählen
DEUTSCH
64
5.2 Die Lizenzbedingungen von Skype akzeptieren
(Agreement)
Blättern Sie mit weiter nach unten,
um die vollständigen Bedingungen zu
lesen.
Drücken Sie die Taste , um die
Lizenzbedingungen anzunehmen.
5.3 Ländereinstellung (Country code)
Geben Sie mit den alphanumerischen
Tasten den ersten Buchstaben Ihres
Landes ein.
Wählen Sie mit oder das
gewünschte Land.
Bestätigen Sie mit .
5.4 Uhrzeit und Datum einstellen (Time, Date)
Geben Sie Stunden und Minuten mit
den alphanumerischen Tasten ein.
Drücken Sie zum Löschen .
Bestätigen Sie mit .
DEUTSCH
65
Geben Sie Monat (MM) und Tag (TT)
zweistellig und das Jahr (JJJJ)
vierstellig mit den alphanumerischen
Tasten ein.
Drücken Sie zum Löschen .
Bestätigen Sie mit .
5.5 Bei Skype registrieren (Sign in)
Sie können Ihr Webt@lker 5000 mit einem vorhandenen Skype-Konto konfigurieren
(siehe Abschnitt 5.5.1) oder ein neues Konto erstellen.
Wenn Sie ein neues Konto erstellen möchten, müssen Sie einen einmaligen Skype-
Benutzernamen und ein Passwort festlegen. Gehen Sie zu Abschnitt 5.5.2, um ein
neues Konto zu erstellen.
5.5.1 Mit einem vorhandenen Konto anmelden
Wählen Sie mit oder
„Anmelden bei Skype“ (Sign in to
Skype), wenn Sie bereits über ein
SKYPE-Konto verfügen.
Bestätigen Sie mit .
Geben Sie Ihren Skype-Kontonamen
mit den alphanumerischen Tasten ein.
Drücken Sie , um fortzufahren.
DEUTSCH
66
In Kapitel 3 erfahren Sie, wie Sie zwischen Kleinbuchstaben,
Großbuchstaben und Ziffern umschalten können.
Geben Sie Ihr Skype-Passwort mit den
alphanumerischen Tasten ein.
Drücken Sie , um fortzufahren.
Drücken Sie , um den Benutzer-
namen und das Passwort im Telefon zu
speichern.
Das Telefonmeldet sich automatisch mit diesem Konto an, nachdem Sie
es das nächste Mal aus- und wieder eingeschaltet haben.
Wenn Sie einen falschen Benutzernamen oder Passwort eingeben,
werden Sie aufgefordert, diese erneut einzugeben.
Ihr Webt@lker 5000 ist nun betriebsbereit und kann mit Skype benutzt werden.
DEUTSCH
67
5.5.2 Ein neues Konto erstellen
Wählen Sie mit oder „Neues
Konto erstellen“ (Create new
account).
Bestätigen Sie mit .
Geben Sie einen individuellen Skype-
Namen mit den alphanumerischen
Tasten ein.
Drücken Sie , um fortzufahren.
In Kapitel 3 erfahren Sie, wie Sie zwischen Kleinbuchstaben,
Großbuchstaben und Ziffern umschalten können.
Geben Sie ein Skype-Passwort mit den
alphanumerischen Tasten ein.
Drücken Sie , um fortzufahren.
DEUTSCH
68
Wiederholen Sie Ihr Skype-Passwort.
Drücken Sie , um fortzufahren.
Notieren Sie Ihren Skype-Benutzernamen und Ihr Passwort und
verwahren Sie diese an einem sicheren Ort!
Blättern Sie mit weiter nach unten,
um die vollständigen Bedingungen zu
lesen.
Wenn Sie einverstanden sind, drücken
Sie .
Das neue Konto wird erstellt (New account).
Ihr Webt@lker 5000 ist nun betriebsbereit und kann mit Skype benutzt werden.
Falls der Benutzername bereits verwendet wird oder ungültig ist,
müssen Sie einen anderen Skype-Namen wählen.
DEUTSCH
69
6 DISPLAY-ANZEIGEN
Die Anzeigen und Symbole, die im Display zu sehen sind, haben folgende
Bedeutung:
1. Authorisations-Anfrage
2. Ihr Skype-Guthaben ist
fast aufgebraucht
3. Symbol für verpasste
Anrufe
4. Symbol für neue
Voicemail
5. Uhr
6. Ihr Skype-Name
7. SkypeOut-Guthaben
8. Symbol für Online-Status
9. Symbol für
stummgeschaltetes
Mikrofon
10. Symbol für Freisprechfunktion
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
DEUTSCH
70
7 DIE MENÜ-STRUKTUR
Rufen Sie das Hauptmenü des Webt@lker 5000 mit auf.
Wählen Sie mit , , oder
die gewünschte Option.
Bestätigen Sie mit .
Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die Inhalte der im Hauptmenü
enthaltenen Menüs:
Menü Funktion
Suchen (Search)
Status
Services
Kontakt einfügen
(Add contact)
Verlauf (History)
Einstellungen
(Settings)
Info (About)
Kontakte
(Contacts)
Abmelden
(Sign out)
Skype-Benutzer suchen
Skype-Status ändern (Offline, Online, Skype Me, Abwesend,
Nicht verfügbar, Beschäftigt, Unsichtbar)
Zeigt Informationen über Ihr Skype-Guthaben, Ihr SkypeIn-
Konto und Ihre Skype-Voicemail an.
Fügt einen Skype -Benutzer oder eine SkypeOut-Nummer zu
Ihrer Kontaktliste hinzu.
Zeigt Ihre verpassten Anrufe, eingehende und ausgehende
Anrufe, Voicemail und Kontaktanfragen an.
Ändern Sie Uhrzeit und Datum, Töne, Netzwerkeinstellungen,
Anruf-Abfang, Displayeinstellungen usw.
Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen
Bedienungsanleitung auf CD.
Software-Versionsinformationen, Seriennummer, MAC-
Adresse usw.
Durchsuchen Sie Ihre Skype-Kontakte
Abmelden
DEUTSCH
71
8 KONTAKTE
Ihre Skype-Kontakte werden in Ihrem Skype-Konto gespeichert.
Wenn Sie sich mit einem bestehenden Skype-Konto anmelden, werden alle Ihre
Kontakte automatisch in die Kontaktliste heruntergeladen. Sie haben die Möglichkeit,
neue Skype-Kontakte oder SkypeOut-Nummern hinzuzufügen.
8.1 Kontakte einfügen
Drücken Sie , um das Hauptmenü
aufzurufen.
Gehen Sie mit , , oder zu
„Kontakte einfügen“ (Add contacts).
Bestätigen Sie mit .
8.1.1 Einen Skype-Kontakt einfügen
Wählen Sie mit , „Skype“.
Drücken Sie , um fortzufahren.
Geben Sie mit den alphanumerischen
Tasten den Skype-Namen des
Anwenders ein, den Sie einfügen
möchten.
Drücken Sie , um fortzufahren.
DEUTSCH
72
Skype sucht den Benutzer. Wurde der Benutzer nicht gefunden, müssen Sie es
erneut versuchen.
Geben Sie einen Begrüßungstext ein.
Bestätigen Sie mit .
Bestätigen Sie mit .
Sobald der Kontakt Ihre Anfrage akzeptiert hat, wird sein Status in Ihrer
Kontaktliste angezeigt.
8.1.2 Eine SkypeOut-Nummer einfügen
Wählen Sie mit ,
„Telefonnummer“ (Phone number).
Drücken Sie , um fortzufahren.
DEUTSCH
73
Geben Sie die Telefonnummer mit „+“
und der Ländervorwahl beginnend ein.
Drücken Sie , um fortzufahren.
Drücken Sie zum Löschen .
„+“ wird gewählt, indem Sie ‘0’ länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
Geben Sie den Namen mit den
alphanumerischen Tasten ein.
Bestätigen Sie mit .
Name und Nummer wurden in Ihrer
Skype-Kontaktliste hinzugefügt.
Bestätigen Sie mit .
DEUTSCH
74
8.1.3 Einen Skype-Kontakt suchen
Wenn Sie den Skype-Benutzernamen nicht genau kennen, können Sie einen Skype-
Kontakt suchen, indem Sie den Namen oder die E-Mail-Adresse des Skype-
Benutzers eingeben.
Drücken Sie , um das Hauptmenü
aufzurufen.
Gehen Sie mit , , oder zu
„Suchen“ (Search).
Bestätigen Sie mit .
Geben Sie mit den alphanumerischen
Tasten den Namen oder die E-Mail-
Adresse des Benutzers ein, den Sie
einfügen möchten.
Drücken Sie , um fortzufahren.
Skype sucht und findet alle Skype-
Benutzer mit diesem Namen.
Wird mehr als ein passender Name
gefunden, wählen Sie mit oder die
richtige Kontaktperson.
Drücken Sie , um die Optionen
aufzurufen.
DEUTSCH
75
Wählen Sie mit , “Zu Kontakten
hinzufügen” (Add to contacts).
Drücken Sie , um fortzufahren.
Geben Sie einen Begrüßungstext ein.
Bestätigen Sie mit .
Bestätigen Sie mit .
Sobald der Kontakt Ihre Anfrage akzeptiert hat, wird sein Status in Ihrer
Kontaktliste angezeigt.
DEUTSCH
76
9 ANRUFE
9.1 Einen Skype-Kontakt anrufen
Drücken Sie im Hauptmenü , um die
Kontaktliste zu öffnen oder öffnen Sie
das Menü und wählen Sie Kontakte.
Eine Liste all Ihrer Skype- und
SkypeOut-Kontakte wird angezeigt.
Wählen Sie mit , den
gewünschten Kontakt.
Nehmen Sie den Hörer ab und drücken
Sie .
Wenn Sie den Hörer nicht abnehmen, schaltet das Telefon automatisch
in den Freisprechmodus.
Das Gespräch wird aufgebaut.
Legen Sie den Hörer wieder auf oder
drücken Sie , um das Gespräch zu
beenden.
9.2 Eine SkypeOut-Nummer wählen
Wählen Sie eine SkypeOut Nummer
beginnend mit „+ Ländervorwahl“
gefolgt von den Ziffern der
Telefonnummer.
„+“ geben Sie ein, indem Sie die Taste „0“ länger als 2 Sekunden
gedrückt halten.
Wenn Sie innerhalb Ihres eigenen Landes einen Anruf tätigen möchten,
wählen Sie nur die Telefonnummer ohne Ihre Ländervorwahl. (Dies
funktioniert jedoch nur, wenn Sie Ihre Ländervorwahl während der
Installation eingestellt haben)
Nehmen Sie den Hörer ab und drücken
Sie .
DEUTSCH
77
Wenn Sie den Hörer nicht abnehmen, schaltet das Telefon automatisch
in den Freisprechmodus.
Drücken Sie oder legen Sie den
Hörer auf, um das Gespräch zu
beenden.
10 EINEN ANRUF ANNEHMEN
Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Telefon zu klingeln. Im Display erscheint der
Name oder die Nummer des Anrufers.
Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken
Sie oder , um das Gespräch im
Freisprechmodus anzunehmen.
Legen Sie den Hörer wieder auf oder
drücken Sie , um das Gespräch zu
beenden.
11 REINIGUNG
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten fettfreien Lappen oder mit einem
antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
12 ENTSORGUNG DES GERÄTES
(UMWELTSCHUTZ)
Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf das Gerät nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer
Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte.
Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der
Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produktes können wiederverwendet werden, wenn Sie das
Gerät bei einer entsprechenden Sammelstelle abgeben. Mit der Wiederverwendung
einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung
benötigen.
DEUTSCH
78
13 TOPCOM GARANTIE
13.1 Garantiezeit
Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an
dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.
Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum
und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
13.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom
Service-Zentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein
autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material-
oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder
Austausch des fehlerhaften Gerätes oder von Teilen des fehlerhaften Gerätes
erfüllen. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen
Gerät abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die
Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner
autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
13.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb
verursacht werden sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen
oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen,
werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind,
wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Gerätes verändert, entfernt oder unleserlich gemacht
wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
ESPAÑOL
79
Guía de instalación
1 Información inicial 80
1.1 Finalidad 80
1.2 Advertencia de seguridad 80
1.3 Contenido del paquete: 80
2 Descripción del producto 81
3 Teclado alfanumérico 82
4 Instalación de hardware 82
5 Configuración del teléfono 82
5.1 Selección de idiomas 82
5.2 Aceptar el acuerdo de Skype 83
5.3 Configuración del país 83
5.4 Ajustar la fecha y la hora 83
5.5 Iniciar sesión en Skype 84
5.5.1 Iniciar la sesión con una cuenta existente 84
5.5.2 Crear una cuenta nueva 86
6 Pantalla principal 88
7 Menú principal 89
8 Contactos 90
8.1 Agr contac 90
8.1.1 Añadir un contacto Skype 90
8.1.2 Añadir un número SkypeOut 91
8.1.3 Buscar un contacto Skype 93
9 Llamadas 95
9.1 Llamar a un contacto Skype 95
9.2 Marcar un número SkypeOut 95
10 Recibir una llamada 96
11 Limpieza 96
12 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) 96
13 Garantía Topcom 97
13.1 Período de garantía 97
13.2 Tratamiento de la garantía 97
13.3 Limitaciones de la garantía 97
Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto de indicaciones
relevantes de la directiva 89/336EEC. El sello CE corrobora la conformidad.
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
ESPAÑOL
80
1 INFORMACIÓN INICIAL
Gracias por adquirir este teléfono Topcom.
1.1 Finalidad
Este teléfono le permite realizar llamadas gratuitas por Internet de una forma más
cómoda. El teléfono es totalmente compatible con SKYPE®.
Debe tener una conexión a Internet que funcione.
Topcom recomienda conectar el Webt@lker 5000 a un puerto
disponible desde un router.
1.2 Advertencia de seguridad
Lea siempre las instrucciones de seguridad
atentamente.
Conserve este manual del usuario para poder
consultarlo en un futuro.
Mantenga este equipo lejos de la humedad.
Asiente este equipo sobre una superficie llana y fiable antes de instalarlo.
En caso de que se produzca cualquiera de las siguientes situaciones, lleve el
equipo al servicio técnico para que se lo revisen:
- El equipo se ha visto expuesto a humedad.
- El equipo se ha caído y ha resultado dañado.
- El equipo presenta signos claros de avería.
No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a una distancia inferior a
1,5 m de una fuente de agua. Mantenga el agua lejos del teléfono.
No use el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
Mantenga el teléfono de un modo respetuoso con el medio ambiente.
Skype no permite realizar llamadas de emergencia. Esas llamadas
deben realizarse con un teléfono tradicional o con un móvil.
1.3 Contenido del paquete:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x teléfono con cable en espiral
- 1 x cable Ethernet
- Guía de instalación
- Adaptador de corriente con 4 enchufes de país intercambiables
ESPAÑOL
81
2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
(consulte la página doblada de la portada)
1. Pantalla ajustable
2. LED de alimentación verde
3. LED rojo de indicación de mensaje
4. Tecla de navegación (arriba / abajo / izquierda / derecha )
5. Tecla configurable derecha
- Pulse esta tecla para aplicar la función en la pantalla inferior derecha.
6. Botón de colgar (finalizar llamada)
7. Botón de subir volumen
8. Botón de bajar volumen
9. Botón de silencio
- Desactivar el micrófono
10. Botón del altavoz
- Activar o desactivar la función de manos libres
11. Teclado alfanumérico
12. Botón de descolgar (iniciar llamada)
13. Altavoz de manos libres
14. Tecla configurable izquierda
- Pulse esta tecla para aplicar la función en la pantalla inferior izquierda.
15. Interruptor de comunicación
16. Conexión WAN-Ethernet
- Para conectar a un router de banda ancha (o módem Ethernet)
17. Conexión LAN
- Para conectar a un ordenador u otro dispositivo de red
18. Conexión USB: no se utiliza.
19. Toma hembra
- Para conectar el adaptador de corriente (5 V CC / 2 A)
20. Conexión RJ9
- Para conectar el cable en espiral del teléfono
+
ESPAÑOL
82
3 TECLADO ALFANUMÉRICO
Consulte la tabla inferior cuando utilice el teclado alfanumérico.
Mientras escribe nombres de usuarios, contraseñas, etc., puede pulsar la tecla * para
alternar entre caracteres numéricos (123), minúsculas (abc) y mayúsculas (ABC).
4 INSTALACIÓN DE HARDWARE
Conecte el Webt@lker 5000 como en la ilustración (consulte la página doblada de la
portada).
5 CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
Cuando encienda el teléfono por primera vez, debe seguir estos pasos primero:
5.1 Selección de idiomas
Use o para elegir el idioma.
Presione para seleccionar.
123 Minúsculas (abc) Mayúsculas (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [ESPACIO] 0 +
* Alternar entre: numérico / minúsculas / mayúsculas
# Selección de caracteres especiales
ESPAÑOL
83
5.2 Aceptar el acuerdo de Skype
Desplácese hacia abajo para leer todo
el acuerdo pulsando .
Pulse para aceptar el Acuerdo.
5.3 Configuración del país
Use el teclado alfanumérico para
escribir la primera letra de su país.
Use o para elegir el país.
Pulse para confirmar.
5.4 Ajustar la fecha y la hora
Introduzca la hora y los minutos con el
teclado alfanumérico.
Pulse para borrar.
Pulse para confirmar.
ESPAÑOL
84
Introduzca el mes (MM), la fecha (DD) y
el año (YYYY) con el teclado
alfanumérico.
Pulse para borrar.
Pulse para confirmar.
5.5 Iniciar sesión en Skype
Puede configurar el Webt@lker 5000 con una cuenta Skype existente o puede crear
una nueva.
Si tiene que crear una cuenta nueva, debe definir un nombre de usuario y una
contraseña únicos de Skype. Vaya a la sección 5.5.2 para crear esta cuenta nueva.
5.5.1 Iniciar la sesión con una cuenta existente
Use o para seleccionar "Iniciar
sesión en Skype" (Sign in to Skype),
si ya dispone de una cuenta SKYPE.
Pulse para seleccionar.
Introduzca su nombre de cuenta Skype
con el teclado alfanumérico.
Pulse para continuar.
ESPAÑOL
85
Consulte el capítulo 3 para alternar entre caracteres de minúsculas,
mayúsculas y numéricos.
Introduzca la contraseña de su cuenta
Skype con el teclado alfanumérico.
Pulse para continuar.
Pulse para guardar el nombre de
usuario y la contraseña en el teléfono.
Esto significa que el teléfono iniciará la sesión automáticamente en
esta cuenta, si apaga y después vuelve a encender el teléfono.
Si escribe mal el nombre de usuario o la contraseña, se le pedirá que
vuelva a escribirlos.
ESPAÑOL
86
Su Webt@lker 5000 está ahora listo para utilizar Skype.
5.5.2 Crear una cuenta nueva
Use o para seleccionar "Crear
cuenta nueva" (Create new account).
Pulse para seleccionar.
Introduzca un nombre Skype único con
el teclado alfanumérico.
Pulse para continuar.
Consulte el capítulo 3 para alternar entre caracteres de minúsculas,
mayúsculas y numéricos.
ESPAÑOL
87
Introduzca la contraseña de su cuenta
SKYPE con el teclado alfanumérico.
Pulse para continuar.
Repita su contraseña de cuenta
SKYPE.
Pulse para continuar.
¡Anote su nombre de usuario y contraseña Skype y guárdelo en un
lugar secreto!
Desplácese hacia abajo para leer todo
el acuerdo pulsando .
Pulse para aceptar.
Se creará la cuenta nueva.
ESPAÑOL
88
Su Webt@lker 5000 está ahora listo para utilizar Skype.
En caso de que el nombre de usuario ya se esté utilizando o no sea
válido, tendrá que utilizar otro nombre Skype.
6 PANTALLA PRINCIPAL
1. Solicitud de autorización
2. El crédito Skype está a
punto de vencer.
3. Icono de llamadas
perdidas
4. Icono de nuevo mensaje
de voz
5. Reloj
6. Su nombre Skype
7. Crédito SkypeOut
8. Icono de estado en línea
9. Icono de micrófono en
silencio
10. Icono del modo manos libres
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
ESPAÑOL
89
7 MENÚ PRINCIPAL
Pulse para entrar en el menú principal del Webt@lker 5000.
Use , , o para elegir la
opción que desee.
Pulse para seleccionar.
Menú Función
Buscar
Estado
Servicios
Agr contac
Historial
Config
Acerca de
Contactos
Cerr sesión
Buscar usuarios Skype
Cambiar el estado de Skype (Desconectado, Conectado,
Skypéame, Ausente, No disponible, Ocupado, Invisible)
Muestra información sobre su balance de crédito Skype, su
cuenta SkypeIn y su correo de voz Skype.
Añadir usuarios Skype o números SkypeOut a su lista de
contactos.
Ver sus llamadas perdidas, llamadas entrantes y salientes,
correo de voz y solicitudes de contacto
Cambiar la fecha y la hora, los tonos, la configuración de red,
el desvío de llamadas, las propiedades de la pantalla, etc.
Lea toda la guía del usuario en el CD para obtener
información adicional.
Información de la versión del software, número de serie,
dirección MAC, etc.
Examinar sus contactos skype
Cerr sesión
ESPAÑOL
90
8 CONTACTOS
Sus contactos Skype se guardan en su cuenta Skype.
Cuando inicia la sesión con una cuenta Skype existente, todos sus contactos se
descargarán automáticamente a la lista de contactos. Tiene la posibilidad de añadir
nuevos contactos Skype o números SkypeOut.
8.1 Agr contac
Presione para acceder al menú
principal.
Use , , o para ir a “Agr
contac” (Add contacts).
Pulse para seleccionar.
8.1.1 Añadir un contacto Skype
Use , para seleccionar "Skype".
Pulse para continuar.
Introduzca el nombre del usuario Skype
que desee añadir con el teclado
alfanumérico.
Pulse para continuar.
ESPAÑOL
91
Skype buscará al usuario. Si no se encuentra al usuario, tendrá que intentarlo de
nuevo.
Escriba un mensaje de introducción.
Pulse para confirmar.
Pulse para confirmar.
En cuanto el contacto haya aceptado su solicitud, podrá ver su estado
en su lista de contactos.
8.1.2 Añadir un número SkypeOut
Use o para seleccionar "N.º de
teléfono" (Phone number).
Pulse para continuar.
ESPAÑOL
92
Escriba el número empezando por "+" y
el código del país.
Pulse para continuar.
Pulse para borrar.
"+" se marca manteniendo pulsado ‘0’ durante más de 2 segundos.
Introduzca el nombre con el teclado
alfanumérico.
Pulse para confirmar.
El nombre y el número se han añadido
a su lista de contactos Skype.
Pulse para confirmar.
ESPAÑOL
93
8.1.3 Buscar un contacto Skype
Si no está totalmente seguro del nombre de usuario Skype, puede buscar un contacto
Skype escribiendo el nombre o la dirección de correo electrónico del usuario Skype.
Pulse para acceder al menú
principal.
Use , , o para ir a
“Buscar” (Search).
Pulse para seleccionar.
Introduzca el nombre o la dirección de
correo electrónico del usuario al que
desee añadir con el teclado
alfanumérico.
Pulse para continuar.
Skype buscará y encontrará a todos los
usuarios Skype con este nombre.
Si se encuentra más de una coincidencia,
use o para seleccionar a la
persona de contacto adecuada.
Pulse para acceder a las opciones.
ESPAÑOL
94
Use , para seleccionar “Agregar
a contactos” (Add to contacts).
Pulse para continuar.
Escriba un mensaje de introducción.
Pulse para confirmar.
Pulse para confirmar.
En cuanto el contacto haya aceptado su solicitud, podrá ver su estado
en su lista de contactos.
ESPAÑOL
95
9 LLAMADAS
9.1 Llamar a un contacto Skype
En la pantalla principal, pulse para
abrir la lista de contactos o acceda al
menú y elija Contactos.
Aparecerá una lista de todos sus
contactos Skype y SkypeOut.
Use , para seleccionar el
contacto.
Retire el teléfono de la base y pulse
.
Si no retira el teléfono de la base, irá automáticamente al modo manos
libres.
Se establecerá la llamada.
Cuelgue el teléfono o pulse para
terminar la llamada.
9.2 Marcar un número SkypeOut
Marque el número SkypeOut
empezando por ‘+ Código del país’
seguido del resto del número.
"+" se marca manteniendo pulsado ‘0’ durante más de 2 segundos.
Si desea realizar una llamada en su propio país, solo marque el número
sin el código del país. (Esto solo funcionará si ha seleccionado el
código de su país en el asistente de instalación.)
Retire el teléfono de la base y pulse
.
ESPAÑOL
96
Si no retira el teléfono de la base, irá automáticamente al modo manos
libres.
Pulse o cuelgue el teléfono para
terminar la llamada.
10 RECIBIR UNA LLAMADA
Cuando se recibe una llamada, el teléfono empieza a sonar. En la pantalla puede ver
el nombre o el número de la persona que llama.
Retire el teléfono de la base o pulse
o para aceptar la llamada en el
modo manos libres.
Cuelgue el teléfono o pulse para
terminar la llamada.
11 LIMPIEZA
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático.
No use nunca agentes limpiadores ni disolventes abrasivos.
12 ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO (MEDIO
AMBIENTE)
Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final
de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el
manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo.
Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse si los lleva a un punto de
reciclaje. Si reutiliza algunas piezas o materias primas de los productos utilizados,
realizará una contribución importante a la protección del medio ambiente. Diríjase a
la administración local, si necesita información adicional sobre los puntos de recogida
de su zona.
ESPAÑOL
97
13 GARANTÍA TOPCOM
13.1 Período de garantía
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de
garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad.
La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto
insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el
que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad.
13.2 Tratamiento de la garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con
un comprobante de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de
servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de
material o fabricación.
Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o
sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En
caso de sustitución, el color y el modelo podrán variar respecto a los de la unidad
adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. Este no
se ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la
unidad.
13.3 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos causados por el tratamiento o la manipulación incorrectos, así
como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no
recomendados por Topcom, no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como
relámpagos, agua o fuego ni tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida, si el número de serie de las unidades se cambia, se
elimina o resulta ilegible.
SVENSKA
98
Installationsanvisning
1 Före första användning 99
1.1 Avsedd användning 99
1.2 Säkerhetsföreskrifter 99
1.3 Paketet innehåller: 99
2 Produktbeskrivning 100
3 Alfanumerisk knappsats 101
4 Maskinvaruinstallation 101
5 Konfigurera telefonen 101
5.1 Språkval 101
5.2 Acceptera Skype-avtalet 102
5.3 Landsinställning 102
5.4 Ställa in tid och datum 102
5.5 Logga in i Skype 103
5.5.1 Logga in med ett befintligt konto 103
5.5.2 Skapa ett nytt konto 105
6 Huvuddisplay 107
7 Huvudmeny 108
8 Kontakter 109
8.1 Lägga till kontakter 109
8.1.1 Lägga till en Skype-kontakt 109
8.1.2 Lägga till ett SkypeOut-nummer 110
8.1.3 Söka efter en Skype-kontakt 112
9Samtal 114
9.1 Ringa upp en Skype-kontakt 114
9.2 Ringa upp SkypeOut-nummer 114
10 Ta emot ett samtal 115
11 Rengöring 115
12 Avyttring av apparaten (miljö) 115
13 Topcoms garanti 116
13.1 Garantiperiod 116
13.2 Garantiregler 116
13.3 Garantiundantag 116
CE-märket bekräftar att produkten står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av 89/336EC
direktivet.
Deklarationen om överensstämmelse finns på:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
SVENSKA
99
1 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Tack för att du köpt den här Topcom-telefonen.
1.1 Avsedd användning
Med hjälp av den här telefonen kan du enklare ringa gratissamtal via Internet.
Telefonen är helt kompatibel med SKYPE®.
Kontrollera att du har en fungerande Internetanslutning.
Topcom rekommenderar att du ansluter Webt@lker 5000 till en ledig
port från en router.
1.2 Säkerhetsföreskrifter
Läs alltid säkerhetsföreskrifterna noggrant.
Spara denna bruksanvisning för framtida
referens.
Utsätt inte utrustningen för fukt.
Placera utrustningen på en stabil, plan yta före konfiguration.
Om något av följande inträffar ska utrustningen kontrolleras av en
servicetekniker:
- Utrustningen har utsatts för fukt.
- Utrustningen har tappats och skadats.
- Utrustningen visar tydliga tecken på skador.
Placera inte basenheten i ett fuktigt rum mindre än 1,5 meter från en vattenkälla.
Håll vatten borta från telefonen.
Använd inte telefonen i miljöer där det finns risk för explosioner.
Underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt.
Det går inte att ringa nödsamtal via Skype. Sådana samtal måste ringas
på en traditionell telefon eller en mobiltelefon.
1.3 Paketet innehåller:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x handenhet med spiralkabel
- 1 x Ethernet-kabel
- Installationshandbok
- Strömadapter med 4 utbytbara kontakter för olika länder.
SVENSKA
100
2 PRODUKTBESKRIVNING
(se det vikta omslaget)
1. Justerbar display
2. Grön lysdiod för strömindikering
3. Röd lysdiod för meddelandeindikering
4. Navigeringsknapp (upp / ned / vänster / höger )
5. Höger snabbknapp
- Tryck på den här knappen när du vill använda funktionen i det nedre, högra
displayområdet.
6. Lur på-knapp (avsluta samtal)
7. Volym upp-knapp
8. Volym ned-knapp
9. Sekretessknapp
- Inaktivera mikrofonen
10. Högtalarknapp
- Aktivera/inaktivera högtalarfunktionen
11. Alfanumerisk knappsats
12. Lur av-knapp (påbörja samtal)
13. Handsfreehögtalare
14. Vänster snabbknapp
- Tryck på den här knappen när du vill använda funktionen i det nedre, vänstra
displayområdet.
15. Lurlyftare
16. WAN – Ethernet-anslutning
- För anslutning till en bredbandsrouter (eller ett Ethernet-modem).
17. LAN-anslutning
- För anslutning till en dator eller annan nätverksenhet.
18. USB-anslutning: används inte
19. Strömuttag
- För anslutning av strömadaptern (5 V DC/2 A).
20. RJ9-anslutning
- För anslutning av handenhetens spiralkabel.
+
SVENSKA
101
3 ALFANUMERISK KNAPPSATS
Titta i tabellen nedan när du använder den alfanumeriska knappsatsen.
När du anger användarnamn, lösenord osv. kan du trycka på *-knappen för att växla
mellan siffror (123), gemener (abc) och versaler (ABC).
4 MASKINVARUINSTALLATION
Anslut Webt@lker 5000 som på bilden (se det vikta omslaget).
5 KONFIGURERA TELEFONEN
När strömmen sätts på för första gången måste du göra följande:
5.1 Språkval
Välj språk med hjälp av eller .
Bekräfta genom att trycka på .
123 Gemener (abc) Versaler (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [MELLANSLAG] 0 +
* Växla mellan: siffror/gemener/versaler
# Val av specialtecken
SVENSKA
102
5.2 Acceptera Skype-avtalet
Rulla nedåt för att läsa hela avtalet
genom att trycka på .
Acceptera avtalet genom att trycka på
.
5.3 Landsinställning
Ange den första bokstaven i
landsnamnet med hjälp av den
alfanumeriska knappsatsen.
Välj land med hjälp av eller .
Bekräfta genom att trycka på .
5.4 Ställa in tid och datum
Ange timmar och minuter med hjälp av
den alfanumeriska knappsatsen.
Radera genom att trycka på .
Bekräfta genom att trycka på .
SVENSKA
103
Ange månad (MM), dag (DD) och år
(YYYY) med hjälp av den alfanumeriska
knappsatsen.
Radera genom att trycka .
Bekräfta genom att trycka på .
5.5 Logga in i Skype
Du kan konfigurera Webt@lker 5000 med ett befintligt Skype-konto eller så kan du
skapa ett nytt.
Om du behöver skapa ett nytt konto måste du ange ett unikt Skype-användarnamn
och ett lösenord. Hoppa till avsnitt 5.5.2 om du behöver skapa ett nytt konto.
5.5.1 Logga in med ett befintligt konto
Använd eller för att markera
”Logga på Skype” (Sign in to Skype)
om du redan har ett Skype-konto.
Bekräfta genom att trycka på .
Ange Skype-kontonamnet med hjälp av
den alfanumeriska knappsatsen.
Fortsätt genom att trycka på .
SVENSKA
104
Information om hur du växlar mellan gemener, versaler och siffror finns
i kapitel 3.
Ange lösenordet för Skype-kontot med
hjälp av den alfanumeriska
knappsatsen.
Fortsätt genom att trycka på .
Spara användarnamnet och lösenordet
i telefonen genom att trycka på .
Detta innebär att telefonen automatiskt loggas in på det här kontot om
du stänger av och sedan startar om telefonen.
Om du anger fel användarnamn eller lösenord uppmanas du att ange
dem igen.
SVENSKA
105
Webt@lker 5000 är nu klar att använda Skype.
5.5.2 Skapa ett nytt konto
Använd eller för att markera
”Skapa ett nytt konto” (Create new
account).
Bekräfta genom att trycka på .
Ange ett unikt Skype-namn med hjälp
av den alfanumeriska knappsatsen.
Fortsätt genom att trycka på .
Information om hur du växlar mellan gemener, versaler och siffror finns
i kapitel 3.
SVENSKA
106
Ange ett lösenord för Skype-kontot med
hjälp av den alfanumeriska
knappsatsen.
Fortsätt genom att trycka på .
Upprepa lösenordet för Skype-kontot.
Fortsätt genom att trycka på .
Skriv ned användarnamnet och lösenordet för Skype och förvara
informationen på ett säkert ställe!
Rulla nedåt för att läsa hela avtalet
genom att trycka på .
Acceptera genom att trycka på .
Det nya kontot skapas.
SVENSKA
107
Webt@lker 5000 är nu klar att användas med Skype.
Om användarnamnet redan används eller är ogiltigt måste du prova
med ett annat Skype-namn.
6 HUVUDDISPLAY
1. Verifieringsbegäran
2. Skype-krediten är nästan
slut
3. Ikon för missade samtal
4. Ikon för nytt
röstmeddelande
5. Klocka
6. Ditt Skype-namn
7. SkypeOut-kredit
8. Ikon för onlinestatus
9. Ikon för sekretessläge
10. Ikon för högtalarläge
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
SVENSKA
108
7 HUVUDMENY
Öppna huvudmenyn i Webt@lker 5000 genom att trycka på .
Välj önskat alternativ med hjälp av ,
, eller .
Bekräfta genom att trycka på .
Meny Funktion
Sök
Status
Tjänster
Ny kontakt
Historik
Inställn.
Om
Kontakter
Logga ut
Sök efter Skype-användare.
Ändra Skype-status (Offline, Online, Skype Me, Tillfälligt
borta, Ej tillgänglig, Stör ej, Osynlig).
Visar information om Skype-kreditsaldot, SkypeIn-kontot och
Skype Voicemail.
Lägg till Skype-användare eller SkypeOut-nummer i
kontaktlistan.
Visa missade samtal, inkommande och utgående samtal,
röstmeddelanden och kontaktförfrågningar.
Ändra tid och datum, signaler, nätverksinställningar,
samtalsomkoppling, visningsegenskaper osv.
Läs den fullständiga bruksanvisningen på CD-skivan om du
vill ha mer information.
Information om programvaruversion, serienummer, MAC-
adress osv.
Bläddra bland Skype-kontakterna.
Logga ut.
SVENSKA
109
8KONTAKTER
Skype-kontakterna lagras i Skype-kontot.
När du loggar in med ett befintligt Skype-konto hämtas alla kontakter till kontaktlistan
automatiskt. Du kan lägga till nya Skype-kontakter eller SkypeOut-nummer.
8.1 Lägga till kontakter
Öppna huvudmenyn genom att trycka
på .
Använd , , eller för att
flytta till ”Ny kontakt” (Add contacts).
Bekräfta genom att trycka på .
8.1.1 Lägga till en Skype-kontakt
Använd eller för att markera
”Skype”.
Fortsätt genom att trycka på .
Ange Skype-namnet för den användare
du vill lägga till med hjälp av den
alfanumeriska knappsatsen.
Fortsätt genom att trycka på .
SVENSKA
110
Skype söker efter användaren. Om det inte går att hitta användaren måste du försöka
igen.
Ange ett introduktionsmeddelande.
Bekräfta genom att trycka på .
Bekräfta genom att trycka på .
Så snart kontakten har accepterat begäran kan du visa kontaktens
status i kontaktlistan.
8.1.2 Lägga till ett SkypeOut-nummer
Använd eller för att markera
”Telefonnummer” (Phone number).
Fortsätt genom att trycka på .
SVENSKA
111
Ange numret och börja med ”+” och
landsnumret.
Fortsätt genom att trycka på .
Radera genom att trycka på .
”+” anges om du håller ”0” nedtryckt i mer än 2 sekunder.
Ange namnet med hjälp av den
alfanumeriska knappsatsen.
Bekräfta genom att trycka på .
Namnet och numret har lagts till i
Skype-kontaktlistan.
Bekräfta genom att trycka på .
SVENSKA
112
8.1.3 Söka efter en Skype-kontakt
Om du inte är helt säker på Skype-användarnamnet kan du söka efter en Skype-
kontakt genom att ange namnet eller e-postadressen för Skype-användaren.
Öppna huvudmenyn genom att trycka
på .
Använd , , eller för att
flytta till ”Sök” (Search).
Bekräfta genom att trycka på .
Ange namnet eller e-postadressen för
den användare du vill lägga till med
hjälp av den alfanumeriska
knappsatsen.
Fortsätt genom att trycka på .
Skype söker efter och visar alla Skype-
användare med det här namnet.
Om mer än en matchning hittas använder
du eller för att välja rätt
kontaktperson.
Visa alternativen genom att trycka på
.
SVENSKA
113
Använd eller för att markera
”Lägg till kontakter” (Add to
contacts).
Fortsätt genom att trycka på .
Ange ett introduktionsmeddelande.
Bekräfta genom att trycka på .
Bekräfta genom att trycka på .
Så snart kontakten har accepterat begäran kan du visa kontaktens
status i kontaktlistan.
SVENSKA
114
9SAMTAL
9.1 Ringa upp en Skype-kontakt
Öppna kontaktlistan genom att trycka
på huvuddisplayen eller öppna
menyn och välj Kontakter.
En lista över alla Skype- och SkypeOut-
kontakter visas.
Använd eller för att markera
kontakten.
Lyft handenheten och tryck på .
Om du inte lyfter handenheten aktiveras telefonens högtalarläge
automatiskt.
Samtalet rings upp.
Lägg på handenheten eller tryck på
när du vill avsluta samtalet.
9.2 Ringa upp SkypeOut-nummer
Slå SkypeOut-numret och börja med
”+[landsnummer]” följt av resten av
numret.
Slå ”+” genom att hålla ”0” nedtryckt i mer än 2 sekunder.
Om du vill ringa ett nationellt samtal slår du bara numret utan
landsnummer. (Detta fungerar endast om du redan har valt landsnumret
i installationsguiden.)
Lyft handenheten och tryck på .
SVENSKA
115
Om du inte lyfter handenheten aktiveras telefonens högtalarläge
automatiskt.
Tryck på eller lägg på handenheten
när du vill avsluta samtalet.
10 TA EMOT ETT SAMTAL
Vid ett inkommande samtal börjar telefonen ringa. På displayen visas namnet eller
numret för den som ringer upp.
Lyft handenheten eller tryck på eller
om du vill besvara samtalet i
högtalarläge.
Lägg på handenheten eller tryck på
när du vill avsluta samtalet.
11 RENGÖRING
Rengör telefonen med en lätt fuktad eller antistatisk duk. Använd aldrig
rengöringsmedel eller frätande lösningsmedel.
12 AVYTTRING AV APPARATEN (MILJÖ)
I slutet av produktens livscykel, ska du inte kasta den i de vanliga
hushållssoporna utan lämna den på en avfallsstation för återvinning av
elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/
eller förpackningen anger detta.
Vissa av apparatens material kan återanvändas om du tar den till ett
återvinningsställe. Genom att återanvända vissa delar eller råmaterial från förbrukade
produkter kan du göra en betydande insats för att skydda miljön. Kontakta de lokala
myndigheterna om du behöver mer information om insamlingsställen i ditt område.
SVENSKA
116
13 TOPCOMS GARANTI
13.1 Garantiperiod
Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantiperioden
startar den dag då en ny apparat inhandlas.
Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens
funktion eller värde, täcks inte.
Garantianspråk kräver uppvisande av inköpskvitto i original, där inköpsdatum och
produktmodell ska framgå.
13.2 Garantiregler
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans
med ett giltigt inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess
officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som orsakats av
material- eller tillverkningsfel.
Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina garantiåtaganden genom att antingen
reparera eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av den felaktiga produkten.
Vid händelse av byte, kan färg eller modell skilja sig från den ursprungligen köpta
apparaten.
Det ursprungliga inköpsdatumet ska avgöra starten på garantitiden. Garantiperioden
förlängs inte om produkten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade
servicecenter.
13.3 Garantiundantag
Skador eller defekter orsakade av felaktig hantering eller användning och skador till
följd av användning av icke originaldelar eller tillbehör som inte rekommenderats av
Topcom omfattas inte av garantin.
Garantin täcker inte skada orsakad av yttre faktorer som blixtnedslag, vatten och eld
eller annan skada orsakad under transport.
Ingen garanti kan krävas om serienumret på apparaten har ändrats, avlägsnats eller
gjorts oläsligt.
DANSK
117
Installationsvejledning
1 Inden første ibrugtagning 118
1.1 Formål 118
1.2 Sikkerhedsanvisninger 118
1.3 Pakken indeholder: 118
2 Produktbeskrivelse 119
3 Alfanumerisk tastatur 120
4 Hardwareinstallation 120
5 Opsætning af telefonen 120
5.1 Sprogvalg 120
5.2 Accepter Skype-aftalen 121
5.3 Indstilling af land 121
5.4 Indstilling af klokkeslæt og dato 121
5.5 Log på Skype 122
5.5.1 Log på med en eksisterende konto 122
5.5.2 Opret en ny konto 124
6 Hovedskærm 126
7 Hovedmenu 127
8 Kontaktpersoner 128
8.1 Tilføj kontaktpersoner 128
8.1.1 Tilføj en Skype-kontakt 128
8.1.2 Tilføj et SkypeOut-nummer 129
8.1.3 Søg efter en Skype-kontakt 131
9 Opkald 133
9.1 Ring til en Skype-kontakt 133
9.2 Ring til et SkypeOut-nummer 133
10 Modtag et opkald 134
11 Rengøring 134
12 Bortskaffelse af enheden (miljø) 134
13 Topcom-garanti 135
13.1 Garantiperiode 135
13.2 Garantiprocedure 135
13.3 Undtagelser fra garantien 135
CE-mærkningen bekræfter, dette produkt overholder de vigtige krav og andre
relevante bestemmelser i 89/336EEC direktivet.
Overensstemmelseserklæringen findes på:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
DANSK
118
1 INDEN FØRSTE IBRUGTAGNING
Tak, fordi du har købt denne Topcom-telefon.
1.1 Formål
Denne telefon gør det mere praktisk for dig at foretage gratis opkald via internettet.
Telefonen er fuldstændig kompatibel med SKYPE®.
Sørg for, at du har en fungerende internetforbindelse.
Topcom anbefaler, at du tilslutter Webt@lker 5000 til en ledig port på
en router.
1.2 Sikkerhedsanvisninger
Læs altid sikkerhedsforskrifterne nøje.
Gem denne brugervejledning til senere brug.
Udsæt ikke dette udstyr for fugt.
Læg udstyret på en stabil, plan overflade før opsætning.
Hvis en af følgende situationer opstår, skal udstyret kontrolleres af en
servicetekniker:
- Udstyret er blevet udsat for fugt.
- Udstyret er blevet tabt og beskadiget.
- Udstyret viser tydelige tegn på beskadigelse.
Telefonholderen må ikke opstilles i fugtige lokaler og skal placeres mindst 1,5
meter fra vandhaner o.l. Telefonen må ikke komme i nærheden af vand.
Telefonen må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
Vedligehold telefonen på en miljøvenlig måde.
Skype tillader ikke nødopkald. Sådanne opkald skal foretages med en
almindelig telefon eller en mobiltelefon.
1.3 Pakken indeholder:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x Håndsæt med spiralledning
- 1 x Ethernetkabel
- Installationsvejledning
- Strømadapter med 4 udskiftelige stik til forskellige lande
DANSK
119
2 PRODUKTBESKRIVELSE
(Se foldet omslag)
1. Justerbart display
2. Grøn lysdiode, angiver tilslutning
3. Rød lysdiode, angiver meddelelse
4. Navigationstast (op / ned / venstre / højre )
5. Højre softkey
- Tryk på denne tast for at benytte funktionen nederst til højre på displayet.
6. Læg på-knap (afslutter opkald)
7. Lydstyrke op-tast
8. Lydstyrke ned-tast
9. Lyd fra-tast
- Afbryder mikrofon
10. Højttalerknap
- Aktiver/deaktiver den håndfri funktion
11. Alfanumerisk tastatur
12. Rør løftet-knap (starter opkald)
13. Håndfri højttaler
14. Venstre softkey
- Tryk på denne tast for at benytte funktionen nederst til venstre på displayet.
15. Gaffelkontakt
16. WAN - Ethernetforbindelse
- Tilslutning til bredbåndsrouter (eller ethernetmodem)
17. LAN-tilslutning
- Tilslutning til en computer eller anden netværksenhed
18. USB-tilslutning: bruges ikke
19. Strømstik
- Tilslutning af strømadapter (5V DC/2A)
20. RJ9-tilslutning
- Tilslutning af håndsættets spiralledning
+
DANSK
120
3 ALFANUMERISK TASTATUR
Se nedenstående tabel ved brug af det alfanumeriske tastatur.
Ved indtastning af brugernavne, adgangskoder osv. kan du trykke på *-tasten for at
skifte mellem numeriske tegn (123), små bogstaver (abc) og store bogstaver (ABC).
4 HARDWAREINSTALLATION
Tilslut Webt@lker 5000 i henhold til illustrationen (se det foldede omslag).
5 OPSÆTNING AF TELEFONEN
Når du tænder telefonen første gang, skal du gennemgå følgende skridt først:
5.1 Sprogvalg
Benyt eller for at fremhæve dit
sprog.
Tryk på for at vælge.
123 Små bogstaver (abc) Store bogstaver (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [MELLEMRUM] 0 +
* Skift mellem: Numeriske tegn/små bogstaver/store bogstaver
# Valg af specialtegn
DANSK
121
5.2 Accepter Skype-aftalen
Rul ned for at læse hele aftalen ved at
trykke på .
Tryk på for at acceptere aftalen.
5.3 Indstilling af land
Brug det alfanumeriske tastatur til at
indtaste dit lands første bogstav.
Benyt eller for at fremhæve dit
land.
Tryk på for at bekræfte.
5.4 Indstilling af klokkeslæt og dato
Indtast timer og minutter ved hjælp af
det alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at slette.
Tryk på for at bekræfte.
DANSK
122
Indtast måned (MM), dato (DD) og år
(ÅÅÅÅ) ved hjælp af det alfanumeriske
tastatur.
Tryk på for at slette.
Tryk på for at bekræfte.
5.5 Log på Skype
Du kan konfigurere din Webt@lker 5000 med en eksisterende Skype-konto, eller du
kan oprette en ny.
Hvis du har behov for at oprette en ny konto, skal du definere et unikt Skype-
brugernavn og en adgangskode. Gå til afsnit 5.5.2 for at oprette denne nye konto.
5.5.1 Log på med en eksisterende konto
Benyt eller til at fremhæve "Log
på Skype" (Sign in to Skype), hvis du
allerede har en SKYPE-konto.
Tryk på for at vælge.
Indtast dit Skype-kontonavn ved hjælp
af det alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at fortsætte.
DANSK
123
Se afsnit 3 for oplysninger om, hvordan du skifter mellem små
bogstaver, store bogstaver og numeriske tegn.
Indtast din Skype-adgangskode ved
hjælp af det alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at fortsætte.
Tryk på for at gemme brugernavn
og adgangskode i telefonen.
Det betyder, at telefonen automatisk vil logge på denne konto, hvis
telefonen slukkes og dernæst genstartes.
Hvis du indtaster forkert brugernavn eller adgangskode, bliver du
opfordret til at indtaste dem igen.
DANSK
124
Din Webt@lker 5000 er nu parat til at bruge Skype.
5.5.2 Opret en ny konto
Brug eller for at fremhæve
"Opret ny konto" (Create new
account).
Tryk på for at vælge.
Indtast et unikt Skype-navn ved hjælp af
det alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at fortsætte.
Se afsnit 3 for oplysninger om, hvordan du skifter mellem små
bogstaver, store bogstaver og numeriske tegn.
DANSK
125
Indtast en SKYPE-adgangskode ved
hjælp af det alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at fortsætte.
Gentag din SKYPE-adgangskode.
Tryk på for at fortsætte.
Skriv dit Skype-brugernavn og din adgangskode ned, og opbevar dem
et hemmeligt sted!
Rul ned for at læse hele aftalen ved at
trykke på .
Tryk på for at acceptere.
Den nye konto oprettes.
DANSK
126
Din Webt@lker 5000 er nu parat til at bruge Skype.
Hvis brugernavnet allerede er i brug eller er ugyldigt, er du nødt til at
finde et andet Skype-navn.
6 HOVEDSKÆRM
1. Anmodning om
autorisation
2. Skype-kredit er ved at
udløbe
3. Ikon for ubesvarede
opkald
4. Ikon for ny voicemail
5. Klokkeslæt
6. Dit Skype-navn
7. SkypeOut-kredit
8. Ikon for online-status
9. Ikon for mikrofon slået
fra
10. Ikon for håndfri funktion
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
DANSK
127
7HOVEDMENU
Tryk på for at gå ind i Webt@lker 5000s hovedmenu.
Brug , , eller for at
fremhæve den ønskede funktion.
Tryk på for at vælge.
Menu Funktion
Søg
Status
Tjenester
Ny kontakt
Historik
Indstillinger
Om Skype
Kontaktpersoner
Log af
Søg efter Skype-brugere
Skift Skype-status (offline, online, ring til mig, ude, ikke
tilgængelig, vil ikke forstyrres, usynlig)
Viser information om din Skype-kredit, din SkypeIn-konto og
din Skype-voicemail.
Tilføj Skype-brugere eller SkypeOut-numre til din kontaktliste.
Se dine ubesvarede opkald, indgående og udgående opkald,
voicemail og kontaktforespørgsler.
Ændring af klokkeslæt og dato, toner, netværksindstillinger,
omstilling, displayegenskaber osv.
Læs hele brugervejledningen på cd'en for yderligere
oplysninger.
Information om softwareversion, serienummer, MAC-
adresse,...
Se dine Skype-kontakter
Log af
DANSK
128
8 KONTAKTPERSONER
Dine Skype-kontaktpersoner er lagret på din Skype-konto.
Når du logger ind med en eksisterende Skype-konto, downloades alle dine
kontaktpersoner automatisk til kontaktlisten. Du har mulighed for at tilføje nye Skype-
kontakter eller SkypeOut-numre.
8.1 Tilføj kontaktpersoner
Tryk på for at gå ind i
hovedmenuen.
Benyt , , eller for at
fremhæve "Ny kontakt" (Add
contacts).
Tryk på for at vælge.
8.1.1 Tilføj en Skype-kontakt
Benyt , for at fremhæve
"Skype".
Tryk på for at fortsætte.
Indtast Skype-navnet på den bruger, du
ønsker at tilføje, ved hjælp af det
alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at fortsætte.
DANSK
129
Skype søger efter brugeren. Hvis brugeren ikke findes, er du nødt til at prøve igen.
Indtast en introduktionsmeddelelse.
Tryk på for at bekræfte.
Tryk på for at bekræfte.
Så snart kontaktpersonen har accepteret din forespørgsel, kan du se
hans/hendes status i din kontaktliste.
8.1.2 Tilføj et SkypeOut-nummer
Brug eller for at fremhæve
"Telefonnummer" (Phone number).
Tryk på for at fortsætte.
DANSK
130
Indtast nummeret, idet du begynder
med "+" efterfulgt af landekoden.
Tryk på for at fortsætte.
Tryk på for at slette.
Tast "+" ved at holde "0" nede i mere end 2 sekunder.
Indtast navnet ved hjælp af det
alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at bekræfte.
Navn og nummer er nu tilføjet på din
liste over Skype-kontakter.
Tryk på for at bekræfte.
DANSK
131
8.1.3 Søg efter en Skype-kontakt
Hvis du ikke er helt sikker på et Skype-brugernavn, kan du søge efter en Skype-
kontakt ved at indtaste Skype-brugerens rigtige navn eller e-mail-adresse.
Tryk på for at gå ind i
hovedmenuen.
Benyt , , eller for at
fremhæve "Søg" (Search).
Tryk på for at vælge.
Indtast navn eller e-mail-adresse på
den bruger, du ønsker at tilføje, ved
hjælp af det alfanumeriske tastatur.
Tryk på for at fortsætte.
Skype vil søge og finde alle Skype-
brugere med dette navn.
Hvis der findes mere end én, der passer,
så brug eller til at fremhæve den
korrekte kontaktperson.
Tryk på for at gå ind i
valgmuligheder.
DANSK
132
Brug , til at fremhæve "Føj til
kontakter" (Add to contacts).
Tryk på for at fortsætte.
Indtast en introduktionsmeddelelse.
Tryk på for at bekræfte.
Tryk på for at bekræfte.
Så snart kontaktpersonen har accepteret din forespørgsel, kan du se
hans/hendes status i din kontaktliste.
DANSK
133
9OPKALD
9.1 Ring til en Skype-kontakt
Tryk på fra hovedmenuen for at
åbne kontaktlisten, eller gå ind i
menuen, og vælg Kontaktpersoner.
Du ser nu en liste over alle dine Skype-
og SkypeOut-kontakter.
Benyt , for at fremhæve en
kontaktperson.
Løft røret, og tryk på .
Hvis du ikke løfter røret, vil telefonen automatisk skifte over til håndfri
funktion.
Opkaldet gennemføres.
Læg røret på, eller tryk på for at
afslutte opkaldet.
9.2 Ring til et SkypeOut-nummer
Ring til et SkypeOut-nummer ved først
at indtaste "+ landekode" efterfulgt af
resten af nummeret.
Tast "+" ved at holde "0" nede i mere end 2 sekunder.
Hvis du ønsker at foretage et indenrigsopkald, skal du blot taste
nummeret uden landekode. (Dette fungerer kun, hvis du har valgt din
landekode under installationsprocessen)
Løft røret, og tryk på
DANSK
134
Hvis du ikke løfter røret, vil telefonen automatisk skifte over til håndfri
funktion.
Tryk på , eller læg røret på for at
afslutte opkaldet.
10 MODTAG ET OPKALD
Når du modtager et opkald, begynder telefonen at ringe. På displayet kan du se
opkalderens navn eller telefonnummer.
Løft røret, eller tryk på eller for
at acceptere opkaldet i håndfri funktion.
Læg røret på, eller tryk på for at
afslutte opkaldet.
11 RENGØRING
Telefonen rengøres med en hårdt opvredet klud eller med en antistatisk klud. Der må
aldrig anvendes rengøringsmidler eller slibende opløsningsmidler.
12 BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN (MILJØ)
Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug
af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på produktet,
brugervejledningen og/eller emballagen.
Nogle af produktets materialer kan genanvendes, hvis de afleveres på en
genbrugsstation. Ved at genbruge visse dele eller råmaterialer fra brugte produkter
kan man yde et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. Kontakt venligst de lokale
myndigheder, hvis du har brug for yderligere oplysninger om genbrugsstationerne i
dit område.
DANSK
135
13 TOPCOM-GARANTI
13.1 Garantiperiode
Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag,
hvor den nye enhed købes.
Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi,
er ikke omfattet af garantien.
Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den originale kvittering for købet, hvoraf
købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
13.2 Garantiprocedure
En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig
kvittering.
Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af
Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes
materiale- eller fremstillingsfejl.
Topcom vil efter eget skøn opfylde sine garantiforpligtelser, enten ved at reparere
eller ombytte det defekte produkt eller dele af det defekte produkt. I tilfælde af
ombytning kan farve og model afvige fra den oprindeligt købte enhed.
Den oprindelige købsdato forbliver starten på garantiperioden. Garantiperioden
forlænges ikke, såfremt enheden udskiftes eller repareres af Topcom eller det af
Topcom udpegede servicecenter.
13.3 Undtagelser fra garantien
Skader og fejl, der skyldes forkert behandling eller betjening, og skader, der skyldes
brug af ikke-originale dele eller tilbehør, der ikke er anbefalet af Topcom, er ikke
omfattet af garantien.
Garantien dækker ikke skader, der skyldes udefra kommende faktorer, såsom
lynnedslag, vand og brand, eller transportskader.
Der kan ikke fremsættes krav i henhold til garantien, hvis serienummeret på enheden
er ændret, fjernet eller gjort ulæseligt.
NORSK
136
Installasjonsveiledning
1 Før første gangs bruk 137
1.1 Tiltenkt bruk 137
1.2 Sikkerhetsinstruksjoner 137
1.3 Innholdet i pakken: 137
2 Produktbeskrivelse 138
3 Alfanumeriske taster 139
4 Montering av maskinvare 139
5 Sette opp telefonen 139
5.1 Velge språk 139
5.2 Godta Skype-avtalen 140
5.3 Stille inn land 140
5.4 Stille inn dato og klokkeslett 140
5.5 Koble til Skype 141
5.5.1 Logge inn med en eksisterende konto 141
5.5.2 Opprette en ny konto 143
6 Hoveddisplay 145
7 Hovedmeny 146
8 Kontakter 147
8.1 Legge til kontakter 147
8.1.1 Legge til en Skype-kontakt 147
8.1.2 Legge til et SkypeOut-nummer 148
8.1.3 Søke etter en Skype-kontakt 150
9 Oppringning 152
9.1 Ringe opp en Skype-kontakt 152
9.2 Slå SkypeOut-numre 152
10 Motta en samtale 153
11 Rengjøring 153
12 Avhending av produktet (miljø) 153
13 Topcom-garanti 154
13.1 Garantiperiode 154
13.2 Garantihåndtering 154
13.3 Tilfeller der garantien ikke gjelder 154
CE-merkingen dokumenterer at produktet oppfyller hovedkravene og andre relevante
bestemmelser i direktivet 89/336EEC.
Samsvarserklæring finnes på denne adressen:
http://www.topcom.net/cedeclaration.php
NORSK
137
1 FØR FØRSTE GANGS BRUK
Gratulerer med anskaffelsen av denne telefonen fra Topcom.
1.1 Tiltenkt bruk
Denne telefonen gjør det lettere å ringe gratis via internett. Telefonen er fullt
kompatibel med SKYPE®.
Forsikre deg om at du har en internettforbindelse som fungerer.
Topcom anbefaler å koble Webt@lker 5000 til en ledig ruterport.
1.2 Sikkerhetsinstruksjoner
Les alltid sikkerhetsinstruksjonene nøye.
Ta vare på brukerhåndboken for senere bruk.
Beskytt utstyret mot fuktighet.
Sett utstyret på en flat og sikker flate før det settes opp
Hvis noen av de følgende situasjonene oppstår, må utstyret kontrolleres av en
servicetekniker:
- Utstyret har vært utsatt for fuktighet.
- Utstyret har falt ned og blitt skadet.
- Utstyret har tydelige tegn på skade.
Selve telefonen må ikke plasseres i et fuktig rom eller mindre enn 1,5 m fra en
vannkilde. Hold telefonen unna vann.
Telefonen skal ikke brukes i omgivelser der det er fare for eksplosjon.
Bruk telefonen på en miljøvennlig måte.
Skype kan ikke brukes til nødtelefoner. Slike samtaler må foretas med
en tradisjonell telefon eller en mobiltelefon.
1.3 Innholdet i pakken:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x Håndsett med spiralledning
- 1 x Ethernet-kabel
- Installasjonsveiledning
- Strømadapter med 4 ulike støpsler
NORSK
138
2 PRODUKTBESKRIVELSE
(Se utbrettsiden)
1. Justerbart display
2. Grøn strøm-LED
3. Rød meldingsindikator-LED
4. Navigasjonstast ( opp / ned / venstre / høyre )
5. Høyre menytast
- Trykk på denne tasten for å bruke funksjonen nederst til høyre i displayet.
6. Legg på-knapp (avslutt samtale)
7. Volum opp-tast ‘
8. Volum ned-tast ‘
9. Demp-tast ‘
- Koble ut mikrofonen
10. Høyttalerknapp
- Aktiver/deaktiver håndfrifunksjonen
11. Alfanumeriske taster
12. Løft av-knapp (start samtale)
13. Håndfrihøyttaler
14. Venstre menytast
- Trykk på denne tasten for å bruke funksjonen nederst til venstre i displayet.
15. Gaffelbryter
16. WAN - Ethernet-tilkobling
- For tilkobling til bredbåndsruter (eller Ethernet-modem)
17. LAN - tilkobling
- For tilkobling til datamaskin eller annen nettverksenhet
18. USB - tilkobling: brukes ikke
19. Strømkontakt
- For tilkobling av strømadapter (5V DC / 2A)
20. RJ9 - tilkobling
- For tilkobling av spiralledningen til håndsettet
+
NORSK
139
3 ALFANUMERISKE TASTER
Se på tabellen nedenfor når du bruker de alfanumeriske tastene.
Når du skal skrive inn brukernavn og passord trykker du på *-tasten for å skifte mellom
numeriske tegn (123), små bokstaver (abc) og store bokstaver (ABC).
4 MONTERING AV MASKINVARE
Koble til Webt@lker 5000 slik illustrasjonen viser (se utbrettsiden).
5 SETTE OPP TELEFONEN
Første gang du slår på telefonen må du først gå gjennom følgende trinn:
5.1 Velge språk
Bruk eller for å velge ditt språk.
Trykk på for å velge.
123 Små bokstaver (abc) Store bokstaver (abc)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [MELLOMROM] 0 +
* Skift mellom: Numeriske tegn / små bokstaver / store bokstaver
# Velge spesialtegn
NORSK
140
5.2 Godta Skype-avtalen
Bla ned for å lese hele avtalen ved å
trykke på .
Trykk på for å godta avtalen.
5.3 Stille inn land
Bruk de alfanumeriske tastene til å angi
den første bokstaven i navnet på landet
du bor i.
Bruk eller for å velge riktig land.
Trykk på for å bekrefte.
5.4 Stille inn dato og klokkeslett
Angi timer og minutter med de
alfanumeriske tastene.
Trykk på for å slette.
Trykk på for å bekrefte.
NORSK
141
Angi måned (MM), dato (DD) og år
(ÅÅÅÅ) med de alfanumeriske tastene.
Trykk på for å slette.
Trykk på for å bekrefte.
5.5 Koble til Skype
Du kan konfigurere Webt@lker 5000 for en eksisterende Skype-konto, eller du kan
opprette en ny.
Hvis du vil opprette en ny konto må du definere et unikt Skype-brukernavn og et
passord. Gå til del 5.5.2 hvis du vil opprette en ny konto.
5.5.1 Logge inn med en eksisterende konto
Bruk eller for å velge "Logg på
Skype" (Sign in to Skype) hvis du
allerede har en SKYPE-konto.
Trykk på for å velge.
Tast inn Skype-kontonavnet med de
alfanumeriske tastene.
Trykk på for å fortsette.
NORSK
142
Se kapittel 3 hvis du vil vite hvordan du skifter mellom små bokstaver,
store bokstaver og numeriske tegn.
Tast inn passordet til Skype-kontoen
med de alfanumeriske tastene.
Trykk på for å fortsette.
Trykk på for å lagre brukernavnet
og passordet i telefonen.
Dette betyr at telefonen vil logge på denne kontoen automatisk hvis du
slår telefonen av og på igjen.
Hvis du angir feil brukernavn eller passord blir du bedt om å taste dem
inn på nytt.
NORSK
143
Din Webt@lker 5000 er nå klar for å brukes med Skype.
5.5.2 Opprette en ny konto
Bruk eller for å velge "Opprett
en ny konto" (Create new account).
Trykk på for å velge.
Tast inn et unikt Skype-kontonavn med
de alfanumeriske tastene.
Trykk på for å fortsette.
Se kapittel 3 hvis du vil vite hvordan du skifter mellom små bokstaver,
store bokstaver og numeriske tegn.
NORSK
144
Tast inn et passord til Skype-kontoen
med de alfanumeriske tastene.
Trykk på for å fortsette.
Gjenta passordet til SKYPE-kontoen.
Trykk på for å fortsette.
Skriv ned Skype-brukernavnet og passordet, og oppbevar dem på et
sikkert sted!
Bla ned for å lese hele avtalen ved å
trykke på .
Trykk på for å godta.
Den nye kontoen blir opprettet.
NORSK
145
Din Webt@lker 5000 er nå klar for å brukes med Skype.
Hvis brukernavnet allerede er i bruk eller er ugyldig, må du prøve et
annet Skype-navn.
6 HOVEDDISPLAY
1. Forespørsel om
godkjenning
2. Skype-kredit utløper
snart
3. Tapte anrop-symbol
4. Ny talemelding-symbol
5. Klokke
6. Ditt Skype-navn
7. SkypeOut-kredit
8. Symbol for
tilkoblingsstatus
9. Symbol for dempet
mikrofon
10. Symbol for håndfrimodus
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
NORSK
146
7HOVEDMENY
Trykk på for å åpne hovedmenyen for Webt@lker 5000.
Bruk , , eller for å velge
det alternativet du vil åpne.
Trykk på for å velge.
Meny Funksjon
Søk
Status
Tjenester
Ny kontakt
Historikk
Innstillinger
Om
Kontakter
Logg av
Søk etter Skype-brukere
Endre din Skype-status (Frakoblet, Tilkoblet, Skype Me,
Borte, Ikke tilgjengelig, Ikke forstyrr, Usynlig)
Viser informasjon om din Skype-kreditbalanse, din SkypeIn-
konto og din Skype Voicemail.
Legg til Skype-brukere eller SkypeOut-numre i kontaktlisten.
Vis dine tapte anrop, innkommende og utgående samtaler,
talemeldinger og kontaktforespørsler
Endre klokkeslett og dato, ringetoner, nettverksinnstillinger,
viderekobling av samtaler, displayegenskaper osv.
Les hele brukerveiledningen på CDen hvis du vil ha mer
informasjon.
Informasjon om programvareversjon, serienummer, MAC-
adresse, ...
Bla gjennom dine Skype-kontakter
Logg av
NORSK
147
8KONTAKTER
Dine Skype-kontakter blir lagret i Skype-kontoen.
Når du logger på med en eksisterende Skype-konto vil alle dine kontakter automatisk
bli lastet ned til kontaktlisten. Du kan legge til nye Skype-kontakter eller SkypeOut-
numre.
8.1 Legge til kontakter
Trykk på for å åpne hovedmenyen.
Bruk , , eller for å til
“Ny kontakt” (Add contact).
Trykk på for å velge.
8.1.1 Legge til en Skype-kontakt
Bruk , til å velge "Skype".
Trykk på for å fortsette.
Tast inn Skype-navnet til brukeren du vil
legge til med de alfanumeriske tastene.
Trykk på for å fortsette.
NORSK
148
Skype søker etter brukeren. Hvis brukeren ikke blir funnet må du prøve på nytt.
Legge inn en introduksjonsmelding.
Trykk på for å bekrefte.
Trykk på for å bekrefte.
Når kontakten har godtatt din forespørsel kan du se hans/hennes status
i kontaktlisten din.
8.1.2 Legge til et SkypeOut-nummer
Bruk , til å velge
"Telefonnummer" (Phone number).
Trykk på for å fortsette.
NORSK
149
Tast inn nummeret, med "+" og deretter
landskoden først.
Trykk på for å fortsette.
Trykk på for å slette.
Du slår "+" ved å trykke og holde inne "0" i mer enn 2 sekunder.
Tast inn navnet med de alfanumeriske
tastene.
Trykk på for å bekrefte.
Navnet og nummeret er lagt til i Skype-
kontaktlisten din.
Trykk på for å bekrefte.
NORSK
150
8.1.3 Søke etter en Skype-kontakt
Hvis du ikke er helt sikker på Skype-brukernavnet kan du søke etter en Skype-kontakt
ved å taste inn Skype-brukerens navn eller e-postadresse.
Trykk på for å åpne hovedmenyen.
Bruk , , eller for å til
"Søk" (Search).
Trykk på for å velge.
Tast inn navnet eller e-postadressen til
brukeren du vil legge til med de
alfanumeriske tastene.
Trykk på for å fortsette.
Skype søker etter og finner alle Skype-
brukere med dette navnet.
Hvis det finnes mer enn ett søkeresultat
bruker du eller for å velge riktig
kontaktperson.
Trykk på for å åpne alternativene.
NORSK
151
Bruk , for å velge "Legg til
kontakter" (Add to contacts).
Trykk på for å fortsette.
Legge inn en introduksjonsmelding.
Trykk på for å bekrefte.
Trykk på for å bekrefte.
Når kontakten har godtatt din forespørsel kan du se hans/hennes status
i kontaktlisten din.
NORSK
152
9 OPPRINGNING
9.1 Ringe opp en Skype-kontakt
Trykk på i hoveddisplayet for å åpne
kontaktlisten, eller åpne menyen og
velg Kontakter.
En liste over alle dine Skype- og
SkypeOut-kontakter vises.
Bruk , for å velge kontakten.
Løft av håndsettet og trykk på .
Hvis du ikke løfter av håndsettet går telefonen automatisk til
håndfrimodus.
Samtaleforbindelsen opprettes.
Legg på håndsettet eller trykk på for
å avslutte samtalen.
9.2 Slå SkypeOut-numre
Tast inn SkypeOut-nummeret, først
med "+ landskode" , og deretter med
resten av nummeret.
Slå "+" ved å trykke og holde inne "0" i mer enn 2 sekunder.
Hvis du vil ringe opp et nummer i ditt eget land slår du bare nummeret
uten landskoden. (Dette fungerer bare hvis du har valgt landskode i
installasjonsveiviseren)
Løft av håndsettet og trykk på
NORSK
153
Hvis du ikke løfter av håndsettet går telefonen automatisk til
håndfrimodus.
Trykk på eller legg på håndsettet for
å avslutte samtalen.
10 MOTTA EN SAMTALE
Når du mottar en oppringning begynner telefonen å ringe. Du kan se navnet eller
nummeret til den som ringer på displayet.
Løft av håndsettet, eller trykk på
eller for å motta samtalen i
håndfrimodus.
Legg på håndsettet eller trykk på for
å avslutte samtalen.
11 RENGJØRING
Rengjør telefonen med en fuktig eller antistatisk klut. Bruk aldri rengjøringsmidler eller
slipemidler.
12 AVHENDING AV PRODUKTET (MILJØ)
Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig
husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet på produktet,
bruksanvisningen og/eller boksen angir dette.
Noen av produktets materialer kan brukes om igjen hvis du tar produktet med til et
innsamlingspunkt for resirkulering. Ved å levere deler eller råmaterialer fra gamle
produkter til gjenvinning gir du et viktig bidrag til bevaring av miljøet. Kontakt det
lokale renovasjonsselskapet hvis du vil vite mer om innsamlingspunkter i
nærområdet.
NORSK
154
13 TOPCOM-GARANTI
13.1 Garantiperiode
Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter
den dagen produktet blir kjøpt.
Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av
utstyret, dekkes ikke.
Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering der kjøpsdato og
produktets modellnummer fremgår.
13.2 Garantihåndtering
Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig
kjøpskvittering.
Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres
offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material-
eller produksjonsfeil.
Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte
ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene. Ved utskifting kan farge og
modell være forskjellig fra det opprinnelige produktet som ble kjøpt.
Den opprinnelige kjøpsdatoen vil fortsatt gjelde som start på garantiperioden.
Garantiperioden utvides ikke selv om produktet er skiftet ut eller reparert av Topcom
eller deres servicesentre.
13.3 Tilfeller der garantien ikke gjelder
Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk, og feil som skyldes bruk av
uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom, dekkes ikke av
garantien.
Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer, for eksempel lyn, vann
og brann. Transportskader dekkes heller ikke.
Det kan ikke fremsettes garantikrav hvis serienummeret på produktet er forandret,
fjernet eller uleselig.
SUOMI
156
1 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
Kiitos, että ostit tämän Topcom-puhelimen.
1.1 Käyttötarkoitus
Tämä puhelin tarjoaa kätevämmän tavan soittaa ilmaisia puheluita Internetin
välityksellä. Puhelin on täysin yhteensopiva SKYPE®-ohjelman kanssa.
Tarkista, että käytössäsi on toimiva Internet-yhteys.
Topcom suosittelee Webt@lker 5000:n kytkemistä reitittimen
vapaaseen porttiin.
1.2 Turvallisuusohjeet
Lue turvallisuusohjeet aina huolellisesti.
Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Suojaa laite kosteudelta.
Aseta laite turvalliselle tasaiselle pinnalle ennen sen asetusten määrittämistä.
Tarkistuta seuraavissa tapauksissa laite huoltoteknikolla:
- Laite on altistunut kosteudelle.
- Laite on pudonnut ja vaurioitunut.
- Laitteessa näkyy selviä rikkoutumisen merkkejä.
Älä sijoita peruslaitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metrin päähän
vedenlähteestä. Älä päästä vettä puhelimeen.
Älä käytä puhelinta ympäristöissä, joissa on olemassa räjähdysvaara.
Pidä puhelin kunnossa ympäristöystävällisellä tavalla.
Skypellä ei voi soittaa hätäpuheluja. Ne tulee soittaa perinteisellä tai
matkapuhelimella.
1.3 Pakkauksen sisältö:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x kuulokemikrofoni ja spiraalijohto
- 1 x Ethernet-kaapeli
- Asennusopas
- Sähkömuuntaja ja 4 vaihdettavaa maakohtaista pistoketta
SUOMI
157
2 TUOTTEEN KUVAUS
(katso taitettu kansilehti)
1. Muokattava näyttö
2. Vihreä virran merkkivalo
3. Punainen viestin merkkivalo
4. Navigointinäppäin (ylös / alas / vasemmalle / oikealle )
5. Oikea soft key -näppäin
- Tätä näppäintä painamalla voit suorittaa näytön oikeassa alakulmassa
näkyvän toiminnon.
6. Käsiosa paikallaan -näppäin (puhelun lopetus)
7. Äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin
8. Äänenvoimakkuuden pienentämisnäppäin
9. Mykistysnäppäin
- Poistaa mikrofonin käytöstä
10. Kaiutinnäppäin
- Ottaa handsfree-toiminnon käyttöön / poistaa sen käytöstä
11. Aakkosnumeerinen näppäimistö
12. Käsiosa pois paikaltaan -näppäin (puhelun aloitus)
13. Handsfree-kaiutin
14. Vasen soft key -näppäin
- Tätä näppäintä painamalla voit suorittaa näytön vasemmassa alakulmassa
näkyvän toiminnon.
15. Koukkukatkaisin
16. WAN – Ethernet-yhteys
- Laajakaistareitittimen (tai Ethernet-modeemin kytkemiseen)
17. LAN-yhteys
- Puhelimen kytkemiseen tietokoneeseen tai muuhun verkkolaitteeseen
18. USB-yhteys: ei käytössä
19. Sähköpistukka
- Sähkömuuntajan (5 V DC / 2 A) kytkemiseen
20. RJ9-liitäntä
- Kuulokemikrofonin spiraalijohdon kytkemiseen
+
SUOMI
158
3 AAKKOSNUMEERINEN NÄPPÄIMISTÖ
Katso alla olevaa taulukkoa käyttäessäsi aakkosnumeerista näppäimistöä.
Kirjoittaessasi käyttäjänimiä, salasanoja jne. voit *-näppäimellä valita numeromerkit
(123), pienet kirjaimet (abc) tai isot kirjaimet (ABC).
4 LAITTEISTON ASENNUS
Kytke Webt@lker 5000 kuten kuvassa (katso taitettua kansilehteä).
5 PUHELIMEN ASETUSTEN
MÄÄRITTÄMINEN
Kun puhelimeen kytketään virta ensimmäisen kerran, on ensin suoritettava seuraavat
toimet:
5.1 Kielen valinta
Valitse kieli - tai -näppäimellä.
Valitse painamalla -näppäintä.
123 Pienet kirjaimet (abc) Isot kirjaimet (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [VÄLILYÖNTI] 0 +
* Valitse: Numerot / pienet kirjaimet / isot kirjaimet
# Erikoismerkkien valinta
SUOMI
159
5.2 Skype-sopimuksen hyväksyminen
Vieritä tekstiä lukeaksesi koko
sopimuksen painamalla -näppäintä.
Hyväksy sopimus painamalla -
näppäintä.
5.3 Maan asetus
Kirjoita maan nimen ensimmäinen
kirjain aakkosnumeerisella
näppäimistöllä.
Valitse maa - tai -näppäimellä.
Vahvista painamalla -näppäintä.
5.4 Kellanajan ja päivämäärän asettaminen
Kirjoita tunnit ja minuutit
aakkosnumeerisella näppäimistöllä.
Tyhjennä ruutu painamalla -
näppäintä.
Vahvista painamalla -näppäintä.
SUOMI
160
Anna kuukausi (KK), päivä (PP) ja
kuukausi (VVVV) aakkosnumeerisen
näppäimistön avulla.
Tyhjennä ruutu painamalla -
näppäintä.
Vahvista painamalla -näppäintä.
5.5 Skypeen kirjautuminen
Voit määrittää Webt@lker 5000:een olemassa olevan Skype-tilin tai luoda uuden.
Uuden tilin luomiseksi on määritettävä ainutlaatuinen Skype-käyttäjänimi ja salasana.
Katso ohjeet uuden tilin luomiseen jaksosta 5.5.2.
5.5.1 Kirjautuminen käyttäen olemassa olevaa tiliä
Käytä - tai -näppäintä valitaksesi
"Kirjaudu Skypeen" (Sign in to
Skype), jos sinulla on jo SKYPE-tili.
Valitse painamalla -näppäintä.
Kirjoita Skype-tilisi nimi
aakkosnumeerisen näppäimistön
avulla.
Jatka painamalla -näppäintä.
SUOMI
161
Katso ohjeet pienten tai isojen kirjainten ja numeroiden valitsemiseen
luvusta 3.
Kirjoita Skype-tilisi salasana
aakkosnumeerisen näppäimistön
avulla.
Jatka painamalla -näppäintä.
Tallenna käyttäjänimi ja salasana
puhelimeen painamalla -näppäintä.
Tämä tarkoittaa, että puhelin kirjautuu automaattisesti tälle tilille, jos
katkaiset virran ja käynnistät puhelimen uudelleen.
Jos kirjoitat väärän käyttäjänimen tai salasanan, saat kehotteen
kirjoittaa ne uudelleen.
SUOMI
162
Webt@lker 5000 on nyt valmiina Skypen käyttämiseen.
5.5.2 Uuden tilin luominen
- tai -näppäimellä voit valita "Luo
uusi tili" (Create new account).
Valitse painamalla -näppäintä.
Kirjoita ainutlaatuinen Skype-nimi
aakkosnumeerisen näppäimistön
avulla.
Jatka painamalla -näppäintä.
Katso ohjeet pienten tai isojen kirjainten ja numeroiden valitsemiseen
luvusta 3.
SUOMI
163
Kirjoita SKYPE-tilin salasana
aakkosnumeerisen näppäimistön
avulla.
Jatka painamalla -näppäintä.
Kirjoita SKYPE-tilisi salasana
uudelleen.
Jatka painamalla -näppäintä.
Kirjoita Skype-käyttäjänimesi ja salasanasi muistiin, ja säilytä ne
varmassa paikassa!
Vieritä tekstiä alaspäin lukeaksesi koko
sopimuksen painamalla -näppäintä.
Hyväksy painamalla -näppäintä.
Uusi tili luodaan.
SUOMI
164
Webt@lker 5000 on nyt valmiina Skypen käyttämiseen.
Jos käyttäjänimi on jo käytössä tai ei kelpaa, sinun on kokeiltava toista
Skype-nimeä.
6 PÄÄNÄYTTÖ
1. Vahvistuspyyntö
2. Skype-aika loppuu pian
3. Menetetyt puhelut -
kuvake
4. Uusi puheposti -kuvake
5. Kello
6. Skype-nimesi
7. SkypeOut-puheaika
8. Online-tilan kuvake
9. Mykistetyn mikrofonin
kuvake
10. Handsfree-tilan kuvake
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
SUOMI
165
7 PÄÄVALIKKO
Siirry Webt@lker 5000:n päävalikkoon painamalla -näppäintä.
Valitse haluamasi vaihtoehto -, -,
- tai -näppäimellä.
Valitse painamalla -näppäintä.
Valikko Toiminto
Haku
Tila
Palvelut
Uusi kontakti
Historia
Asetukset
Tietoja
Kontaktit
Kirjaudu ulos
Etsi Skypen käyttäjiä
Muuta Skype-tilaasi (Offline, Online, Soita minulla, Pois, Ei
käytettävissä, Ei saa häiritä, Näkymätön)
Näyttää tietoja Skype-saldostasi, SkypeIn-tilistäsi ja Skype
Voicemailistasi.
Lisää Skypen käyttäjiä tai SkypeOut-numeroita kontakteihisi.
Näyttää menetetyt puhelut, tulevat ja lähtevät puhelut,
puhepostin ja yhteydenottopyynnöt
Muuta kellonaikaa ja päiväystä, soittoääniä, verkon asetuksia,
puhelun kääntöä, näytön ominaisuuksia jne.
Katso lisätietoja CD:llä olevasta täydellisestä käyttöohjeesta.
Tiedot ohjelmistoversiosta, sarjanumero, MAC-osoite…
Selaa Skype-kontaktejasi
Kirjaudu ulos
SUOMI
166
8 KONTAKTIT
Skype-kontaktisi tallennetaan Skype-tilillesi.
Kun kirjaudut olemassa olevalle Skype-tilille, kaikki kontaktisi ladataan
automaattisesti kontaktilistallesi. Voit lisätä uusia Skype-kontakteja tai SkypeOut-
numeroita.
8.1 Lisää kontakteja
Paina päästäksesi päävalikkoon.
Siirry -, -, - tai -
näppäimellä kohtaan "Lisää
kontakteja" (Add contact).
Valitse painamalla -näppäintä.
8.1.1 Lisää Skype-kontakti
Valitse , -näppäimillä "Skype".
Jatka painamalla -näppäintä.
Kirjoita lisättävän käyttäjän Skype-nimi
aakkosnumeerisen näppäimistön
avulla.
Jatka painamalla -näppäintä.
Skype etsii käyttäjää. Jos käyttäjää ei löydy, sinun on yritettävä uudelleen.
SUOMI
167
Kirjoita esittelyviesti.
Vahvista painamalla -näppäintä.
Vahvista painamalla -näppäintä.
Kun kontakti on hyväksynyt pyyntösi, näet hänen tilansa
kontaktilistallasi.
8.1.2 Lisää SkypeOut-numero
Valitse "Puhelinnumero" (Phone
number) - tai -näppäimellä.
Jatka painamalla -näppäintä.
SUOMI
168
Kirjoita numero, jonka alkuun tulee
lisätä "+" ja maanumero.
Jatka painamalla -näppäintä.
Tyhjennä ruutu painamalla -
näppäintä.
"+" valitaan painamalla '0'-näppäintä ja pitämällä sitä pohjassa yli 2
sekuntia.
Kirjoita nimi aakkosnumeerisen
näppäimistön auvlla.
Vahvista painamalla -näppäintä.
Nimi ja numero on lisätty Skype-
kontaktilistallesi.
Vahvista painamalla -näppäintä.
SUOMI
169
8.1.3 Etsi Skype-kontaktia
Jos et ole täysin varma Skype-käyttäjänimestä, voit etsiä Skype-kontaktia
kirjoittamalla Skype-käyttäjän nimen tai sähköpostiosoitteen.
Paina päästäksesi päävalikkoon.
Siirry -, -, - tai -
näppäimellä kohtaan "Etsi" (Search).
Valitse painamalla -näppäintä.
Kirjoita lisättävän käyttäjän nimi tai
sähköpostiosoite aakkosnumeerisen
näppäimistön avulla.
Jatka painamalla -näppäintä.
Skype etsii ja löytää kaikki sennimiset
Skypen käyttäjät.
Jos osumia on enemmän kuin yksi, valitse
oikea kontakti - tai -näppäimellä.
Valitse vaihtoehdot painamalla -
näppäintä.
SUOMI
170
Siirry - tai -näppäimellä kohtaan
"Lisää kontakteihin" (Add to
contacts).
Jatka painamalla -näppäintä.
Kirjoita esittelyviesti.
Vahvista painamalla -näppäintä.
Vahvista painamalla -näppäintä.
Kun kontakti on hyväksynyt pyyntösi, näet hänen tilansa
kontaktilistallasi.
SUOMI
171
9 PUHELUT
9.1 Soita Skype-kontaktille
Valitse päänäytöltä avataksesi
kontaktilistan tai siirry valikkoon ja
valitse Kontaktit.
Näytölle tulee lista kaikista Skype- ja
SkypeOut-kontakteistasi.
Valitse kontakti , -näppäimillä.
Nosta käsiosa ja paina -näppäintä.
Jos et nosta käsiosaa, puhelin siirtyy automaattisesti handsfree-tilaan.
Puhelu muodostetaan.
Lopeta puhelu laskemalla käsiosa tai
painamalla -näppäintä.
9.2 Valitse SkypeOut-numero
Valitse SkypeOut-numero, jonka alkuun
tulee '+ maakoodi' ja sen jälkeen
numeron loppuosa.
+ valitaan painamalla '0'-näppäintä ja pitämällä sitä pohjassa yli 2
sekuntia.
Jos haluat soittaa jollekulle omassa maassasi, valitse numero ilman
maakoodia. (Tämä toimii vain, jos olet valinnut maakoodisi asennuksen
aikana.)
Nosta käsiosa ja paina -näppäintä.
SUOMI
172
Jos et nosta käsiosaa, puhelin siirtyy automaattisesti handsfree-tilaan.
Lopeta puhelu painamalla -
näppäintä tai laskemalla käsiosa.
10 PUHELUN VASTAANOTTAMINEN
Kun puhelimeesi soitetaan, se alkaa soida. Näytöltä näet soittajan nimen tai numeron.
Nosta käsiosa tai paina - tai -
näppäintä vastaanottaaksesi puhelun
handsfree-tilassa.
Lopeta puhelu laskemalla käsiosa tai
painamalla -näppäintä.
11 PUHDISTUS
Puhdista puhelin hieman kostutetulla liinalla tai sähköisyyttä poistavalla liinalla. Älä
koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausliuoksia.
12 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN (YMPÄRISTÖ)
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen
sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten
perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa
ja/tai pakkauksessa oleva symboli.
Joitakin tuotteen materiaaleista voidaan kierrättää, jos viet tuotteen
kierrätyspisteeseen. Kun käytät uudelleen joitakin käytettyjen tuotteiden raaka-
aineita, osallistut tärkeällä tavalla ympäristön suojelemiseen. Ota yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin, jos tarvitset tietoa alueellasi sijaitsevista keräyspisteistä.
SUOMI
173
13 TOPCOM-TAKUU
13.1 Takuuaika
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen
ostopäivästä.
Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat
hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu
ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
13.2 Takuumenettely
Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä
palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta.
Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai
vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla
erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
Alkuperäinen ostopäivä ratkaisee takuun alkamisajan. Takuuaika ei pitene, jos
Topcom tai nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
13.3 Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita eikä
vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin alkuperäisten tai Topcomin suosittelemien osien
tai lisälaitteiden käytöstä.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko,
aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi.
ITALIANO
174
Guida all’installazione
1 Prima di utilizzare l'apparecchio 175
1.1 Destinazione d'uso 175
1.2 Consigli di sicurezza 175
1.3 Contenuto della confezione: 175
2 Descrizione del prodotto 176
3 Tastierino alfanumerico 177
4 Installazione hardware 177
5 Configurazione del telefono. 177
5.1 Selezione della lingua 177
5.2 Accetta l'accordo Skype 178
5.3 Impostazione del paese 178
5.4 Impostazione di data e ora 178
5.5 Collegati a Skype 179
5.5.1 Accedere con un account esistente 179
5.5.2 Creazione di un nuovo account 181
6 Display principale 183
7 Menu principale 184
8 Contatti 185
8.1 Aggiungi contatti 185
8.1.1 Aggiungi un contatto Skype 185
8.1.2 Aggiungi un numero SkypeOut 186
8.1.3 Ricerca di un contatto Skype 188
9 Chiamate 190
9.1 Chiama un contatto Skype 190
9.2 Comporre il numero SkypeOut 190
10 Rispondere a una chiamata 191
11 Pulizia 191
12 Smaltimento dell'apparecchio (protezione dell'ambiente) 191
13 Garanzia Topcom 192
13.1 Periodo di garanzia 192
13.2 Utilizzo della garanzia 192
13.3 Decadenza della garanzia 192
Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre
disposizioni in materia della direttiva 89/336EEC.
La dichiarazione di conformità si trova su:
http://www.topcom.net/cedeclaration.php
ITALIANO
175
1 PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
Grazie per avere acquistato questo telefono Topcom.
1.1 Destinazione d'uso
Con questo telefono è possibile fare telefonate gratuite tramite Internet. Il telefono è
pienamente compatibile con SKYPE®.
Assicurarsi di avere una connessione a Internet funzionante.
Topcom raccomanda di connettere Webt@lker 5000 alla porta
disponibile di un router.
1.2 Consigli di sicurezza
Leggere sempre attentamente le istruzioni
sulla sicurezza.
Conservare questo manuale per l'utente per
riferimento futuro.
Tenere questa apparecchiatura lontana dall'umidità.
Appoggiare questa apparecchiatura su una superficie piatta stabile prima di
configurarla
Se si verifica una delle seguenti situazioni, far controllare l'apparecchiatura a un
tecnico dell'assistenza:
- L'apparecchiatura è stata esposta a umidità.
- L'apparecchiatura è caduta e si è danneggiata.
- L'apparecchiatura ha segni visibili di rottura.
Non collocare l'unità base in una stanza umida a meno di 1,5 m da una sorgente
d'acqua. Fare in modo che il telefono non entri in contatto con liquidi.
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione.
Provvedere alla manutenzione del telefono nel rispetto delle norme di tutela
dell'ambiente.
Skype non consente di effettuare chiamate di emergenza. Tali
chiamate devono essere eseguite con un telefono tradizionale o
cellulare.
1.3 Contenuto della confezione:
- 1 Webt@lker 5000
- 1 portatile con cavo a spirale
- 1 cavo Ethernet
- Guida all'installazione
- Adattatore di alimentazione con 4 spine intercambiabili per paesi diversi
ITALIANO
176
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(vedere la pagina di copertina ripiegata)
1. Display regolabile
2. LED di alimentazione verde
3. LED di indicazione messaggi rosso
4. Tasto di navigazione (su / giù / sinistra / destra )
5. Tasto funzione destro
- Premere questo tasto per attivare la funzione nell'angolo inferiore destro del
display.
6. Tasto di aggancio (Termina)
7. Tasto Alza volume
8. Tasto Abbassa volume
9. Tasto Mute
- Disabilita il microfono
10. Tasto altoparlante
- Abilitazione/disabilitazione della funzione viva voce
11. Tastierino alfanumerico
12. Tasto di sgancio (inizia chiamata)
13. Altoparlante viva voce
14. Tasto funzione sinistro
- Premere questo tasto per attivare la funzione nell'angolo inferiore sinistro del
display.
15. Selettore Aggancio/Sgancio
16. WAN - Connessione Ethernet
- Per connettere un router a banda larga (o modem Ethernet)
17. LAN - connessione
- Per connettere a un computer o un altro dispositivo di rete
18. USB - connessione: non utilizzata
19. Spinotto di alimentazione
- Per connettere l'adattatore di alimentazione (5 V cc / 2 A)
20. RJ9 - connessione
- Per connettere il cavo a spirale del portatile
+
ITALIANO
178
5.2 Accetta l'accordo Skype
Scorrere per leggere tutto l'accordo
premendo .
Premere per accettare l'Accordo.
5.3 Impostazione del paese
Utilizzare il tastierino alfanumerico per
immettere la prima lettera del paese.
Utilizzare o per selezionare il
paese.
Premere per confermare.
5.4 Impostazione di data e ora
Immettere l'ora e i minuti usando il
tastierino alfanumerico.
Premere per cancellare.
Premere per confermare.
ITALIANO
190
9 CHIAMATE
9.1 Chiama un contatto Skype
Dal display principale, premere per
aprire l'elenco contatti o entrare nel
menu e scegliere Contatti.
Viene visualizzato un elenco di tutti i
contatti Skype e SkypeOut.
Utilizzare o per selezionare il
contatto.
Sollevare il portatile e premere .
Se non si solleva il portatile, il telefono passa automaticamente in viva
voce.
La chiamata viene eseguita.
Agganciare il portatile oppure premere
per terminare la chiamata.
9.2 Comporre il numero SkypeOut
Comporre il numero SkypeOut iniziando
con ‘+ Prefisso internazionale’ seguito
dal resto del numero.
Per il segno "+", tenere premuto il tasto '0' per più di 2 secondi.
Se si desidera eseguire una chiamata nazionale, comporre il numero
senza prefisso (questa operazione funziona solo se è stato selezionato
il prefisso internazionale durante l'installazione).
Sollevare il portatile e premere .
ITALIANO
192
13 GARANZIA TOPCOM
13.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia
comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità.
Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul
funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di
acquisto, a condizione che vi siano indicati la data di acquisito e il tipo di unità.
13.2 Utilizzo della garanzia
Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l'unità difettosa assieme
ad un valido scontrino d'acquisto.
Durante il periodo di validità della garanzia Topcom o un centro di assistenza
ufficialmente autorizzato provvederà alla riparazione gratuita di qualsiasi difetto
imputabile ai materiali o a errori di produzione.
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella garanzia
riparando o sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di sostituzione, il colore ed il
modello possono differire dall'unità acquistata originariamente.
La data di acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di
garanzia non sarà esteso se l'unità viene sostituita o riparata da Topcom o dai suoi
centri di assistenza autorizzati.
13.3 Decadenza della garanzia
La presente garanzia non copre i danni o difetti provocati da un trattamento o un
funzionamento scorretto e danni risultanti dall'impiego di componenti o accessori non
originali sconsigliati da Topcom.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua
e incendi, né danni provocati durante il trasporto.
La garanzia non potrà essere applicata in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità
dei numeri delle unità.
PORTUGUÊS
193
Guia de instalação
1 Antes da primeira utilização 194
1.1 Objectivo a Que se Destina 194
1.2 Avisos de segurança 194
1.3 Conteúdo da embalagem: 194
2 Descrição do produto 195
3 Teclado alfanumérico 196
4 Instalação do hardware 196
5 Configurar o telefone 196
5.1 Selecção do idioma 196
5.2 Aceitar o acordo Skype 197
5.3 Definição do país 197
5.4 Configurar a hora e a data 197
5.5 Iniciar o Skype 198
5.5.1 Iniciar sessão com uma conta existente 198
5.5.2 Criar uma conta nova 200
6 Ecrã Principal 202
7 Menu Principal 203
8 Contactos 204
8.1 Adicionar Contactos 204
8.1.1 Adicionar um contacto Skype 204
8.1.2 Adicionar um número SkypeOut 205
8.1.3 Procurar um contacto Skype 207
9 Chamadas 209
9.1 Telefonar para um Contacto Skype 209
9.2 Marcar um número SkypeOut 209
10 Receber uma chamada 210
11 Limpeza 210
12 Eliminação do dispositivo (ambiente) 210
13 Garantia da Topcom 211
13.1 Período de garantia 211
13.2 Accionamento da garantia 211
13.3 Exclusões de garantia 211
O símbolo CE indica que este produto está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras determinações importantes da directiva 89/336EEC.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
PORTUGUÊS
194
1 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Obrigado por ter adquirido este novo telefone Topcom.
1.1 Objectivo a Que se Destina
Este telefone providencia um modo mais conveniente de realizar chamadas gratuitas
pela Internet. O telefone é completamente compatível com o SKYPE®.
Assegure-se de que tem uma ligação à Internet activa.
A Topcom recomenda a ligação do Webt@lker 5000 a uma porta
disponível do router.
1.2 Avisos de segurança
Leia sempre as instruções de segurança
atentamente.
Conserve este Manual do Utilizador para
referência futura.
Mantenha este equipamento protegido da humidade.
Coloque este equipamento sobre uma superfície sólida e plana antes de o
instalar.
Caso ocorra alguma das seguintes situações, o equipamento deve ser verificado
por um técnico:
- O equipamento foi exposto a humidade.
- O equipamento caiu e ficou danificado.
- O equipamento tem sinais evidentes de danos.
Não coloque a unidade de base em espaços húmidos nem a uma distância
inferior a 1,5 m da água. Mantenha o telefone afastado da água.
Não utilize o telefone em ambientes onde haja risco de explosão.
Mantenha o telefone de uma forma ecológica.
O Skype não permite realizar chamadas de emergência. Esse tipo de
chamadas deve ser realizado através de um telefone tradicional ou de
um telemóvel.
1.3 Conteúdo da embalagem:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x Auscultador com fio em espiral
- 1 x Cabo Ethernet
- Manual de instalação
- Adaptador de corrente com 4 tipos de ficha de diferentes países
PORTUGUÊS
195
2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
(Ver página de rosto dobrada)
1. Visor regulável
2. LED verde indicador de corrente
3. LED vermelho indicador de Mensagem
4. Tecla de navegação (cima / baixo / esquerda / direita )
5. Tecla de menu virtual direita
- Prima esta tecla para aplicar a função apresentada no canto inferior direito
do visor.
6. Botão Desligar (terminar chamada)
7. Botão Aumentar o volume
8. Botão Diminuir o volume
9. Botão Sem som
- Desactivar o microfone
10. Botão Altifalante
- Activar/desactivar a função mãos-livres
11. Teclado alfanumérico
12. Botão Ligar (iniciar chamada)
13. Altifalante para mãos-livres
14. Tecla de menu virtual esquerda
- Prima esta tecla para aplicar a função apresentada no canto inferior
esquerdo do visor.
15. Gancho comutador
16. Ligação WAN - Ethernet
- Para ligar a um router de banda larga (ou modem ethernet)
17. Ligação LAN
- Para ligar a um computador ou outro dispositivo de rede
18. Ligação USB: não é utilizada
19. Jaque
- Para ligar o adaptador de corrente (5V CC / 2A)
20. Ligação RJ9
- Para ligar o fio em espiral ao auscultador
+
PORTUGUÊS
196
3 TECLADO ALFANUMÉRICO
Consulte o quadro abaixo para utilizar o teclado alfanumérico.
Para introduzir nomes de utilizador, senhas,… pode premir a tecla * para alternar
entre caracteres Numéricos (123), Minúsculas (abc) e Maiúsculas (ABC).
4 INSTALAÇÃO DO HARDWARE
Ligue o Webt@lker 5000 de acordo com a ilustração (Ver folha de rosto dobrada).
5 CONFIGURAR O TELEFONE
Quando o telefone é colocado em funcionamento pela primeira vez, é preciso
proceder aos seguintes passos primeiro:
5.1 Selecção do idioma
Use ou para seleccionar o seu
idioma.
Prima para seleccionar.
123 Minúsculas (abc) Maiúsculas (ABC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
. , ? ! - _ @ 1
a b c 2
d e f 3
g h I 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
. , ? ! - _ @ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0 [ESPAÇO] 0 +
* Alternar entre: Numérico / Minúsculas / Maiúsculas
# Selecção de caracteres especiais
PORTUGUÊS
197
5.2 Aceitar o acordo Skype
Percorra o texto para baixo para ler
todo o acordo com a tecla .
Prima para aceitar o Acordo.
5.3 Definição do país
Utilize o teclado alfanumérico para
introduzir a primeira letra do país onde
se encontra.
Use ou para seleccionar o seu
país.
Prima para validar.
5.4 Configurar a hora e a data
Introduza a hora seguida dos minutos
através do teclado alfanumérico.
Prima para limpar.
Prima para validar.
PORTUGUÊS
198
Introduza o mês (MM), a data (DD) e o
ano (AAAA) através do teclado
alfanumérico.
Prima para limpar.
Prima para validar.
5.5 Iniciar o Skype
Pode configurar o seu Webt@lker 5000 com uma conta Skype existente ou criar uma
nova.
Se precisar de criar uma conta nova, terá de definir um nome único de utilizador
Skype e uma senha. Vá para a secção 5.5.2 para criar a conta nova.
5.5.1 Iniciar sessão com uma conta existente
Use ou para seleccionar
"Iniciar sessão no Skype" (Sign in to
Skype) se já tiver uma conta SKYPE.
Prima para seleccionar.
Introduza o nome da conta Skype
através do teclado alfanumérico.
Prima para continuar.
PORTUGUÊS
199
Consulte o Capítulo 3 para saber como alternar entre Minúsculas,
Maiúsculas e caracteres Numéricos.
Introduza a senha da conta Skype
através do teclado alfanumérico.
Prima para continuar.
Prima para gravar o nome de
utilizador e a senha no telefone.
Isto significa que o telefone irá iniciar a sessão automaticamente com
esta conta sempre que desligar e reiniciar o telefone.
Se introduzir um nome de utilizador ou senha errados, o dispositivo
solicita que volte a introduzi-los.
PORTUGUÊS
200
O seu Webt@lker 5000 está pronto para utilizar o Skype.
5.5.2 Criar uma conta nova
Use ou para seleccionar "Criar
nova conta" (Create new account).
Prima para seleccionar.
Introduza um nome Skype único
através do teclado alfanumérico.
Prima para continuar.
Consulte o Capítulo 3 para saber como alternar entre Minúsculas,
Maiúsculas e caracteres Numéricos.
PORTUGUÊS
201
Introduza uma senha para a conta
SKYPE através do teclado
alfanumérico.
Prima para continuar.
Repita a senha da conta SKYPE.
Prima para continuar.
Tome nota do seu nome de utilizador e senha Skype e guarde-os num
local seguro!
Percorra o texto para baixo para ler
todo o acordo com a tecla .
Prima para aceitar.
A nova conta será criada.
PORTUGUÊS
202
O seu Webt@lker 5000 está pronto para utilizar o Skype.
Se o nome de utilizador já existir ou não for válido, terá de tentar outro
nome Skype.
6 ECRÃ PRINCIPAL
1. Pedido de Autorização
2. O crédito Skype está
quase a expirar
3. Ícone de chamada
perdida
4. Ícone de nova
mensagem de voz
5. Relógio
6. O seu nome Skype
7. Crédito SkypeOut
8. Ícone de estado Em
linha
9. Ícone de microfone sem
som
10. Ícone de modo mãos-livres
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
PORTUGUÊS
203
7 MENU PRINCIPAL
Prima para entrar no menu principal do Webt@lker 5000.
Use , , ou para escolher
a opção que pretende.
Prima para seleccionar.
Menu Função
Procurar
Estado
Serviços
Adic. cont.
Histórico
Configuração
Acerca de
Contactos
Sair sessão
Procurar utilizadores Skype
Alterar o seu estado Skype (Desconectado, Em linha, Skype
Me, Ausente, Indisponível, Não incomodar, Invisível)
Mostra informações acerca do seu crédito Skype, da sua
conta SkypeIn e do seu Correio de Voz Skype.
Adicionar utilizadores Skype ou números SkypeOut à sua lista
de contactos.
Visualizar as chamadas perdidas, chamadas recebidas e
realizadas, mensagens de voz e pedidos de contacto.
Alterar a Hora e a Data, os Tons, as configurações de Rede,
o Desvio de chamadas, as propriedades de visualização, etc.
Leia o manual do utilizador completo fornecido no CD para
obter mais informações.
Informação de versão do software, número de série,
endereço MAC, ...
Navegar na sua lista de contactos skype.
Terminar a sessão (desconectar-se).
PORTUGUÊS
204
8 CONTACTOS
Os seus Contactos Skype estão guardados na sua conta Skype.
Quando inicia uma sessão numa conta Skype existente, todos os seus contactos são
transferidos automaticamente para a lista de contactos. É possível adicionar novos
contactos Skype ou números SkypeOut.
8.1 Adicionar Contactos
Prima para entrar no menu
principal.
Use , , ou para se
deslocar para “Adic. cont.” (Add
contacts).
Prima para seleccionar.
8.1.1 Adicionar um contacto Skype
Use , para seleccionar "Skype".
Prima para continuar.
Introduza o nome Skype do utilizador
que pretende adicionar através do
teclado alfanumérico.
Prima para continuar.
PORTUGUÊS
205
O Skype procura o utilizador. Se o utilizador não for encontrado, terá de tentar de
novo.
Introduza uma mensagem de
apresentação.
Prima para validar.
Prima para validar.
Assim que o seu pedido for aceite, poderá ver o estado do indivíduo
contactado na sua lista de contactos.
8.1.2 Adicionar um número SkypeOut
Use ou , para seleccionar "Nº
telefone" (Phone number).
Prima para continuar.
PORTUGUÊS
206
Introduza o número começando com
"+" e o indicativo do país.
Prima para continuar.
Prima para limpar.
Para marcar "+", mantenha premida a tecla ‘0’ durante mais de 2
segundos.
Introduza o nome através do teclado
alfanumérico.
Prima para validar.
O nome e o número foram adicionados
à sua lista de contactos Skype.
Prima para validar.
PORTUGUÊS
207
8.1.3 Procurar um contacto Skype
Se não tem a certeza do nome Skype do utilizador, pode procurá-lo introduzindo o
nome ou o endereço de e-mail do utilizador Skype.
Prima para entrar no menu
principal.
Use , , ou para se
deslocar para “Procurar” (Search).
Prima para seleccionar.
Introduza o nome ou endereço de e-
mail do utilizador que pretende
adicionar através do teclado
alfanumérico.
Prima para continuar.
O Skype procura e localiza todos os
utilizadores Skype com o nome indicado.
Se for detectada mais de uma ocorrência,
use ou para seleccionar a pessoa
de contacto pretendida.
Prima para entrar nas opções.
PORTUGUÊS
208
Use , para seleccionar
“Adicionar aos contactos” (Add to
contacts).
Prima para continuar.
Introduza uma mensagem de
apresentação.
Prima para validar.
Prima para validar.
Assim que o seu pedido for aceite, poderá ver o estado do indivíduo
contactado na sua lista de contactos.
PORTUGUÊS
209
9 CHAMADAS
9.1 Telefonar para um Contacto Skype
No ecrã principal, prima para abrir
a lista de contactos, ou entre no menu e
seleccione Contactos.
É apresentada uma lista com todos os
seus contactos Skype e SkypeOut.
Use , para seleccionar o
contacto.
Levante o auscultador e prima .
Se não levantar o auscultador, o telefone passa automaticamente para
o modo mãos-livres.
A chamada é estabelecida.
Desligue o auscultador ou prima
para terminar a chamada.
9.2 Marcar um número SkypeOut
Marque o número SkypeOut
começando com ‘+ Indicativo do país’,
seguido do resto do número.
Para marcar "+", mantenha premida a tecla ‘0’ durante mais de 2
segundos.
Se a chamada for nacional, basta marcar o número sem o indicativo do
país. (Funciona apenas se tiver seleccionado o indicativo do seu país
no auxiliar de instalação.)
Levante o auscultador e prima
PORTUGUÊS
211
13 GARANTIA DA TOPCOM
13.1 Período de garantia
As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de
garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade.
Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou
no valor do equipamento não são abrangidos.
A garantia tem de ser acompanhada pela apresentação de prova de compra original,
na qual figurem a data de compra e o modelo da unidade.
13.2 Accionamento da garantia
Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom
juntamente com uma nota de compra válida.
Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro
de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à reparação
de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.
A Topcom cumprirá livremente as suas obrigações respeitando a garantia, quer
através da reparação quer através da troca das unidades com defeito ou de partes
das mesmas. No caso de substituição, a cor e o modelo poderão ser diferentes da
unidade adquirida originalmente.
A data de aquisição original determinará o início do período de garantia. O período
de garantia não é alargado se a unidade for trocada ou reparada pela Topcom ou por
centros de serviços por ela designados.
13.3 Exclusões de garantia
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou funcionamento incorrectos e danos
resultantes de utilização de peças não originais ou acessórios não recomendados
pela Topcom não são abrangidos pela garantia.
A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água
e fogo, nem quaisquer danos causados durante o transporte.
A garantia também não poderá ser accionada se o número de série existente nas
unidades tiver sido alterado, removido ou se estiver ilegível.
POLSKI
212
Instrukcja instalacji
1 Przed rozpoczęciem użytkowania 213
1.1 Przeznaczenie 213
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 213
1.3 Zawartość opakowania: 213
2 Opis urządzenia 214
3 Klawisze alfanumeryczne 215
4 Instalacja sprzętu 215
5 Konfiguracja telefonu 215
5.1 Wybór języka 215
5.2 Akceptacja umowy ze Skype 216
5.3 Wybór kraju 216
5.4 Ustawianie czasu oraz daty 216
5.5 Logowanie do serwisu Skype 217
5.5.1 Logowanie przy pomocy istniejącego konta 217
5.5.2 Tworzenie nowego konta 219
6 Wyświetlacz 221
7 Główne menu 222
8 Kontakty 223
8.1 Dodawanie kontaktów 223
8.1.1 Dodaj kontakt Skype 223
8.1.2 Dodawanie kontaktu SkypeOut 224
8.1.3 Szukanie kontaktu Skype 226
9 Połączenia 228
9.1 Wykonywanie połączenia Skype 228
9.2 Wybieranie numeru SkypeOut 228
10 Odbieranie rozmów 229
11 Czyszczenie 229
12 Usuwanie urządzenia (środowisko) 229
13 Gwarancja Topcom 230
13.1 Okres gwarancji 230
13.2 Obsługa gwarancji 230
13.3 Wyjątki od gwarancji 230
Symbol CE oznacza, ten produkt spełnia podstawowe wymogi i postanowienia
dyrektywy 89/336EEC.
Deklarację zgodności można znaleźć w:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
POLSKI
213
1 Przed rozpoczciem uytkowania
Dziękujemy za zakup telefonu Topcom.
1.1 Przeznaczenie
Urządzenie to daje możliwość łatwego wykonywania darmowych połączeń poprzez
Internet. Telefon ten jest w pełni kompatybilny z systemem SKYPE®.
Do dziaania urzdzenia konieczne jest poczenie z Internetem.
Topcom zaleca podczanie Webt@lker 5000 do gniazda rutera.
1.2 Zalecenia dotyczce
bezpieczestwa
Należy dokładnie przeczytać zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa.
Instrukcję prosimy zachować na przyszłość.
Urządzenie należy trzymać z dala od miejsc wilgotnych.
Przed podłączeniem telefon należy położyć na pewnej i płaskiej powierzchni.
Jeżeli wydarzy się któraś z poniższych sytuacji, należy oddać urządzenie, by
skontrolował je pracownik serwisu:
- Urzdzenie zostao wystawione na dziaanie wilgoci.
- Urzdzenie spado i zostao uszkodzone.
- Urzdzenie ma wyrane lady pknicia.
Jednostki bazowej nie należy umieszczać w wilgotnym pomieszczeniu ani w
odległości mniejszej niż 1,5 m od źródła wody. Telefon należ
y chronić przed
wodą.
Nie używać telefonu w miejscach zagrożonych wybuchem.
Konserwację telefonu należy przeprowadzać w sposób przyjazny dla środowiska
Skype nie zapewnia pocze awaryjnych. Poczenia takie naley
wykonywa przy pomocy telefonu tradycyjnego lub komórkowego.
1.3 Zawarto opakowania:
- 1 x Webt@lker 5000
- 1 x suchawka z kablem
- 1 x kabel ethernet
- Przewodnik instlacji
- Zasilacz z 4 wymiennymi kocówkami.
POLSKI
214
2 Opis urzdzenia
(patrz zagięta okładka)
1. Regulowany wyświetlacz
2. Zielona kontrolka zasilania
3. Czerwona kontrolka wiadomości
4. Przyciski nawigacji ( góra / dół / lewo / prawo )
5. Prawy klawisz programowy
- Nacinij ten przycisk, aby uruchomi funkcj, która pojawi si w prawym
dolnym rogu wywietlacza.
6. Przycisk odkładania (koniec rozmowy)
7. Przycisk zwiększania głośności
8. Przycisk zmniejszania głośności
9. Przycisk wyciszania
- Wyczanie mikrofonu
10. Przycisk głośnika
- Wczanie/wyczanie zestawu gonomówicego
11. Klawisze alfanumeryczne
12. Przycisk rozpoczynania (początek rozmowy)
13. Głośnik
14. Lewy klawisz programowy
- Nacinij ten przycisk, aby uruchomi funkcj, która pojawi si w lewym
dolnym rogu wywietlacza.
15. Przełącznik widełkowy
16. Złącze WAN - Ethernet
- Do podczenia rutera (lub modemu eternetowego)
17. Złącze LAN
- Do podczenia komputera lub innego urzdzenia sieciowego
18. Złącze USB nie używane
19. Gniazdo zasilania
- Do podczenia zasilacza (5V DC / 2A)
20. Złącze RJ9
- Do podczenia suchawki
+
POLSKI
216
5.2 Akceptacja umowy ze Skype
Przeczytaj całą umowę, przewijając ją
przyciskiem .
Naciśnij , aby zaakceptować
umowę.
5.3 Wybór kraju
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź pierwszą
literę swojego kraju.
Przy pomocy lub wybierz kraj.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
5.4 Ustawianie czasu oraz daty
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź godzinę
oraz minuty.
Naciśnij , aby skasować.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
POLSKI
217
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź miesiąc
(MM), dzień (DD) oraz rok (YYYY).
Naciśnij , aby skasować.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
5.5 Logowanie do serwisu Skype
Można skonfigurować Webt@lker 5000 na istniejące konto Skype lub stworzyć nowe.
Jeżeli chcesz stworzyć nowe konto, należy zdefiniować niepowtarzalną nazwę
użytkownika Skype oraz hasło. Aby stworzyć nowe konto, przejdź do rozdziału 5.5.2.
5.5.1 Logowanie przy pomocy istniejącego konta
Przy pomocy lub wybierz
"Zaloguj si do Skype" (Sign in to
Skype), jeżeli masz juz konto SKYPE.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź swoją
nazwę konta Skype.
Wciśnij , aby kontynuować.
POLSKI
218
Przeczanie pomidzy maymi, duymi literami oraz cyframi - patrz
rozdzia 3.
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź swoje hasło
dla konta Skype.
Wciśnij , aby kontynuować.
Naciśnij , aby zapisać w telefonie
nazwę użytkownika oraz hasło.
Oznacza to, e telefon bdzie automatycznie logowa si na to konto,
jeeli wyczysz zasilanie, a nastpnie wczysz je ponownie.
Jeeli wprowadzisz z nazw uytkownika lub haso, pojawi si
okienko do ponownego wprowadzenia.
POLSKI
219
Webt@lker 5000 jest teraz gotowy do użycia Skype.
5.5.2 Tworzenie nowego konta
Przy pomocy lub wybierz
"Stwórz nowe konto" (Create new
account).
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź unikalną
nazwę Skype.
Wciśnij , aby kontynuować.
Przeczanie pomidzy maymi, duymi literami oraz cyframi - patrz
rozdzia 3.
POLSKI
220
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź hasło dla
konta SKYPE.
Wciśnij , aby kontynuować.
Powtórz hasło dla konta SKYPE.
Wciśnij , aby kontynuować.
Zapisz sobie swoj nazw uytkownika oraz haso Skype i zachowaj w
tylko Tobie znanym miejscu!
Przeczytaj całą umowę, przewijając ją
przyciskiem .
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Stworzone zostanie nowe konto .
POLSKI
221
Webt@lker 5000 jest teraz gotowy do użycia Skype.
Jeeli podana nazwa uytkownika jest ju zajta lub jest niewana,
naley spróbowa poda inn nazw dla konta Skype.
6 Wywietlacz
1. Prośba o autoryzację
2. Kredyt Skype dobiega
końca
3. Ikona nieodebranych
połączeń
4. Ikona nowych
wiadomości głosowych
5. Zegar
6. Twoja nazwa
użytkownika Skype
7. Kredyt na połączenia
zewnętrzne SkypeOut
8. Ikona statusu
9. Ikona wyłączonego mikrofonu
10. Ikona trybu głośnomówiącego
10
3
4
5
6
7
8
9
2
1
+
POLSKI
222
7 Gówne menu
Naciśnij , aby wejść do głównego menu urządzenia Webt@lker 5000.
Przy pomocy , , lub
wybierz opcję, którą chcesz uruchomić.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Menu Funkcja
Szukaj
Status
Usugi
Dodaj kontakt
Historia
Ustawienia
O urzdzeniu
Kontakty
Wyloguj
Wyszukiwanie użytkowników Skype
Zmiana statusu Skype (Niepodłączony, Dostępny, Skype Me,
Zaraz wracam, Niedostępny, Nie przeszkadzać, Niewidoczny)
Wyświetlanie informacji o wysokości kredytu Skype, o twoim
koncie SkypeIn oraz o poczcie głosowej Skype.
Dodawanie użytkowników Skype lub członków SkypeOut do
listy kontaktów.
Przeglądanie połączeń nieodebranych, przychodzących i
wychodzących, wiadomości głosowych oraz próśb o
autoryzację.
Zmiana daty i czasu, dźwięków, ustawień sieciowych,
przekazywania połączeń, właściwości wyświetlacza itp.
Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj pełną instrukcję
obsługi znajdującą się na płycie CD.
Informacja o wersji oprogramowania, numer seryjny, adres
MAC, ...
Przeglądanie kontaktów Skype
Wylogowanie
POLSKI
223
8 Kontakty
Twoje kontakty zapisywane są na koncie Skype.
Jeżeli zalogujesz się na istniejące konto Skype, automatycznie zostanie pobrana cała
twoja lista kontaktów. Można dodawać nowe kontakty Skype lub SkypeOut.
8.1 Dodawanie kontaktów
Naciśnij , aby otworzyć główne
menu.
Przy pomocy , , lub
wybierz opcję “Dodawanie
kontaktów” (Add Contacts).
Wciśnij w celu potwierdzenia.
8.1.1 Dodaj kontakt Skype
Przy pomocy , wybierz "Skype".
Wciśnij , aby kontynuować.
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź nazwę
użytkownika Skype, którego zamierzasz
dodać.
Wciśnij , aby kontynuować.
POLSKI
224
Skype rozpocznie wyszukiwanie użytkownika. Jeżeli użytkownik nie zostanie
znaleziony, nie zostanie też dodany do listy.
Wprowadź wiadomość do
przedstawienia się.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Jak tylko dana osoba zaakceptuje twoj prob, moesz zobaczy jej
status na swojej licie kontaktów.
8.1.2 Dodawanie kontaktu SkypeOut
Przy pomocy lub wybierz
"Numer telefonu" (Phone number).
Wciśnij , aby kontynuować.
POLSKI
225
Wprowadź numer poprzedzając go
znakiem "+" oraz numerem
kierunkowym kraju.
Wciśnij , aby kontynuować.
Naciśnij , aby skasować.
"+" wprowadza si przez nacinicie i przytrzymanie przycisku ‘0’ przez
ponad 2 sekundy.
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź nazwę.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Nazwa i numer zostają dodane do
Twojej listy kontaktów Skype.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
POLSKI
226
8.1.3 Szukanie kontaktu Skype
Jeżeli nie masz pewności co do nazwy użytkownika Skype, możesz szukać danej
osoby przez wprowadzenie jej nazwiska lub adresu e-mail użytkownika Skype.
Naciśnij , aby otworzyć główne
menu.
Przy pomocy , , lub
przejdź do opcji “Szukaj” (Search).
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej wprowadź nazwisko
lub adres e-mail użytkownika, którego
zamierzasz dodać.
Wciśnij , aby kontynuować.
Skype wyszuka wszystkich użytkowników
Skype o tym nazwisku.
Jeeli znalezionych zostanie wicej
kontaktów, uyj przycisków lub ,
aby wybra waciw osob.
Naciśnij , aby wejść do dostępnych
opcji.
POLSKI
227
Przy pomocy , wybierz ‘Dodaj
do kontaktów’ (Add to contacts).
Wciśnij , aby kontynuować.
Wprowadź wiadomość do
przedstawienia się.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Wciśnij w celu potwierdzenia.
Jak tylko dana osoba zaakceptuje twoj prob, moesz zobaczy jej
status na swojej licie kontaktów.
POLSKI
228
9 Poczenia
9.1 Wykonywanie poczenia Skype
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić
listę kontaktów lub otwórz menu i
wybierz opcję Contacts.
Pojawia się lista wszystkich kontaktów
Skype oraz SkypeOut.
Przy pomocy , dokonaj wyboru .
Podnieś słuchawkę i naciśnij .
Jeeli nie podniesiesz suchawki, telefon automatycznie uruchomi tryb
gonomówicy.
Połączenie zostanie nawiązane.
Odłóż słuchawkę lub naciśnij przycisk
, aby zakończyć rozmowę.
9.2 Wybieranie numeru SkypeOut
Wybierz numer SkypeOut poprzedzając
go znakiem ‘+ oraz numer kierunkowy
kraju’ .
"+" wprowadza si przez nacinicie i przytrzymanie przycisku ‘0’ przez
ponad 2 sekundy.
Jeeli wykonujesz poczenie wewntrz kraju, po prostu wybierz numer
bez numeru kierunkowego danego kraju. (Jest to moliwe tylko wtedy,
gdy podczas konfiguracji urzdzenia wybrae numer kierunkowy
danego kraju.)
Podnieś słuchawkę i naciśnij
POLSKI
229
Jeeli nie podniesiesz suchawki, telefon automatycznie uruchomi tryb
gonomówicy.
Odłóż słuchawkę lub naciśnij przycisk
, aby zakończyć rozmowę.
10 Odbieranie rozmów
Kiedy przychodzi połączenie z zewnątrz, telefon zaczyna dzwonić. Na wyświetlaczu
pojawia się nazwisko lub numer osoby dzwoniącej.
Podnieś słuchawkę lub naciśnij albo
, aby odebrać rozmowę w trybie
głośnomówiącym.
Odłóż słuchawkę lub naciśnij przycisk
, aby zakończyć rozmowę.
11 Czyszczenie
Telefon należy czyścić lekko zwilżoną szmatką lub szmatką antystatyczną. Nie
należy stosować środków czyszczących lub ściernych.
12 Usuwanie urzdzenia (rodowisko)
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, ale należy go zanieść do punktu zbiórki,
zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi i/lub
opakowaniu.
Niektóre materiały wchodzące w skład niniejszego produktu można ponownie
wykorzystać, jeżeli zostaną dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki
ponownemu wykorzystaniu niektórych części lub surowców ze zużytych produktów
przyczynisz się w istotny sposób do ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje na
temat lokalnych punktów zbiórki, należy zwrócić się do władz lokalnych.
POLSKI
230
13 Gwarancja Topcom
13.1 Okres gwarancji
Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji
rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia.
Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość
sprzętu nie są objęte gwarancją.
Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając oryginalny dowód zakupu, na którym
widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
13.2 Obsuga gwarancji
Wadliwe urządzenie należy zwrócić do zakładu serwisowego Topcom wraz z ważnym
rachunkiem zakupu.
Jeżeli w urządzeniu wystąpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma
Topcom lub jej autoryzowany zakład serwisowy bezpłatnie usunie powstałą usterkę
spowodowaną wadą materiałową lub produkcyjną.
Firma Topcom będzie wypełniać zobowiązania gwarancyjne według własnego
uznania - naprawiając lub wymieniając wadliwe urządzenia lub podzespoły
wadliwych urządzeń. W przypadku wymiany kolor i model urządzenia mogą różnić się
od pierwotnie zakupionego urządzenia.
Początek okresu gwarancyjnego określa data zakupu. Okres gwarancyjny nie ulega
przedłużeniu, jeżeli urządzenie zostało wymienione lub naprawione przez Topcom
lub autoryzowany zakład serwisowy.
13.3 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się lub pracą z
urządzeniem oraz uszkodzenia powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych
części lub akcesoriów nie zalecanych przez Topcom nie są objęte gwarancją.
Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez czynniki zewnętrzne, takie jak
błyskawica, woda i ogień, ani uszkodzeń powstałych w czasie transportu.
Gwarancja jest nieważna, jeżeli numer seryjny urządzenia został zmieniony, usunięty
lub jest nieczytelny.
R00001
SERVICE RETURN CARD
Customer
Name/Vorname/Prénom/Naam:
Surname/Familienname/Nom/Familienaam:
Street/Straße/Rue/Straat:
Country/Land/Pays/Land:
Tel./Tél.:
E-mail:
Product
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijfing defect:
Product
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijfing defect:
Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus:
Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom Webtalker 5000 skype bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom Webtalker 5000 skype in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info