531051
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
VOX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
1
0
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
30
31
28
27
12
11
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+ -
2.8 Multiple baby unit monitoring
This Babymonitor can be connected to a maximum of 4 baby units. You can
monitor one of the baby unit or scan each baby unit at an 8 seconds
interval.When the display in on: (If not, press the monitor key shortly to turn
on the display)
Press and hold the menu button for 2 seconds.
Select with the up or down button to select the icon.
Press the monitor key to enter the sub-menu.
Press the up or down button to select the desired baby unit or
Scan icon.
Press the men
u button to confirm.
20
ENGLISH
2.8 Meerdere zenders babyfoon
De babyfoon kan met maximaal 4 zenders worden verbonden. U kunt
toezicht houden op een van de babyfoons, of elke zender scannen met een
interval van 8 seconden. Als het scherm is ingeschakeld: (indien dit niet het
geval is, dient u kort op de toezichtsknop te drukken om het scherm in te
schakelen)
Houd de menuknop 2 seconden lang ingedrukt.
Gebruik de omhoog of omlaag knop om het icoontje te
selecteren .
Druk op de toezichtsknop om het submenu te betreden.
Druk op de
omhoog of omlaag knop om de gewenste zender of
het Scan icoontje te selecteren .
Druk op de menuknop om te bevestigen.
20
2.8 Surveillance de multiples unités bébé
Cet écoute-bébé peut être relié à un maximum de 4 unités bébé. Il vous est
possible de contrôler une des unités bébé ou de balayer chaque unité bébé
à 8 secondes d’intervalle. Lorsque le dispositif est allumé : (Sinon, appuyez
brièvement sur la touche de l’écran pour allumer le dispositif)
Tenez la touche ‘menu’ enfoncée pendant 2 secondes.
Sélectionnez l’icone en choisissant la touche ‘haut’ ou
‘bas’ .
Appuyez sur la touche de l’écr
an pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur la touche ‘haut’ ou ‘bas’ pour sélectionner l’unité à
bébé désirée ou sur l’icône de balayage .
Appuyez sur la touche ‘menu’ pour valider.
20
2.8 Mehrfach-Überwachung mit der Babyeinheit
Dieser Babymonitor kann mit maximal 4 Babyeinheiten verbunden werden.
Sie nnen eine Babyeinheit überwachen oder jede Babyeinheit in einem 8
Sekunden Intervall scannen. Bei eingeschaltetem Display: (Anderenfalls
drücken Sie kurz die Monitortaste, um das Display einzuschalten)
Halten Sie die Menütaste 2 Sekunden gedrückt.
Wählen Sie mit der Aufwärts- oder Abwärts- Taste das
Symbol.
Drücken Sie die Monitortaste , um das Untermenü
aufzurufen.
Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtstaste, um die gewünschte
Babyeinheit oder das Scan- Symbol zu wählen.
Drücken Sie zum Bestätigen die Menütaste .
20
ESPOL
2.8 Vigilancia con varias unidades de bebé
Este vigilabebés puede conectarse a un máximo de 4 unidades de bebé.
Puede vigilar una de las unidades de bebé o explorar cada una de las
unidades en intervalos de 8 segundos. Con la pantalla encendida: (si no lo
está, pulse brevemente el botón de la pantalla para encenderla)
Mantenga pulsado el botón de menú durante 2 segundos.
Utilice el botón arriba o abajo para seleccionar el icono
.
Pulse el botón de la pantalla para acceder al submenú.
Utilice el botón arriba o abajo para seleccionar la unidad de be
deseada o el icono Explorar .
Pulse el botón de menú para confirmar.
20
PORTUGS
2.8 Monitorização de várias unidades para bebés
Este Babymonitor pode ser ligado a um máximo de quatro unidades para
bebés. Pode acompanhar uma das unidades ou visualizar alternadamente
todas as unidades em intervalos de oito segundos. Quando o visor está
ligado (se não estiver, carregue ligeiramente na tecla de monitorização
para ligar o visor):
Mantenha premido o botão do menu durante dois segundos.
Utilize os botões para cima ou para baixo para selecionar
o ícone .
Carregue na tecla de monitorização para entrar no submenu.
Utilize os botões para cima ou para baixo para selecionar a
unidade pretendida ou o ícone de visualização alternada .
Carregue no boo do menu para confirmar.
20
POLSKI
2.8 Monitorowanie kilku urządzeń dziecka
Urządzenie do monitorowania dziecka można podłączyć do maksymalnie 4
urządzeń dziecka. Można monitorować jedno z urządzeń dziecka lub
wszystkie urządzenia dziecka z włączonym skanowaniem w 8-
sekundowych odstępach. Gdy wyświetlacz jest włączony: (Jeśli nie jest,
naciśnij na krótko przycisk monitorowania w celu włączenia wyświetlacza).
Naciśnij przycisk menu i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
Za pomocą przycisku w górę lub w dół wybierz ikonę
.
Naciśnij przycisk monitorowania w celu przejścia do
podmenu.
Naciśnij przycisk w górę lub w ł, aby wybrać żądane urządzenie
dziecka lub ikonę skanowania .
Naciśnij przycisk menu w celu potwierdzenia.
20
ITALIANO
2.8 Monitoraggio di più neonati
Questo babymonitor può essere collegato ad un massimo di 4 bambini. È
possibile monitorare una delle unità bambino o la scansione di ogni unità
per il bambino in un intervallo di 8 secondi. Quando lo schermo è acceso:
(In caso contrario, premere leggermente il tasto del monitor per accendere
il display
Premere e tenere premuto il tasto menu per 2 secondi.
Selezionare con il tasto su o giù per selezionare l'icona
.
Premere il tasto del monitor per accedere al sottomenu.
Premere il tasto su o giù per selezionare l'unità bambino
desiderato o l’ icona della Scansione .
Premere il pulsante del Menu per confermare.
20
SVENSKA
2.8 Övervakning av barnet med flera babyenheter
Denna babyövervakare kan anslutas till upp till 4 babyenheter. Du kan lja
att övervaka en av babyenheterna eller växla mellan de olika
babyenheterna med 8 sekunders intervall. När displayen är på: (Om inte,
tryck ner skärmknappen en kort stund för att sätta på displayen)
Tryck ner och ll menyknappen under 2 sekunder.
lj med upp-knappen eller ner-knappen r att välja
ikonen .
Tryck ner skärmknappen för att öppna undermenyn.
Tryck ner upp-knappen eller ner-knappen r attlja önskad
babyenhet, eller ikonen för att växla.
Tryck ner menyknappen för att bekräfta.
20
2.8 Monitorování více dětských jednotek
Tento dětský monitor lze připojit až ke čtyřem dětským jednotkám. Můžete
monitorovat jednu dětskou jednotku nebo skenovat každou z dětských
jednotek v osmisekundových intervalech. Kd je zapnutý displej: (Pokud
ne, krátkým stiskem tlačítka monitoru displej zapnete)
Stiskněte tlačítko nabídky a na 2 sekundy je podržte .
Tlačítkem nahoru nebo dolů zvolíte ikonu .
Stiskem tlačítka monitoru vstoupíte do podnabídky.
Stiskem tlačítka nahoru nebo dolů zvolíte požadovanou dětskou
jednotku nebo ikonu Skenování
Stiskem
tlačítka nabídky volbu potvrdíte.
20
SLOVENSKY
2.8 Monitorovanie viacerých detských jednotiek
Tento monitor Babymonitor je mné pripojiť k maximálne 4 detským
jednotkám. Je možné monitorovať jednu z detských jednotiek alebo každú
detskú jednotku v 8-sekundovom intervale. Keď je displej zapnutý. (V
opačnom prípade krátkym stlačením tlačidla monitora displej zapnete)
Tlačidlo ponuky stlačte a podržte stlačené 2 sekundy.
Pomocou tlačidla so šípkou hore alebo dole nastavte
ikonu .
Vedľajšie ponuky otvorte stlačením tlačidla monitora .
Pomocou tlačidla so šípkou hore alebo dole vyberte požadovanú
detskú jednotku alebo ikonu pozorovania .
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla ponuky .
20
ČESKY

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Topcom-Babyviewer-4200-KS-4242

Zoeken resetten

  • no me funcina el volumen me gustaria saber si venden el aparato suelto porque la camara me funciona perfectamente Gesteld op 21-1-2016 om 17:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo.
    Ik heb de Topcom KS-4242 en deze geeft in één keer geen beeld en geluid meer.
    Ik heb meerdere malen geprobeert om de zender opnieuw te koppelen aan de ontvanger maar geen resultaat.
    Doe ik iets verkeert of is het toestel stuk?

    Met vriendelojke groet Mario.
    0623369223 Gesteld op 28-12-2015 om 21:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • wij hadden ook die camera . hebben hem binnen gebrachten daar zeiden ze dat hij niet meer gemaakt word en kon gemaakt worden wij hadden ook dat probleem. eerst stond hij op camera 1 en dan op twee en dan hem binnen gebracht. hebben dan maar een andere gekocht Geantwoord op 28-12-2015 om 21:15

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hallo wij hebben die camera babyfoon. na een maand te grbuiken gaf hij geen signaal meer. nu hebben we hem op camera 4 gezet en gaat hij terug. Zal deze ook na een tijdje geen signaal meerhebben? ivm de camera die springt niet aan bij lawaai, dus staat hij op max volume dan blijft de camera aan is dit normaal?
    gr Gesteld op 27-5-2015 om 12:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wij hadden exact hetzelfde probleem en heb hem teruggebracht. Bleek toch productiefout! Dus mss moet je toch met je garantiebon terug gaan Geantwoord op 27-5-2015 om 13:38

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • ja die zal na tijd geen signaal meer hebben. bij ons stond hij ook op maximum anders geen signaal bj lawaai. terug gaan naar winkel waar je hem hebt gekocht Geantwoord op 28-12-2015 om 21:53

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hallo , ik heb probleem met de babyfoon heb deze van een vriendin geleend maar hij wilt geen verbinding maken heb alles geprobeerd zoals in de handleiding grt Gesteld op 24-2-2014 om 21:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Lees de aanvulling van de gebruikershandleiding. Je moet dan op beide units de omhoogknop ingedrukt houden. Daarna druk je op de ouderunit op R en dan doet hij het! Geantwoord op 23-3-2015 om 20:02

      Waardeer dit antwoord (10) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Topcom Babyviewer 4200 KS-4242

Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 2 pagina's

Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl, Polski, Svenska - 3 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info