484003
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
BABYTALKER 3100
USER GUIDE
HANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING
MANUAL DO UTILIZADOR
V1.0 - 10/11
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
18
19
A
B
6V/300mA
7
9
10
21
20
ON
OFF
NEMO
+
AB
90° MAX
OPEN
8
+
+
+
+
-
AA x 1
+
-
AA x 1
+
-
AA x 1
1
6 15 314 2
11
13
17
141516
12
3
Babytalker 3100
ENGLISH
1 General
Dear customer,
We request that you read this information in order to quickly become familiar with this equipment and learn how to
use its functions.
2 Information Regarding This User Guide
This user guide contains information on the Babytalker 3100 babyphone (referred to as ‘the equipment’ in the
following) and provides important instructions on the initial use, safety, proper use and maintenance of this
equipment.
Always keep the user guide available near the equipment. Every person responsible for operating, repairing or
cleaning the equipment must read and/or consult the user guide.
Keep this user guide in a safe place and give it to the next owner of the equipment.
3 Copyright
This document is protected by copyright legislation.
All rights are reserved, including rights of photo mechanical reproduction, copying or distribution using specific
means such as data processing, data storage media or data networks, either in full or in part, as well as technical
changes and changes to the contents.
4 Warnings
5 Proper use
This equipment is exclusively intended for private (non-professional) use in closed rooms for monitoring babies. All
other forms of use are improper and can lead to hazards.
Always follow the instructions provided in this user guide.
No liability is accepted for any loss or damage resulting from improper use.
The user of the equipment is exclusively responsible for all risks.
6 Safety
6.1 Risk of Electric Shock
DANGER
This warning points out an imminent hazardous situation.
Death or severe injuries may result if the hazardous situation cannot be avoided.
CAUTION
This warning points out a potentially hazardous situation.
Injuries and/or material damage may result if the hazardous situation cannot be avoided.
This symbol points out information that makes it easier to use the equipment.
DANGER
Contact with conductors or components under electrical tension can be lethal.
Observe the following safety instructions in order to avoid the risk of electric shock:
To avoid the risk of damage to the equipment, use only the AC mains adapter supplied with the
equipment.
Do not use the equipment if the AC mains adapter, the power cable or the plug is damaged.
Never open the enclosure of the AC mains adapter. There is a risk of electric shock if you touch any
contacts or connections under electrical tension or if you modify the electrical or mechanical
construction.
Protect the equipment against moisture and moisture penetration, and keep it free of dust. Unplug the
AC mains adapter immediately in case of contact with moisture.
Unplug the AC mains adapter in case of malfunctions, during thunderstorms, and when cleaning the
equipment.
Protect the cable against contact with hot surfaces or other sources of hazard, and do not allow it to be
pinched.
Babytalker 3500 SEDS
4
6.2 Using Batteries (regular or rechargeable)
6.3 General Rules for Safe Use
To ensure safe use of the equipment, always observe the following safety instructions:
The equipment must always be assembled by an adult. During assembly, keep small parts out of the reach
of children.
Do not allow children to play with the equipment or parts of the equipment.
Ensure that the babyphone and power cable are always out of the reach of the baby.
Do not cover the babyphone with a towel, blanket, or the like.
Defective components must always be replaced by original replacement parts, as other components may
not fulfil the safety standards.
Switch off your babyphone whenever this is requested by a sign, poster, or other message. The equipment
used in hospitals and other health care facilities may be sensitive to high-frequency signals from external
sources.
6.4 No emission mode (NEMo)
This babyphone (complying with the DECT standard) allows NEMo operation (No emission mode).The baby unit
reduces its transmitting power according to the distance from the parent unit during communication. The baby &
parent unit handset reduces its radio output to zero if the babyunit doesn’t receive any sound.
This does not mean that the normal DECT radiation is harmful to health, but that NEMo mode avoids unnecessary
radiation exposure. You can turn the NEMo function on/off by a switch at the back of the babyunit (see“9.4
NEMo Switch Setting”)
7 Operation
The babyphone consists of two units: one for the parents and one for the baby. They are connected by a wireless
link compliant with the DECT standard.
Thanks to DECT technology, this equipment is protected against eavesdropping and immune to interference from
other equipment.
The baby unit starts transmitting as soon as the microphone picks up a sound. The sound is reproduced by the
parent unit. The microphone sensitivity can be adjusted by the user (see “ ”).
CAUTION
Failure to use batteries according to instructions can be hazardous.
Always use batteries (regular or rechargeable) of the same type.
Ensure that batteries are installed with correct polarity. Damage to the batteries and the equipment
can result from installation with incorrect polarity.
Never toss batteries into a fire, due to the risk of explosion.
Never allow battery terminals to come into contact with each other or with metal objects, either
intentionally or accidentally. This can cause overheating, fire or explosion.
Keep batteries out of the reach of children. Consult a doctor immediately in case of swallowing.
Fluid from leaking batteries can cause permanent damage to the equipment. Take particular care
when handling damaged or leaking batteries, due to the risk of corrosion. Wear safety gloves.
Remove the batteries if the equipment will not be used for an extended period.
The babyphone can never replace proper supervision by an adult; it only provides support.
10
5
Babytalker 3100
ENGLISH
7.1 Baby Unit Components
See Figure on the fold-out page.
7.2 Parent Unit Components
See Figure on the fold-out page.
8 Initial use
8.1 Package Contents
The equipment is supplied as standard with the following items:
8.2 Installing Batteries in the Baby Unit
See Figure on the fold-out page.
Rotate the belt clip upward.
Turn the screw on the cover of the battery compartment at the back of the baby
unit 90° counterclockwise and remove the battery compartment cover.
Fit three AA alkaline cells (LR06/Mignon) in the battery compartment.
Ensure that the polarity is correct.
Close the battery compartment.
1 Night light
2 Power LED
3 Night light button
4 On/Off switch
5 Paging button
6 Microphone
7 Battery cover closing screw
8 Connector for AC mains adapter
9 Fixing clips
10 NEMO radiation switch
11 Volume LEDs
12 Loudspeaker
13 Link LED
14 Increase volume
15 On/Off switch
16 Decrease volume / Previous menu
item
17 Power LED
18 Belt/wall fastening clip
19 Battery compartment cover
20 Charging indicator
21 AC mains adapter
- 1 baby unit
- 1 parent unit
- 1 charging station
- 2 AC mains adapters
- 1 user guide
- 1 service card
- 1 NiMH rechargeable battery pack
You can operate the baby unit with three AA cells (LR06/Mignon; we recommend alkaline
cells) or the included AC mains adapter.
The baby unit cannot recharge batteries.
It is recommended to always leave the batteries in the unit, even if you use the AC mains
adapter. The unit will automatically switch to battery power in case of a mains power
interruption.
Do not turn the screw past the ‘Open’ point.
Never mix used cells with fresh cells.
A
B
A
90° MA
OPEN
9
7
SEDS
LONG
ECO
6V/300mA
+
+
+
+
-
AA x 1
+
-
AA
x
1
+
-
A
A
x 1
Babytalker 3500 SEDS
6
8.3 Connecting the Baby Unit to the AC Mains
Insert the small plug of the AC mains adapter in the mains power
connector of the baby unit and plug the AC mains adapter into a mains
connector (230 V / 50 Hz).
8.4 Installing Rechargeable Batteries in the Parent Unit
See Figure on the fold-out page.
Rotate the belt clip upward.
Turn the screw on the cover of the battery compartment at the back of
the parent unit 90° counterclockwise and remove the battery
compartment cover.
Place the NiMH battery pack in the battery compartment.
Ensure that the tab of the battery pack fits in the corresponding recess
and that the polarity matches the figure (B).
Carefully close the battery compartment and rotate the belt clip back
downward.
8.5 Installing the Parent Unit charging cradle
Insert the small plug of the AC mains adapter in the mains power connector of the charging station and
plug the AC mains adapter into a mains connector (230 V / 50 Hz).
Place the parent unit in the charging station. The red Charging LED will go on.
9 Operation and Use
9.1 Switching the Baby Unit and Parent Unit On and Off
Press the On/Off switch to switch on the parent unit. The power LED will lit.
Press the On/Off switch to switch on the baby unit. The power LED will lit.
Press the On/Off switch to switch on the parent unit. The power LED will go out.
Press the On/Off switch to switch off the baby unit. The power LED will go out.
9.2 Checking the Link Between the Parent Unit and the Baby Unit
You should always check the wireless link when you use the babyphone for the first time.
Put the parent unit in the same room as the baby unit, separated by at least two metres.
Switch on both devices. The parent unit will try to establish a connection with the baby unit.
The green Link LED on the parent unit blinks while it is trying to establish a connection.
If NEMo mode is turned OFF (see “9.4 NEMo Switch Setting”): The LED stays on continuously
after a connection has been established.
If NEMo mode is turned ON: The green link LED on Parent Units will flash until they communicate.
Once the link is established, the LED will light continuously. After a while, when the baby unit doesn’t
capture any sound, the LED will flash every 5 seconds because the baby unit stops the transmission.
CAUTION
The mains connector must be within easy reach so you can
quickly unplug the power cable in an emergency.
Use only the supplied AC mains adapter (6 V DC / 300 mA).
CAUTION
Use only the supplied NiMH battery pack in the parent unit.
Do not turn the screw past the ‘Open’ point.
It takes around 10 hours to fully charge the batteries.
The parent unit will try to establish a connection with the baby unit. If the Link LED goes
on, a connection has been established. If it does not, see below.
SEDS
LONG
ECO
6V/300mA
8
B
+
AB
18
21
20
15
17
4
2
13
15
17
4
2
13
13
13
13
13
7
Babytalker 3100
ENGLISH
The sounds picked up by the microphone are reproduced by the parent unit.
The volume of the reproduced sound is indicated by the volume LEDs at the top of the parent unit.
The higher the volume, the more LEDs are on.
An audible tone is generated when the maximum volume is reached.
If no connection is established, a double beep tone is generated as a warning and the Link LED blinks.
Reduce the distance between the parent and baby units until a new connection is established.
9.3 Finding the Parent Unit (Paging function)
Press the Paging button on the baby unit and hold it pressed for at least 2 seconds before releasing
it.
In response, the parent unit will emit a high-pitched tone for 30 seconds. This makes it easier to find the
parent unit.
Briefly press the On /Off switch on the parent unit to switch off the tone.
9.4 NEMo Switch Setting
The Babytalker 3100 is based on the unique NEMo technology, which lets parents set
the radiated power of the equipment. See “6.4 No emission mode (NEMo)”.
If you want to have a quicker response you can turn the NEMo function OFF. By turn
OFF the NEMo function you will have always communication between the baby-and parent unit (even when there
is no noise).
To turn it ON/OFF:
Turn off both parent- and baby unit.
Slide the switch to ON or OFF at the back of baby unit.
Power up both units (no need to concern which unit first)
9.5 Setting the Reproduction Volume of the Parent Unit
There are six volume settings.
Press button to increase the volume.
Press button to decrease the volume.
When you set the volume at the lowest setting the speaker will be turned off. Only the volume LED’s will lit when
noise is captured by the baby unit.
9.6 Switching the Night Light On and Off
You can switch the night light on and off directly on the baby unit by pressing button .
10 Cleaning and Maintenance
This section contains important instructions for cleaning and maintaining the equipment.
Follow these instructions to ensure trouble-free use and prevent damage to the equipment due to improper
maintenance.
10.1 Safety Instructions
If NEMo is turned ON and the baby unit picks up noise, it will take
about 3 seconds before the parent unit will turn on the speaker.
If volume is turned off and maximum volume is captures by the baby unit, you will hear a
short beep to indicate this.
DANGER
Risk of fatal injury due to electric shock!
Before cleaning the equipment, switch it off and unplug the power cable from the mains receptacle.
CAUTION
Risk due to leaking battery fluid
Fluid from leaking batteries (regular or rechargeable) can cause injuries (skin irritation) or damage to the
equipment. Wear safety gloves.
CAUTION
6
11
13
5
15
NEMO
OFF
ON
10
26
28
11
3
Babytalker 3500 SEDS
8
10.2 Cleaning
Clean the equipment with a soft, slightly dampened cloth.
Clean soiled connectors and contacts with a soft brush.
Clean the battery contacts and battery compartment with a dry, lint-free cloth.
If the equipment gets wet, switch it off and remove the batteries immediately.
Wipe the battery compartment dry with a soft cloth in order to minimise potential water damage.
Leave the battery compartment open until it is completely dry.
Do not use the equipment before it is completely dry.
10.3 Maintenance
Check the batteries (regular or rechargeable) in the equipment regularly and replace them when necessary.
Check the connectors and cables for defects.
11 Troubleshooting
This section provides important instructions for localising and correcting problems.
Follow these instructions in order to avoid hazards and damage.
11.1 Safety Instructions
11.2 Problem Causes and Solutions
The following table is intended to help you localise and solve minor problems.
Do not use cleaning products or solvents. They can damage the case or seep into the equipment and
cause permanent damage.
CAUTION
If you suspect that the equipment is damaged, always have it checked by an expert before using it
again.
DANGER
Risk of fatal injury due to electric shock!
Unplug the power cable before attempting to correct a problem.
CAUTION
Risk of hazard due to incorrect repairs
Incorrect repairs can expose users to serious hazards and cause damage to the equipment.
Never attempt to modify or repair the equipment.
Always have repairs to equipment or cables performed by a specialist or the service centre.
If you suspect that the equipment is damaged (for example, if it has fallen on the floor), have it
checked by a specialist before you use it again.
Problem Possible cause Solution
The rechargeable
battery pack of the
parent unit does not
charge
Charging station plug not connected Connect plug
Dirty contacts Clean the battery terminals and
charging station contacts with a soft
cloth
The rechargeable battery pack is
defective
Replace the battery pack
Parent unit does not
switch on
The rechargeable battery pack is not
charged
Charge the battery pack
Equipment defective Contact customer service
Babytalker 3500 SEDS
64
10.2 Rengöring
Rengör utrustningen med en mjuk och något fuktad trasa.
Rengör kontakter och anslutningar med en torr borste.
Rengör batterikontakter och batterifacket med en torr trasa som inte luddar.
Stäng av enheten om den blir våt och ta genast ut batterierna.
Torka ur batterifacket med en mjuk trasa för att minimera risken för vattenskador.
Lämna batterifacket öppet tills det har torkat helt.
Använd inte utrustningen förrän den har torkat helt.
10.3 Underhåll
Kontrollera batterierna (vanliga och uppladdningsbara) i utrustningen med jämna mellanrum och ersätt
vid behov.
Kontrollera om kontakter och kablar är skadade.
11 Felsökning
I det här avsnittet finns viktiga instruktioner för att hitta och åtgärda problem.
Om du följer instruktionerna minskar du risken för fara och skador.
11.1 Säkerhetsföreskrifter
11.2 Vanliga problem och lösningar
Du kan använda följande tabell när du försöker hitta och lösa enklare problem.
Använd inte rengöringsmedel eller lösningsmedel. De kan skada höljet eller läcka in i utrustningen och
orsaka permanenta skador.
OBS!
Om du misstänker att utrustningen är skadad på något sätt bör du låta en fackman undersöka den
innan du använder den igen.
FARA
Livsfara på grund av elektriska stötar!
Dra alltid ut nätkontakten innan du försöker åtgärda ett problem.
OBS!
Risk för skador på grund av felaktiga reparationer
Felaktigt utförda reparationer kan utsätta användaren för allvarliga faror och kan skada utrustningen.
Försök aldrig att modifiera eller reparera utrustningen.
Låt alltid en behörig fackman eller ett servicecenter utföra reparationer av utrustningen eller kablarna.
Om du misstänker att utrustningen har skadats (om den till exempel har ramlat i golvet) bör du låta en
fackman undersöka utrustningen innan du använder den igen.
Problem Möjlig orsak Lösning
Det uppladdningsbara
batteriet i
föräldraenheten
laddas inte
Laddningsstationens kontakt sitter
inte i
Anslut kontakten
Smutsiga kontakter Rengör batteriets poler och
laddningsstationens kontakter
medenmjuk trasa
Det uppladdningsbara batteriet
är skadat
Byt ut batteriet
Föräldraenheten
slås inte på
Det laddningsbara batteriet är
inte laddat
Ladda batteriet
Utrustningen är skadad Kontakta kundtjänst
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Topcom-Babytalker-3100---KS-4231

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom Babytalker 3100 - KS 4231 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom Babytalker 3100 - KS 4231 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info