472337
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
TomTom XL
Pour commencer1.
2
Pour
com-
mencer
Fixation de votre appareil de navigation
1. Pressez la fixation EasyPort™ de votre TomTom XL contre le pare-brise de votre voi-
ture.
2. Ajustez l'angle de votre appareil.
3. Verrouillez la fixation EasyPort™ en tordant la base.
4. Insérez le chargeur de voiture dans votre appareil.
1
2
3
4
3
5. Insérez le chargeur de voiture dans l'allume-cigares de votre voiture.
6. Allumez votre appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt en haut de celui-ci.
7. Vous devez maintenant répondre à quelques questions pour configurer votre appareil.
Touchez l'écran pour répondre aux questions.
8. Pour retirer la fixation EasyPort™ de votre pare-brise, déverrouillez-la d'abord puis tirez
doucement l'une des languettes. La fixation se détache du pare-brise.
Réception GPS
La première fois que vous démarrez votre appareil de navigation TomTom XL, la détermi-
nation de votre position GPS et son affichage sur la carte par votre appareil risque de pren-
dre quelques minutes. À l'avenir, votre position sera déterminée beaucoup plus
rapidement, normalement en quelques secondes.
Afin d'optimiser la réception GPS, il est conseillé d'utiliser votre appareil à l'extérieur. Des
objets volumineux comme des bâtiments élevés peuvent parfois interférer avec la récep-
tion.
5
6
7
8
4
Résolution de problèmes
Dans de rares cas, votre appareil de navigation TomTom XL risque de ne pas démarrer
correctement ou de ne pas répondre à vos doigts.
Vérifiez, avant toute chose, que la batterie est correctement chargée. Pour charger la bat-
terie, connectez votre appareil au chargeur de voiture. Le chargement complet de votre
batterie peut prendre jusqu'à deux heures.
Si cette opération ne résout pas le problème, réinitialisez l'appareil. Arrêtez d'abord votre
appareil et attendez au moins 10 secondes. Utilisez ensuite un trombone déplié ou tout
objet similaire pour enfoncer le bouton de réinitialisation. Le bouton de réinitialisation se
trouve sous votre appareil.
Mode conduite2.
5
Mode
conduit
e
1. Position actuelle.
2. Nom de la prochaine route principale ou information sur le prochain panneau de direc-
tion, le cas échéant.
3. Votre vitesse et la limitation de vitesse, si elle est connue.
Touchez cette zone pour répéter la dernière instruction vocale et pour modifier le
volume du son.
4. Instruction de navigation pour la route à suivre.
Touchez ce panneau dans la barre d'état pour basculer entre les modes 2D et 3D en
mode conduite.
5. Le nom de la rue dans laquelle vous vous trouvez.
6. Des informations sur votre trajet : durée du trajet, distance restante et heure d'arrivée.
Touchez ce peanneau dans la barre d'état pour voir un résumé de votre parcours.
Guidage avancé sur changement de voie3.
6
Gui-
dage
avancé
sur
chan-
gement
de voie
Guidage avancé sur changement de voie
Remarque : le guidage sur changement de voie est disponible uniquement pour certains
embranchements ou dans certains pays.
Votre TomTom XL vous permet de préparer l'approche des sorties et des embranche-
ments d'autoroute en affichant la voie de conduite correspondant à votre parcours plani-
fié.
À l'approche d'une sortie ou d'un embranchement, la voie à prendre s'affiche à l'écran.
Pour certaines sorties et embranchements, la voie à prendre s'affiche dans la barre d'état.
Menu principal4.
7
Menu
princi-
pal Le menu principal est le point de départ pour planifier un parcours, consulter un carte ou
modifier les paramètres de votre appareil.
Pour ouvrir le menu principal quand vous êtes en mode conduite, touchez le centre de
votre écran.
Pour retourner au mode conduite depuis le menu principal, touchez terminé.
Boutons du menu principal
Les boutons suivants s'affichent dans le menu principal.
Planifier un parcours
Touchez sur ce bouton pour planifier un nouveau parcours.
Ce bouton s'affiche quand vous n'avez pas planifié de parcours.
Modifier un parcours
Touchez ce bouton pour modifier le parcours existant ou planifier un nouveau
parcours.
Ce bouton s'affiche quand vous avez planifié un parcours.
Explorer la carte
Touchez ce bouton pour consulter la carte.
Son
son
Touchez ce bouton pour désactiver le son.
son
Touchez ce bouton pour activer le son.
8
Jour/Nuit
nuit
Touchez ce bouton pour définir la palette de couleurs nocturnes, qui réduit la
luminosité de l'écran et affiche la carte dans des couleurs sombres.
Ceci est utile lorsque vous conduisez de nuit ou dans des environnements obscurs
comme de longs tunnels.
jour
Touchez ce bouton pour définir la palette de couleurs diurnes, qui augmente
la luminosité de l'écran et affiche la carte dans des couleurs vives.
Options
options
Touchez ce bouton pour définir les paramètres de votre appareil.
Pour de plus amples informations, référez-vous au chapitre Options.
Aide
aide
Touchez ce bouton pour afficher les coordonnées des services d'urgence
locaux et d'autres services spécialisés, tels que les hôpitaux et les cliniques
vétérinaires. Il vous suffit ensuite de planifier un parcours vers le centre de ser-
vice choisi.
Pour de plus amples informations, référez-vous au chapitre Aide.
Explorer carte5.
9
Explo-
rer
carte Pour consulter la carte comme vous le feriez avec une carte traditionnelle, touchez Explo-
rer carte dans le menu principal.
Vous pouvez déplacer la carte en touchant l'écran et en faisant glisser votre doigt sur
l'écran.
1. La barre d'échelle
2. Marqueur
Les Marqueurs indiquent votre position actuelle, votre position de domicile et votre
destination. Le marqueur indique la distance jusqu'à l'emplacement.
Touchez un marqueur pour centrer la carte sur l'emplacement qu'il indique.
3. Le bouton PI
Touchez ce bouton pour sélectionner les PI qui seront affichés.
4. Le curseur
5. Le bouton Rechercher
Touchez ce bouton pour rechercher des adresses spécifiques.
6. Le bouton Curseur
Touchez ce bouton pour planifier un parcours jusqu'à la position du curseur, créer un
favori correspondant à la position du curseur ou trouver un point d'intérêt près de la
position du curseur.
7. La barre de Zoom
Zoomez en avant et en arrière en déplaçant le curseur.
Planifier un parcours6.
10
Plani-
fier un
par-
cours
1. Touchez l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Planifier un parcours.
Vous pouvez entrer une adresse de plusieurs manières, mais nous allons utiliser
l'adresse complète.
3. Touchez Adresse.
4. Commencez à taper le nom de la ville de départ et touchez ce nom lorsqu'il apparaît
dans la liste.
Conseil : Quand vous planifiez un parcours pour la première fois, vous êtes invité à sélec-
tionner le pays ou l'état. Votre choix est ensuite sauvegardé et utilisé pour tous vos futurs
parcours. Vous pouvez modifier ce paramètre en touchant le drapeau et en sélectionnant
un autre pays ou état.
5. Entrez le nom de la rue et le numéro, puis touchez Terminé.
Conseil : avant que vous ne commenciez à entrer un nom de rue, Centre-ville s'affiche au
sommet de la liste. Cette option est utile si vous ne disposez pas d'une adresse et que vous
recherchez uniquement des directions générales.
6. Touchez Terminé.
Le parcours est planifié et un récapitulatif de votre parcours s'affiche sur la carte.
7. Touchez Terminé.
Votre appareil de navigation est prêt à vous guider jusqu'à votre destination.
11
Planifier un parcours avec un nouveau point de départ
Pour planifier un parcours avant de prendre la route ou d'utiliser un point de départ diffé-
rent de votre position actuelle, procédez comme suit :
1. Touchez l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Planifier un parcours.
3. Touchez Partir de.
Vous pouvez entrer une adresse de plusieurs manières, mais nous allons utiliser
l'adresse complète.
4. Touchez Adresse.
Commencez à taper le nom de la ville de départ et touchez ce nom lorsqu'il apparaît
dans la liste.
Conseil : Quand vous planifiez un parcours pour la première fois, vous êtes invité à sélec-
tionner le pays ou l'état. Votre choix est ensuite sauvegardé et utilisé pour tous vos futurs
parcours. Vous pouvez modifier ce paramètre en touchant le drapeau et en sélectionnant
un autre pays ou état.
5. Entrez le nom de la rue et le numéro, puis touchez Terminé.
Conseil : avant que vous ne commenciez à entrer un nom de rue, Centre-ville s'affiche au
sommet de la liste. Cette option est utile si vous ne disposez pas d'une adresse et que vous
recherchez uniquement des directions générales.
6. Entrez l'adresse de destination, puis sélectionnez Maintenant lorsque l'appareil vous
demande l'heure de départ. Touchez ensuite Terminé.
Le parcours est planifié et un récapitulatif de votre parcours s'affiche sur la carte.
7. Touchez Terminé.
Votre appareil de navigation est prêt à vous guider jusqu'à votre destination.
Trouver des parcours alternatifs7.
12
Trou-
ver des
par-
cours
alterna-
tifs
Une fois que vous avez planifié un parcours, vous pouvez le modifier sans changer votre
destination.
Raisons de modifier un parcours
Peut-être pour une des raisons suivantes :
Vous apercevez un barrage routier ou un embouteillage devant vous.
Vous souhaitez passer par un endroit précis, aller chercher quelqu'un, vous arrêter pour
déjeuner ou faire le plein de carburant.
Pour éviter un carrefour difficile ou une route que vous n'aimez pas.
Modifier un
parcours
Touchez ce bouton dans le menu principal pour modifier le parcours
actuellement planifié.
Éviter barrages
routiers
Touchez ce bouton si vous apercevez un barrage routier ou un
embouteillage devant vous. Ensuite, vous devrez choisir la distance
du trajet que vous souhaitez contourner.
Effectuez votre choix parmi les différentes options disponibles. Votre
XL recalcule votre parcours en évitant la partie du parcours sur la
distance que vous avez sélectionnée.
N'oubliez pas que, dès qu'un nouveau parcours est calculé, il se peut
que vous deviez quitter rapidement la route sur laquelle vous vous
trouvez.
Si le barrage routier disparaît en cours de trajet, vous pouvez tou-
cher Recalculer l'original pour recalculer votre parcours original.
Après avoir toucCalculer un parcours alternatif, le nom du bou-
ton devient Recalculer l'original.
Calculer un
parcours
alternatif
Touchez ce bouton pour calculer un alternatif pour un parcours déjà
planifié. Votre XL calcule un autre parcours, démarrant à votre posi-
tion actuelle.
Après avoir toucCalculer un parcours alternatif, le nom du bou-
ton devient Recalculer l'original. Si vous décidez ultérieurement
d'emprunter le parcours original, touchez Recalculer l'original.
Le nouveau parcours emprunte des routes totalement différentes
jusqu'à votre destination, en dehors des voies près de votre position
et de votre destination, bien entendu. Il s'agit d'un moyen simple de
calculer un autre parcours.
13
Recalculer
l'original
Touchez ce bouton pour replanifier votre parcours original.
Ce bouton s'affiche si vous avez modifié votre parcours en calculant
un parcours alternatif.
Passer par...
Touchez ce bouton pour modifier votre parcours de façon à ce qu'il
passe par un endroit spécifique, pour prendre quelqu'un en chemin,
par exemple. Le cas échéant, un marqueur s'affiche sur la carte pour
indiquer l'endroit par lequel vous choisissez de passer.
Vous pouvez choisir l'endroit par lequel vous voulez passer de la
même façon que vous choisissez une destination. Vous disposez du
même choix d'options : Adresse, Favori, Point d'intérêt et Point sur
la carte.
Votre XL calcule un nouveau parcours qui passe par le lieu que vous
avez choisi avant d'atteindre votre destination. À l'inverse de votre
destination finale, votre XL ne vous informe pas lorsque vous passez
à proximité de cet endroit.
Planifier un
parcours
Touchez ce bouton pour planifier un nouveau parcours. Quand vous
planifiez un nouveau parcours, votre ancien parcours est supprimé.
Effacer le
parcours
Touchez ce bouton pour supprimer le parcours actuel.
Options8.
14
Option
s
Vous pouvez modifier l'apparence et le comportement de votre TomTom XL.
Touchez options dans le menu principal.
Changer de voix
Régler horloge
Changer de voix
Votre appareil de navigation a la possibilité de fournir des instruc-
tions et des avertissements vocaux à l'aide de voix qui y sont stoc-
kées. Certaines voix ont été enregistrées par des acteurs, tandis que
d'autres sont synthétiques.
Les voix enregistrées sont les seules utilisées pour les instructions
vocales, tandis que les voix synthétiques sont utilisées pour les ins-
tructions vocales et pour la lecture à voix haute des informations
stockées sur votre carte, telles que les noms de rue.
Pour sélectionner une voix différente sur votre appareil, touchez
Changer de voix dans le menu Options ou dans le menu Voix et ima-
ges. Puis, sélectionnez une voix dans la liste. Les voix synthétiques
sont clairement indiquées.
Vous pouvez ajouter et supprimer des voix à l'aide de TomTom
HOME.
Remarque : si vous sélectionnez une voix enregistrée, elle pourra
uniquement annoncer les instructions, mais pas les noms de rue. Si
vous souhaitez que le nom des rues soit annoncé, sélectionnez une
voix synthétique.
Régler
horloge
Touchez ce bouton pour sélectionner le format de l'heure et la régler.
La solution la plus facile pour régler l'heure est de toucher le bouton
Sync. L'heure sur votre XL sera définie à partir des informations GPS.
Remarque : vous ne pouvez utiliser Sync que si vous avez une récep-
tion GPS. Par conséquent, vous ne pouvez pas régler l'horloge de cette
façon lorsque vous êtes à l'intérieur.
Après avoir utilisé Sync pour définir l'heure, il se peut que vous deviez
ajuster l'heure en fonction de votre fuseau horaire. Votre XL calcule
votre fuseau horaire et conserve toujours l'heure exacte à partir des
informations GPS.
15
Changer de langue
Domicile et favoris
Voix et images
Corrections de carte
Paramètres avancés
Pour modifier les paramètres avancés sur votre TomTom XL, touchez Paramètres avan-
cés dans le menu Options.
Définir unités
Utilisation par gaucher / Utilisation par droitier
Changer de
langue
Touchez ce bouton pour modifier la langue utilisée pour tous les bou-
tons et messages que vous voyez sur votre XL.
Vous disposez d'un grand choix de langues. Quand vous changez de
langue, il vous est aussi proposé de changer de voix.
Domicile et
favoris
Touchez ce bouton pour gérer les positions de votre domicile et de vos
favoris.
Pour de plus amples informations, référez-vous au chapitre Favoris
Voix et
images
Touchez ce bouton pour modifier vos paramètres concernant les voix et
les images.
Pour de plus amples informations, voir le chapitre Voix et images.
Corrections
de carte
Touchez ce bouton pour effectuer une correction sur votre carte.
Définir unités
Touchez ce bouton pour définir les unités à utiliser pour les mesures
suivantes :
•Distance
•Temps
Latitude et longitude
Utilisation par
gaucher
Touchez ce bouton pour déplacer les boutons importants comme Ter-
miné et Annuler ainsi que la barre de zoom vers la gauche de l'écran.
Pour redéplacer les boutons vers la droite de l'écran, touchez Utilisation
par droitier.
16
Préférences de clavier
Activer/désactiver les Alertes de sécurité
Alertes de sécurité TomTom
Important : si vous êtes abonné à ce service, connectez régulièrement votre
appareil de navigation à TomTom HOME pour mettre à jour la liste des emplacements
pour tous les types d'alerte de sécurité. Les emplacements des radars mobiles sont
envoyés directement à votre appareil.
Lorsqu'un emplacement de radar s'affiche sur la carte, un signal d'alerte sonore vous aver-
tit que vous approchez d'une zone où se situe un radar.
Changer carte
Préférences
de clavier
Le clavier sert à entrer votre destination ou trouver un élément dans une
liste, comme un PI.
Touchez ce bouton pour sélectionner le type de caractère, la taille des
touches et la disposition du clavier que vous souhaitez utiliser.
Sélectionnez d'abord le type de clavier parmi les options suivantes :
Vous avec le choix entre deux tailles :
Grand clavier
Petit clavier
Plusieurs configurations de clavier sont disponibles :
Clavier ABCD
Clavier QWERTY
Clavier AZERTY
Clavier QWERTZ
Activer/
désactiver les
Alertes de
sécurité
Touchez ce bouton pour activer/désactiver les Alertes de sécurité
TomTom.
Changer carte
Touchez ce bouton pour changer la carte que vous utilisez.
17
Réinitialiser valeurs par défaut
Réinitialiser
valeurs par
défaut
Touchez ce bouton pour réinitialiser les valeurs par défaut de votre
TomTom XL.
Tous vos paramètres, y compris votre domicile et vos favoris, seront
effacés.
Favoris9.
18
Favoris
À propos des favoris
Les favoris sont des lieux où vous allez souvent. Vous pouvez créer des favoris afin de ne
pas avoir à saisir leur adresse à chaque fois que vous planifiez un parcours.
Ce ne sont pas forcément des lieux que vous appréciez, mais simplement des adresses
utiles.
Créer un favori
Dans le menu principal, touchez options, puis Domicile et favoris et ensuite Ajouter
favori.
Vous pouvez sélectionner l'emplacement de votre favori dans la liste ci-dessous.
Vous pouvez saisir votre propre nom en tant que favori lorsque le clavier est affiché. Pour
entrer votre nom, inutile d'effacer le nom suggéré. Commencez tout simplement à saisir
le vôtre.
Domicile
Vous pouvez entrer votre adresse de Domicile dans vos Favoris.
Favori
Vous ne pouvez pas créer de favori à partir d'un autre favori. Cette
option ne sera jamais disponible dans ce menu.
Pour renommer un favori, touchez Domicile et favoris, puis Gérer
les favoris dans le menu Options.
Adresse
Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un favori.
Destination
récente
Sélectionnez un lieu favori parmi la liste de ceux que vous avez pris
récemment comme destination.
19
Utiliser un favori
Normalement, vous utilisez un favori pour planifier un parcours quelque part, sans devoir
saisir l'adresse. Pour planifier un parcours vers un favori, procédez comme suit :
1. Touchez l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Planifier un parcours ou Modifier un parcours.
3. Touchez Favori.
4. Sélectionnez un favori dans la liste. Il s'agira de votre destination.
5. Sélectionnez Maintenant.
6. Si votre position actuelle n'est pas connue, il vous sera demandé si vous souhaitez
attendre jusqu'à ce que votre position soit connue ou si vous souhaitez planifier un par-
cours depuis votre dernière position connue. Dans cet exemple, sélectionnez Planifier
depuis la dernière position connue, puis touchez Terminé.
Le parcours est planifié et un récapitulatif de votre parcours s'affiche sur la carte.
7. Touchez Terminé.
Point d'intérêt
Vous pouvez ajouter un Point d'intérêt (PI) dans vos Favoris.
Est-ce utile ?
Si vous visitez un PI que vous appréciez particulièrement, comme un
restaurant, vous pouvez l'ajouter à vos favoris.
Pour ajouter un PI à vos favoris, touchez ce bouton, puis procédez
comme suit :
1. Diminuez le choix des PI en sélectionnant la zone où le PI se situe.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
PI à proximité - pour effectuer une recherche dans une liste de
PI proches de votre position actuelle.
PI dans la ville - pour choisir un PI dans une ville précise. Dans
ce cas, vous devez spécifier une ville.
PI proche du domicile - pour effectuer une recherche dans une
liste de PI proches de votre domicile.
Si vous naviguez vers une destination, vous pouvez également
faire votre choix dans une liste de PI qui se trouvent sur votre par-
cours ou près de votre destination. Choisissez une des options
suivantes :
PI en chemin
PI à destination
2. Sélectionnez une catégorie de PI.
Touchez la catégorie de PI si elle est affichée ou touchez la flèche
pour faire votre choix dans la liste complète.
Tapez Toute catégorie de PI pour rechercher un PI par son nom.
Point sur la carte
Touchez ce bouton pour créer un favori en utilisant le navigateur de
carte.
Sélectionnez l'emplacement de votre favori à l'aide du curseur, puis
touchez Terminé.
20
Votre appareil de navigation est prêt à vous guider jusqu'à votre destination.
Modifier le nom d'un favori
1. Touchez l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez options pour ouvrir le menu Options.
3. Touchez Domicile et favoris.
4. Touchez Gérer les favoris.
5. Touchez le favori que vous souhaitez renommer.
6. Touchez Renommer.
Supprimer un favori
1. Touchez l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez options pour ouvrir le menu Options.
3. Touchez Domicile et favoris.
4. Touchez Gérer les favoris.
5. Touchez le favori que vous souhaitez supprimer.
6. Touchez Effacer.
Points d'intérêt10.
21
Points
d'inté-
rêt Les Points d'intérêt ou PI sont des lieux utiles sur la carte. En voici quelques exemples :
Restaurants
•Hôtels
•Musées
•Parkings
Stations-service
Conseil : Touchez Corrections de carte dans le menu Options pour signaler des PI man-
quants ou modifier des PI existants.
Navigation vers un PI
Vous pouvez choisir un PI comme destination. Par exemple, si vous conduisez en direc-
tion d'une ville que vous ne connaissez pas, vous pouvez choisir un PI de parking comme
destination.
1. Touchez l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Planifier un parcours dans le menu principal.
3. Touchez Point d'intérêt.
4. Réduisez le choix de PI en sélectionnant la zone où se trouve le PI.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
PI à proximité - vous permet de choisir une liste de PI près de votre position actuelle.
PI dans la ville - vous permet de trouver un PI dans une ville donnée.
PI proche du domicile - vous permet de choisir une liste de PI près de votre position
de domicile.
Vous pouvez sélectionner une liste de PI le long de votre parcours ou près de votre des-
tination. Choisissez l'une de ces options :
PI en chemin
PI à destination
Conseil : le dernier PI recherché s'affiche également sous la forme d'un bouton dans le
menu PI.
5. Tapez le nom de la ville que vous souhaitez visiter et sélectionnez-la quand elle apparaît
dans la liste.
22
6. Sélectionnez la catégorie de PI ou, si vous avez sélectionné PI en ville, saisissez le nom
de la ville.
Touchez la catégorie de PI.
Touchez la flèche pour choisir dans toute la liste de catégories. Sélectionnez la catégo-
rie dans la liste ou commencez à taper son nom et sélectionnez-la lorsqu'elle s'affiche
dans la liste.
7. Touchez Parking couvert.
8. Sélectionnez le PI vers lequel vous souhaitez naviguer dans la liste de PI affichés.
Le tableau ci-dessous vous explique les distances qui sont affichées à côté de chaque
PI.
Si vous connaissez le nom du PI, touchez Chercher et tapez son nom. Sélectionnez-le
dans la liste quand il apparaît.
L'écran suivant affiche des informations plus détaillées, y compris l'emplacement du PI
sur la carte et son numéro de téléphone, le cas échéant.
Touchez Sélectionner pour confirmer que vous souhaitez planifier un parcours vers ce
PI.
Une fois que vous avez sélectionné un PI, le parcours vers ce PI est calculé par votre
TomTom XL.
PI à proximité Distance depuis l'endroit où vous vous trouvez
PI dans la ville Distance depuis le centre-ville
PI proche du
domicile
Distance depuis votre Domicile
PI en chemin Distance depuis un endroit sur votre parcours
PI à destination Distance depuis votre destination
Voix et images11.
23
Voix et
images
Voix
Votre appareil de navigation a la possibilité de fournir des instructions et des avertisse-
ments vocaux à l'aide de voix qui y sont stockées. Certaines voix ont été enregistrées par
des acteurs, tandis que d'autres sont synthétiques.
Les voix enregistrées sont les seules utilisées pour les instructions vocales, tandis que les
voix synthétiques sont utilisées pour les instructions vocales et pour la lecture à voix haute
des informations stockées sur votre carte, telles que les noms de rue.
Pour plus d'informations sur le téléchargement de voix supplémentaires, rendez-vous sur
tomtom.com.
Contrôle du son et du volume
Pour régler le volume, touchez la partie gauche de la barre d'état en mode conduite.
La dernière instruction vocale sera répétée et le niveau du volume sera affiché.
Bouger le bouton coulissant pour régler le volume.
Pour activer ou couper le son, touchez son dans le menu principal.
Configurer palette diurne
Configurer palette nocturne
Configurer
palette diurne
Touchez jour dans le menu principal pour augmenter la luminosité de
l'écran et éclaircir les couleurs de la carte.
Vous pouvez télécharger d'autres palettes de couleurs en utilisant
TomTom HOME.
Configurer
palette
nocturne
Touchez nuit dans le menu principal pour réduire la luminosité de
l'écran et assombrir les couleurs de la carte.
Vous pouvez télécharger d'autres palettes de couleurs en utilisant
TomTom HOME.
24
Modifier l'icône de voiture
Changer de voix
Modifier l'image de démarrage
Modifier l'image d'arrêt
Modifier
l'icône de
voiture
Touchez ce bouton pour sélectionner l'icône de voiture qui indique
votre position actuelle en mode conduite.
Vous pouvez télécharger d'autres icônes de voiture en utilisant TomTom
HOME.
Changer de voix
Votre appareil de navigation a la possibilité de fournir des instruc-
tions et des avertissements vocaux à l'aide de voix qui y sont stoc-
kées. Certaines voix ont été enregistrées par des acteurs, tandis que
d'autres sont synthétiques.
Les voix enregistrées sont les seules utilisées pour les instructions
vocales, tandis que les voix synthétiques sont utilisées pour les ins-
tructions vocales et pour la lecture à voix haute des informations
stockées sur votre carte, telles que les noms de rue.
Pour sélectionner une voix différente sur votre appareil, touchez
Changer de voix dans le menu Options ou dans le menu Voix et ima-
ges. Puis, sélectionnez une voix dans la liste. Les voix synthétiques
sont clairement indiquées.
Vous pouvez ajouter et supprimer des voix à l'aide de TomTom
HOME.
Remarque : si vous sélectionnez une voix enregistrée, elle pourra
uniquement annoncer les instructions, mais pas les noms de rue. Si
vous souhaitez que le nom des rues soit annoncé, sélectionnez une
voix synthétique.
Modifier
l'image de
démarrage
Touchez ce bouton pour sélectionner l'image de démarrage qui sera
montrée à chaque fois que allumerez votre appareil.
Vous pouvez télécharger d'autres images de démarrage à l'aide de
TomTom HOME.
Modifier
l'image d'arrêt
Touchez ce bouton pour sélectionner l'image d'arrêt qui s'affichera à
chaque fois que vous éteindrez votre appareil.
Vous pouvez télécharger d'autres images d'arrêt à l'aide de TomTom
HOME.
TomTom Map Share™12.
25
TomTo
m Map
Share™ Avec TomTom Map Share, vous pouvez non seulement corriger les erreurs sur votre carte
et partager ces corrections avec la communauté TomTom Map Share, mais aussi recevoir
les corrections effectuées par les autres.
Si vous rencontrez une rue récemment interdite au trafic qui était accessible auparavant,
vous pouvez utiliser Map Share pour corriger votre carte et partager cette correction avec
d'autres utilisateurs Map Share.
Vous pouvez utiliser Map Share pour envoyer et recevoir des corrections de carte pendant
un an à compter de la date de publication de la carte. En d'autres termes, un an après la
date de publication, vous ne pourrez plus envoyer ni recevoir de corrections de carte pour
cette version de carte. Vous pourrez néanmoins encore apporter des corrections à votre
propre carte et les utiliser sur votre appareil.
Remarque : TomTom Map Share n'est pas disponible dans toutes les régions. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur tomtom.com/mapshare.
Corrections de carte
Il existe deux types de corrections de carte :
Les corrections immédiatement affichées sur la carte. Elles incluent le changement du
sens de la circulation d'une rue, le blocage ou le changement de nom d'une rue et l'ajout
ou la modification de PI.
Ce type de modification est immédiatement affiché sur votre propre carte.
Les corrections signalées à TomTom, mais pas immédiatement affichées sur votre
carte. Elles incluent les rues manquantes, les erreurs concernant les entrées et sorties
d'autoroute et les ronds-points manquants.
Ce type de corrections est examiné par TomTom et est inclus, après vérification, dans
la prochaine édition de carte. C'est pourquoi ces corrections ne sont pas partagées avec
la communauté Map Share.
26
Marquer une correction de carte
Important : Pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentez-vous seule-
ment de marquer l'endroit. N'entrez pas tous les détails sur une erreur quand vous êtes au
volant.
Recevoir les dernières mises à jour de carte
Lorsque vous connectez votre TomTom XL à votre ordinateur, TomTom HOME télécharge
automatiquement les éventuelles corrections de carte disponibles et envoie les modifica-
tions que vous avez apportées à la communauté Map Share.
Marquer une erreur de carte en cours de route
Important : Pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentez-vous seule-
ment de marquer l'endroit. N'entrez pas tous les détails sur une erreur quand vous êtes au
volant.
Si vous remarquez un élément sur la carte qui nécessite l'attention, vous pouvez marquer
l'emplacement en utilisant le bouton Rapport, puis entrer les détails lorsque vous ne
conduisez plus.
Pour afficher le bouton Rapport en mode conduite, procédez comme suit :
1. Touchez options dans le menu principal, puis Corrections de carte.
2. Touchez Préférences de correction.
3. Touchez Suivant, puis touchez Continuer et enfin Terminé.
4. Sélectionnez Afficher le bouton de rapport, puis touchez Terminé.
Le bouton Rapport s'affiche à gauche en mode conduite. Après avoir marqué un empla-
cement, vous pouvez ajouter plus d'informations sur la modification en ouvrant le menu
Corrections de carte.
Par exemple, vous vous rendez au domicile d'un ami et vous remarquez que le nom de la
rue dans laquelle vous êtes est différent de celui mentionné sur la carte. Pour signaler le
changement, touchez le bouton Rapport et votre XL enregistrera votre position actuelle.
Vous pourrez ensuite envoyer la correction à TomTom Map Share à la fin de votre trajet.
Corriger une
erreur sur la
carte
1. Touchez options dans le menu principal, puis Corrections de
carte.
2. Touchez Corriger une erreur sur la carte.
Une liste des corrections de carte possibles s'affiche.
3. Sélectionnez le type de corrections que vous souhaitez signaler.
Remarque : Si vous touchez Ajouter un PI manquant ou Signaler une
autre erreur, vous serez invité à donner quelques informations com-
plémentaires avant de passer à l'étape suivante.
4. Choisissez la méthode que vous souhaitez utiliser pour sélection-
ner l'emplacement de la correction.
5. Lorsque vous avez trouvé l'emplacement, touchez Terminé.
6. Maintenant, vous pouvez entrer la correction ou la confirmer.
27
Communauté TomTomMap Share
Pour rejoindre la communauté Map Share, procédez comme suit :
1. Touchez options dans le menu principal, puis Corrections de carte.
2. Touchez Télécharger les corrections effectuées par d'autres.
3. Touchez Rejoindre.
Lorsque vous connectez votre XL à votre ordinateur, TomTom HOME télécharge les nou-
velles corrections et transmet les vôtres à la communauté Map Share.
Important : connectez régulièrement votre appareil à votre ordinateur et utilisez TomTom
HOME pour identifier les nouvelles mises à jour.
Préférences de correction
Les préférences de correction définissent la façon dont TomTomMap Share fonctionne
sur votre appareil.
Vous pouvez définir les préférences suivantes :
Utiliser le curseur de niveau de confiance pour choisir les types de corrections de la
communauté Map Share que vous souhaitez appliquer à vos cartes.
Décidez si vous souhaitez partager vos corrections avec d'autres.
Affichez ou masquer le bouton Rapport en mode conduite.
Pour définir vos préférences, touchez Options dans le menu principal, puis Corrections
de carte.
Accepter des corrections de carte
Vous pouvez définir le type de corrections de carte que vous souhaitez recevoir de la com-
munauté Map Share pour améliorer vos cartes.
Pour ce faire, touchez Options dans le menu principal. Puis touchez Préférences de cor-
rection et faites glisser le curseur pour sélectionner le type de corrections que vous dési-
rez.
Il existe quatre types de corrections de carte :
TomTom - accepter uniquement les corrections apportées par TomTom.
Sources de confiance - accepter les corrections apportées par TomTom et des utilisa-
teurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par TomTom.
Nombreux utilisateurs - accepter les corrections apportées par TomTom, par des utili-
sateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par TomTom et par de nom-
breux membres de la Communauté Map Share.
Quelques utilisateurs - accepter les corrections apportées par TomTom et par des uti-
lisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par TomTom, ainsi que toutes
les corrections des membres de la communauté Map Share.
28
Types de corrections de carte
Vous pouvez effectuer différents types de corrections de carte.
Pour apporter une correction à votre carte, touchez Corrections de carte dans le menu
Options, puis Corriger une erreur de carte. Les types de corrections de carte suivants
s'affichent :
(Dé)bloquer la
rue
Touchez ce bouton pour bloquer ou débloquer une rue. Vous pouvez
bloquer ou débloquer la rue dans un sens ou dans les deux.
Par exemple, pour corriger une rue à proximité de votre position
actuelle, procédez comme suit :
1. Touchez (Dé)bloquer une rue.
2. Touchez À proximité pour sélectionner une rue à proximité de votre
position actuelle. Vous pouvez sélectionner une rue par son nom,
une rue près de votre Position de domicile ou une rue sur la carte.
3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger
en la touchant sur la carte.
La rue sélectionnée est mise en surbrillance et le curseur indique le
nom de la rue.
4. Touchez Terminé.
Votre appareil affiche la rue et indique si la circulation est bloquée ou
non pour chaque sens.
5. Touchez un des boutons directionnels pour bloquer ou débloquer la
circulation dans ce sens.
6. Touchez Terminé.
La prochaine fois que vous connecterez votre appareil à TomTom
HOME, vos corrections seront partagées avec la communauté
TomTom Map Share.
Inverser la
direction du
trafic
Touchez ce bouton pour corriger le sens de la circulation d'une rue à
sens unique pour laquelle le sens de la circulation diffère de celui affi-
ché sur votre carte.
Remarque : L'inversion du sens du trafic s'applique uniquement aux
rues à sens unique. Si vous sélectionnez une rue à double sens, vous
aurez la possibilité de bloquer/débloquer la rue, mais pas d'en modifier
le sens.
29
Modifier nom
de rue
Touchez ce bouton pour modifier le nom d'une rue sur votre carte.
Par exemple, pour renommer une rue à proximité de votre position
actuelle :
1. Touchez Modifier nom de rue.
2. Touchez Près de chez vous.
3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger
en la touchant sur la carte.
La rue sélectionnée est mise en surbrillance et le curseur indique le
nom de la rue.
4. Touchez Terminé.
5. Tapez le nom de rue exact.
6. Touchez Terminé.
Modifier les
restrictions de
virage
Touchez ce bouton pour modifier et signaler les sens de tournant incor-
rects.
Modifier la
vitesse
routière
Touchez ce bouton pour modifier et signaler les limites de vitesse rou-
tière inexactes.
Ajouter PI
manquant
Touchez ce bouton pour ajouter un nouveau Point d'intérêt (PI).
Par exemple, pour ajouter un nouveau restaurant à proximité de votre
position actuelle :
1. Touchez Ajouter un PI manquant.
2. Touchez Restaurant dans la liste de catégories de PI.
3. Touchez Près de chez vous.
4. Sélectionnez l'emplacement du restaurant manquant.
Vous pouvez sélectionner l'emplacement en entrant l'adresse ou en
sélectionnant la position sur la carte. Sélectionnez Ps de chez vous
ou Près de votre domicile pour ouvrir la carte sur votre position
actuelle ou sur votre Position de domicile.
5. Touchez Terminé.
6. Tapez le nom du restaurant puis touchez OK.
7. Si vous connaissez le numéro de téléphone du restaurant vous pou-
vez le taper, puis toucher OK.
Si vous ne connaissez pas le numéro, il vous suffit de toucher OK
sans taper de numéro.
30
Modifier PI
Touchez ce bouton pour modifier un PI existant.
Vous pouvez utiliser ce bouton pour apporter les modifications suivan-
tes à un PI :
Supprimer le PI.
Renommer le PI.
Modifier le numéro de téléphone du PI.
Modifier la catégorie à laquelle appartient le PI.
Déplacer le PI sur la carte.
Signaler une
autre erreur
Touchez ce bouton pour signaler d'autres types de corrections.
Ces corrections ne seront pas appliquées immédiatement à votre carte.
Votre TomTom XL envoie un rapport spécial à TomTomMap Share.
Vous pouvez signaler des rues manquantes, des erreurs concernant les
entrées et sorties d'autoroute et des ronds-points manquants. Si la cor-
rection que vous souhaitez signaler ne correspond à aucun de ces types
de rapport, entrez une description générale puis touchez Autre.
Aide13.
31
Aide
L'Aide vous offre un moyen simple de contacter des services d'urgence, comme un hôpital
ou d'autres services spécialisés, et de planifier un parcours jusqu'à eux.
Si, par exemple, vous êtes impliqué dans un accident de voiture, vous pouvez utiliser
l'Aide pour appeler ou rechercher le numéro de téléphone de l'hôpital le plus proche et lui
indiquer votre position exacte.
Conseil : ces informations peuvent ne pas être disponibles pour tous les services dans
tous les pays.
Utiliser le menu d'Aide pour appeler un service local
Vous pouvez utiliser l'Aide pour planifier un parcours vers un service local, le contacter par
téléphone et l'informer précisément de votre situation actuelle.
Lorsque vous recherchez un service d'assistance, une liste des centres les plus proches
s'affiche. Sélectionnez un des services dans la liste pour afficher son adresse et son numé-
ro de téléphone, et voir votre position actuelle sur la carte.
Pour utiliser l'Aide afin de trouver un service d'urgence, le contacter par téléphone et pla-
nifier un parcours vers son adresse, procédez comme suit :
1. Touchez l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Aide.
3. Touchez Appeler l'assistance.
4. Sélectionnez le type de service que vous désirez. Dans cet exemple, touchez Hôpital le
plus proche.
5. Sélectionnez un service dans la liste. Le service le plus proche s'affiche en haut de la
liste. Dans cet exemple, touchez celui qui se trouve en haut de la liste.
Votre position actuelle s'affiche sur la carte avec le numéro de téléphone du service.
Ceci vous permet d'expliquer plus facilement l'endroit où vous êtes quand vous appelez
un service d'assistance.
6. Pour planifier un parcours de votre position actuelle vers l'adresse du service d'assis-
tance touchez Naviguer.
Votre appareil de navigation commence à vous guider jusqu'à votre destination.
Options
Appeler l'assis-
tance
Touchez ce bouton pour afficher le lieu et les coordonnées d'un ser-
vice.
Naviguer vers
l'assistance
Touchez ce bouton pour planifier un parcours en voiture jusqu'à un
service.
Découvrez TomTom HOME14.
32
Décou-
vrez
TomTo
m
HOME
À l'aide de TomTom HOME, vous pouvez enregistrer et gérer votre appareil de navigation
afin de recevoir des mises à jour gratuites et souscrire à de nouveaux services. N'hésitez
pas à vous connecter fréquemment à HOME pour effectuer les opérations suivantes :
Télécharger gratuitement la carte la plus récente disponible pour votre appareil à condi-
tion de vous connecter à TomTom HOME dans les 30 jours suivant l'achat de votre
appareil.
Télécharger gratuitement des mises à jour pour votre appareil, incluant les mises à jour
Map Share et celles d'autres services inclus avec votre produit.
Ajouter de nouveaux éléments à votre appareil, comme des cartes, des voix et des PI,
ainsi que souscrire à des services TomTom et gérer vos abonnements.
Partager vos corrections de carte et autres contenus avec la communauté TomTom.
Effectuer et restaurer des sauvegardes de votre appareil.
Lire le Guide de référence pour votre appareil.
Lors de l'utilisation de HOME, l'aide de HOME vous fournit toutes les informations néces-
saires. Elles vous permettent également de découvrir les différentes fonctionnalités offer-
tes par HOME.
Conseil : nous vous recommandons d'utiliser une connexion Internet haut débit pour vous
connecter à HOME.
Installer TomTom HOME
Pour installer TomTom HOME sur votre ordinateur, procédez comme suit :
1. Connectez votre ordinateur à Internet.
2. Connectez votre appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB, puis allumez-le.
Remarque : vous devez brancher directement le connecteur USB sur un port USB de votre
ordinateur et non sur un hub USB ou un port USB de clavier ou d'écran.
L'installation de TomTom HOME démarre.
Remarque : si HOME ne s'installe pas automatiquement, vous pouvez également le télé-
charger sur tomtom.com/home.
Infos trafic avec le RDS-TMC15.
33
Infos
trafic
avec le
RDS-
TMC
Le TMC (Traffic Message Channel)
Important : le récepteur RDS-TMC TomTom est inclus avec certains produits, mais est
également disponible en tant d'accessoire facultatif. Lorsque le récepteur est utilisé avec
certains appareils de navigation, certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponi-
bles.
Le service TMC (Traffic Message Channel) n'est pas disponible dans tous les pays et toutes
les régions. Il ne s'agit pas d'un service TomTom. TomTom décline toute responsabilité
concernant la disponibilité ou la qualité des informations trafic fournies par le TMC. Pour
vérifier la disponibilité du service TMC dans votre pays ou votre région, rendez-vous sur
tomtom.com.
Votre appareil de navigation TomTom peut utiliser les informations trafic du TMC pour
vous avertir des retards sur votre parcours et de la façon de les éviter.
Vous pouvez connecter le récepteur RDS-TMC TomTom à votre TomTom XL pour afficher
les embouteillages et planifier des parcours évitant toute circulation dense.
Les informations trafic TMC, également dénommées RDS-TMC, sont transmises via un
signal radio FM. Les stations radio de plusieurs pays diffusent le service TMC sur la même
fréquence que leurs programmes radio normaux.
Utiliser les informations trafic TMC
Pour utiliser les informations trafic TMC sur votre TomTom XL, connectez le récepteur
RDS-TMC TomTom au connecteur USB de votre XL.
Dès que vous commencez à recevoir des informations trafic, la barre latérale tra-
fic s'affiche à droite du mode conduite. La barre latérale trafic vous avertit des
incidents de circulation sur votre parcours.
Dans cet exemple, il y a un embouteillage sur votre parcours dans 9 kilomètres,
qui provoquera un retard estimé à 38 minutes.
Les symboles suivants s'affichent en haut de la barre Trafic latérale :
Votre XL dispose des informations trafic RDS-TMC les plus récentes.
Votre XL est prêt à télécharger les informations trafic RDS-TMC les plus récentes dès
qu'elles sont disponibles.
Votre XL recherche une station radio qui émet des informations trafic RDS-TMC.
Pour trouver le parcours le plus rapide vers votre destination, procédez comme suit :
34
1. Touchez la barre Trafic latérale.
2. Touchez Minimiser les délais.
Votre appareil cherche le parcours le plus rapide vers votre destination.
Il se peut que le nouveau parcours contienne également des retards, ou qu'il s'agisse
du même parcours que le précédent.
3. Touchez Terminé.
Incidents de la circulation
Les incidents de circulation et les avertissements s'affichent sur la carte en mode conduite
et dans la barre latérale Trafic.
Pour en savoir plus sur un incident, touchez Explorer carte dans le menu principal. Tou-
chez le symbole d'un incident de circulation sur la carte pour afficher les informations le
concernant. Pour afficher des informations sur des incidents alentour, utilisez les flèches
gauche et droite en bas de cet écran.
Il existe deux types de signe d'incident et d'avertissement :
Les symboles affichés dans un carré rouge indiquent les incidents de circulation. Votre
appareil de navigation peut replanifier votre parcours pour les éviter.
Les symboles qui s'affichent dans un triangle rouge sont liés à la météo. Votre appareil
ne peut replanifier de parcours pour éviter l'objet de ces avertissements.
Les symboles des incidents de la circulation et leurs significations sont affichés ci-
dessous :
Les symboles liés à la météo et leurs significations sont affichés ci-dessous :
Accident
Travaux
Une ou plusieurs voies fermées
Route fermée
Incident de la circulation
Embouteillage
Brouillard
Pluie
Vent
35
Verglas
Neige
Remarque: le symbole "incident évité" s'affiche pour tout inci-
dent de circulation que vous évitez à l'aide du service TomTom
Trafic.
Addendum16.
36
Adden-
dum
Important : avis de sécurité et avertissements
GPS (Global Positioning System)
Le GPS (Global Positioning System) est un système de positionnement global par satellite
qui fournit des informations de localisation et de synchronisation dans le monde entier. Le
GPS est utilisé et contrôlé sous l'entière responsabilité du Gouvernement des États-Unis
d’Amérique, à qui incombe la disponibilité et la précision du système. Tout changement
dans la disponibilité et la précision du GPS ou dans les conditions de l'environnement ris-
que d’affecter le fonctionnement de votre appareil TomTom. TomTom décline toute res-
ponsabilité quant à la disponibilité et la précision du GPS.
Utiliser avec précaution
L'utilisation d'un appareil TomTom pour la navigation ne dispense en aucun cas de l'obser-
vation des règles de sécurité routière en vigueur.
Avions et hôpitaux
L’utilisation des périphériques munis d’une antenne est interdite dans la majorité des avi-
ons, des hôpitaux et bien d’autres environnements. Un appareil TomTom ne doit pas être
utilisé en de tels lieux.
Prenez soin de votre appareil TomTom
Ne laissez jamais votre appareil TomTom ou vos accessoires TomTom en vue dans votre
voiture lorsque vous la quittez. C'est une proie facile pour les voleurs.
Nous vous conseillons d'utiliser les préférences de sécurité de votre appareil TomTom, le
cas échéant. Les préférences de sécurité sont disponibles à partir du menu Préférences.
Prenez soin de votre appareil TomTom et nettoyez-le correctement.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran de votre appareil ; n’utilisez pas de net-
toyant liquide.
Si votre appareil est mouillé, séchez-le avec un chiffon propre.
N'ouvrez pas la coque arrière de votre appareil quelles que soient les circonstances.
Cette action, qui peut s'avérer dangereuse, annulerait votre garantie.
Si votre appareil comporte une carte mémoire, ne l'utilisez jamais avec un autre appareil
que l'appareil TomTom. Ces autres appareils pourraient endommager la carte mémoire.
N'exposez pas votre appareil à des températures trop élevées ou trop basses, qui ris-
quent de l'endommager de façon définitive. Par exemple, ne le laissez pas dans une voi-
ture la journée en plein été ou la nuit en plein hiver.
Batterie
Ce produit utilise une batterie lithium-ion. Ne pas utiliser dans un environnement humide
ou corrosif. Evitez de placer, de conserver ou de laisser le produit à proximité d’une
37
source de chaleur ou dans un environnement à haute température, sous la lumière directe
du soleil ou encore dans un four à micro-ondes ou un conteneur pressurisé. Evitez de
l’exposer à des températures supérieures à 60°C (140°F). Dans le cas contraire, la batterie
lithium-ion peut présenter une fuite d’acide, chauffer, exploser ou s’enflammer : une
source potentielle de blessures ou de dommages. Ne pas essayer de percer, ouvrir, ni
démonter la batterie. En cas de fuite et de contact avec le liquide s’échappant de la batte-
rie, nettoyer soigneusement à l’eau et consulter immédiatement un médecin. Pour des rai-
sons de sécurité et pour prolonger l'autonomie de la batterie, le chargement ne peut se
faire que dans une plage de températures de 0°C (32°F) à 45°C (113°F).
Températures : Fonctionnement standard : -0°C (32°F) à +45°C (113°F) ; stockage de
courte durée : -20°C (-4°F) à + 60°C (140°F) ; stockage de longue durée : -20°C (-4°F) à
+25°C (77°F).
Attention : risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incor-
rect.
N'extrayez pas, ou ne tentez pas d'extraire la batterie, qui n'est pas remplaçable par l'utili-
sateur. En cas de problème de batterie, veuillez contacter le support clientèle TomTom.
LA BATTERIE LITHIUM-ION CONTENUE DANS CE PRODUIT DOIT ÊTRE RECY-
CLÉE OU MISE AU REBUT DE MANIÈRE ADÉQUATE. UTILISEZ VOTRE APPAREIL
TOMTOM UNIQUEMENT AVEC LE CORDON D'ALIMENTATION CC (CHARGEUR
DE VOITURE/CÂBLE DE BATTERIE) ET L'ADAPTATEUR CA (CHARGEUR SEC-
TEUR) FOURNIS POUR LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE.
Veuillez utiliser cet appareil avec le chargeur fourni.
Pour obtenir plus d'informations sur les chargeurs de voiture de substitution compatibles
avec votre appareil, rendez-vous sur tomtom.com.
Pour recycler votre appareil TomTom, consultez votre centre de service après-vente
TomTom local agréé.
La durée de vie indiquée pour la batterie est la durée maximale possible. Elle peut être
atteinte uniquement dans des conditions atmosphériques spécifiques. La durée de vie
maximale estimée de la batterie est fonction d'un profil d'utilisation moyen.
Pour découvrir comment prolonger la durée de vie de la batterie, consultez la FAQ indi-
quée ci-dessous pour votre pays :
AU : www.tomtom.com/8703CZ : www.tomtom.com/7509DE : www.tomtom.com/
7508DK : www.tomtom.com/9298ES : www.tomtom.com/7507FI : www.tomtom.com/
9299FR : www.tomtom.com/7506HU : www.tomtom.com/10251IT :
www.tomtom.com/7505NL : www.tomtom.com/7504PL : www.tomtom.com/7503PT :
www.tomtom.com/8029RU : www.tomtom.com/10250SE : www.tomtom.com/
8704UK : www.tomtom.com/7502US : www.tomtom.com/7510
REMARQUE SPÉCIALE RELATIVE À LA CONDUITE EN CALIFORNIE ET
DANS LE MINNESOTA
Le California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) stipule que "Conduire un véhicule motori-
sé avec un objet ou matériel placé, affiché, installé, fixé ou appliqué sur le pare-brise ou
les vitres latérales ou arrières est interdit.” En Californie, les conducteurs ne doivent pas
utiliser une fixation à ventouse sur leur pare-brise ou leurs vitres latérales ou arrières.
Remarque : Cette section du California Vehicle Code s'applique à toute personne condui-
sant en Californie, et non uniquement aux californiens résidents.
La réglementation "Minnesota State Legislature Statutes" section 169.71, sous-division 1,
section 2 stipule que “Il est interdit de conduire ou manœuvrer le véhicule avec des objets
suspendus entre le conducteur et le pare-brise autres que les pare-soleil, les rétroviseurs
et les appareils de paiement de péage électroniques."
38
Remarque : Cette loi du Minnesota s'applique à toute personne conduisant au Minnesota
et non seulement aux résidents du Minnesota.
TomTom Inc. décline toute responsabilité concernant les amendes, les pénalités ou les
dommages découlant du non-respect de cette notice. Lorsque vous conduisez dans des
états imposant des restriction de fixation sur pare-brise, TomTom recommande l'utilisa-
tion du disque de fixation adhésif ou du kit de fixation alternatif, qui inclut plusieurs
options de fixation des appareils TomTom sur le tableau de bord et les bouches d'aération.
Pour plus d'informations sur cette option de fixation, rendez-vous sur tomtom.com.
Informations FCC destinées à l'utilisateur
Ce produit contient un émetteur qui ne doit pas être placé à proximité d'un autre
émetteur, ou manipulé simultanément avec ce dernier.
Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC
pour un environnement non contrôlé. Afin d'éviter tout dépassement potentiel des limites
d'exposition aux fréquences radioélectriques, la proximité des êtres humains par rapport
à l'antenne ne doit pas être inférieure à 20 cm en fonctionnement normal.
Interférences radio ou télévisuelles
Cet équipement émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-res-
pect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences
radio ou télévisuelles.
Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques de Classe
B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été conçues pour pro-
téger les installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet équipement
génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-res-
pect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences
radio. Il n'existe aucune garantie contre ces interférences. En cas d'interférences radio ou
télévisuelles, pouvant être vérifiées en mettant hors, puis sous tension l'équipement, l'uti-
lisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
Éloigner l'équipement du poste de réception ;
Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui du récep-
teur ;
Consulter un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité sont susceptibles de révoquer les droits d'utilisation
de cet équipement.
Important
Afin d'assurer la conformité aux règlements FCC, utilisez des câbles blindés et leurs
connecteurs avec cet équipement. Il est important d'utiliser des câbles blindés et les
connecteurs correspondants pour réduire les risques d'interférences radio et télévisuelles.
Vous pouvez obtenir ce type de câble auprès d'un revendeur agréé. Si l'utilisateur modifie
cet équipement ou ses périphériques sans l'approbation de TomTom, la FCC peut révo-
quer les droits d'utilisation. Pour les clients résidant aux États-Unis, vous trouverez plus de
détails dans le livret suivant de la Federal Communications Commission : « How to Identify
and Resolve Radio-TV Interference Problems ». Ce livret est disponible auprès du service
d'impression du gouvernement américain : US Government Printing Office, Washington,
DC 20402. N° de stock 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité FCC
Testé et jugé conforme aux normes de la FCC pour un usage professionnel et personnel.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
39
1. Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui ris-
quent de provoquer une utilisation indésirable.
Partie responsable en Amérique du Nord
TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord, MA 01742
Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-4-TomTom)
Marque CE
Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre d'un environnement rési-
dentiel, commercial ou d'industrie légère.
Directive R&TTE
Par la présente, TomTom déclare que ces appareils de navigation personnelle et accessoi-
res sont conformes aux principales exigences et autres dispositions applicables de la
directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici :
www.tomtom.com/legal
Directive DEEE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet domestique. Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le ren-
voyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des
fins de recyclage.
À propos de ce document
Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Cependant, en raison du
développement continuel du produit, certaines informations peuvent ne pas être tout à fait
à jour. Les informations publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
TomTom décline toute responsabilité en cas d'omissions ou d'erreurs techniques ou d'édi-
tion dans le présent manuel, ainsi qu'en cas de dommages accidentels ou indirects résul-
tant du contenu ou de l'utilisation de ce document. Ce document contient des
informations protégées par droits d'auteur. Toute photocopie ou reproduction, sous quel-
que forme que ce soit, de tout ou partie de ce document est soumise à l'autorisation écrite
préalable de TomTom N.V.
Copyright notices17.
40
Copyri-
ght
notices © 2010 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo, among
others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see
www.tomtom.com/legal for warranties and end user licence agreements applying to this
product.
© 2010 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Hände'-Logo usw. sind regis-
trierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehörigen Tochterunternehmens. Die für
dieses Produkt geltenden Garantien und Endnutzerlizenzvereinbarungen finden Sie unter
www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux mains », entre
autres, font partie des marques commerciales appartenant à TomTom N.V. ou l'une de
ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de
licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante :
www.tomtom.com/legal
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen zijn onder
andere handelsmerken die eigendom zijn van TomTom N.V. of een van haar dochteron-
dernemingen. Ga naar www.tomtom.com/legal voor garanties en licentieovereenkoms-
ten voor eindgebruikers die van toepassing zijn op dit product.
© 2010 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani", fra gli altri,
sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Consultare
www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di licenza per l'utente finale applica-
bili a questo prodotto.
© 2010 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son marcas
comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom NV. Nuestra garantía limi-
tada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para el software integrado son de apli-
cación para este producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Països Baixos. TomTom®, i el logotip amb les "dues mans", entre
altres, formen part de les marques comercials de TomTom N.V. o d'una de les seves filials.
Visiteu www.tomtom.com/legal per a obtenir informació sobre les garanties i els acords
de llicència d'usuari final d'aquest producte.
© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logótipo das "duas mãos", entre outras,
são marcas comerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma das suas subsidiárias. Vá
41
a www.tomtom.com/legal para consultar as garantias e o contratos de licença do utili-
zador final aplicáveis a este produto.
© 2010 TomTom NV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er blandt de
varemærker, produkter og registrerede varemærker, der tilhører TomTom International
B.V. Vores begrænsede garanti og slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for
dette produkt; begge dokumenter findes på www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä -logo ovat
TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä. Katso osoitteesta
www.tomtom.com/legal tätä tuotetta koskevat takuut ja käyttöehtosopimukset.
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom®, og de "to hender"-logoen, blant andre, er
varemerker eid av TomTom N.V. eller en av deres underleverandører. Vennligst se
www.tomtom.com/legal for gjeldende garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for
dette produktet.
© 2010 TomTom NV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer" tillhör de
varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs av TomTom Interna-
tional B.V. Vår begränsade garanti och vårt slutanvändarlicensavtal för inbyggd pro-
gramvara kan gälla för denna produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com/
legal.
© 2010 TomTom N.V., Nizozemsko. TomTom® a logo „dvou rukou“ jsou, mimo jiné,
ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo jejích poboček. Navštivte prosím
adresu www.tomtom.com/legal, kde naleznete informace o zárukách a licenčních
smlouvách s koncovým uživatelem vztahujících se k tomuto výrobku.
© 2010 TomTom N.V., Hollandia. A TomTom®, és a „két kéz” embléma, többek között, a
TomTom N.V. vagy leányvállalatai védjegye. A termékre vonatkozó garanciáról és a vég-
felhasználói licencszerződésekről részleteket a www.tomtom.com/legal oldalon olvas-
hat.
© 2010 TomTom N.V., Holandia. TomTom™ i logo z dwiema dłońmi, oraz inne, są zarejes-
trowanymi znakami towarowymi firmy TomTom N.V. lub jednej z jej spółek zależnych.
Informacje o gwarancjach i umowach licencyjnych dla końcowego użytkownika tego pro-
duktu znajdują się na stronie www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Holandsko. TomTom® a logo „dve ruky“ sú okrem ďalších ochran-
né známky, ktoré vlastní spoločnosť TomTom N.V. alebo jedna z jej dcérskych spo-
ločností. Pozrite si stránku www.tomtom.com/legal, ak chcete informácie o zárukách a
dohody o licencii pre koncového používateľa týkajúce sa tohto produktu.
© 2010 TomTom N.V., Madalmaad. TomTom® ja "kahe käe" logo kuuluvad nende
kaubamärkide hulka, mille omanikuks on TomTom N.V. või mõni selle filiaal. Tootele
kehtivad garantiid ja lõppkasutaja litsentsilepingud leiad aadressilt www.tomtom.com/
legal.
42
© 2010 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip
ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukterinei įmonei. Apie šiam pro-
duktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite inter-
nete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip
ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukterinei įmonei. Apie šiam pro-
duktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite inter-
nete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Hollanda. TomTom® ve diğer logolar ile birlikte "iki el" logosunun
mülkiyeti, TomTom N.V. veya bağlı şirketlerine aittir. Bu ürün için geçerli garanti ve son
kullanıcı lisans sözleşmeleri için www.tomtom.com/legal sayfasına bakın.
© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logotipo "duas mãos" entre outros, são
marcas comerciais de propriedade da TomTom N.V. ou de uma de suas subsidiárias.
Consulte www.tomtom.com/legal para obter garantias e contratos de licença de usuário
final que se aplicam a este produto.
Data Source
© 2010 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare regis-
ters, Apeldoorn 2006.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2003.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions.
© DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceedings.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission
of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database
right 2010. All rights reserved. Licence number 100026920.
© Roskartographia
Data Source
© 2010 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on
the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information
about our home planet.
43
The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobservatory.nasa.gov/
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TomTom XL IQ Routes 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TomTom XL IQ Routes 2 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van TomTom XL IQ Routes 2

TomTom XL IQ Routes 2 Snelstart handleiding - Nederlands - 34 pagina's

TomTom XL IQ Routes 2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 43 pagina's

TomTom XL IQ Routes 2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 44 pagina's

TomTom XL IQ Routes 2 Snelstart handleiding - English - 34 pagina's

TomTom XL IQ Routes 2 Gebruiksaanwijzing - English - 42 pagina's

TomTom XL IQ Routes 2 Snelstart handleiding - Français - 34 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info