485766
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
TWS-125/3K
36
TWS-125/3K
13
INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Contrôlez régulièrement le cordon d’alimenta-
tion et faites-le réparer par un spécialiste s’il est
endommagé.
Contrôlez régulièrement les rallonges et rem-
placez tous les cordons endommagés.
Assurez-vous que les poignées sont toujours
sèches et qu’elles ne sont pas couvertes de
graisse et d’huile.
14 Débranchez l’outil de la source d’alimentation.
Retirer la prise de la source d’alimentation dès
que la machine n’est pas utilisée et avant de
changer des accessoires, tels que des lames,des
mèches et des couteaux.
15 Ne laissez jamais d’outils d’ajustement et de clés
anglaises.
Prenez l’habitude de ne jamais mettre en mar-
che la machine tant que vous n’avez pas vérifié
que tous les outils d’ajustement ou clés anglaises
ont été retirés.
16 Evitez les démarrages involontaires.
Ne transportez jamais une machine branchée
avec un doigt sur le commutateur.Vérifiez tou-
jours que le commutateur est placé sur la posi-
tion OFF ou ON avant de brancher la machine à
la source d’alimentation.
17 Utilisez des rallonges à utilisation extérieure.
Pour des travaux à l’air libre, n’utilisez que des
rallonges spécialement conçues pour une utili-
sation extérieure.
18 Restez toujours sur vos gardes.
Faites attention quand vous travaillez. Pensez
consciencieusement à ce que vous faites.N’ uti-
lisez pas l’outil si vous êtes fatigué.
19 Vérifiez qu’aucune pièce de la machine n’est
endommagée.
Avant d’utiliser plus longtemps l’outil, si des
protections telles que le cache de protection ou
d’autres pièces sont endommagés, soyez abso-
lument certain que la machine est encore sûre
et que la pièce peut encore assurer sa fonction
protectrice.
Vérifiez l’alignement et les mouvements libres
des pièces mobiles, des cassures potentielles
des pièces, des accessoires et toute irrégularité
qui pourraient défavorablement affecter le bon
fonctionnement.
Un cache de sécurité ou toute autre pièce end-
ommagée doit être correctement réparé ou
remplacé par un atelier de réparation autorisé,
à moins qu’il soit autrement dirigé dans ces di-
rections.
Assurez-vous que les interrupteurs défectueux
sont remplacés par un agent d’entretien autori-
sé.
N’utilisez jamais l’outil s’il ne peut pas être mis
en marche (« ON ») ou éteint (« OFF ») avec son
propre interrupteur.
20 Attention
L’utilisation de toute pièce détachée ou acces-
soire, autre que ceux décrits dans ces instructi-
ons d’utilisation, peut causer des blessures cor-
porelles.
21 Faites réparer votre machine par un agent d’en-
tretien qualifié.
Cet outil électrique est fabriqué conformément
aux conditions de sécurité requises.
Seul un technicien d’entretien qualifié utilisant
des pièces détachées originales peut mener à
bien ces réparations étant donné qu’une répara-
tion inexperte peut engendrer des risques con-
sidérables pour l’utilisateur.
Utilisation
La coupe de canaux dans des matériaux tels que
le béton, la maçonnerie et le pavé, sans l’emploi
d’eau, avec une roue directrice.
Ne percez,coupez ou ne filetez jamais des
surfaces où pourraient être cachés des
câbles électriques ou une tuyauterie à gaz
ou à eau.Utilisez toujours un détecteur approprié
pour chercher les câbles ou tuyaux cachés ou de-
mandez conseil à la compagnie locale d’eau ou d’é-
nergie.
Page 26-34:
ASSEMBLAGE & UTILISATION
MAINTENANCE AND REPAIR
1. Maintain the tool with care.
Keep the tool clean and sharp.
Follow the directions for lubrication and fitting of
accessories.
Periodically inspect the power cord, and have any
damage repaired by an authorised service agent.
Periodically inspect extension cords, and replace
them if damaged.
Keep handgrips dry, clean and free from grease and
oil.
2. Always remove the plug from the mains,whene-
ver:
the machine is not in use;
you service the machine;
exchanging accessories such as blades.
3. Immediately repair any damage.
Regularly inspect all moving parts, attachments
and all other parts that can affect correct opera-
tion.
Have all repair work carried out by an authorised
service agent.
Malfunctions
Problem
The electric motor becomes hot
and cuts out.
The machine switched will not
run.
Cutting is difficult and the channel
made is irregular.
When cutting,the workpiece
begins to vibrate heavily
The machine runs erratically
and/or noisily.
Possible cause
The overheating protection has been
activated.
The motor is defective.
The overload protection has been
activated.
The overheating protection has been
activated.
The switch is damaged.
The cutting discs are bent or blunt.
The cutting discs are overheated or
deformed.
The carbon brushes are worn.
Solution
Wait several minutes until the
machine has cooled down, and then
re-start the machine.
Take the machine to your Toledo dea-
ler for inspection and/or repair
Re-start the machine.
Wait several minutes until the
machine has cooled down, and then
re-start the machine.
Take the machine to your Toledo dea-
ler for inspection and/or repair
Replace the cutting discs.
Replace the cutting discs.
Take the machine to your Toledo dea-
ler for replacement of the carbon
brushes.
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo TWS-125-3K bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo TWS-125-3K in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info