485759
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
- Engedje a fürészt dolgozni
és hagyja, hogy a fürész las
san a munkadarabba
ereszkedjen.
- Ha ezzel kész van akkor a
fürészt a kifürészelt résbe
illesztheti és folytathatja a
munkát.
Beesö fürészelést alkalmazhat abban az esetben is ha
elöször egy lyukat fúr, amely elég nagy ahhoz, hogy a
fürészt bele tudja helyezni, majd a fent leírt sorrend-
ben folytathatja a munkát.
A megfelelö eredmény érdekében használjon mindig
éles fürészt.
5. KARBANTARTÁS
Karbantartás ill. tisztítás elött a gépet
mindig áramtalanítsa. Soha ne használjon
vizet vagy más folyadékot a fürész
elektromos részeinek tisztításához.
RENDSZERES KARBANTARTÁSSAL
MEGELÖZHETÖ AZ ESETLEGES MEG-
HIBÁSODÁS !
- A talpat tartsa mindig tisztán, hogy ne lépjen fel
pontatlanság a fürészelésnél.
- Tartsa a fürész külsö részét is tisztán, hogy min-
den mozgó alkatrész pontosan és kopás nélkül
müködhessen.
- Ügyeljen arra, hogy a szellözö nyilások ne dugul-
janak be és ezáltal a motor felforrósodjék.
- Ha szénkefék elkoptak akkor a fürész magától
leáll. Ez esetben adja be a Toledo szaküzletbe a
gépet csináltatni.
- Kenegesse rendszeresen a fürész-vezetöt.
6. ÜZEMZAVAR
Arra az esetre, ha a gép nem megfelelöen müködne,
adunk egy-két használható tanácsot a zavarok okaira
és arra, hogy hogyan lehet ezeket kiküszöbölni.
1. A motor felforrósodik
A motort túlságosan megterhelik a nagy méretü
munkadarabok.
- Vegye lassabbra a munkatempót és adjon lehe-
töséget a motornak a lehülésre.
A motor meghibásodott.
- Vigye el a kézifürészt a Toledo értékesítöhöz elle-
nörzésre és/vagy csináltatásra.
2. A bekapcsolt gép nem müködik
Nem megfelelö az elektromos csatlakozás.
- Ellenörizze a vezetékeket van-e bennük törés.
A kapcsoló meghibásodása.
- Vigye el a kézifürészt a Toledo értékesítöhöz elle-
nörzésre és/vagy csináltatásra.
3. A munkadarabot nehezen lehet egyenesen
mozgatni és a fürésznyom szabálytalan.
A fürész hajlott vagy életlen.
- Cserélje ki a fürészt.
4. A munkadarab erösen rezeg a fürészelés
alatt.
A fürész felforrósodik vagy deformálódik.
- Cserélje ki a fürészt.
5. A fürész nagy zajjal dolgozik és/vagy
szabálytalanul fürészel.
A szénkefék elkoptak.
- Vigye el a kézifürészt a Toledo értékesítöhöz elle-
nörzésre és/vagy csináltatásra.
ClEl
n
MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA
(
H
)
Igazoljuk, hogy ez a termék eleget tesz a
következő szabványoknak, illetve műszaki
dokumentumoknak:
EN50144-2-10, EN50144-1
EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55104
megegyezik a következő műszaki irányvonalak
előírásaival:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
27-12-2002-tól
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
minőségellenőrző
osztály
!
Toledo 33
Product: Toledo Decoupeerzaagmachine
Type TSS-60P
Art.nr.: 826055
Toledo, Genemuiden, Holland.
Geluidsdrukniveau L
pa
85 dB(A)
Geluidsvermogenniveau L
wa
98 dB(A)
Trillingen (
-
a
w
) 2,5 m/s
2
SERIE NUMMER
Het serienummer op de machine komt als volgt tot stand.
Serial nr.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED
DOOR VOORDAT U DE DECOUPEERZAAG
IN GEBRUIK NEEMT!
1. KEN UW MACHINE
Onderhoud uw machine volgens de instructies, zodat
hij altijd goed functioneert. Zet de machine pas aan als u
goed begrijpt hoe deze bediend moet worden en zorg
er vooral voor dat u precies weet hoe u de machine in
geval van nood snel kunt uitzetten. Bewaar deze hand-
leiding en de andere documentatie over uw machine
zorgvuldig.
2. SPECIALE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR HET INGEBRUIKNEMEN VAN DE
MACHINE:
1. Controleer het volgende:
-Komt de aansluitspanning van de motor met de
netspanning overeen;
- Zijn het netsnoer en de netstekker in goede
staat: stevig, zonder rafels of beschadigingen;
- Mist het zaagblad geen tanden en vertoont het
geen scheuren of spleten. Een dergelijke zaag
dient onmiddellijk te worden vervangen;
- Is er voldoende ruimte onder het werkstuk
voor de op en neer gaande zaag zodat de zaag de
vloer of de werktafel niet kan raken.
2. Oefen nooit zijdelingse druk uit tegen het zaagblad.
Hierdoor kan het zaagblad breken.
3. Let bij het zagen van hout op knoesten, spijkers,
scheuren en/of vuilaanslag. Het zagen van dit hout
kan tot een gevaarlijk vastlopen leiden.
4. Laat de decoupeerzaag nooit onbewaakt achter.
5. De tanden van het zaagblad moeten naar boven
wijzen.
Controleer of de trekkerschakelaar niet
vergrendeld is in de “AAN”-stand voordat u
de stekker in het stopcontact (de wandcon-
tactdoos) steekt.
TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE MACHINE:
1. Het werkstuk moet stevig worden vastgeklemd.
2. Houtresten en dergelijke, die zich in de onmiddel-
lijke omgeving van de zaag bevinden, mogen niet
met de hand worden verwijderd. Wanneer hout-
resten beklemd zitten tussen vaste en/of bewegen-
de delen, moet de machine worden gestopt alvo-
rens de houtresten te verwijderen.
3. Zorg ervoor dat de decoupeerzaag onbelast wordt
ingeschakeld (laat hem dus niet in aanraking komen
met het werkstuk wanneer de decoupeerzaag
wordt ingeschakeld).
4. Het zaagblad is één van de belangrijkste onderde-
len van een decoupeerzaag. De juiste keuze van
materiaal, de vertanding, alsmede het op de juiste
wijze monteren verhoogt niet alleen de levensduur
van het zaagblad, doch voorkomt ook scheuren of
breuken en de daaruit voortvloeiende gevaren.
5. Het zagen van afvalhout moet zorgvuldig gebeuren.
Omdat de kwaliteit van de zaagsnede hierbij niet
van belang is, is de gebruiker eerder geneigd onge-
concentreerd te zagen, het werkstuk onvoldoende
op spijkers, knoesten en andere onregelmatighe-
den te controleren, en stevig door te duwen met
de zaag.
6. Zaag geen werkstukken die dikker zijn dan de leng-
te van de zaag.
7. Raak geen metalen delen van de decoupeerzaag
aan wanneer u in wanden of vloeren zaagt waarin
zich elektriciteitskabels kunnen bevinden. Houd de
decoupeerzaag met beide handen op het kunststof
handvat vast zodat u geen delen aanraakt die onder
spanning kunnen komen te staan wanneer u onver-
hoopt een elektriciteitskabel doorzaagt.
8. Schakel de machine eerst uit en wacht totdat de de-
coupeerzaag stil staat voordat u de machine van het
werkstuk af beweegt en de machine neerlegt.
9. Vermijd het gebruik van lange verlengkabels.
10. De decoupeerzaag is voorzien van een kunststof
beschermkap. Houd deze op zijn plaats tijdens het
zagen.
HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UITZET-
TEN BIJ:
1. defecte netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging;
2. defecte schakelaar;
3. vonkvorming in de koolborstels of ringvuur in de
collector;
4. rook of stank van verschroeide isolatie.
!
ORDERNUMMER/BOUWJAAR
Nederlands
NL
8 Toledo
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Toledo-TSS-60P

Zoeken resetten

  • Ik heb een vraag over de Toledo 180 2003/2004. We zijn pas verhuisd, zijn code en sleutel kwijt. Kluis is lang niet gebruikt. Hoe is dit op te lossen. M vr gr Marian. Gesteld op 30-12-2021 om 12:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo TSS-60P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo TSS-60P in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info