485754
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Toledo 27
Tartsa szorosan a fűrészt, és illessze a fém alaplemezt a fűrészelendő anyaghoz.
Győződjön meg arról, hogy a lemez hátulja kiáll a munkapad fölött. Még ne nyomja bele a
fűrészt a fűrészelendő tárgyba.
Kapcsolja be a fűrészt, és várjon egy pár másodpercet, amíg a fűrész teljes fordulatszámmal
forog. Nyomja bele a fűrészt lassan és óvatosan, de határozottan az anyagba. A
következőben tolja a fűrészt előre a vágási vonal mentén. Soha ne húzza a fűrészt hátrafelé.
Csak egy kis erő szükséges a fűrész vezetéséhez a vágási vonal mentén. Atúl nagy erő a
fűrészlap és a fűrész károsodását és kifáradását okozza.
Gondoskodjon arról, hogy az alaplemez mindig síkban legyen a fűrészelendő tárggyal. Ez
különösen a fűrészelési vonal kezdő és befejező pontjainál fontos, vagy amikor kis
csíkokat kell fűrészelni, és az alaplemez nincs mindenütt alátámasztva.
Fűrészelés után emelje fel a fűrészt és kapcsolja azt ki. Ha sok fűrészpor keletkezett,
hagyja, hogy a fűrész tovább működjön, amíg minden por eltávolításra nem került.
Megjegyzés:Mindig előrefelé haladó irányban fűrészeljen. Soha ne húzza a fűrészt hátrafelé.
Ha nincs sok tapasztalata a fűrész használatában, először fa fűrészelésével gyakoroljon, amíg
gyakorlottá nem válik.
Alakok kivágása
10. Ábra
Állítsa be a fűrészelési mélységet, helyezze be a dugaszt a dugaszolóaljzatba, és azután
tegye a fűrészt és a fém alaplemezt a fűrészelendő tárgyra. Győződjön meg arról, hogy a
védőfedélen levő hosszbeállítás egy vonalba esik a kezdőponttal.
Kapcsolja be a fűrészt, és várjon, amíg a fűrész teljes fordulatszámmal forog. Nyomja bele
a fűrészt lassan és óvatosan, de határozottan az anyagba. Akövetkezőben tolja a fűrészt
előre a fűrészelési vonal mentén. Soha ne húzza a fűrészt hátrafelé.
Fűrészelés után emelje fel a fűrészt és kapcsolja azt ki. Ha sok fűrészpor keletkezett,
hagyja, hogy a fűrész tovább működjön, amíg minden por eltávolításra nem került.
Tippek alakok kivágásához
Ha a nyílás később lefedésre kerül, például egy ventilátorszűrővel, akkor a vágások a
sarkokban átlapolódhatnak, így a darab könnyedén kiesik.
Ha a nyílás látható marad, jobb nem átlapolni a vágásokat a sarkokban. Mivel kerek fűrészlapot
használ, a kivágandó darab nem esik ki azonnal. Asarkokat késsel kell befejezni. Ha az anyag
vékony, és nem fontos, hogyan néz ki a hátulja, akkor a kivágandó darab kitolható.
Ha lehetséges a hátoldalon fűrészelni, akkor a kivágandó darab megjelölhető egy
túlvágási szegéllyel. Adarab ezután a hátulról fűrészelhető, így a sarkok szépen néznek ki
elől. Aszegélyek skáláját a specifikációk adják meg.
Megjegyzés:Némelyik kemény anyagból nem lehet darabokat kivágni.
GB
H
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
86
Toledo
electricidade danificado.
Depois de usar deve armazenar a ferramenta de tal modo que a serra fique devidamente
protegida.
Independentemente do que esteja a fazer, tenha cuidado!
3. UTILIZAÇÃO
Retirar a protecção
Fig. 2
Mantenha a ficha retirada da tomada.
Desaparafuse a protecção. Retire a cobertura.
Nota: Ao colocar de volta a protecção, a serra pode ficar saliente na ranhura da chapa de base.
Mantenha qualquer parte do corpo afastado para evitar ferimentos. Faça para que a protecção
seja colocada de volta de modo correcto.
Substituir a serra
Fig. 3, 4, 5
Retire a protecção como descrito acima.
Bloqueie a serra com uma chave Allen.
Com uma outra chave rode para a direita para soltar o aperto da serra.
Coloque a nova serra no veio. Tenha atenção para que a serra fique exactamente no meio
e para que os dentes apontem no sentido de rotação correcto. Este é indicado com setas
na parte lateral.
Nota: Acolocação errada da serra pode levar a danos permanentes na máquina.
Coloque o anel de fecho por cima do furo e aparafuse-o, rodando para a esquerda.
Retire a chave Allen com que bloqueia a serra e rode a outra chave pelo menos mais uma
volta para ter a certeza de que a serra se move livremente.
Retire a segunda chave e volte a colocar a protecção no seu lugar. Antes de utilizar a
máquina, verifique se a protecção se pode mover livremente e não fica presa.
Regular a profundidade de corte
Fig. 6
Aprofundidade de corte pode ser regulada com precisão em milímetros com o botão de
regulação de profundidade de corte. Aescala de profundidade indica com traços longos os
milímetros e com traços curtos os meios milímetros.
Rode, para regular os milímetros completos, o botão de regulação até ficar visível o valor
pretendido. Para o melhor resultado ao cortar madeira e plástico terá que regular a
profundidade de corte um pouco mais que a espessura do material. Quando serrar metal, a
profundidade de corte terá que ser 1,0 mm superior à espessura do material.
Nota: Para evitar riscar ou danificar o material da superfície que está por baixo, ao serrar
GB
D
NL
F
E
P
P
S
FIN
N
DK
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo TES-350 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo TES-350 in de taal/talen: Duits, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info