Toledo 55
FERĂSTRĂU CIRCULAR DE PRECIZIE
Atenţie! Cititi întotdeauna temeinic instrucţiunile aparatelor electrice. Astfel vă
înţelegeţi mai bine produsul si evitaţi riscuri inutile. Păstraţi cu grijă instrucţiunile
spre a le folosi în viitor, împrumutaţi aparatul numai împreuna cu instrucţiunile.
Ţineţi cont de toate instrucţiunile de siguranţă din aceste instrucţiuni de folosinţa,
chiar dacă acestea vi se par incomode.
Aplicare
Aparatul este prevăzut pentru a tăia lemn, materiale asemănătoare lemnului, gresie,
ceramică, piatră, tavă şi ţevi din oţel, cupru şi aluminiu.
Aparatul nu este destinat pentru folosinţa profesională.
Conţinut
1. Datele aparatului
2. Prescripţii de siguranţă
3. Montare
4. Folosire
5. Service şi îngrijire
1. DATELE APARATULUI
Datele tehnice
Conţinutul ambalajului
1 Aparat cu cheie hexagonală în bucşă de protecţie de flambaj (frângere)
1 Pânză, înzestrată cu metal dur (lemn, metale colorate)
1 Disc despărţitor (Trennscheibe)
2 Discuri înzestrate cu diamant (gresie, ceramică)
1 Cască de pretecţie pentru a tăia sau a despărţi ţevi
1 Tampon paralel
1 Instrucţiuni de folosinţă
1 Certificat de garanţie
Vă rugăm să controlaţi aparatul în ceea ce priveşte piesele accesorii şi pagube prin transport.
Tensiunea 230 V~ (Rating label)
Frecvenţa 50 Hz (Rating label)
Capacitatea nominală 450 W (Rating label)
Turaţie la mers în gol 4000/min (Rating label)
Măsurile pânzei Ø85 x Ø10 x 1,0 mm
Înălţimea de tăiat max. 27 mm (Rating label)
Greutate 1,8 kg
Lpa (Presiunea sunetului) 90 dB(A)
Lwa (Capacitatea sunetului) 104 dB(A)
Vibraţiile mână - braţ 1,081 m/s
2
CZ
PL
RO
E
P
GR
D
H
54 Toledo
Usterki
Jeśli na przykład niewłaściwe użycie jakiejkolwiek część spowoduje wystąpienie usterki,
należy skontaktować się z punktem serwisowym, wyznaczonym w karcie gwarancyjnej. W
niniejszej instrukcji zawarto szczegółowy wykaz części, które można zamówić.
Środowisko
Dla uniknięcia uszkodzeń w czasie transportu maszyna jest dostarczana w solidnym
opakowaniu. Opakowanie składa się w dużej mierze z materiału nadającego się do utylizacji.
Prosimy o wykorzystanie możliwości utylizacji opakowania.
Nie wyrzucać urządzenia do pojemnika na śmieci!
uszkodzone i (lub) zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne muszą być
przekazane do ustalonego miejsca recyclingu. Chcielibyśmy Cię prosić o aktywne
wsparcie naszych działań na rzecz ochrony środowiska poprzez przekazywanie
zużytego urządzenia do wyspecjalizowanych punktów recyklingu.
Gwarancja
Prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji podanymi na załączonej karcie gwarancyjnej.
CE DEKLARACJAZGODNOŚCI (PL)
Niniejszym oświadczamy, że
precyzyjna pilarka tarczowa PPS-450
spełnia wymogi następujących norm:
EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3, EN61000-3-2
zgodnie z następującymi przepisami:
98/37/EC, 73/23/EEC (93/68/EEC), 89/336/EEC, 2002/96/EC, 2002/95/EC
dnia 01-09-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Jednym z założeń polityki firmy jest ciągłe ulepszanie produktów. Dlatego firma zastrzega
sobie prawo do zmiany specyfikacji produktów bez uprzedniego powiadomienia.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holandia
CZ
PL
RO
E
P
GR
D
H