8. Transporte de la sierra
Lleve la sierra por el asa frontal, con la sierra parada. Aleje los dedos del interruptor, y asegúrese de que la barra de guía y la sierra están
orientadas hacia atrás.
9. No tirar del cable de alimentación
Nunca tire de la herramienta por el cable ni tire del mismo para desconectar el enchufe. Aleje el cable del calor, el aceite y los bordes
afilados.
10. Asegurar el trabajo
Utilice abrazaderas o sargentas para sujetar la pieza a cortar.
11. No intentar alcanzar demasiado lejos
Mantenga siempre el equilibrio y los pies en superficie firme.
12. Hacer un cuidadoso mantenimiento
Revise el cable de la sierra frecuentemente y, si está dañado, repárelo en un servicio autorizado. El cable debe estar lejos de la sierra y
del usuario en todo momento. Nunca lleve la herramienta por el cable ni tire del mismo para desconectar de la red. Aleje el cable del
aceite y los bordes afilados. Revise los alargadores frecuentemente, y sustitúyalos si están dañados. Para trabajar con más seguridad y
eficacia, la herramienta debe estar limpia y afilada. Siga las instrucciones para el lubricado y la sustitución de piezas. Los mangos deben
estar secos, limpios y libres de grasa o aceite.
13. Desconectar la sierra mecánica
Desconecte la sierra si no la utiliza, antes de revisarla y cuando sustituya piezas y complementos como la cadena o la protección.
14. Retirar tornillos y pasadores de sujeción
Acostúmbrese a comprobar que los tornillos y pasadores de sujeción se han retirado antes de conectar la máquina.
15. Evitar el arranque accidental
No lleve la herramienta enchufada ni con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor está desconectado antes de enchufar.
16. Utilización de alargadores en exterior
Utilice sólo alargadores fabricados para su uso en exterior, y que lleven inscrita la superficie de sección (> 1,5mm
2
).
17. Vigilar siempre
Mire lo que hace en todo momento. Utilice el sentido común. No trabaje con la sierra mecánica cuando esté cansado. Aleje todas las
partes de su cuerpo de la sierra cuando el motor esté en funcionamiento. Antes de poner la sierra en marcha, asegúrese de que la
cadena no está en contacto con ningún objeto.
18. Revisar piezas dañadas
Antes de seguir usando la unidad, deberá revisarse cualquier protección u otra pieza dañada para averiguar si continuará funcionando y
cumpliendo con su función correctamente. Comprobar la alineación de las piezas móviles y su libertad de movimiento, rotura de piezas,
montaje correcto o cualquier otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento. Toda protección o pieza que se haya dañado
deberá repararse adecuadamente o sustituirse en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual
de instrucciones. Si el interruptor no funciona bien, llévelo a reparar a un servicio autorizado. No utilice la unidad si no funciona con el
interruptor.
19. ¡Atención!
La utilización de accesorios o piezas distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones, podría ser causa de lesiones.
20. La unidad debe repararse por personal cualificado
Este aparato eléctrico cumple con las normas aplicables de seguridad. Para evitar riesgos importantes al usuario, sólo deberán reparar
la unidad personas cualificadas, utilizando piezas de recambio originales.
¡Atención! Podemos experimentar un retroceso cuando la punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra,
quedándose la cadena enganchada en el corte. Los contactos con la punta pueden causar a veces una rápida reacción de
rebote, retrocediendo la barra de guía hacia el usuario. Enganchar la cadena al final de la barra de guía podría hacer que la barra
rebotase rápidamente hacia el usuario. Cualquiera de estas reacciones podría hacer al usuario perder el control de la sierra, lo
que podría causarle graves lesiones. Siga las siguientes instrucciones para contrarrestar el retroceso.
21. Prevéngase para el retroceso
A. Agarre la sierra con firmeza! Sujetar la sierra firmemente con ambas manos durante el funcionamiento del motor. Siga sujetando
firmemente la sierra con ambas manos, la derecha en el mango posterior y la izquierda en el mango frontal.
B. No intente alcanzar demasiado lejos.
C. Mantenga siempre el equilibrio y los pies en superficie firme.
D. No toque con la punta de la barra de guía ningún tronco o rama, el suelo ni cualquier otro obstáculo.
E. No corte por encima de la altura del hombro.
F. Utilice accesorios, como la cadena de bajo retroceso, protectores de la punta de la barra de guía, frenos de cadena y barras de guía
especiales, que reducen los riesgos relacionados con el retroceso.
G. Utilice sólo barras de recambio y cadenas especificadas por el fabricante o equivalentes.
H. No hay otras piezas de repuesto que permitan protegerse contra el retroceso según lo establecido en la norma CSAZ62.3.
22. Alimentación
Conecte la sierra mecánica al voltaje correcto; asegúrese de que el voltaje de alimentación es el especificado en la placa de
identificación de la unidad.
23. NO ponga en marcha la sierra si está dañada, ajustada incorrectamente o montada de modo inseguro o incompleto. Compruebe que la
sierra para de moverse cuando suelta el interruptor.
24. NO intente hacer trabajos para los que no tenga experiencia o formación adecuada.
25. NO haga funcionar la sierra mecánica con una sola mano. Trabajar con una sola mano puede acarrear graves lesiones al usuario, a sus
ayudantes o a cualquiera que esté alrededor. Las sierras mecánicas están hechas para usarse con las dos manos.
26. Para reducir riesgos de descarga eléctrica, no trabaje con la sierra en superficies húmedas o resbaladizas, ni durante tormentas de
lluvia, nieve o cualquier otra condición climatológica adversa.
27. Los mangos deben estar secos, limpios y libres de grasa o aceite.
28. No deje acumular suciedad, escombros ni serrín en el motor o en los conductos de ventilación.
Toledo 55
E
Warning! The risk of kick-back increases when:
• file-angle is too big
• cutting-angle is too small
• diameter of round file is too small
B. Sharpening the tooth (Fig. 19)
To sharpen the teeth of the saw you need a round file and a file mould. Consult a specialist store in chain saws for
these items.
1. Check if the chain is stretched out completely. Otherwise the chain is not stable enough and cannot be
sharpened correctly.
2. Always file from the inside of the tooth to the outside. Always lift up the file when you start sharpening another
tooth. First file all teeth on one side, turn round the chain saw and then file the teeth on the other side.
3. After filing, the teeth should all have the same length. When the length of the teeth is only 4 mm, the chain is
worn and should be replaced.
C. The cutting-depth
When you sharpen the teeth, the cutting-depth will decrease. To maintain the maximum saw capacity, the ridge (B)
has to be lowered. To attain a perfect cutting-depth you should use also a depth-mould. Consult a specialist store in
chain saws for the specific tool and measurements. Adjusting the cutting-depth has to be done directly after the
teeth are sharpened. You use a flat file and a depth-mould for this. The cutting-depth is correct when you
don’t feel resistance anymore, while moving the file across the mould.
Chain tension
Check the chain tension frequently and adjust as often as necessary to keep the chain snug on the bar, but loose enough to be pulled around
by hand. (See Section Saw Chain Tension Adjustment).
Breaking in a new saw chain
Anew chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in period, and the interval between future
adjustments will begin to lengthen quickly. Over a period of time, however, the moving parts of the saw chain will become worn, resulting in
what is called chain strength. This is normal. When it is no longer possible to obtain correct chain tension adjustment, a link will have to be
removed to shorten the chain. See your Toledo Authorized Service Center to have this repair performed.
Warning! Never have more than 3 links removed from a loop of chain this could cause damage to the sprocket.
Chain lubrication
Always make sure the automatic oiler system is working properly. Keep the oil tank filled with special chainsaw oil. Adequate lubrication of the
bar and chain during cutting operations is essential to minimize friction with the guide bar. Never starve the bar and chain of lubricating oil.
Running the saw dry or with too little oil will decrease rapid cutting efficiency, shorten saw chain life, cause rapid dulling of the chain, and lead
to excessive wear of the bar from overheating. Too little oil is evidenced by smoke or bar discoloration.
Preventative maintenance servicing a double insulated appliance
In this double insulated appliance, 2 systems of insulation, instead of grounding, are provided. No grounding means is provided on a double
insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. No serviceable parts are inside. Adouble insulated
appliance is marked with the words, “Double Insulation” or “Double Insulated”. The symbol may also be marked on the appliance.
1. Place switch in “off” position and unplug the power supply before the appliance is serviced, cleaned, or maintenance is performed.
2. Keep the air intake clean and air vents free of debris to avoid overheating the motor.
3. Clean with a damp sponge and mild soap. Do not squirt with a water hose or douse with water or other liquids.
4. Inspect the saw chain for proper tension before each use and frequently during cutting. Sharpen as required.
5. Clean the guide bar and bar pad to ensure free path for oil.
6. Turn the bar over after each use to achieve even wear.
7. No motor lubrication is necessary. The motor is equipped with lifetime lubricated bearings.
Fig. 19
Fig. 18