510683
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
OWNER’S MANUAL
DAB/DAB
+
/DMB/FM Clock Radio
Multi-language Manual:
English ............................................................................................................... 4
Dansk .............................................................................................................. 17
Deutsch ........................................................................................................... 30
Français ........................................................................................................... 45
Norsk ............................................................................................................... 58
Declaration of Conformity ............................................................................... 71
4 – ENGLISH
DAB/DAB+/DMB/FM Clock Radio
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions .............................................................................................................................5
Introduction; About Tivoli Audio ........................................................................................................ 7
Front panel controls ..........................................................................................................................7
Rear panel controls ...........................................................................................................................8
Remote control .................................................................................................................................. 9
Menu and specific features .............................................................................................................10
How to set alarm .............................................................................................................................12
Alarm options ..................................................................................................................................12
Digital radio (DAB/DAB+/DMB) mode ............................................................................................. 13
Digital Radio/FM Reception; RDS; Placement; Cleaning ................................................................13
Warranty ..........................................................................................................................................15
Specifications .................................................................................................................................. 16
5 – ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. For example, do not use near a bathtub, in a wet basement,
near a swimming pool, and the like. WARNING! Do not expose this product to rain or moisture.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appara-
tus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obso-
lete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu-
facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
6 – ENGLISH
15. The radio must be located such that the rear AC socket and connected power cord are readily
accessible.
16. This Class B digital device complies with the Canadian ICES-003.
17. For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended
and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to
the product from lightning and power-line surges.
18. Operate this product only from the type of power source indicated on the rear panel.
For products using an external power supply, use an exact replacement if lost or damaged.
For products operating from battery power, refer to the user manual.
19. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel un-
der the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to water or rain.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinctive change in performance.
20. If the LCD becomes cracked and damaged, do not touch the liquid.
21. Keep this product a safe distance away from naked flame, such as a lit candle.
22. Do not expose this product to splashing or dripping. Objects containing liquid, such as vases
or drinking glasses, should not be placed on top of this product.
23. The recommended operating temperature range is 41˚ F to 104˚ F (5˚ C to 40˚ C).
24. As the main plug is used to disconnect the system from the mains, connect the system to an
easily accessible AC outlet.
25. The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet,
even if the system itself has been turned off.
WARNING: THE MODEL 10+ EXTERNAL ANTENNA IS NOT INTENDED TO BE DETACHED.
This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown
away with normal household waste. At the end of the product’s life, take it to
a collection point designated for recycling of electrical and electronic devices.
Find out more about return and collection points through your local authority.
The European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive was
implemented to dramatically reduce the amount of waste going to landfills,
thereby reducing the environmental impact on the planet and on human health.
Please act responsibly by recycling used products. If this product is still useable,
consider giving it away or selling it.
7 – ENGLISH
MODEL 10+ INSTRUCTIONS
Congratulations on your purchase. We believe the Model 10+ to be one of the finest DAB/DAB+/
DMB/FM table radios on the market today.
We know you are eager to begin listening to your new radio, but in order to take full advantage of
what your radio is capable of, please take a moment to read this owner’s manual and the safety
instructions. If you have any questions, please do not hesitate to contact your dealer or Tivoli Audio.
Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping
damage is not covered by the factory warranty.
On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your Model 10+!
ABOUT TIVOLI AUDIO
Tivoli Audio was founded by Tom DeVesto with the mission of bringing simple to use, elegantly
designed, high quality audio products to consumers. As CEO and head of research and development
at his former company, Cambridge SoundWorks, Tom was responsible for the development of many
of the best selling home entertainment and multi-media products on the market. He also held senior
management positions in product development at both Advent and Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks is a registered trademark of Creative Labs, Singapore.
Packed with your Model 10+ you should find one each:
• 1 2.74 m (9') power cord
• 1 Remote control (battery installed)
Please contact your dealer or Tivoli Audio if any of these items are missing.
GUIDE TO FEATURES (FRONT PANEL)
1. MULTI-FUNCTION CONTROL WHEEL (TOP):
The control wheel conveniently serves many functions:
Power: When the Model 10+ is off, press to power the unit
on. When the Model 10+ is on in any source, press and hold to
power the unit off.
Volume: When the Model 10+ is on in any source, rotate clock-
wise to increase the volume level and counter-clockwise to
decrease the volume level.
Tuning: In Digital radio (DAB/DAB+/DMB) or FM mode, press
once and rotate clockwise to manually tune up and counter-
clockwise to manually tune down. Press again to select a sta-
tion and return to volume control. The letter “T” will show on the
display to indicate manual tuning mode. There is no tuning function in Auxiliary. After about 7
seconds of no activity, the control wheel will default back to the volume control function.
Source: Press twice to access the source menu and change sources by rotating the wheel in
either direction. Press again to select the source and return to volume control. After about 7
seconds of no activity, the control wheel will default back to the volume control function.
Snooze: Press to engage Snooze when the alarm sounds. A
icon will show on the display
when Snooze is active. The Snooze time is fixed at 7 minutes. Press again during Snooze to
cancel the snooze.
1
8 – ENGLISH
2. LCD:
: Volume level (center digits): Time AUX: Auxiliary
: Sleep timer : Reception level ST: Stereo
: Snooze timer DAB: DAB/DAB+/DMB band M: Mono
: Alarms 1 and 2 FM: FM band T: Manual tuning mode
GUIDE TO FEATURES (REAR PANEL)
1. 12VDC/1000mA: This input is for use with
an optional 1A fused, 12VDC adapter. The
adapter must be 5.5mm/2.1mm center
positive.
2. EXTERNAL ANTENNA: An external
telescoping antenna is affixed to this
input and is not intended to be detached.
Adjust for best reception. For more, see
the section marked “Digital Radio/FM
Reception”.
3. HEADPHONE OUT: Connect a headset
(not included) to this variable stereo out-
put for private listening. The headset will
mute the primary speaker. The headset’s
volume is adjusted using the control
wheel or the remote control. The remote’s
“Mono” button also affects this output.
This stereo out-put accepts a 3.5mm stereo male mini connector. Avoid using headphones
at high volume levels to prevent possible hearing damage.
4. PRESETS 1-5: Press and hold to store the currently tuned station. Press briefly to recall the
station associated with that specific preset. In FM mode, the preset number will be indicated
on the display. There are 5 presets for each band.
5. R-SPR: Connect the male RCA cable from the optional Tivoli Audio Model 10 Speaker to
this female RCA output. Make sure the Stereo/Mono setting is set to Stereo by pressing the
Mono button on the remote control and be sure the display shows “ST” for stereo and not
“M” for mono.
6. SUB OUT: Connect the audio cable from the optional Tivoli Audio Model Subwoofer (or other
compatible subwoofer) to this output. This jack accepts a 3.5mm stereo male mini connector.
7. REC OUT: Connect a cassette deck’s audio input (or other recording device) to this fixed level
2
10
5
1
11
4
8
7
6
3
9
9 – ENGLISH
stereo output to record the audio. The primary speaker will not be muted when using this
output. This jack accepts a 3.5mm stereo male mini connector.
8. MIX IN: Connect the audio output of another device, such as a computer, to this input to hear
the audio mixed in with the tuner. With the Model 10+ in Auxiliary mode, this input acts as a
second Auxiliary input. This stereo input accepts a 3.5mm stereo male mini connector. The vol-
ume level is controlled by the source device.
9. AUX IN: To hear audio from another device, such as Tivoli Audio’s Model CD, a MP3 player, or
TV, connect said device’s audio output to this stereo input and change the source to Auxiliary.
This stereo input accepts a 3.5mm stereo male mini connector. Note you may need to adjust
the volume level differently for an auxiliary device than the level used for radio listening.
10. SERVICE: The port underneath this label is for use during service only. Do not remove the
“Service” label. Do not connect anything to this port or you could damage the Model 10+ and
void your warranty.
11. POWER CORD INPUT: Firmly insert the included power cord. When unplugging the power
cord from the wall outlet, always grasp it by the plug and not the cord. We recommend the
use of a power strip with surge protection. Be sure your region’s voltage is consistant with the
voltage indicated on the rear panel under the power cord input. Tivoli Audio is not responsible
for damages caused by incorrect voltage.
GUIDE TO FEATURES (REMOTE CONTROL)
1. POWER: Press briefly to power the
Model 10+ off or on. The radio will
power on to the last source used.
2. MUTE/SNOOZE: Press to mute the audio
(the volume bars will disappear from the
icon) while the unit is playing; press again
or adjust the volume to restore sound.
Press to mute the alarm for 7 minutes
after the alarm sounds. A icon will
show on the display when Snooze is ac-
tive. The Snooze time is not adjustable.
3. ALARM: With the Model 10+ powered on,
use the pq and Select buttons to adjust
and set the alarms. For a complete step-
by-step guide, refer to the section titled
“How to set the Alarm.”
4. SLEEP: Press repeatedly to view the
amount of time the radio will play before
it turns off automatically, and press the
Select button to select that time. When
the sleep timer is active you can check
the remaining time by means of pressing Sleep on remote. A small clock face [ ] will show
on the display when the Sleep timer is active. To cancel Sleep, press the Sleep button until
the display shows “Off”.
5. SOURCE: Press repeatedly to change sources.
6. INFO: Press repeatedly to cycle through the information available depending on the source
mode you are in. This function will not work in Auxiliary mode.
4
2
3
11
8
10
13
9
7
6
1
5
12
MONO
BAC K
10 – ENGLISH
7. PRESETS 1-5: Press and hold to store the currently tuned station. Press briefly to recall the
station associated with that specific preset. In FM mode, the preset number will be indicated
on the display. There are 5 presets for each band.
8. VOLUME +/–: Press the Volume + button to raise the volume level or the Volume – button to
lower the volume level. If the audio ever sounds distorted, lower the volume level to avoid dam-
aging the speaker. Adjusting the volume while the Model 10+ is muted will cancel the muting.
9. pq/TUNE +/-: Press to adjust menu items. Use these same buttons to manually tune up or
down when in FM mode. A “T” will show on the display to indicate manual tuning mode. Press
and hold to move quickly through the frequencies. It will take a second until the frequencies
begin to change. Press for 1.5 seconds and release to auto scan to the next station detected.
The display will show “Scanning…” Also refer to “Scan Setting” under the section “Menu
and Specific Features”. In DAB mode, use the pq buttons on the remote, or press the Multi-
Function Control Wheel on top of the unit, to show all available DAB/DAB+/DMB stations. Use
the pq buttons or the top control wheel to highlight specific stations. The Station list will
disappear between 7 and 15 seconds depending on whether it was accessed via the Control
Wheel or the remote control.
10. tu: The right arrow button duplicates the Select button. The left arrow button moves you to
the previous page in certain menu items.
11. MENU/SELECT: Press and hold to enter the main menu and press briefly to select items
within the menu. For more, see the section marked “Menu”.
12. BACK: Press to go back to the previous menu page.
13. MONO: Press to change the Stereo/Mono setting. The display will show “M” for mono or
“ST” for stereo. “Mono” or “Stereo” will also be one of the fields shown when pressing the
Info button on the remote in FM mode. This setting also affects the headphone output. For
more, see the section marked “Digital Radio/FM Reception”.
MENU AND SPECIFIC FEATURES
Press and hold the Menu/Select button on the remote to enter the main menu. Use the pq
buttons and the Select button to change the items within the menu. Use the Back button to
navigate back, or wait for 15 seconds until the timeout expires.
An asterics (*) indicates the shown menu item is currently set.
1. SCAN SETTING (FM MODE ONLY): Press the Select button and use pq and Select button
to choose between “Strong stations only” or “All stations” when performing an auto scan (see
#9 (pq/Tune +/-) under “Remote Control”. Selecting “All stations” increases the sensitivity of
the scan, possibly resulting in the auto seek stopping on noise. This feature is not accessible
in Auxiliary mode.
2. TIVOLI EQ: Press the Select button and use pq and Select buttons to adjust the Bass and
Treble. The adjusted values will be shown in “User EQ”. Press the Select button to turn
Loudness On or Off. Turning Loudness on when listening at low volume levels is recommended
since it boosts high and low frequencies resulting in a more natural sound. Use pq and Select
buttons to activate any one of the pre-set EQ settings. Selecting a preset EQ will over-ride
any adjustment made to the Bass and Treble settings, but Loudness will be unaffected. The
“Flat” EQ restores the audio settings to the factory defaults, meaning Bass and Treble will be
re-set to zero. The “Flat” EQ also restores Loudness Off. However, if the Bass and Treble had
been adjusted, those settings will still be shown in “User EQ”. Simply selecting “User EQ” will
reactivate the Bass and Treble settings. In the EQ menu page, the numbers to the right hand
side indicate the bass and treble settings.
11 – ENGLISH
3. BALANCE (FOUND UNDER TIVOLI EQ): As the Balance control has no affect when the
Model 10+ is set to Mono, this setting should remain in the center position, except when the
optional Model 10 Speaker is connected and Stereo mode is selected via the remote control’s
“Mono” button. Though we still recommend the center balance setting in Stereo mode, you
may use the pq buttons to adjust the balance to your liking, then press the Select button to
store any change.
4. TIME (FOUND UNDER SETTINGS):
Set 12/24 hour:
Press the Select button and use pq and Select buttons to choose 12 or 24 hour clock format.
Set time/date:
Press the Select button and use pq and Select buttons to adjust the hour and then minutes,
immediately followed by the date. You must also set the Auto update to “No update”. For more,
refer to “Auto update” below.
Auto Update:
Press the Select button and use pq and Select buttons to choose between “Update from any”,
“Update from DAB” (also DMB), or “Update from FM” (RDS). For any of the auto updates to
work, you must have consistent reception of DAB or FM RDS with a time/date signal provided.
It could take up to a minute or more for the clock to update. Tivoli Audio is not responsible for
inaccurate time/date information provided by the auto update signal.
To set the clock manually, select “No Update”, and then select “Set Time/Date” under the
“Time” menu using the pq or tu buttons and the Select button to set the hour. Repeat to
set the minutes and press Select to save. Within this same “Time” menu are additional options
to set the date format, and 12/24 hour clock mode.
NOTE: During a power outage, the alarm time(s) and clock will be maintained by an integrated
back-up memory. When “Auto update” is set to “Update from any”, the radio may find the
clock signal from the last listened station, even when the Model 10+ is in standby.
Set date format:
Press the Select button and use the pq and Select buttons to choose the date format
you prefer.
5. BACKLIGHT (FOUND UNDER SETTINGS):
Timeout:
The backlight level can be constant regardless of whether you are using any controls on the
Model 10+ or not (this is the way the Model 10+ is configured from the factory), or you can
customize the backlight to automatically change to a “Dim level” setting after a fixed period
of time for as long as no controls are being used. Once a control on the unit or the remote is
pressed, the normal backlight level is restored.
Press Select and use the pq and the Select buttons to set the amount of time it will take for
the backlight to change to the dim level from 10, 20 ,30, 45, 60, 90, 120, or 180 seconds, or
to keep the timeout feature Off.
On Level:
Press Select and use the pq and Select buttons to choose the intensity of the backlight.
Dim Level:
If you selected a time for the backlight to change to a dim setting under “Timeout”, then press
Select and use the pq and Select buttons to choose the intensity of the backlight when
it changes to this dim setting. Setting the Dim level to “Off” may be desirable if the display
backlight is bothersome while sleeping.
6. LANGUAGE (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select and use pq and Select buttons to
set your language.
12 – ENGLISH
7. FACTORY RESET (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select and use the pq or tu and
Select buttons to confirm (Yes) or reject (No) the factory reset. A factory reset will restore factory
defaults and cancel all your personal settings, such as presets and language. Also see the
section marked “Digital Radio/FM Reception”.
8. ID (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select to view the ID. If you contact your dealer or
Tivoli Audio with a question, you may be asked to provide the number shown in this field.
9. SLEEP (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select and use pq and the Select buttons to
set the sleep timer to one of the available times. There is also a dedicated Sleep button on the
remote control. A small clock face will show on the display when the Sleep timer is active.
HOW TO SET THE ALARM
10. With the Model 10+ powered on, Access the alarm setting either through the main menu or by
pressing the alarm button on the remote.
11. Alarm 1 is shown first. Press the Alarm button repeatedly or use the pq and Select buttons
to choose between Alarm 1 and Alarm 2. Note: At any point you can navigate through the alarm
menu by using the Back or left arrow buttons, and the Select or right arrow buttons.
12. Use the pq and Select buttons to set the alarm on or off. If the time and date are not set
the Model 10+ will prompt you to set Time/Date. Otherwise, set the alarm as described in the
next step.
13. Use the pq buttons to set/change the hour, then press Select. Repeat this process to set/
change the minutes, followed by AM/PM (if time is set to 12 hour format), then press Select.
14. Use the pq buttons to select how long you want the alarm to sound, then press Select.
15. Use the pq buttons to select the source you wish to wake to, then press Select. If you set
the source to DAB (includes DAB+/DMB) or FM, use the pq buttons to select the station pre-
set (if presets have been stored) or last listened, then press Select.
16. Use the pq buttons to set how often the alarm should be set to wake, then press Select.
If “Once” is selected, you must set the date you wish the one time alarm to sound.
17. Lastly, use the pq buttons to set the volume level of the alarm, then press Select.
18. Repeat this process for Alarm 2 if desired.
If you make a mistake at any point in the process, press the Back button on the remote and
begin again.
Note: Your settings will not be saved unless you complete the entire process and the display
shows Alarm Saved.
Note: If you set the alarm source to DAB and the last listened or preset station is unavailable at
the time the alarm sounds, the alarm will default to the tone.
Power Loss: Should power be lost, or the Model 10+ becomes disconnected, the alarm time
will be saved but the Model 10+ alarm cannot sound if there is no power.
Alarm Quick Set: With the Model 10+ in standby, repeatedly press the alarm button briefly to
toggle each alarm on or off.
14 – ENGLISH
DIGITAL RADIO/FM RECEPTION
The included external antenna will provide good reception. In strong FM signal locations, reducing
the antenna’s length may provide better reception.
If you are using the Model 10+ together with the optional Model 10 Speaker for stereo sound and
you are listening to a noisy FM station, press the Mono button on the remote control, as this might
make the FM station more listenable. The display will show an “M” when in mono and an “ST” when
in stereo. This information will also be shown in FM mode when using the Info button on the remote.
Buildings made with concrete, steel, or aluminum siding will hinder reception. Household appliances,
electric blankets, computers, CD players, and other electronic devices can also adversely affect
reception or inject noise. If you experience this, move the Model 10+ further from the offending
device or plug it into an electrical outlet not shared by another device.
Note: When moving the Model 10+ to another location where there may be different DAB stations
from the previous location, it is recommended to perform a factory reset to initiate a new scan to
refresh the DAB station list.
RDS (FM BAND ONLY)
The Radio Data System (RDS) transmits text data along with the audio broadcast. Not all FM stations
utilize this service, thus text may not be present with some stations. For stations broadcasting RDS,
the text still might not appear, or might appear scrambled if the signal is too weak. In such cases,
experiment with the position of the FM antenna. If RDS is being received, repeatedly press the
Info button to see the information available. Note RDS content is determined by each individual
FM station.
PLACEMENT
Place the Model 10+ on a flat, stable surface. For proper bass and ventilation, do not obstruct the
rear bass port. The Model 10+ is not video shielded and should be kept at minimum of 127mm
away from a computer monitor or television set. Placement in a bookcase, cabinet, or close to
walls or corners may inflate the bass, creating an unnatural sound.
CLEANING
Never use any harsh cleansers or solvents on your radio. Avoid spray-on waxes. A liquid wood
polish usually yields best results.
Painting or staining the wood cabinet will void your warranty.
An important note about the wood cabinet: The variation in color and grain are characteristics
of real wood and contribute to the cabinet’s natural beauty. The veneer for each cabinet is
unique. As a result, the cabinet’s finish may not match other Tivoli Audio products.
Depending on the veneer, you might also notice the wood darken over time with exposure to
light. This is normal.
It is also possible dyed veneers such as blue, red, etc., could fade from exposure to sunlight.
This is not covered under the warranty.
26 – DANSK
ALARM MULIGHEDER
Alarmen lyder med en gradvis øget volumen. Når alarmen lyder, kan du aktivere Snooze funktionen
eller slå alarmen fra.
Alarm fra: Du kan stoppe alarmenved at trykke på Alarm eller Power-knappen på fjernbetjeningen,
eller tryk og hold kontrolhjulet på toppen af enheden.
Snooze: For at aktivere Snooze, skal du trykke på Snooze-knappen på fjernbetjeningen eller trykke
kortvarigt på kontrolhjulet på toppen af enheden. Det er ikke muligt at indstille Snooze tiden.
Bemærk: Når du er i Snooze tilstand, kan du se den resterende Snooze tid ved at trykke på
Snooze-knappen på fjernbetjeningen. Hvis du trykker på Alarm eller Power-knappen på fjernbe-
tjeningen, eller hvis du trykker på kontrolhjulet på toppen af enheden, vil Snooze nedtællingen
blive annulleret.
DIGITAL RADIO (DAB/DAB+/DMB)
Tryk på og hold Menu-knappen på fjernbetjeningen for at åbne hovedmenuen. Tryk på pq og
Select for at skifte imellem punkterne i menuen. Brug knappen Tilbage for at navigere tilbage,
eller vent i 15 sekunder indtil menuens timeout.
En stjerne (*) indikerer, at det viste menupunkt er indstillet.
Bemærk: Hvis Stationsoversigten er tom, når du slår over på DAB, vil Model 10+ starte en auto scanning.
1. AUTO SCAN: Søger hele frekvensområdet. Hvis du flytter din Mode 10+ til en anden lokation,
bør du udføre en ny scanning, så radioen kan finde stationer på den nye placering. Hvis du vil
annullere den automatiske scanning, skal du trykke på knappen Tilbage på fjernbetjeningen.
2. TIVOLI EQ: Se “Menu og særlige funktioner”.
3. MANUEL TUNING: Tryk på pq for manuelt at søge efter DAB/DAB+/DMB frekvenser, og
tryk herefter på Select for at tune ind på den viste frekvens.
4. DRC: Dynamic Range Control giver dig mulighed for at ændre lydniveauet, så stille passa-
ger gøres kraftigere for at kompensere for evt. støjende omgivelser, eller hvis du lytter ved
lav lydstyrke.
5. ADVANCED MODE: Hvis Model 10 + er flyttet til et andet område, kan du risikere at finde
stationer med samme navn. Hvis du aktiverer “Avanceret visning”, “Long labels”, og “Show En-
semble” under Avanceret tilstand, vil du være i stand til at skelne mellem udvidet station navne.
Ved DAB / DAB + foreslår vi at deaktivere alle Avanceret indstillinger. For DMB foreslår vi at
slå dem til.
6. UPDATE LIST (NEDSKÆR): Hvis Model 10 + er flyttet til et andet område, kan nogle stationer
blive indisponible. Vælg “Update List” (Nedskær) for at fjerne utilgængelige stationer fra Stati-
onsoversigten. Tryk på pq eller tu og Select for at bekræfte (Yes) eller afvise (No) fjernelsen
af de utilgængelige stationer.
27 – DANSK
DAB BESKEDER PÅ DISPLAY
Sekundære tjenester: Sekundære stationer vil fremgå i form af et >> symbol ved siden af stationens
navn. Sekundære tjenester er muligvis ikke tilgængelig i dit område.
?”: Hvis dette symbol vises ved siden af navnet på stationen, betyder det, at stationen er ugyldig
eller inaktiv.
“Not Available”: Vises når der stilles ind på en DAB-station med et utilstrækkeligt signal.
DIGITAL RADIO / FM MODTAGELSE
Den medfølgende eksterne antenne vil give en god modtagelse. I områder med stærkt FM signal,
kan reducering af antennens længde give bedre modtagelse.
Hvis du bruger Model 10+ sammen med Model 10 Stereo Speaker, og du lytter til en støjende FM
station, kan du med fordel trykke på Mono-knappen på fjernbetjeningen, da dette kan gøre FM
stationen mere støjfri og lyttevenlig. Displayet vil vise et “M”, når Model 10+ er i mono og et “ST”,
når den er i stereo. Denne information vil også blive vist i FM-tilstand, når du bruger knappen Info
på fjernbetjeningen.
Bygninger der indeholder beton, stål eller aluminium vil hindre modtagelse. Husholdningsapparater,
elektriske tæpper, computere, cd-afspillere og andre elektroniske enheder kan også have en negativ
indflydelse på modtagelsen eller give anledning til støj. If you experience this, move the Model 10+
further from the offending device or plug it into an electrical outlet not shared by another device.
RDS (KUN VED FM)
Radio Data System (RDS) sender tekst data sammen med lyden. Ikke alle FM-stationer bruge denne
service, og teksten er således ikke tilgængelig ved alle stationer. Hvis det opleves, at RDS teksten
ikke vises, eller teksten ser rystet ud, kan det skyldes, at signalet er for svagt. I sådanne tilfælde kan
man eksperimentere med placeringen af FM-antennen. Hvis det er muligt at modtage RDS, trykkes
gentagne gange på Info-knappen for at se de tilgængelige oplysninger. Bemærk RDS indholdet
bestemmes af den enkelte FM-station.
PLACERING
Placer Model 10 Stereo Speaker på en flad, stabil overflade. For fuld udnyttelse af bas og ventila-
tion, må den bageste basport ikke dækkes til. Model 10+ er ikke video afskærmet og bør holdes
mindst 127 mm (5 ") væk fra en computer skærm eller et fjernsyn. Placering i en reol, et skab eller
tæt på vægge eller hjørner kan indvirke på bassen og dermed skabe en unaturlig lyd.
RENGØRING
Benyt aldrig skrappe rensemidler eller opløsningsmidler på Model 10+’s træfiner eller andre dele,
da dette kan beskadige finishen. Hvis der er behov for ekstra pleje, giver en flydende træ polish
normalt det bedste resultat.
Maling eller på anden måde farvning af trækabinettet vil annullere din garanti.
En vigtig bemærkning om trækabinettet: Variation i træets farve er kendetegnende for ægte træ,
og det bidrager til kabinettets naturlige skønhed. Hvert kabinet er unikt, og det er derfor ikke altid
28 – DANSK
muligt at opnå et nøjagtigt match i træfarven sammenlignet med andre Tivoli Audio produkter
Du vil formentlig også opleve, at træet bliver mørkere over tid - dette sker bla. på grund af
udsættelse for sollys, og det er helt normalt for ægte træ.
Det er også muligt, at farvet finer så som blå, rød etc. kan falme, hvis det udsættes for sollys.
Dette er ikke dækket af garantien.
GARANTI
Tivoli Audio producerer produkter af meget høj kvalitet og standard, og vi er sikre på at det produkt
du netop købt, nok skal fungere tilfredsstillende i mange år frem. Derfor tilbyder vi også 2 års garanti
mod enhver fabrikationsfejl.
Garantien dækker ikke fejl som følge af misbrug af produktet, eller efter hændeligt uheld som f.eks.
tab af produktet på gulvet. Endvidere gælder garantien heller ikke hvis det har været åbnet eller
på anden måde modificeret fra sin originale tilstand. Kun autoriserede serviceværksteder må lave
indgreb i produktet for at garantien bevares.
Såfremt produktet mod forventning er behæftet med en fabrikationsfejl, skal det indleveres til det
sted, hvor det er købt. Vi anbefaler, at emballagen gemmes, således at produktet kan pakkes korrekt
ned ved forsendelse til og fra service-værksted.
Garantien dækker ikke skader påført produktet under forsendelse, hvor årsagen skylden dårlig eller
forkert indpakning.
Tivoli Audio, eller dennes distributører dækker ikke forsendelsesomkostninger ved indsendelse
af et produkt til reparation under garanti. Omvendt opkræves heller ikke fragtomkostninger ved
returnering af produktet efter endt garanti reparation.
For yderligere informationer om garanti service, henvises til forhandleren hvor produktet er købt.
DENNE GARANTI STILLER DIG ALDRIG RINGERE END DEN TIL ENHVER TID GÆLDENDE
KØBELOV I DET LAND, HVOR PRODUKTET ER KØBT.
Denne garanti er ugyldig, hvis den etiket, der bærer serienummeret, er fjernet eller ødelagt.
Hvis du har købt en udvidet service aftale hos din forhandler, og service er påkrævet efter denne
garanti er udløbet, skal du kontakte din forhandler for at få hjælp og vejledning.
30 – DEUTSCH
INHALT
Sicherheitshinweise .........................................................................................................................31
Einführung; Über Tivoli Audio ..........................................................................................................33
Bedienelemente an der Vorderseite ................................................................................................33
Bedienelemente an der Rückseite...................................................................................................34
Fernbedienung ................................................................................................................................36
Menü und Funktionen .....................................................................................................................37
Alarmeinstellung .............................................................................................................................. 39
Alarmoptionen .................................................................................................................................40
Digital Radio (DAB/DAB+/DMB) Modus ..........................................................................................40
Empfang; RDS; Aufstellung; Reinigung ...........................................................................................41
Garantie ........................................................................................................................................... 42
Spezifikationen ................................................................................................................................44
DAB/DAB+/DMB/FM - Uhrenradio
31 – DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in
der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und
dergleichen. ACHTUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht versperrt sind. Schließen Sie das Gerät
gemäß den Anweisungen des Herstellers an.
8. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizaus-
lässen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) an.
9. Setzen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers
außer Kraft. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei unterschiedlich breiten Kontakten
ausgestattet. Ein geerdeter Stecker ist neben den zwei Kontakten außerdem mit einem Mas-
sekontakt ausgestattet. Der breite Kontakt bzw. der Massekontakt dienen zu Ihrer Sicherheit.
Falls der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich zum Austausch der
entsprechenden Steckdose bitte an einen Elektriker.
10. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknickt wird,
nsbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, wo das Kabel am Gerät austritt.
11. Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau- und Zubehörgeräte.
12. Verwenden Sie das Gerät nur mit den Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen
oderTischen, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Apparat verkauft
wurden. Wenn Sie einen Wagen verwenden, seien Sie beim Bewegen des
Wagens vorsichtig, um Verletzungen durch ein Umstürzen der Kombination
Apparat/Wagen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus.
14. Lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
Eine Wartung oder Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschä-
digt wurde, wie z. B. durch Beschädigung des Stromversorgungskabels oder Steckers, wenn
40 – DEUTSCH
der zum Zeitpunkt des Alarms nicht verfügbar ist, wird der Alarm auf den Standardton zurückgesetzt.
Stromverlust: Sollte ein Stromverlust auftreten oder Model 10+ vom Netz getrennt werden,
wird die Alarmzeit gespeichert – allerdings kann Model 10+ keinen Alarm geben, wenn die
Stromversorgung unterbrochen ist.
Alarm-Schnelleinstellung: Drücken Sie mehrmals kurz auf die Alarmtaste, während das Model
10+ im Standby-Modus ist, um den jeweiligen Alarm ein- oder auszuschalten.
ALARMOPTIONEN
Der Alarm erklingt mit einer stufenweise ansteigenden Lautstärke. Wenn der Alarm erklingt, können
Sie die Schlummerfunktion aktivieren oder den Alarm abschalten.
Alarm aus: Um den Alarm zu stoppen, drücken Sie an der Fernbedienung die Taste “Alarm” oder
die Taste “Power”, oder halten Sie den Mehrzweck-Drehregler gedrückt, der sich an der Oberseite
des Geräts befindet.
Snooze (Schlummerfunktion): Um die Schlummerfunktion zu aktivieren, während der Alarm ertönt,
drücken Sie an der Fernbedienung die Taste “Snooze”, oder drücken Sie kurz den Mehrzweck-Dreh-
regler, der sich an der Oberseite des Geräts befindet. Wenn Sie die Taste “Snooze” erneut drücken,
wird die Schlummerfunktion deaktiviert. Hinweis: Die Zeit der Schlummerfunktion ist nicht einstellbar.
HINWEIS: Im Schlummermodus können Sie die verbleibende Schlummerzeit ansehen, indem
Sie die Snooze-Taste auf der Fernbedienung drücken. Wenn Sie die Alarm- oder Power-Taste
auf der Fernbedienung drücken oder wenn Sie das Multifunktions-Steuerungsrad oben am
Gerät drücken, wird der Schlummer-Countdown gelöscht.
DIGITALRADIO (DAB/DAB+/DMB) MODUS
Drücken und halten Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung, um in das Hauptmenü zu ge-
langen. Benutzen Sie die pq Tasten und die Select-Taste für Einstellungsänderungen im Menü.
Verwenden Sie die Back-Taste, um zurück zu navigieren oder warten Sie 15 Sekunden, bis die
Zeitabschaltung abgelaufen ist.
Ein Sternchen (*) zeigt an, dass das angezeigte Menü aktuell eingestellt ist.
HINWEIS: Beim Umschalten auf Digitalradio wird ein automatischer Suchlauf beginnen, wenn
die Senderliste leer ist.
1. AUTO SCAN: Durchsucht den gesamten Frequenzbereich. Wenn Sie das Model 10+ an einem
anderen Standort aufstellen, müssen Sie eine neue Sendersuche durchführen, damit das Radio
am neuen Standort Sender finden kann. Zum Löschen der automatischen Sendersuche drücken
Sie die “Back”-Taste auf der Fernbedienung.
2. TIVOLI EQ: Siehe Abschnitt “Menü und Funktionen”.
3. MANUELLE EINSTELLUNG: Drücken Sie die pq Tasten zur manuellen Einstellung spezifischer
DAB/DAB+/DMB-Frequenzen und drücken Sie dann Select, um die angezeigte Frequenz einzustellen.
4. DRC: Die Dynamic Range Control ermöglicht die Änderung der Klangebenen der Sender, so
dass leise Passagen lauter werden, um damit laute Umgebungen auszugleichen, oder wenn die
Lautstärke niedrig eingestellt ist.
5. ADVANCED (ERWEITERTER) MODUS: Wenn das Model 10+ an einem anderen Ort aufgestellt
wird, finden Sie eventuell Sender mit gleichem Namen. Wenn Sie die Funktionen “Advanced
View” (erweiterte Ansicht), “Long Labels” (lange Kennzeichnungen) unter dem erweiterten Modus
aktivieren, können Sie unter erweiterten Sendernamen unterscheiden.
41 – DEUTSCH
Für DAB/DAB+ empfehlen wir, alle Einstellungen unter dem erweiterten Modus zu deaktivieren.
Für DMB empfehlen wir die Aktivierung dieser Einstellungen.
6. UPDATE LIST (STATION ENTFERNEN): Wenn das Model 10+ an einem anderen Ort aufgestellt
wird, sind einige Sender eventuell nicht mehr verfügbar. Wählen Sie “Update List” (Station
Entfernen), um nicht mehr verfügbare Sender aus der Senderliste zu entfernen. Benutzen Sie
die pq oder tu Tasten und die Select-Taste zum Bestätigen (Ja) oder Abweisen (Nein) des
Entfernens nicht verfügbarer Stationen.
DAB DISPLAY-NACHRICHTEN
Untergeordnete Dienste: Untergeordnete Sender werden durch ein >> Symbol neben dem Sender-
namen gekennzeichnet. Untergeordnete Dienste sind in Ihrer Gegend möglicherweise nicht verfügbar.
?”: Wenn dieses Symbol neben dem Sendernamen erscheint, bedeutet dies, dass der Sender
ungültig oder nicht aktiv ist.
“Not Available”: Wird angezeigt, wenn ein DAB-Sender mit zu schwachem Signal eingestellt wird.
DIGITAL RADIO/FM- EMPFANG
Die mitgelieferte externe FM-Antenne sorgt für einen guten Empfang. An Orten mit einem starken
FM-Signal kann die Länge der Antenne verringert werden, um den Empfang zu verbessern. Wenn
Sie Model 10+ zusammen mit dem optionalen Model 10+ Speaker für Stereoklang verwenden und
einen FM-Sender hören, der durch Geräusche gestört wird, drücken Sie an der Fernbedienung die
Taste “Mono”, um die Hörqualität zu verbessern. Das Display zeigt ein “M” für Mono und ein “ST” für
Stereo an. Diese Informationen werden auch im FM-Modus angezeigt, wenn die Info-Taste auf der
Fernbedienung benutzt wird.
Gebäude aus Beton-, Stahl- oder Aluminiumfassaden behindert den Empfang. Haushaltsgeräte,
Heizdecken, Computer, CD-Player und andere elektronische Geräte können den Empfang beein-
trächtigen oder zu einem Rauschen führen. Wenn dies der Fall sein sollte, stellen Sie das Model 10+
weiter von der Störquelle entfernt auf oder stecken es in eine andere Steckdose ein, die nicht von
einem anderen Gerät belegt wird.
RDS/RBDS (NUR FM-FREQUENZBEREICH)
Das Funkdatensystem überträgt Textdaten zusammen mit der Tonübertragung. Da dieser Dienst nicht
von allen FM-Sendern genutzt wird, wird bei manchen Sendern kein Text angezeigt. Auch bei Sendern,
die RDS senden, ist es möglich, dass kein Text oder unleserlicher Text angezeigt wird, wenn das Signal
zu schwach ist. In solch einem Fall sollten Sie versuchen, die Position der FM-Antenne zu verändern.
Beachten Sie, dass der RDS-Inhalt der einzelnen FM-Sender unterschiedlich ist.
AUFSTELLUNG
Stellen Sie Model 10+ auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. Um den Bassbereich nicht zu beein-
trächtigen und ausreichende Belüftung zu gewährleisten, nicht den hinteren Bassport verstellen.
Model 10+ ist nicht gegen Bildsignale abgeschirmt und sollte daher in einem Abstand von mindes-
tens 127 mm von Computern und Fernsehgeräten entfernt aufgestellt werden. Durch Aufstellen der
Lautsprecher in Bücherregalen, Schränken oder nahe an Wänden oder Raumecken kann es zur
Verstärkung des Basses kommen und hierdurch ein unnatürlicher Klang entstehen.
42 – DEUTSCH
REINIGUNG
Verwenden Sie an Ihrem Radio nie aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie
aufsprühbare Wachse. Flüssige Holzpolituren führen normalerweise zu den besten Ergebnissen.
Durch Anstreichen oder Färben des Holzgehäuses wird Ihre Garantie ungültig.
Ein wichtiger Hinweis zum Holzgehäuse: Die Farb- und Maserungsveränderungen sind typische
Eigenschaften echten Holzes und tragen zur natürlichen Schönheit des Gehäuses bei. Das Fur-
nier eines jeden Gehäuses ist einzigartig. Folglich kann es sein, dass die Ausführung des Gehäu-
ses mit keiner der Ausführungen anderer Produkte von Tivoli Audio übereinstimmt.
In Abhängigkeit vom Furnier werden Sie möglicherweise zudem feststellen, dass das Holz, wenn
es Licht ausgesetzt ist, mit der Zeit nachdunkelt. Dies ist normal.
Es ist außerdem möglich, dass gefärbte Furniere, z.B. blaue oder rote, durch die Einwirkung von
Sonnenlicht verblassen. Dies wird nicht von der Garantie gedeckt.
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard, und wir sind zuversichtlich, dass
wir auch Sie mit unserem Produkt überzeugen können. Aus diesem Grund bieten wir dem Erstbe-
sitzer für dieses Produkt eine beschränkte Gewährleistung, die Herstellungsmängel in Form von
Material- und Verarbeitungsfehlern abdeckt. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar.
Für Produkte, die in der Europäischen Union und Norwegen erworben werden, gilt ab Kaufdatum
eine Gewährleistung mit einer Mindestlaufzeit von 2 Jahren. In Staaten mit gesetzlich festgelegten
Mindestlaufzeiten für Gewährleistungen gilt die gesetzlich festgelegte Gewährleistungsfrist. In allen
anderen Staaten gelten Gewährleistungsfristen von einem Jahr.
Diese beschränkte Gewährleistung bezieht sich auf die Funktionsfähigkeit des Produkts bei nor-
maler, bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Bedienungsan-
leitung. Sie gilt nicht für Fehlfunktionen oder Schäden, die durch Folgendes verursacht werden:
unsachgemäße oder unangemessene Verwendung oder Installation, Verwendung des Ladegeräts
zum Aufladen von Alkalibatterien, fehlerhafte Zusatzgeräte, Modifikationen, eigenmächtige Repara-
tur, Transportschäden oder Verlust, Missbrauch, Unfälle, Verwendung bei ungeeigneter Spannung/
Stromstärke, Überspannung, Blitzeinschlag oder andere Ereignisse höherer Gewalt, übermäßige
Feuchtigkeit, normale Abnutzung, kommerzielle Verwendung oder Kauf bei nicht autorisierten Hän-
dlern. Heben Sie den Kaufbeleg gut auf, um im Falle einer Garantiewartung belegen zu können,
dass Sie das Gerät bei einem zugelassenen Händler erworben haben. Sind Service- oder Repa-
raturarbeiten erforderlich, die unter die Gewährleistung fallen, wenden Sie sich bitte an den
Verkäufer oder einen Händler in Ihrer Nähe.
Bitte öffnen Sie das Gerät nicht selbst und schrauben Sie es nicht auseinander, da die beschränkte
Gewährleistung sonst erlischt. Im Inneren des Produkts befinden sich keine Teile, die durch den
Benutzer selbst gewartet werden könnten. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch Kor-
rektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von extern verursachter Statik/Geräuschen, Zeitver-
lust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsschaden des Produktes oder Schaden durch unsachgemäßen
Gebrauch dieses Produktes entstanden sind.
Wird Ihr Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist eingereicht und besteht ein Reparaturanspruch
gemäß der beschränkten Gewährleistung, werden wir alle defekten Teile innerhalb eines angemes-
senen Zeitraums und für Sie kostenfrei reparieren oder ersetzen.
43 – DEUTSCH
DIESE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE RECHTSANSPRÜCHE
ZU FESTGELEGTEN BEDINGUNGEN. IN ABHÄNGIGKEIT VON DEM VON IHNEN ERWORBENEN
PRODUKT KÖNNEN WEITERE RECHTSANSPRÜCHE HINZUKOMMEN. DIESE RECHTE SIND
LANDESABHÄNGIG. IN BESTIMMTEN LÄNDERN IST AUSSCHLUSS, BESCHRÄNKUNG ODER
MODIFIZIERUNG VON BESTIMMTEN IMPLIZIERTEN RECHTEN ODER IHREN AUSWIRKUNGEN
NICHT ZULÄSSIG. IN SOLCHEN FÄLLEN IST DIESE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG NUR
INNERHALB DES GESETZLICH VORGEGEBENEN RAHMENS GÜLTIG.
Durch die Gesetzgebung Ihres Landes stehen Ihnen unter Umständen bestimmte rechtliche An-
sprüche gegenüber dem Händler oder dem Hersteller dieses Produktes zu. Diese Rechte werden
durch diese beschränkte Gewährleistung nicht beeinträchtigt.
Die Bestimmungen dieser beschränkten Gewährleistung ersetzen alle anderen Gewährleistungen
oder Bedingungen, ausgenommen gesetzliche Bestimmungen. Diese beschränkte Gewährleistung
hat keinen Einfluss auf Rechtsansprüche, die Ihnen von Rechts wegen zustehen, und schließt den
Rechtsweg nicht aus.
In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen nicht gesetzlich ausgeschlossen sind, geht die
Haftbarkeit von Tivoli Audio nicht über den von Ihnen für das Produkt bezahlten Kaufpreis hinaus.
In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen gesetzlich ausgeschlossen sind, erstreckt sich die
Haftbarkeit von Tivoli Audio lediglich auf direkte Schäden bei Verletzungen und/oder an bewegli-
chem oder unbeweglichem Privateigentum infolge von Fahrlässigkeit seitens Tivoli Audio.
Falls dies nicht gesetzlich ausgeschlossen ist, ist Tivoli Audio nicht für atypische, zufällige, indirekte
oder Folgeschäden haftbar. Manche Rechtssysteme erlauben keine Beschränkung oder den Aus-
schluss der Haftung oder die Begrenzung von Entschädigungsansprüchen bei atypischen, zufäl-
ligen, indirekten oder Folgeschaden, oder die Begrenzung der Haftbarkeit auf bestimmte Beträge.
Die oben genannten Beschränkungen treffen also möglicherweise nicht auf Sie zu.
Die beschränkte Gewährleistung verliert ihre Gültigkeit, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer
entfernt oder beschädigt wird.
Falls Sie mit Ihrem Händler oder über ihn einen erweiterten Kundenservice-Vertrag abgeschlos-
sen haben und nach Ende der Laufzeit dieser beschränkten Gewährleistung die Erbringung von
Serviceleistungen erforderlich ist, wenden Sie sich zu diesem Zweck bitte an den Anbieter des
erweiterten Kundenservice-Vertrags.
Für mehr Komfort können Sie Ihr Produkt auf unserer Website www.tivoliaudio.com für den Online-
Garantieservice registrieren. Sie sind nicht verpflichtet, persönliche Angaben zu machen. Allerdings
helfen uns diese Angaben dabei, nachzuvollziehen, welche Produkte Sie erworben haben und Sie
als unseren Kunden besser zu verstehen. Ihre Angaben werden von Tivoli Audio lediglich zu Mar-
ketingzwecken benutzt und, falls erlaubt, um Sie in Bezug auf die von Ihnen gekauften und weitere
Produkte von Tivoli-Audio oder anderer Firmen zu kontaktieren. Die von Ihnen angegebenen Infor-
mationen können in anderen Ländern verarbeitet werden.
Bei Kundendienstfragen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
58 –NORSK
INNHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerhetsinstruksjoner ...................................................................................................................59
Introduksjon; Om Tivoli Audio .........................................................................................................60
Funksjoner front ..............................................................................................................................61
Funksjoner bak ................................................................................................................................ 62
Fjernkontroll .....................................................................................................................................63
Meny og spesielle egenskaper ........................................................................................................ 64
Hvordan stille alarmen; alarm innstillinger .......................................................................................65
Digital radio (DAB/DAB+/DMB) modus ...........................................................................................66
Mottak; RDS; Plassering; Rengjøring .............................................................................................. 67
Garanti ............................................................................................................................................. 68
Spesifikasjoner ................................................................................................................................69
DAB/DAB+/DMB/FM Klokke Radio
68 –NORSK
RENGJØRING
Bruk aldri sterke rengjøringsmidler på din radio. Heller ikke spray voks. Du oppnår best resultat ved
å bruke flytende tre polish.
Maling eller flekker blir ikke dekket av garantien.
Det er viktig å merke seg at alle treflater har naturlige variasjoner, noe som ofte gir forskjeller
i utseende på enhetene. Husk også at treverk blir mørkere jo lenger det eksponeres til lys. Dette
er normalt.
Det er også mulig at fargede overflater slik som blå, rød, osv., kan blekne fra eksponering av
sollys. Dette dekkes ikke av garantien.
GARANTI
Tivoli Audio produktene er av høy kvalitet og standard, og vi tilstreber at det produktet du nettopp
har kjøpt vil vare i mange år fremover. Derfor tilbyr vi også to års garanti på enhver fabrikasjonsfeil.
Garantien dekker ikke skader som følge av feil bruk og håndtering av produktet samt hendelige
uhell som f.eks fall –og slagskader. Videre gjelder heller ikke garantien dersom produktet er blitt
åpnet eller på annen måte modifisert fra sin originale tilstand. Kun autoriserte service-verksteder må
ha håndtert produktet for at garantien skal gjelde. Dersom det skulle ha oppstått en fabrikasjonsfeil,
må produktet leveres der det er kjøpt. Vi anbefaler å ta vare på emballasjen, slik at produktet kan
pakkes korrekt ved forsendelse til og fra service-verksted. Garantien dekker nemlig ikke skader
som skyldes uforsvarlig pakking av produktet under forsendelse. Verken Tivoli Audio eller distributør
dekker forsendelsesomkostninger ved innsending av et produkt til reparasjon som er under garanti.
Likeledes kreves det ikke fraktomkostinger ved retur av reparert produkt under garanti.
For ytterligere informasjon om garanti service, henviser vi til forhandleren hvor produktet er kjøpt.
FOR ØVRIG GJELDER GARANTI –OG REKLAMASJONSREGLENE I HENHOLD KJØPSLOVENE
I DE ENKELTE LAND DER HVOR PRODUKTET ER KJØPT.
69 –NORSK
SPESIFIKASJONER
Modell: Tivoli Audio Model 10+
Type: DAB/DAB+/DMB/FM klokke radio
Drivere: 3" full range
Båndbredde: FM: 87.5-108MHz
DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz
(stedsavhengig)
FM De-Emphasis: 50uSec or 75uSec (stedsavhengig)
Dimensjoner:
202mm H x 117mm B x 117mm D (7.95"H x 4.61"W x 4.61"D)
Vekt: 1.58 kg (3.5 lbs.)
Tivoli Audio forbeholder seg retten til å endre alle spesifikasjoner uten forhåndsinformasjon.
Tivoli Audio forbeholder seg likeledes retten til produktendringer på samme premisser.
Tivoli Audio, Tivoli Audio logoen og Model 10+ og Model 10 Høyttaler er registrerte varemerker
som tilhører Tivoli Audio, LLC.Patent Pending.
Den opprinnelige engelske bruksanvisningen er skrevet av Peter Skiera. Norsk oversettelse og bearbeidelse ved
Elisabeth Ulven. Bruksanvisningen kan ikke gjengis i fullstendig eller delvis utgave uten tillatelse fra Tivoli Audio.
Innholdet er bekreftet korrekt ved tidspunket for trykking. Tivoli Audi er ikke ansvarlig for eventuelle feil som
skulle oppstå under prosessen. Se for øvrig vår webside for de siste oppdateringer av bruksanvisninger.
For mer informasjon om våre spennende produkter, vennligst besøk vår hjemmeside eller kontakt oss
direkte:
Tivoli Audio, LLC
Seaport Center
70 Fargo Street, Suite 900
Boston, MA 02210 USA
1.877.297.9479
www.tivoliaudio.com
help@tivoliaudio.com
70
71
This manual was written by Peter Skiera and cannot be
reproduced in whole or in part without the permission
of Tivoli Audio. The information included within this
owner’s manual was accurate at the time of printing.
Tivoli Audio shall not be held liable for operational,
technical, or editorial errors/omissions.
For more information about
other exciting products from
Tivoli Audio, please visit our
website or contact us directly
(in English):
Tivoli Audio, LLC
Seaport Center
70 Fargo Street, Suite 900
Boston, MA 02210 USA
1.877.297.9479 (US only)
1.617.345.0066
www.tivoliaudio.com
help@tivoliaudio.com
M10+CE081712
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tivoli MODEL 10 DAB DAB DMB FM bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tivoli MODEL 10 DAB DAB DMB FM in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Deens, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 1,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info