593096
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
www.tissot.ch
151_FR
1/13
Remerciements
Nous vous remercions d’avoir choisi une montre TISSOT,
une marque suisse parmi les plus réputées au monde.
Votre montre multi sports tactile bénéficie des innova-
tions techniques les plus récentes. Elle vous offre un
affichage analogique permanent de l’heure ainsi que
divers affichages numériques. De plus, les fonctions
suivantes sont accessibles par un simple toucher de la
glace: Alarme, Boussole, Temps par tour, Temps inter-
médiaires, Compteur et Marées.
MONTRES MULTI
SPORTS TACTILES
MODE D’EMPLOI
Prix recommandés
des révisions
support.tissot.ch
LA RÉVISION DES
MONTRES TACTILES
TISSOT DOIT ÊTRE
UNIQUEMENT CONFIÉE
AUX SERVICES
CLIENTÈLE AGRÉÉS PAR
TISSOT PRÉSENTS DANS
PLUS DE 160 PAYS
Adresses des services
clientèle agréés
www.tissot.ch
MISE EN GARDE
www.tissot.ch
151_FR
3/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
27
december
N
S
E
W
+
-
27
december
N
S
E
W
OPT
OPT
10bar
27
december
N
S
E
W
+
-
27
december
N
S
E
W
OPT
OPT
10bar
Type de pile : pile bouton
au dioxyde de manganèse
et lithium.
FONCTIONS
Pile faible
Alarme
Avant le méridien/
Après le méridien
Fuseau horaire 1 ou 2
Étanchéité:
10 bar (100 m / 330 ft)
Glace tactile active
2ème fonction 2ème fonction1ère fonction 1ère fonction
ACTIVER
LA LUMIÈRE
ACTIVER
LA GLACE
TACTILE
CENTRE – Heure 1
4
CENTRE – Heure 2
4
CENTRE – Date
4
CENTRE – Options
5
LAP – Chronographe de tours
9
SPLIT – Chronographe de temps intermédiaires
10
ALARM – Alarme
12
TIMER – Compteur/Compte à rebours
13
COMPASS – Boussole
11
TIDE – Horaires des marées
8
Activation de la glace tactile / Activation de la lumière
www.tissot.ch
151_FR
4/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
27
december
LONDON
T1
NEW-YORK
T2
Lorsque la glace est activée, le
symbole «T» clignotant apparaît sur
l’affichage numérique.
Si la glace n’est pas manipulée
pendant 15 secondes, la glace tactile
se désactive automatiquement.
Exception: en mode Boussole,
la glace se désactive après
30 secondes.
GÉNÉRALITÉ D'UTILISATION
Activation de la glace tactile
Activation de la lumière Mode réglage
Sélection d'une fonction
Effleurez l’une des 7 zones tactiles
de la glace pour activer la fonction
correspondante.
Mode d’affichage
Activez la glace
1 s 2 s
2 s
Affichage de la date =
affichage par défaut
Affichage de l'heure 1: T1
Affichage de l'heure 2: T2
Affichage des options
: incrémente l’affichage et/ou la
position des aiguilles
: décrémente l’affichage et/ou la
position des aiguilles
Sans manipulation pendant
10 secondes, le mode réglage se
désactive.
Activation de la lumière – L’éclai-
rage de l’affichage reste actif
pendant 10 secondes.
Retour à
l'affichage de la date
ou
RÉGLAGE > HEURES T1 & T2
RÉGLAGE > DATE
Activez la glace
Affichage de l’heure T1 ou
T2 (exemple: T1)
Mode réglage
: incrémentation d’1 min.
: décrémentation d’1 min.
(aiguilles et affichage)
: incrémentation d’un jour
: décrémentation d’un jour
Validez le réglage
a) Les secondes redémarrent à zéro
b) Les secondes continuent
Activez la glace
Affichage de la date
Validez le réglage
Le calendrier est de type perpétuel, c.-a.-d. que le nombre de jours par mois est prédéfini ce qui permet à la montre d'indiquer la date correcte-
ment jusqu'à 2099. En réglage continu, les jours défilent d’abord lentement, puis plus vite. Après un mois complet, ce sont les mois qui défilent,
puis, de la même façon, les années.
1 s
1 s
2 s
2 s
ou
a) b)
ou
ou
ou
Mode réglage
Une pression continue sur les poussoirs respectivement à 2 (+) ou 4 heures (-) permet aux aiguilles d’avancer ou de reculer. Après
un tour complet, l’aiguille des minutes s’arrête et celle des heures avance/recule par pas d’une heure. L’heure T2 se règle par pas de
15 minutes.
www.tissot.ch
151_FR
5/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
OPT
OPT
OPT
Passage automatique en mode
veille après 10 secondes.
Signal sonore à chaque seconde
RÉGLAGE > OPTIONS
Activez la glace
Affichage des Options
(voir page 4)
Entrée dans les sous-menus:
Affichage des unités
Changement
de fuseau
horaire (T1 en T2)
Retour à l’affichage des
unités
À tout moment: sortie du sous-
menu – retour à l’affichage de
la date
Affichage du signal sonore
1 s
Affichage des unités
RÉGLAGE > UNITÉS
RÉGLAGE > SIGNAL SONORE
Mode
réglage
Choix du mode 12/24 heures ou
du mode 12 heures, AM appa-
raît sur l’écran sous l’affichage
de l’heure
Validez le réglage. Le choix du mode
12 h implique l’affichage de la date en
MM.JJ.AA (mois, jour, année) et 24 h en
JJ.MM.AA (jour, mois, année).
Affichage du signal
sonore
Mode réglage
Activé = on
Désactivé = off
Validez le réglage
2 s
2 s
ou
La désactivation du
son supprime celui des
manipulations mais ne
désactive pas celui des
alarmes.
ou
ou
Utilisez le menu options pour accéder aux principaux réglages de la montre.
www.tissot.ch
151_FR
6/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
OPT
OPT
Affichage du mode SWAP Mode réglage «Swap N» = Non
«Swap Y» = Oui
Validez le réglage
RÉGLAGE > MODE SWAP
Le mode SWAP permet de basculer de l’heure T1 à l’heure T2 et inversement. Par exemple: Avant de partir en voyage, vous pouvez régler
sous T2 le fuseau horaire local du pays où vous allez séjourner et utiliser le mode SWAP à votre arrivée pour afficher l’heure locale sous T1.
De retour chez vous, il ne vous reste qu’à changer à nouveau de fuseau horaire.
2 s
ou
ou
Le mode veille est un mode d’économie de la pile. Toutes les fonctions sont désactivées excepté le temps et la date qui sont actuali-
sés en continu en arrière-plan. Ce mode permet d’économiser la pile lorsque la montre n’est pas portée.
Retour au mode heure & date
b)
/
: arrêt du décompte, la montre n’entre
pas en mode veille
a) La montre est en veille
Passage automatique en mode veille après
10 secondes. Signal sonore à chaque seconde.
Retour au mode heure & date
ou
RÉGLAGE > VEILLE
www.tissot.ch
151_FR
7/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
OPT
RÉGLAGE > SYNCHRONISATION
Il est nécessaire de synchroniser la montre lorsque ses aiguilles n’affichent pas la même heure que l’affi-
chage numérique ou lorsque celles-ci ne sont pas bien superposées pendant la manipulation des fonctions.
La montre se désynchronise quand le mécanisme de son moteur électrique se dérègle à cause par exemple
d’un choc violent.
N.B. : la glace doit être active pour pouvoir accéder au mode synchronisation.
Affichage des unités
Appuyez en continu sur le
poussoir du milieu pour
accéder au mode synchro-
nisation. Si la montre est
synchronisée, les aiguilles
doivent être parfaitement
superposées
en position 12 h.
Amenez l’aiguille des
heures sur 12 h
Validez le réglage Amenez l’aiguille des
minutes sur 12 h
Validez le réglage
Retour au mode Heure T1
ou
ou ou
Synchronisé Désynchronisé
5 s
ou
www.tissot.ch
151_FR
8/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
A
B
L
H
L
H
A
B
L
H
L
H
TIDE (MARÉES)
RÉGLAGE > CALIBRAGE DE LA FONCTION MARÉES
L'aiguille des minutes indique l'état courant de la marée à l'endroit choisi et l'aiguille des heures indique la tendance de la marée
(descendante ou montante).
Pour que les données de marées fournies par votre montre tactile soient correctes, vous devez entrer l’heure exacte de la prochaine marée haute à l’endroit où
vous vous trouvez. Rendez-vous sur l’un de nos sites Internet répertoriés en page 8 pour de plus amples informations sur les horaires des marées.
Activez la glace L’affichage indique les horaires
des prochaines marées hautes
et basses.
L’aiguille des heures indique la tendance de la marée
(descendante ou montante)
L’aiguille des minutes indique l’état courant des
marées (amplitude)
Affichage des marées
Affichage de la marée haute
Exemple
Mode réglage Validez le réglage
Marée basse Marée haute
1 s
2 s
ou
ou
: incrémentation de l’heure
: décrémentation de l’heure
GLOSSAIRE > MARÉES
Marées
La marée est le mouvement montant puis descendant des eaux des mers et des océans causé par la rotation de la Terre
et l’effet conjugué des forces de gravitation de la Lune et du Soleil. L’intervalle de temps entre deux marées hautes est
d’environ 12 heures et 25 minutes.
Pendant la marée haute, le niveau de la mer augmente parce que le côté de la Terre qui fait face à la Lune (le plus proche)
est attiré par la force gravitationnelle de la Lune. Avec en plus la force centrifuge causée par la rotation de la Terre, les
océans s’étendent pour former une ellipse de marée avec la Terre au centre. L’ellipse a deux foyers; l’un tout près de la
Lune et l’autre, beaucoup plus éloigné (aux antipodes). Puisque la Terre tourne sur son axe une fois par jour et que la Lune
met plus de temps (environ 30 jours) pour tourner autour de la Terre, l’ellipse reste alignée avec la Lune, ce qui explique
qu’il y a deux marées basses et deux marées hautes par jour.
Description de la fonction
Une fois la fonction MARÉES activée, les aiguilles de votre montre tactile fournissent des données de marées actuelles.
Aiguille des minutes
L’aiguille des minutes se déplace en arrière et en avant dans un demi-cercle entre 9 heures et 3 heures pour indiquer
l’état courant (amplitude) de la marée actuelle. Étant donné qu'il y a quatre marées par jour, l'aiguille des minutes
a besoin de 6 heures pour passer de 9 heures à 3 heures, indiquant le degré de marée basse ou haute ou moyenne
correspondant au niveau actuel de la mer à l'endroit choisi.
Aiguille des heures
En mode Marées, l'aiguille des heures ne peut prendre que deux positions. Elle peut être placée sur 9 heures («L») ou
3 heures («H»). Si elle est sur «L», la prochaine tendance de la marée sera descendante, si elle est sur «H», la prochaine
tendance sera montante.
Lorsque la fonction Marées est calibrée pour un endroit choisi, l'affichage LCD indique les horaires des prochaines
marées hautes et basses.
Par exemple: La prochaine marée sera descendante (l'aiguille des heures est placée sur «L»), le niveau de la mer est
encore haut étant donné que la dernière marée était haute mais il descend à présent (l'aiguille des minutes essaie
toujours de rattraper l'aiguille des heures). La marée sera à son niveau le plus bas dans environ 4 heures, exactement
à 17 h 54.
Remarque
Pour accroître la fiabilité de la fonction MARÉES, mettez à jour les horaires des marées aussi souvent que possible.
Pour votre sécurité, préparez toujours avec soin vos excursions en mer au moyen de données précises et d’outils
répondant à vos besoins.
Liens utiles
www.tides.info
www.tide-forecast.info
www.tissot.ch
151_FR
9/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
LAP (TEMPS PAR TOUR)
LAP (TEMPS PAR TOUR) > DONNÉES MÉMORISÉES
Activez la glace
Activez la glace
Affichage du
Temps par tour
Effleurez deux fois pour
accéder aux temps par
tour mémorisés
Remettez le chrono-
graphe de temps par
tour à zéro à l'aide du
poussoir
Les temps par tour sont
mémorisés tant que le
chronographe n'est pas
redémarré
Le dernier temps par tour
doit être arrêté à l'aide du
poussoir
Utilisez les poussoirs
et pour parcourir
les statistiques
TOT: durée totale de la course
AVG: temps par tour moyen
FAS: temps par tour le plus rapide
SLO: temps par tour le plus lent
Utilisez le poussoir
pour marquer la fin de
chaque temps de tour
Le temps de tour
marqué clignote pendant
10 secondes tandis que
le temps par tour suivant
tourne déjà en arrière-plan
Effleurez à nouveau
pour accéder aux
statistiques
Démarrez le chronographe
de temps par tour à l'aide
du poussoir
Le premier temps par tour
tourne
Utilisez les poussoirs
et pour parcourir
les temps par tour
1 s
1 s
1 s
1 s
ou
ou
La fonction Temps par tour est un chronographe destiné à mesurer le temps par tour pour 1 coureur / engin de course, etc.
Tous les temps mesurés par la fonction de chronographe de temps par tour sont mémorisés et peuvent être affichés sur la montre avec
les statistiques de durée totale de la course, temps par tour le plus rapide, le plus lent et temps moyen.
www.tissot.ch
151_FR
10/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
SPLIT (TEMPS INTERMÉDIAIRES)
SPLIT (TEMPS INTERMÉDIAIRES) > DONNÉES MÉMORISÉES
Activez la glace
Activez la glace
Affichage des
Temps intermédiaires
Effleurez deux fois pour
accéder aux temps inter-
médiaires mémorisés
Remettez le chro-
nographe de temps
intermédiaires à zéro à
l'aide du poussoir
Les temps d'arrivée sont
mémorisés tant que le
chronographe de temps
intermédiaires n'est pas
redémarré
Le dernier temps d'arrivée
doit être arrêté à l'aide du
poussoir
Utilisez le poussoir
pour marquer l'arrivée
jusqu'à 99 coureurs
Le temps d'arrivée
marqué clignote pendant
10 secondes tandis que le
temps total écoulé continue
à tourner en arrière-plan
Démarrer le chronographe
de temps intermédiaires à
l'aide du poussoir
Utilisez les poussoirs et pour
parcourir les temps intermédiaires
TOT: dernier temps d'arrivée et durée
totale de la course
1 s
1 s
1 s
1 s
ou
La fonction Temps intermédiaires est un chronographe destiné à mesurer la durée totale de la course jusqu'à 99 coureurs/engins de
course participant au même événement chronométré. Par exemple: mesure le temps d'arrivée de plusieurs coureurs lors d'une course
de 100 mètres.
Tous les temps mesurés par la fonction de temps intermédiaires sont mémorisés et peuvent être affichés sur la montre.
www.tissot.ch
151_FR
11/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
N
S
N
S
N
S
1 s
2 s
ou
ou
COMPASS (BOUSSOLE)
Activez la glace
Calibrage de la boussole
L’aiguille des minutes indique
le nord et l'affichage LCD
indique affiche l’azimut
Affichage de la boussole Mode réglage et affichage
de la déclinaison magnétique
Validez le réglage
L'aiguille des minutes indique
maintenant le Nord géographique
Retour à l’affichage de la
boussole normal
L’aiguille des minutes indique le nord magnétique. En réglant la déclinaison magnétique, l’aiguille des minutes indique le nord géographique.
En mode Boussole, l'affichage LCD indique l’azimut (angle entre le cap (12 h) et le nord (l’aiguille des minutes)).
La boussole de votre montre tactile peut être ajustée pour indiquer le Nord géographique si la déclinaison magnétique est connue pour l'endroit
choisi.
RÉGLAGE > BOUSSOLE > DÉCLINAISON MAGNÉTIQUE
Entrez la déclinaison
magnétique
: +/- degré vers l’est
: +/- degré vers l’ouest
1 s
2 s
Affichage du
calibrage de la boussole
Activation du mode Calibrage
- La glace est désactivée durant le
calibrage
b) Échec du calibrage
- recommencez le calibrage
Si votre montre tactile n’indique plus le nord (à cause d’un choc ou d’une exposition importante à un champ magnétique), vous pouvez
recalibrer votre boussole.
Retour à l’affichage de la boussole
a) Réussite du calibrage
- données mémorisées
Tournez la montre sur elle-même sur plus d’un
tour complet dans un plan horizontal (par ex.
table) dans un environnement exempt de toutes
perturbations magnétiques, avec une vitesse de
rotation d’environ 30° par seconde. Durée totale:
20 secondes maximum
RÉGLAGE > BOUSSOLE > CALIBRAGE BOUSSOLE
N
S
E
W
N
S
E
W
OPT
www.tissot.ch
151_FR
12/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
S
N
S
N
N
S
E
W
ALARME
RÉGLAGE > ALARME
Les 2 alarmes sont reliées à l’heure T1. Une alarme retentit pendant 30 secondes sans répétition. Une alarme qui retentit peut être
arrêtée en appuyant sur l’un des poussoirs.
Activez la glace
Affichage de l’alarme 1 ou 2
Affichage de l’alarme 1
Activation ou désactivation
de l'alarme
Affichage de l’alarme 2
Mode réglage
L’alarme sonne Arrêtez l’alarme
Validez le réglage
1 s
2 s
ou
ou
ou
ou
& : réglage de l'alarme
Azimut
En mode Boussole, l'affichage LCD de votre
montre tactile
indique l'azimut (la
direction (heading)) vers laquelle la montre fait face (axe 6-12 heures).
Explications Azimut
Un azimut, qui correspond à l’angle
horizontal entre la direction d’un
objet (heading) et le Nord, est mesuré
en degrés de 0° à 359° (par ex.: est
= 90°). En mode Boussole, 12 heures
représente la direction azimutale par
rapport au nord géographique.
Par exemple: Imaginez que vous
vouliez suivre une direction azimutale de 315° vers l’est à l'aide de votre
montre
tactile
. Activez la fonction Boussole et tenez la montre à l'horizontale en face de
vous. Faites-la tourner sur elle-même pour lire l'azimut que vous cherchez à obte-
nir (dans notre cas 315°) sur l'affichage LCD: la direction vers laquelle la montre et
vous-même faites face à ce moment est la direction azimutale (ici 315°) à suivre.
Remarque 1
Pour une indication correcte du Nord, il est très important de tenir la montre le
plus horizontalement possible.
Remarque 2
La fonction boussole, comme toute autre boussole,
ne doit pas être utilisée près d’une masse métallique
ou magnétique. En cas de doute, vous pouvez recali-
brer votre boussole.
Caractéristiques de la fonction
Précision: ± 8°
Résolution:
Cap
Boussole
En mode Boussole, votre
montre tactile
in-
dique le pôle Nord géographique. En réglant
la déclinaison magnétique sur la montre, elle
indique le nord géographique.
Explications Boussole
Sur le globe terrestre, les lignes verticales (méridiens) convergent vers le pôle Nord
géographique (Ng) et indiquent sa direction. L’aiguille d’une boussole classique
indique la direction du pôle Nord magnétique (Nm).
L’angle entre ces deux directions Ng et Nm est
appelé déclinaison magnétique. La valeur de la
déclinaison magnétique dépend donc de l’endroit
où l’on se trouve sur le globe. De plus, le pôle Nord
magnétique se déplace en permanence. La valeur
de la déclinaison magnétique dépend donc aussi
de la date. Lorsque la valeur correcte (selon le lieu
et la date) de la déclinaison magnétique est réglée
(voir la procédure de réglage à la page 11), l’ai-
guille des minutes de votre
montre tactile
indique
la direction du Nord géographique (Ng). En réglant la déclinaison magnétique à 0,
votre
montre tactile
indique le Nord magnétique (Nm). Les valeurs et dates de
déclinaison magnétique sont indiquées sur les cartes topographiques ou peuvent
être recherchées sur Internet.
Exemple de site Internet: http://www.ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp
GLOSSAIRE > BOUSSOLE
Cap
Azimut
315
o
Azimut
315
o
N
S
Ng
Nm
www.tissot.ch
151_FR
13/13
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
TIMER (COMPTEUR/COMPTE À REBOURS)
Votre montre tactile est dotée de 2 compteurs individuels qui peuvent être réglés manuellement. Utilisez les poussoirs pour
chronométrer un temps à l'aide de la fonction Compteur.
Activez la glace
Démarrez ou arrêtez le
compteur
Affichage du premier temps
Effleurez deux fois pour
accéder au second temps
Le compteur sonne sitôt
qu'il atteint zéro
Mode réglage
Arrêtez la sonnerie à l'aide d'un
des poussoirs
Rechargez le dernier temps
réglé sur le compteur
: incrémentation du temps
: décrémentation du temps
Validez le réglage
2 s
ou
ou
ou
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tissot T-RACE TOUCH bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tissot T-RACE TOUCH in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Tissot T-RACE TOUCH

Tissot T-RACE TOUCH Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 13 pagina's

Tissot T-RACE TOUCH Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 13 pagina's

Tissot T-RACE TOUCH Gebruiksaanwijzing - English - 13 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info