299219
41
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
Tiptel b.v.
Camerastraat 2
NL -1322 BC Almere
Telefoon: 0900-BEL TIPTEL of
0900-2358478 (niet gratis)
Fax: 036-5367881
E-mail: info@tiptel.nl
Internet: www.tiptel.nl
Tiptel NV/SA
Leuvensesteenweg 510 bus 4
B -1930 ZAVENTEM
Telefoon: 0903 -9933 (niet gratis)
Fax: 02 -714 93 34
E-mail: tech@tiptel.be
Internet: www.tiptel.be
Tiptel SARL
23, avenue RenéDuguay Trouin
F – 78960 Voisins le Bretonneux
Tél: 01 – 39 44 63 30
Fax: 01 – 30 57 00 29
E-Mail: support@tiptel.fr
Internet: www.tiptel.fr
????-????-HD, ED1. R&T 75 50 26 66
Handset tiptel Z-4020 / Z-4040
Mobile tiptel Z-4020 / Z-4040
Gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation
Gefeliciteerd met uw nieuwe tiptel Z-4020 / Z-4040 handset
Het gewicht, de afmetingen en het design van deze handset bieden u de beste vorm van flexibiliteit en mobiliteit.
2004, Tiptel b.v.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door
middel van druk, fotokopie, microfilm of welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestem-
ming van Tiptel b.v. Wijzigingen voorbehouden.
Inhoudsopgave:
1. Overzicht van de handset ...........................................4
2. Installeren van de accu................................................5
3. Laden ..........................................................................6
4. De handset aan- / uitzetten ........................................7
5. Bellen ..........................................................................8
5.1. Inkomend gesprek .............................................10
5.2 Tijdens een gesprek ............................................11
6. Toets functies ............................................................12
7. Menustructuur............................................................14
7.1 Gebruik van het alfanumerieke toetsenbord ......15
7.2 Toetsfuncties .....................................................16
7.3 Profiel set-up ......................................................17
7.4 Profiel functies ....................................................19
7.5 Menustructuur aanmelden en inloggen ..............21
7.5.1 Wisselen van systeem ...............................22
7.5.2 Aanmelden van de handset ......................22
3
7.5.3 Automatische login....................................24
7.5.4 Verwijderen van de handset uit
een systeem...............................................25
7.5.5 Wijzigen starttekst .....................................25
7.6 Accu capaciteit .................................................26
7.7 Nummerherhaling...............................................27
7.8 Telefoonboek .....................................................29
7.9 Externe services.................................................31
7.10 MSF functies ....................................................32
7.11 Tekstberichten .................................................33
7.12 Menu taal ........................................................38
8. Snelkeuzes ..............................................................39
9. Informatie ................................................................40
9.1 Foutmeldingen ..................................................40
9.2 Fout informatie ..................................................41
9.3 Technische gegevens.........................................42
10. Garantie ...................................................................43
1.Overzicht van de handset
2. Installeren van de accu
De accu is standaard in de handset geplaatst. Om de accu te vervangen moet de schroef aan de achterzijde van
de handset losgedraaid worden om het accuklepje van het accu vak te kunnen verwijderen.
4
5
Handsfree aan- /uitzetten
(alleen Z-4040)
Blokkering toetsenbord
(Menu )
Menu toets
Headset
aansluiting
(alleen Z-4040)
Verlicht display
R-toets
(Mailtoets)
STIL toets (MENU #)
Hoorn toets (Bij landurig
indrukken toets, schakelt
het toestel in)
Bevestigingstoets - MUTE van de
microfoon tijdens gesprek. MUTE
van het belsignaal bij oproep Bij
langdurig indrukken van de toets,
schakelt het toestel uit
Rechter pijltjestoets
(telefoonboek vanuit
stand-by-stand)
Linker pijltjestoets
(Nummerherhaling vanuit
stand-by-stand)
LED
*
Alarm toets
Volume
zachter/harder
3. Laden
Het duurt circa 3,5 uur om een volledig lege accu op te laden. Plaats de handset in de lader. In het display, wordt
weergegeven hoe ver het laden is gevorderd. Voor het optimaal laden dient de temperatuur in de desbetreffende
ruimte tussen 0° C en 25° C te zijn en mag de handset niet worden blootgesteld aan direct zonlicht. De accu heeft
een ingebouwde warmte-sensor, die het laden stopt zodra de accu te warm wordt.
U dient de accu op te laden zodra in het display de tekst “ACCU LEEG” verschijnt, of indien u de handset niet
meer kunt aanzetten. Het LED-lampje knippert tijdens het opladen van de handset en zal continu branden als de
accu volledig is opgeladen, tevens keert het display dan terug in de stand-by-stand.
Wanneer de handset in de lader is geplaatst, zal deze niet kunnen trillen en is de functie automatisch
beantwoorden niet geactiveerd. Als de accu volledig is ontladen, kan het ca. 10 minuten duren voordat het
opladen begint. Zodra het laden begint, zal het LED langzaam knipperen.
Na een paar minuten zal de accu voldoende geladen zijn om display weergave mogelijk te maken. Zet dan de
handset weer aan.
4. DE HANDSET AAN- / UITZETTEN
Aanzetten: druk gedurende een halve seconde de toets in.
Als de handset is geactiveerd,verschijnt het symbool links onder in het display. Alleen als de handset is
aangemeld op een systeem. (Voor aanmelden, zie hoofdstuk 7.5.2)
Uitzetten: druk gedurende 3 seconden de toets in.
Belangrijk: als de handset buiten het bereik van het tiptel DECT-Z systeem is geweest, kan het circa 30 seconden
duren voordat de handset zich weer aanmeldt, als u zich weer in het dekkingsgebied begeeft.
6
7
TIPTEL
❚❚❚❚❚❚❚❚❚ . . . .
5. Bellen
Om te bellen of om gebeld te worden, dient de handset aangemeld te zijn op een systeem. Het symbool
wordt weergegeven in het display.
Druk de toets in, vervolgens zal het symbool in het display verschijnen en de verbinding is tot stand
gekomen.
Kies een nummer.
Nummer ingeven vóór het bellen: Geef het te kiezen nummer in. Druk de toets in, vervolgens zal het
- symbool in het display verschijnen en de verbinding komt tot stand.
Telefoonboek: Druk de > toets (Book) in om toegang te krijgen tot het telefoonboek. Zoek het nummer op met de
toetsen > of < of middels het indrukken van de beginletter van de naam met behulp van de toetsen 1 – 9. Druk de
toets in, vervolgens zal het - symbool in het display verschijnen en de verbinding komt tot stand.
8
9
Nummerherhaling / Nummerweergave (CLIP) geheugen
Druk de < - toets in om deze functie te kunnen gebruiken.
Zoek het nummer op met > of <, met het toestel gekozen nummers worden gekenmerkt met NR.HERHALEN,
inkomende oproepen waarbij het nummer is meegestuurd worden aangeduid met het nummer en eventueel de
naam van de desbetreffende persoon.
Druk de toets in, vervolgens zal het - symbool in het display verschijnen en de verbinding komt tot stand.
10
11
5.1. Inkomend gesprek
Als de handset overgaat, kunt u deze beantwoorden door de toets in te drukken.
Tijdens het overgaan, knippert de LED snel en in het display verschijnt het nummer van de oproepende deelnemer
of indien in het telefoonboek opgeslagen, de naam van de oproepende deelnemer in het display (indien geac-
tiveerd). Bij een externe oproep of wanneer de beller het telefoonnummer niet meestuurt, verschijnt de tekst
“INKOMENDE OPROEP” in het display.
Het is mogelijk om het oproepsignaal uit te schakelen, zonder dat de oproep wordt beantwoord. U drukt hiervoor
op de “MUTE”-toets . In het display verschijnt nu: “BELSIG. UIT”.
5.2 Tijdens het gesprek
Volume instellen:
Gebruik de twee toetsen aan de rechterkant van de handset om het volume in te stellen.
Microfoon uitzetten:
Druk op de “MUTE”-toets . In het display verschijnt nu: “MIC. UIT”.
Druk nogmaals op de “MUTE”-toets om de microfoon weer te activeren.
Doorverbinden van een oproep naar een andere handset:
Druk op “R”-toets en kies een nieuw nummer.
Druk de – toets in en de oproep wordt doorverbonden naar de andere deelnemer.
6. Toetsfuncties
De handset heeft 22 toetsen:
Er zijn twee toetsen aan de rechterkant van het toestel voor het instellen van het volume. Druk op de onderste of
de bovenste toets om het volume te wijzigen. Elke keer dat u een toets indrukt, wijzigt het volume 1 niveau
zachter of harder.
“MENU” - Geeft toegang tot het menu of het menu verlaten.
< ”, “REDAIL” - Na een getal: wissen van getal. Langdurig indrukken: alles wissen. Vanuit stand-by stand:
nummerherhalingsmenu. Bij kiesvoorbereiding; laatst ingevoerde cijfer wissen.
Bij langdurig indrukken alles wissen.
> ”, “BOOK” - Na een getal: opslaan van nummer in het telefoonboek.
Vanuit stand-by stand: telefoonboek lezen.
12
13
”, “MUTE” - Keuze bevestigen: ga naar het volgende niveau in het menu. Indien een oproep reeds is
aangenomen: microfoon uitgeschakeld (MUTE microfoon). Indien een oproep nog niet is
aangenomen: Belsignaal uit (MUTE belsignaal).
Indien de toets langdurig wordt ingedrukt, schakelt de handset uit.
“INT” - Handsfree aan/uit zetten (alleen de tiptel Z-4040).
“R” - Tijdens een verbinding: in de wacht zetten (Recall). Bij geen verbinding: nieuwe mail schrijven.
- Verbinding opbouwen / verbinding verbreken en aanzetten van de handset.
*
- (Tijdelijk wijzigen van puls- naar toonkiezen op tiptel DECT Z-1500 systeem) lang indrukken =
kiespauze (-), extra lang indrukken = wijzigen van puls- naar toonkiezen (er verschijnt een “T” in
het display)
“0-9” - Invoeren van cijfers of letters.
*
- Kiezen van hoofdletters of kleine letters in alfanumerieke stand.
“Alarm” - Alleen voor speciale extern tiptel DECT-Z 1500 systeem toepassingen.
14
15
7. Menustructuur
Door de MENU-toets in te drukken, krijgt u toegang tot het menu of u kunt deze verlaten.
Door de toets in te drukken, krijgt u toegang tot het submenu. Indien u zich in het laatste subniveau bevindt, zal
deze de desbetreffende instelling opslaan en weer terugkeren naar een hoger niveau. De toets dient ook te wor-
den gebruikt, indien u met “Ja” wilt antwoorden.
U kunt direct toegang krijgen tot het telefoonboek en het MENU Nummerherhaling. Het telefoonboek is te
bereiken middels het indrukken van de toets >(toets BOOK), het MENU Nummerherhaling is te bereiken door het
indrukken van toets <(REDIAL).
MENU
LOGIN
MENU
MSF FUNCTIE
PROFIEL
SETUP
MENU
EXT. SERVICE
MENU
ACCU
MENU
TELEFOONBOEK
MENU
NR. HERHALEN
MENU
MAIL
TIPTEL
MENU
7.1. Gebruik van het alfanumerieke toetsenbord
De cijfertoetsen kunnen gebruikt worden voor het ingeven van een naam in het telefoonboek. Door een aantal
keren de desbetreffende toetsen in te drukken, verschijnen de cijfers of letters in het display. De spaties zijn in te
voeren met de 0-toets. De toets
*
wijzigt de letters in hoofd- of kleine letters. De pijltjestoetsen verplaatsen de
cursor. De linker pijltjestoets wordt ook gebruikt voor het wissen van tekens ( ingedrukt houden gedurende 1 sec-
onde) = wissen. Nieuwe letters zijn dan ook in te voegen.
Wanneer de pauzes tussen het indrukken van de toetsen langer duurt dan 1 seconde, verplaatst de cursor zich
automatisch naar de volgende positie.
16
17
7.2. Toets functies
Toets Hoofd letters Kleine letters
1 ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡ ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡
2 A B C 2 Ä Å À Á Ã Æ Ç a b c 2 ä å à á ã æ ç
3 D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë
4 G H I 4 Ì Í Î Ï g h i 4 ì í î ï
5 J K L 5 j k l 5
6 M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ñ ö ò ó ô õ ø
7 P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
9 W X Y Z 9 w x y z 9
0 [Space] , . 0 : ; _ “ ‘ ˆ ˜ [Space] , . 0 : ; _ “ ‘ ˆ ˜
*
AaAa
# # @ E $ £ ¥ § < > { | } [ \ ] # @ E $ £ ¥ § < > { | } [ \ ]
7.3. Profiel setup
Om in het MENU PROFIEL SETUP te komen, drukt u op “MENU”. Druk vervolgens op toets . Het is nu mogelijk
om wijzigingen aan te brengen in de PROFIEL SETUP. Gebruik > of < om de juiste instelling te selecteren, indien u
de instelling heeft gevonden die u wilt wijzigen (of bekijken): Druk dan de toets . Wijzig de instelling en bevestig
met toets . Vervolgens gaat u automatisch door naar de volgende instelling. Druk op ‘MENU” om de PROFIEL
SETUP te verlaten.
18
19
KIES PROFIEL
TAAL
TAAL
NEDERLANDS
Menustructuur
TIPTEL
KIES PROFIEL
DISPL. VERL.
KIES PROFIEL
BELSIGNAAL
KIES PROFIEL
BELSIG. VOL.
KIES PROFIEL
TOETS KLIK
KIES PROFIEL
TRILLER
(ALLEEN Z-4040)
KIES PROFIEL
AUT. BEANTW.
KIES PROFIEL
START VOLUME.
KIES PROFIEL
UIT BEREIK
DISPL. VERL.
AAN/UIT
BELSIGNAAL
SIGNAAL 1,2.........
BELSIG. VOL.
❚❚❚❚❚
TOETS KLIK
❚❚❚❚❚ - - -
TRILLER
AAN/UIT
AUT. BEANTW.
AAN/UIT
START VOLUME.
❚❚❚❚❚
UIT BEREIK
AAN/UIT
PROFIEL
SETUP
KIES PROFIEL
AUTO KEYLOCK
AUTO KEYLOCK
AAN/UIT
7.4. Profiel functies
In het menu “PROFIEL SET UP” zijn de volgende instellingen mogelijk:
DISPLAY VERLICHTING: kan worden aan- en uitgezet met de toetsen > en <. Bevestigen met toets
.
BELSIGNAAL: blader door de 9 verschillende oproepsignalen met de toetsen > of <. Bevestigen met toets
.
BELSIGNAAL VOLUME: zet het volume harder of zachter met de toetsen > of <. Bevestigen met toets
.
TOETS KLIK VOLUME: zet het volume harder of zachter met de toetsen > of <. Bevestigen met toets
.
TRILFUNCTIE: kan worden aan- en uitgezet met de toetsen > en <. Bevestigen met
(alleen de tiptel Z-4040)
START VOLUME: kan worden aangepast met de toetsen > of <. Bevestigen met toets
.
AUTOMATISCH BEANTWOORDEN: kan worden aan- en uitgezet met de toetsen > en <. Bevestigen met toets .
Indien deze functie wordt aangezet, zal het toestel automatisch een inkomend gesprek aannemen. Indien het
toestel is aangemeld op een tiptel DECT-Z systeem zal deze ook automatisch weer de verbinding verbreken,
zodra de gesprekspartner de verbinding verbreekt.
20
21
7.5. Menustructuur aanmelden en inloggen
OPMERKING: automatisch verbinding verbreken werkt alleen onder bepaalde voorwaarden, afhankelijk van de
centrale unit in combinatie met het type telefooncentrale.
BUITEN BEREIK: het signaal voor buiten bereik kan worden aangezet met de toetsen > of <. Bevestigen met
toets . Indien het signaal voor buiten bereik is geactiveerd, zal er een pieptoon te horen zijn, zodra het toestel
buiten het bereik van de dekking komt, “BUITEN BEREIK” zal in het display verschijnen.
AUTO KEYLOCK: de auto keylock functie kan in- of uitgeschakeld worden, met behulp van de > en < toets.
Bevestig met . Met de ingeschakelde auto keylock functie zal automatisch na 60 seconden het toetsenbord
geblokkeerd worden. Met MENU
*
kan het toetsenbord weer geactiveerd worden.
TAAL: zie hoofdstuk 7.12.
PIN-code is standaard ingesteld
op 0000
KIES LOGIN
SYSTEEM 1*
AANMELDEN
ZOEKEN ID:
123456789012
VERWIJDEREN
SYSTEEM 4
123456789015
VERWIJDEREN
SYSTEEM 1*
123456789012
VERWIJDEREN
SYSTEEM 2
123456789013
VERWIJDEREN
SYSTEEM 3
123456789014
MENU
LOGIN
MENU
KIES LOGIN
AANMELDEN
NIEUW
AANMELDEN
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN ?
PINCODE:
_ _ _ _ _
AANMELDEN
VERWIJDEREN ?
VERWIJDEREN
SYSTEEM 1
AANMELDEN
VERWIJDEREN
22
23
7.5.1. Wisselen van systeem
De handset kan worden aangemeld op 10 verschillende systemen. Als u wilt wisselen naar een ander systeem,
kunt u vanuit het login menu één van de beschikbare systemen kiezen. Het gekozen systeem wordt weergegeven
met een
*
ervoor. Om te wisselen naar een nieuw systeem dient u de toetsen < of > te gebruiken. Vervolgens
dient u de toets in te drukken.
Onder login/kies login worden alleen aangemelde systemen weergegeven. Vrije posities worden niet getoond.
7.5.2. Het aanmelden van de handset
Om nieuwe aanmeldingen te creëren, dient het systeem de mogelijkheid te hebben om aanmeldingen toe te
staan. Sommige systemen vereisen een toegangscode (AC). Als meer dan één systeem op hetzelfde moment een
aanmelding toelaat, heeft u een systeem ID-code nodig waarop u wilt aanmelden. Toegangscode (AC) en systeem
ID-code’s worden vrijgegeven door de systeembeheerder.
Als de handset al is aangemeld op 10 verschillende systemen, dient u een systeem te verwijderen, voordat u weer
een nieuwe kunt aanmaken.
Selecteer het menupunt AANMELDEN NIEUW om een nieuw systeem aan te melden.
Gebruik de toetsen < en > om te bladeren tussen de ID-codes van de verschillende beschikbare systemen.
Het gekozen systeem wordt weergegeven met een
*
ervoor.
Selecteer het systeem, waarvoor u een nieuwe aanmelding wilt creëren. Indien een aanmelding beschikbaar is,
gebruik dan het vrije systeem middels de toetsen < of > en de toegangscode (wanneer noodzakelijk) met behulp
van het toetsenbord. Vervolgens dient u de toets in te drukken.
Wanneer de aanmelding goed is verlopen, zal de stand-by tekst en worden weergegeven in het display.
Onder login/kies login worden alleen aangemelde systemen weergegeven. Vrije posities worden niet getoond.
24
25
7.5.3 Automatische login
De handset kan aangemeld worden op 10 verschillende systemen. Als de functie AUTO login via het menu
geactiveerd wordt, zoekt de handset automatisch het actieve systeem in de omgeving. Het geselecteerde
systeem wordt aangegeven in het display met een “A ”.
Let op: De functie AUTO login be kan alleen gebruikt worden als de verschillende systemen gescheiden van
elkaar zijn zonder overlaps in de dekking.
7.5.4. Verwijderen van de handset uit een systeem
Aanmeldingen van handsets kunnen worden verwijderd. Voor het verwijderen van een aanmelding heeft u een
PIN-code nodig. De PIN-code is door de fabriek standaard ingesteld op 0000 en is niet te wijzigen met de hand-
set. Indien het in gebruik zijnde systeem is verwijderd, is het noodzakelijk om één van de overige systemen te
selecteren of om een nieuw systeem aan te melden. Als een systeem wordt verwijderd dat niet is geselecteerd,
blijft de handset aangesloten op het in gebruik zijnde systeem.
7.5.5. Wijzigingen van de starttekst
De starttekst is standaard gedefinieerd als “TIPTEL”. Dit kan gewijzigd worden door de volgende procedure te
volgen:
Druk
****
, book en geef dan de nieuwe starttekst in via het toetsenbord gevolgd door de toets .
Hier kunnen maximaal 24 karakters ingegeven worden.
MENU
KIES LOGIN
AANMELDING
NIEUW
AANMELDING
VERWYDEREN
KIES LOGIN
SYSTEEM 1
123456789015
KIES LOGIN
SYSTEEM 2A
123456789012
KIES LOGIN
SYSTEEM 3
123456789013
KIES LOGIN
SYSTEEM 4
123456789014
KIES LOGIN
AUTO
27
26
7.6. Accu capaciteit
In het menupunt ACCU kunt u bekijken hoeveel de resterende accu capaciteit bedraagt. Om de juiste capaciteit af
te kunnen lezen, dient u de handset minimaal 1 uur uit de lader te halen. Druk de “Menu” toets in en gebruik de <
of > toetsen om bij het menu accu te komen. Druk toets in om toegang te krijgen tot het menu en vervolgens
kunt u bekijken wat de huidige accucapaciteit is. Druk nogmaals op toets om weer terug te keren naar het
menu systeem, of druk op “MENU” om te stoppen.
TIPTEL
MENU
ACCU
ACCU
CAPACITEIT
❚❚❚❚❚
7.7. Nummerherhaling
De handset kan maximaal 10 gekozen telefoonnummers en 10 oproepnummers opslaan in hetzelfde geheugen.
Elk nummer wordt eenmalig weergegeven. U krijgt toegang tot het menu door “<” in te drukken (REDIAL) vanuit
de stand-by-stand. Door op de < -toets te drukken kunt u bladeren door de gebelde nummers en de oproepnum-
mers (van nieuw naar oud). Met het rechter pijltje bladert u in de andere richting.
De led zal langzaam gaan knipperen als er een nieuw nummer (oproep niet aangenomen) in de oproeplijst is
opgeslagen. Als er geen nummer wordt weergegeven bij een oproep, zal de led naderhand langzaam knipperen.
Indien u een oproepnummer of een “gekozen telefoonnummer” wilt verwijderen, dient u de desbetreffende
naam/nummer te zoeken en vervolgens twee keer op toets te drukken.
De naam en het nummer worden nu gewist. Als het nummer is opgeslagen verschuift het naar het telefoonboek.
U kunt ook alle namen/nummers wissen met de functie “ALLES WISSEN?”.
Het is ook mogelijk om een oproepnummer of gekozen telefoonnummer te wijzigen. Zoek het nummer op dat u
wilt wijzigen en voeg de nieuwe cijfers toe aan het nummer.
28
29
Het menu nummerherhalen (fig.)
TIPTEL
NR. HERHALEN
75602850
CLIP
898
WISSEN?
899
NR. OPSLAAN.?
899
ALLES WISSEN?
NAAM:
JAN
899
<
7.8. Telefoonboek
Om een nummer (max. 24 karakters) in het telefoonboek op te slaan, dient u het
nummer in te geven, vervolgens drukt u “ > ” gevolgd door toets , het telefoonboek kan 80 nummers opslaan
inclusief naam. Hierbij dient u een naam in te voeren en een bevestiging te geven. Na het opslaan zal de handset
weer terugkeren
naar de stand-by stand. Indien in het
venster “GEHEUGEN VOL” wordt
weergegeven, dient u een of meerdere
nummers uit het telefoonboek te wissen.
NAAM:
TIPTEL BV
NR. OPSLAAN.?
0900-2358478
0900-2358478
TIPTEL
>
0900-2358478
BOOK
30
31
Het aflezen van de nummers in het telefoonboek. U krijgt toegang tot het menu Telefoonboek middels de toets
> ” (BOOK). Om snel te zoeken: druk de beginletter van de naam gebruik hiervoor de cijfertoetsen. Bel de in het
display weergegeven persoon door de toets in te drukken. Het is ook mogelijk om het menu Telefoonboek te
bereiken via het hoofdmenu. Om een nummer te wissen dient een naam geselecteerd te worden waarna toets
moet worden ingedrukt. Druk vervolgens nogmaals toets in om het nummer te wissen.
Bekijken en bewerken van het
telefoonboek kan ook gedaan worden
tijdens een gesprek.
TIPTEL
BILL JENSEN
899
CARL NIELSEN
7561XXXX
PHILIP
HANSEN
8614XXXX
CLAUS
PEDERSEN
134
WISSEN?
7561XXXX
NR. INGEVEN.
7561XXXX
NAAM INGEVEN
CARL NIELSEN
>
BOOK
7.9. Externe services
Externe services zijn faciliteiten in het DECT systeem en alleen mogelijk indien de handset is aangemeld op een
Tiptel DECT-Z systeem. In dit menu bevinden zich de punten: Clip stack, Delete clip stack en local phone book.
Het local phone book is een algemeen telefoonboek welke voor alle, op het DECT systeem, aangemelde handsets
geldt. Extra nummers kunnen ingevoerd worden door de systeembeheerder.
32
33
7.10. MSF functies
MSF functies zijn speciale functies, welke gebaseerd zijn op MSF (Message Service Function). Deze functies
vereisen speciale software in het tiptel DECT-Z systeem.
7.11 Tekstberichten
Geschikt voor systemen die zijn geconfigureerd voor het versturen van tekstberichten
Bij het ontvangen van een tekstbericht verschijnt het envelop pictogram in het display. Het envelop
pictogram geeft aan dat er een of meerdere ongelezen berichten zijn.
Het tekstbericht wordt in het display weergegeven en zodra het bericht is gelezen, verdwijnt het envelop
pictogram.
Wanneer een telefoonnummer met het bericht is meegestuurd, wordt deze op de onderste regel in het display
weergegeven. Zolang het nummer in het display staat, kunt u deze activeren door de -toets in te drukken.
De eerste letter in het display, voor de tijdsweergave, geeft de status van het bericht weer: gelezen (R), ongelezen
(N) of vergrendeld (L). De berichten bestaan uit een maximum van 72 letters of cijfers (2 displayvensters van elk 36
tekens). Het telefoonnummer dat meegestuurd is bestaat uit max. 24 cijfers.
Er kunnen maximaal 14 berichten worden “opgeslagen” in de handset. Zodra u een nieuw bericht ontvangt, wordt
het oudste niet-vergrendelde bericht verwijderd. Vergrendelde berichten worden niet automatisch overschreven,
maar kunnen handmatig worden verwijderd. Er kunnen maximaal 7 berichten worden vergrendeld.
34
35
Lezen van een bericht
Druk op de ”R” -toets, gevolgd door toets of open het berichtenmenu. (Als er geen verbinding bestaat). Als het
bericht meer dan 36 letters of cijfers bevat, zal het bericht over twee vensters worden verdeeld.
Gebruik de > -toets om te bladeren.
Om de afzender van het bericht te bekijken, drukt u op toets .
Om het bericht te sluiten, drukt u op de MENU-toets.
Een bericht beantwoorden
Open het bericht door de R-toets in te drukken, gevolgd door toets , druk nogmaals op toets en gebruik de
< >-toetsen om de functie antwoorden te zoeken, druk vervolgens nogmaals op toets en u kunt nu het bericht
beantwoorden. Na het schrijven van uw antwoord drukt u op toets om dit te bevestigen. Hierna verschijnt het
nummer van de afzender in het display druk nu nogmaals op toets om het bericht te versturen.
Een bericht doorsturen
Open het bericht door de R-toets in te drukken, gevolgd door toets , druk nogmaals op toets en gebruik de
< >-toetsen om de functie Doorsturen te zoeken, druk vervolgens twee keer op toets en u kunt nu het
nummer van de nieuwe ontvanger schrijven. Bevestig dit met toets .
Een bericht wissen
Open het bericht door de R-toets in te drukken, gevolgd door toets , druk nogmaals op toets en gebruik de
< >-toetsen om de functie WISSEN te zoeken, druk vervolgens op toets en het bericht is verwijderd.
Een bericht blokkeren/deblokkeren
Open het bericht door de R-toets in te drukken, gevolgd door toets , druk nogmaals op toets en gebruik de
< >-toetsen om de functie BLOKKEREN/DEBLOKKEREN te zoeken, druk vervolgens op toets en het bericht
wordt geblokkeerd/gedeblokkeerd.
36
37
Een bericht schrijven
Om een nieuw bericht te schrijven, druk op de R (MAIL)-toets, bevestig dit met toets en schrijf uw bericht.
Om het bericht te versturen, drukt u op toets , typ het nummer van de ontvanger in en bevestig dit met toets .
Wanneer een of meerdere berichten zijn opgeslagen, gaat u als volgt te werk: druk op de R (MAIL)-toets, gevolgd
door de >-toets, bevestig dit met toets en schrijf uw bericht. Druk op toets , typ het nummer van de ontvanger
en bevestig dit met toets . Het bericht wordt nu verstuurd.
Alle berichten wissen
Open het MAIL-menu door de R-toets in te drukken, gevolgd door toets , druk nogmaals op toets gebruik de
< >-toetsen om de functie WISSEN ALLE MAIL te zoeken. Bevestig dit met toets .
Opmerking
Als een verzonden bericht niet wordt ontvangen, zal de afzender hiervan een bericht ontvangen in het display.
O25-01 04.38
308
Temp 45° ..
V26-01 14.32
319
Hallo, ik ben het
O28-01 15.46
236
BRANDWEER
NW bericht
mail?
√19-01 09.56
info@tiptel.nl
Ik ben aan het
√20-01 10.13
319
Bel me op..
O
206
Je ziet me om 9
Hallo, ik ben het.
We kunnen
afspreken om 15
uur als je wilt.
AFZENDER:
319
Wissen
Mail?
Blokkeren
Mail?
Doorsturen
Mail?
Antwoorden
Mail?
- - - -
TEL.NR:
236
E-MAIL:
info@tiptel.nl
TIPTEL
MAIL
Menustructuur
38
39
8. Snelkeuzes
“STIL ”: druk MENU #. (Geen geluid) (Het display geeft STIL weer).
“TOETSEN GEBLOKKEERD”: druk MENU
*
. (In het display verschijnt BLOKTOETS).
“TELEFOONBOEK”: druk > (BOOK) toets in de stand-by stand. Naam op zoeken in het telefoonboek: druk >
(BOOK) toets en vervolgens de eerste letter van de naam.
Nummer opslaan: toets het telefoonnummer en druk vervolgens op > (BOOK)-toets (alleen in stand-by stand).
“NUMMERHERHALING”: druk <(REDIAL)-toets in de stand-by stand.
“BERICHTEN”: druk R (MAIL)-toets (in de stand-by stand).
“MUTE”: tijdelijk uitzetten van het belsignaal: druk toets , wanneer er een oproep op uw handset is.
“MUTE”: uitzetten van de microfoon: druk toets tijdens een gesprek.
PAUZE (-): Houd voor een seconde de toets
*
ingedrukt.
Het veranderen van pulse naar DTMF(T): Houd voor twee seconden de toets
*
ingedrukt.
7.12 Menu taal
Er zijn 6 standaard talen aanwezig in de handset:Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans en Nederlands.Ga via het
menustructuur naar het menu taal en selecteer hier de gewenste keuze. Bevestig daarna de keuze met toets .
TIPTEL
PROFIEL
SETUP
KIES PROFIEL
TAAL
TAAL
ENGELS
TAAL
DUITS
TAAL
FRANS
TAAL
ITALIAANS
TAAL
SPAANS
TAAL
NEDERLANDS
40
41
9.2. Fout informatie
Het kan zijn dat het slecht functioneren van een handset niet uit deze handset voort komt, maar uit het DECT
systeem.
Sluit dit van tevoren uit voordat u de handset ter reparatie aanbiedt bij uw leverancier.
9. Informatie
9.1 Foutmeldingen
Probleem Oplossing/Advies
De telefoon slaat vast. Verwijder en vervang de accu. Druk in en schakel de telefoon in.
De telefoon gaat niet over. Controleer of het geluid op STIL of BELSIG. VOL is UIT staat ingesteld.
De telefoon kan geen systeem vinden Controleer of het systeem is ingesteld en nieuwe aanmeldingen toestaat.
bij “AANMELDEN NIEUW”.
De telefoon kan niet worden aangemeld, Controleer of een toegangscode noodzakelijk is.
ook niet met systeem ID.
Het is niet mogelijk om de telefoon aan Controleer of de accu is aangesloten. Zo ja, laad de accu op.
te zetten.
De telefoon gaat uit bij aannemen van Laad de accu op. Als het probleem blijft kan de accu defect zijn.
een oproep.
42
43
9.3. Technische gegevens
Afmetingen (H x B x D) 149 x 50 x 28 mm
Gewicht 128 gr. (inclusief accu +/-10 gr)
Gebruiksduur
Stand-by stand 150 uur
Spreekstand 16 uur
Goedkeuringen
Akoestisch TBR 10
Elektrisch TBR 6 (DECT RF)
Toegang profiel TBR 22 (GAP)
EMC ETS 300 329 (CE-keuring)
10. Garantie
Met de tiptel Z-4040 of Z-4020 handset beschikt u over een moderne DECT/GAP handset. Kwalitatief hoog-
waardige onderdelen en moderne productiesystemen garanderen optimale betrouwbaarheid.
De tiptel Z-4040 of Z-4020 handset wordt geleverd met een uitgebreide garantie van 12 maanden met uitsluiting
van schadevergoeding, wijzigingen of andere eisen. De handset heeft een standaard garantiedekking, behalve
voor de accu. De levensduur van de accu is afhankelijk van het algemene gebruik van de handset. Voor
beschadigingen en storingen die door onjuist gebruik of transport zijn ontstaan, kunnen wij niet verantwoordelijk
worden gesteld. De storingen of beschadigingen betreffende de tiptel Z-4040 of Z-4020 handset, kunt u melden
bij uw dealer. Reparaties kunnen en mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd. Bij een garantiereparatie
is noch voor de vervangen onderdelen noch voor de tiptel Z-4040 of Z-4020 handset zelf, sprake van een verleng-
ing met betrekking tot de garantie. Deze garantie is niet overdraagbaar en vervalt als de tiptel Z-4040 of Z-4020
handset wordt doorverkocht. Zij vervalt ook indien reparaties worden uitgevoerd door derden. Aanvullend zijn hier
de algemeen geldende bedrijfsvoorwaarden van TIPTEL van toepassing. Bij schade of storingen dient u de tiptel
Z-4040 of Z-4020 handset, via uw dealer, naar ons op te sturen, inclusief een beschrijving van de schade of stor-
ing en het aankoopbewijs.
De garantie vervalt wanneer:
• de typesticker of garantiesticker verwijderd of beschadigd is;
• het geen fabrieksfout is;
• de gebruiksaanwijzing niet is geraadpleegd (bedieningsfout);
• de aankoopnota niet overlegd kan worden en/of gewijzigd is;
• reparaties door anderen dan Tiptel zijn verricht;
• gegevens op de herkomststicker veranderd zijn;
• de tiptel Z-4040 of Z-4020 handset gebruikt wordt in combinatie met apparatuur die niet
voldoet aan de wettelijke geldende eisen;
• een defect een gevolg is van externe (buiten het apparaat gelegen) oorzaken, bijvoorbeeld
blikseminslag, overspanning, vloeistofoverlast of brand.
• De handset blootgesteld is aan water of metaaldeeltjes.
44
45
46
47
Félicitations, en optant pour un mobile tiptel Z-4020 et 4040
Vous avez fait le bon choix, il vous donnera entière satisfaction. Sa petite taille, sa légèreté, son autonomie et ses
fonctionnalités vous permettront d’accroître votre mobilité.
SOMMAIRE:
1. Description ................................................................48
2. Installation de la batterie ...........................................49
3. Mise en charge .........................................................50
4. Fonction des touches................................................51
5. Marche – Arrêt du mobile..........................................53
6. Emettre ou recevoir un appel ....................................54
6.1 Recevoir un appel................................................56
6.2 Fonctions accessibles en cours d’appel.............57
6.2.1 Réglage du volume....................................57
6.2.2 Coupure micro ..........................................57
6.2.3 Transfert de l’appel vers autre combiné ...57
7. Structure du menu.....................................................58
7.1 Utilisation des touches ........................................59
7.2 Caractéristiques du clavier ..................................60
7.3 Configuration du profil du combiné.....................61
7.4 Fonctions du menu profil ....................................63
7.5 Menu inscription .................................................64
7.5.1 Charger une inscription .............................65
7.5.2 Créer une inscription ................................66
7.5.3 Chargement automatique..........................67
7.5.4 Supprimer une inscription .........................68
7.5.5 Changer le texte d’écran ...........................68
7.6 Batterie ...............................................................69
7.7 Bis ......................................................................70
7.8 Répertoire ..........................................................72
7.9 Services externes...............................................74
7.10 Fonction MSF...................................................74
7.11 Mail/Message texte ..........................................75
7.12 Menu langage...................................................79
8. Raccourcis clavier ....................................................80
9. Informations..............................................................81
9.1 Résolution de pannes ........................................81
9.2 Vérification avant renvoi.....................................82
9.3 Garantie..............................................................82
9.4 Informations techniques.....................................83
48
49
1. Description
2. Installation de la batterie
Au moment de la construction du combiné, la batterie est directement connectée à l’appareil. Pour pouvoir
accéder au compartiment batterie et la changer, vous devez dévisser le couvercle se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Fonction Mains-libres
(Combiné 4040 uniquement)
Touche blocage clavier
(Menu )
Touche MENU Ecran rétro éclairé
Touche “ R “
(Mail)
Mode Silence
(Menu #)
Touche Décroché / Raccroché
Utilisée pour allumer le mobile
Touche de confirmation
Coupure micro
Arrêt de la sonnerie lors de la récep-
tion d’un appel
Arrêt du mobile par un appui long
Touche flèche droite,
enregistrement d’un numéro
Accès à l’annuaire
LED
*
Contact d’alarme
Réglage volume
Touche flèche gauche, effacement
Accès au menu Bis
50
51
3. Mise en charge
Environ 3 heures et demie sont nécessaires pour recharger complètement le combiné si la batterie se trouvait en
décharge profonde. Veuillez placer le combiné dans son support chargeur. Lorsque le combiné est allumé, l’état du
rechargement est affiché sur la troisième ligne de l’écran.
La plage de température idéale pour le rechargement d’une batterie est entre 0°C et 25°C. Il est donc déconseillé de
laisser le combiné directement exposé aux rayons solaires. L’appareil dispose d’un capteur de température permettant
de stopper le chargement si la batterie atteint une température trop élevée.
Lorsque l’écran indique “BAT.FAIBLE” ou si l’appareil ne peut être allumé, il est nécessaire de mettre en charge la bat-
terie. La Led en haut du combiné clignote pendant la charge et reste fixe lorsque le combiné est rechargé. L’écran
revient alors à l’état repos.
Quand le combiné est placé sur le chargeur il ne vibre plus, la fonction ‘réponse automatique’ est désactivée. Si la bat-
terie est complètement déchargée, 10 minutes pourront être nécessaires avant que le rechargement de la batterie ne
commence (écran allumé). Quand le chargement commence son niveau apparaît sur la troisième ligne de l’écran du
mobile et la LED clignote lentement.
4. Fonction des touches
Le combiné possède 21 touches :
Deux touches placées sur le côté gauche permettent de régler le volume. Chaque appui sur les touches haut ou bas
réduit ou augmente le volume d’un niveau.
“MENU” - Permet d’accéder ou de sortir du menu déroulant
” < ”, “REDIAL” - Menu : gauche. Curseur gauche après un digit : supprime le dernier digit. Appui long : suppression
totale.
A l’état repos : Accès aux 10 derniers numéros composés
” > ”, “BOOK” - Menu: droit. Curseur droit après un digit : enregistre le numéro dans le répertoire.
A l’état repos : Accès au répertoire.
”, “MUTE” - Confirmation ou validation pour accéder au niveau supérieur du menu
- En cours de communication : Coupure micro. Un appui long permet d’éteindre le mobile
TIPTEL
❚❚❚❚❚❚❚❚❚ . . . .
52
53
“INT” – Appel interne (fonction inutile sur systéme tiptel Dect-z), et fonction mains-libres.
Active ou désactive le haut-parleur sur le combiné 4040.
“R” MAIL - En cours de communication : transfert. A l’état repos : Lecture / Ecriture de messages textes.
- Touche de décroché / raccroché. Mise en marche du combiné.
*
LOCK – Appuis court : passage du mode Pulse au mode DTMF (sur système Dect-Z KIRK). Appuis long :
insertion d’une pause. Appuis très long : passage du mode Pulse au mode DTMF (standard GAP, un
« T » s’affiche).
“0-9” - Chiffre ou lettre en mode alphanumérique (noms, messages)
“ # “ SILENT - Choix lettres majuscules ou minuscules en mode alphanumérique
5. Marche – Arrêt du combiné
Marche : Appuyer 1/2 seconde sur la touche .
Lorsque le combiné est allumé, le symbole en bas à gauche indique qu’il est inscrit sur un système (pour l’inscrip-
tion, voir chapitre 7.5.1).
Arrêt : Appuyer pendant 3 secondes sur la touche “
”.
Attention : Lorsque le mobile sort de la zone de couverture du système, le symbole disparaît, lorsqu’il revient sous
la couverture il peut se passer jusqu’à 30 secondes avant que le système ne reprenne en compte sa présence.
6. Emettre ou recevoir un appel
Pour émettre ou recevoir un appel, le mobile doit être inscrit sur un système (symbole à l’écran) (voir chapitre
7.5.1).
Appuyer sur la touche , le symbole clignotera jusqu’à ce que la connexion au système soit établie.
Composer le numéro.
• Pré-numérotation :
Saisissez le numéro à appeler (un appui long sur la touche “
*
“ permet d’insérer une pause)
Appuyez sur la touche le symbole apparaît à l’écran et clignote jusqu’à ce que la communication soit établie.
• Répertoire téléphonique :
Appuyez sur la touche “>” ( BOOK) pour accéder au répertoire.
Recherchez le nom ou le numéro que vous souhaitez appeler à l’aide des touches “<” ou “>” ou en entrant la première
lettre du nom en utilisant les touches 1-9 (voir chap. 7.2).
Appuyez sur la touche le symbole apparaît à l’écran et clignote jusqu’à ce que la communication soit établie.
• Fonction BIS :
Appuyez sur la touche “<” ( REDIAL) pour accéder à la liste des 10 derniers numéros composés.
Recherchez le nom ou le numéro que vous souhaitez rappeler à l’aide des touches “<” ou “>”
Appuyez sur touche le symbole apparaît à l’écran et clignote jusqu’à ce que la communication soit établie.
• Utiliser le mobile sur des systèmes dect “grand public”:(non applicable sur les système tiptel Dect-z)
Appel interne standard :
Appuyez sur la touche “INT”, le symbole apparaît à l’écran et clignote.
Composez le numéro du mobile à appeler, le symbole apparaît à l’écran et clignote jusqu’à ce que la communi-
cation soit établie.
Appel interne avec pré numérotation :
Composez le numéro de mobile à appeler.
Appuyez sur la touche “INT”, le symbole apparaît à l’écran et clignote jusqu’à ce que la communication soit établie.
54
55
6.1. Recevoir un appel
La touche permet de répondre à un appel entrant.
Lorsque le mobile sonne, la LED rouge clignote rapidement et l’écran affiche l’identité du correspondant (si cette fonc-
tion est présente). Lorsque l’appel est un appel externe, (ou qui n’est pas pris en compte par la fonction CLIP) l’écran
affiche “APPEL” .
Un appui sur la touche “
“ vous permet de stopper la sonnerie sans répondre à l’appel. L’écran affiche alors : “SON-
NERIE OFF”
6.2 Fonctions accessibles en cours d’appel
6.2.1 Réglage du volume :
Utilisez les 2 touches situées sur le coté droit du mobile pour régler le volume du haut-parleur.
6.2.2 Coupure micro :
Appuyez sur la touche “
“ (touche Mute), MICRO OFF s’affiche à l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche “
“ (touche Mute) pour réactiver le micro.
6.2.3 Transfert de l’appel vers un autre combiné :
Appuyez sur “R” et composez le numéro à appeler.
Appuyez sur la touche “ “ et l’appel sera transféré vers l’autre combiné.
56
57
7. Structure du menu
Appuyer sur la touche “MENU” pour entrer ou sortir de la structure du menu.
Appuyer sur la touche “
“ pour accéder au niveau suivant du menu. Lorsque vous arrivez au niveau le plus bas, vous
sauvegardez la configuration et accédez aux paramètres suivants.
Les menus “REPERTOIRE” et “ BIS” sont directement accessibles., « > » (BOOK) pour le répertoire et « < » (REDIAL)
pour BIS.
7.1 Utilisation du clavier
Les touches de numérotation (0-9) servent à entrer les noms dans le répertoire.
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour afficher le caractère souhaité. Il est possible d’insérer des espaces en util-
isant la touche “0”. La touche “#” permet de passer en majuscules ou en minuscules. Les flèches permettent de
déplacer le curseur. Un appui d’une seconde sur la flèche de gauche permet d’effacer une lettre.
Lors de la saisie de caractère, si une pause d’une seconde est observée , le curseur passe a l’emplacement suivant.
58
59
MENU
INSCRIPTION
MENU
FONCTION MSF
CONFIGURER
PROFIL
MENU
DIVERS
MENU
BATTERIE
MENU
REPERTOIRE
MENU
BIS
MENU
MESSAGES
TIPTEL
MENU
7.3 Configuration du profil du combiné
Le mobile dispose de deux profils utilisateur configurables, auquel s’ajoute un mode “silence”. Pour sélectionner un
profil, appuyer sur “MENU”, suivi de “
“.
Un profil peut être sélectionné en utilisant les flèches gauche ou droite. Pour l’activer, appuyez sur la touche “
“.
Pour quitter ( sans sauvegarder ), appuyez sur “MENU”.
Pour changer la configuration d’un profil, appuyer sur “MENU” suivi de deux fois “
“ .
Toutes les foncions doivent être définies pour chacun des 2 profils.
L’écran vous indique “SILENCIEUX” ou “PROFIL 2” si l’un d’eux est actif.
60
61
7.2. Caractéristiques du clavier
Touches
MAJUSCULE MINUSCULE
1 ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡ ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡
2 A B C 2 Ä Å À Á Ã Æ Ç a b c 2 ä å à á ã æ ç
3 D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë
4 G H I 4 Ì Í Î Ï g h i 4 ì í î ï
5 J K L 5 j k l 5
6 M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ñ ö ò ó ô õ ø
7 P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
9 W X Y Z 9 w x y z 9
0 [Espace] , . 0 : ; _ “ ‘ ˆ ˜ [Espace] , . 0 : ; _ “ ‘ ˆ ˜
*
AaAa
# # @ E $ £ ¥ § < > { | } [ \ ] # @ E $ £ ¥ § < > { | } [ \ ]
7.4 Fonctions du menu profil
ECLAIRAGE : Activer ou désactiver l’éclairage de l’afficheur avec les touches “<” et “ > “. Valider par “
“.
SONNERIE : Choisir l’une des 9 sonneries disponibles avec des touches “<” et “ > “ et valider par “
“.
VOL SONNERIE : Régler le volume de la sonnerie avec les touches “<” et “ > “ et valider par “
“.
TONAL.CLAV : Activer ou désactiver les tonalités du clavier avec les touches “<” et “ > “. Valider par “
“.
VIBREUR : Activer ou désactiver le vibreur avec les touches “<” et “ > “. Validez par “
“.
REP.AUTO : Activer ou désactiver la réponse automatique avec les touches “<” et “ > “. Valider par “
“.
ATTENTION : Le décrochage automatique peut ne pas être utilisable sur les raccordements analogiques de
certains centraux téléphoniques.
VOLUME : Régler le volume au décrochage avec les touches “<” et “ > “ et valider par “
“.
BIP COUVERT. : Le combiné peut émettre un bip lorsqu’il sort de la zone de couverture. Pour activer ou
désactiver ce bip, utiliser les touches “<” et “ > “. Valider par “
“.
VERR.AUTO : Le clavier peut se verrouiller automatiquement après 30 sec d’inactivité. Activer ou désactiver la
fonction avec les touches “<” et “ > “. Valider par “
“. Déverrouiller avec “MENU” “ * ”.
LANGAGE : Voir page 36.
62
63
TYPE PROFIL
LANGAGE
LANGAGE
ANGLAIS
Configuration du profil
TIPTEL
TYPE PROFIL
ECLAIRAGE
TYPE PROFIL
SONNERIE
TYPE PROFIL
VOL SONNERIE
TYPE PROFIL
TONAL. CLAV.
TYPE PROFIL
VIBREUR
TYPE PROFIL
REP. AUTO
TYPE PROFIL
VOLUME
TYPE PROFIL
BIP COUVERT
ECLAIRAGE
OUI/NON
SONNERIE
1,2.........
VOL SONNERIE
❚❚❚❚❚
TONAL. CLAV.
❚❚❚❚❚ - - -
VIBREUR
OUI/NON
REP. AUTO
OUI/NON
VOLUME
❚❚❚❚❚
BIP COUVERT
OUI/NON
CONFIGURER
PROFIL
TYPE PROFIL
VERR. AUTO
VERR. AUTO
OUI/NON
7.5 Menu inscription
7.5.1 Charger une inscription
Le combiné peut être inscrit sur 10 systèmes DECT différents. Pour pouvoir commuter d’un système à un autre, le com-
biné doit au préalable avoir été déclaré sur chacun de ces systèmes. La commutation d’un système à l’autre se fait
automatiquement (voir paragraphe 7.5.3) ou manuellement.
Pour vérifier le système sur lequel le combiné fonctionne, aller dans le menu “INSCRIPTION” puis ”CHARGER”. Une
liste de numéro de série est affichée. Chaque numéro correspond à un système différent. Le système actif est signalé
par le symbole
*
.
Pour changer manuellement de système, sélectionner celui que vous voulez et valider par “
“. Introduire si besoin le
code d’accès (AC). Le symbole de réception s’affichera alors en bas à gauche de votre écran.
64
65
Le mot de passe configuré en
usine est 0000
CHARGER
SYSTEME 1
INSCRIPTION
RECHERCHE ID
SUPPRIMER
SYSTEME 1
SUPPRIMER
SYSTEME 2
SUPPRIMER
SYSTEME 3
SUPPRIMER
SYSTEME 4
MENU
INSCRIPTION
MENU
CHARGER
INSCRIPTION
CREER
INSCRIPTION
SUPPRIMER
SUPPRIMER?
MOT DE PASSE
_ _ _ _ _
SUPPRIMER
INSCRIPTION ?
SUPPRIMER
SYSTEME 1
INSCRIPTION
SUPPRIMER
7.5.2 Créer une inscription
Pour pouvoir déclarer le combiné sur un système existant, il faut avoir au préalable enregistré le numéro de série de
l’appareil dans la borne Dect-Z 500 ou 1500. Une fois cette opération effectuée, l’inscription peut être lancée à partir du
combiné.
Vérifier tout d’abord que l’administrateur de votre installation a bien autorisé de nouvelles inscriptions sur votre système.
Certains systèmes nécessitent également un code d’accès (code AC).
Pour inscrire un mobile sur un système, aller dans le menu “INSCRIPTION”, choisir “CREER”. Le combiné affichera
alors le numéro de série du système Dect-Z qu’il aura détecté. S’il en détecte plusieurs, il affichera tous les numéros de
série. Sélectionner celui qui vous correspond avec les touches “<” et “>”. Valider avec la touche “
“. Saisir le code AC
si nécessaire, puis appuyer sur “
“ pour valider.
Si l’inscription est réussie, le symbole “ “ s’affiche en bas à gauche de l’écran.
7.5.3 Chargement automatique
Pour que le changement automatique de système puisse fonctionner, il est impératif d’activer la fonction chargement
automatique. Le système actif est signalé par le symbole
*
.
Remarque : La fonction Chargement automatique ne doit pas être utilisée si deux systèmes différents se recouvrent en
partie. Tous les systèmes reconnus par le combiné doivent être bien distincts.
66
67
MENU
CHARGER
INSCRIPTION
CREER
INSCRIPTION
SUPPRIMER
CHARGER
SYSTEME 1
123456789015
CHARGER
SYSTEME 2*
123456789012
CHARGER
SYSTEME 3
123456789013
CHARGER
SYSTEME 4
123456789014
CHARGER
AUTO
7.5.4 Supprimer une inscription
Le combiné peut se désinscrire du système sur lequel il fonctionne (système actif) ou de l’un des autres systèmes
enregistrées. Cette procédure requiert un mot de passe. Le mot de passe d’usine est le 0000.Si le système actif est
supprimé, le combiné doit alors sélectionner un autre système ou lancer une autre inscription. Si le système supprimé
n’est pas l’actif, le combiné reste en fonctionnement sur le système actif.
7.5.5 Changer le texte d’écran
Le texte affiché à l’écran lorsque le combiné est au repos est enregistré en usine, par exemple Tiptel. Ce texte peut être
modifié avec la procédure suivante : Appuyer sur
****
BOOK et introduire le nouveau texte avec le clavier. Valid-
er par
7.6 Batterie
Il est possible de visualiser le niveau de charge de la batterie en vous rendant dans le menu BATTERIE. Pour pouvoir
afficher une mesure correcte, le combiné doit avoir été enlevé du chargeur depuis au minimum une heure.
Appuyer sur MENU puis utiliser les touches “<” et “>” pour accéder au paramètre “BATTERIE”. Valider par la touche
“, pour sortir, appuyer sur ““ puis sur “MENU”.
La valeur affichée correspond au voltage de la batterie. Il ne s’agit pas de la durée de conversation restante.
68
69
TIPTEL
MENU
BATTERIE
BATTERIE
CAPACITE
❚❚❚❚❚
7.7 Bis
Le combiné mémorise les 10 derniers numéros composés (Menu BIS) ainsi que les 10 derniers correspondants ayant
cherché à vous joindre (Menu CLIP).
Pour entrer dans le menu “BIS”, appuyez sur la touche “<” (REDIAL), puis appuyez sur les touches “<” et “>”pour faire
défiler les numéros mémorisés.
Si vous souhaitez effacer un ou l’ensemble des numéros mémorisés dans le menu “ BIS “, procédez comme suit :
Entrer dans le menu “BIS” comme précédemment indiqué. Sélectionnez le numéro à supprimer grâce à la touche “>”
ou “<”, puis appuyez sur la touche “
“. “SUPPRIMER ? XXXXX” apparaît alors à l’écran, validez en appuyant sur ““.
Pour supprimer tous les numéros mémorisés, entrez dans le menu bis en appuyant sur la touche “REDIAL”, validez en
appuyant sur la touche “
“. Appuyez alors sur la touche “>” ou “<” jusqu’à l’apparition de “SUPP. TOUT ?” à l’écran,
puis validez votre choix en appuyant sur la touche “
“.
Si vous avez reçus un appel durant votre absence, celui-ci sera mémorisé dans le “CLIP STACK” accessible a partir du
menu “DIVERS”.
En consultant ce menu, vous pourrez visualiser le jour, la date, l’heure et l’identité de votre correspondant si celui-ci est
équipé d’un mobile DECT KIRK.
Lorsque vous avez des appels “non répondus” en mémoire, une led rouge clignote lentement pour vous en avertir.
70
71
Menu CLIP STACK et BIS
TIPTEL
BIS
75602850
CLIP
898
SUPPRIMER?
899
MEMORISER?
899
SUPP. TOMT?
NOM:
BILL GATES
899
<
7.8 Répertoire
Pour enregistrer un numéro dans le répertoire du combiné, saisissez le numéro à enregistrer. Appuyez ensuite sur “>”
(BOOK) puis confirmez par “
“.
“NOM” apparaît alors à l’écran. Saisissez le nom correspondant au numéro puis validez en appuyant sur la touche “
“.
Le répertoire de chaque combiné à une
capacité de 65 noms et numéros de téléphones.
Lorsque ce répertoire est complet, l’écran
indique “MEM SATURE”.
Pour accéder aux noms et numéros mémorisés dans le répertoire, appuyez sur “>” (BOOK). Il est possible d’effectuer
une recherche rapide en saisissant la première lettre du nom (voir chapitre 8.2), puis en vous déplaçant dans le réper-
toire grâce aux touches “<” et “>”. Pour envoyer l’appel appuyez sur “ “ .
Vous pouvez aussi accéder au répertoire par le menu décrit ci-dessous. La consultation du répertoire est possible en
cours de communication.
72
73
NOM:
MEMORISER?
75602850
75602850
TIPTEL
>
75602850
BOOK
TIPTEL
BILL JENSEN
899
CARL NIELSEN
7561XXXX
PHILIP
HANSEN
8614XXXX
CLAUS
PEDERSEN
134
SUPPRIMER?
7561XXXX
EDITER NO.
7561XXXX
EDITOR NOM
CARL NIELSEN
>
BOOK
7.9 Services externes
Ce menu gère le CLIP STACK ainsi qu’un répertoire incluant tous les combinés déclarés sur le système KIRK. L’ajout de
combinés supplémentaires sur le système, donc dans ce répertoire, ne peut être faite que par l’administrateur du sys-
tème DECT. Ces menus ne sont accessible que si le combiné est connecté sur un système DECT KIRK.
7.10 Fonction MSF
Fonctions spéciales permettant l’envoi de messages au format MSF. Tous les systèmes ne peuvent gérer ce type de
messages. Une version de logiciel spécifique dans la borne est nécessaire.
7.11 Mail/Message text
L’envoi de messages est possible sur tout système en ayant reçu l’autorisation par l’administrateur.
A la réception du message une icône en forme d’enveloppe apparaît à l’écran. Cette icône indique un ou plusieurs
messages non lus.
Le message apparaît à l’écran, à sa lecture l’icône disparaît. Si le message contient le numéro de téléphone de l’expédi-
teur, il sera affiché tout en bas de l’écran. Tant que le numéro de téléphone est à l’écran on peut appeler ce numéro en
appuyant sur la touche décrocher.
La première lettre qui se trouve à l’écran (en haut, à gauche), juste avant la date et l’heure d’arrivée du message, montre
l’état du message : ‘R’ pour lu, ‘N’ pour non lu et ‘L’ pour archivé. Les messages ne peuvent pas dépasser 72 carac-
tères. Le numéro de rappel (ou l’adresse pour un E-mail) ne peut dépasser 24 caractères maximum.
14 message peuvent être conservés dans le combiné. Lors de la réception d’un nouveau message, si le combiné en a
déjà 14 en mémoire, le plus ancien message non archivé est écrasé. Les messages archivés ne sont pas écrasés
automatiquement, mais peuvent être supprimés manuellement. Un maximum de 7 messages peuvent être archivés.
74
75
Lecture d’un message
Appuyer sur le bouton ‘R’ (MAIL) puis valider en appuyant sur le bouton (MUTE).
Si le message contient plus de 36 caractères, il apparaîtra sur deux écran (utiliser les flèches de défilement).
Pour connaître l’expéditeur du message appuyer sur le bouton (MUTE).
Pour quitter le message appuyer sur le bouton ‘MENU’.
Répondre à un message
Ouvrir le message en appuyant sur le bouton ‘R’ (MAIL) et utiliser les flèches pour trouver le sous menu ‘Répondre
Mail’, valider en appuyant sur le bouton (MUTE). Ecrivez le message de réponse puis appuyez sur le bouton (MUTE)
pour confirmer l’envoi.
Transmettre un message
Ouvrir le message en appuyant sur le bouton ‘R’ (MAIL) et utiliser les flèches pour trouver le sous menu ‘Transmettre
Mail’, appuyer sur le bouton (MUTE) deux fois et taper le numéro de téléphone de la personne souhaitée, ensuite valider
en appuyant sur le bouton (MUTE).
Effacer tous les messages
Appuyer sur le bouton ‘R’ (MAIL) puis valider DEUX FOIS en appuyant sur le bouton (MUTE). Utiliser les flèches de
défilement pour trouver EFFACER TOUT. Valider avec le bouton (MUTE).
Effacer un message
Ouvrir le message en appuyant sur le bouton ‘R’ (MAIL) et utiliser les flèches pour trouver le sous menu ‘Effacer Mail’,
appuyer sur le bouton (MUTE) pour l’effacer.
Archiver / Effacer un message
Ouvrir le message en appuyant sur le bouton ‘R’ (MAIL) et utiliser les flèches pour trouver le sous menu ‘Archiver Mail’,
appuyer sur le bouton (MUTE) pour l’archiver ou l’effacer.
Ecrire un message
Appuyer sur le bouton ‘R’ (MAIL) puis entrer dans le sous menu ‘Ecrire Mail’. Ecrire le message puis appuyer sur le bou-
ton (MUTE). Taper le numéro de téléphone du correspondant et confirmer en appuyant sur le bouton (MUTE).
Note
Dans le cas ou un message envoyé n’a pas été reçu par le correspondant, l’expéditeur recevra un message d’erreur à
l’écran.
76
77
7.12 Menu langage
Le combiné gère 6 langages différents : Anglais, allemand, Français, Italien, Espagnol et Néerlandais. Un septième lan-
gage peut être enregistré dans le combiné. Il est défini à l’écran par OPEN. Ce langage ne peut être enregistré qu’en
usine, au moment de la fabrication.
78
79
N25-01 04.38
308
Température 45° ..
L26-01 14.32
319
Bonjour, c’est moi..
N28-01 15.46
236
Alarme incendie
ECRIRE
MESSAGE?
√19-01 09.56
htj@kirktelec
Je travaille..
√20-01 10.13
319
Appelle moi..
N
206
Rendez vous à 9.
Bonjour, c’est moi.
On se voit à 15
heures
si tu veux
EFFACER
MESSAGE?
EFFACER
MESSAGE?
ENVOYE PAR:
319
ARCHIVER
(O/N)
MESSAGE?
REPONDRE
MESSAGE?
TRANSMETTRE
MESSAGE?
- - - -
TELEPHONE N
O
:
236
E-MAIL:
htj@kirktelecom.dk
TIPTEL
MAIL
Structure du menu
TIPTEL
CONFIGURER
PROFIL
MENU
LANGUE
SELECTION
LANGUE
ANGLAIS
SELECTION
LANGUE
ALLEMMAND
SELECTION
LANGUE
FRANCAIS
SELECTION
LANGUE
ITALIEN
SELECTION
LANGUE
ESPAGNOL
SELECTION
LANGUE
HOLLANDAIS
8. Raccourcis clavier
SILENCE : Appuyez sur MENU #. Inhibe tous les sons. L’écran indique SILENCIEUX)
BLOCAGE CLAVIER : Appuyez sur MENU
*
(l’écran indique CLAV. BLOQUE)
REPERTOIRE : Appuyez sur > (BOOK)
Recherche d’un nom : Après avoir appuyé sur “>”, tapez la première lettre et rappuyez sur “>” (BOOK)
Mémorisation d’un numéro : Après avoir saisi le numéro, appuyez sur “>” , saisissez le nom et validez par
"
“.
BIS et CLIP : appuyez sur “<” (REDIAL)
MAIL : Appuyer sur R (MAIL)
Coupure temporaire de la sonnerie : Appuyer sur “
“ lorsque le téléphone sonne.
Coupure du micro en cours de communication : Appuyez sur “
“ (MUTE).
Appels internes : Sur des systèmes “grand public”, utilisez la touche “INT”.
Insertion de pause : Appui d’une seconde sur la touche “
*
”.
Changement de numérotation décimale / DTMF : Appui de deux secondes sur la touche “
*
”.
80
81
9. Informations
9.1 Résolution de pannes
Problème Solution
Combiné bloqué Enlever et replacer la batterie. Appuyer sur “ “ pour mettre en marche..
Le combiné ne sonne pas Vérifier s’il n’est pas en mode SILENCE ou si le volume de la sonnerie n’est pas
sur OFF
Le combiné ne trouve pas l’ID en mode Vérifiez si le système autorise l’inscription.
inscription
Le combiné n’arrive pas à s’inscrire Vérifiez si un code AC est nécessaire à l’inscription
Impossible d’allumer le combiné Vérifier que la batterie est connecté. Si oui, charger la batterie.
Le combiné s’éteint lors de la réception Recharger la batterie. Si le problème persiste, changer la batterie qui peut
d’un appel être défectueuse
9.2 Vérification avant renvoi
Un disfonctionnement du combiné peut être lié à une mauvaise installation ou un défaut du système DECT principal.
Avant de renvoyer un combiné en réparation, assurez-vous que le système principal fonctionne correctement.
9.3 Garantie
Les combinés sont couverts par une garantie constructeur, à l’exception des batteries. La durée de vie d’une batterie
dépend uniquement de l’intensité d’utilisation du combiné.
La garantie devient caduque dans les cas suivants :
• Le combiné est exposé à l’eau ou à la limaille de fer
• Le combiné est mal utilisé ou a reçu un choc
• Le combiné à été ouvert
9.4 Informations techniques
Conformités :
Acoustique : TBR10
Electrique : TBR06 (DECT RF)
Accès profile : TBR22 (GAP)
EMC: ETS 300 329 (CE)
Dimensions et poids:
Dimensions: 149x50x28 mm
Poids : 123 g batterie comprise ±10%
Capacité de la batterie :
12 Heures en communication
120 Heures en veille
82
83
41

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tiptel dect z 4020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tiptel dect z 4020 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Tiptel dect z 4020

Tiptel dect z 4020 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 25 pagina's

Tiptel dect z 4020 Gebruiksaanwijzing - English - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info