wijzerplaat van het horloge 's nachts en wanneer er weinig licht is.
B.Houd INDIGLO drie seconden ingedrukt (u hoort een pieptoon) om
de functie NIGHT-MODE® in of uit te schakelen.
C.In de functie NIGHT-MODE® kunt u op elke knop drukken om de wij-
zerplaat van het horloge 3 seconden te verlichten.
MODE
START/
STOP
SET/
RESET
WATERBESTENDIGHEID EN SCHOKVASTHEID
TIMEX LOSS PROTEXCTION PLAN
SM
(REGELING VOOR BESCHERMING TEGEN VERLIES)
(VS,VK, CANADA)
Timex weet dat kinderen dingen vaak verliezen, zelfs hun meest geliefde
bezittingen. Daarom wordt uw nieuwe horloge door het exclusieve
TIMEX LOSS PROTECTION PLAN
SM
gedekt.Als uw nieuwe horloge zoek
raakt,zal TIMEX het door hetzelfde type (of een gelijksoortig type als uw
type niet meer verkrijgbaar is) tegen de onderstaande prijs vervangen
gedurende één jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum en er worden
geen vragen gesteld.Stuur (1) een cheque of postorder voor de onder-
staande vervangingsprijs,uit te betalen aan UK TIME LTD (plus £2,50
verzend- en behandelingskosten), (2) bewijs van aankoop en (3) het uit
vijf cijfers bestaande typenummer of een complete beschrijving van het
horloge naar:
UK Time Ltd
TIMEX LOSS PROTECTION PLAN
Boundary Business Court
92-94 Church Road
Mitcham, Surrey
CR4 3YZ Engeland
Vervangingsprijs:£5,00 voor Timex Kids horloges.
FASTWRAP® BAND AFSTELLEN
BATTERIA
La Timex raccomanda caldamente di portare l'orologio da un det-
tagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria. Se applicabile,
premere il pulsante di ripristino quando si sostituisce la batteria. Il tipo di
batteria necessario è indicato sul retro della cassa. Le stime sulla durata
della batteria si basano su determinati presupposti relativi all'uso; la
durata della batteria varia a seconda dell'uso effettivo dell'orologio.
NON SMALTIRE LE BATTERIE INCENDIANDOLE. NON RICARICARLE.
TENERE LE BATTERIE SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.
Se l'orologio è resistente all'acqua, presenta il numero dei metri di
resistenza all'acqua o il contrassegno ().
Profondità di immersionep.s.i.a.* Pressione dell'acqua sotto la superficie
30 m/98 piedi60
50 m/164 piedi86
100 m/328 piedi160
*libbre per pollice quadrato assolute
AVVERTENZA:PER MANTENERE LA RESISTENZA ALL’ACQUA, NON
PREMERE ALCUN PULSANTE MENTRE CI SI TROVA SOTT’ACQUA.
1. L'orologio è resistente all'acqua purché lente,pulsanti e cassa siano
intatti.
2. L'orologio non è un orologio da subacquea e non va usato per le
immersioni.
3. Risciacquare l'orologio con acqua dolce dopo l'esposizione all'acqua
marina.
4. La resistenza agli urti viene indicata sul quadrante o sulla cassa del-
l'orologio.Gli orologi sono progettati in modo da superare il test ISO di
resistenza agli urti.Tuttavia,va fatta attenzione per evitare danni al
cristallo.
CARATTERISTICHE
• Visualizzazione data e ora • Sveglia giornaliera • Timer per il conto alla rove-
scia da 24 ore • Cronografo • Segnale acustico orario
ORA E DATA
A.Tenere premuto SET/RESET.Le cifre delle ORE lampeggiano.
B.Premere START/STOP per fare avanzare le cifre.Passare attraverso le
12 ore per impostare AM (mattina) o PM (pomeriggio).
C.Premere MODE per selezionare i MINUTI.
D.Premere START/STOP per avanzare.
E.Ripetere il procedimento per impostare MESE,DATA, GIORNO,atti-
vazione o disattivazione del SEGNALE ACUSTICO ORARIO (indica
che il segnale acustico è attivato), visualizzazione dell'ora in formato
12 o 24 ore,visualizzazione della data in formato GIORNO-MESE o
MESE-GIORNO.
F.Premere SET/RESET al termine.
FUNZIONI DI BASE
Premere MODE per riprodurre una dopo l'altra le modalità TIME (Ora),
CHRONO (Cronografo),ALARM (Sveglia) e TIMER.Premere INDIGLO per
illuminare il quadrante dell'orologio.In qualsiasi modalità, premere
MODE per accedere alla visualizzazione dell'ora. Premere qualsiasi
pulsante per interrompere i segnali acustici di sveglia o timer.
INDIGLO
CRONOGRAFO
A.Premere MODE finché non appare CHRONO.
B.Premere START/STOP per avviarlo.indica che il cronografo
è attivo.
C.Premere START/STOP per interrompere.
D.Premere START/STOP per farlo riprendere.
E.Quando il cronometraggio viene interrotto,premere SET/RESET per
ripristinare il cronografo.
TIMER
A.Premere MODE finché non appare TIMER.
B.Premere SET/RESET per selezionare le ORE. Le cifre lampeggiano.
C.Premere START/STOP per avanzare.
D.Premere MODE per selezionare i DECIMI DI MINUTO.Premere
START/STOP per avanzare.
E.Ripetere per impostare MINUTI,DECIMI DI SECONDO e SECONDI.
F.Premere SET/RESET al termine.
G.Premere START/STOP per avviare il timer.indica che il timer è
attivo.
H.Premere START/STOP per interromperlo,premerlo di nuovo per
riprendere.
I.Quando il timer viene fermato,premere SET/RESETper ripristinarlo
all'inizio.
J:Tenere premuto SET/RESET per impostare un nuovo periodo per il
conto alla rovescia.
L'orologio emette un segnale acustico quando il conto alla rovescia
termina.
SVEGLIA
A.Premere MODE finché non appare ALARM (sveglia).
B.Tenere premuto SET/RESET per selezionare le ORE.Le cifre lampeg-
giano.
C.Premere START/STOP per fare avanzare le cifre.Passare attraverso le
12 ore per selezionare AM (mattina) o PM (pomeriggio).
D.Premere MODE per selezionare i MINUTI.
E.Premere START/STOP per avanzare. Premere SET/RESET al termine.
F.Premere START/STOP per attivare o disattivare la sveglia.indica
che la sveglia è attivata.
Quando arriva l'ora della sveglia,l'orologio emette un segnale acustico
per 20 secondi, o finché non viene premuto un pulsante qualsiasi.La
sveglia si ripete ogni 24 ore o finché non viene disattivata.
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO®
CON FUNZIONE NIGHT-MODE®
A.Premere INDIGLO per attivare l'illuminazione del quadrante.La tec-
nologia elettroluminescente
usata nell’illuminazione INDIGLO illumina il quadrante di
notte e in condizioni di scarsa illuminazione.
B.Tenere premuto INDIGLO per tre secondi (si sentirà un segnale acu-
stico) per attivare o disattivare la funzione NIGHT-MODE®.
C.Mentre ci si trova nella funzione NIGHT-MODE®,premere qualsiasi
pulsante per illuminare per 3 secondi il quadrante dell'orologio.
MODE
START/
STOP
SET/
RESET
RESISTENZA ALL'ACQUA E AGLI URTI
TIMEX LOSS PROTECTION PLAN
SM
(USA,REGNO UNITO, CANADA)
La Timex capisce che spesso i bambini smarriscono oggetti,anche quelli
a loro più cari. Ecco perché questo orologio è coperto dall'esclusivo
piano Timex contro gli smarrimenti degli orologi ad opera dei bambini
(TIMEX LOSS PROTECTION PLAN
SM
). Se il nuovo orologio viene smarrito,la
TIMEX lo sostituirà con uno dello stesso stile (o di stile simile se quello
smarrito non è disponibile) al prezzo indicato sotto,per un periodo di un
anno dalla data dell'acquisto originario,senza fare domande.Basta
inviare (1) un assegno o un vaglia postare per il prezzo della sostituzione
sotto indicato,pagabile alla UK TIME LTD (si prega di includere £2,50 per
spedizione ed elaborazione dell'ordine),(2) scontrino di acquisto,e (3) il
numero di cinque cifre corrispondente allo stile dell'orologio,o una com-
pleta descrizione dell'orologio stesso,a:
UK Time Ltd
TIMEX LOSS PROTECTION PLAN
Boundary Business Court
92-94 Church Road
Mitcham, Surrey
CR4 3YZ
Prezzo dell'orologio sostitutivo: £5,00 per gli orologi Timex Kids.
REGOLAZIONE DEL CINTURINO FASTWRAP®
Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum
Misbruik melden
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Timex W34-M472 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Timex W34-M472 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.
De handleiding is 0,11 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.