R
E V I E W M O D E
Th e w at ch st or es up to 10 ac ti vi tie s in RE VI EW mo de . A ct iv it ies ar e s to re d a ut om at ic all y u po n c hr on o r es et .
I
f 10 act iv it ie s a re al re ad y s tor ed , ne we st ac ti vi ty re pla ce s o ld es t.
L
oc k a ct iv it ie s t o k ee p t he m f rom be in g r ep la ce d w he n s to ra ge is fu ll.
R
EVIEWING ACTIVITIES
1. Pr es s MO DE t o s ele ct REV IE W .
2
. If t he re a re n o s tor ed act iv iti es , NO A CTI VIT Y S TO RED di spl ay s. If the re are st or ed act ivi ti es , mo st r ec ent
ac ti vit y da te and ti me d is pla ys .
3. Pr es s ST AR T/ SPL IT/ + t o vi ew nex t m os t r ece nt a ct ivi ty dat e a nd t ime .
4
. Pre ss SET to v ie w ac ti vit y .
5
. Pre ss NEX T to vi ew a ct ivi ty dat a.
Ac ti vit y da ta dis pl ays in thi s or de r:
•
Di st anc e4T ota l t ime4A ct ive ti me4Sto p ti me4P ac e ( min ute s/ mil e o r km )4Sp eed4S te ps4Cal or ie s
6
. Pre ss DON E to ex it r ev iew mo de .
LOCKING ACTIVITIES
1. Pr es s MO DE t o s ele ct REV IE W .
2
. Pre ss ST ART /S PLI T/+ to sel ec t ac ti vit y to lo ck.
3
. Hol d S TO P/R ES ET . HOL D TO LO CK d isp la ys .
4. Af te r be ep , l ico n d isp la ys .
Ac ti vit y ca nn ot b e r epl ac ed b y ne w a cti vi tie s .
U
NLOCKING ACTIVITIES
1. Pr es s MO DE t o s ele ct REV IE W .
2. Pr es s ST AR T/ SPL IT/ + t o se le ct a ct ivi ty t o u nlo ck .
3
. Hol d S TO P/R ES ET . HOL D TO UN LOC K di sp lay s .
4
. Aft er bee p , l ic on d is app ear s .
Ac ti vit y ca n n ow b e r epl ac ed b y ne w a cti vi tie s .
T
I M E R M O D E
SETTING THE TIMER
1. Pr es s MO DE t o s ele ct T IM ER .
2
. Pre ss SET . TIM ER S ET dis pl ays .
3. Pr es s + / – t o c ha nge hou r . Di git s f las h.
4. Pr es s NE XT a nd + / – to set mi nut es .
5
. Con ti nue pre ss ing NE XT a nd + / – to s et sec on ds a nd A T EN D ( ST OP o r R EPE A T) fun ct ion .
6
. Pre ss DON E to ex it.
TIP: T o s to p ti mer af ter on e re p , set A T E ND f un cti on to S TO P . T o r ep eat tim er , se t A T EN D fu nc tio n t o RE PE A T .
USING THE TIMER
1
. Pre ss MOD E to se lec t TI ME R.
2. Pr es s ST AR T t o be gin co unt in g do wn. T he H ic on a pp ear s .
3. Pr es s ST OP to sto p th e t ime r .
4
. Whi le tim er i s s top pe d, pr ess ST OP to r es et o r ST ART to res ume .
T
IP: Ale rt so un ds a t ha lf way po int an d wh en t im er r un s ou t. Pr es s ST OP to sil enc e t he a le rt.
A L A R M M O D E
S
ETTING THE ALARM
1. Pr es s MO DE t o s ele ct AL AR M.
2. Pr es s ST OP /R ESE T/- to cho os e al ar m # to set .
3
. Pre ss SET . ALA RM # SE T di sp lay s .
4. Pr es s +/ – t o c ha nge hou r . Di git s f las h.
5. Pr es s NE XT a nd + / – to cha ng e mi nut es .
6
. Con ti nue pre ss ing NE XT a nd + / – to s et A M/P M an d f req ue ncy .
7
. Pre ss DON E to ex it.
T
URNING ALARMS ON AND OFF
1
. Pre ss MOD E to se lec t ALA RM .
2. Pr es s ST OP /R ESE T/– to cho os e al arm .
3
. Pre ss ST ART /S PLI T/+ to tur n a lar m o n o r o ff . W hen al arm is on, a ic on dis pla ys .
TIPS:
W
he n a la rm ti me is re ac he d, al ert so un ds an d n ig ht -l ig ht fla sh es .
P
re ss an y b ut to n t o s il en ce al arm .
A
la rm co nt in ue s f or 20 se co nds if no bu tt on is pr es se d. Ba ck up ala rm so un ds 5 m in ut es af te r s ch ed ul ed al ar m i f
no bu tt on is pr es se d.
I
N D I G LO
®
N
I G H T - L I G H T /N I G H T-M O D E
®
F
E AT U R E
1
. Pre ss IND IGL O
®
B
ut to n to act iv ate ni ght -l igh t fo r s eve ra l se co nds .
2. Ho ld IND IGL O
®
Bu tt on f or 4 se con ds to a ct iva te N IG HT -M ODE
®
fe at ure . Bee p w ill sou nd .
3
. In N IG HT -M ODE
®
B
ut to n fe atu re , pre ss a ny but to n to ac tiv ate ni ght -l igh t.
4. Ho ld IND IGL O
®
Bu tt on f or 4 se con ds to t ur n of f NI GH T -MO DE
®
fe at ure . Bee p w ill sou nd . NIG HT -M OD E
®
fe at ure
a
ut om ati cal ly tur ns off af ter 8 ho ur s .
B
AT T E RY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery . Ba tt ery t ype is on wa tc h b ac k. If
p
re se nt , pu sh /s ho rt int er na l r es et sw it ch af ter r ep la ci ng ba tt er y . Ba tt er y l if e es tim at es ar e b as ed on ce rt ai n
a
ss um pt io ns re ga rd ing us ag e; ba tt er y l if e m ay va ry dep en di ng on ac tu al us ag e.
DO NOT DISPOSE OF BA TTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWA Y FROM
C
HILDREN .
WA T E R R E S I ST A N CE
I
f you r w at ch is wa te r -r es is tan t, me te r m ar ki ng or (O ) is in di ca te d.
W
ARNING: TO MAINT AIN WA TER-RESIST ANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER W ATER .
•
W atc h i s wa te r -r esi st ant on ly a s l ong as l en s , p us h bu tt ons , and ca se r ema in int ac t.
• W atc h i s no t a div e wa tc h an d s hou ld n ot be u se d fo r d ivi ng .
• Ri ns e wa tch wi th f re sh w at er a fte r e xpo su re t o s alt wat er or c hl ori ne .
1
. App uy er s ur M OD E po ur sél ec tio nne r C HRO NO .
2
. App uy er s ur S T ART /SP LI T+ ( DÉ MAR RER /T EMP S I NTE RM ÉDI AIR E/ +) p ou r dé ma rre r le ch ron om ètr e . L ’éc ra n
b
as cu le e ntr e l ’af fi cha ge du t emp s t ota l d e la sé anc e d’ ex erc ic e et l’a ff ich ag e de l’ éle men t s éle ct ion né .
3
. Lor sq ue l e ch ro nom èt re e st en m arc he , app uye r s ur S T AR T/S PL IT/ + ( DÉM AR RER /TE MP S IN TE RMÉ DI AIR E/+ )
po ur mar que r u n te mp s in te rmé dia ir e .
4
. App uy er s ur S T OP p our ar rêt er le c hro no mèt re .
5
. Lor sq ue l e ch ro nom èt re e st arr êté , te nir ST OP/ RE SET (S TO P/R EM ISE Á Z ÉRO ) en fo ncé po ur l e re me ttr e à zér o
e
t s au veg ard er l’a ct ivi té .
Si vo us ré gl ez un ob je ct if da ns le mod e S ET UP (C ON FI GU RA TI ON ), un e a le rte se dé cl en ch e a u m il ie u d ’u ne act iv it é
et lo rs qu e l ’o bj ec ti f e st att ei nt . V oi r C ON FI GU RER LE S OB JE CT IF S .
Lo rs qu e l e c hr on om èt re est en ma rc he , te ni r S ET (R ÉG LE R) enf on cé po ur ch oi si r d ’a ffi ch er la du ré e d e c ha qu e t ou r
ou le te mp s i nt er mé di ai re en hau t d e l ’a ff ic ha ge .
L
or sq ue le ch ro no mè tr e e st en mar ch e , te ni r S ET (R ÉG LE R) e nfo nc é p ou r c ho is ir pa rm i l es inf or ma ti on s s ui va nte s
ce ll es qu i d ev ro nt êt re af fic hé es en ba s d e l ’a ff ic ha ge :
• Du ré e d e c ha qu e t ou r p lu s e t d ur ée tot al e ( si le te mp s i nt er mé dia re a été re le vé ) • D is ta nc e t ot al e • D is tan ce
r
es ta nt e j us qu ’à l’ ob jec ti f ( si l’ ob je ct if es t r égl é) • D ur ée to ta le • D uré e r es ta nt e j us qu ’à l’ obj ec ti f ( si l’ ob je ct if
e
st ré gl é) • T emp s d ’a ct iv it é • T em ps d’ ar rê t • Al lu re (mi nu te s/ mi ll e o u k m) • V it es se • Pa s • C al or ie s
M O D E R É C AP I T U L AT I F
L
a mon tr e s au ve ga rd e j us qu’ à 1 0 a ct iv it és da ns le mo de RÉ CAP IT UL A TIF . Le s a ct iv it és so nt sa uv ega rd ée s
au to ma ti qu em en t lor s d e l a re mi se à z ér o d u c hr on om èt re .
S
i 10 act iv it és so nt dé jà sa uv ega rd ée s , l’ ac ti vi té la pl us ré ce nt e r em pl ac e l a p lu s a nci en ne .
V er ro ui ll er le s a ct iv it és po ur le s e mp êc he r d ’ê tre re mp la cé es lo rs qu e l a s auv eg ar de es t p le in e .
RÉCAPITULA TION D’ACTIVITÉS
1. Ap pu yer sur MO DE p ou r sé le cti onn er REV IE W (R ÉC AP IT ULA TI F) .
2
. Si a uc une act iv ité es t sa uv ega rdé e , NO AC TIV IT Y ST ORE D ( A UCU NE AC TI VIT É S AU VEG AR DÉE ) s’ af fic he ra.
Si de s ac tiv it és s on t sa uv ega rdé es , la p lus ré cen te sel on la da te e t l’ he ure s’ aff ic her a.
3
. App uy er s ur S T ART /SP LI T/+ (D ÉMA RRE R/ TEM PS INT ER MÉD IAI RE /+) po ur v oi r la dat e e t l’ he ure de l’ ac tiv ité
su iv ant e la pl us r éc ent e .
4. Ap pu yer sur SE T (R ÉG LER ) p our voi r l ’ac ti vit é.
5
. App uy er s ur S ET (RÉ GL ER) po ur v oir le s do nn ées de l’ ac tiv ité .
Le s d onn ées de l’a ct ivi té s’a ffi ch ent da ns l ’o rd re sui van t :
• Di st anc e4Du rée to tal e4T emp s d ’ac ti vit é4T emp s d ’ar rê t4All ur e (m in ute s/m il e or km )4Vit es se4
P
as4C al ori es
6. Ap pu yer sur DO NE ( V AL ID ER) pou r q uit te r le mod e e xam en .
VERROUILLER LES ACTIVITÉS
1
. App uy er s ur M OD E po ur sél ec tio nne r R EVI EW (RÉ CA PI TU LA TIF ).
2
. App uy er s ur S T ART /SP LI T/+ (D ÉMA RRE R/ TEM PS INT ER MÉD IAI RE /+) po ur s él ect ion ne r l’ ac tiv ité à v err ou ill er .
3
. T eni r ST OP/ RE SET (ST OP/ RE MIS E À Z ÉR O) e nf onc é. HOL D TO LOC K ( TEN IR E NF ONC É P OUR V ERR OU ILL ER )
s’ af fic he .
4
. Apr ès un b ip , l’ icô ne l s’ aff ic he .
L ’ac ti vit é ne po urr a p as ê tr e re mp lac ée par une au tre .
DÉVERROUILLER LES ACTIVITÉS
1
. App uy er s ur M OD E po ur sél ec tio nne r R EVI EW (RÉ CA PI TU LA TIF ).
2
. App uy er s ur S T ART /SP LI T/+ (D ÉMA RRE R/ TEM PS INT ER MÉD IAI RE /+) po ur s él ect ion ne r l’ ac tiv ité à d éve rr oui ll er .
3. T en ir S TO P/ RES ET (ST OP /R EMI SE À ZÉ RO) en fon cé . H OL D T O UN LO CK ( TE NI R E NFO NCÉ PO UR
D
ÉV ER ROU ILL ER ) s’ af fic he .
4. Ap rè s un bip , l’ icô ne l dis pa ra ît.
L ’ac ti vit é pe ut à pr és ent êt re r emp la cée pa r un e a utr e .
M O D E M I N UT E R I E
RÉGLER LA MINUTERIE
1
. App uy er s ur M OD E po ur sél ec tio nne r TI MER (MI NU TER IE ).
2. Ap pu yer sur SE T (R ÉG LER ) TIM ER SET (R ÉGL AGE MI NUT ER IE) s’ aff ich e .
3
. App uy er s ur + / - pou r c han ge r l’ heu re . Les chi ff res cl ign ot en t.
4
. App uy er s ur N EX T (S UI V AN T) + / – p ou r ré gl er l es mi nu tes .
5
. App uy er s ur N EX T(S UI V AN T) e t su r + / – p ou r ré gl er le s se con de s et la fon ct ion A T E ND ( ST OP or R EP EA T)
(À LA FIN - ST OP o u R ÉPÉ TE R) .
6
. App uy er s ur D ON E (V ALI DER ) p our qu itt er .
C
ONSEIL PRATIQUE : P our ar rê te r l a m in ut er ie ap rès un e r ép ét it io n, ré gl er la fon ct io n A T E ND (À LA FI N) sur
S
T OP . Po ur ré pé ter la m in ut er ie , ré gl er la fo nc tio n A T E ND (À LA FI N) su r R EP EA T ( RÉ PÉ TE R) .
U
TILISA TION DE LA MINUTERIE
1. Ap pu yer sur MO DE p ou r sé le cti onn er T IME R (M IN UTE RI E).
2
. App uy ez s ur S T ART (DÉ MA RRE R) pou r dé ma rre r l e co mp te à reb ou rs . L ’i cô ne H a ppa ra ît.
3. Ap pu yer sur ST OP pou r a rrê te r la min ut eri e .
4
. Lor sq ue l a mi nu ter ie est ar rêt ée , ap puy er sur ST OP pou r re me ttr e à zér o o u su r ST ART (D ÉMA RRE R) pou r
r
ed ém arr er .
CONSEIL PRATIQUE : U ne al er te se dé cl enc he au mi li eu d’ un e a ct iv ité et lo rs qu e l a m in ut er ie se te rmi ne .
A
pp uy er su r S T OP pou r c ou pe r l ’a le rt e .
M O D E A L A R M E
RÉGLER L ’ALARME
1
. App uy er s ur M OD E po ur sél ec tio nne r AL ARM (AL AR ME) .
2. Ap pu yer sur ST OP /RE SE T (S TO P/ REM IS E À Z ÉRO ) p our sé lec ti on ne r l’ ala rm e à r ég ler .
3
. App uy er s ur S ET (RÉ GL ER) . A LAR M # S ET (NU MÉ RO D ’A LAR ME) s’ aff ic he .
4. Ap pu yer sur +/ - po ur cha ng er l ’he ur e . L es chi ff res cli gn ote nt .
5
. App uy er s ur N EX T (S UI V AN T) e t su r + / – p ou r ch an ge r l es m inu te s .
6
. Con ti nue r d’ ap puy er sur NE XT ( SUI V AN T) et s ur + / – pou r r égl er AM /P M (M A TI N/S OI R) e t l a fr éq uen ce .
7. Ap pu yer sur DO NE ( V AL ID ER) pou r q uit te r .
A
CTIVER (ON) OU DÉSACTIVER (OFF) LES ALARMES
1. Ap pu yer sur MO DE p ou r sé le cti onn er A LAR M (A LA RME ).
2
. App uy er s ur S T OP/ RES ET /– ( ST OP /RE MI SE À ZÉR O/ -)p ou r ch oi si r l ’al arm e .
3. Ap pu yez sur ST AR T/S PL IT/ + ( DÉM ARR ER /TE MP S IN TE RMÉ DIA RE /+) po ur a ct ive r (O N) ou d és act ive r ( OFF )
l’ al arm e . L ’ic ôn e d’ un e al arm e a ap pa raî t l ors qu e l’ ala rm e es t a cti vé e.
CONSEILS PRATIQUES :
Lo rs qu e l ’h eu re d’ al arm e a rr iv e , l’ al ar me so nne et la ve il le us e c li gn ot e .
A
pp uy er su r n ’i mp or te qu el bou to n p ou r c ou pe r l ’a la rme .
L ’a la rme so nn er a p en da nt 20 se co nd es si on n’ app ui e s ur au cu n b ou to n. L ’a la rm e d e r ap pe l s on ne a prè s
5 min ut es si au cu n b ou to n n ’e st enf on cé .
V
E I L L EU S E I N D I G L O
®
A
V E C L A F O N C TI O N N I G H T-M O D E
®
1
. Enf on cer le b ou ton de la v ei lle use IN DIG LO
®
p
ou r a cti ver l’ écl ai ra ge pe nda nt p lu sie ur s se co nde s .
2. T en ir l e b out on IND IGL O
®
en fo ncé pen da nt 4 se con de s po ur a ct ive r l a fo nc ti on NIG HT -M OD E
®
. Un bip so nor e
se dé cle nch e .
3
. En u ti lis ant la fon ct ion NI GHT -MO DE
®
a
pp uy er s ur n ’i mpo rt e qu el bou ton po ur a ct ive r l’ éc lai ra ge .
4. T en ir l e b out on IND IGL O
®
en fo ncé pen da nt 4 se con de s po ur d és act iv er l a f on ct ion NIG HT -MO DE
®
. Un bip
s
on or e se déc le nch e . La f on cti on N IG HT -M ODE
®
s
’é te int aut om ati qu eme nt au b out de 8 he ur es .
P
I L E
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier . L e t yp e d e
p
il e e st in di qu é a u d os de la mo nt re . S’ il est pr és en t, ap pu ye z s ur le bo uto n « i nt er na l r es et » ( re mi se à z ér o
in te rn e) ap rè s a vo ir re mpl ac é l a p il e . L ’es ti ma ti on de la du ré e d e s er vic e d e l a p il e es t b as ée su r c er ta in es
hy po th ès es qu an t à l’ us ag e ; la du rée r ée ll e d e l a p il e p eu t v ar ie r s el on l’u ti li sa ti on de la mo nt re .
NE PAS JETER LA PILE AU FEU . NE P AS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS .
É TA N C H É I TÉ
Si la mo nt re es t é ta nc he , la pr of ond eu r m ax im al e o u l e s ym bo le (O ) es t i nd iq ué .
A TTENTION : POUR PRÉSERVER L ’ÉT ANCHÉITÉ, NE P AS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L ’EAU .
• La mo ntr e es t é tan ch e au ss i lo ngt em ps q ue le v er re , les bo uto ns et l e bo ît ier so nt i nt act s .
• La mo ntr e n’ es t pa s c onç ue pou r la pl ong ée . N e p as l ’u til is er d ans ce s co nd iti ons .
• Ri nc er à l’e au dou ce apr ès tou t co nt act av ec l ’e au d e me r o u le ch lor e .
S
i ha fij ad o m et as en el mo do SE TU P , la al er ta su ena a med io ca mi no y c ua nd o c om pl eta la me ta . V er
P
RO GR AM AC IÓ N D E M ET AS
Co n e l c ro nó gr af o e n m ar ch a, so st eng a S ET pa ra el eg ir si el ti em po de vu el ta o e l t ie mp o p arc ia l a pa re ce n a rr ib a
e
n la pan ta ll a.
Co n e l c ro nó gr af o e n m ar ch a p ul se SE T , par a e le gir cu ál de es to s d at os ap ar ec e a baj o e n l a p an ta ll a:
• Ti em po d e vu el ta m ás tie mp o to tal (s i se ha tom ad o un tie mp o pa rc ial ) • Di st anc ia tot al • D is tan cia fa lta nt e
p
ar a l a me ta (si se pro gr amó la met a) • Ti em po t ota l • Tie mp o fa lt ant e pa ra la met a ( si s e pr og ra mó l a
me ta ) • Ti em po ac tiv o • Tie mpo de ten id o • P aso (mi nu tos , mil la s o k m) • Ve lo cid ad • P aso s • Ca lo ría s
M
O D O R E V IE W ( R EV I S I Ó N )
E
l rel oj gu ar da ha st a 1 0 a ct iv ida de s e n e l m od o R EV IE W . La s a ct iv id ad es se gu ard an au to má ti ca me nte cu an do se
r
ei ni ci a e l c ro nó gr af o .
S
i ya hay 10 a ct iv id ad es gu ar da das , la s m ás re ci en te s r ee mpl az an a l as má s a nt ig ua s .
Bl oq ue e l as ac ti vi da des pa r a e vit ar qu e s ea n r ee mp la za das cu an do se ll en a l a c ap ac id ad.
R
EVISIÓN DE ACTIVIDADES
1. Pu ls e MO DE p ar a s ele cc io na r RE VIE W ( rev is ar) .
2
. Si n o h ay a cti vi dad es gua rd ada s , a pa rec e e n la pa nta lla NO A CTI VIT Y S TO RED . S i h ay a ct ivi dad es gua rd ada s ,
la má s re cie nt e ap ar ece co n fe cha y h or a en la p an tal la .
3. Pu ls e ST AR T/ SPL IT/ + p ar a ve r la fe cha y l a ho ra de l a a cti vi dad más re cie nt e.
4
. Pul se SET par a r ev isa r l a ac tiv id ad
5
. Pul se NEX T pa ra ve r lo s d ato s de la act iv ida d.
Lo s d ato s de la act iv ida d a par ece n e n es te ord en :
• Di st anc ia4Tie mp o to ta l4Tie mp o ac ti vo4T ie mpo de ten id o4Pa so ( mi nut os/ mi lla s o km)4V el oci da d4
P aso s4Ca lor ía s
6. Pu ls e DO NE p ar a s ali r d el mo do r evi si ón.
BLOQUEO DE ACTIVIDADES
1
. Pul se MOD E pa ra se lec ci on ar REV IEW (r evi sa r).
2. Pu ls e ST AR T/ SPL IT/ + p ar a se lec ci ona r l a ac ti vid ad a bl oqu ea r .
3. So st eng a ST OP/ RE SET . HO LD T O LO CK (so st ene r p ara bl oqu ea r) a par ec e en la pan ta lla .
4
. Des pu és d el p it ido ap are ce el i con o l .
L
a a ct ivi dad no pue de ser re emp laz ad a po r n uev as ac ti vid ade s .
DESBLOQUEO DE ACTIVIDADES
1. Pu ls e MO DE p ar a s ele cc io na r RE VIE W ( rev is ar) .
2
. Pul se ST ART /S PLI T/+ pa ra sel ecc io nar la act iv ida d a d es blo qu ear .
3
. Sos te nga ST OP /RE SET . HOL D TO UNL OC K (s os ten er par a d esb lo que ar) ap are ce en l a p ant all a.
4. De sp ués del pi tid o , el i co no l des apa re ce .
La ac tiv ida d p ued e a hor a s er r ee mpl az ada por nu eva s a cti vi dad es .
M
O D O T E M P O R I ZA D O R
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
1
. Pul se MOD E pa ra se lec ci on ar TI ME R .
2
. Pul se SET . TIM ER S ET (pr og ram ar tem po riz ad or ) a par ece en la p an tal la .
3. Pu ls e + / – pa ra ca mbi ar la h or a. Lo s dí gi tos de ste lla n.
4. Pu ls e NE XT y + / – pa ra fi jar los mi nut os .
5
. Sig a p uls and o N EXT y + / – p ar a fi ja r lo s s egu ndo s y la f un ció n A T E ND ( ST OP or R EPE A T) ( par ar o r epe tir
al fi nal ).
6
. Pul se DON E pa ra sa lir .
SUGERENCIA: P ar a d et ene r e l te mp or iz ad or de sp ués de un a r ep et ic ió n, pr og ra me l a f unc ió n A T E ND (a l f in al)
en ST OP (p ar ar ). Pa ra re pe ti r e l c on te o , pr og r am e l a f unc ió n A T E ND en RE PE A T ( re pe ti r).
U
SANDO EL TEMPORIZADOR
1
. Pul se MOD E pa ra se lec ci on ar TI ME R .
2
. Pul se ST ART pa ra c om enz ar el c ont eo reg re siv o . El i con o H ap ar ece en l a p ant al la.
3. Pu ls e ST OP pa ra d et ene r e l te mpo ri zad or .
4
. Con el tem por iz ado r d ete ni do , pul se ST OP p ar a r ein ici ar lo o ST AR T pa ra seg ui r el co nte o .
SUGERENCIA: L a al er ta s ue na a mit ad de c am ino y c uan do f in ali za el c ont eo . Pul se ST OP p ar a si le nci ar l a a ler ta .
M O D O A L A R M A
P
ROGRAMACIÓN DE LA ALARMA
1
. Pul se MOD E pa ra se lec ci on ar AL AR M.
2
. Pul se ST OP/ RE SET /- p ar a p rog ra mar el núm ero de la a la rma .
3
. Pul se SET . ALA RM # SE T (p ro gra ma r nú me ro d e a lar ma) ap are ce en l a pa nt all a.
4. Pu ls e + / – pa ra ca mbi ar la h or a. Lo s dí gi tos de ste lla n.
5
. Pul se NEX T y + / – par a c am bia r lo s m inu to s.
6. Si ga pul san do NEX T y + / – pa ra e st abl ec er AM /PM (m aña na o ta rde ) y fre cu enc ia.
7
. Pul se DON E pa ra sa lir .
P ARA ENCENDER O AP AGAR LAS ALARMAS
1
. Pul se MOD E pa ra se lec ci on ar AL AR M.
2. Pu ls e ST OP /R ESE T/– pa ra ele gir la ala rm a.
3
. Pul se ST ART /S PLI T/+ pa ra act iva r o des ac tiv ar la a lar ma . Cua ndo la ala rm a es tá ac ti vad a, el ic ono a ap ar ece
e
n l a p ant all a.
S
UGERENCIAS:
C
ua nd o l le ga la ho ra de al ar ma es ta bl eci da , su en a l a a le rt a y la lu z n oc tu rna de st el la .
Pu ls e c ua lq ui er bo tó n p ar a s il enc ia r l a a la rm a.
L
a ala rm a c on ti nú a d ur an te 20 se gu ndo s s i n in gú n b ot ón se pu ls a. La al arm a re tr oa ct iv a s ue na de spu és
d
e 5 m inu to s d e l a a la rm a e st ab le cid a s i no se pu ls a b ot ón al gu no .
L U Z N O C T UR N A I N D I G L O
®
C O N F U N C IÓ N N I G H T-M O D E
®
1. Pu ls e el bot ón IND IG LO
®
pa ra act iv ar l a l uz n oc tur na d ur an te a lgu no s se gu ndo s .
2
. Sos te nga el b ot ón I ND IGL O
®
d
ur an te 4 se gun do s pa ra act iv ar l a f unc ión NI GHT -MO DE
®
.
So na rá u n pi ti do .
3. En la fun ció n N IGH T -MO DE
®
, pu lse cu alq ui er b otó n p ar a ac ti va r l a lu z no ct urn a.
4
. Sos te nga el b ot ón I ND IGL O
®
d
ur an te 4 se gun do s pa ra des ac tiv ar la f unc ió n NI GH T -M OD E
®
.
So na rá u n pi ti do .
L
a f un ció n NI GH T -MO DE
®
s
e d es act iva au tom át ica me nte des pu és d e 8 hor as .
P I L A
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. El ti po de pi la
es tá in di ca do al re sp al do del re lo j. Si ex is ti er a, pu ls e b re vem en te el in te rr up to r i nte rn o d e r ei ni ci o d es pu és de
r
ee mp la za r l a p il a. La s e st ima ci on es de d ur aci ón de la pi la se ba sa n e n c ie rt as su po sic io ne s r el ac io nad as co n e l
u
so ; la du r aci ón de la pi la pu ed e v ar ia r d ep end ie nd o d el us o r ea l.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO . NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUEL TAS FUERA DEL
A
LCANCE DE LOS NIÑOS.
R E S I ST E N C I A AL A G UA
Si su re lo j e s r es is te nt e a l a gu a, s e i ndi ca rá n l os me tr os o e st ar á i ndi ca do co n (O).
ADVERTENCIA: P ARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL
A
GUA.
• El re loj es r es ist en te a l a gua sol am ent e m ien tr as e l c ris ta l, lo s bo to nes y la ca ja p er man ez ca n i nta cto s .
• El re loj no e s a pro pi ado pa ra h ac er s ub mar ini sm o y n o d ebe rí a us ars e p ar a el lo .
• En ju agu e el re loj co n ag ua fre sca de spu és de e xp on er lo a l ag ua sal ad a o c on clo ro .
TIMEX INTERNATIONAL W ARRANTY
(U .S. – LIMITED WARRANTY – PLEASE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET
FOR TERMS OF EXTENDED WARRANTY OFFER)
Y our TIMEX® watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original
purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty .
Please note that Timex may , at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and inspected
components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THA T THIS WARRANTY DOES NOT
COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WA TCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents , tampering or abuse; and
5) lens or crystal, strap or band, watch case , attachments or battery . Timex may charge you for replacing any of these parts .
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER W ARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED , INCLUDING ANY IMPLIED W ARRANTY OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR P ARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NO T LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . Some countries and states do not allow limitations on implied
warrantie s and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state.
T o obtain warranty service , please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the watch was pur-
chased, together with a completed original Watch Repair Coupon or , in the U .S. and Canada only , the completed original Watch Repair
Coupon or a written statement identifying your name , address , telephone number and date and place of purchase . Please include
the following with your watch to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 8.00 check or money order in the
U .S.; a CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in the U .K. In other countries, Timex will
charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL WA TCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN
YOUR SHIPMENT .
For the U.S ., please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. F or Canada, call 1- 800-263-0981. For Brazil, call +55 (11)
5572 9733. For Mexico , call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775
(U .S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U .K., call 44 020 8687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France , call 33 3 81
63 42 00. For Germany/Austria, call +43 662 88921 30. F or the Middle East and Africa, call 971-4-310850. F or other areas, please
contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada, the U.S . and in certain other locations,
participating Timex retailers can provide you with a postage-paid, pre-addressed Watch Repair Mailer for your convenience in
obtaining factory service.
©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO and NIGHT -MODE are trademarks of Timex Group B .V . and it’ s subsidiaries.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
(GARANTIE LIMITÉE – É.-U . – PRIÈRE DE SE REPORTER À LA COUVERTURE DU LIVRET D’INSTRUCTION
POUR LES MODALIT ÉS DE L ’OFFRE DE GARANTIE PROLONGÉE)
Votre montre TIMEX
®
est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter
de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale .
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, ou bien de la remplacer par un
modèle identique ou similaire. IMPORTANT — CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU L ’ENDOMMAGEMENT DE
VOTRE MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie ;
2) si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé ;
3) résultant de travaux de réparation non effectués par Timex ;
4) s’il s’agit d’un accident, falsification ou abus ;
5) s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier , des accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces
peut vous être facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE A UTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTA TION À UN USAGE P ARTIC-
ULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE P ARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT . Certains états ou provinces n’au-
torisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas
lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner . Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux précis et
vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où il a été acheté. Inclure un
coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant
votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre montre
pour couvrir les frais de poste et de manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat de 8,00 $ É.U. aux
États-Unis, de 7,00 $ CAN au Canada et de 2,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les frais de poste et
de manutention. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU AUTRE ARTICLE A Y ANT UNE V ALEUR SENTIMEN-
T ALE.
Aux É.-U . veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981.
Au Brésil, composer le +55 (11) 5572 9733. Au Mexique, composer le 01-800-01-060-00. En Amérique centrale, les Caraïbes, les
Bermudes et les Bahamas , composer le (501) 370-5775 (É.-U .). En Asie , composer le 852-2815-0091. Au R.U ., composer le 44 020 8687
9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017. En F rance, composer le 33 3 81 63 42 00. En Allemagne/Autriche , composer le +43
662 88921 30. Au Moyen-Orient et en Afrique, composer le 971-4-310850. Dans les autres régions, veuillez contacter votre détaillant
ou distributer Timex pour des renseignements sur la garantie . Au Canada, aux É.-U . et en certains autres endroits , les détaillants
Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre à
l’atelier de réparation.
©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, et NIGHT -MODE sont des marques déposées de Timex Group B.V . et de ses filiales .
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
(GARANTIA LIMITAD A USA - LEA POR F AVOR EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES P ARA LOS DET ALLES
DE LA OFERT A DE EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA).
Timex Group USA, Inc . garantiza su reloj TIMEX
®
contra defectos de fabricación por un período de UN AÑO a partir de la fecha de
compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta Garantía Internacional.
Cabe aclar ar que Timex tiene la libertad de optar por repar ar el reloj con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados ,
y también podría optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o similar . IMPORTANTE — OBSERVE POR FA VOR QUE EST A
GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
1) después de vencido el plazo de la garant ía;
2) si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado de Timex;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes , manipulación no autorizada o abuso; y
5) por cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podría cobrar por el cambio de cualquiera de estas partes.
EST A GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCIT A, INCLU-
SIVE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA P ARA FINES COMERCIALES O DE ADECUACIÓN A FINES P ARTICULARES. TIMEX NO ASUME NINGU-
NA RESPONSABILIDAD POR PERJUICIOS DIRECT OS, INDIRECTOS NI ESPECIALES . En ciertos países y estados no se permiten limita-
ciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente
podrían no aplicarse en su caso particular . Esta garantía le otorga derechos establecidos por ley , pero usted también podría tener
otros derechos que difieren de un país a otro , o de un estado a otro .
Para solicitar los servicios incluidos en la gar antía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde
se compró el reloj, adjuntando el Cupón de Repar ación que originalmente viene con el mismo. En EU A y Canadá se puede adjuntar
el original del Cupón de Reparación del Reloj o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono y fecha y lugar
de compra. Par a cubrir el costo de envío, adjunte el siguiente importe (este importe no es para el pago de la reparación): En EUA,
un cheque o giro por valor de US $ 8,00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque certificado o giro por valor de CAN $7,00
(dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque certificado o giro por valor de UK £ 2,50 (libras). En otros países, Timex se encar-
gará de cobrarle el importe por gastos de envío. NUNCA INCLUY A CON EL RELOJ UNA MALLA O BANDA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO
ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
En EUA, por favor llame al 1-800-448-4639 para obtener información adicional sobre la gar antía. En Canadá, llamar al número 1-800-
263-0981. En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En México, al 01-800-01-060-00. En América Central, Países del Caribe, Bermuda y
Bahamas, al (501) 370-5775 (EUA). En Asia, al 852-2815-0091. En el Reino Unido, al 44 020 8687 9620. En Portugal, al 351 212 946
017. En Fr ancia, al 33 3 81 63 42 00. Para Alemania/Austria: +43 662 88921 30. En Medio Oriente y África, al 971-4-310850. En otras
áreas, consulte al vendedor local de Timex o al distribuidor de Timex sobre la garantía. En Canadá, EUA y en otros lugares, algunos
distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la dirección y el franqueo previamente pagado para que envíe el reloj
a reparación.
©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y NIGHT -MODE son marcas registradas de Timex Group B .V . y sus afiliados.
Water -Resistance Depth p.s .i.a. * Water Pressure Below Surface
30m/98ft 60
5
0m/164ft 86
1
00m/328ft 160
*
pounds per s quare inc h absolut e
P
rofundidad de Resistencia al Agua Presión bajo la superficie en p .s.i.a. *
30 m/98 pies 60
50m/164 pies 86
1
00m/328 pies 160
*libras por pu lgada cua drada absol uta
Profondeur d’étanchéité Pression de l’eau sous la surface en p .s.i.a.*
30m/98pi 60
50m/164pi 86
100m/328pi 160
*livres par pouce car ré (abs.)