1. L'orologio è impermeabile purché il cristallo,i pulsanti e la cassa siano
intatti.
2. L'orologio non è subacqueo e non va usato per le immersioni.
3. Sciacquare con acqua dolce dopo l'esposizione all'acqua marina.
Wasserdichte Uhren sind mit Tiefenangabe in Metern oder mit ()
gekennzeichnet.
Tiefe der Wasserbeständigkeitp.s.i.a.* Wasserdruck unterhalb der Oberfläche
30m/98ft60
50m/164ft86
*Absoluter Druck in psi
WASSERBESTÄNDIGKEIT
WARNUNG:DAMIT IHRE UHR WASSERBESTÄNDIG BLEIBT,
DRÜCKEN SIE UNTER WASSER KEINE KNÖPFE.
1. Die Uhr ist nur dann wasserbeständig,wenn Glas,Knöpfe und
Gehäuse unversehrt sind.
2. Die Uhr ist keine Taucheruhr und sollte nicht beim Tauchen ver-
wendet werden.
3.Waschen Sie die Uhr,nachdem sie im Salzwasser war,mit
Leitungswasser ab.
Als het horloge waterdicht is,wordt de metermarkering of ()
aangegeven.
Waterbestendigheidsdieptep.s.i.a.* Waterdruk onder het wateroppervlak
30m/98ft60
50m/164ft86
*pounds per square inch absolute
WATERBESTENDIGHEID
WAARSCHUWING: OM DE WATERBESTENDIGHEID TE BEHOUDEN, MAG
U ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP DRUKKEN.
1. Het horloge is slechts waterdicht zolang de lens,de drukknoppen en de
behuizing intact blijven.
2. Het horloge is geen duikershorloge en mag niet worden gebruikt bij het
duiken.
3. Spoel het horloge met drinkbaar water nadat het aan zout water werd
blootgesteld.
GRUNDFUNKTIONEN
➢INDIGLO-Knopf aktiviert INDIGLO®
Nachtlicht für drei Sekunden.
➢MODEdurchläuft
Tageszeit,Timer,Chrono
(Stoppuhr),Abruf und
Weckfunktion.
➢START/STOP aktiviert Timer und
Stoppuhr,schaltet Wecker an/aus,
zeigt Tag oder Monat im Zeitmodus
an und ändert Ziffern für die näch-
sten Funktionen.
➢LAP/CLEAR/SETstellt Ziffern ein für Zeit,Wecker und Timer und
zeichnet Rundenzeiten im Stoppuhrmodus auf.
Funktionen:
• Countdown-Timer mit Standardeinstellungen bis zu 1 Stunde und
Balkendiagramm für verbleibende Zeit • Stoppuhr mit
Rundenspeicherung • Weckton,der sich nach 5 Min. wiederholt
• 12- oder 24-Stundenformat • Tag-Datum oder Monat-Datum Einstellung
• Set Return zeigt automatisch die Tageszeit an,wenn für
2-3 Minuten im Set-Modus kein Knopf gedrückt wird.
EINSTELLUNG DER TAGESZEIT, DES DATUMS UND DES WECKERS
Wir haben in die Uhr Hinweise auf die Einstellung eingebaut, um das
Einstellen der Tageszeit und des Weckers für Sie zu vereinfachen und
sie aufeinander abzustimmen - wenn Sie erst einmal die Zeit einstellen
können, sind Sie auch in der Lage,den Wecker zu stellen.
Drücken Sie zunächst LAP/CLEAR/SET und halten Sie den Knopf einen
Augenblick fest; unser Hinweis erinnert Sie daran.
Nach 2 Sekunden sehen Sie eine Reihe von Hinweisen, die Ihnen die
Funktionen des MODE-Knopfes und des START/STOP-Knopfes zeigen
und Sie daran erinnern,den LAP/CLEAR/SET-Knopf zu drücken, wenn
Sie fertig sind.
➢Drücken Sie den START/STOP-Knopf,um den Wert der aufleuchten-
den Zahl zu verändern.
➢Drücken Sie MODE, um für die Einstellung der Tageszeit oder des
Datums zur nächsten Stelle (oder den nächsten Stellen) weiterzuge-
hen.
➢Wenn Sie fertig sind,speichern Sie die Veränderungen und verlassen
den Vorgang,indem Sie den LAP/CLEAR/SET-Knopf drücken.
Anmerkungen über die Einstellung der Tageszeit,des Datums und
des Weckers
•Wenn Sie während des Abspulens der Hinweise einen beliebigen
Knopf drücken, werden diese gelöscht,und Sie können mit dem
Einstellen der Uhr beginnen.
•Während des Einstellens tauchen die Hinweis-Pfeile auf und erinnern
Sie daran,welchen Knopf Sie als nächstes drücken müssen.
•Sie können die Uhr im 24-Stunden-Format einstellen,das auch als
“Militär-”oder “internationale” Zeit bezeichnet wird.Drücken Sie auf
START/STOP, um von der 12-Stunden- zur 24-Stundenzeit und
umgekehrt zu wechseln.
•Datum kann als Monat/Datum oder Tag/Datum eingestellt werden.
Halten Sie im normalen Zeitmodus (nicht im Einstellmodus)
START/STOP 3 Sekunden lang gedrückt,um zwischen Monat/Datum
und Tag/Datum umzuschalten.
•Jedes Mal,wenn Sie den Wecker stellen,schaltet er sich selbsttätig
ein.Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt über den Wecker.
GEBRAUCH DES TIMERS
➢MODE drücken bis TIMER erscheint.
➢LAP/CLEAR/SETdrücken, um Standard Countdown-Zeiten zu wählen
(15 und 30 Sek., 1,3,5, 10,15, 20,25, 30,45 Min.;1 Std.). Sind mehr
als 30 Minuten eingestellt, ertönt ein Signal nach der Hälfte der Zeit.
➢START/STOP drücken, um Zeitmessung zu beginnen oder zu been-
den.
➢Bei abgestelltem Timer LAP/CLEAR/SET drücken,um auf Null zurück-
zustellen.
➢Wenn Timer Null erreicht,ertönt eine Melodie. Das Drücken eines
beliebigen Knopfes stoppt Melodie.Balkendiagramm zeigt verbleiben-
den Countdown in der Zeitanzeige,wenn Timer läuft.
GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN (STOPPUHR)
➢MODEdrücken, bis CHR erscheint.
➢START/STOP drücken, um Chrono zu aktivieren;nochmals drücken,
um Vorgang zu beenden oder um zu pausieren.Chrono läuft weiter,
auch wenn der Modus geändert wird.
➢Um eine Runde aufzuzeichnen,während der Chrono läuft,
LAP/CLEAR/SET drücken. Rundenzeit bleibt für 10 Sekunden
angezeigt. Chrono kehrt dann zur Zeitmessung zurück.
➢Um Chrono auf Null zurückzustellen LAP/CLEAR/SET drücken und für
3 Sekunden halten.
GESPEICHERTE RUNDEN ABRUFEN
➢MODEdrücken, bis RCL erscheint.
➢Gesamtzeit für Workout wird angezeigt.
➢START/STOP drücken, um gespeicherte Runden anzusehen.
➢Gespeicherte Runden verschwinden,wenn Chrono zurückgestellt und
wieder gestartet wird.
DER GEBRAUCH DES WECKERS
➢MODE drücken, bis ALARM erscheint.
➢Drücken Sie zunächst LAP/CLEAR/SET.Anweisungen zum Stellen des
Weckers finden Sie weiter oben im Abschnitt “Einstellen der
Tageszeit,des Datums und des Weckers”.
➢Drücken Sie im normalen Weckermodus (nicht im Einstellmodus)
START/STOP, um die Weckfunktion ein- und auszuschalten. Das
Display zeigt rechts neben den Weckminuten “AN”oder “AUS” an.
Steht der Wecker auf “AN”,erklingt in dem Augenblick,an dem die
Tageszeit mit der Weckzeit übereinstimmt,eine Melodie.In der
Tageszeitfunktion erinnert ein Weckersymbol links neben dem Datum
daran,dass der Wecker angestellt ist.
➢Die “Weckermelodie”erklingt 20 Sekunden lang,kann aber jederzeit
durch Drücken irgendeines Knopfes beendet werden. Geschieht dies
nicht, klingelt der Wecker nach fünf Minuten durch seine
Wiederholfunktion automatisch noch einmal.
INDIGLO
START/
STOP
LAP/
CLEAR/
SET
MODE
ALGEMENE WERKING-FUNCTIES
➢De knop INDIGLO schakelt het
INDIGLO® nachtlicht drie seconden
in.
➢De knop MODE loopt door de modi
Time of Day, Timer, Chrono,Recall
en Alarm.
➢De knop START/STOP activeert de
timer en chronograaf,zet het alarm
aan of uit, maakt het mogelijk om
de dag of maand vanaf de tijdweer-
gave te bekijken en verandert de waarde van de cijfers bij het instellen
van andere functies.
➢De knop LAP/CLEAR/SET stelt de cijfers voor tijd,alarm en timer in en
registreert rondetijden in de modus Chrono.
De functies omvatten:
• Countdown-timer met vooringestelde tijden tot 1 uur en staafdia-
gramdisplay van de resterende tijd • Chronograaf met opslag van ronden
• Alarm met reserve van 5 minuten • 12- of 24-uurs tijdindeling
• Datumindeling als dag-datum of maand-datum • Automatische terug-
keer naar instelling geeft de tijd weer als er gedurende 2-3 minuten in de
instellingsfunctie geen knop wordt ingedrukt .
DE TIJD,DE DATUM EN HET ALARM INSTELLEN
Wij hebben geheugensteuntjes in het horloge ingebouwd voor het
instellen van de tijd, om het instellen van de tijd en het alarm te vereen-
voudigen.Wij hebben de procedures ook consequent gemaakt - wanneer
u weet hoe u de tijd moet instellen, kunt u ook het alarm instellen.
Houd LAP/CLEAR/SETingedrukt om te beginnen; er verschijnt een bericht
om u eraan te herinneren dat u de knop ingedrukt moet houden.
Na 2 seconden zult u een reeks geheugensteuntjes te zien krijgen met de
functies van de knoppen MODE/PULSE en START/STOP en zult u eraan
worden herinnerd om op de knop LAP/CLEAR/SET te drukken wanneer u
klaar bent.
➢Druk op START/STOP om de waarde van het knipperende cijfer te
wijzigen.
➢Druk op MODE om naar de volgende cijferwaarde te gaan en verder te
gaan met het instellen van de tijd en de datum.
➢Wanneer u klaar bent,drukt u op LAP/CLEAR/SET om de wijzigingen
te bewaren en de instelfunctie te verlaten.
Opmerkingen in verband met het instellen van de tijd, de datum en
het alarm
• Door op een knop te drukken wanneer de geheugensteuntjes verschijnen,
worden die overgeslagen en kunt u het horloge beginnen in te stellen.
• Tijdens het instellen zullen er pijltjes verschijnen om u te helpen herin-
neren welke knoppen ingedrukt moeten worden.
• U kunt uw horloge instellen om de tijd weer te geven in de 24-uursweer-
gave,soms ook “militaire”of “internationale”tijd genoemd. Druk op
START/STOP om te wisselen tussen de 12- en
24-uursweergave.
•U kunt de datum instellen om als maand/datum of dag/datum te
worden weergegeven. Houd in de normale tijdweergavemodus (niet de
instelmodus) START/STOP 3 seconden ingedrukt om de weergave
maand/dag te wijzigen in dag/maand en omgekeerd.
• Telkens wanneer u het alarm instelt,wordt het automatisch geactiveerd.
Raadpleeg de sectie Alarm voor meer details.
DE TIMER GEBRUIKEN
➢Druk op MODE totdat TIMER verschijnt.
➢Druk op LAP/CLEAR/SET om de vooringestelde tijden (15 en 30 sec.,
1, 3,5,10, 15,20, 25,30, 45 min.;1 uur) te selecteren.Als de
ingestelde tijd meer dan 30 minuten is,hoort u halverwege een toon.
➢Druk op START/STOP om de timer te starten of stoppen.
➢Wanneer de timer stilstaat,drukt u op LAP/CLEAR/SET om hem op nul
te stellen.
➢Wanneer de timer nul bereikt,hoort u een melodietje.Als u op om het
even welke knop drukt, stopt de timer. Een staafdiagram van de
resterende afteltijd verschijnt steeds in de tijdweergave wanneer de
timer loopt.
DE CHRONOGRAAF GEBRUIKEN
➢Druk op MODE totdat CHR verschijnt.
➢Druk op START/STOP om de chronograaf te starten; druk er nogmaals
op om te stoppen of te pauzeren.De chronograaf blijft lopen zelfs als u
de modus verlaat.
➢Als u een ronde wilt nemen terwijl de chronograaf loopt,drukt u op
LAP/CLEAR/SET. De rondetijd staat 10 seconden stil.De chronograaf
keert vervolgens naar de totale lopende tijd terug.
➢Als u de chronograaf op nul wilt stellen terwijl de chronograaf stilstaat,
houdt u LAP/CLEAR/SET 3 seconden ingedrukt.
OPGESLAGEN RONDEN TERUGROEPEN
➢Druk op MODE totdat RCL verschijnt.
➢De totale trainingstijd wordt weergegeven.
➢Druk op START/STOP om door de opgeslagen ronden te schuiven.
➢De opgeslagen ronden worden gewist wanneer de chronograaf
teruggesteld en opnieuw gestart wordt.
HET ALARM GEBRUIKEN
➢Druk op MODE totdat ALARM verschijnt.
➢Druk op LAP/CLEAR/SET om te beginnen met het instellen.Instructies
voor het instellen vindt u hoger onder “tijd,datum en alarm instellen”.
➢In de normale Alarmmodus (niet in de instelmodus)druk op START/STOP
om de alarmfunctie in en uit te schakelen. Rechts van de waarde voor
de minuten van het alarm wordt “On”(aan) of “OFF”(uit) weergegeven.
Indien het alarm is ingeschakeld (“ON”), weerklinkt er een melodietje
wanneer de werkelijke tijd dezelfde is als de ingestelde alarmtijd.Als
geheugensteuntje verschijnt er in de gewone tijdweergave rechts van
de datum een kloksymbool wanneer het alarm is ingeschakeld.
➢Het alarmmelodietje weerklinkt gedurende 20 seconden,maar kan ook
sneller worden uitgeschakeld door op om het even welke knop te
drukken. Indien u het alarm gedurende 20 seconden laat weerklinken,
zal na 5 minuten automatisch een reserve-alarm weerklinken, zoals bij
de “dut-functie”van een wekkerradio.
INDIGLO
START/
STOP
LAP/
CLEAR/
SET
MODE
IMPOSTAZIONE DEL GIORNO,DELLA DATA E DELL’ALLARME
Nell’orologio sono stati incorporati messaggi di spiegazione dell’impostazione
dell’ora e dell’allarme.Le due procedure sono molto simili, pertanto
quando si apprende ad impostare l’ora,si conosce anche come
impostare l’allarme.
Per iniziare,premere e mantenere premuto il pulsante LAP/CLEAR/SET.
Appare un messaggio indicante di mantenere premuto il pulsante.
Dopo 2 secondi, appare una serie di richiami,illustranti le funzioni dei
pulsanti MODE/PULSE e START/STOP ed un messaggio indicante di pre-
mere il pulsante LAP/CLEAR/SET alla conclusione dell’operazione.
➢Premere START/STOP per modificare il valore del numero lampeggiante.
➢Premere MODE per passare alla prossima cifra (o cifre),continuando
ad impostare l’ora e la data.
➢Una volta apportati i cambiamenti del caso,premere LAP/CLEAR/SET
per memorizzare le modifiche ed uscire dalla modalità di
impostazione.
Note sull’impostazione dell’ora, della data e dell’allarme
•Premendo un pulsante qualsiasi durante la visualizzazione dei messaggi,
i richiami vengono cancellati ed è possibile cominciare ad impostare
direttamente l’orologio.
•Durante l’impostazione,le frecce di richiamo visualizzate sul quadrante
indicano i pulsanti da premere.
•È possibile impostare l’orologio in modo da visualizzare le ore nel
formato 24 ore,detto anche “militare”o “internazionale”.Premere
START/STOP per passare dalla visualizzazione a 12 a quella a 24 ore.
•Si può impostare la data in modo da visualizzare il formato Mese/Data
o Giorno/Data. In normale modalità Ora (non in modalità
Impostazione), mantenere premuto START/STOP per 3 secondi per
passare dal formato Mese/Data a quello Giorno/Data.
•Ogni volta che si imposta la sveglia,la si attiva automaticamente.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione Sveglia.
USO DEL TIMER
➢Premere MODE finché non appare TIMER.
➢Premere LAP/CLEAR/SET per selezionare i tempi di conto alla roves-
cia preimpostati (15 e 30 sec,1,3, 5,10, 15,20, 25,30,45 min.;
1 ora).Se il tempo impostato è superiore ai 30 minuti, a metà del
conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico.
➢Premere START/STOP per avviare o fermare il Timer.
➢Mentre il Timer è fermo,premere LAP/CLEAR/SET per azzerarlo.
➢Qaundo il conteggio del Timer raggiunge lo zero,suona un motivo
musicale.Per fermarlo,basta premere un tasto qualsiasi. Un diagram-
ma a colonna del tempo restante nel conto alla rovescia appare nel
display dell’Ora ogni volta che il Timer sta scorrendo.
USO DEL CRONOGRAFO
➢Premere MODE finché non appare CHR.
➢Premere START/STOP per avviare il Cronografo,e premerlo di nuovo
per fermarlo definitivamente o per interromperlo temporaneamente.Il
Cronografo continua a scorrere anche se si esce dalla sua modalità.
➢Per registrare un giro,mentre il Cronografo sta scorrendo, premere
LAP/CLEAR/SET. Il tempo del giro appare fermo per 10 secondi.Il
Cronografo ritorna poi al tempo trascorso generale.
➢Per azzerare il Cronografo,con il Cronografo fermo,tenere premuto
LAP/CLEAR/SET per 3 secondi.
COME RICHIAMARE TEMPI DI GIRO MEMORIZZATI
➢Premere MODE finché non appare RCL.
➢Viene visualizzato il tempo di allenamento totale.
➢Premere START/STOP per passare in rassegna i tempi di giro memo-
rizzati.
➢I tempi di giro memorizzati vengono cancellati quando il Cronografo
viene azzerato e riavviato.
USO DELLA SVEGLIA
➢Premere MODE finché non appare ALARM.
➢Premere LAP/CLEAR/SET per iniziare ad impostare la sveglia.Le
istruzioni sono fornite nella sezione precedente dedicata all’impostazione
dell’ora,della data e della sveglia.
➢In normale modalità Sveglia (non in modalità Impostazione),premere
START/STOP per attivare e disattivare la sveglia.Il display visualizza
“ON” o “OFF”sulla destra dei minuti della sveglia.Se la sveglia è attiva
o “ON”,emette una melodia non appena l’ora del giorno equivale
all’ora della sveglia.A titolo di richiamo,quando la sveglia è ON,un
simbolo a forma di sveglia appare a destra della data in modalità Ora.
➢La melodia di sveglia squilla per 20 secondi,ma può essere arrestata
premendo un tasto qualsiasi. Se la sveglia viene lasciata squillare per
l’intero periodo di 20 secondi, una sveglia di riserva squilla automati-
camente dopo altri 5 minuti, proprio come fanno alcune sveglie.
FUNZIONAMENTO GENERALE-CARATTERISTICHE
➢Il tasto INDIGLO accende per tre
secondi l’illuminazione del quad-
rante INDIGLO® .
➢Il tasto MODE passa in rassegna le
modalità Ora del giorno,Timer,
Cronografo,Richiama e Sveglia.
➢Il tasto START/STOP attiva il Timer
e il Cronografo,accende/spegne la
Sveglia, permette all’utente di visu-
alizzare il giorno o il mese dal dis-
play dell’Ora e cambia il valore delle cifre quando si impostano
diverse funzioni.
➢Il tasto LAP/CLEAR/SET imposta le cifre per Ora,Sveglia e Timer, e
registra i tempi di giro in modalità Cronografo.
Le caratteristiche comprendono le seguenti.
• Timer per conto alla rovescia con tempi preimpostati fino ad 1 ora e
display di diagramma a colonna del tempo restante • Cronografo con
memoria dei giri • Sveglia con ripetizione di backup dopo 5 minuti
• Formato a 12 o a 24 ore • Data in formato giorno-data o mese-data
• Il ripristino automatico ritorna alla visualizzazione di Ora del giorno se
non viene premuto alcun tasto per 2-3 minuti nella funzione di
Impostazione.
INDIGLO
START/
STOP
LAP/
CLEAR/
SET
MODE
Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum
Misbruik melden
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Timex W153-M125 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Timex W153-M125 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.
De handleiding is 0,51 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.