registered trademark of Indiglo Corporation in the US.and other countries.
MODE/
PULSE
INDIGLO
®
BUTTON
START/
STOP
SET/
CLEAR
PM
MODE PULSE
INDIGLO
®
BUTTON
SET/
CLEAR
START/STOP
MODE/
PULSE
INDIGLO
®
BUTTON
START/
STOP
SET/
CLEAR
PM
MODE PULSE
INDIGLO
®
BUTTON
SET/
CLEAR
START/STOP
MODE/
PULSE
INDIGLO
®
BUTTON
START/
STOP
SET/
CLEAR
PM
MODE PULSE
INDIGLO
®
BUTTON
SET/
CLEAR
START/STOP
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
(GARANTIE LIMITÉE – É.-U. – PRIÈRE DE SE REPORTER À LA COUVERTURE DU
LIVRET D’INSTRUCTION POUR LES MODALITÉS DE L’OFFRE DE GARANTIE PROLONGÉE)
Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Corporation pour une
période d’UN AN,à compter de la date d’achat.Timex ainsi que ses filiales du monde entier hon-
oreront cette garantie internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou
révisés,ou bien de la remplacer par un modèle identique ou similaire. IMPORTANT — CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU L’ENDOMMAGEMENT DE VOTRE MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie ;
2) si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé ;
3) résultant de travaux de réparation non effectués par Timex ;
4) s’il s’agit d’un accident,falsification ou abus ;5) s’il s’agit du verre ou cristal,du bracelet ou brassard, du boîtier,des accessoires ou de la pile.
Le remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REM-
PLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.TIMEX N’EST RESPONSABLED’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER,ACCESSOIRE OU INDIRECT.Certains états ou provinces n’au-torisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitationspour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.Les modal-ités de la présente garantie vous donnent des droits légaux précis et vous pouvez également vousprévaloir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex,à une de ses filiales ou au détaillant
Timex où il a été acheté. Inclure un coupon de réparation original dûment rempli ou,aux É.-U.et au
Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse,numéro de
téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat.Veuillez inclure la somme suivante avec votre montrepour couvrir les frais de poste et de manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèqueou mandat de 7,00 $ É.U.aux États-Unis,de 6,00 $ CAN au Canada et de 2,50 £ au Royaume-Uni.
Dans les autres pays,Timex vous facturera les frais de poste et de manutention.N’INCLUEZ JAMAIS
DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR SENTIMENTALE.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements sur la garantie.Au
Canada,composer le 1-800-263-0981. Au Brésil,composer le +55 (11) 5572-9733.Au Mexique,com-
poser le 01-800-01-060-00. En Amérique centrale, les Caraïbes,les Bermudes et les Bahamas, com-
poser le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie, composer le 852-2815-0091.Au R.U.,composer le 44 0208687 9620.Au Portugal, composer le 351 212 946 017.En France,composer le 33 3 81 63 42 00. En
Allemagne,composer le 49 7 231 494140. Au Moyen-Orient et en Afrique,composer le 971-4-
310850.Dans les autres régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributer Timex pour desrenseignements sur la garantie.Au Canada,aux É.-U. et en certains autres endroits,les détaillantsTimex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adresséet pré-affranchi pour vous
faciliter l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.
INDIGLO est une marque déposée d’Indiglo Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
(U.S.A. – GARANZIA LIMITATA – PER I TERMINI DELL’OFFERTA DI GARANZIA ESTESA LEGGERE
LA PRIMA PAGINA DEL LIBRETTO DI ISTRUZIONI)
L’orologio TIMEX® è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Corporation per un periodo di
UN ANNO dalla data di acquisto originaria.Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno
questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che la Timex potrà,a sua discrezione,riparare l’orologio installando componenti
nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o
simile.IMPORTANTE — SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O
I DANNI ALL’OROLOGIO:
1)dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2)se l’orologio non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato
Timex;
3)causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5)a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena,cassa dell’orologio,periferiche o batteria.La
Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE
ALTRE GARANZIE,ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE.LA TIMEX NON È RESPONSABILE DINESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE.Alcuni Paesi e Stati non permettono
limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazioni potrebbero non pertenere al cliente.Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici,eil cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio alla Timex,ad una delle sue
affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio,insieme al Buono di riparazione
originale compilato o,solo negli U.S.A.e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o unadichiarazione scritta indicante nome, indirizzo,numero di telefono e data e luogo dell’acquisto.Siprega di includere quanto segue con l’orologio al fine di coprire le spese di spedizione e gestione
(non si tratta di addebiti per la riparazione):un assegno o un vaglia da US$ 7,00 negli U.S.A.;unassegno o vaglia da CAN$ 6,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito.Neglialtri Paesi,la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione.NON ALLEGARE MAIALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-448-4639 per ulteriori informazioni sulla garanzia.
Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981.Per il Brasile,chiamare lo +55 (11) 5572-9733. Per il Messico,
chiamare lo 01-800-01-060-00. Per l’America Centrale,i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas,chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.).Per l’Asia, chiamare l’852-2815-0091.Per il Regno Unito,chiamare il44 020 8687 9620. Per il Portogallo,chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Per la Germania,chiamare il 49 7 231 494140. Per il Medio Oriente e l’Africa,chiamareil 971-4-310850. Per altre aree,si prega di contattare il rivenditore o distributore Timex di zona per
ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada,negli Stati Uniti ed in certe altre località,i dettagliantiTimex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preindirizzata e preaffrancata per
la riparazione dell’orologio,per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
INDIGLO è un marchio della Indiglo Corporation depositato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE
(U.S.A. – EINGESCHRÄNKTE GARANTIE – SIEHE VORDERSEITE DER GEBRAUCHSANWEISUNG
FÜR ANGEBOTSBEDINGUNGEN EINER ERWEITERTEN GARANTIE)
Für Ihre TIMEX®-Uhr übernimmt die Timex Corporation eine Garantie auf Herstellungsmängel für die
Dauer EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum.Timex und ihre Partner weltweit erkennen diese
internationale Garantie an.
Bitte beachten Sie,dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch Installieren neuer oder
gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw.durch ein identisches oder
ähnliches Modell ersetzen kann. WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE,DASS SICH DIESE GARANTIE
NICHT AUF MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRER UHR BEZIEHT:
1)wenn die Garantiezeit abgelaufen ist;
2)wenn das Produkt ursprünglich nicht von einem autorisierten TIMEX-Händler gekauft wurde;3)wenn Reparaturen nicht von TIMEX durchgeführt wurden;
4) wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße Behandlung entstanden
sind;und
5) wenn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse,Zubehör oder Batterie betroffen sind.Timex
kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen.
DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN RECHTSMITTEL SCHLIESSEN ALLE ANDERWEITIGEN
GARANTIEN AUS UND ERSETZEN DIESE;UNABHÄNGIG DAVON; OB ES SICH DABEI UM
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN HANDELT,INKLUSIVE JEGLICHERSTILLSCHWEIGENDER GARANTIEN IN BEZUG AUF MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINENBESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-,NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN.EinigeLänder und Bundesstaaten erlauben keine Einschränkungen stillschweigender Garantien und keineEinschränkungen von Schadensersatzansprüchen, so dass diese Einschränkungen nicht unbedingtauf Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte.Darüber hinaus haben Sie u.U.weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen,senden Sie Ihre Uhr an Timex,einen Timex-
Partner oder den Timex-Einzelhändler,bei dem Sie die Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem Original-
Reparaturschein als Anlage.Ausschließlich für USA und Kanada: legen Sie den ausgefüllten Original-Reparaturschein oder eine schriftliche Erklärung mit Namen,Adresse,Telefonnummer,Ort undKaufdatum bei. Schicken Sie zusammen mit Ihrer Uhr folgenden Betrag für Porto- und Verpackungein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): in den USA,Scheck oder Zahlungsanweisungüber US$ 7,00; in Kanada, Scheck oder Zahlungsanweisung über CAN$ 6,00 und in GB,Scheck oderZahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern stellt Timex die Porto- undVerpackungskosten in Rechnung.KEINE BESONDEREN ARMBÄNDER ODER ANDERE ARTIKEL MITPERSÖNLICHEM WERT BEIFÜGEN.
Innerhalb der USA erhalten Sie zusätzliche Garantieinformation unter der Nummer
1-800-448-4639.Für Kanada wählen Sie 1-800-263-0981, für Brasilien +55 (11) 5572-9733,für Mexiko
01-800-01-060-00, für Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775 (USA).
Für Asien wählen Sie 852-2815-0091,für GB 44 020 8687 9620, für Portugal 351 212 946 017,für
Frankreich 33 3 81 63 42 00,für Deutschland 49 7 231 494140,für den mittleren Osten und Afrika971-4-310850.Für alle anderen Länder wenden Sie sich für Garantieinformation bitte an Ihrenörtlichen Timex-Einzelhändler oder Timex-Generalvertreter.In Kanada, den USA und anderenbestimmten Standorten können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen frankierten undadressierten Versandumschlag für die Rücksendung der Uhr zur Verfügung stellen.
Corporation.INDIGLO ist eine eingetragene Marke der Indiglo Corporation in den USA und in anderen
Ländern.
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
(VS – BEPERKTE GARANTIE – ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE
VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VERLENGDE GARANTIE)
Het TIMEX® horloge heeft een garantie van de Timex Corporation voor gebreken in fabricage
gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.Timex en gelieerde
ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze,het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en
geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig
model.BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET
HORLOGE:
1)nadat de garantietermijn is verlopen;
2)als het horloge oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht;
3)als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik; en
5)het glas, de band,de kast,de accessoires of de batterij.Timex kan het vervangen van deze
onderdelen in rekening brengen.
DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES,UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET,MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE
GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.TIMEX IS NIETAANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE,INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE. Sommige landen en statenstaan geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of
beperkingen met betrekking tot schade toe,zodat deze beperkingen wellicht niet voor u vantoepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechtenhebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw horloge naar Timex,een van de
gelieerde ondernemingen of de Timex-winkelier waar het horloge gekocht is,te retourneren, samen
met een ingevulde,originele reparatiebon van het horloge of,alleen in de VS en Canada, deingevulde originele reparatiebon van het horloge of een schriftelijke verklaring waarin uw naam,adres,telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld.Wilt u het volgende metuw horloge sturen voor port en behandeling (dit zijn geen reparatiekosten): een cheque ofpostwissel voor US$7,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$6,00 in Canada;en eencheque of postwissel voor UK£2,50 in het V.K.In andere landen zal Timex port en behandeling inrekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN
PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
Voor de VS kunt u 1-800-448-4639 bellen voor meer informatie over de garantie.Voor Canada
belt u 1-800-263-0981.Voor Brazilië +55 (11) 5572-9733.Voor Mexico 01-800-01-060-00.Voor
Midden-Amerika,het Caribische gebied, Bermuda en de Bahamas (501) 370-5775 (VS).Voor Azië 852-2815-0091. Voor het V.K. 44 020 8687 9620.Voor Portugal 351 212 946 017.Voor Frankrijk 33 3 81 63 42 00.Voor Duitsland 49 7 231 494140.Voor het Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850.Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie over de garantie.In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnendeelnemende Timex winkeliers u een voorgeadresseerde, franco horlogereparatie-enveloppeverschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.
é uma marca comercial registada da Indiglo Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum
Misbruik melden
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Timex W15-M774 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Timex W15-M774 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.
De handleiding is 0,15 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.