LOADING BICYCLE / CHARGEMENT DU VÉLO / CARGA DE LAS BICICLETAS
5
•Rotate the support arm forward. While grabbing the grip assembly on the
support arm, depress the gray trigger and slide the hook to the end of the
support arm as illustrated.
Déployez le bras de support vers l’avant. Tout en tenant la poignée sur le bras de
support, appuyez sur le déclencheur gris et faites glisser le crochet sur l’extrémité
du bras de support, comme indiqué.
Gire el brazo de apoyo hacia delante. Mientras sostiene el ensamblaje de agarre
en el brazo de apoyo oprima el gatillo gris y deslice el gancho hasta el final del
brazo de apoyo según se muestra en el dibujo.
6
•Place bike in first tray nearest to the vehicle with the front wheel in the
wheel cradle and rear wheel in the rear wheel lock down mechanism.
Placez le vélo dans le premier rail le plus proche du véhicule, la roue avant dans le
berceau de roue et la roue arrière dans le mécanisme de verrouillage de roue.
Coloque la bicicleta en el riel más cercano al vehículo con la rueda delantera en
la cuna para ruedas y la rueda trasera en el mecanismo de bloqueo de la
rueda trasera.
•While holding the bike with one hand, rotate the support arm up until it sits
within 1" of the bicycle brake or fork crown.
Tout en tenant le vélo d’une main, faites tourner le bras de support jusqu’à ce qu’il soit
à 2,5 cm du frein du vélo ou de la tête de fourche.
Mientras sostiene la bicicleta con una mano gire el brazo de apoyo hacia arriba
hasta que esté asentado a 2.5 cm (1 pulg.) del freno de la bicicleta o la corona
de la horquilla.
•Ratchet the arm tightly against the wheel. You should hear a minimum of 2
clicks past initial contact with the tire.
Rapprochez fermement le bras contre la roue avec le cliquet. Vous devez entendre
un minimum de 2 clics après le premier contact avec le pneu.
Enganche el brazo bien apretado contra la rueda. Debe oír como mínimo dos "clics"
después del contacto inicial con el neumático.
WARNING: The support arm V-notch must be firmly seated against the tire and brake or fork. Failure to do so may result in bike instability.
Always shake your bike to ensure the hook is fully seated.
AVERTISSEMENT: L’encoche en V du bras de support doit être contre le pneu et le frein ou la fourche. Si elle ne l’est pas, le vélo peut être instable.
Secouez toujours votre vélo pour vous assurer que le crochet est bien en place.
ADVERTENCIA: La muesca en V del brazo de apoyo debe estar asentada firmemente contra el neumático y el freno o la horquilla. Si no se asienta bien, la bicicleta no estará fijada
de forma estable. Trate siempre de mover la bicicleta para asegurarse de que el gancho esté completamente asentado.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule T2-918XTR bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule T2-918XTR in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 0,6 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.