629954
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
4. Le porte-vélos ou le matériel transporté ne peuvent en aucun cas cacher les feux arrières du
véhicule.
5. Le conducteur du véhicule est seul responsable du bon état et de la fixation correcte de
l’équipement RMS.
6. Positionner toujours le vélo le plus grand/lourd en premier et donc le plus proche de la paroi
du véhicule. Positionner en suite le vélo le plus petit/léger.
7. Aucun objet susceptible de se détacher ne doit être laissé sur les vélos en cours de trajet.
8. Fixez les vélos à la base à l’aide d’une sangle livré d’origine.
9. Contrôler la tenue des sangles et autres dispositifs de fixation; resserrer le cas échéant.
10. Le porte-vélos augmente la longueur du véhicule et les vélos peuvent pour leur part modifier
sa largeur et sa hauteur. Attention en cas de marche arrière.
11. Remplacer immédiatement les éléments endommagés ou usés.
12. Le comportement du véhicule peut se trouver modifié dans les virages et en cas de freinage
lorsque l’équipement est en place.
13. Les limitations de vitesses et autres règles de circulation en vigueur doivent être bien entendu
respectées.
14. La vitesse du véhicule doit par ailleurs être adaptée aux circonstances et en tenant compte
des impératifs de sécurité liés au transport des vélos.
15.
*
Au cas où la charge dépasserait de plus de 40 cm l’extrémité extérieure de la surface
d’émission de lumière des feux de position du porte-vélos monté sur le hayon arrière, une
lampe blanche doit être placée sur le côté, à 40 cm maximum de son extrémité et à 1,5 m
maximum au-dessus de la route. Un feu rouge doit être visible à l’arrière.
16. Pour les véhicules de premier type approuvés après le 1er octobre 1998, le porte-vélos monté
sur le hayon arrière ou les éléments transportés ne doivent pas couvrir le troisième feu de
stop du véhicule (ISO). Le feu de stop du véhicule doit être visible depuis les côtés gauche
et droit, comme suit : par rapport à l’axe longitudinal du véhicule à un angle de 10 degrés à
l’horizontale, vers le haut ; par rapport au bord supérieur du feu, à un angle de 10 degrés à
la verticale, par rapport au bord inférieur du feu à un angle de 5 degrés à la verticale. Si ces
valeurs ne sont pas respectées, un feu de stop de remplacement doit être ajouté
(ne s’applique pas aux porte-vélos montés sur le toit).
17. Le transport de tandems est interdit.
18. L’équipement ne doit faire l’objet d’aucune modification.
19. Lavez régulièrement le porte-vélos avec de l’eau chaude ou du shampooing de voiture après
ou lors de votre séjour à la mer ou l’hiver quand du sel a été déversé sur les routes.
20. Après un certain kilométrage (50km), vérifiez le montage. A la longue, refaites ce contrôle.
21. Conservez les instructions en lieu sûr, à l’intérieur du véhicule.
EN Technical specification
Bike-carrier unit weight: 6,8 kg
Permitted load capacity: max 50 kg
Safety instructions
1. Thule absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to
property or wealth caused by incorrect fitting or use.
2. The bike carrier shall be assembled and fitted securely in accordance with the instructions.
3.
*
Firstly check that the wall - where the bike carrier is to be placed - is solid. If not, please
reinforce.
4. The bike carrier or the transported goods are not allowed to hide the vehicle’s rear light
5. The vehicle driver is solely responsible for ensuring that the product is in faultless condition
and that carrier and load is securely fastened.
6. Always position the biggest/heaviest bike first and closest to the car, and then position the
smaller/lighter bike.
7. Before departure all loose parts should be taken o the bikes, like childseats, baskets, locks
and cycle pumps etc. The bikes should contain no loose items during transport and cause
danger to others.
8. Always secure all bikes to the bike carrier frame using the included long strap
9. Check that belts and other fasteners are secure, retighten if necessary.
10. The vehicle’s total length increases when the bike carrier is attached. The bikes themselves
may increase the vehicle’s total width and height. Take especial care when reversing and/or
entering garages or ferries etc.
11
501-7825-06
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule Sport G2 Hobby 2014 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule Sport G2 Hobby 2014 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info