602790
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
501565103_03 3 of 6
2
EN
FOR AEROBLADE
- NOTE: Rounded
edge of bar faces
forward on vehicle.
ES
PARA EL MODELO
AEROBLADE
- NOTA: El borde
redondeado de la
barra mira hacia la
parte delantera del
vehículo.
FR
POUR AEROBLADE
- REMARQUE :
Le rebord arrondi
des barres
transversales
pointe vers l’avant
du véhicule.
PT
PARA AEROBLADE
- NOTA: a borda
arredondada da
barra fica voltada
para a frente do
veículo.
i
EN
ATTACHMENT TO VEHICLE
- The 460R Rapid Podium foot
requires a Thule Fit Kit to attach
to vehicles. Check your vehicle’s
Fit Kit instructions for detail on
attaching the Fit Kit to your feet,
and the feet to your vehicle. Your
unique Fit Kit will also instruct
you whether to use the two
included M6 x 16mm hex bolts
(C) or other fasteners included
with the Fit Kit.
- CAUTION: On some vehicles
there will be two sets of fasteners
to tighten. Always tighten to the
vehicle first, and then to the foot.
Tightening to the foot first may
result in damage to the foot, to
the vehicle or to both.
ES
INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS
- Para instalar el pie 460R
Rapid Podium en un vehículo
es necesario contar con el
conjunto adaptador Thule. Lea
las instrucciones del conjunto
adaptador de su vehículo para
obtener información acerca de
la instalación del conjunto en
el pie, y del pie en el vehículo.
El conjunto adaptador único
también contiene instrucciones
para saber si es necesario usar
los dos pernos Allen M6 × 16
mm que se incluyen (C) u otros
elementos de sujeción que
incluye el conjunto adaptador.
- PRECAUCIÓN: Algunos
vehículos tienen dos conjuntos
de elementos de sujeción.
Siempre ajuste primero el
conjunto al vehículo y luego el
conjunto al pie. Si ajusta primero
el conjunto al pie puede dañar el
pie o el vehículo.
FR
INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS
- Les pieds Rapid Podium
460R requièrent un ensemble
d’adaptation Thule pour les
fixer sur les véhicules. Consultez
les instructions de l’ensemble
d’adaptation pour connaître
les détails pour fixer l’ensemble
d’adaptation sur les pieds et les
pieds sur le véhicule. Lensemble
d’adaptation vous indiquera
également si vous devez utiliser
les deux boulons hexagonaux M6
x 16 mm (C) inclus ou d’autres
dispositifs de fixation inclus avec
l’ensemble d’adaptation.
- ATTENTION : Sur certains
véhicules, deux ensembles de
fixation devront être serrés.
Serrez toujours l’ensemble de
fixation sur le véhicule en
premier et ensuite celui sur les
pieds. Le fait de serrer l’ensemble
de fixation sur les pieds en
premier peut endommager les
pieds, le véhicule ou les deux.
PT
FIXAÇÃO NO VEÍCULO
- A base de rack rápida Podium
460R requer um kit de aplicação
Thule para afixá-la ao veículo.
Verifique as instruções do kit
de aplicação do seu veículo
para detalhes de como anexar
o kit de aplicação à sua base
de rack, e à base de rack ao seu
veículo. O seu kit de aplicação
exclusivo também o instruirá
quando utilizar os dois parafusos
sextavados M6 x 16 mm inclusos
(C) ou outros elementos de
fixação inclusos no kit de
aplicação.
- ATENÇÃO: Em alguns veículos,
haverá dois conjuntos de
parafusos para apertar. Sempre
fixar primeiro ao veículo e,
depois, à base de rack. Fixar
primeiro à base de rack poderá
causar danos à base de rack, ao
veículo, ou a ambos.
1
EN
- A. Press top rubber
strips into t-slots
on top of bars.
ES
- A. Presione las
tiras de goma
superiores en las
ranuras en T que
se encuentran
en la parte
superior de las
barras.
FR
- A. Appuyez sur
le dessus des
bandes en
caoutchouc
pour les insérer
dans les rainures
en T sur le
dessus des
barres.
PT
- A. Pressione
as tiras de
borracha
superiores
contra os
compartimentos
em T no topo
das barras.
EN
- B. Slide Feet (A)
into slots on
underside of
load bars.
Press endcaps
into ends of
bars.
ES
- B. Deslice los pies
(A) para que
calcen en las
ranuras que se
encuentran en
la parte inferior
de las barras de
carga. Presione
los tapones en
los extremos de
las barras.
FR
- B. Faites glissez les
pieds (A) dans
fentes sous les
barres de toit.
Insérez les
capuchons dans
l’extrémité des
barres.
PT
- B. Deslize os
pés (A) nos
compartimentos
na parte de
baixo dos
bagageiros.
Pressione as
tampas nas
pontas das
barras.
A
B
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule RAPID PODIUM FOOT PACK 460R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule RAPID PODIUM FOOT PACK 460R in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info