565621
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/39
Pagina verder
5015946_00 3 of 7
4
Mount carrier to the back of vehicle. Refer to Fit Tips for specific placement instructions.
Installez le porte-vélo à l’arrière du véhicule. Référez-vous aux Conseils de réglage pour déterminer
l’emplacement exact.
Monte el portabicicletas en la parte trasera de su vehículo. Refiérase a los puntos de encaje
para obtener instrucciones específicas de colocación.
NOTE: Do not open your trunk/rear hatch with the rack installed, it may cause damage
to your vehicle.
REMARQUE: N’ouvrez pas votre coffre/hayon une fois le support installé; cela pourrait causer
des dommages à votre véhicule.
NOTA: No abra el maletero / puerta trasera con el portaequipajes instalado, ya que
podría dañar su vehículo.
5
Attach top strap according to the Fit Tips for your car.
Installez les sangles supérieures conformément aux Conceils de réglage s’appliquant
à votre véhicule.
Sujete la correa superior de acuerdo a los puntos de encaje para su carro.
NOTE: If versa clip is required for proper mounting, go to step 16 before
continuing.
REMARQUE: Si un crochet Versa-Clip est nécessaire pour une installation correcte,
veuillez passer à l’étape 16 avant de continuer.
NOTA: Si un Versa Clip es requerido para el montaje apropiado, vea el
paso 16 antes de continuar.
You may need to route straps in from the sides to get straps into their
recommended place on the vehicle.
Il se peut que vous deviez faire passer les sangles depuis les côtés afin qu’elles
soient à la position recommandée sur le véhicule.
Puede ser necesario hacer pasar las correas por los costados para que
queden en el lugar recomendado del vehículo.
Tighten top straps, by pulling on the loose end, so the carrier stays
in position.
Serrez les sangles supérieures de façon à ce que le porte-vélo demeure en position.
Para asegurar que el portabicicletas permanezca en su posición, apriete las
correas, tirando el lado suelto de éstas.
NOTE: Tighten straps only enough to hold rack in place without
changing its position as instructed in the fit tips.
REMARQUE: Ne tendez les sangles que pour maintenir le porte-vélo en place,
sans le déplacer, comme indiqué dans les conseils de réglage.
NOTA: Apriete las correas solamente lo suficiente para que la parrilla
permanezca en su sitio sin cambiar su posición según se indica
en los consejos de ajuste.
6
Rotate all 4 foam pads so that the ribbed channels are flat against the vehicle surface.
Faites pivoter les 4 coussinets en mousse de façon à ce que les cannelures nervurées reposent à
plat sur la surface du véhicule.
Gire las 4 almohadillas de espuma de forma que los canales acolchados estén aplanados
contra la superficie del vehículo.
A B
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule Gateway 9006XT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule Gateway 9006XT in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info