792689
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
fr
ROLLATEUR NEW DESIGN
Description/Destination
Rollateur 4 roues.
Le dispositif permet aux personnes à mobilité réduite,
temporaire ou permanente, de faciliter leurs déplacements
en leur apportant un point d'appui supplémentaire. Il est
également doté d’un siège avec dossier permettant une
pause de courte durée. Peut être utilisé à l'intérieur et à
l’extérieur.
Principaux composants
Châssis : aluminium
Poignées : PU
Siège (revêtement) : nylon
Dossier (revêtement) : nylon
Roues/pneus : élastomère thermoplastique
Cabas : nylon/mesh
Indications
Soutien postopératoire et post-traumatique.
Faiblesse, troubles/affections neuromusculaires, instabilité,
perte d'équilibre, arthrose des membres inférieurs.
Maladies dégénératives du membre inférieur.
Contre-indications
Ne convient pas aux patients dont le poids est > 130 kg.
Ne pas utiliser en cas d’allergie connue à l’un des
composants.
Ne pas utiliser en cas de graves troubles fonctionnels de la
perception ou de graves troubles de l’équilibre.
Précautions
Avertissements importants
Vérifier l’intégrité du dispositif avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser le dispositif s’il est endommagé.
Vérifier avant toute utilisation du produit :
• qu'il est stable et rigide,
• que les freins fonctionnent correctement,
que les roues sont en bon état et qu’elles tournent
librement,
qu’aucun élément n’est mal xé ou mal vissé.
Le professionnel de santé délivrant le produit doit s’assurer
que celui-ci est adapté au patient.
Il est recommandé qu’un professionnel de santé effectue le
montage et le réglage du dispositif et supervise la première
utilisation. Il doit notamment vérifier et ajuster si nécessaire
la tension des câbles de freins.
Suivre les conseils du professionnel de santé qui a prescrit ou
délivré le produit et le consulter en cas de doute.
Ne pas utiliser le dispositif pour un autre usage que celui
prévu : risque de blessures ou dommages matériels.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec le produit.
Attention aux risques de pincement en manipulant le
dispositif.
Toujours déplier complètement le rollateur pour l’utiliser.
N’effectuer aucune modification mécanique sur le dispositif,
car sa sécurité ne pourrait alors plus être garantie. Seuls des
pièces de rechange et des accessoires d'origine peuvent
être utilisés.
Utiliser le dispositif avec prudence sur des surfaces glissantes
(sols mouillés, enneigés, verglacés, carrelages humides…),
inégales, inclinées ou moins stables (gravier, sable, feuilles…).
Ne pas utiliser dans les escaliers ou les escalators.
Ne pas exposer longuement au rayonnement solaire. Vérifier
la température des surfaces du dispositif, en particulier avant
de prendre place sur le siège : risque de brûlures.
Effets secondaires indésirables
Risque d'inconfort en cas de mauvais réglage du dispositif.
Risque de perte d'équilibre ou de chute, pouvant entraîner
des blessures graves.
Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait
faire l’objet d’une notification au fabricant et à l’autorité
compétente de l’État Membre dans lequel l’utilisateur et/
ou le patient est établi.
Mode d’emploi
Déploiement
1. Mise en place des roues
Placer le rollateur sur l’un des deux côtés. Dévisser et
retirer la molette du support de la roue arrière, puis déplier
le support de roue jusqu’à ce que les trous soient alignés.
Remettre la molette en place en s’assurant que celle-ci est
bien vissée à fond.
Procéder de la même façon pour la roue avant. Placer
ensuite le rollateur sur l’autre côté et reproduire les mêmes
manipulations.
2. Ouverture du rollateur
Poser le rollateur sur ses roues, écarter les poignées.
Appuyer sur les tubes latéraux de l’assise jusqu’à ce que
le mécanisme s’enclenche, pour bloquer le rollateur en
position ouverte.
3. Mise en place du dossier
Positionner correctement le dossier , puis faire glisser les
extrémités du dossier dans les supports du rollateur prévus
à cet effet .
Fixer ensuite le dossier en revissant bien les vis.
4. Mise en place du cabas
Le cabas doit être monté à l’avant du rollateur sur les deux
supports présents de part et d’autre de l’assise.
5. Mise en place du porte-canne
Clipser la pièce en bas du tube gauche ou droit. La pièce
est à insérer dans l’encoche en haut du tube juste en dessous
de la poignée.
Réglage de la hauteur des poignées
L’ajustement de la hauteur du dispositif doit être effectué en
fonction de la taille du patient, un mauvais réglage peut en
limiter la performance et conduire à un trop grand effort de
la part de l’utilisateur. Le haut de la poignée doit se trouver
approximativement à la hauteur du pli du poignet lorsque
l’utilisateur a les bras placés le long du corps, et qu’il porte
ses chaussures habituelles.
Appuyer sur les boutons-poussoirs tout en tirant sur la
poignée pour pouvoir ajuster la hauteur. Veiller à ce que
les poignées soient bien xées à la même hauteur des
deux côtés. Vérier le bon enclenchement des boutons-
poussoirs avant utilisation.
Pliage
Pour replier le rollateur, tirer vers le haut sur la sangle de
l’assise. Une fois plié, celui-ci tient seul en position
debout.
Pour replier complètement le rollateur et faciliter ainsi
le transport, placer les poignées en position basse, puis
replier les supports de roues arrière. Replier les roues avant
si nécessaire.
Système de freinage
• Freinage rapide
Pour freiner, prendre appui sur les poignées et serrer les
manettes de frein.
6
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thuasne New Design bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thuasne New Design in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0.84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info