User Manual (ENGLISH)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 USB plug 4 LFB On-O switch
2 Headphones connector 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 LSG On-O switch
XBOX 360®
1. Connect the USB plug (1) to one of the console's USB ports.
2. Press the controller's GUIDE button to turn your console on.
3. You are now ready to play!
PC
The GPX LightFeedback controller is also compatible with the Xbox 360
Controller for Windows drivers for PC.
- In Windows® Vista®, 7 and 8, these drivers are preinstalled; the controller
setup starts automatically.
- In Windows® XP, the drivers need to be downloaded and installed
manually; the driver package is available here:
http://www.
microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
You can test your controller's buttons and axes in the Windows® Game
Controllers dialog after installing the drivers.
On PC, the controller is compatible with all games that support the Xbox 360
controller, as well as games available through the ONLIVE® service.
LFB (Light Feedback) (3)
The ministicks' backlighting adapts to the vibration motors' intensity (this
feature will therefore not operate in games that do not use the vibration
feature).
Move the relevant ON/OFF switch (4) to activate or deactivate this feature.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
The 2 speed gauges' 8 built-in LEDs light up according to how the player
presses the controller's LT and RT triggers.
For instance, this feature enables you to view and adjust acceleration and
braking more precisely:
- LED 1 (green) = 15%
- LED 2 (green) = 35%
- LED 3 (green) = 55%
- LED 4 (red) = 75%
The actual percentage will vary according to each game and the dead zones
located at the beginning and the end of the triggers' stroke.
(These can be adjusted in some games' Options/Control section)
Move the relevant ON/OFF switch (6) to activate or deactivate this feature.
Manuel de l’utilisateur (FRANÇAIS)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Connecteur USB 4 Interrupteur On-O du LFB
2 Prise casque 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 Interrupteur On-O du LSG
XBOX 360®
1. Branchez le connecteur USB (1) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console avec le bouton GUIDE de la manette.
3. Vous êtes maintenant prêt à jouer.
PC
La manette GPX LightFeedback est également compatible sur PC avec les
pilotes Xbox 360 Controller for Windows.
- Sur Windows® Vista®, 7 et 8, ces pilotes sont préinstallés et la manette
s’installe donc automatiquement.
- Sur Windows® XP, il est nécessaire de télécharger et d’installer ces pilotes à
cette adresse :
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Vous pouvez tester les boutons et les axes de votre manette dans la fenêtre
Contrôleurs de jeu de Windows® une fois les pilotes installés.
Sur PC, la manette est compatible avec tous les jeux qui prennent en charge
la manette Xbox 360, mais également avec les jeux du service ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
Le rétroéclairage des mini-sticks est cadencé en fonction de l’intensité des
moteurs de vibration (il ne fonctionnera donc pas dans les jeux sans
vibrations). Utilisez l’interrupteur ON/OFF (4) correspondant pour activer ou
désactiver cette fonction.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Les 8 leds intégrées (des 2 jauges de vitesse) sont cadencées en fonction de
la pression sur les gâchettes LT et RT. Elles vous permettront, par exemple,
d’acher et de doser plus précisément accélération et freinage :
- Led 1 (Verte) = 15%
- Led 2 (Verte) = 35%
- Led 3 (Verte) = 55%
- Led 4 (Rouge) = 75%
Le pourcentage réel dépendra des jeux et des dead zones qu’ils utilisent en
début ou n de course sur les gâchettes. Il est parfois possible de les modier
dans la fenêtre Options/Contrôle de votre jeu. Utilisez l’interrupteur ON/OFF
(6) correspondant pour activer ou désactiver cette fonction.
Benutzerhandbuch (DEUTSCH)
TECHNISCHE FEATURES
1 USB-Stecker 4 Ein/Aus-Schalter LFB
2 Kopfhöreranschluss 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 Ein/Aus-Schalter LSG
XBOX 360®
1. Verbinden Sie den USB-Stecker (1) mit einem der USB-Ports der Spielkonsole.
2. Drücken Sie auf den GUIDE -Button des Controllers, um Ihre Spielkonsole
einzuschalten.
3. Jetzt sind Sie startbereit!
PC
Der GPX LightFeedback -Controller ist ebenfalls mit den PC-Treibern Xbox
360 Controller for Windows kompatibel.
- Unter Windows® Vista®, 7 und 8 wurden diese Treiber vorinstalliert. Das
Controller-Setup wird somit automatisch gestartet.
- Unter Windows® XP müssen die Treiber heruntergeladen und von Hand
installiert werden. Die Treiber können hier gefunden werden:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sie können die Buttons und Achsen Ihres Controllers am Ende der Installation
der Treiber im Windows® Game Controllers-Dialogfenster testen.
Der an den PC angeschlossene Controller ist mit allen Spielen kompatibel,
die den Xbox 360-Controller unterstützen. Dies gilt ebenfalls für Spiele des
ONLIVE® -Service.
LFB (Light Feedback) (3)
Die Hintergrundbeleuchtung der Ministicks passt sich der Intensität der
Motorvibration an (diese Funktion ist somit nicht für Spiele verfügbar, die die
Vibrationsfunktion nicht nutzen).
Betätigen Sie den entsprechenden EIN/AUS-Schalter (4), um diese Funktion
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Die 8 eingebauten LEDs der 2 Tachometer leuchten auf, je nachdem, wie der
Spieler die LT - und RT-Sticks des Controllers betätigt. Diese Funktion
ermöglicht es beispielsweise, die Beschleunigungs- und Bremsphasen
genauer zu planen und anzupassen:
- LED 1 (grün) = 15%
- LED 2 (grün) = 35%
- LED 3 (grün) = 55%
- LED 4 (rot) = 75%
Der wirkliche Prozentsatz hängt von den einzelnen Spielen und von den
Dead Zones am Anfang und Ende des Stickanschlags ab. (Dies kann für
manche Spiele im Abschnitt „Options/Control“ abgeändert werden).
Betätigen Sie den entsprechenden EIN/AUS-Schalter (6), um diese Funktion
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Handleiding (NEDERLANDS)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
1 USB-connector 4 LFB aan/uit-schakelaar
2 Koptelefoonaansluiting 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 LSG aan/uit-schakelaar
XBOX 360®
1. Sluit de USB-connector (1) aan op een van de USB-poorten van de console.
2. Druk op de GUIDE-knop op de controller om de console aan te zetten.
3. Nu kan er gespeeld worden!
Pc
De GPX LightFeedback-controller is ook compatibel met de Xbox 360
Controller for Windows-drivers voor pc.
- In Windows® Vista®, 7 en 8 zijn deze drivers reeds geïnstalleerd en zal de
setup van de controller automatisch beginnen.
- In Windows® XP moeten de drivers handmatig worden gedownload en
geïnstalleerd. U vindt het driverpakket hier:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Nadat u de drivers hebt geïnstalleerd, kunt u de knoppen en de assen van uw
controller testen onder Windows® Spelbesturingen.
Op de pc is de controller compatibel met alle games die de Xbox
360-controller ondersteunen en met games die verkregen zijn via de
ONLIVE®-service.
LFB (Light Feedback) (3)
De achtergrondverlichting van de ministicks past zich aan de intensiteit van de
trilmotoren aan. Dit eect werkt dan ook niet in games die trillen niet ondersteunen.
Dit eect kunt u uit of aan zetten met de ON/OFF-schakelaar (4).
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Het oplichten van de acht LED's van de twee snelheidsmeters is gekoppeld
aan hoe lang de LT- en de RT-triggers worden ingedrukt.
Met dit eect kan het remmen en het gas geven veel nauwkeurig in de gaten
worden gehouden:
- LED 1 (groen) = 15%
- LED 2 (groen) = 35%
- LED 3 (groen) = 55%
- LED 4 (rood) = 75%
Het werkelijke percentage kan per game verschillen en is ook afhankelijk van
de dead zones aan het begin en het eind van de beweging van de triggers
.
In sommige games kan dit worden afgesteld in de sectie met opties voor de
controller. Dit eect kunt u uit of aan zetten met de ON/OFF-schakelaar (6).
Manuale d’uso (ITALIANO)
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Connettore USB 4 Interruttore LFB On-O
2 Presa Cue 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 Interruttore LSG On-O
XBOX 360®
1. Collega il connettore USB (1) ad una delle porte USB della console.
2. Premi il pulsante GUIDE del controller per accendere la tua console.
3. Ora sei pronto per giocare!
PC
Il controller GPX LightFeedback è compatibile anche con i driver Xbox 360
Controller for Windows per PC.
- In Windows® Vista®, 7 e 8 questi driver sono preinstallati; la congurazione
del controller si avvia automaticamente.
- In Windows® XP, i driver devono essere scaricati e installati manualmente;
il pacchetto dei driver è disponibile qui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Dopo aver installato i driver, puoi testare i pulsanti e gli assi del tuo
controller utilizzando la nestra Periferiche di gioco Windows®.
Su PC, il controller è compatibile con tutti i giochi che supportano il
controller Xbox 360, oltre ai giochi disponibili tramite il servizio ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
La retroilluminazione dei mini-stick è proporzionale all'intensità dei motori
per la vibrazione (pertanto, questa funzionalità non risulterà operativa nei
giochi che non prevedono la vibrazione).
Per attivare o disattivare questa funzione, sposta il relativo interruttore
ON/OFF (4).
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Gli 8 LED integrati dei 2 indicatori di velocità si illuminano in base alla
pressione esercitata dal giocatore sui grilletti LT e RT.
Ad esempio, questa funzione ti permette di visualizzare e regolare con
maggiore precisione accelerazioni e frenate:
- LED 1 (verde) = 15%
- LED 2 (verde) = 35%
- LED 3 (verde) = 55%
- LED 4 (rosso) = 75%
La percentuale reale varierà a seconda del gioco e delle dead zones presenti
a inizio e a ne corsa dei grilletti. (Queste possono essere regolate nella
sezione Opzioni/Controlli di alcuni giochi). Per attivare o disattivare questa
funzione, sposta il relativo interruttore ON/OFF (6).
TRAD EMARKS
© 2012 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a
registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is a registered
trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks and brand names are
hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations
not binding. Contents, designs and specications are subject to change without
notice and may vary from one country to another. Made in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une
marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® est une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes
les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les
présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non
contractuelles. Le contenu, la conception et les spécications sont susceptibles de
changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine
eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® ist eine
eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Statten
und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken und Handelsbezeichnungen
werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und benden sich im Besitz ihrer
jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs und
Spezikationen können ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden
und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is
een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is een
geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij
erkend als zijnde het eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn
niet bindend. Inhoud, ontwerp en specicaties kunnen zonder kennisgeving
vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un
marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® è un marchio
registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri
marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa autorizzazione ed
appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni puramente indicative. I
contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modiche senza
preavviso e possono variare da una nazione all’altra. Fabbricato in Cina.
LT
LB
LSB
RB
RT
ST ART BACK
D-P AD GUIDE
RSB
Y
B
A
X
1
5 5
3 3 2
4 6