14. Wartość opałowa przestrzenna
Wartość opałową przestrzenną należy określać według DIN 18 893 dla przestrzeni, których izolacja cieplna nie odpowiada wymaganiom rozporządzenia
o izolacji cieplnej dla mocy cieplnej znamionowej 5 kW:
- w sprzyjających warunkach ogrzewania - 124 m
3
- w mniej sprzyjających warunkach ogrzewania - 73 m
3
- w niesprzyjających warunkach ogrzewania - 48 m
3
Przy ogrzewaniu nieregularnym – jeśli przerwa trwa dłużej niż 8 godz. – wartość opałowa przestrzenna obniża się o 25%.
15. Dane techniczne
Moc: 5 kW
Ciężar: 52 kg
Odprowadzenie spalin: tylne Ø 120 mm
16. Dane do obliczania komina (przy mocy nominalnej)
Gwarancja
Jeśli w okresie gwarancyjnym pojawi się usterka w działaniu pieca albo wada jego ochrony powierzchni, nie wolno jej nigdy usuwać samemu. Naprawy
gwarancyjne i pogwarancyjne wykonuje producent albo dystrybutor.
Za jakość, działanie i wykonanie pieca gwarantujemy przez 2 lata od dnia sprzedaży użytkownikowi w ten sposób, że usterki powstałe ewidentnie w
wyniku błędu wykonawstwa usuniemy w krótkim czasie na nasz koszt pod warunkiem, że piec:
- był obsługiwany ściśle według instrukcji,
- został podłączony do komina według obowiązujących norm,
- nie został gwałtownie mechanicznie uszkodzony,
- nie dokonywano zmian, napraw i nieuprawnionych manipulacji.
Przy reklamacji trzeba podać dokładny adres oraz przedstawić okoliczności, w jakich doszło do usterki. Reklamacja zostanie rozpatrzona, jeśli przy jej
zgłaszaniu zostanie dostarczona karta gwarancyjna z datą sprzedaży i pieczątką punktu sprzedaży.
Przy zakupie, w swoim własnym interesie, należy zażądać wydania czytelnie wypełnionej karty gwarancyjnej. O sposobie i miejscu naprawy zostanie
podjęta decyzja w naszym zakładzie.
Przy zakupie urządzenia należy skontrolować cegły szamotowe.
Ewentualna reklamacja uszkodzenia cegieł szamotowych zostanie uznana przez producenta tylko po pierwszym napaleniu w urządzeniu.
Nie wolno eksploatować urządzenia w warunkach przeciążenia cieplnego, co oznacza:
- ilość użytego opału będzie większa od zalecanej
- ilość spalanego powietrza będzie większa od zalecanej
- używanie niedopuszczalnych rodzajów opału.
Przeciążenie cieplne może się przejawić:
- uszkodzeniem szamotowej przegródki w palenisku
- uszkodzeniem żeliwnej płyty i pokrywy
- uszkodzeniem drzwiczek
- popękaniem i wypadaniem otynkowania szamotowego
- przepaleniem się rusztu
- popękaniem cegieł szamotowych
W przypadku niewłaściwej eksploatacji producent nie uzna reklamacji urządzenia.
Dla wymiany wyrobu albo odstąpienia od umowy kupna obowiązują stosowne ustanowienia Prawa Cywilnego i Regulaminu Reklamacyjnego.
SK Návod na inštaláciu a obsluhu stáložiarnych kachlí
BOZEN w
testované podľa STN EN 13240
1. Pokyny pre inštaláciu
Kachle sú vyhotovené tak, že je ich možné jednoducho pomocou spojovacieho kusa pripojiť na existujúci domový komín. Spojka musí byť podľa možnosti
krátka a priama, umiestnená vodorovne alebo s miernym stúpaním. Spojky je potrebné utesniť.
Pri inštalácii a prevádzke kachlí je potrebné dodržiavať národné a európske normy, miestne, stavebné ako aj požiarno-bezpečnostné predpisy. Z tohto
dôvodu informujte pred zapojením kachlí príslušného krajského revízneho technika. Je potrebné zabezpečiť dostatočné množstvo spaľovacieho vzduchu,
a to predovšetkým v miestnostiach s tesne uzavretými oknami a dverami (tesniaca klapka).
Výpočet komína sa uskutočňuje podľa STN 73 4201 a STN 73 4210.
Pred umiestnením kachlí sa presvedčte, či konštrukcia, na ktorej majú byť kachle uložené, má dostatočnú nosnosť pre hmotnosť kachlí. V prípade
nedostatočnej nosnosti je potrebné uskutočniť príslušné opatrenia (napr. uloženie platne na rozloženie záťaže).
Do kachlí je možné namontovať akumulačné žiarobetónové kamene, ktoré svojou schopnosťou akumulovať teplo udržiavajú povrch kachlí teplý mnoho
hodín po dohorení paliva. Príklady umiestnenia kameňov sú na strane 20. Kamene sú označené tmavou farbou.