658791
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
*
www.thomsonstb.net
THS804
*Afin d’assurer la sécurité de la territorialité des droits, la durée
de validité de la carte TNTSAT est de 4 ans. A l’issue de cette
période, les clients TNTSAT sont invités à renouveler leur carte
(voir les conditions de renouvellement sur le site www.tntsat.tv)
Manuel d’utilisation
www.tntsat.tv www.canalready.fr
Le terminal THOMSON THS804 , est garanti 24 mois à partir de la date d’achat chez votre distributeur, en
application de nos consignes de sécurité notifiées en page 2 du manuel.
Vous trouverez dans cet emballage une
carte d’accès Viaccess nécessaire à la réception des émissions.
Les droits d’accès de la carte TNTSAT s’activent automatiquement à la première insertion de la carte
dans le terminal, pour une durée de 48 mois. Il est recommandé de réaliser cette activation avant la date
limite d’initialisation de la carte.
La carte d’accès TNTSAT, tout comme le terminal THOMSON THS804 , sont garantis 24 mois à partir de
la date d’achat chez votre distributeur, en application de nos consignes de sécurité notifiées en page 2
du manuel.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’installation ou lors de la mise en service de votre terminal,
veuillez contacter:
SFS au: 0826 461 062
(coût de l’appel: 0,15 par minute)
Une assistance répondra à vos questions.
Si l’assistance téléphonique détermine la défectuosité du produit, SFS vous communiquera la procédure
à suivre.
SFS
150 rue de la Pierre D’Angeroux
74800 la Roche sur Foron
France
La durée de validité de la carte TNTSAT est de 4 ans. Voir conditions de renouvellement au terme de ces
4ans sur le site www.tntsat.tv
Utilisation d’un décodeur et d’une carte TNTSAT exclusivement limitée au Territoire Français
Métropolitain et Monaco, au profit de personnes physiques, pour un usage privé et personnel.
02 Jul 2016 14:08
Dieses Produkt wurde unter der Zuständigkeit der STRONG Group hergestellt und
verkauft. THOMSON und das THOMSON Logo sind Warenzeichen von Technicolor
(S.A.) oder seinen Vertretern, welche unter lizenzierter Nutzung der STRONG Group
geführt werden.
Vertreten durch THOMSON Ges.m.b.H. • Franz-Josefs-Kai 1 • 1010 Wien, Österreich
Email: support_at@thomsonstb.net
Jeder andere Produkt-, Service-, Firmen-, Handelsname sowie jedes andere Logo, auf
die in diesem Zusammenhang verwiesen wird, werden von Technicolor (S.A.) weder
bestätigt, noch unterstützt.
P1
02 Jul 2016 14:08
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 2
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 2
1.3 Installation de l’appareil 2
1.4 Accessoires 3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 3
2.0 VOTRE TERMINAL 3
2.1 Façade 3
2.2 Face arrière 3
2.3 Télécommande 4
2.4 Installation des piles 5
2.5 Utilisation de la télécommande 5
3.0 BRANCHEMENTS 5
3.1 Branchement TV 5
3.2 Branchement à l’amplificateur audio
numérique 5
3.3 Raccordement de la parabole au terminal 5
3.4 Connecter et utiliser une extension IR 6
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 6
4.1 Sélection Langue 6
4.2 Préférences 6
4.3 Contrôle parental 6
4.4 Réglage code PIN 6
4.5 Réglage de l’antenne 6
4.6 Processus d'installation 7
4.7 Sélection chaîne régionale 7
5.0 MENU PRINCIPAL 7
5.1 Installation 7
5.2 Configuration Systèmes 8
5.3 Organisation chaînes 10
5.4 Avancé 11
5.5 Carte à Puce 12
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE
DES CHAÎNES 12
7.0 MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE 12
8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO 13
8.1 Guide des Programmes (EPG) 13
8.2 Regarder un programme protégé par le
contrôle parental 13
8.3 Bannières de zapping et d’information 13
8.4 Liste des chaînes 13
8.5 Sélection de la liste favoris 14
8.6 Sélection satellite 14
8.7 Sélection de la langue son 14
8.8 Fonction télétexte 14
8.9 Fonction sous-titres 14
9.0 ENREGISTREMENT 14
9.1 Enregistrement instantané 14
9.2 Enregistrement « Direct différé » 15
10.0 DÉPANNAGE 15
11.0 SPÉCIFICATIONS 15
P2
INTRODUCTION
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien
encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d’aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
Aux rayons solaires directs, à la chaleur d’un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte humidité, à d’importantes
vibrations ou à des chocs qui pourraient l’endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme
des haut-parleurs, des transformateurs, etc.
Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie ou
vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées sous peine
d’électrocution.
Ne jamais ouvrir le capot. L’intérieur de l’appareil abrite des tensions élevées qui peuvent présenter des
risques de choc électrique. La garantie est annulée si l’appareil est ouvert.
Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer l’appareil
avec un chiffon doux et propre humidifié d’eau savonneuse après l’avoir débranché du secteur. Veillez à ce
que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d’incendie ou de choc électrique.
Ne rien poser sur le dessus de l’appareil pour ne pas obstruer les ouïes d’aération et provoquer de
surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil sous peine de s’exposer à des chocs électriques et d’annuler la
garantie. Ne confier l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à du personnel qualifié.
Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l’appareil soit débranché. Attendre
quelques secondes après l’arrêt du terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
N’utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de l’appareil.
Vérifier que l’alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger
contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vériez qu’il est complet et
conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre
de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces
instructions aura pour eet d’annuler la garantie.
1.3 Installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins
l’installer vous-même, procédez comme suit:
Munissez-vous de la notice d’utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.
Vérifiez que le câble HDMI ou PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions
HDMI ou PERITEL sont correctement blindées.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre terminal. Les symboles utilisés sont
les suivants:
ATTENTION: Signale une mise en garde.
CONSEILS: Signale une information importante ou utile.
VOTRE TERMINAL
P3
MENU Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal (caractères gras)
Aller à Fait référence à une rubrique du menu affiché (caractères italiques)
1.4 Accessoires
Notice d’utilisation
Télécommande
2x piles (type AAA)
Carte service TNTSAT
REMARQUE: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à des piles
d’un autre type.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas compatible avec les
spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture et l’enregistrement n’est pas garanti.
Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez votre périphérique
en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le terminal.
Si vous utilisez un disque dur externe (HDD), l’alimentation nécessaire au bon fonctionnement de votre
disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5V/500mA). Dans ce cas il faut connecter une
alimentation adaptée à votre terminal.
THOMSON ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périphérique de stockage
USB.
Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de stockage USB utilisé
avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de
stockage. THOMSON ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de
ces pertes d’information.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Façade
Fig. 1
1. Touche marche/arrêt
Mise en veille
2. P-/P+ Accéder à la chaine précédente/suivante
3. Voyant ROUGE indique que le terminal est en veille
4. Afficheur à 4 caractères
En mode VEILLE, affichage de l’heure
En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné
5. Récepteur IR Récepteur IR télécommande
6. Fente pour carte à puce
Insérer la carte TNTSAT avec la puce orientée vers le haut pour pouvoir accéder
aux chaînes cryptées.
2.2 Face arrière
Fig. 2
1. Entrée SAT Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole.
2. Sortie SAT Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).
3. Entrée extension infrarouge
Permet de connecter l'extension infrarouge (accessoire non inclus, disponible sur
commande à support_fr@thomsonstb.net)
4. Port USB Permet de connecter un périphérique de stockage USB
P4
VOTRE TERMINAL
5. Connecteur HDMI
Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution HD vers votre TV
équipé d’une entré HDMI. Cette connexion délivre le signal audio et vidéo sur un
seul câble.
6. Connecteurs audio (gauche (G) et droit (D)) RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio
analogique par un câble RCA. La fiche rouge correspond au canal audio droit, et
la fiche blanche au canal gauche.
7. Connecteur vidéo RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA.
8. Sortie audio numérique S/PDIF
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l'entrée de votre ampli
audio numérique.
9. Péritel TV Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel.
10. Câble d'alimentation
Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 – 240 V ca (auto-
réglable), 50/60 Hz +/-5%. Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces
caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la prise murale.
2.3 Télécommande
Fig. 3
1. q Mise en marche/arrêt du terminal
2. Coupe la sortie audio du terminal
3. FAV Affiche la liste des groupes de canaux
4. LIST Affiche la liste des satellites installés
5. AUDIO Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé
6. 9 Revient au canal précédent
7. ROUGE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
8. VERTE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
9. JAUNE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
10. BLEUE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
11. Affiche les informations sur le canal en cours
12. EPG Affiche le guide des programmes sans menu
13. p q Change le programme pour le programme précédent/suivant
14. t u Augmente/diminue le niveau sonore en l'absence de menu.
Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu sélectionnée
15. OK Valide la rubrique de menu en surbrillance.
En l'absence de menu, affiche la liste courante des canaux
16. MENU Affiche le menu principal
17. Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction en cours, le cas
échéant
18. V+/V- Augmente/diminue le niveau du volume du terminal
19. P+/P- Permet de passer à la chaîne suivante / précédente
20. CH+/CH- Change le programme pour le programme précédent/suivant en l'absence de
menu
21. 0~9 Contrôle des touches et changement de chaîne direct
22. TV/R Bascule entre les modes TV et RADIO
23. Sans fonction
24. 2 Démarre enregistrement «Pause live TV»
25. 5 Retour rapide lors de la lecture
26. 6 Avance rapide lors de la lecture
27. 4 Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de stockage connecté
BRANCHEMENTS
P5
28. 1 Démarrer la lecture du fichier sélectionné dans le media player
29. 7 Sans fonction
30. 8 Sans fonction
31. 3 Stop la lecture du fichier sélectionné dans le media player
32. OPT Ouvre les réglages du Format TV, Ratio Aspect et résolution
33. TEXT Affiche la page de télétexte, le cas échéant
34. SUB Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours.
Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours
35.
Donne accès aux messages de l'opérateur
2.4 Installation des piles
Fig. 4
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à l’intérieur
du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle
REMARQUE: Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées avec d’autres
types de piles.
2.5 Utilisation de la télécommande
Fig. 5
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action
pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus.
3.0 BRANCHEMENTS
3.1 Branchement TV
Branchement par câble HDMI
Fig. 6
Connecter la sortie HDMI du terminal à lentrée HDMI de la TV avec un câble HDMI.
Branchement avec un câble péritel ou RCA
Fig. 6
Raccorder le connecteur TV péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur péritel (entrée péritel) de
votre téléviseur.
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
Fig. 6
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre amplicateur
3.3 Raccordement de la parabole au terminal
Fig. 6
Votre parabole doit être dirigée sur le satellite Astra à 19.2 Est. Demandez à votre revendeur d'orienter
votre parabole sur ce satellite. Brancher un câble coaxial entre votre convertisseur LNB et le connecteur
SAT Entrée de votre terminal.
Si vous raccordez votre terminal à un réseau de distribution local existant, vériez sur quelle entrée DiSEqC
le satellite Astra 19.2 E est connecté. Si vous connectez le terminal sur votre signal de réception existant,
vériez sur quel connecteur DiSEqC votre entrée ASTRA 19.2 est connectée.
P6
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
3.4 Connecter et utiliser une extension IR
Fig. 6
Accessoire non inclus, disponible sur commande à Support_fr@thomsonstb.net.
Une extension IR vous permet de placer le terminal hors de vue (dans un meuble) tout en pouvant le
contrôler. Branchez le connecteur de l’extension IR à l’arrière du terminal. Placez le capteur IR de manière à
ce qu’il puisse recevoir le signal de la télécommande. Une fois l’emplacement du capteur IR choisi. Retirez
le lm protecteur de l’adhésif à l’arrière du capteur, et collez-le en l’appuyant légèrement sur la surface ou
vous désirez le placer.
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Vériez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est de
bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vériera votre installation et le signal
satellite. Vériez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale. Insérer la carte à puce
TNTSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut).
Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première mise en
marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la conguration du
système et l’installation des canaux.
4.1 Sélection Langue
Sélectionnez la langue OSD à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour choisir la langue de votre choix.
4.2 Préférences
Dans ce menu vous pouvez régler le format de sortie SD, la résolution de sortie HD, la norme péritel, le
ratio aspect, la norme SPDIF, la norme HDMI, la langue audio et la langue sous-titre. S’il vous plaît consultez
les notices des autres équipements connectés au terminal an de sélectionner les réglages correspondants
Sélectionnez vos préférences à l’aide des touches t u et appuyez sur OK pour conrmer et continuer
l’installation.
4.3 Contrôle parental
Ce menu vous permet de régler vos préférences contrôle parental.
Verrouillage menu Si activé, le code PIN sera demandé pour accéder au menu principal.
Niveau de maturité Sélectionner la tranche d’âge correspondante aux programmes que vous ne
souhaitez pas rendre accessibles aux enfants du même âge ou d’un âge inférieur.
4.4 Réglage code PIN
Il faut dénir le code PIN et le conrmer. A l’aide des touches numérotées entrez le code souhaité et
conrmez le. Il faut mémoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour accéder à certains menus et
certains programmes dont le niveau de moralité dépassent celui préréglé dans le terminal. Le code PIN
“0000” n’est pas valide.
REMARQUE: Si vous utilisez une carte CANAL+ CANAL READY, lorsque vous insérez la carte CANAL READY
pour la 1ère fois, Il faut entrer le Code PIN du terminal (créé lors de la 1ère installation) et
ensuite le code de la carte CANAL READY. Les codes PIN de la carte et du terminal seront alors
automatiquement synchronisés avec le N° de PIN de la carte.
4.5 Réglage de l’antenne
Votre parabole doit être dirigée sur le satellite Astra à 19.2° Est. Si un commutateur DiSEqC est monté entre
le convertisseur de fréquences et le terminal, sélectionner l'entrée correspondante. Le cas échéant, réglez
progressivement la position de la parabole jusqu'à ce que les barres indiquant la puissance et la qualité du
signal deviennent vertes.
MENU PRINCIPAL
P7
Essayez d'obtenir une puissance et une qualité de signal optimales. Lorsque le signal ne peut plus être
amélioré, fixer la parabole en position et appuyer sur la touche OK de la télécommande pour lancer la
recherche de canaux.
REMARQUE : Des barres indicatrices de puissance/qualité de signal de couleur rouge indiquent que votre
parabole est dirigée sur le mauvais satellite.
4.6 Processus d'installation
Cet écran montre la progression de l'installation des canaux. Lors de la première installation, le terminal
cherche les chaînes correspondantes au bouquet de la carte à puce insérée
4.7 Sélection chaîne régionale
Une fois les chaînes de l'offre TNTSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de sélectionner le
décrochement régional de chaînes nationales.
Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales.
A l’aide des touches pq Sélectionnez la chaîne souhaitée et appuyer sur OK. Lorsque vous regarderez
une chaine nationale et qu’un décrochement régional sera diffusé, le terminal affichera automatiquement
le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné.
Vous pouvez modifier votre choix de chaîne régionale dans le menu Organisation chaine - Editer Chaînes
régionales.
5.0 MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche MENU le Menu Principal s’achera.
Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du menu. Le menu principal est
constitué de 6 sous-menus Installation, Conguration Systèmes, Organisation chaînes, Avancé, Carte à Puce.
5.1 Installation
Le menu installation contient les sous-menus suivants:
Réglages Satellite Permet de configurer votre parabole.
Editer Satellite Permet de modifier la liste des satellites.
Installation Manuelle Permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite et d’un transpondeur
présélectionnés.
Installation rapide Permet d'installer automatiquement l'offre des chaînes disponibles sur le satellite
ASTRA 19.2°E dont l'offre TNTSAT.
5.1.1 Réglages satellite
Ce menu est destiné à congurer les paramètres de l’antenne.
Antenne No Avec une LNB simple utilisez 1, pour un contrôle personnalisé sélectionnez Sortie
DiSEqC si possible.
Type LNB Sélectionnez le type de convertisseur à l’aide des touches tu. Si vous choisissez
le type Personnalisé, vous devez entrer dans la rubrique Fréquences LNB la
fréquence de l’oscillateur local. Pour une utilisation avec une LNB standard
sélectionnez Universel.
Basse Fréquence Ce réglage n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est
«personnalisé». Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la
valeur souhaitée à l’aide des touches numériques.
Haute Fréquence Ce réglage n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est
«personnalisé». Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la
valeur souhaitée à l’aide des touches numériques.
Puissance LNB Ce réglage est disponible si le type de convertisseur sélectionné est Universel.
Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches tu. Réglez sur On pour que
P8
MENU PRINCIPAL
le terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le signal de
commande, ou sur Off pour désactiver le signal de commande.
LNB 22K Ce réglage est disponible si le type de convertisseur sélectionné est autre que
Universel. Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches tu. Réglez sur On
pour que le terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le
signal de commande 22 kHz ou sur Off pour désactiver le signal de commande.
Type de Switch Pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre réseau câblé.
Sélectionnez Aucun, s’il n’y a pas de commutateur sur votre réseau.
Entrée Switch Indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le convertisseur.
Une fois vos réglages eectués, appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder.
5.1.2 Editer Satellites
Ce menu permet de modier la liste des satellites. A l’aide des touches p q sélectionnez un satellite.
Editer satellite (ROUGE) Permet d’éditer le nom et la position orbitale du satellite sélectionné.
Ajouter satellite (VERT) Permet d’ajouter un nouveau satellite à la liste.
Supprimer satellite (JAUNE) Permet de supprimer le satellite sélectionné.
Pour éditer la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche u pour déplacer le
focus sur la liste des transpondeurs.
Dans la liste des transpondeurs:
Editer Tp (ROUGE) Permet d’éditer les paramètres du transpondeur sélectionné.
Ajouter Tp (VERT) Permet d’ajouter un nouveau transpondeur.
Supprimer Tp (JAUNE) Pour supprimer le transpondeur sélectionné.
Sauvegarder (BLEU) Pour sauvegarder les modifications
5.1.3 Installation manuelle
Ce menu permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite dans plusieurs modes.
Satellite Indique le nom du satellite.
Antenne No Indique le N° de la parabole utilisée. Vous pouvez changer les Réglages LNB. La
description détaillée des réglages LNB. La description détaillée des réglages LNB
est décrite en 5.1.1.
Transpondeur Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur OK, la liste des transpondeurs
s’affichera à la droite de l’écran. Vous pouvez sélectionner un transpondeur afin
de vérifier la force et la qualité du signal réceptionné.
La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis.
Mode Scan Sélectionnez Toutes les chaînes pour permettre au terminal de scanner et de
sauvegarder toutes les chaînes “cryptées” pour installer seulement les chaînes
cryptées et “FTA” pour installer seulement les chaînes en clair.
Type Service Sélectionnez Tous ou Radio seules ou TV seules
Une fois les réglages eectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du satellite.
Si le transpondeur que vous souhaitez scanner nest pas sur la liste, appuyez sur la touche JAUNE pour
installer les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche VERTE pour scanner le transpondeur
ajouté.
5.1.4 Installation rapide
Choisissez ce menu et appuyer sur OK pour mettre à jour automatiquement la liste des chaînes de l'ore
de service TNTSAT.
5.2 Configuration Systèmes
Ce menu permet de congurer les paramètres Sorties, Langues, Contrôle parental, Réglages de l’heure et
Information système
MENU PRINCIPAL
P9
5.2.1 Réglages Sorties
Dans ce menu vous pouvez régler le format de sortie SD, la résolution de sortie HD, la norme péritel, le
ratio Aspect, la norme SPDIF, la norme HDMI. S’il vous plaît consultez les notices des autres équipements
connectés au terminal an de sélectionner les réglages correspondants. Vous pouvez également régler la
durée d’achage de la bannière d’information et le niveau de transparence du menu OSD.
Sélectionnez vos préférences à l’aide des touches t u et appuyez sur OK pour conrmer et continuer
l’installation.
Une fois vos réglages eectués, Appuyez la touche ROUGE ou VERTE pour sauvegarder les réglages.
5.2.2 Langue
Dans ce menu vous pouvez sélectionner la langue du menu OSD, de l’audio et des sous-titres. Déplacez
le curseur à l’aide des touches p q t u pour changer les valeurs. Appuyez la touche ROUGE ou VERTE
pour sauvegarder les réglages.
Mettez la langue des sous titres sur O si vous ne souhaitez pas de sous titres
Appuyez la touche ROUGE ou VERTE pour sauvegarder les réglages.
5.2.3 Contrôle parental
Ce menu permet d’activer ou désactiver le verrouillage menu, de modier le code PIN et de dénir le
niveau de maturité.
Le code Pin vous sera demandé pour accéder au Menu.
Verrouillage menu Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour accéder au menu
principal. Activez cette fonction pour empêcher d’autre personne de modifier vos
réglages.
Modifier code PIN Si vous souhaitez changer le code PIN, entrez le code PIN courant dans le champ
Code PIN actuel, ensuite entrez le nouveau code PIN dans le champ Nouveau code
PIN et confirmez le nouveau code PIN dans le champ Confirmer code PIN
Niveau de maturité Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez un groupe
d'âges dans la liste proposée (10; 12; 16;18ans) afin que le contrôle parental
empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à
leur tranche d'âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d'âge
supérieure à celle qui est autorisée dans le terminal, il faudra entrer le code PIN
avant de pouvoir afficher l’audio et la vidéo
5.2.4 Réglages de l’heure
GMT Si réglé sur On, l’heure se règlera automatiquement au démarrage. Si GMT est
sur Désactivé, après arrêt de l’alimentation électrique toutes les données dates et
heure seront perdues. Il faut à nouveau les régler.
Fuseaux Horaires Vous devez sélectionner votre fuseau horaire si vous ne choisissez pas le mode
Auto
Heure d’été Vous devez régler heure d’été sur On si disponible.
Date locale Réglez ce champ Si GMT est réglé sur Off
Heure locale Réglez ce champ Si GMT est réglé sur Off
Mise en veille automatique Vous aide à réduire votre consommation d’énergie.
Cette option mettra le terminal en veille si aucune commande est eectuer pendant un temps
préalablement réglé, les réglages possibles sont OFF/1/ 2 / 3 / 4 / 5 / 6 heures.
Appuyez la touche ROUGE ou VERTE pour sauvegarder les réglages.
5.2.5 Information Système
Ce menu indique les versions Hardware et software du terminal.
P10
MENU PRINCIPAL
5.3 Organisation chaînes
A l’écran Menu Principal, sélectionnez p q pour sélectionner le Organisation chaînes et appuyez sur OK
ou u pour accéder au menu, qui se compose des sous-menus Editer les chaînes, Manager de favoris, Trier les
chaînes et Editer chaîne régionales.
5.3.1 Editer chaîne
Ce menu permet de renommer, supprimer et verrouiller des chaînes
Renommer Vous pouvez éditer le nom des chaînes qui n’appartiennent pas à l'offre de
service TNTSAT. Appuyer sur la touche JAUNE (renommer). Un clavier virtuel
s’affichera à l’écran. Sélectionnez les lettres à l’aide des touches fléchées. Pour
effacer un caractère, sélectionnez le symbole t et appuyez sur OK.
Une fois terminée appuyez sur la touche BLEUE pour sauvegarder le nouveau
nom.
Verrouillage Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux. Appuyez sur la
touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux
verrouillés sont repérés par un symbole Cadenas. Pour pouvoir regarder une
chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN.
La chaîne sera verrouillée dans toutes les listes.
Supprimer Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant à l'offre de service
TNTSAT.
Appuyez sur la touche ROUGE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal,
sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche JAUNE. Le ou les canaux ne seront dénitivement supprimés
que lorsque vous aurez appuyé sur la touche BLEUE (sauvegarder).
ATTENTION: Après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour annuler
l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la
touche
.
5.3.2 Manager de favoris
Ce menu permet d’organiser vos listes de programmes favoris. Vous ne pouvez pas modier la liste des
chaînes de l'ore de service TNTSAT.
Vous pouvez créer vos propres listes de favoris. Sélectionnez un groupe FAV1, FAV2, FAV3, FAV4, FAV5, FAV6,
FAV7 et appuyez sur la touche u pour déplacer le focus sur la liste de chaîne. Dans la liste de chaîne
sélectionnez la chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste favoris et appuyez sur OK pour la marquer. Un
petit cœur apparait à côté de la chaine. Répétez l’opération pour toutes les chaînes que vous souhaitez
ajouter à la liste de favoris.
Appuyez sur la touche JAUNE ou VERTE pour sauvegarder les modications.
Pour déplacer/trier les chaînes dans une liste merci de vous référez au point 5.3.3
5.3.3 Trier les chaînes
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécique. Cette fonction concerne
uniquement les canaux qui ne font pas partie de l'ore de service TNTSAT, il est interdit par l’opérateur à
l’utilisateur de modier l’ordre des chaînes de l'ore de service TNTSAT.
Changer la position d’une seule chaîne
A l’aide des touches pq tu sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez sur la touche
VERTE la chaîne à déplacer sera alors marquée par un petit rectangle bleu, vous pouvez alors choisir
le nouvel emplacement du canal à l'aide des touches pq tu. Appuyez sur OK pour confirmer la
nouvelle position de la chaîne. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE
(enregistrer) ou BLEUE (sauvegarder et sortir)
MENU PRINCIPAL
P11
Vous pouvez trier les chaînes de vos listes de chaînes favorites et donc modifier le N° des chaînes dans la
liste lorsque vous êtes dans le menu trier les chaines appuyez sur la touche FAV sélectionnez la liste que
vous souhaitez et réordonner et appliquez la procédure indiquée précédemment.
5.3.4 Editer Chaine régionale
Ce menu permet de changer de chaîne régionale préférée. Sélectionnez la chaîne régionale de votre choix
sur la liste achée et appuyez sur OK pour conrmer votre sélection.
5.4 Avancé
Ce menu est composé de Programmateur, Explorateur cher, Mise à jour et Réglages Usine.
5.4.1 Programmateur
Vous pouvez programmer votre terminal pour eectuer des actions. Appuyez sur la touche ROUGE pour
créer une programmation.
Les réglages suivants sont disponibles.
Cycle Utiliser les touches tu pour choisir entre Une fois, Quotidien, Hebdomadaire.
Hebdomadaire Disponible si le cycle est Hebdomadaire. Sélectionnez le jour de la semaine de votre
choix.
Type de programme Vous pouvez choisir entre Lecture enregistrement mise en veille démarrage.
Date de départ Vous pouvez régler la date. Appuyer sur OK pour afficher le calendrier.
Heure de départ Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure de départ souhaitée.
Durée Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour rentrer la durée souhaitée.
Chaîne Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaines en cours et
sélectionner avec les touches de navigation. Vous pouvez sélectionner TV ou
radio à l’aide de la touche TV/R.
Rappel Choisissez combien de seconde vous serez avertit avant le programme
Appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder les modications.
5.4.2 Explorateur fichier
Lecture des fichiers préalablement enregistrés
Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de stockage USB.
Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez lenregistrement de votre choix. Appuyez sur OK
pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont:
2 Pause lecture/reprise lecture.
5 6 Avance et retour rapide.
ou 3 Revenir à l’explorateur de fichier.
5.4.3 Mise à jour
Ce menu permet de mettre à jour le logiciel du terminal, sauvegarder et restaurer les données de réglages
des chaines du terminal. Appuyez 2fois sur OK
Vous avez le choix entre:
ROUGE Mise à jour logiciel, VERTE Sauvegarder base de données, JAUNE Restaurer
base de données.
Mise à jour Logiciel Assurez-vous que le fichier de mise à jour est bien copié sur le dossier racine du
périphérique USB et que ce dernier soit bien connecté au terminal. Appuyez
sur la touche ROUGE pour lancer la mise à jour. Après la mise à jour le terminal
s’éteindra et redémarrera. L’avancée de la mise à jour s’affichera sur la façade du
terminal.
ATTENTION: Ne JAMAIS éteindre le terminal ou déconnecter le périphérique USB pendant la mise à jour.
P12
MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHAÎNES
Sauvegarde base de données
Appuyez sur la touche VERTE pour sauvegarder les données des chaines et des
réglages du terminal sur le périphérique USB. Un fichier “dbase.bin” sera créé sur
le dossier racine du périphérique USB.
Restaurer base données Appuyez sur la touche JAUNE pour restaurer les données préalablement
sauvegardées sur le fichier “dbase.bin” créé sur le dossier racine du périphérique
USB.
5.4.4 Réglages Usines
Cette action eacera tous les réglages et toutes les chaines installées. Le terminal redémarrera sur le menu
installation. Appuyez sur OK Votre code PIN vous sera demandé avant le « réglage usine ».
5.5 Carte à Puce
Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur l’activation
des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN.
Niveau de maturité Certains contenus de programme ne sont pas prévus pour des enfants.
Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l’âge de
l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6 ans, dans
ce cas vous devez choisir 3 comme niveau de moralité. Si votre enfant a 10 ans,
choisissez 7 comme niveau de moralité.
Boîte de message Dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés par l’opérateur.
Changer code PIN Permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant (ancien),
puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre carte à puce et
vérifier le statut de vos droits.
Identification du terminal L’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez le centre
d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique de votre carte, la version du
système inclus par Viaccess, le numéro de série de votre terminal, la version de
logiciel et la version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la version
du matériel.
REMARQUE: Si vous utilisez une carte CANAL+ CANAL READY, lorsque vous insérez la carte CANAL READY
pour la 1ère fois, il faut entrer le Code PIN du terminal (créé lors de la 1ère installation) et
ensuite le code de la carte CANAL READY. Les codes PIN de la carte et du terminal seront alors
automatiquement synchronisés avec le N° de PIN de la carte.
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHAÎNES
La liste de chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT sera mise à jour automatiquement par
le terminal chaque fois que le diuseur modie la liste, ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes
ou modication de noms de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une nouvelle liste
est proposée par l'ore de service TNTSAT. La mise à jour prendra quelques instants, s’il vous plaît patientez,
pendant le processus un message correspondant sera aché à l’écran.
7.0 MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE
Chaque fois que votre terminal s’allumera, il vériera la disponibilité d’une mise à jour du logiciel. Si un
nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour. Conrmez la mise à
jour. An de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l’acheur avant du terminal. Une fois la mise
à jour terminée votre terminal redémarrera automatiquement. Dans certains cas le diuseur peut décider
d’imposer la mise à jour. Le cas échéant la mise à jour s’eectuera sans votre conrmation.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois. Si vous refusez la mise à jour 2 fois,
lors de la mise en marche suivante le terminal commencera la mise à jour automatiquement.
REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
P13
ATTENTION: Ne pas déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal d’antenne pendant
la mise à jour logiciel.
8.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
8.1 Guide des Programmes (EPG)
L’EPG ache le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG dépend de
l’organisme de diusion. Le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes.
En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu EPG apparaîtra.
Choisissez la chaîne dans la liste à l’aide des touches p q. Pour naviguer entre liste des chaînes et liste
des programmes, utilisez les touches t u. Surlignez le programme de votre choix pour faire apparaitre la
description courte du programme à l’aide des touches t u p q.
Lécran se divisera en 3 parties principales. Sur le côté gauche, vous trouverez la liste des chaînes. Sur
le côté droit vous trouverez la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une
description courte, ainsi que l’heure de début et de n du programme.
Sélectionnez le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches ROUGE/VERTE.
La touche JAUNE permet d’acher davantage d’informations sur l’émission.
Vous pouvez programmer un enregistrement ou une action pour le programme sélectionné directement
en appuyant sur la touche BLEUE.
Dans les détails du programme:
Faites déler les informations à l’aide des touches p q.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur .
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental
Il vous sera demandé d’entrer le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de contrôle parental
supérieur à celui réglé dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entrer le code valide. Si vous nentrez pas
le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permettra pas d’eectuer une nouvelle tentative avant 15
minutes.
8.3 Bannières de zapping et d’information
La bannière de zapping s’ache automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode
normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l’heure, le numéro de canal et le nom de l’émission
en cours, le programme et sa date d’échéance. La durée d’achage de la bannière de zapping peut être
modiée dans le menu de réglages système Réglage de l’achage à l’écran.
Pour acher la bannière d’information, appuyez sur la touche .
La bannière de zapping, renseigne aussi sur la prochaine émission et son programme, l’existence du sous-
titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du son numérique.
La bannière d’information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la touche ROUGE (étendu) et
VERTE (signal). En mode étendu, un bref résumé (s’il existe) du programme en cours peut être aché.
En mode signal, les informations qui s’achent sont d’ordre technique: paramètres du répéteur, PID audio
et vidéo du canal en cours, puissance et qualité du signal.
8.4 Liste des chaînes
Pour acher à l’écran la liste des canaux en cours, appuyez sur OK en mode visualisation. Sélectionnez le
canal à l’aide des touches p q t u et appuyez sur OK pour passer en mode visualisation plein écran.
Commutez entre TV et radio à l’aide de la touche TV/R.
Vous pouvez aussi ajouter des chaines à vos groupes de favoris directement à partir de cette liste en
appuyant sur la touche VERTE.
P14
ENREGISTREMENT
8.5 Sélection de la liste favoris
Sélectionnez une liste de favoris en appuyant sur la touche FAV de la télécommande à l’aide des touches
pq et appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Ajouter aux FAV à l’aide des touches VERTE et JAUNE vous pouvez directement ajouter ou supprimer une
chaine favorite à partir des listes FAV1à FAV7. Un symbole en forme de cœur apparaitra à côté du nom
des chaines ajoutées. Vous pouvez sortir des listes favoris à l’aide de la touche LIST en sélectionnant Tous
réseaux
8.6 Sélection satellite
Si vous avez installé des chaînes provenant de plus d’un satellite, utilisez la touche LIST de la
télécommande. La liste des satellites s’achera. Sélectionnez un satellite à l’aide des touches p q et
appuyez sur OK pour conrmer.
8.7 Sélection de la langue son
Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. A l’aide des touches p qt u, sélectionnez dans la liste
la langue souhaitée pour le son. A l’aide des touches p q, sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou
stéréo. Choisissez la langue audio à l’aide des touches t u. Vous pouvez sélectionner plusieurs langues Audio
si diusées.
Appuyez sur OK pour conrmer.
8.8 Fonction télétexte
En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXT. Si le télétexte est disponible en plusieurs
langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour
naviguer entre les pages. Appuyez sur pour retourner au visionnage des chaînes.
8.9 Fonction sous-titres
En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de sous-titrage
disponibles s’ache à l’écran.
A côtés du nom de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme DVB-N; DVB-HH.
DVB-N Signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale
DVB-M Signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou ayant une audition
faible
OFF Arrêt des Sous titres
Sélectionnez la langue à l’aide des touches t u et conrmez par OK. Pour désactiver le sous-titrage,
choisissez Désactivé dans la liste de langues.
9.0 ENREGISTREMENT
9.1 Enregistrement instantané
Votre terminal permet d’eectuer des enregistrements instantanés du programme que vous regardez.
Appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la durée souhaitée de
l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches 0~9 pour rentrer la durée
d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière indiquant le temps d’enregistrement
écoulé sera achée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur la touche 3.
9.2 Enregistrement « Direct différé »
Votre terminal permet d’eectuer des enregistrements « Direct diéré ». Pour démarrer la fonction Direct
diéré appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour reprendre le programme là
où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2.
DÉPANNAGE
P15
REMARQUE: S’il vous plaît connectez un périphérique de stockage USB avec suffisamment de mémoire
libre. Pour enregistrer un programme HD un périphérique de stockage « haute vitesse » est
nécessaire.
10.0 DÉPANNAGE
Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vériez l’appareil comme indiqué
ci-dessous. S’il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre revendeur. Ne pas
ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux.
Symptôme Cause Recours
Les LED de
la façade ne
s’allument pas.
Le cordon d’alimentation nest
pas branché.
Vériez que le cordon d’alimentation est
bien branché dans la prise murale.
Pas d’image ou
de son.
Mauvais branchement de la
sortie audio/vidéo du terminal au
téléviseur.
Branchez correctement la sortie A/V du
terminal au téléviseur.
Son coupé.
Appuyez sur la touche
.
TV hors tension. Allumez le téléviseur.
Pas d’image. Le terminal ne reçoit pas de
signal.
Vériez le câble d’antenne; remplacez ou
resserrez sa connexion au terminal.
Valeurs incorrectes pour certains
paramètres du tuner.
Dans le menu installation, régler
correctement les valeurs des paramètres
du tuner.
Mauvaise orientation de la
parabole.
Vériez la puissance du signal et orientez
correctement la parabole.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Il n’y a pas de piles dans la
télécommande ou les piles sont
à plat.
Vériez que les piles soient correctement
insérées dans la télécommande. Vériez les
piles; si elles sont à plat, les remplacer.
11.0 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur
Modulation: QPSK, 8PSK
Débit de symboles d’entrée: 2 ~ 45 Ms/s
Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku
Syntoniseur
Front: DVB-S/DVB-S2
Gamme des fréquences d’entrée: 950 – 2150 MHz
Impédance RF: 75 Ohms +/- 5%
Niveau de signal: -65 ~ -25 dBm
Impédance du signal d’entrée: 75 Ohms + / - 5%
Puissance LNB polarisation: 13/18 V, 400 mA, surcharge protégée
Versions DiSEqC: 1.0, 1.1
Vidéo
Débit d’entrée: 60 Mbit/s max.
Résolution vidéo: SD 720 x 576p; HD: 1920 x 1080p,1920 x 1080i, 1280 x 720p
Aspect conversion: Letter Box, Pan & Scan
P16
SPÉCIFICATIONS
Audio
Vitesse d’échantillonnage: 32, 44.1, 48 kHz
Modes audio: Stéréo, Mono
Mémoires et système
Processeur: STIH237 @ 650 MHz
Mémoire flash: 4 MB SPI+128 MB
Mémoire système: 256 MB
Connecteurs
Entrée SAT
Sortie SAT
HDMI
1 Péritel TV (RGB/CVBS)
S/PDIF coaxiale
3 RCA (Audio G & D, Vidéo)
USB 2.0
Entrée extension infrarouge
Entrée d’alimentation
USB interface
USB 2.0 Grande vitesse
Connecteur type A
Charge maximale à 5 V / 500 mA (max.)
Caractéristiques générales
Alimentation: Adaptateur externe
Gamme des tensions d'entrée: 100 - 240 V AC 50/60 Hz
Tension en sortie: DC 12 V, 1.5 A
Puissance consommée: 18 W max., typ. 10 W
Consommation en veille: max. 1.0 W
Température de fonctionnement: 0 ~ +40 °C
Température de stockage: -10 ~ +50 °C
Gamme d’humidité de fonctionnement: 10~85% RH, non-condensé
Taille (L x D x H) en mm: 210 x 136 x 42
Poids: 0.59 kg
Le terminal est conforme à la norme EN 60065.
SPÉCIFICATIONS
P17
Le produit est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicable
2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de STRONG Group. THOMSON est une
marque de Technicolor (S.A.) ou de ses affiliées utilisée sous licence par STRONG Group. Tout autre
produit, service, dénomination sociale, nom commercial, nom de produit et logo référencés ici n'ont
pas été agréés ni sponsorisés par Technicolor (S.A.) ou ses sociétés affiliées.
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités
techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby est une marque enregistrée du laboratoire Dolby, HDMI, le logo HDMI et « High-
Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI
Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. ASTRA est une marque déposée de SES ASTRA,
TNTSAT et CANAL READY sont des marques de GROUPE CANAL+, Viaccess est une marque de Viaccess,
tous les autres produits ou marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
TOUTES FORMES D’UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRES QUE PERSONNELLE QUI REPOND AU STANDARD
MPEG-2 POUR ENCODAGE DE L’INFORMATION POUR LES PAQUETS MEDIA SONT FORMELLEMENT
INTERDITES SANS UNE LICENSE D’EXPLOITATION DU BREVET APPARTENANT AU PORTEFEUILLE DU
BREVET MPEG-2, LICENSE DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E,
Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC. CE PRODUIT EST STRICTEMENT
RESERVE A UN USAGE PARTICULIER, PRIVE ET NON COMMERCIAL POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC («VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A
ETE CODEE PAR UN UTILISATEUR PARTICULIER DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE PRIVEE ET NON
COMMERCIALE ET / OU OBTENUES D'UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES
VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU TACITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES DE MPEG LA, LLC SUR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
© THOMSON 2016. Tous droits réservés.
P18
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
P19
P20
SPÉCIFICATIONS
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Thomson-THS804

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thomson THS804 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thomson THS804 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info