24 25
NL
P
Batterijen vervangen
Afstandsbediening:
Gebruik twee 1,5-volt batterijen, type AAA.
1. Open het vakje aan de achterzijde van de
afstandsbediening.
2. Verwijder de oude batterijen.
2. Controleer de +/- polariteit van de batterijen en
aan de binnenkant van het batterijvak.
3. Plaats de batterijen.
4. Sluit het batterijvak.
Indien u de batterijen vervangt, is het mogelijk
noodzakelijk de unit opnieuw te programmeren.
Derhalve luidt het advies de codes, welke voor de
apparatuur nodig zijn, goed te bewaren.
Verbruikte batterijen niet in het huisvuil deponeren. De
batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld
inzamelpunt afgegeven te worden.
Standaard:
Gebruik twee 1,5-volt batterijen, type AAA.
1. Open het deksel van het batterijvak aan de
onderzijde van de standaard.
2. Verw ijder de oude batterijen.
3. Let erop dat de batterijen met de polen in de
juiste richtingen worden gelegd. Plus- en minpool
van de batterijen moeten overeenstemmen met
de markeringen + en – in het batterijvak. Leg de
beide batterijen, type AAA in het toestel.
4. Plaats de afdekking van het batterijvak weer .
Oude batterijen mogen niet bij het huisvuil
weggegooid worden. De batterijen moeten bij een
speciaal verzamelpunt voor oude batterijen afgegeven
worden.
Andere functies
Alle apparaten in stand-by zetten
Druk binnen een seconde de toets G twee keer in,
waarbij u de toets bij de tweede keer ingedrukt houdt.
Alle toestellen worden één voor één op stand-by gezet.
(T oestellen die al op stand-by staan, worden daardoor
eventueel ingeschakeld.)
Instelling van ALLE volumeregelingen onder
een bepaalde functie
De ROC5209 is in de af fabriek uitvoering zodanig
geprogrammeerd dat alle modi de eigen volume- en
mute-functies gebruiken indien aanwezig.
U kunt de controle van het geluidsvolume toewijzen
aan één van de functies van de afstandsbediening, op
voorwaarde dat de controle van het geluidsvolume op
het bijbehorende apparaat bestaat (bijv .: controle van
het geluid van de TV in de TV-functie, of DVD, of …).
1. Houd nu de toets SETUP totdat de bij de laatst
geselecteerde functie behorende toets blijft branden.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk op de toets H totdat de functietoets eenmaal
knippert.
4.
Druk eenmaal op de functietoets (TV , DVD,…)
behorend bij het apparaat waarvan het volume
altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en H .
5. Druk eenmaal op de toets H .
6. Alle andere modi zullen de door u geselecteerde
modus voor volume en mute volgen.
Instelling van de bediening van het volume
voor IEDERE functie.
U kunt beslissen dat de controle van het volume
functioneel moet zijn voor iedere gekozen functie, op
voorwaarde dat de controle van het volume op het
bijbehorende apparaat bestaat (bijv .: bediening van
het geluid van het televisietoestel in de tv-functie,
vervolgens bediening van het geluid van een SAT-
ontvanger in de STB-functie, …).
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en ver volgens ononderbroken
brandt.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een
keer knippert.
4. Druk eenmaal op de functietoets (TV , DVD,…)
behorend bij het apparaat waarvan het volume
altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en
H .
5. Druk eenmaal op de toets VOL- .
3. Druk één keer op de modustoets (TV , DVD,
VCR,...). De indicatie gaat uit en begint vervolgens
weer te branden.
4. Druk eenmaal op de toets LEARN .
5. Druk eenmaal op de toets van uw ROC
5209 waaronder u één van de toetsen van de
originele afstandsbediening wilt kopiëren.
6. Houd de toets van de originele afstandsbediening
die gekopieerd moet worden ingedrukt tot de rode
indicatie uitgaat en weer gaat branden (2 tot 3
seconden). Bij een fout knippert de modustoets
gedurende 3 seconden, hij blijft echter in de
aanleermodus. Probeer het nog eens of ga naar
een andere toets.
7. Herhaal voor de andere toetsen de
procedure vanaf stap 5.
8. Druk eenmaal op de toets SETUP wanneer alle
gewenste toetsen gekopieerd zijn. De functietoets
gaat uit.
Voor het wissen van alle onder een
functie gekopieerde toetsen
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en ver volgens ononderbroken
brandt.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk één keer op de modustoets (TV , DVD,
VCR,...). De indicatie gaat uit en begint vervolgens
weer te branden.
4. Druk twee keer op de toets LEARN . De rode
indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer .
5. Druk één keer op de toets SETUP . De rode
indicatielamp gaat uit. Alle gekopieerde toetsen
onder deze modus zijn gewist.
6. Druk één keer de toets H in. De rode indicatielamp
gaat uit.
7. De geselecteerde modustoets zal nu de eigen
volume- en mute-functies gebruiken.
Reset naar de universele
fabrieksinstellingen volume/mute
Indien u de universele volume- en mute-functies heeft
gewijzigd zoals beschreven in de voorgaande twee
hoofdstukken, dan kunt u als volgt deze functies naar
de fabrieksinstellingen resetten:
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en ver volgens ononderbroken
brandt.
2. Laat de SETUP -toets los
3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een
keer knippert.
4. Druk de toets H in en laat hem weer los. De
rode indicatie gaat volledig uit. De volume-
en mutefuncties zijn nu teruggezet in de
fabrieksinstellingen.
Paging-zoekfunctie
De ROC5209 wordt met een handige standaard
geleverd waarin u de afstandsbediening bij niet
gebruik kunt onderbrengen. De standaard is ook
met een paging-zoekfunctie uitgerust waarmee u de
afstandsbediening in een omgeving van max. 6 m kunt
vinden als hij zoek is. Daarvoor drukt u gewoon op
de toets P AGE op de standaard. De afstandsbediening
laat dan een signaaltoon horen waardoor u hem
makkelijker vindt.
Este telecomando universal ROC5209 (5 em 1) é compatível com a maioria dos televisores, lei-
tores de DVD e g ravadores de vídeo, assim c omo com caixas dig itais, tais com o receptores de sa-
télite e d e cabo, receptores D VB-T ( Digital Video Broadcast - Terrestrial), descodifi cadores de A DSL,
etc. O ROC5209 é fornecido c om um prático suporte onde poderá p ousar o t elecomando q uando
não o estiver a utilizar. O supor te está também equipado com uma função de chamada, através
da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou. Para
tal, basta p remir o botão PA GE d o supor te. O telecomando emite u m sinal a cústico que o torna
fácil de e ncontrar . O telecomando f oi programado d e origem de modo a que o possa utilizar para
o controlo da maioria dos aparelhos do grupo T HOMSON. Por este motivo, r ecomendamos-lhe
que teste o telecomando com a ajuda dos procedimentos descritos neste manual de utiliz ação
antes de tentar programá-lo novamente. Em primeiro lugar, coloq ue duas pilhas do tipo AAA no
telecomando e no supor te.
Guarde e ste manual j untamente c om a lista de códigos ( fornecida em separado), para que possa
programar o seu telecomando para continuar a utilizá-lo com outros aparelhos.
1 G : Ligado/Standby ou apenas Standby ,
consoante os aparelhos utilizados.
2 Luz indicadora: De cada vez que prime o botão
acende-se a luz vermelha.
3 Prog+/Prog-: Botões para comutar para o canal
seguinte ou anterior
4 H (Modo silencioso): Desliga o som do aparelho
seleccionado
5 Botões de modo: Para a selecção do aparelho a
comandar (TV , DVD...)
6 Vo l+/Vol-: Aumenta (+) ou reduz (-) o volume do
aparelho seleccionado
7 Setup: Permite a programação antes da primeira
utilização. Permite ainda o acesso a funções
secundárias de certos aparelhos A/V (botão de
comutação). Para tal, prima uma vez o botão
SETUP , seguido do botão da função pretendida.
8
:
Exibe informações do aparelho seleccionado
9 Botões numéricos 0 - 9: Estes botões têm as
mesmas funções do seu telecomando original
e são ainda utilizadas para a introdução dos
códigos de diferentes produtos.
10 Learn: É utilizado para a programação do
código (cópia dos botões, ver página x)
11 AV : Para a selecção de uma fonte exter na
(SCART, HDMI, etc.)
12 -/--: Em combinação com os botões numéricos,
este botão permite-lhe em alguns aparelhos uma
selecção directa de canais com dois dígitos.
13 Menu /
: Liga o menu do produto
seleccionado / Setup + : T eletexto ligado
14 Exit / : Desliga o menu do produto
seleccionado / Setup + : T eletexto desligado
15 C /D :
Permite a navegação vertical pelo menu
16 A /B :
Permite a navegação horizontal pelo menu
17 B (Reprodução): Reprodução de um meio (DVD,
VCR, etc.)
F (FF): Avanço rápido (DVD, VCR, etc.)
E (RW): Retrocesso (DVD, VCR, etc.)
J (Pausa): Interrompe a reprodução e pára
numa imagem
K (Stop): Pára o meio (DVD, VCR, etc.)
I
(Gravação): Para iniciar a gravação, premir a
tecla duas vezes
18 OK: Confi rmação da selecção
19 Botões coloridas: Podem ser utilizados com o
teletexto activo para a selecção de categorias
e funções especiais (consoante a estrutura do
menu).
20 Guide: Guia de programação electrónico
Os botões
Teste do telecomando
antes da programação
1. Ligue o aparelho que quer comandar .
2. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
a comandar: TV : televisor , DVD : leitor de DVD,
AUX , STB : satélite, cabo, TDT ,
banda larga.
3. Dirija o telecomando para o aparelho a comandar
e tente apagá-lo com a tecla G . Se o aparelho não
desligar , deverá programar o telecomando de
acordo com um dos métodos A , B , C ou D
descritos a seguir .
Nota 1: Com excepção da tecla TV , cada tecla de
modo (DVD , etc.) é programável para
comandar um aparelho diferente do indicado sobre
a tecla. Portanto, é possível atribuir , por exemplo, o
modo STB à tecla DVD . Para tal, deverá inserir o
código correspondente à marca e ao aparelho
desejado de acordo com um dos métodos indicados
neste manual. Contudo, o método D (busca
automática de um código) simplifi cará a tarefa. Basta
inserir qualquer um dos códigos da lista
correspondente ao tipo de aparelho (ex.: 0603 para
um receptor de satélite Thomson), e iniciar o
procedimento de busca automática. Deste modo, o
telecomando testará todos os códigos até encontrar
aquele que fará reagir o receptor .
Note 2: Para comandar 2 aparelhos de mesmo tipo e
de mesma marca (2 videogravadores Thomson, 2
receptores de satélite Thomson, etc.), certifi que-se
com antecedência de que estes dois aparelhos já
estão parametrizados para reagir a apenas um
subcódigo para um e a um outro subcódigo para o
outro (códigos A e B para os aparelhos Thomson). Em
seguida, programe sucessivamente 2 teclas de modo
utilizando o método D .
Programação
do telecomando
Método A - Programação rápida
com um sub-código de 1 dígito
Antes de iniciar a programação, deverá procurar
o subcódigo do aparelho a comandar . Após a
introdução do subcódigo, o telecomando verifi ca um
índice de códigos predefi nido. Relativamente a isto,
leia a lista de subcódigos fornecida com este manual
de instruções.
1. Ligue o aparelho que quer comandar .
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz
indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa
ininterruptamente. (Acende-se durante alguns
segundos para lhe dar tempo para os passos
seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca
novamente e apaga-se depois.)
3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
a comandar: TV : televisor , DVD : leitor de DVD,
AUX , STB : satélite, cabo, TDT , banda larga.
4. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-código
(ex.: 1 para Thomson).
5. Direccione o telecomando para o aparelho e tente
desligá-lo com o botão G .
6. Se o aparelho a comandar se apagou, prima OK
para memorizar o código.
7. Se o aparelho não se apagar , torne a premir a
tecla G várias vezes até que o aparelho se
apague. Entre dois pressionamentos, espere que a
tecla correspondente ao modo seleccionado se
apague e, depois, volte a acender-se (cerca de 1
segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção
do aparelho.
8. Logo que o aparelho a comandar se apagar , prima
OK para memorizar o código.
Verifi cação da pro gramação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para
receber as ordens do telecomando.
Verifi que o funcionamento efectuando o teste da
página 27.
00131867bda.indd Abs1:24-Abs1:2500131867bda.indd Abs1:24-Abs1:25 22.09.2009 10:02:45 Uhr22.09.2009 10:02:45 Uhr