631647
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Manual del usuario
F750
Esta cámara de salpicadero (Dashboard Camera o dash cam) es un dispositivo especializado de a bordo que graba continua-
mente vídeo mientras el vehículo se encuentra en uso.
Algunas funciones podrían no estar disponibles en función de la instalación, las condiciones de conducción y el tipo de vehículo.
La calidad de imagen podría variar para cada dispositivo como resultado del rmware instalado.
El dispositivo NO garantiza la grabación en vídeo de todos los accidentes, pues el sensor de impactos integrado podría no activarse
debido a la combinación de la conguración del usuario y del nivel de impacto durante la colisión.
ACMA-021DAM101
C o n t e n i d o
Antes de utilizar THINKWARE DASH CAM
TM
F750 2
Declaración de la FCC 2
Atención 3
Primeros pasos
1-1. En el embalaje 5
1-2. Accesorios opcionales 5
1-3. Visión general del producto 6
1-4. Inserción de una tarjeta de memoria 7
1-5. Instalación en el vehículo 8
Aspectos básicos
2-1. Encendido/apagado del dispositivo 10
2-2. Sistema de advertencia de seguridad en carretera 11
2-3. Calibración automática 11
2-4. Sistema de aviso de salida de carril (LDWS) 12
2-5.
Sistema de advertencia de colisión hacia delante (FCWS) 12
2-6. Archivos grabados 13
2-7. Grabación de vídeos mientras se conduce 14
2-8. Grabación de vídeos en estacionamiento
(accesorio opcional) 16
2-9. Grabación manual 17
2-10. Grabación de audio 18
2-11. Formateado de la tarjeta MicroSD 18
2-12. Inicio de la conguración del dispositivo 19
2-13. Actualización del rmware 19
Aplicación para móviles
3-1. Thinkware Dash Cam Mobile Viewer 20
Software PC Viewer
4-1. Thinkware Dash Cam PC Viewer 29
Información del dispositivo
5-1. Especicaciones 34
01
02
03
04
05
2
Antes de utilizar THINKWARE DASH CAM
TM
F750
Bajo las leyes de la propiedad intelectual, este manual no puede copiarse, total ni parcialmente, sin el con-
sentimiento por escrito de THINKWARE.
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar la exactitud de este guía. Sin embargo, no
podemos garantizar la exactitud del contenido de este documento, y podrían existir errores técnicos,
omisiones y/o modicaciones futuras.
THINKWARE se reserva el derecho de cambiar o modicar el producto y el contenido de este manual en
cualquier momento sin previo aviso para incluir mejoras en el producto.
Las imágenes que aparecen en esta guía del usuario son ilustraciones con nes instructivos y podrían
diferir del producto real.
Los usuarios no tienen derecho al uso del producto con nes distintos de los especicados en esta guía del
usuario. De acuerdo con la Personal Information Protection Act y otras normativas relacionadas, el usuario/
propietario podría ser responsable si el vídeo y/o las conversaciones grabadas por el dispositivo son dis-
tribuidas sin consentimiento. En consecuencia, deberá prestarse atención especial al uso de este producto.
La tarjeta de memoria MicroSD deberá comprobarse para ver si tiene errores de manera periódica y,
dado que es un elemento consumible, deberá sustituirse cada cierto tiempo.
THINKWARE NO es responsable en caso de problemas y/o daños que puedan derivarse del uso de piezas
y accesorios pirateados, modicados o no autorizados.
El dispositivo y los vídeos grabados están destinados al uso personal y los vídeos grabados solo deberán
utilizarse como referencia.
El dispositivo NO garantiza la grabación en vídeo de todos los accidentes, pues el sensor de impactos
integrado podría no activarse debido a la combinación de la conguración del usuario y del nivel de
impacto durante la colisión.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condi-
ciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el
párrafo 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el
equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo,
es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier cambio o modicación que no haya sido aprobado expresamente por la
parte responsable de la conformidad puede anular la autorización que se le concede para utilizar el equipo
ID de la FCC: 2ADTG-F750
3
01
Información para el usuario: RSS-210, Sección 5.11
Tenga en cuenta que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de
la conformidad podrían anular la autorización que se le concede al usuario para utilizar el equipo.
Aviso: El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este aparato digital de Clase B cumple con Canadian ICES-003.
IC: 12594A-F750
4
Atención
En función del fabricante y modelo del coche,
podría proporcionarse alimentación constante-
mente a la dash cam incluso con el motor apaga-
do. Esto podría provocar la descarga de la batería
del vehículo.
Este dispositivo está diseñado para grabar vídeo
mientras el vehículo se encuentra en funciona-
miento. La calidad del vídeo podría verse afectada
por las condiciones meteorológicas y por el
entorno de la carretera, como día o noche,
presencia de iluminación articial, entrada/salida
de túneles y la temperatura ambiente.
THINKWARE NO se hace responsable de la pérdi-
da de vídeo grabado durante su funcionamiento.
Aunque está diseñado para soportar un impacto
intenso en la colisión del vehículo, THINKWARE
NO garantiza la grabación de accidentes en los
que el impacto pudiera dañar el dispositivo.
Mantenga limpio el parabrisas para conseguir la
óptima calidad de imagen.
Si se jaran al objetivo sustancias extrañas (como
huellas dactilares), se podría reducir la calidad de
los vídeos grabados. Mantenga el objetivo limpio
en todo momento.
La temperatura operativa especicada de este
producto es -10°C a 60°C (14°F a 140°F) y la tem-
peratura de almacenamiento es -20°C a 70°C (-4°F
a 158°F). Asegúrese de que el dispositivo se con-
serve dentro de estos intervalos de temperatura;
de lo contrario, podría no funcionar del modo es-
perado y, a temperaturas extremas, podrían pro-
ducirse daños físicos permanentes, no cubiertos
por la garantía.
Evite colocar el dispositivo bajo la luz solar directa.
Evite usar el dispositivo en condiciones extremas
en las que el producto se vea sometido a elevada
temperatura y/o humedad.
Utilice únicamente accesorios y periféricos
genuinos de THINKWARE o de un distribuidor
autorizado por THINKWARE. THINKWARE no
garantiza la seguridad y compatibilidad en caso
de uso de periféricos de otros fabricantes. Utilice
piezas genuinas suministradas por THINKWARE.
No aplique una fuerza excesiva al pulsar los
botones del dispositivo.
No limpie el producto con limpiadores o disol-
ventes químicos, pues se podrían dañar los com-
ponentes de plástico. Utilice un paño suave, lim-
pio y seco para limpiar con suavidad el producto.
No coloque y almacene el dispositivo en lugares a
los que puedan acceder niños y mascotas.
No desmonte el Producto, pues ello anularía su
garantía y también podría dañar el producto.
Conduzca con cuidado. Si se cae, golpea o
manipula mal el Producto, podría averiarse y/o
dañarse.
No utilice este dispositivo mientras conduce.
Instale este dispositivo en un lugar donde tenga
una visibilidad de la carretera sin obstrucciones,
pero donde no interera con la visibilidad del
conductor. Consulte la legislación local antes del
montaje en el parabrisas.
El dispositivo y/o las piezas de instalación pre-
sentan piezas móviles que podrían desplazarse
en condiciones extremas de la calzada, como en
carreteras sin asfaltar. Compruebe con frecuencia
para garantizar que el dispositivo está colocado
como se indica en esta guía.
No utilice ni manipule el cable de alimentación
con las manos mojadas.
No utilice un cable de alimentación dañado.
Mantenga el cable de alimentación alejado de los
calefactores y de otros objetos calientes.
Compruebe que se usa el cable de alimentación
con el conector correcto, y que las conexiones son
seguras y están bien conectadas.
No tire, inserte ni doble el cable de alimentación
utilizando una fuerza excesiva.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo y
sobre el cable de alimentación.
No modique ni corte el cable de alimentación.
THINKWARE no garantiza que dispositivos o
periféricos no autorizados por THINKWARE sean
compatibles con su producto.
No trate de insertar objetos extraños en el
dispositivo ni en el cable de alimentación.
No vierta ni atomice líquidos en el dispositivo,
pues podría provocar averías, incendios o descar-
gas eléctricas.
Este dispositivo sólo debe ser utilizado dentro del
vehículo.
5
Primeros pasos
01
Tarjeta de memoria MicroSD con
adaptador (consumible)
Lector de tarjetas USB
MicroSD
Guía de inicio rápido/Garantía/Manual
del usuario (almacenados en la tarjeta
MicroSD)
1. Primeros pasos
Esta unidad ha sido comprobada con cables apantallados en los dispositivos periféricos.
Deberán utilizarse cables apantallados con la unidad para asegurar la conformidad.
1-1. En el embalaje
1-2. Accesorios opcionales
Unidad Dash Cam
principal
Montura con cinta 3M
(1ea)
Cargador de
vehículo
Soporte de cable adhesivo
(5ea)
Cable de conexión
permanente
Cámara de visión
trasera
6
MIC
micro SD
DC-IN
V-IN
RESET
N.º Nombre Descripción
1 Objetivo de la cámara Cámara delantera para la grabación de vídeo
2 Conector de la montura Se conecta a la montura del parabrisas
3 LED de seguridad
Luz LED que se usa para indicar visualmente que el vehículo está equipado con
una dash cam que está en funcionamiento
4 LED Wi-Fi
Indica el estado de conexión del dispositivo Wi-Fi
(azul cuando está conectado)
5 LED del receptor de GPS Indica el estado de conexión de la antena GPS incorporada
6
LED de estado de
funcionamiento
Indica el estado de funcionamiento del dispositivo
7 Botón Formatear
Manténgalo pulsado durante 3 segundos para iniciar el formateo de la tarjeta
de memoria
8
Botón de encendido
Manténgalo pulsado durante 3 segundos para encender y apagar el dispositivo
9
Botón de conexión Wi-Fi
Pulsar brevemente: conexión con la contraseña Wi-Fi
Pulsar y mantener (5 segundos o más): conexión con WPS (Wi-Fi Protected Setup)
10 Botón REC Inicia la grabación manual
11
Botón de grabación de voz
Activa/desactiva la grabación de audio
12 Altavoz Para el comentario de voz y los sonidos de alerta/noticación
13 Toma V-IN
Se conecta a la cámara de visión trasera. (La cámara de visión trasera opcional
no se incluye y requiere una compra independiente)
14 DC-IN Se conecta al cable de alimentación
15 Reset Pulsar para forzar el renicio del dispositivo
16 Ranura de tarjeta de memoria Ubicación para la tarjeta de memoria
17 Micrófono Graba audio junto con vídeo
Vista
frontal
Vista
izquierda
Vista
posterior
Vista
superior
MIC
micro SD
DC-IN
V-IN
RESET
4
5
6 7
10
11
12
98
1
3
MIC
micro SD
DC-IN
V-IN
RESET
14
13
15
17
16
1-3. Visión general del producto
2
7
Primeros pasos
01
1-4-2. Instalación de una tarjeta MicroSD
No aplique una fuerza excesiva sobre la tarjeta MicroSD ni trate de insertarla en la dirección correcta,
pues podría dañar tanto la tarjeta como la ranura.
Deberá comprobarse periódicamente si la tarjeta MicroSD tiene errores y, como es un artículo
consumible, deberá reemplazarse periódicamente.
THINKWARE NO es responsable en caso de problemas y/o daños que puedan suceder por no usar piezas
y accesorios genuinos o autorizados. Se recomienda encarecidamente que se usen tarjetas de memoria
THINKWARE para minimizar los errores con las tarjetas de memoria.
Asegúrese de que el dispositivo esté totalmente apagado antes de quitar la tarjeta Micro SD para evitar
daños en la misma.
Para evitar la pérdida de datos importantes, copie con frecuencia el vídeo grabado desde la tarjeta
MicroSD a otro dispositivo de almacenamiento, como un ordenador personal, como copia de seguridad.
Precauciones
Inserción de la tarjeta de memoria
Abra la tapa de la ranura e inserte la tarjeta MicroSD
en la ranura con los contactos metálicos hacia arriba,
hacia el conector de la montura y empuje hasta que se
bloquee en su lugar.
Retirada de la tarjeta de memoria
Presione el extremo de la tarjeta Micro
SD hasta que salga de la ranura con un
chasquido. Tire de la tarjeta Micro SD
hacia fuera y cierre la tapa de la ranura.
Tarjeta MicroSD
1-4. Inserción de una tarjeta de memoria
1-4-1. Acerca de las tarjetas de memoria
Deberá utilizarse la tarjeta UHS MicroSD con una capacidad de almacenamiento de 16GB, 32GB o 64GB.
Se recomienda encarecidamente que se utilice como mínimo una tarjeta de memoria de 16GB para la
grabación full HD.
La tarjeta MicroSD deberá formatearse cada 2 semanas para maximizar su vida útil.
8
La cámara se encuentra en el lado izquierdo de la unidad
principal, por lo que debe instalar la dash cam en el lado
derecho del centro, detrás del espejo retrovisor.
CONSEJO
Para garantizar que la montura está bien protegida, se
recomienda separar el dispositivo de la montura después
de la instalación y presionar la montura contra el parabri-
sas durante 5 minutos para mantener la presión. Espere
24 horas hasta que se endurezca el adhesivo de la montu-
ra antes de conectar la dash cam.
CONSEJO
1-5-1. Conexión del dispositivo y la
montura
Alinee la montura con el conector (A), y deslícela
hacia (B) hasta que encaje con un clic.
Retire la película protectora del objetivo de la
cámara.
1-5. Instalación en el vehículo
1-5-2. Instalación del dispositivo
Limpie la zona del parabrisas donde se va a instalar
la dash cam.
Con la unidad principal de la dash cam aún jada
a la montura, retire la cinta protectora de la parte
posterior de la montura.
Fije el lado adhesivo de la montura en el parabri-
sas, donde tenga una visibilidad de la carretera
sin obstrucciones, pero donde no interera con la
visibilidad del conductor.
9
Primeros pasos
01
1-5-3. Conexión a la alimentación
Conecte el extremo Micro USB del cable de ali-
mentación a la toma DC-IN del dispositivo.
Enchufe el extremo adaptador de cargador de
vehículo del cable de alimentación a una toma de
alimentación de 12 V CC del vehículo.
Disponga el cable mediante los soportes
adhesivos como se muestra a continuación.
Después de la instalación, ejecute la dash cam para que
grabe vídeos y compruebe los vídeos mediante el Think-
ware Dash Cam Viewer (versión para móviles o para PC)
para vericar la posición de la cámara. Ajuste el ángulo de
la cámara en caso necesario.
CONSEJO
Ajuste la cámara de modo que el indicador horizontal de la
dash cam esté nivelado con el vehículo y con la carretera.
CONSEJO
La dash cam debe mirar hacia adelante y estar
nivelada con el vehículo y con la carretera. Ajuste la
cámara utilizando la línea guía de nivel marcada en
el lateral del dispositivo.
RESET
RESET
R
ES
ESET
RES
RESE
RE
Línea guía
Cómo impedir la descarga de la batería del vehículo
En función del fabricante y modelo del coche, podría proporcionarse alimentación constan-
temente a la dash cam incluso con el motor apagado. Esto podría provocar la descarga de la
batería del vehículo.
Algunos vehículos con varias tomas de alimentación podrían estar equipados con al menos una
toma que no interrumpe la alimentación con el encendido. Pruebe cada toma de alimentación
para garantizar que se conecta a una que se apague con el motor del vehículo.
Para obtener más información sobre las instrucciones de colocación del cable de alimentación, visite la página
principal de Thinkware (http://thinkwaredashcam.com)
La ubicación recomendada para
los clips adhesivos del cable se
ilustran en el diagrama
Oculte los cables adicionales colocándolos
entre el techo del vehículo y la parte
superior del parabrisas
10
Para encender/apagar manualmente el dispositivo, mantenga pulsado el botón de alimentación ( )
durante 3 segundos.
2. Operaciones básicas
2-1. Encendido/apagado del dispositivo
Una vez conectado al vehículo, el dispositivo se encenderá y apagará automáticamente con el motor del
vehículo.
: Rojo
: Verde
: Azul
Cable de alimentación para el
vehículo
Parpadea en los 3 colores
Mantenga pulsado
durante 3 segundos
11
Aspectos básicos
02
2-2. Sistema de advertencia de seguridad en carretera
Mediante el uso del GPS incorporado y de los datos de la carretera, se noticará al conductor la información
relacionada de seguridad en carretera.
Esta característica podría no estar disponible en algunos países.
GPS podría verse afectado por las condiciones meteorológicas, la señal del satélite y/o las características
geográcas de los alrededores.
Los parabrisas con revestimiento pueden interferir con la señal GPS, lo que puede originar una mala recep-
ción de GPS.
Otros dispositivos y/o equipos electrónicos podrían interferir con la señal GPS si se colocan demasiado
próximos a la dash cam.
Precauciones
La guía de Visualización en directo de la aplicación Mobile Viewer de la Cámara del salpicadero de Think-
ware solo aparece cuando están marcadas las funciones LDWS y FCWS en el menú de conguración de la
aplicación.
Precauciones
LED de GPS
Inicialización del GPS
El GPS interno incorporado se puede restablecer seleccionando "Información > Información GPS > Resta-
blecer GPS” en el Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.
2-3. Calibración automática
1. Congure Visualización en directo de la aplicación Mobile Viewer de la Cámara del saplicadero de Thinkware
antes de usar las funciones LDWS y FCWS.
2. La Calibración automático comienza cuando se conduce a más de 30 km/h durante más de 1 minuto en una
carretera recta.
Alinear la línea verde con el
borde frontral del capó
Alinear la línea azul con el centro del capó
12
2-4. Sistema de aviso de salida de carril (LDWS)
Un aviso sonoro indica al conductor en tiempo real si el vehículo se está saliendo de la calzada. Este aviso solo
está activado cuando el vehículo circula a más de 50 km/h (aprox. 30 mph)
* Conguración predeterminada: 80 km/h (aprox. 50 mph)
2-5.
Sistema de advertencia de colisión hacia delante (FCWS)
Un aviso sonoro indica al conductor en tiempo real para que evite una posible colisión con el vehículo de
delante si este reduce su velocidad o está parado. El aviso solo está activado cuando el vehículo circula a más
de 30 km/h (aprox. 20 mph)
LED de GPS
LED de GPS
Conguración del LDWS
1. Verique que el GPS está conectado comprobando si el LED de GPS está
de color verde.
2. Active la función LDWS seleccionando "Dashcam Conguración >
Conf seg carret
> LDWS" en Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.
Conguración de FCWS
1. Verique que el GPS está conectado comprobando si el LED de GPS está de
color verde.
2. Active la función FCWS seleccionando "Dashcam Conguración > Conf seg
carret > FCWS" en Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.
13
Aspectos básicos
02
Los archivos de vídeo grabados se guardan en la carpeta por la fecha y hora en la tarjeta MicroSD.
Los archivos se crean a partir de la hora de la grabación de los vídeos.
Como producto de vigilancia de grabación en bucle, la dash
cam sobrescribirá automáticamente los archivos más anti-
guos de la tarjeta de memoria cuando se llene la memoria.
Sin embargo, las grabaciones de impactos y los vídeos de
grabación manual se almacenan en ubicaciones diferentes
y se protegerán contra la sobrescritura de archivos.
2-6. Archivos grabados
Año Mes Día Hora
Minuto
Segundo
Grabación de la
visión frontal
Grabación de la
visión trasera (es
necesario que
esté instalada una
cámara opcional de
visión trasera)
No utilice la tarjeta MicroSD como dispositivo de almacenamiento externo.
No altere los archivos del sistema de la tarjeta MicroSD.
Ello podría provocar un comportamiento inesperado durante su uso.
Precauciones
14
2-7-1. Modo de grabación continua
Los vídeos se graban en segmentos de 1 minuto y se guardan
como archivos en la tarjeta MicroSD con la carpeta denomina-
da “cont_rec”.
2-7-2. Grabación de incidentes durante el modo de grabación continua
Cuando la dash cam detecta un impacto, almacenará inmedi-
atamente los 10 segundos anteriores y posteriores al impacto.
La grabación de los 20 segundos del impacto se guardará
en la tarjeta MicroSD dentro de la carpeta "evt_rec". Tenga
en cuenta que la dash cam detectará el impacto solo como
incidente si el nivel del impacto es superior a la sensibilidad
del sensor G ajustada en la conguración del usuario.
2-7. Grabación de vídeos mientras se conduce
La grabación de voz está activada.
La grabación de voz está desactivada.
LED de estado de funcionamiento
Luz azul
encendida
Luz azul
encendida
Luz azul
encendida
Luz verde
encendida
La conducción por badenes, alcantarillas o carreteras poco uniformes a altas velocidades también podría
detectarse como impacto y podría desencadenar la grabación de incidentes.
El dispositivo puede grabar hasta 1 minuto de grabaciones de incidentes en caso de impactos continuos o
de múltiples accidentes.
La duración del metraje grabado del incidente podría variar en función de la conguración del dispositivo.
Precauciones
La grabación de voz está activada. La grabación de voz está desactivada.
Luz azul
intermitente
Luz azul
encendida
Luz azul
intermitente
Luz verde
encendida
LED de estado de funcionamiento
I D I D
I D I D
15
Aspectos básicos
02
2-7-3. Dual Save
TM
(copia de seguridad interna de la memoria)
Dual Save es una tecnología patentada por Thinkware que utiliza la memoria integrada y protege la copia
de seguridad además de la tarjeta de memoria MicroSD. La tecnología Dual Save garantiza la grabación en
vídeo de los incidentes mediante el uso de la memoria interna en caso de accidentes que provoquen daños
en la tarjeta de memoria MicroSD.
Mantenga pulsado los botones REC y Grabación de voz ( ) al mismo tiempo durante 3 segundos para
copiar la grabación de incidentes desde la tarjeta de memoria MicroSD a la memoria Dual Save interna.
Cuando Dual Save está activado, almacenará inmediatamente los 4 segundos anteriores a un impacto y
comenzará a grabar vídeo durante los 2 segundos siguientes, para un total de 6 segundos en el clip de
vídeo.
La tecnología Dual Save guarda una copia duplicada del vídeo grabado para proteger la copia de seguri-
dad en la memoria interna de modo que la vida útil de dicha memoria interna puede verse afectada por
la conguración del usuario del sensor G, por las condiciones de la calzada y por el comportamiento en la
conducción, lo cual podría afectar directamente a la frecuencia de grabaciones de incidentes.
La conducción por badenes, alcantarillas o carreteras poco uniformes a altas velocidades también podría
detectarse como impacto y podría desencadenar la grabación de incidentes.
Se requieren los servicios de un profesional a la hora de reemplazar la memoria interna.
Precauciones
Desactivado
Luz verde
intermitente
LED de estado de funcionamiento
I D
16
2-8-1. Grabación de incidentes
Cuando la dash cam detecta un impacto con el vehículo apar-
cado, almacenará inmediatamente los 10 segundos anteriores
y posteriores al impacto.
La grabación de los 20 segundos del impacto se guardará en
la tarjeta MicroSD dentro de la carpeta "evt_rec".
2-8-2. Grabación por detección del movimiento
Tanto la dash cam como la cámara opcional de visión trasera están equipadas con detectores del movimiento,
que se usan para detectar movimientos que inicien la grabación de vídeo mientras el vehículo está aparcado.
Cuando la dash cam detecta un movimiento con el vehículo aparcado, almacenará los 10 segundos an-
teriores a la detección del movimiento y comenzará a grabar vídeo durante los 10 segundos posteriores
(Eliminar esta frase y comenzar una viñeta nueva).
La grabación por detección del movimiento de 20 segundos se guardará a continuación en la tarjeta Mi-
croSD en la carpeta "motion_rec".
2-8. Grabación de vídeos en estacionamiento
(accesorio opcional)
Esta característica solo está disponible si la dash cam se ha conectado directamente a la batería del vehículo
con un cable de conexión permanente. Se requiere la compra por separado del cable de conexión perma-
nente, así como su instalación.
El dispositivo puede grabar hasta 1 minuto de grabaciones de incidentes en caso de impactos continuos
o de múltiples accidentes.
La duración del metraje grabado del incidente podría variar en función de la conguración del dispositivo.
Precauciones
La grabación de voz está activada. La grabación de voz está desactivada.
Luz azul intermitenteLuz azul encendida Luz azul intermitenteLuz verde encendida
La grabación de voz está activada. La grabación de voz está desactivada.
Luz azul
intermitente
Luz azul
encendida
Luz azul
intermitente
Luz verde
encendida
LED de estado de funcionamiento
LED de estado de funcionamiento
En modo de estacionamiento,
solo funciona la tecla de encendido.
Precauciones
I D
I D
I D
I D
17
Aspectos básicos
02
Pulse brevemente el botón REC para comenzar a grabar. El
dispositivo grabará vídeo durante 1 minuto (10 segundos
antes y 50 segundos después) a partir del momento en que
se pulse el botón. El vídeo grabado se guardará en la carpe-
ta “manual_rec”.
Tenga en cuenta que, cuando se inicia la grabación man-
ual, los 10 segundos anteriores a la pulsación del botón se
guardarán de modo que, aunque usted se haya perdido
una escena, podrá capturar y guardar el vídeo iniciando
la grabación manual en el plazo de 10 segundos desde el
inicio del evento.
2-9. Grabación manual
Además de la grabación de accidentes, la dash cam permite al usuario iniciar el modo de grabación manual
para capturar paisajes o lugares mientras se viaja. Esta característica también puede usarse para grabar vídeo
como testigo en aquellos casos en que el vehículo no se vea implicado directamente en un accidente. Los ar-
chivos de vídeo guardados durante el modo de grabación manual se almacenan en una ubicación diferente
en la tarjeta de memoria y se protegerán contra sobrescritura en el modo de grabación continua.
Pulsar brevemente
La grabación de voz está activada. La grabación de voz está desactivada.
Luz azul
intermitente
Luz azul
encendida
Luz azul
intermitente
Luz verde
encendida
Cuando el almacenamiento asignado para los vídeos de grabación manual se llene, los archivos de vídeo
más antiguos serán reemplazados por los nuevos.
Precauciones
LED de estado de funcionamiento
I D I D
18
Pulse brevemente el botón Grabación de voz ( ) para activar o
desactivar la grabación de audio.
2-10. Grabación de audio
Pulsar brevemente
Los usuarios no se reservan el derecho a usar el producto para nes diferentes de los especicados en
esta guía del usuario. De acuerdo con la Personal Information Protection Act y otras normativas relacio-
nadas, el usuario/propietario podría ser responsable si el vídeo y/o las conversaciones grabadas por el
dispositivo son distribuidas sin consentimiento. En consecuencia, deberá prestarse atención especial al
uso de este producto.
Precauciones
Mantenga pulsado el botón FORMAT durante 3 segundos para iniciar el formateo de la tarjeta de memo-
ria.
2-11. Formateado de la tarjeta MicroSD
DesactivadoLuz verde
intermitente
LED de estado de funcionamiento
I D
19
Aspectos básicos
02
El sistema se actualizará automáticamente si la tarjeta MicroSD contiene el archivo de actualización de
rmware.
El dispositivo se restablece automáticamente una vez nalizada la actualización.
Asegúrese de tener siempre el dispositivo actualizado con el rmware más reciente.
Compruebe periódicamente en el sitio web de THINKWARE (www.thinkware.com) si hay actualizaciones de
rmware.
La actualización del rmware de la dash cam directamente desde un smartphone está disponible cuando
se usa Thinkware Dash Cam Mobile Viewer para iOS
2-13. Actualización del rmware
Luz verde
intermitente
Luz verde
intermitente
Mantenga pulsado los botones REC y FORMAT al mismo tiempo para restablecer la conguración del dis-
positivo a la predeterminada de fábrica.
2-12. Inicio de la conguración del dispositivo
DesactivadoLuz verde encendida
LED de estado de funcionamiento
LED de estado de funcionamiento
I D
I D
20
La app Thinkware Dash Cam Mobile Viewer está disponible desde Google Play y desde la App Store de iTunes.
Requisitos de SO del dispositivo para la app para móviles: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) o posterior,
iOS 7.0 o posterior.
Puede desactivar los datos móviles (red de datos) para usar aplicaciones en algunos dispositivos que
ejecuten Lollipop.
Para los dispositivos iOS, solo se puede acceder a la conguración Wi-Fi con la conguración del smart-
phone o de la tablet.
3-1. Thinkware Dash Cam Mobile Viewer
3. Aplicación para móviles
3-1-1. Conectarse a Wi-Fi con contraseña
La distancia entre la dash cam y el dispositivo de conexión es de aproximadamente 10 metros como máxi-
mo en campo abierto
El uso de las características ADAS (sistema de advertencia de seguridad en carretera) se restringe mientras
se accede con Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.
Solo funcionarán las teclas y botones de selección en el dispositivo de conexión (sin incluir el botón de
encendido) cuando se usa Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.
Precauciones
Descargue e instale la aplicación Thinkware Dash Cam Mobile Viewer
Pulse brevemente el botón Wi-Fi en la dash cam para acceder al modo de conexión Wi-Fi
(Asegúrese de activar Wi-Fi en la conguración del dispositivo para dispositivos iOS) En la aplicación
Thinkware Dash Cam Mobile Viewer, active la opción Wi-Fi, seleccione
“thinkware en la lista SSID e introduzca la contraseña “123456789”
Solo se necesita la contraseña la primera vez que trate de conectarse.
El dispositivo se conectará automáticamente en las posteriores ocasiones.
La dash cam desactivará automáticamente el modo de conexión Wi-Fi si no se conecta durante 1 minuto.
Pulsar brevemente
21
Aplicación para móviles
03
Descargue e instale la aplicación Thinkware Dash Cam Mobile Viewer.
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi ( ) durante más de 5 segundos en la dash cam para acceder al modo
de conexión WPS.
Seleccione el botón "WPS" en la aplicación Thinkware Dash Cam Mobile Viewer para que se conecte au-
tomáticamente a la dash cam Thinkware mediante Wi-Fi. (lleva unos 20~30 segundos)
: Reintente la búsqueda de Wi-Fi.
Mantenga pulsado
durante 5 segundos
Conexión con WPS (sólo Android OS)
22
La siguiente sección, que describe el menú de Thinkware Dash Cam Mobile Viewer, se basa en los dispositi-
vos Android. Los diseños y capturas de pantalla podrían ser ligeramente diferentes para los dispositivos iOS.
3-1-2. Menú principal de Thinkware Dash Cam Mobile Viewer
Visualización en directo
Atrás
Cambiar a visión delan-
tera/trasera
(solo aparece cuando
está conectada la
cámara de visión trasera)
Visualización en directo
Velocidad/voltaje ac-
tuales
Fecha/hora actual
Estado de GPS
Grabación de audio
activada/
desactivada
23
Aplicación para móviles
03
3-1-3. Lista de vídeo
Grabación continua: muestra una lista de los vídeos de grabación en bucle
durante el modo continuo (en segmentos de 1 minuto)
Incidente en el modo continuo: muestra una lista de los vídeos de grabación
de incidentes durante el modo continuo
Modo de movimiento en estacionamiento:
muestra una lista de los vídeos de grabación de detección del movimiento
durante el modo de vigilancia en estacionamiento
Incidente en el modo de estacionamiento:
muestra una lista de los vídeos de grabación de incidentes durante el modo
de vigilancia en estacionamiento
Grabación manual: muestra vídeos de grabación manual iniciados al pulsar
el botón de grabación manual
Menú de lista de grabaciones
Descargar: copia el archivo de vídeo seleccionado en el dispositivo desde
la tarjeta MicroSD de la dash cam (Wi-Fi debe estar conectado)
Información del vídeo:
muestra la fecha/hora, nombre de archivo, tipo de grabación, tamaño,
duración, calidad de imagen para el archivo de vídeo seleccionado
Eliminar: elimina el archivo de vídeo seleccionado
24
Cambiar entre visión
delantera/trasera
Barra de progreso de
la reproducción del
vídeo
Siguiente
Reproducir/Pausa
Retroceder 10 segun-
dos
(mantenga pulsado para
retroceder de manera
continua de 10 en
10 segundos)
Bucle automático
Anterior
Avanzar 10 segun-
dos
(mantenga pulsado
para avanzar de manera
continua de 10 en 10
segundos)
Vídeos de visión trasera
Vídeos de visión frontal
Reproducción de vídeo
Acerque/aleje la imagen para ex-
pandir el vídeo hasta un 200% (suele
realizarse en el dispositivo juntando/
separando los dedos)v
Seleccione el menú de descarga
para descargar los vídeos seleccio-
nados en el dispositivo inteligente,
en la carpeta ‘Memoria incrustada >
ThinkwareDashcam.
Para dispositivos destinados al sistema operativo Android, los archivos descargados en la carpeta Thinkware-
Dashcam podrían encontrarse un poco más tarde.
Precauciones
25
Aplicación para móviles
03
3-1-4. Gestión de la memoria
Gestión de la memoria de la tarjeta
Conguración de partición de memoria:
permite congurar cómo se asignará el espacio de almacenamiento
en la tarjeta de memoria para cada modo de grabación (se formateará
toda la tarjeta de memoria si se modica la conguración de partición
de la memoria)
Formato de tarjeta de memoria:
formatea la tarjeta MicroSD. El formato borrará completamente todos
los archivos de vídeo almacenados en la tarjeta de memoria
Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos antes de
formatear la tarjeta de memoria. una vez formateada la tarjeta de me-
moria, se borrarán todos los datos y no podrán restaurarse. El método
para formatear la tarjeta MicroSD puede variar en función del sistema
operativo.
Conguración de sobrescritura de vídeo:
permite congurar la opción de sobrescritura, que permite que los
archivos de vídeo nuevos sobrescriban los antiguos en el almace-
namiento reservado para cada modo
Vídeos Dual Save
Guardado dual de vídeos: muestra los vídeos Dual Save
Copiar en tarjeta de memoria:
copia todos los vídeos Dual Save guardados en la memoria interna a la
tarjeta MicroSD
Eliminar guardado dual:
elimina todos los vídeos Dual Save guardados en la memoria interna
26
3-1-5. Conguración de la dash cam
Conguración de cámara
Resolución de la cámara delantera/trasera:
ajusta la resolución de grabación de vídeo para la cámara delantera/
trasera
Brillo de la cámara delantera/trasera:
ajusta el brillo de grabación de vídeo para la cámara delantera/trasera
Rango dinámico amplio:
ajusta el modo WDR para grabar vídeos nítidos en caso de grandes
variaciones de la iluminación
Conguración de grabación
Sensibilidad del impacto en modo continuo:
ajusta la sensibilidad
del impacto durante el modo de grabación continua. Se recomienda
congurar la sensibilidad en función del tipo de vehículo. Se recomien-
da una conguración se sensibilidad alta para vehículos de conducción
más suave, como los turismos de lujo, y una conguración baja para
camiones o todoterrenos, que suelen tener una suspensión más dura.
Modo aparcamiento: supervisa el estado de arranque del vehículo
para pasar automáticamente al modo de estacionamiento cuando se
apaga el motor del vehículo. Para el uso de este modo, la dash cam
debe estar conectada al vehículo con un cable de conexión perma-
nente.
Sensibilidad del impacto en modo aparcamiento:
ajusta la sensibilidad del impacto durante el estacionamiento
Sensibilidad de la detección del movimiento:
ajusta la sensibilidad de la detección del movimiento durante el esta-
cionamiento
Sensibilidad: ajusta el nivel de sensibilidad del impacto en modo de
estacionamiento
Temporizador de apagado automático del dispositivo:
ajusta el temporizador para que la dash cam se apague automáticamente durante el estacionamiento y
así evitar que se agote la batería del vehículo
Tensión de apagado automático del dispositivo:
ajusta el nivel de tensión para que la dash cam se apague automáticamente si detecta un nivel inferior al
congurado durante más de 5 minutos con el n de evitar que se agote la batería del vehículo
27
Aplicación para móviles
03
Conguración del sistema de advertencia de seguridad en carretera
Noticación de advertencia de seguridad en carretera:
ajusta las noticaciones sonoras para las advertencias de seguridad en
carretera.
Tipo de vehículo:
ajusta el tipo de vehículo que debe usarse para optimizar las carac-
terísticas ADAS (Advanced Driver Assistance System) tales como el
Sistema de aviso de salida de carril (LDWS) y el Sistema de advertencia
de colisión hacia delante (FCWS).
Sistema de aviso de salida de carril (LDWS):
congura la noticación de asistencia al conductor LDWS.
Sensibilidad de LDWS:
congura la sensibilidad de detección de salida de carril. (Se recomien-
da una conguración alta para los vehículos anchos)
Velocidad de LDWS:
congura la velocidad a la cual se activa la noticación de LDWS.
El aviso LDWS solo se noticará al conductor si el vehículo se desvía
del carril viajando a la velocidad congurada.
Sistema de advertencia de colisión hacia delante (FCWS):
congura la noticación de asistencia al conductor FCWS.
Sensibilidad de FCWS: congura la sensibilidad de detección de
colisión hacia delante.
Conguración del sistema
Idioma: congura el idioma del sistema de la dash cam.
Volumen: congura el nivel del volumen
LED de seguridad: congura el patrón para el LED de seguridad
Zona horaria: congura la zona horaria
Horario de verano: congura el horario de verano
Unidad de velocidad: congura la unidad para la velocidad del vehí-
culo
28
Conguración Wi-Fi
Congura el nombre y/o la contraseña Wi-Fi.
Información
App Information (Información de la app): muestra la versión actual y la última versión disponible.
Dash cam information : muestra información de la dash cam.
GPS Information (Información de GPS): muestra información de GPS y proporciona la opción de
restablecimiento de GPS
29
Software PC Viewer
04
4. Software PC Viewer
4-1. Thinkware Dash Cam PC Viewer
Se proporciona Thinkware Dash Cam PC Viewer para Windows/MacOS, que puede usarse para ver los vídeos
grabados con la dash cam. Los archivos de vídeo grabados por la dash cam se ofrecen en segmentos de un
minuto y el PC Viewer permite al usuario ver estos segmentos en un solo vídeo continuo.
El archivo de instalación para Thinkware Dash Cam PC Viewer se incluye en la tarjeta MicroSD dentro del
paquete. Visite la página principal de THINKWARE (www.thinkware.com) para obtener la versión más reciente
de la aplicación Dash Cam PC Viewer.
4-1-1. Software Thinkware Dash Cam PC Viewer
Inserte la tarjeta MicroSD en el lector de tarjetas
USB MicroSD (incluido en el paquete) con el lado
delantero hacia arriba, como se muestra en la
ilustración.
Conecte el lector de tarjetas USB MicroSD al PC.
frontal posterior
Tarjeta MicroSD
Asegúrese de que el lector de tarjetas USB presen
-
ta la orientación correcta al insertarlo en la unidad
USB
Retirada de la tarjeta MicroSD
30
4-1-2. Instalación de Thinkware Dash Cam PC Viewer
Windows
Haga doble clic en el archivo de instalación de
Thinkware Dash Cam PC Viewer guardado en la
tarjeta MicroSD para iniciar la instalación del pro-
grama.
Haga doble clic en el icono de la aplicación una vez
nalizada la instalación de PC Viewer; aparecerá la
pantalla principal de la aplicación.
MAC
Requisitos del sistema: MAC OS X 10.8 Mountain Lion o posterior (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite)
Precauciones
Requisitos del sistema: Windows XP (32 bits),
Windows 7 (32/64 bits), Windows 8.x (32/64 bits)
Precauciones
Mueva el archivo denominado “Dashcam Viewer.zip (almacenado en la tarjeta MicroSD) al escritorio.
Haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione Abrir con > “Utilidad de Compresión para
iniciar la aplicación Thinkware Dash cam PC Viewer.
31
Software PC Viewer
04
4-1-3. Seleccione la unidad del dispositivo para F750
La tarjeta MicroSD no será reconocida por el software hasta que se inicie en la dash cam.
Se recomienda que el usuario grabe al menos un clip de vídeo en la tarjeta MicroSD con la unidad dash
cam antes de acceder al Thinkware Dash Cam PC Viewer.
Precauciones
Haga clic en Archivo ( ) en el menú y seleccione
la unidad de almacenamiento portátil correspondi-
ente a la tarjeta MicroSD conectada.
Seleccione cualquier archivo de la lista para cargar
toda la lista de reproducción de vídeo en la tarjeta
de memoria.
32
Visión trasera
(Solo activada si
la tarjeta MicroSD
contiene vídeo
capturado con la
cámara de visión
trasera)
Conguración / Información de la
Dash Cam
Pantalla completa
Cambiar entre visión delantera/trasera
Archivo Abrir
Pantalla de
visualización
Progreso de la
reproducción
Tiempo de reproduc-
ción actual/total
Velocidad de
circulación
Valor del sensor de
impactos
Mapa
Comprueba la
ubicación del vídeo
grabado (solo
activada si el vídeo
se captura mientras
está conectado con
la antena GPS (op-
cional en algunos
modelos) y está
además conectado
a internet)
Lista de repro-
ducción
4-1-4. Visión general de Thinkware Dash Cam PC Viewer
No. Nombre Descripción
Reproducir anterior Reproduce el archivo anterior al actual
Retroceder 10 seg
Retrocede 10 segundos el archivo actual
(Si se selecciona, continúa retrocediendo de 10 en 10 segundos)
Reproducir/Pausa Reproduce el archivo grabado / hace una pausa temporal en la reproducción
Detener
Detiene el archivo en reproducción. El estado de reproducción se restablece en
el punto inicial del vídeo.
Avanzar 10 seg
Avanza 10 segundos en el archivo actual
(Si se selecciona, continúa avanzando de 10 en 10 segundos)
Reproducir siguiente Reproduce el archivo siguiente al actual
Reproducción automática
Hace un bucle automáticamente en el vídeo para volver al principio cuando se
llegue al nal
Zoom Ajusta la relación de expansión del vídeo (0.5x / 1.0x / 1.5x / 2.0x)
Congurar pantalla Ajusta el brillo/velocidad del vídeo
Guardar Guarda el vídeo en reproducción
Volumen Ajusta el volumen de la reproducción
33
Software PC Viewer
04
4-1-5. Ver la lista de reproducción de vídeo
Seleccione la carpeta adecuada (Grabación continua, Grabación de incidentes, Grabación manual, Detec-
ción del movimiento, Incidente en estacionamiento) para ver la lista de reproducción para cada modo de
grabación
Lista de reproducción de grabación continua Lista de reproducción de grabación manual
34
5. Especicaciones
5-1. Especicaciones
Las especicaciones de este producto podrían cambiar sin previo aviso para realizar mejoras en el producto.
Elemento Estándar Nota
Modelo F750
Tamaño/peso
105.2 x 61.5 x 41mm / 140.5g
4.14 x 6.36 x 1.6 pulgadas / 0.31 libras
Capacidad Tarjeta MicroSD (UHS-I) 16/32/64GB
Modo de grabación
Modo de grabación continua Graba en segmentos de 1 minuto
Modo de grabación de incidentes
Modo de grabación manual
Modo de vigilancia en estacionamiento
Se requiere un cable opcional de conex-
ión permanente y su instalación para el
suministro continuo de alimentación con
el motor del vehículo parado.
Grabación de audio
Pulse el botón Grabación de voz para acti-
var o desactivar la grabación de audio.
Cámara 2.19 megapíxeles, 1/2.9" CMOS Igual para la cámara trasera
Ángulo de visualización Aproximadamente 140° (diagonalmente) Igual para la cámara trasera
Vídeo
Full HD (1920 x 1080/H.264/extensión MP4)
Igual para la cámara trasera
Velocidad de fotogramas 1 canal (vista delantera): hasta 30 fps Igual para la cámara trasera
Audio
PCM (modulación de códigos de impulsos)
Sensor de aceleración Sensor de aceleración en 3 ejes (3D, ±3G)
Sensibilidad a impactos ajustable (5 niveles)
Cámara trasera Puerto V-IN auxiliar
Accesorio opcional que requiere su com-
pra independiente.
GPS GPS incorporado
Compatible con el Sistema de avisos de
seguridad en carretera (ADAS)
Alimentación de entrada DC 12/24V Cámara de visión trasera: CC 3,3V
Consumo eléctrico 2CH: 3,5W/1CH: 2,5W (media)
Datos basados en supercondensador
totalmente cargado
Unidad de alimentación
auxiliar
Supercondensador
LED de seguridad LED blanco panorámico
LED de noticaciones LED de 3 colores 2 LED traseros
LED de noticación de
estado del hardware
Receptor Wi-Fi, receptor GPS, estado de
funcionamiento
2 LED traseros
Sonido de advertencia Altavoz incorporado Comentario de voz (sonido de interfono)
Temperatura de fun-
cionamiento/almace-
namiento
-10°C a 60°C/ -20°C a 70°C
14°F a 140°F/ -4°F a 158°F
Interfaz de conexión 1 puerto V-IN
35
Información del dispositivo
05
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thinkware Dashcam F750 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thinkware Dashcam F750 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 15,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Thinkware Dashcam F750

Thinkware Dashcam F750 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 37 pagina's

Thinkware Dashcam F750 Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's

Thinkware Dashcam F750 Gebruiksaanwijzing - Français - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info