771154
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
F
Mise en garde................................................................................................................................3
Installation de l’appareil
installer le radiateur sèche-serviettes ?..................................................................................3
Comment raccorder électriquement le radiateur sèche-serviettes ?....................................4
Programmation ....................................................................................................................................4
Fonctionnement..........................................................................................................................5
Utilisation de l’appareil
Mettre en marche votre radiateur sèche-serviettes...................................................................5
Elever rapidement la température de la pièce.............................................................................6
Elever rapidement et quotidiennement la température de la pièce ......................................6
Chauffer et sécher vos serviettes ..................................................................................................7
Verrouiller les commandes ...............................................................................................................7
Etalonner la température................................................................................................................8
Retour au réglage de base usine................................................................................................8
Conseils d’utilisation ................................................................................................................9
Entretien ..........................................................................................................................................................9
En cas de problème.............................................................................................................9/10
Waarschuwing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Het apparaat installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gebruik van het apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IJken van de temperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terug naar de basis fabrieksinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tips voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17/18
Garantievoorwarden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Geräteinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gerätebedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Temperaturkalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Im problemfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26/27
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SOMMAIRE
NL
D
2
Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur sèche-serviettes que vous
venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi
vous apporter une entière satisfaction.
Conservez la notice, même après l’installation du radiateur sèche-serviettes.
MISE EN GARDE
Attention surface très chaude. Caution hot surface.
ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
chaude et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière
en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
-Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins
qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
-Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé sans surveillance par des enfants de moins
de 14 ans, ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si ceux-ci ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’instruc-
tions préalables.
-Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni le régler, ni le net-
toyer, ni en effectuer son entretien.
-Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les règles et normes en application,
que par une personne habilitée.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
-La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en contactant le service après-vente
au numéro indiqué sur le bon de garantie présent dans cette notice.
-Ala première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître correspondant à l’évacua-
tion des éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil.
-Un système de gestion d’énergie ou de délestage par coupure d’alimentation est incom-
patible avec nos appareils. Il détériore le thermostat.
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ména-
gères, mais doivent être collectés séparément et recyclés.
La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon
les dispositions et les décrets locaux.
L’installation d’un appareil en altitude provoque une élévation de la température
de sortie d’air (de l’ordre de 10°C par 1000 m de dénivelé).
3
F
INSTALLATION DE LAPPAREIL
LES RÉFÉRENCES DU SÈCHE-SERVIETTES
1) installer le radiateur sèche-serviettes ?
- Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas, veuillez
consulter votre distributeur.
- L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays
d’installation (NFC 15100 pour la France).
- Respecter les distances minimales avec les obstacles pour l’emplacement de l’appareil.
Tenir le radiateur sèche-serviettes éloigné d’un courant d’air
susceptible de perturber son fonctionnement (ex : sous une
Ventilation Mécanique Centralisée,etc...).
Ne pas l’installer sous une prise de courant fixe.
150
mini
281 mini
150
mini
200 mini
Volume 1 Pas d’appareil électrique
Volume 2
Volume 3
Appareil électrique IPX4
(Norme EN 60335-2-43
: 2003/A2 : 2008)
ANormes, labels de qualité
BNom commercial
CCode commercial
DRéférence de fabrication
Ede série
Fde constructeur
Elles sont situées sur le côté droit de l’appareil.
Le Code commercial et le Numéro de série identifient auprès du magasin l’appareil que vous avez
acquis.
4
3) Programmation
L’appareil peut être commandé à distance si son fil pilote est raccordé à un appareil équipé d’un pro-
grammateur, à une centrale de programmation ou à un gestionnaire d’énergie.
Tableau des ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote
(à mesurer entre le fil pilote et le neutre).
Ordres reçus Absence de
courant
Alternance
absence de
courant
(4’57’’) phase
230V(3’’)
Alternance
absence de
courant
(4’53’’) phase
230V(7’’)
Alternance
complète
230V
Demi-alternance
négative -115V
Demi-alternance
positive +115V
Oscilloscope
Réf/Neutre
Mode obtenu CONFORT CONFORT
-C
CONFORT
-C ECO HORS GEL
ARRET DU
CHAUFFAGE
DELESTAGE
2) Comment raccorder électriquement le radiateur sèche-serviettes ?
- L’appareil doit être alimenté en 230 V 50Hz.
- L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans
interrupteur intermédiaire.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par l’intermédiaire d’un boîtier de
raccordement. Dans des locaux humides comme les salles d’eau et les cuisines, il faut installer le boî-
tier de raccordement au moins à 25 cm du sol.
- L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouver-
ture de contact d’au moins 3 mm.
- Le raccordement à la terre est interdit.
Ne pas brancher le fil pilote de l’appareil (noir) à la terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si un appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex : salle de bain), il est néces-
saire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
Nota : Si vous êtes en programmation, les ordres Hors Gel, Arrêt du chauffage et délestage sont pri-
oritaires sur tous les autres ordres (Eco, Confort) ainsi que sur les modes Turbo et Répétition
Journalière du mode Turbo.
5
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE LAPPAREIL
Le boîtier de commande.
B
CD
A
AMolette de sélection des modes et de
Verrouillage des commandes.
BVoyant de marche des fonctions 2h Boost,
24h Auto Chauffage , 24h Auto Séchage et
Verrouillage.
CVoyant de chauffe.
D
Molette de réglage de la température.
Votre radiateur sèche-serviettes vous offre la possibilité d’utiliser plusieurs fonctions :
- La fonction 2h Boost qui vous permet d’élever rapidement la température de votre pièce. Votre
radiateur sèche-serviettes fonctionnera au maximum de sa puissance pendant 2 heures.
- La fonction 24h Auto Chauffage qui vous permet de renouveller la fonction 2h Boost toutes
les 24 heures. Votre radiateur sèche-serviettes fonctionnera au maximum de sa puissance pendant 2
heures tous les jours de la semaine à la même heure.
- La fonction 24h Auto Séchage qui vous permet de chauffer et sécher vos serviettes tous
les jours de la semaine à la même heure. Elle est idéalement utilisée pendant la mi-saison, le radia-
teur sèche-serviettes est en chauffe modérée.
- La fonction Verrouillage vous permet de figer le mode de chauffage que vous avez choisi (ex :
mode ON, température réglée avec la molette sur ). Elle est utilisée pour empêcher les manipu-
lations intempestives du radiateur sèche-serviettes (enfants....).
Commande par programmation centralisée (voir notice programmateur)
La programmation centralisée (par le Fil Pilote) vous permet de réaliser des économies en program-
mant les abaissements de température quand vous le souhaitez, en fonction de la période d’utilisation
de la salle de bains.
Mettre en Marche et trouver la bonne température de chauffe.
Ce radiateur sèche-serviettes a été conçu pour vous procurer la chaleur et le confort dans votre
salle-de-bains.
Pour mettre en marche le radiateur sèche-serviettes, positionnez la molette de sélection des modes
Asur ON.
Positionnez la molette de réglage de la température D sur . Le voyant de chauffe Cs’allume si
la température ambiante est inférieure à celle désirée.
Attendez au minimum 6 heures pour que la température se stabilise.
Si la température de la pièce ne vous convient pas, repositionnez la molette de réglage de la tempé-
rature.
Pour mettre en veille le radiateur sèche-serviettes, positionnez la molette de sélection des modes A
sur OFF.
F
6
Elever rapidement la température de la pièce : Utilisation de la fonction 2h
Boost.
Pour activer la fonction 2h Boost, positionnez la molette de sélection des modes A sur ON, puis faîtes
un appui d’environ 1seconde sur cette même molette A. Si votre appui sur la molette est trop long,
vous risquez de verrouiller les réglages (voir page 7).
Le voyant Bs’allume. Le voyant de chauffe Cest allumé.
Votre radiateur sèche-serviettes fonctionne au maximum de sa puissance pendant 2 heures, puis
reprend son fonctionnement normal (chauffe de la pièce à la température que vous avez choisi).
Pour désactiver la fonction 2h Boost (avant la fin des 2 heures), appuyez de nouveau environ 1seconde
sur la molette A.
Le voyant Bséteint
.
Votre radiateur sèche-serviettes reprend son fonctionnement normal.
Elever rapidement et quotidiennement la température de la pièce : Utilisation
de la fonction 24h Auto Chauffage.
Pour activer la fonction 24h Auto Chauffage, positionnez la molette de sélection des modes A
sur .
Lorsque vous activez la fonction 24h Auto Chauffage, la fonction 2h Boost s’active.
Le voyant Bs’allume. Le voyant de chauffe Cest allumé.
Votre radiateur sèche-serviettes fonctionne au maximum de sa puissance pendant 2 heures, puis
reprend son fonctionnement normal (le même que sur ON).
Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonction avant la fin des 2h en appuyant environ 1seconde sur
la molette A.
La deuxième mise en route de la fonction 2h Boost se fera le lendemain 45 minutes avant l’heure pro-
grammée lors de la première mise en route, puis à cette même heure chaque jour de la semaine (et
cela tant que la molette Aest sur ).
Exemple d’utilisation :
Vous souhaitez obtenir un confort optimal à 7h.
Le premier jour, à 7h, positionnez la molette de sélection des modesA sur .Votre radiateur sèche-
serviettes se met à chauffer au maximum de sa puissance pendant 2 h puis reprend son fonctionne-
ment normal au terme de ces 2h.
Le lendemain et les jours suivants, votre radiateur sèche-serviettes chauffera au maximum de sa puis-
sance à 6h15 pour votre confort à 7h.
Pour activer la fonction 2h Boost en dehors des heures de la fonction 24h Auto Chauffage, appuyez
environ 1seconde sur la molette de sélection des modes A.
Le voyant Bs’allume. Le voyant de chauffe Cest allumé.
Votre radiateur sèche-serviettes fonctionne au maximum de sa puissance pendant 2 heures, puis
reprend son fonctionnement normal (le même que sur ON).
Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonction avant la fin des 2h en appuyant environ 1seconde sur
la molette A.
Pour désactiver la fonction 24h Auto Chauffage
, changez la position de la molette de sélection des
modes A.
Votre radiateur sèche-serviettes reprend son fonctionnement normal à la fin du cycle lancé (le voyant
Breste allumé jusqu’à la fin du cycle). Pour arrêter le cycle immédiatement, mettez la molette Asur
OFF.
La fonction 24h Auto Chauffage est désactivée.
7
Chauffer et sécher les serviettes : Utilisation de la fonction 24h Auto Séchage.
Pour activer la fonction 24h Auto Séchage, positionnez la molette de sélection des modes A sur .
Le voyant Bs’allume.
Votre radiateur sèche-serviettes fonctionne modérément pendant 2h15, puis s’arrête de chauffer (le
radiateur sèche-serviettes reste sous tension).
Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonction en appuyant environ 1seconde sur la molette A.
La fonction 24h Auto Séchage va se renouveller tous les jours de la semaine à la même heure.
La deuxième mise en route de la fonction 24h Auto Séchage se fera le lendemain 45 minutes avant
l’heure programmée lors de la première mise en route, puis à cette même heure chaque jour de la
semaine.
Exemple d’utilisation :
Vous souhaitez avoir des serviettes chaudes à 7h.
Le premier jour, à 7h, positionnez la molette de sélection des modes A sur .Votre radiateur sèche-
serviettes se met à chauffer modérémment pendant 2h15 puis s’arrête (il reste sous tension).
Le lendemain et les jours suivants, votre radiateur sèche-serviettes se remet en chauffe modérée à
6h15 pour chauffer vos serviettes pour 7h et les sécher ensuite jusqu’à la fin des 2h15.
Pour activer la fonction 24h Auto Séchage en dehors des heures programmées, appuyez environ 1
seconde sur la molette de sélection des modes A.
Le voyant Bs’allume.
Votre radiateur sèche-serviettes fonctionne pendant 2h15, puis s’arrête de chauffer.
Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonction avant la fin des 2h15 en appuyant sur la molette A.
Pour désactiver la fonction 24h Auto Séchage, changez la position de la molette A. Votre radiateur
sèche-serviettes reprend son fonctionnement normal à la fin du cycle lancé (le voyant Breste allumé
jusqu’à la fin du cycle). Pour arrêter le cycle immédiatement, mettez la molette Asur OFF.
La fonction 24h Auto Séchage est désactivée.
Verrouiller les commandes : Utilisation de la fonction Verrouillage.
Pour activer la fonction Verrouillage, appuyez plus de 3 secondes sur la molette de sélection des
modes A puis relâchez. (la molette peut être sur toutes les positions sauf OFF).
Le voyant Bclignote 5 fois : les réglages sont verrouillés.
La température préalablement choisie ne peut pas être modifiée.
L’utilisation de la fonction 2h Boost reste possible par un appui sur la molette A (dans le cas la
molette Aétait positionnée sur ON, sur ou sur ).
Pour désactiver la fonction Verrouillage, appuyez plus de 3 secondes sur la molette de sélection des
modes Apuis relâchez. Le voyant Bclignote 5 fois : les réglages sont deverrouillés.
Vous pouvez changez la position de la molette de sélection des modes A, mais ce changement
ne sera pas pris en compte.
- Si vous changez la position de la molette de sélection des modes A, le voyant Bclignote.
- Si vous changez la position de la molette de réglage de la température D, la température
ne changera pas.
F
8
Après plusieurs heures de chauffe, il est possible, en fonction de votre installation (emplacement, puis-
sance de votre radiateur sèche-serviettes par rapport au volume de votre pièce, isolation,...), que vous rele-
viez une température différente de celle affichée sur votre radiateur sèche-serviettes. Dans ce cas,
vous pouvez étalonner la température affichée.
Ex : La molette Dest positionnée sur 21° C. La température affichée sur votre thermomètre est de 20°C.
Tirez sur la couronne extérieure de la molette de réglage de la tem-
pérature Dtout en maintenant la partie centrale.
Positionnez la couronne extérieure de la molette sur la température
que vous avez relevée avec votre thermomètre (le changement de
position peut aller de -3 °C à +3°C).
Enfoncez ensuite la couronne extérieure de la molette de réglage de
la température dans sa position initiale.
Le radiateur sèche-serviettes chauffera pour maintenir une température de 20°C.
Vous souhaitez mettre votre radiateur sèche-serviettes en mode Hors Gel :
En cas d’étalonnage, la position du pictogramme se trouve modifiée, c’est-à-dire que la molette
arrivée en butée ne sera plus sur le pictogramme , mais la température obtenue sera quand même
une température de hors gel, soit 7°C (les deux derniers crans de la molette correspondent toujours au
mode Hors Gel).
Dans l’exemple ci-dessus avec une valeur d’étalonnage à
-1°C, la position de la molette arrive en butée après le pic-
togramme . Votre radiateur sèche-serviettes maintien-
dra une température de 7°C.
Autre exemple : La molette Dest positionnée sur 21° C. La température affichée sur votre thermomètre est
de 18°C. La valeur d’étalonnage sera donc de -3°C (3 crans).
Si vous souhaitez mettre votre radiateur sèche-serviettes en ,
vous devrez tourner votre molette jusqu’à la butée. Mais si vous ali-
gnez le pictogramme avec le repère , vous obtiendrez une
température de 15°C.
Si votre valeur d’étalonnage est de +3°C, la butée de la molette
sera sur 15°C, mais vous obtiendrez bien une température de hors
gel à 7°C.
D
ETALONNER LA TEMPÉRATURE
RETOUR AU RÉGLAGE DE BASE USINE
Votre radiateur sèche-serviettes vous offre la possibilité de revenir au réglage de base.
Tournez la molette de réglage de la température Djusqu’à la butée (dans le sens
anti-horaire).
Tirez sur la couronne extérieure de la molette de réglage de la température Dtout en maintenant la
partie centrale.
Positionnez la couronne extérieure de la molette en alignant le repère avec
le pictogramme .
Enfoncez ensuite la couronne extérieure de la molette de réglage de la tempé-
rature dans sa position initiale.
9
EN CAS DE PROBLÈME
Problèmes rencontrés Vérifications à faire
Le radiateur sèche-
serviettes ne chauffe pas.
- Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou
bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé le fonctionne-
ment du radiateur sèche-serviettes.
- Vérifiez la température ambiante de la pièce : si elle est trop élevée, le
voyant de chauffe Cne s’allume pas: le radiateur sèche-serviettes ne
chauffe pas.
- Eteignez, puis rallumez votre chauffage à l’aide de la molette de sélec-
tion des modes A :
Si le voyant Cclignote en permanence (clignotement en continu): la
sonde de mesure est détériorée. Consultez le service après-vente du
fabricant pour procéder à son remplacement.
- Assurez-vous que le radiateur sèche-serviettes n’est pas verrouillé en
position Hors Gel.
- Vérifiez que le radiateur sèche-serviettes n’est pas verrouillé sur une
température faible. Si c’est le cas, déverrouillez le radiateur sèche-ser-
viettes et augmentez la température à l’aide de la molette de tempé-
rature D (voir page 7).
Le radiateur sèche-
serviettes chauffe tout le
temps.
- Vérifiez que le radiateur sèche-serviettes n’est pas situé dans un cou-
rant d’air ou que le réglage de température n’a pas été modifié.
- Il peut y avoir un aléa dans le réseau électrique. En cas de problème
(thermostat bloqué,...), coupez l’alimentation du radiateur sèche-ser-
viettes (fusible, disjoncteur) pendant environ 10 minutes, puis rallumez-
le.
- Si le phénomène se reproduit fréquemment, faîtes contrôler l’alimen-
tation par votre distributeur d’énergie.
- Vérifiez que le radiateur sèche-serviettes n’est pas verrouillé sur une
température trop élevée. Si c’est le cas, déverrouillez le radiateur
sèche-serviettes et diminuez la température à l’aide de la molette de
température D (voir page 7).
- Il est inutile de mettre le radiateur sèche-serviettes au maximum, la température de la salle de bains
ne montera pas plus vite.
- Vous vous absentez plus de 48 heures : positionnez la molette de sélection des modes Asur ON
et la molette de réglage de la température Dsur .
Votre radiateur sèche-serviettes maintiendra une température à 7° C (±3° C).
CONSEILS DUTILISATION
- Pour conserver les performances du radiateur sèche-serviettes, il est nécessaire, environ deux fois
par an, d’effectuer son dépoussiérage.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
ENTRETIEN
F
10
PROBLÈME RENCONTRÉ
VÉRIFICATION À FAIRE
Le voyant Bclignote. Vous avez verrouillé le radiateur sèche-serviettes et une personne a
tenté de modifier son mode de fonctionnement.
- Soit vous déverrouillez le radiateur sèche-serviettes pour arrêter le cli-
gnotement et reprogrammer la fonction que vous souhaitez,
- Soit vous regardez la position sur laquelle est la molette de sélection
des modes A:
- si elle est sur 24h Auto Chauffage, mettez-là sur ON ou sur
24h Auto Séchage.
- si elle est sur ON, mettez-là sur 24h Auto Chauffage ou sur
24h Auto Séchage.
- si elle est sur 24h Auto Séchage, mettez-là sur ON ou sur 24h
Auto Chauffage.
Le clignotement s’arrêtera quand vous aurez mis le mode sur la position
initiale lors du verrouillage.
Le radiateur sèche-
serviettes est très chaud
en surface.
Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu'il fonctionne, la température
maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF
Electricité Performance. Si toutefois vous jugez que votre appareil est
toujours trop chaud, vérifiez que la puissance est adaptée à la surface de
votre pièce (nous vous préconisons 50W / m3) et que l’appareil n'est pas
placé dans un courant d'air qui perturberait sa régulation.
Les derniers éléments
hauts et bas sont plus
tièdes que le reste de l’ap-
pareil.
- Pour le haut, les éléments supérieurs ne sont pas complètement rem-
plis pour permettre la dilatation du fluide thermodynamique. Ils se
réchauffent seulement par conduction.
- Pour le bas, les éléments inférieurs canalisent le retour du fluide qui a
transmis sa chaleur.
Le radiateur sèche-
serviettes ne suit pas les
ordres de programmation
- Assurez-vous de la bonne utilisation de la centrale de programmation
(se reporter à son manuel d’utilisation).
La pétition journalière
du mode 24h Auto
Chauffage ne fonctionne
pas.
- Vérifiez qu’il n’y a pas eu de coupure d’alimentation électrique.
- Il se peut que la position de la molette de sélection des modes Aait
été changée (voir page 6).
- Vérifiez que la molette An’a pas été positionnée sur OFF.
La pétition journalière
du mode 24h Auto
Chauffage ne démarre pas
à l’heure souhaitée.
- Vérifiez qu’il n’y a pas eu de coupure d’alimentation électrique.
- Vérifiez qu’il n’y a pas eu de changement d’heure Hiver / Eté.
- Vérifiez que la molette An’a pas été positionnée sur OFF.
Mon radiateur sèche-ser-
viettes maintient une tem-
pérature de 7°C alors que
ma molette Dest sur
15°C.
Vous avez étalonner la température de votre sèche-serviettes.
Reportez-vous au paragraphe “Etalonner la température” page 8.
Des traces de salissures
apparaissent sur le mur
autour du radiateur sèche-
serviettes.
Les salissures sont uniquement liées à la qualité de l’air ambiant (bougie,
fumée de cigarette, mauvaise ventilation, ...).
11
NL
1) Waar moet u het apparaat installeren?
- Dit apparaat is ontworpen om te worden geïnstalleerd in een woning. Raadpleeg uw verdeler in alle
andere gevallen.
- Het apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het boekje en de gel-
dende normen in het land van be-stemming.
- Volg de instructies voor de minimaal vereiste ruimte rondom het appa-
raat.
Het apparaat niet op de volgende plaatsen installeren:
In de tocht, omdat hierdoor de temperatuurregeling verstoord
zou kunnen worden (bijv. onder een centraal mechanisch ventila-
tiesysteem enz.).
Onder een vaste contactdoos.
WAARSCHUWING
150
mini
281 mini
150
mini
200 mini
Volume 1 Geen elektrische apparaten
Volume 2
Volume 3
Elektrische apparaten IPX4
(Norm EN 60335-2-43
: 2003/A2: 2008)
Waarschuwing gebied erg warm / heet gebied Borg:
Delen van dit product kunnen heet en brandwonden veroorzaken. Moeten bijzon-
dere aandacht besteden aan de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare men-
sen.
- Het moet weg behalve onder continu toezicht te houden van dit toestel kinderen onder de 3 jaar.
- Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen zonder toezicht onder de 14 jaar, door men-
sen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, door gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij ze kunnen profiteren door middel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veili-
gheid voorafgaande instructies.
- Kinderen onder het 14 mogen niet spelen, aan te passen, reinigen of uitvoeren van onderhoud aan
het apparaat.
- Dit apparaat moet worden aangesloten of aangesloten volgens de regels en normen van toepassing,
door een bevoegd persoon.
- De gebruiker van dit product is verkrijgbaar door contact op de after-sales nummer op de garan-
tiekaart in deze handleiding service.
- Indien de voedingskabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klanten-
service of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
HET APPARAAT INSTALLEREN
Apparaten met dit symbool mag niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval, maar
moeten gescheiden en gerecycled worden ingezameld. De inzameling en recycling van afge-
dankte moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale overheden (WEEE
2002/96/EC).
De installatie van een grote hoogte zal een stijging van de temperatuur van de lucht uit-
laat (ongeveer 10 ° C per 1000 m hoogte).
Attention :
Surface très
h d
12
3) Programmering
Het apparaat kan op afstand worden aangestuurd als de stuurdraad is aangesloten op een apparaat
met scheduler, een programma-eenheid of een energiebeheerder.
Tabel van de commando's die het apparaat kan ontvangen via de stuurdraad
(te meten tussen de stuurdraad en de neutrale geleider).
Ontvangen com-
mando's Geen stroom Volledige halve golf
230V
Negatieve
halve golf -115V
Positieve
halve golf +115V
Oscilloscoop
Ref/Neutraal
Ingestelde
methode COMFORT ECO VORSTVRIJ
UIT TIJDELIJKE
STROOMAF
Verwarmingstemp
eratuur
COMFORT instel-
ling
Verlaging van 3°C ten
opzichte van de COM-
FORT instelling
Vorstvrij temperatuur
van ongeveer 7°C
Onmiddellijk uitzetten van de
verwarming. Kan ook worden
gebruikt voor tijdelijke stroo-
mafsluitin
2) Het apparaat aansluiten
- Het apparaat moet worden gevoed met 230 V 50Hz.
- Het apparaat wordt aangesloten op de netspanning met behulp van een 3-aderige kabel door mid-
del van een aansluitkast. In vochtige ruimten zoals badkamers en keukens, moet de aansluitkast op
een hoogte van minstens 25 cm van de vloer worden geïnstalleerd.
- De installatie moet een omnipolair uitschakelsysteem bevatten met een contactopeningsafstand van
minstens 3mm.
- Het is verboden om het apparaat te aarden.
Nooit de hulpdraad (zwart) van het apparaat aarden.
- Indien de voedingskabel beschadigd is, moet hij ter voorkoming van elk risico, worden vervan-
gen door een gekwalificeerde persoon.
- Als een sturend of bestuurd apparaat wordt beschermd door een differentieel van 30mA (badka-
mer), dan moet de voeding van de stuurdraad op dit differentieel worden beveiligd.
Kabel van het apparaat
Fase=Bruin
Nulleider=Blauw
FASE
NULLEIDER Elektriciteitsnet
1e geval : apparaat alleen
Stuurstroomdraad=Zwart
Drie mogelijke gevallen
Apparaat niet bestuurd
De stuurstroomdraad is
nergens op aangesloten
2e geval: slavenapparaat Naar apparaat met cassette of de
programmeringscentrale
13
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Bedieningskast
B
CD
A
ASelectieknop modi en Vergrendeling van de
bediening.
BControlelampje werking van de functies 2u
Boost, 24u Auto Verwarming, 24h Auto
Drogen et Vergrendeling.
CControlelampje verwarming.
D
Instelknop van de temperatuur.
Het apparaat biedt meerdere functies :
- Functie 2u Boost, deze functie stelt u in de gelegenheid de temperatuur in het vertrek snel op te
voeren. Het apparaat draait twee uur lang op zijn maximale vermogen.
- Functie 24uAuto Verwarming , met deze functie wordt de 2u Boost functie om de 24 uur
herhaald. Het apparaat draait twee uur lang op zijn maximale vermogen en dit iedere dag van de
week op hetzelfde tijdstip.
- Functie 24u Auto Drogen , deze functie maakt het u mogelijk uw handdoeken iedere dag van
de week op hetzelfde tijdstip te drogen. Deze functie is ideaal te gebruiken in het voor- of najaar als
het apparaat in de gematigde modus staat.
- Functie Vergrendeling, deze functie maakt het u mogelijk de door u gekozen verwarmingsmodus
vast te leggen (bv: modus ON, temperatuur ingesteld met het knopje op ). Deze functie wordt
gebruikt om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk ontregeld wordt (kinderen....).
Bediening via gecentraliseerde programmering (zie handleiding programmaregelaar)
De gecentraliseerde programmering (via de Pilootdraad) maakt het u mogelijk energiekosten te bespa-
ren door de temperatuur lager in te stellen op de door u gekozen tijdstippen, naar gelang het moment
waarop de badkamer niet wordt gebruikt.
Inwerkingstelling en het vinden van de juiste verwarmingstemperatuur.
Dit apparaat is ontworpen om u warmte en comfort te verschaffen in uw badkamer.
Om het apparaat in werking te stellen, moet u het modus selectieknopje Aop ON zetten.
De temperatuur instelknop Dop zetten. Het controlelampje van de verwarming Cgaat bran-
den als de omgevingstemperatuur lager is dan de gewenste temperatuur.
U moet op zijn minst 6 uur wachten totdat de temperatuur stabiel is.
Als de temperatuur van het vertrek niet naar wens is, moet u de temperatuur instelknop opnieuw ins-
tellen.
Om het apparaat in stand-by te zetten, moet u het modus selectieknopje Aop OFF zetten.
NL
14
Snel opvoeren van de temperatuur in het vertrek : Gebruik van de functie 2u
Boost.
Om de functie 2u Boost aan te zetten, moet u het modus selectieknopje Aop ON zetten en dan 1
seconde lang opnieuw drukken op dit knopje A. Maar als u te lang op dit knopje drukt, kan het gebeu-
ren dat u de instellingen vergrendelt (zie bladzijde 15).
Het controlelampje Blicht op. Het controlelampje van de verwarming Cbrandt.
Het apparaat zal 2 uur lang draaien op zijn volle vermogen en gaat dan terug naar zijn normale wer-
king (verwarming van het vertrek op de door u gekozen temperatuur).
Om de functie 2u Boost uit te zetten (voor het verstrijken van de 2 uur cyclus), moet u ongeveer 1
seconde lang drukken op het knopje A.
Het controlelampje Bgaat uit.
Het apparaat gaat terug naar zijn normale werking.
Snel, en dagelijks, de temperatuur van het vertrek opvoeren : Gebruik van de
functie 24u Auto Verwarming.
Om de functie 24u Auto Verwarming aan te zetten, moet u het modus selectieknopje Aop zet-
ten.
Als u de functie 24u Auto Verwarming aanzet, wordt de functie 2u Boost geactiveerd.
Het controlelampje Blicht op. Het controlelampje van de verwarming Cbrandt.
Het apparaat zal 2 uur lang draaien op zijn volle vermogen en gaat dan terug naar zijn normale wer-
king (zelfde als op ON).
U kunt deze functie op ieder willekeurig moment uitzetten voor het verstrijken van de 2 uur, door ongeveer 1
seconde lang te drukken op het knopje A.
De volgende dag gaat de functie 2u Boost van start 45 minuten voor het tijdstip geprogrammeerd tij-
dens de eerste inwerkingstelling en vervolgens op hetzelfde tijdstip iedere dag van de week (en dit
zolang het knopje Aop blijft staan).
Gebruiksvoorbeeld :
U wenst een optimaal comfort om 7 uur.
De eerste dag, om 7 uur, moet u het modus selectieknopje Aop zetten. Het apparaat gaat dan
2 uur lang draaien op zijn volle vermogen en gaat terug naar zijn normale werking na het verstrijken
van deze 2 uren.
De volgende dag, en de dagen erop, gaat het apparaat op zijn volle vermogen aan om 6.15 uur voor
een optimaal comfort om 7 uur.
Activeren van de functie 2u Boost buiten de uren van de functie 24u Auto Verwarming, door onge-
veer 1seconde u moet drukken op het modus selectieknopje A.
Het controlelampje Blicht op. Het controlelampje van de verwarming Cbrandt.
Het apparaat zal 2 uur lang draaien op zijn volle vermogen en gaat dan terug naar zijn normale wer-
king (zelfde als op ON).
U kunt deze functie op ieder willekeurig moment uitzetten voor het verstrijken van deze 2 uren door onge-
veer 1 seconde lang te drukken op het knopje A.
Om de functie 24u Auto Verwarming uit te zetten
, moet u de stand van het modus selectieknopje A
wijzigen.
Het apparaat gaat terug naar zijn normale werking aan het einde van de cyclus begonnen (het lampje
blijft branden Btot aan het einde van de cyclus).
Onmiddellijk te stoppen de cyclus, draai de knop Aop OFF.
De functie 24u Auto Verwarming is uitgezet.
15
Handdoeken verwarmen en drogen: Gebruik van de functie 24u Auto Drogen.
Om de functie 24u Auto Drogen aan te zetten, moet u het modus selectieknopje Aop zetten.
Het controlelampje Blicht op.
Het apparaat gaat in de gematigde verwarmingsmodus 2.15 uur lang en dan stopt de verwarming
(maar het apparaat blijft wel onder spanning staan).
U kunt deze functie op ieder willekeurig moment uitzetten door ongeveer 1seconde lang te drukken
op het knopje A.
De functie 24u Auto Drogen treedt iedere dag van de week op hetzelfde tijdstip in werking.
De tweede keer, dus de volgende dag, treedt de functie 24u Auto Drogen in werking 45 minuten voor
het tijdstip geprogrammeerd op de eerste inwerkingstelling en vervolgens op hetzelfde tijdstip iedere
volgende dag van de week.
Gebruiksvoorbeeld :
U wenst dat uw handdoeken om 7 uur warm zijn.
De eerste dag, om 7 uur, moet u het modus selectieknopje Aop zetten. Het apparaat gaat in de
gematigde verwarmingsmodus 2.15 uur lang en gaat dan uit (maar blijft onder spanning staan).
De volgende dag, en de dagen erop, gaat het apparaat in de gematigde verwarmingsmodus om 6.15
uur om ervoor te zorgen dat uw handdoeken warm zijn om 7 uur en om ze te daarna te drogen tot
aan het verstrijken van de periode van 2.15 uur.
Om de functie 24u Auto Drogen aan te zetten buiten de geprogrammeerde tijdstippen, moet u onge-
veer 1seconde lang drukken op het modus selectieknopje A.
Het controlelampje Blicht op.
Het apparaat treedt 2.15 uur lang in werking en verwarmt daarna niet meer.
U kunt deze functie op ieder willekeurig moment voor het verstrijken van de 2.15 uren uitzetten door te druk-
ken op het knopje A.
Om de functie 24u Auto Drogen uit te zetten, moet u de stand van het knopje Awijzigen. Het appa-
raat gaat terug naar zijn normale werking aan het einde van de cyclus begonnen (het lampje blijft bran-
den Btot aan het einde van de cyclus).
Onmiddellijk te stoppen de cyclus, draai de knop Aop OFF.
De functie 24u Auto Drogen is uitgezet.
Vergrendelen van de bedieningsorganen: Gebruik van de functie Vergrendeling.
Om de functie Vergrendeling aan te zetten, moet u langer dan 3 seconden lang drukken op het modus
selectieknopje A en laat. (het knopje mag op alle standen staan met uitzondering van de stand OFF).
Het controlelampje Bknippert 5 keer: de instellingen zijn nu vergrendeld.
De gekozen temperatuur kan niet gewijzigd worden.
De functie 2u Boost kan nog wel gebruikt worden door te drukken op het knopje A(indien het knopje
Aop ON of op of op stond).
Om de functie Vergrendeling uit te zetten, moet u langer dan 3 seconden drukken op het modus selec-
tieknopje Aen laat. Het controlelampje Bknippert 5 keer: de instellingen zijn nu ontgrendeld.
U kunt de stand van het modus selectieknopje Awijzigen maar deze wijziging zal niet door-
gevoerd worden.
- Als u de stand van het modus selectieknopje Awijzigt, gaat het controlelampje Bknippe-
ren.
- Als u de stand van het temperatuur instelknopje Dwijzigt, zal de temperatuur niet veran-
deren.
NL
16
IJKEN VAN DE TEMPERATUUR
Na meerdere uren verwarming, is het mogelijk naar gelang de installatie bij u thuis (plaats, vermogen
van de apparaat ten opzichte van het volume van het vertrek, isolatie…), dat de temperatuur aangegeven
op de thermometer verschilt van die aangegeven op de apparaat. In dit geval kunt u de temperatuur
op het scherm ijken.
Ex: Het knopje Dstaat op 21°C. De temperatuur op de thermometer bedraagt 20°C.
Trek aan het buitenwieltje van het temperatuur stelknopje Dterwijl
u het centrale gedeelte vasthoudt.
Zet dan het buitenwieltje op de temperatuur die door de thermo-
meter wordt aangegeven (de wijziging van de stand kan gaan van
-3 °C tot +3°C).
Dan het buitenwieltje van het temperatuur stelknopje terug druk-
ken naar zijn oorspronkelijke stand.
Het apparaat zal gaan verwarmen om een temperatuur van 20°C in stand te houden.
U wilt de apparaat in de Vorstvrije modus zetten :
Als u de temperatuur heeft geijkt, zal de stand van het pictogram gewijzigd worden, te weten dat
het knopje in de aanslag is gezet en niet meer staat op het pictogram , zij het dat de verkregen
temperatuur desondanks een vorstvrije temperatuur zal zijn, te weten 7°C (de laatste twee standen van
het knopje komen altijd overeen met de Vorstvrije Modus).
In het hierboven staande voorbeeld met een ijk waarde van
-1°C, komt het knopje in de aanslag te staan achter het pic-
togram . Het apparaat zal een temperatuur van 7°C in
stand houden.
Ander voorbeeld : Het knopje Dstaat op 21 °C. De temperatuur
op de thermometer geeft 18°C aan. De ijk waarde bedraagt du -3°C (3 standen). Indien u het apparaat op
wenst te zetten , moet u het knopje draaien tot aan de aans-
lag. Maar als u het pictogram in lijn zet met het merkteken ,
verkrijgt u een temperatuur van 15°C.
Als de ijk waarde +3°C bedraagt, staat de aanslag van het knopje
op 15°C, maar krijgt u een vorstvrije temperatuur van 7°C.
D
TERUG NAAR DE BASIS FABRIEKSINSTELLING
Het apparaat biedt de mogelijkheid terug te gaan naar de basis instelling.
Draai het temperatuur stelknopje Dtot aan de aanslag (tegen de klok in).
Trek aan het buitenwieltje van het stelknopje Dterwijl u het centrale gedeelte
vasthoudt.
Draai nu het buitenwieltje van het knopje totdat het merkteken in lijn staat
met het pictogram .
Druk dan het buitenwieltje van het temperatuur stelknopje terug in zijn oors-
pronkelijke stand.
17
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen Controles
Het apparaat verwarmt niet - Controleer of de hoofdzekeringen van de installatie zijn ingescha-
keld of het ontlastsysteem (als u dat een hebt) de voeding van het
apparaat niet heeft uitgeschakeld.
- Controleer de luchttemperatuur van het vertrek : als deze te hoog
is, gaat het controlelampje van de verwarming Cniet branden: het
apparaat verwarmt niet.
- Zet het uit en zet het dan weer aan met behulp van het modus
selectieknopje A :
Als het controlelampje Cblijft knipperen (continu knipperen): de
meetsonde is defect geraakt. Neem contact op met de service-
dienst van de fabrikant om de sonde te laten vervangen.
-
Controleer of het apparaat niet vergrendeld is in de Vorstvrije stand.
- Controleer of het apparaat niet vergrendeld is in een lage tempera-
tuur stand. Mocht dit het geval zijn, dan moet u het apparaat ont-
grendelen en de temperatuur opvoeren met behulp van het tempe-
ratuur knopje D(zie bladzijde 15).
Het apparaat verwarmt
continu
- Controleer of het apparaat niet op de trek staat of dat de tempe-
ratuurinstelling is gewijzigd.
- Er kan een storing zijn opgetreden elders in het stroomnet. In geval van
problemen (thermostaat geblokkeerd,...), moet u de voeding van het appa-
raat ongeveer 10 minuten lang uitzetten (zekering, lastschakelaar) en dan
terug aanzetten.
- Als dit dikwijls gebeurt, moet u de voeding door uw energietoeleverings-
bedrijf laten controleren.
- Controleer of het apparaat niet staat vergrendeld op een te hoge tem-
peratuur. Mocht dit het geval zijn, dan moet u het apparaat ontgrende-
len en de temperatuur later zetten met behulp van het temperatuur
knopje D(zie bladzijde 15).
TIPS VOOR GEBRUIK
ONDERHOUD
- Het heeft geen zin om het apparaat in zijn maximale stand te laten staan, de temperatuur van de
badkamer zal niet sneller omhoog gaan.
- Als u langer dan 48 uur niet thuis bent: zet het modus selectieknopje Aop ON en het tempera-
tuur instelknopje Dop . Het apparaat zal een temperatuur van 7°C (±3°C) in stand houden.
- Om het prestatievermogen van het apparaat veilig te stellen, is het nodig dat u het ongeveer twee
keer per jaar van stof ontdoet.
Nooit schurende producten gebruiken.
- Apparaten voorzien van dit symbool mogen niet met het huisafval afgevoerd worden maar moeten
worden gebracht naar speciale recycling installaties.
Het ophalen en het recyclen van in onbruik geraakte producten moeten tot stand gebracht worden
volgens de plaatselijke bepalingen en voorschriften.
NL
18
Problemen Controles
Het controlelampje Bknip-
pert.
U hebt het apparaat vergrendeld en iemand heeft geprobeerd om zijn
werkingsmodus te wijzigen.
- U kunt ofwel het apparaat ontgrendelen om ervoor te zorgen dat
het knipperen ophoudt en dan de gewenste functie programmeren,
- Of u kijkt op welke stand het modus selectieknopje Astaat :
- als het staat op 24u Auto Verwarming, moet u het op ON
zetten of op 24u Auto Drogen.
- als het op ON staat, moet u het zetten op 24u Auto
Verwarming of op 24u Auto Drogen.
- als het op 24u Auto Drogen, moet u het op ON zetten of op
24u Auto Verwarming.
Het knipperen stopt als u de modus instelt op de oorspronkelijke
stand bij het vergrendelen.
Het apparaat is zeer warm
aan de oppervlakte.
Het is normaal dat het apparaat heet is als het aanstaat. De maximale
temperatuur is altijd begrensd volgens de Franse norm NF Electricité
Performance. Als u echter vindt dat uw apparaat nog steeds te warm
is, moet u controleren dat het vermogen past bij de oppervlakte van
het vertrek (we raden 50W / m3aan) en de regeling niet van slag
wordt gebracht omdat het apparaat op de tocht staat.
De laatste elementen onder
en boven lauwer zijn dan de
rest van het apparaat.
- Wat betreft de bovenkant, de bovenste elementen worden niet vol-
ledig gevuld zodat de thermodynamische vloeistof kan uitzetten. Ze
worden daarna pas warm door geleiding.
- Wat betreft de onderkant, de elementen kanaliseren de terugloop
van de vloeistof die zijn warmte heeft afgegeven.
Het apparaat volgt de
programmeringscom-
mando’s niet op
-Controleer dat de programmeringscentrale goed wordt gebruikt
(kijk hiervoor in de gebruiksaanwijzing).
De dagelijkse herhaling van
de modus 24u Auto
Verwarming doet het niet.
Controleer of er zich geen stroomonderbreking heeft voorgedaan.
Het kan ook zijn dat de stand van het modus selectieknopje Ais
gewijzigd (zie bladzijde 14).
Een controle dat het knopje Aniet was ingesteld op OFF.
De dagelijkse herhaling van
de modus 24u Auto
Verwarming gaat niet van
start op het gewenste tijds-
tip.
- Controleer of er zich geen stroomonderbreking heeft voorgedaan.
- Controleer of men niet is overgegaan van de winter- naar de
zomertijd of omgekeerd.
Een controle dat het knopje Aniet was ingesteld op OFF.
Sporen van vuil zijn te zien
op de muur om het apparaat
heen.
Deze sporen worden uitsluitend veroorzaakt door de kwaliteit van
de omgevingslucht (kaars, sigarettenrook, slechte ventilatie, ...).
19
DOCUMENT DAT DE GEBRUIKER MOET BEWAREN
(de verklaring alleen overleggen in geval van een klacht)
- De garantie geldt voor een duur van twee jaar met ingang van de datum van installatie of aankoop.
- De duur kan de 30 maanden vanaf de fabricagedatum niet overschrijden indien er geen bewijs aan
wezig is.
- De garantie dekt de inruil of levering van als defect erkende onderdelen met uitsluiting van elke
schadevergoeding.
- De kosten voor arbeidsloon, reis- en transportkosten komen ten laste van de gebruiker.
- De beschadigingen die voortvloeien uit een niet-conforme installatie, een voedingsnet dat de
EN50160 norm niet naleeft, een abnormaal gebruik of de niet-naleving van de voorschriften van
genoemde gebruiksaanwijzing worden niet gedekt door de garantie.
- De verklaring alleen overleggen in geval van een klacht bij de distributeur of uw installateur. Doe
hier uw aankoopfactuur bij.
TYPE APPARAAT*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERIENUMMER*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAAM EN ADRES VAN DE KLANT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Deze inlichtingen staan op het typenplaatje op de linker zijkant van het apparaat.
STEMPEL VAN DE INSTALLATEUR
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
20
SICHERHEITSHINWEISE
GERÄTEINSTALLATION
1) Wo soll das Gerät installiert werden ?
- Dieses Gerät ist für eine Wohnrauminstallation bestimmt. Für jeglichen
sonstigen Standort lassen Sie sich bitte von Ihrem Händler beraten.
- Die Installation muss nach dem neuesten Stand der Technik und den im
Installationsland geltenden Normen erfolgen.
- Das Gerät ist unter Beachtung der Mindestabstände in Bezug auf andere
Einrichtungen zu montieren.
Unzulässige Installationsorte sind:
Solche mit Durchzug, welcher sich störend auf die Regelung aus-
wirken (mechnische Zwangsbelüftung, usw.).
Unter eine festen Steckdose.
Schutzbereich 1 keine elektrischen Geräte
Schutzbereich 2
Schutzbereich 3
Elektrogerät IPX4
(Norm EN 60335-2-43
: 2003/A2 : 2008)
Achtung sehr heißen Bereich . Vorsicht heiße Oberfläche .
ACHTUNG: Einige Teile dieses Produktes kann heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Aufmerksamkeit in der Gegenwart von Kindern und gefähr-
deten Menschen zu zahlen.
- Es sollte weg von diesem Gerät Kinder unter 3 Jahren zu halten , sofern sie nicht unter ständiger
Beobachtung stehen.
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch unbeaufsichtigte Kinder unter 14 Jahren bestimmt ist,
oder Personen mit eingeschränkten physischen , sensorischen oder geistigen Fähigkeiten werden redu-
ziert, oder Mangel an Erfahrung oder Wissen , es sei denn, sie sie durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person vor Anweisungen gegeben worden .
- Kinder unter 14 Jahren sollten nicht mit dem Gerät spielen oder anzupassen oder sauber noch
Wartungsarbeiten durchführen .
- Das Gerät darf nicht nach den Regeln und Normen verbunden oder angeschlossen werden , durch eine
autorisierte Person.
- Wenn das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person , um jede Gefahr zu vermeiden ersetzt werden.
- Der Benutzer dieses Gerätes ist die Anmeldung auf der Herstellergarantieauf die auf dieser Website
Broschüre angegeben.
- In der Anfangsheizung , kann ein leichter Geruch auftreten , die der Evakuierung von möglichen Spuren
mit der Herstellung der Einrichtung verbunden.
- Ein System von Energie-Management oder Vergießen von Stromausfall ist mit unseren Geräten nicht
kompatibel. Es verschlechtert die Thermostat.
Attention :
Surface très
chaude
C i
Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern
getrennt und recycelt werden müssen gesammelt werden.
Die Sammlung und das Recycling von Altfahrzeugen müssen nach den Bestimmungen und
örtlichen Vorschriften vorgenommen werden.
Die Installation einer Vorrichtung führt zu einem Anstieg in der he des
Luftaustrittstemperatur (etwa 10 ° C pro 1000 m Höhe).
21
3) Programmierung
Das Gerät kann ferngesteuert werden, wenn sein Steuerdraht an ein Gerät mit Schaltuhr,
Programmierzentrale oder Energiemanager angeschlossen ist.
Tabelle der Befehle, die das Gerät auf seinem Steuerdraht empfangen kann.
(zwischen dem Steuerdraht und dem Nulleiter messen).
Empfangene
Befehle Stromlos Komplette Sinuswelle
230 V
Negative Halbwelle
- 115 V
Positive Halbwelle
+ 115 V
Oszilloskop
Ref./Nulleiter
Erhaltene
Betriebsart KOMFORT SPAR-BETRIEB FROST-SCHUTZ ENTLASTUNG AUS
Heiz-temperatur KOMFORT-
Regelung
Herabsetzung um 3°C
bis 4°C bezogen auf die
KOMFORT-Regelung
Frostschutz-Temperatur
etwa 7°C
Sofortab-schaltung des
Geräts. Kann auch zur
Entlastung dienen
2) Geräteanschluss
- Das Gerät muss mit einer Spannung von 230V 50 Hz versorgt werden.
- Der Anschluss an die Stromquelle erfolgt über ein 3-Draht-Kabel mit Hilfe einer Anschlussdose. In
feuchten Räumen wie Duschräumen und Küchen muss sich die Anschlussdose mindestens 25 cm
vom Boden befinden.
- Die Installation ist mit einer omnipolaren Stromkreissicherung, die eine mindestens 3 mm große
Kontaktöffnungsweite erlaubt, auszurüsten.
- Der Erdungsanschluss ist verboten.
Steuerleitung (schwarz) des Gets nicht an die Erdung anschlien.
- Sollte das Netzkabel zu kurz oder beschädigt sein, muss es ausgetauscht werden. Dies erfordert
Spezialwerkzeug und muss von einer qualifizierten Person durchgeführt werden, um jegliches Risiko
zu vermeiden.
- Wird ein Steuergerät oder gesteuertes Gerät über einen 30 mA Fehlstrom Automat geschützt,
muss die Stromversorgung der Steuerleitung ebenfalls über diesen Sicherungsautomaten geschützt
werden.
Kabel des Gerätes
Neutral: blau
Phase: braun
Steuerleitung: schwarz
1. Fall: das Gerät alleine
2. Fall: Sklaven-Gerät
Das Gerät ist nicht gesteuert.
Der Steuerleitung ist nicht
angeschlossen
In Richtung Gerät mit Kassette
oder Programmierzentrale
Zwei mögliche Fälle
PHASE
NEUTRAL Stromnetz
D
22
GERÄTEBEDIENUNG
Regeleinheit.
B
CD
A
AModus-Auswahlrad und Verriegelung der
Einstellungen.
BBetriebsanzeige der Funktionen 2h. Boost,
24h Auto Heizmodus, 24h Auto
Trockenmodus und Verriegelung
CHeizanzeige
D
Temperatur-Einstellrad
Das Gerät bietet mehrere Funktionen :
- Funktion 2h Boost : Damit wird der Raum schnell aufgewärmt. Das Gerät arbeitet 2 Stunden lang
mit voller Heizleistung.
- Funktion 24h Auto Heizmodus : Damit wird die Funktion 2 Std. Boost alle 24 Stunden wie-
derholt. Das Gerät arbeitet an allen Tagen der Woche zur selben Zeit 2 Stunden lang mit voller
Heizleistung.
- Funktion 24h Auto Trockenmodus : Damit werden die Handtücher an allen Tagen der Woche
zur selben Zeit aufgewärmt und getrocknet. Die Funktion eignet sich ideal für die Übergangssaison;
das Gerät arbeitet mit mäßiger Leistung.
- Funktion Verriegelung : Damit wird die von Ihnen gewählte Betriebsart gesperrt (Bsp.: Modus ON,
Temperaturregelung mit Einstellrad auf ). Versehentliches Verstellen der Heizung kann mit der
Funktion verhindert werden (Kinder usw.).
Bedienung über Programmierzentrale (siehe Anleitung des Programmierschaltwerks)
Mit der Programmierzentrale (Steuerung über Steuerdraht) können Sie Temperatursenkungen je nach
Bedarf und Benutzung des Badezimmers programmieren und so Energie sparen.
Einschalten und Einstellen der richtigen Heiztemperatur
Das Gerät ist für angenehmen Wärmekomfort in Ihrem Badezimmer ausgelegt.
Zum Einschalten des Geräts drehen Sie das Modus-Auswahlrad Aauf ON.
Stellen Sie das Temperatur-Einstellrad Dauf . Die Heizanzeige Cbrennt, wenn die
Raumtemperatur unter dem gewünschten Wert liegt.
Warten Sie mindestens 6 Stunden, bis die Temperatur stabil bleibt.
Bei Bedarf stellen Sie die Temperatur mit dem Temperatur-Einstellrad auf einen anderen Wert.
Zum Schalten des Geräts in den Standby-Modus drehen Sie das Modus-Auswahlrad Aauf OFF.
23
Schnelles Aufwärmen des Raums : mit der Funktion 2h Boost
Zum Aktivieren der Funktion 2h Boost drehen Sie das Modus-Auswahlrad Aauf ON und drücken
diese Taste A danach etwa 1Sekunde lang. Ist der Tastendruck, könnten die Einstellungen verriegelt
werden (siehe Seite 24).
Die Anzeige Bschaltet sich ein. Die Heizanzeige Cbrennt.
Das Gerät arbeitet 2 Stunden lang mit Höchstleistung und schaltet anschließend in den normalen
Betrieb (Aufwärmen des Raums auf die von Ihnen gewählte Temperatur).
Zum Deaktivieren der Funktion 2h Boost (vor Ablauf der 2 Stunden) drücken Sie erneut das Einstellrad
Aca. 1Sekunde lang.
Die Anzeige Bschaltet sich aus.
Das Gerät schaltet in den normalen Betrieb.
Schnelles und tägliche Aufwärmen des Raums : mit der Funktion 24h Auto
Heizmodus
Zum Aktivieren der Funktion 24h Auto Heizmodus drehen Sie das Modus-Auswahlrad Aauf .
Beim Aktivieren der Funktion 24h Auto Heizmodus schaltet sich die Funktion 2h Boost ein.
Die Anzeige Bschaltet sich ein. Die Heizanzeige Cbrennt.
Das Gerät arbeitet 2 Stunden lang mit Höchstleistung und schaltet anschließend in den normalen
Betrieb (wie auf ON).
Sie können die Funktion vor Ablauf der 2 Stunden jederzeit mit einem kurzen Druck auf die Taste Adeakti-
vieren.
Am nächsten Tag wird die Funktion 2h Boost 45 Minuten vor Beginn der bei der ersten Aktivierung
programmierten Zeit zum zweiten Mal in Gang gesetzt (solange dieTaste Aauf steht).
Praktisches Beispiel :
Sie wünschen einen optimalen rmekomfort um 7.00 Uhr.
Am ersten Tag drehen Sie das Modus-Auswahlrad Aum 7.00 Uhr auf . Das Gerät arbeitet 2
Stunden lang mit Höchstleistung und schaltet nach Ablauf dieser 2 Stunden in den normalen Modus.
Am nächsten Tag und an den drauffolgenden Tagen arbeitet das Gerät mit Höchstleistung ab 6.15 Uhr,
damit Ihr Wärmekomfort um 7.00 Uhr sichergestellt ist.
Zum Aktivieren der Funktion 2h Boost außerhalb der Zeiten der Funktion 24h Auto Heizmodus,
drücken Sie das Modus-Auswahlrad A.
Die Anzeige Bschaltet sich ein. Die Heizanzeige Cbrennt.
Das Gerät arbeitet 2 Stunden lang mit Höchstleistung und schaltet anschließend in den normalen
Betrieb (wie auf ON).
Sie können die Funktion vor Ablauf der 2 Stunden jederzeit mit einem kurzen Druck auf die Taste Adeakti-
vieren.
Zum Deaktivieren der Funktion 24h Auto Heizmodus
drehen Sie das Modus-Auswahlrad Ain andere
Position.
Das Gerät schaltet in den normalen Betrieb am Ende des Zyklus wieder gestartet (das Licht bleibt an
Bbis zum Ende des Zyklus).
Zum Stoppen des Zyklus sofort, drehen Sie den Knopf Aauf OFF.
Die Funktion 24h Auto Heizmodus ist deaktiviert.
D
24
Aufwärmen und Trocknen der Handtücher: mit der Funktion 24h Auto
Trockenmodus.
Zum Aktivieren der Funktion 24h Auto Trockenmodus drehen Sie das Modus-Auswahlrad Aauf .
Die Anzeige Bschaltet sich ein.
Das Gerät arbeitet 2 Std. und 15 Min._lang mäßig stark und schaltet sich danach ab (das Gerät bleibt
unter Spannung).
Sie können die Funktion jederzeit mit einem kurzen Druck auf die Taste Adeaktivieren.
Die Funktion 24h Auto Trockenmodus schaltet sich an allen Tagen der Woche zur selben Zeit ein.
Am nächsten Tag wird die Funktion 24h Auto Trockenmodus 45 Minuten vor Beginn der bei der ers-
ten Aktivierung programmierten Zeit zum zweiten Mal in Gang gesetzt und danach an jedem
Wochentag um dieselbe Zeit.
Praktisches Beispiel :
Sie wünschen, dass die Handtücher um 7.00 Uhr warm sind.
Am ersten Tag drehen Sie das Modus-Auswahlrad Aum 7.00 Uhr auf . Das Gerät arbeitet 2 Std.
und 15 Min. lang mäßig stark und schaltet sich danach ab (es bleibt unter Spannung).
Am nächsten Tag und an den drauffolgenden Tagen arbeitet das Gerät um 6.15 Uhr mäßig stark,
damit die Handtücher um 7.00 Uhr warm sind, und arbeitet danach im Trockenmodus bis zum Ablauf
der 2 Std. und 15 Min.
Zum Aktivieren der Funktion 24h Auto Trockenmodus außerhalb der programmierten Zeiten, drücken
Sie das Modus-Auswahlrad Aca. 1Sekunde lang.
Die Anzeige Bschaltet sich ein.
Das Gerät arbeitet 2 Std. und 15. Min. lang und schaltet sich danach ab.
Sie können die Funktion vor Ablauf der 2 Std. und 15. Min. jederzeit mit einem kurzen Druck auf die Taste A
deaktivieren.
Zum Deaktivieren der Funktion 24h Auto Trockenmodus drehen Sie das Modus-Auswahlrad Ain
andere Position. Das Gerät schaltet in den normalen Betrieb am Ende des Zyklus wieder gestartet
(das Licht bleibt an Bbis zum Ende des Zyklus).
Zum Stoppen des Zyklus sofort, drehen Sie den Knopf Aauf OFF.
Die Funktion 24h Auto Trockenmodus wird deaktiviert.
Verriegeln der Bedientasten: mit der Verriegelungsfunktion
Zum Aktivieren der Verriegelungsfunktion drücken Sie das Modus-Auswahlrad Amindestens 3
Sekunden lang (die Taste kann auf allen Positionen stehen außer auf OFF).
Die Anzeige Bblinkt 5 Mal: Die Einstellungen werden gesperrt.
Die ausgewählte Temperatur kann nicht geändert werden.
Die Funktion 2h Boost kann mit einem Druck auf die Taste Aaktiviert werden (im Fall, in dem das Rad
A auf ON oder auf , oder auf gestellt war).
Zum Deaktiveren der Verriegelungsfunktion drücken Sie das Modus-Auswahlrad Amindestens 3
Sekunden lang. Die Anzeige Bblinkt 5 Mal: Die Einstellungen werden freigegeben.
Sie können die Position des Modus-Auswahlrades Aändern, aber der Wechsel wird nicht aus-
geführt.
- Wechseln Sie die Position des Modus-Auswahlrades A, blinkt die Anzeige B.
- Wechseln Sie die Position des Temperatur-Einstellrades D, ändert sich der Temperaturwert
nicht.
25
TEMPERATURKALIBRIERUNG
D
Nach mehreren Heizstunden kann je nach Anlage (Installationsort, Geräteleistung im Verhältnis zum Raum,
Dämmung usw.) passieren, dass Sie eine andere als die am Gerät angezeigte Temperatur feststellen. In
diesem Fall können Sie den Anzeigewert kalibrieren.
Bsp.: Das Einstellrad Dsteht auf 21° C. Ihr Thermometer zeigt eine Temperatur von 20°C.
Ziehen Sie am Außenkranz des Temperatur-Einstellrades Dund halten die Mitte gleichzeitig gedrückt.
Stellen Sie den Außenkranz des Einstellrades auf den Wert, den Sie
mit Ihrem Thermometer gemessen haben (der Positionswechsel ist von
-3 °C bis +3°C möglich).
Drücken Sie den Außenkranz des Temperatur-Einstellrades anschlie-
ßend in die ursprüngliche Position.
Das Gerät hält den Wert jetzt bei 20°C.
Sie möchten das Gerät in den Frostschutz-Modus schalten :
Nach einer Kalibrierung ist die Position des Piktogramms geändert: Am Anschlag steht das
Einstellrad zwar nicht mehr auf dem Piktogramm , aber der Temperaturwert entspricht trotzdem
der Frostschutz-Temperatur, d.h. 7°C (die beiden letzten Rasten des Einstellrades entsprechen weiterhin
dem Frostschutz-Modus).
Im obigen Beispiel mit einem Kalibrierwert von -1°C liegt
die Anschlagposition des Einstellrades nach dem
Piktogramm . Das Gerät hält die Temperatur bei 7°C.
Anderes Beispiel : Das Einstellrad Dsteht auf 21° C. Ihr
Thermometer zeigt 18°C. Der Kalibrierwert beträgt damit -3°C (3
Rasten). Möchten Sie das Gerät auf stellen , müssen Sie das
Einstellrad bis zum Anschlag drehen. Wenn Sie aber das
Piktogramm auf die Marke justieren, erhalten Sie eine
Temperatur von 15°C.
Beträgt der Kalibrierwert +3°C, liegt der Anschlag des Einstellrades auf 15°C, aber Sie erhalten dennoch eine
Frostschutz-Temperatur von 7°C.
D
ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN
Das Gerät kann auf die Basiseinstellungen zurückgesetzt werden.
Drehen Sie das Temperatur-Einstellrad Dbis zum Anschlag (gegen den
Uhrzeigersinn).
Ziehen Sie am Außenkranz des Temperatur-Einstellrades Dund halten die Mitte gleichzeitig gedrückt.
Stellen Sie den Außenkranz des Einstellrades so, dass Marke und Piktogramm
zueinander justiert sind.
Drücken Sie den Außenkranz des Temperatur-Einstellrades anschließend in die
ursprüngliche Position.
26
IM PROBLEMFALL
Angetroffenes Problem Was tun
Das Gerät heizt nicht - Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsschalter der Anlage einge-
schaltet sind oder dass der Lastabwurfschalter (sofern vorhanden)
nicht die Stromversorgung des Geräts unterbrochen hat.
- Überprüfen Sie Lufttemperatur des Raums : Ist sie zu hoch, bleibt
die Heizanzeige Causgeschaltet: Das Gerät heizt nicht.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Modus-Auswahlrad Aaus und
danach wieder ein:
Blinkt die Anzeige Cständig (kontinuierliches Blinken): ist der
Messfühler beschädigt. Wenden Sie sich an den Kundendienst des
Herstellers, um ihn auswechseln zu lassen.
- Kontrollieren Sie, dass das Gerät nicht auf Frost-Schutz verriegelt
ist.
- Kontrollieren Sie, dass das Gerät nicht auf niedrige Temperatur ver-
riegelt ist. Ist es der Fall, geben Sie das Gerät frei und erhöhen die
Temperatur mit dem Temperatur-Einstellrad D(siehe Seite 24).
Das Gerät heizt ständig - Stellen Sie sicher, dass das Gerät keinen Luftzug ausgesetzt ist oder
ob die Temperatureinstellung nicht geändert wurde.
- Es kann eine Störung im Stromnetz vorliegen. Bei einem Problem
(Thermostat blockiert usw.) trennen Sie das Gerät 10 Min. lang vom
Stromnetz (Schmelzsicherung, Leistungsschalter) und schalten es wieder
ein.
- Wiederholt sich das Problem regelmäßig, lassen Sie die
Stromversorgung von Ihrem Energieversorgungsunternehmen überprü-
fen.
- Kontrollieren Sie, dass das Gerät nicht auf eine zu hohe Temperatur ver-
riegelt ist. Ist es der Fall, geben Sie das Gerät frei und senken die
Temperatur mit dem Temperatur-Einstellrad D(siehe Seite 24).
BEDIENUNGSHINWEISE
WARTUNG
- Damit das Gerät leistungsstark bleibt, muss es etwa zweimal jährlich von seinem Staub befreit wer-
den. Zu diesem Zweck dürfen keine abrasiven Produkte verwendet werden.
- Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
getrennt gesammelt und dem Recycling zugeführt werden.
Die Entsorgung und die Wiederverwertung der Geräte am Ende der Nutzungsdauer muss gemäß
den lokalen Gesetzbestimmungen und Vorschriften erfolgen.
- Es nützt nichts, das Gerät auf volle Leistung zu stellen, die Temperatur im Bad steigt deshalb nicht
schneller an.
- Wenn Sie länger als 48 Std. abwesend sind: stellen Sie das Modus-Auswahlrad Aauf ON und das
Temperatur-Einstellrad Dauf .
Das Gerät hält eine Temperatur von 7° C (±3° C).
27
Angetroffenes Problem Was tun
Die Anzeige Bblinkt. Sie haben das Gerät verriegelt, und jemand hat versucht, seine
Betriebsart zu wechseln.
- Entweder Sie geben das Gerät frei, um das Blinken zu stoppen, und
programmieren die von Ihnen gewünschte Funktion neu.
- Oder Sie überprüfen, auf welche Position das Modus-Auswahlrad A
gestellt ist :
- steht es auf 24h Auto Heizmodus, stellen Sie es auf ON
oder auf 24h Auto Trockenmodus.
- steht es auf ON, stellen Sie es auf 24 Auto Heizmodus
oder auf 24h Auto Trockenmodus.
- steht es auf 24h Auto Trockenmodus, stellen Sie es auf
ON oder auf 24h Auto Heizmodus.
Das Blinken hört auf, wenn das Rad in die urspngliche
Verriegelungsposition gestellt ist.
Die Oberfläche des Geräts
kann sehr warm werden
Das ist normal, wenn das Gerät in Betrieb ist, und die maximale
Gehäusetemperatur ist gemäß der französischen Energieeffizienz-
Norm „NF Electricité Performance“ begrenzt. Falls Sie meinen, Ihr
Gerät ist zu warm, kontrollieren Sie bitte, dass seine Leistung auf die
Größe Ihres Raums richtig abgestimmt ist (Empfohlen werden 50W /
m3) und dass das Gerät keinem Luftdurchzug ausgesetzt ist, wodurch
seine Temperaturregelung gestört werden könnte.
Die letzten Elemente oben
und unten nicht so warm
sind wie der Rest des Geräts
- Oben sind die Elemente nicht vollständig gefüllt, so dass keine
Ausdehnung des thermodynamischen Mediums möglich ist. Sie
erwärmen sich nur mittels Wärmeübertragung.
- Unten kanalisieren die Elemente den Rückfluss des Mediums, das
seine Wärme übertragen hat.
Das Gerät führt die pro-
grammierten Befehle nicht
aus
- Funktioniert die Programmierzentrale (schlagen Sie im entsprechen-
den Handbuch nach) ?
Die tägliche Wiederholung
der Betriebsart 24h Auto
Heizmodus funktioniert
nicht.
Überprüfen Sie, ob es einen Stromausfall gegeben hat.
Es kann sein, dass die Position des Modus-Auswahlrades Ageändert
wurde (siehe Seite 24).
Eine Überprüfung, dass das Rad nicht auf OFF gesetzt.
Die tägliche Wiederholung
der Betriebsart 24h Auto
Heizmodus wird nicht zur
vorgegebenen Zeit gestartet.
- Überprüfen Sie, ob es einen Stromausfall gegeben hat.
- Überprüfen Sie, ob es eine Umstellung Sommer-/Winterzeit gege-
ben hat.
- Eine Überprüfung, dass das Rad nicht auf OFF gesetzt.
Schmutzspuren entstehen auf
der Wand rund um das
Gerät.
Die Verschmutzungen hängen ausschließlich mit der Güte der
Raumluft zusammen (Kerze, Zigarettenrauch, schlechte Belüftung usw.).
D
28
DIESES DOKUMENT IST VOM BENUTZER AUFZUBEWAHREN
(Diesen Schein nur im Fall einer Beanstandung vorlegen)
- Die Garantiedauer betrâgt zwei Jahre ab dem Installations- oder Kaufdatum. Falls kein Beleg vorge-
zeigt werden kann, gilt die Garantie für 30 Monate ab dem Herstellerdatum.
- THERMOR garantiert den Ersatz oder die Lieferung der als fehlerhaft anerkannten Teile, jegliche
Schadenshaftpflicht ist ausgesclossen.
- Die Lohn-, Fahrt- und Transportkosten werden vom Benutzer übernommen.
- Schäden, die auf eine nicht konforme Installation, eine falsche Verwendung oder der Nichteinhaltung
der Vorschriften der entsprechenden Anleitung beruhen, werden nicht durch die garantie gedeckt.
- Diesen Garantieschein gemeinsam mit der entsprechenden Rechnung dem Händler oder Ihrem
Installateur nur im fall einer Beanstandung vorlegen.
- Die Bestimmungen der vorliegenden Garantiebedingungen schliessen nicht das Recht des Käufers
auf die legale garantie für verborgene Konstruktionsfzhler aus, die auf jeden Fall in den
Bestimmungen der Atikel 1641 ff des Bürgerlichen Gesetzbuches angewandt werden.
GERÄTETYP*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERIENNR*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAME UND ADRESSE DES KUNDEN: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Diese Angaben befinden sich auf dem Geräteschild auf der hinteren Geräteseite.
ATLANTIC INTERNATIONAL
Tel: (33) 146836000
Fax: (33) 146836001
GARANTIEBEDINGUNGEN
9E000114-D Janv 14
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thermor Corsaire bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thermor Corsaire in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info