579616
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
GEBRAUCHSANWEISUNG
EH D 4.2 P
HOTTE DE VENTILATION
CAPPA D’ASPIRAZIONE
EINBAUHERD
2
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-
heitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum spä-
teren Nachschlagen auf und geben Sie sie an even-
tuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Bitte unbedingt beachten!
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Sig-
nalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hin-
weise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes
wichtig sind.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergän-
zende Informationen zur Bedienung und prak-
tischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tipps und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Ge-
brauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behe-
bung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie
jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weiter-
geholfen wird:
Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Ab-
schnitt «Kundendienst») oder
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die
Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anre-
gungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und
Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen
und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt
«Kundendienst»).
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und
anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
0848 848 999
ServicePhon
3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrische Sicherheit 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit für Kinder 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit während der Benutzung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit beim Reinigen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Der Einbauherd 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geräteübersicht 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausstattung 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Benutzen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tageszeit einstellen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstreinigung 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstes Aufheizen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die elektronische Backofensteuerung 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Hinweise zu den Bedien– und Anzeigeelementen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Anzeigefeld 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beheizbare Schublade 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen–Funktionen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen ein–/ausschalten 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen–Funktion einstellen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen–Temperatur 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timer/Kurzzeitwecker 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatikprogramme 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschaltautomatik 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschaltzeit einstellen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ein– und Abschaltautomatik 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fleischsonde 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersicherung 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service–Symbol 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienung der Kochstelle 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochstellenregler 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhaltswerte zum Kochen mit der Kochstelle 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendung der Backofenfunktionen 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heissluft 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pizzastufe 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillieren 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogrill 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kleinflächengrill 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grossflächengrill 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillieren mit dem Drehspiess 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ober– / Unterhitze 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dörren 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niedertemperaturgaren 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilisieren 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Informationen zum Braten und Backen 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Reinigung und Pflege 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen mit katalytischer Reinigungshilfe 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Back–/Brat–/Grillrost, Kuchenbleche und Kuchenformen 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fleischfettfilter 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuchenblechführungen 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alu–Bodenschale 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende und Backofentür 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edelstahl–Aussenfläche 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofenbeleuchtung – Austausch der Glühlampe 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nützliche Tipps für die Praxis 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn etwas nicht funktioniert 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installationsanweisung 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss/ Zuleitung 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtlinien 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Back– und Brattabelle 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heissluft 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ober– / Unterhitze 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pizzastufe 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niedertemperatur–Garen 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillieren mit dem Drehspiess 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo–Grillieren 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilliertabelle 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterilisiertabelle 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dörrtabelle 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ersatzteilverkauf 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ThermaPhon 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor-
schriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
angeschlossen werden. Für die elektrische
Sicherheit müssen Einbaugeräte in normge-
rechte, passende Einbauschränke eingebaut wer-
den.
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden.
Bei Störungen oder einem Defekt bitte die Siche-
rung ausschalten bzw. herausdrehen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am
Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen,
nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kun-
dendiensttechniker durchgeführt werden, da
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren
Kundendienst.
Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zu-
stand. So sind Sie sicher vor Berührungen mit
elektrischen Bauteilen.
Sicherheit für Kinder
Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. Stellen Sie
sicher, dass sich spielende Kinder nicht am Gerät be-
tätigen.
Sicherheit während
der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Ko-
chen und Braten von Speisen verwendet werden.
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen ein-
mal aufgeheizt werden. Sorgen Sie für gute Raum-
belüftung, gegebenenfalls mit der Dunstabzugs-
haube.
An den Heizkörpern an der Backofendecke, am
Unterhitzeheizkörper und im aufgeheizten Back-
ofen besteht Verbrennungsgefahr.
Beim Herausnehmen von heissem Gargut Topf-
lappen oder Thermohandschuhe benutzen.
Die geöffnete Backofentür nicht übermässig bela-
sten, nicht darauf sitzen oder steigen.
Beim Anschluss von zusätzlichen Elektrogeräten
in Herdnähe darauf achten, dass die Anschlusslei-
tungen nicht mit dem Gerät in Berührung kommen
oder mit der Backofentür eingeklemmt werden.
Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zube-
hör nur geeignete, temperaturbeständige Backfor-
men und Bratgeschirre. Beachten Sie die Hin-
weise der Hersteller.
Einige Drehregler Ihres Gerätes haben einen An-
schlag. Versuchen Sie nicht, diese Regler über
den Anschlag hinaus zu drehen, sondern drehen
Sie diese in der Gegenrichtung zurück. Ein Über-
drehen führt zu Beschädigung des Reglers!
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Sicherheit beim
Reinigen
Während der manuellen Reinigung der Kuchen-
blechführungen, Lampengläser und Backofentür
dürfen keine Heizelemente eingeschaltet sein.
Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit
abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile
berühren können.
Halten Sie den Backofen stets sauber. Fettspritzer
und Flecken verursachen beim Aufheizen unan-
genehmen Geruch.
Achten Sie auf saubere Dichtflächen an der Tür
und im Türrahmen.
Im Bereich der Backofentürscharniere besteht
Verletzungsgefahr, lassen Sie deshalb den Aus-
und Einbau der Backofentür nur von einem ge-
schulten Kundendiensttechniker ausführen.
Dampf– und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind
aus Gründen der elektrischen Sicherheit für die
Reinigung verboten.
6
Entsorgung
Verpackungsmaterial
entsorgen
Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien
und Hartschaumteile entsprechend gekenn-
zeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell
Altgeräte bitte ordnungsgemäss entsorgen.
Beachten Sie bitte die nationalen und regiona-
len Vorschriften von Gerät und Verpackungs-
material und die Materialkennzeichnung
(Materialtrennung, Abfallsammlung, Wert-
stoffhöfe).
Entsorgungshinweise
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammel-
plätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreini-
gung oder der Gemeindeverwaltung.
Achtung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der
Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel
abtrennen.
7
Der Einbauherd
Geräteübersicht
Backofentür mit Vollglasfrontscheibe
Backofengriff
Bedienblende mit Schaltelementen
und Elektronikuhr
Geräteschublade
Bedienblende
12345 6 7 89101112
*
1. Drucktaste EIN
2. Drucktaste AUS
3. Drucktaste Schubladenheizung
4. Drucktaste Kindersicherung
5. Drucktaste Fleischsonde
6. Drucktaste Backofen–Funktionen
7. Drucktasten +/– Temperatur und Zeiteinstellung
8. Drucktaste “Gardauer”
9. Drucktaste “Garende”
10.Drucktaste Backofen–Beleuchtung
11.Drucktaste Timer/Kurzzeitwecker
12.Drucktaste Tageszeit
* Glaseinstich produktionstechnisch bedingt durch beidseitige Blendenbedruckung.
8
Ausstattung
A Kuchenblechführungen
B Unterhitze–Heizkörper
C Grillheizkörper
D Oberhitze–Heizkörper
C + D Grossflächengrill
E + H Backofenleuchten
F Fleischfettfilter
G Backraumentlüftung
J Alu–Bodenschale
1 – 5 Einschubhöhen (Rillen)
Backofen-Zubehör
Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zu-
behör nur geeignete, temperaturbeständige
Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie
bitte die Hinweise der Hersteller.
Der Backofen ist ausgestattet mit:
2 Kuchenbleche
1 Back–/Brat–/Grillrost
1 Grillspiess mit Griff
1 Fleischsonde
1 Fleischfettfilter
1 Alu–Bodenschale
Kuchenblechführungen
Der Backofen hat Kuchenblechführungen mit 5 Ein-
schubebenen. Sie sind in den Tabellen und Abbildun-
gen von 1= unten bis 5 = oben numeriert.
Schieben Sie die Bleche oder Roste zwischen
die Doppelstäbe, das hält sie beim Einschie-
ben und Herausziehen sicher und vermeidet
Kippen.
5
4
3
2
1
A
A
H
F
E
D
C
G
J
B
K
L
5
Stopp–Position
4
3
2
1
Einhängebügel
9
Vor dem ersten Benutzen
Tageszeit einstellen
Nach dem Anschliessen an die Stromversorgung
blinkt «12:00» im Anzeigefeld.
1. Taste 12 kurz drücken. Die Ziffern 12 00 stehen
fest, es blinkt «:» zwischen den Ziffern.
2. Mit Taste 7
oder die aktuelle Tageszeit einstel-
len.
Innerhalb von 4 Sekunden sollte die Einstellung der
Tageszeit beginnen. Sonst bitte erneut Taste 12 kurz
drücken.
Nach 4 Sekunden erlischt das Blinksignal. Damit ist
die Tageszeit fixiert.
Um Zeitkorrekturen (z.B. Sommer–/Winterzeit)
vorzunehmen, drücken Sie Taste 12 und ändern
die Einstellungen mit Taste 7 oder . Der Sig-
nalton ist in diesem Fall ohne Bedeutung.
Erstreinigung
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem
Backofen sowie evtl. vorhandene Aufkleber
und Schutzfolien am Gerät, mit Ausnahme der
Alu–Bodenschale unter dem Unterhitzeheiz-
körper. Typenschild nicht entfernen!
Bedienblende und Backofentür mit einem, mit warmer
Spülmittellauge, angefeuchteten Tuch abwischen und
trocknen.
Dabei kann die Backofenbeleuchtung eingeschaltet
werden.
Taste 1 Ein/Aus drücken.
Erstes Aufheizen
Der Backofen muss vor dem ersten Benutzen
einmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie bitte für
gute Raumbelüftung.
1. Mit Taste 1 den Backofen einschalten.
2. Mit Taste 6 durch wiederholtes Antippen die Funk-
tion Ober–/Unterhitze wählen.
3. Mit Drucktaste 7 250° C einstellen.
Den geschlossenen Backofen bei dieser Temperatur
etwa 60 Minuten betreiben.
4. Mit Drucktaste 2 den Backofen ausschalten.
7 12
1
6
7
10
Die elektronische Backofensteuerung
Allgemeine Hinweise
zu den Bedien- und AnĆ
zeigeelementen
Einstellzeit 4 Sekunden
Nach dem Einschalten und nach allen Einstellungen
muss innerhalb 4 Sekunden der nächste Einstellschritt
beginnen. Der Signalton bestätigt den Ablauf der 4 Se-
kunden. Sie können durch Drücken der entsprechen-
den Taste die Einstellbereitschaft sofort wieder her-
stellen.
Gerätekühlung
Nach dem Abschalten des Gerätes läuft der Nischen-
lüfter weiter, bis die Temperatur unter 200° C gesun-
ken ist. Bei weniger als 200° C läuft der Nischenlüfter
ca. 10 Minuten. Die Restwärme wird angezeigt bis die
Temperatur auf 40° C gesunken ist.
Sicherheitsabschaltung
Bei Einstellungen von Funktion und Temperatur ohne
Zeitbegrenzung schaltet die Sicherheitsabschaltung
den Backofen automatisch aus. Je nach Höhe der ein-
gestellten Temperatur:
bei Temperatureinstellung bis 120° C
nach 12 Stunden
bei Temperatureinstellung bis 230° C
nach 6 Stunden
bei Temperatureinstellung bis 280° C
nach 3 Stunden
11
Das Anzeigefeld
Symbole
Service
Kindersicherung
Backofen–Funktionen
Backofen–Temperatur
Aufheizphase
Fleischsonde kann nicht eingesetzt werden
Fleischsonde
Gardauer
Garende
Timer/Kurzzeitwecker
Schubladenheizung
Backofenbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Backofen:
Mit Taste 10 kann die Backofenbeleuchtung aus– und
eingeschaltet werden
Anzeige der Tageszeit
Bei ausgeschaltetem Backofen:
Mit Taste 10 kann die Anzeige der Tageszeit aus– und
eingeschaltet werden.
Beheizbare Schublade
Sie können darin Geschirr vorwärmen.
Mit Taste 1 das Gerät einschalten.
Wenn Sie den Backofen und die Schubladen-
heizung gleichzeitig benutzen, zuerst die
Backofenfunktion einstellen und dann:
mit Taste 3 die Schubladenheizung einschalten.
Das Pfeilsymbol 14 leuchtet.
Die Temperatur reguliert sich automatisch.
Mit Taste 3 die Schubladenheizung ausschalten,
oder
mit Taste 2 die Schubladenheizung und das Gerät
ausschalten.
10
14
1
3
12
Backofen-Funktionen
Durch wiederholtes Antippen der Taste 6 können die
Backofen–Funktionen gewählt werden. Die Reihen-
folge der Funktionen entspricht der unten aufgeführten
Darstellung.
Beleuchtung
Separate Einstellung z.B. zum Reinigen oder
Vorbereiten von Garvorgängen und mit allen
Funktionen eingeschaltet.
Heissluft
Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen.
Rückwandheizkörper und Backofengebläse
Voreinstellung 200 °C
Pizzastufe
Für Pizza, Obstkuchen, Quiches und Wähen
Heissluft mit Unterhitze
Voreinstellung 240 °C
Turbogrill
Für hohe Grilladen, Rollbraten und Geflügel
Kleinflächengrill mit Backofengebläse
Voreinstellung 180 °C
Kleinflächengrill
Für flaches Grilliergut
Grillheizkörper
Voreinstellung 230° C
Grossflächengrill
Für grosse Mengen flachen Grilliergutes
Oberhitze und Kleinflächengrill
Voreinstellung 230 °C
Oberhitze
Voreinstellung 200 °C, regulierbar zwischen
30 und 250 °C, zum Backen und Braten auf
einer Ebene
Unterhitze
Voreinstellung 100 °C, reglierbar zwischen 30
und 250 °C, zum Backen und Braten auf einer
Ebene
Ober– / Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Ebene
Voreinstellung 220 °C
Dörren
Zum Trocknen von Kräutern, Obst und
Gemüse und zum Auftauen bei max. 50 °C
Unterhitze mit Backofengebläse
Voreinstellung 50 °C
Niedertemperaturgaren
Zum Zubereiten von besonders zarten und
saftigen Braten
Rückwandheizkörper mit Backofengebläse
Festeinstellung 120/80 °C
6
13
Backofen ein-/ausschalten
Mit Taste 1 den Backofen einschalten.
Vor dem Einstellen von Funktion, Temperatur und Zeit
muss immer die Taste 1 gedrückt werden.
Ausnahme: Timer.
Ein kurzer 3facher Signalton zeigt Einstellfeh-
ler an. Drücken Sie in diesem Fall die Taste 2
und beginnen neu mit der Taste 1.
Die Backofen–Funktion und –Temperatur werden mit
der elektronischen Steuerung eingeschaltet und ma-
nuell zum gewünschten Zeitpunkt mit Taste 2 oder au-
tomatisch nach Zeitprogramm ausgeschaltet.
Mit Taste 2 den Backofen ausschalten.
Backofen-Funktion einstellen
Die Funktionen Dampfgaren, Intervallgaren, Heissluft,
Pizzastufe, Grillstufen und Ober–/Unterhitze können
wahlweise für unterschiedliche Zubereitungen einge-
setzt werden.
Wählen Sie durch wiederholtes Antippen der Taste
5 die beabsichtigte Funktion. Das Symbol für die
eingestellte Funktion leuchtet im Anzeigefeld auf.
Jeder Funktion ist eine praxisbezogene Temperatur
zugeordnet. Wenn Sie keine andere Temperatur ein-
stellen, schaltet sich die Funktion nach 4 Sekunden
ein.
Backofen-Temperatur
Mit dem Einstellen einer Funktion erscheint im Anzei-
gefeld die Temperatur–Voreinstellung.
Mit Taste 7
oder eine Temperatur zwischen 40
und 250°C wählen.
Die gewählte Temperatur bleibt auf dem Anzeigefeld
stehen. Bei den Funktionen Heissluft, Pizzastufe und
Unter–/Oberhitze leuchtet das Symbol «Aufheiz-
phase» 15.
Beim Erreichen der Temperatur ertönt ein Signalton
und das Symbol «Aufheizphase» 15 erlischt.
1
6
2
7
15
14
Timer/Kurzzeitwecker
Der Timer kann zum Überwachen und Kontrol-
lieren von Garzeiten und Abläufen in der Kü-
che, auch unabhängig vom Backofen einge-
setzt werden. Er kann auch gleichzeitig mit
automatischen Zeitabläufen eingestellt wer-
den. In diesem Falle erscheint im Anzeigefeld
die Timer–Einstellung, während die Automa-
tikprogramme ablaufen.
1. Taste 11 drücken. Im Anzeigefeld blinkt das Ti-
mer–Symbol 16 und die Zeitanzeige :00.
2. Mit Taste 7
oder können Zeitabläufe von 1 Mi-
nute bis 9 Stunden 59 Minuten eingestellt werden.
Etwa 4 Sekunden nach Einstellung beginnt der Zeitab-
lauf, das Timer–Symbol 16 leuchtet und die aktuelle
Zeit wird angezeigt.
Ein 3facher Signalton weist auf die abgelaufene Ein-
stellung hin. Das Timer Symbol 16 blinkt und der
Signalton wird im 15 Sekundenabstand wiederholt. Er
kann durch Drücken der Taste 11 abgestellt werden.
Nach 2 Minuten schaltet sich der Signalton automa-
tisch aus.
7
11
16
15
Automatikprogramme
Achtung!
Bevor Sie Automatikprogramme einstellen,
müssen Funktion und Temperatur gewählt
werden, sonst können keine Zeiteinstellungen
für den automatischen Ablauf vorgenommen
werden.
Abschaltautomatik
Die Programme Gardauer und Abschaltzeit begin-
nen sofort (aktuelle Zeit) mit dem Einstellvorgang und
enden mit der eingestellten Zeit. Der Backofen ist vom
Zeitpunkt der Einstellung bis zur Abschaltzeit einge-
schaltet.
Gardauer einstellen
1. Taste 8 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet 00, «:»
und das Symbol 17 blinken.
2. Mit Taste 7
oder die gewünschte Gardauer
einstellen.
Für die Gardauer können Zeiten zwischen 1 Minute
und 9 Stunden 59 Minuten eingestellt werden.
Im Anzeigefeld wird die verbleibende Gardauer ange-
zeigt und das Symbol 17 leuchtet.
Beispiel:
Aktuelle Zeit 11.15 Uhr.
Zubereitungszeit 45 Minuten.
Taste 8 drücken und mit Taste 7
oder 00.45
einstellen – der Backofen ist 45 Minuten lang in Be-
trieb.
Korrekturen:
Taste 8 drücken und mit Taste 7 oder die ge-
wünschte Veränderung der Gardauer vornehmen.
Ein 3facher Signalton meldet das Ende des Garvor-
ganges. Im Anzeigefeld steht nun wieder die Tageszeit
und das Symbol für die gewählte Funktion blinkt.
Bis zum automatischen Abschalten des Backofens
wird im 15 Sekundenabstand, etwa 2 Minuten lang, ein
Signalton wiederholt.
Mit Taste 2 den Signalton und den Backofen aus-
schalten.
7
8
17
16
Abschaltzeit einstellen
1. Taste 9 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet 00, «:»
und das Symbol 18 blinken.
2. Mit Taste 7 oder die gewünschte Abschaltzeit
einstellen.
Die Einstellung der Abschaltzeit kann nicht
über den 24 Stundenbereich hinaus vorge-
nommen werden.
Beispiel:
Aktuelle Zeit 11.15 Uhr.
Das Gericht soll um 12.00 Uhr fertig sein.
Taste 9 drücken und mit Taste 7
oder
12.00 einstellen – der Backofen ist bis 12.00 Uhr
in Betrieb.
Korrekturen:
Taste 9 drücken und mit Taste 7 oder die ge-
wünschte Veränderung der Abschaltzeit vorneh-
men.
Ein 3facher Signalton meldet das Ende des Garvor-
ganges. Im Anzeigefeld steht nun wieder die Tageszeit
und das Symbol der gewählten Funktion blinkt.
Bis zum automatischen Abschalten des Backofens
wird im 15 Sekundenabstand, etwa 2 Minuten lang,
der Signalton wiederholt.
Mit Taste 2 den Signalton und den Backofen aus-
schalten.
9
7
18
2
17
Ein- und Abschaltautomatik
Programmierung die den Backofen zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch einschaltet und nach Ablauf der
Gardauer automatisch ausschaltet.
Gardauer:
1. Taste 8 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet 00, «:»
und das Symbol 17 blinken.
2. Mit Taste 7 oder die gewünschte Gardauer
einstellen.
Abschaltzeit:
3. Taste 9 drücken. Im Anzeigefeld leuchtet die Ta-
geszeit und das Symbol 18 blinkt.
4. Mit Taste 7 oder die gewünschte Abschaltzeit
einstellen.
Beispiel:
Aktuelle Zeit 7.30 Uhr.
Zubereitungszeit 45 Minuten.
das Gericht soll um 12.00 Uhr fertig sein.
Mit Tasten 8 und 7
oder 00.45
und mit Tasten 9 und 7
oder 12.00 einstellen.
Der Backofen schaltet sich um 11.15 Uhr (12.00 minus
00.45) automatisch ein und nach 45 Minuten um 12.00
Uhr automatisch wieder aus.
Im Anzeigefeld leuchtet der Abschaltzeitpunkt, «:»
und das Symbol 18 blinken.
Nach 4 Sekunden werden Backofenfunktion und –be-
leuchtung ausgeschaltet, im Anzeigefeld leuchten das
Symbol der gewählten Funktion ohne Rahmen, die ak-
tuelle Tageszeit und die Symbole 17 und 18.
Sobald sich der Backofen mit der gewählten Funktion
automatisch einschaltet, erlischt im Anzeigefeld das
Symbol 18 und die verbleibende Gardauer wird ange-
zeigt.
Kontrolle:
Mit Taste 8 kann die eingestellte Gardauer und mit
Taste 9 die Abschaltzeit im Anzeigefeld kontrolliert
werden.
Korrektur:
Taste 8 und/oder 9 drücken und mit Taste 7
oder
die gewünschte Veränderung von Gardauer
und/oder Abschaltzeit vornehmen.
Ein 3facher Signalton meldet das Ende des Garvor-
ganges. Im Anzeigefeld steht nun wieder die Tageszeit
und das Symbol für die gewählte Funktion blinkt.
Bis um automatischen Abschalten des Backofens wird
im 15 Sekundenabstand, etwa 2 Minuten lang, der Si-
gnalton wiederholt.
Mit Taste 2 den Signalton und den Backofen aus-
schalten.
7
8
17
9
7
18
2
18
Fleischsonde
Garen mit Kerntemperatur–Automatik
Mit der Fleischsonde wird beim Garen die Temperatur
im Zentrum der Speise gemessen. Bei Erreichen der
eingestellten Kerntemperatur schaltet sich der Back-
ofen automatisch aus.
1. Stecken Sie die Spitze der Fleischsonde in die
Mitte der dicksten Stelle des Gargutes und schie-
ben Sie das Kuchenblech, Bratgeschirr oder den
Grillrost in den Backofen.
2. Den Stecker der Fleischsonde bis zum Griff in die
Einsteckbuchse in der rechten Seitenwand des
Backofens einstecken und den Backofen schlies-
sen.
Im Anzeigefeld leuchtet das Symbol 19.
3. Drücken Sie Taste 5 nachdem Sie die Funktion
und Backofentemperatur eingestellt haben.
Die Zeitanzeige Im Anzeigefeld schaltet um auf Celsi-
usgrad und die Temperatur 70°C.
4. Stellen Sie mit Taste 7
oder die gewünschte
Kerntemperatur zwischen 30 und 99°C ein.
Empfohlene Kerntemperaturen für:
Rindsbraten 80°C
Roastbeef oder Rindsfilet stark blutig 45°C
blutig 50°C
halb 60°C
Schweinsbraten 80 – 85°C
Lammbraten 70 – 75°C
Kalbsbraten 75°C
Im Anzeigefeld leuchten das Symbol der Funktion, die
eingestellte Backofentemperatur, das Symbol Fleisch-
sonde 19 und die Kerntemperatur des Gargutes.
Kontrolle oder Korrektur
Mit Taste 5 die gewählte Kerntemperatur abfra-
gen.
Mit Taste 7
oder die gewählte Kerntempera-
tur verändern.
Ein 3facher Signalton meldet das Erreichen der einge-
stellten Kerntemperatur.
Bis zum automatischen Abschalten aller Funktionen
wird im 15 Sekundenabstand etwa 2 Minuten lang der
Signalton wiederholt.
Mit Taste 2 den Backofen ausschalten.
7
5
19
2
19
Kindersicherung
Die Backofensteuerung kann vor unbedachtem Ein-
schalten oder Verstellen mit einer Sicherheitssperre
geschützt werden. Bei aktivierter Kindersicherung
können spielende Kinder keine Einstellungen am Ge-
rät vornehmen, die zu Gefährdungen führen. Nutzen
Sie diese Einrichtung auch bei längerer Abwesenheit.
Die Kindersicherung kann nur bei ausgeschal-
tetem Backofen aktiviert werden.
Aktivieren der
Kindersicherung
Bei aktivierter Kindersicherung muss mit den
Einstellvorgängen gleichzeitig die Taste 4 ge-
drückt werden. Das gilt auch für Korrekturen.
1. Taste 4 drücken und festhalten, dann Taste 1 drü-
cken und beide Tasten etwa 4 Sekunden lang ge-
drückt halten, bis das Symbol 20 im Anzeigefeld
erscheint.
Im Anzeigefeld erscheint das Symbol 20, zum Zei-
chen, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
2. Mit Taste 2 das Gerät ausschalten.
Deaktivieren der
Kindersicherung
Die Tasten 2 und 4 gleichzeitig drücken, bis das
Symbol 20 im Anzeigefeld erlischt.
Service-Symbol
Bei Störungen an der Elektroniksteuerung leuchten im
Anzeigefeld das Service–Symbol 21 und ein Fehler-
code anstelle der Temperaturanzeige.
Schalten Sie die Sicherung aus. Schalten Sie nach
einigen Minuten die Sicherung wieder ein und ver-
suchen Sie das Gerät einzuschalten. Wenn das
Service–Symbol wieder leuchtet, verständigen
Sie den Kundendienst und geben Sie bitte das Mo-
dell (siehe Seite 34) und den Fehlercode z.B. 001
an.
Die Gerätekühlung läuft aus Sicherheitsgründen
ständig. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät
mit der Sicherung wieder aus.
1
2
4
20
21
20
Bedienung der Kochstelle
1
2
3
4
56 7 8
9
10
11
12 14 161513
Mit den vier Reglern rechts auf der Bedienblende wer-
den die Kochzonen von Glaskeramikkochfeldern oder
Platten von Einbaukochmulden reguliert.
Kochstellenregler
Regler für Normalkochzonen
oder Gusskochplatten
werden nach rechts oder links gedreht und auf die ge-
wünschte Leistung mit den Positionen 1 bis 9 einge-
stellt.
Regler für Glaskeramik mit
Zweikreiskochzonen
Achtung! Zum Einschalten nur nach rechts
und nicht über den Anschlag des Symbols
hinaus drehen. Zum Ausschalten nur nach
links drehen.
Kleiner Heizkreis für Normalkochzonen oder
Gusskochplatten
Drehen Sie den Regler nach rechts. Der kleine
Heizkreis kann im Bereich 1 bis 9 geregelt werden.
Grosser und kleiner Heizkreis für Glaskeramik mit
Zweikreis–Kochzone
Drehen Sie den Regler über Position 9 hinaus bis
zum Anschlag bei Symbol
. Der Regler springt
auf die Position 9 zurück.
Beide Heizkreise sind nun eingeschaltet und sind ge-
meinsam zwischen den Positionen 1 bis 9 regulierbar.
Bei erneutem Einschalten der Zweikreis–
Kochzone muss der grosse Heizkreis wieder
zugeschaltet werden.
Kontrollieren Sie nach Gebrauch, dass das
Gerät ausgeschaltet ist. Alle Regler müssen
auf der 0–Position sein.
21
Anhaltswerte zum Kochen mit der Kochstelle
Wir empfehlen, beim Ankochen oder Anbraten
auf die Stufe 9 stellen und anschliessend auf
der entsprechenden Fortgarstufe fertiggaren.
Schalten Sie die Kochstelle ca. 5–10 Minuten
vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu
nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Reglerstellung
Garvorgang geeignet für
9
Ankochen
Anbraten
Anbraten, Ankochen grosser Flüssigkeitsmengen,
Spätzle kochen,
Anbraten von Fleisch
7 – 8
Starkes Anbraten,
Fritieren
Fritieren von Pommes frites, Anbraten von Fleisch z.B.
Gulasch, Ausbacken z.B. Kartoffelpuffer,
Braten von Lendenstücken und Steaks
5 – 6
Schwaches Braten
Braten von Fleisch, Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett,
Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze,
mildes Braten, Eier, Eierkuchen, Krapfen fritieren
Fort–Kochen
Kochen grösserer Speisenmengen, Eintopfgerichte
und Suppen, Dämpfen von Kartoffeln, Fleischbrühe
Dämpfen
Dünsten
Dünsten von Gemüse, Schmoren von Fleisch,
Milchreis kochen
1 – 4
Quellen
Quellen von Reis– und Milchgerichten
(zwischendurch umrühren)
Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln oder Gemüse,
Erhitzen von Fertiggerichten
Je nach Geschirr und Menge des Gargutes
müssen die Anwendungsbeispiele Ihren Er-
fahrungswerten angepasst werden.
22
Anwendung der Backofenfunktionen
Heissluft
Der Backofen wird durch zirkulierende Heissluft be-
heizt. Mit dem Lüfter an der Backofenrückwand wird
die heisse Luft im Backofen intensiv bewegt. Es kön-
nen Temperaturen zwischen 40 und 280° C eingestellt
werden.
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut
schneller zugeführt als bei der konventionellen Me-
thode. Die Temperatur kann daher etwa 25° C niedri-
ger gewählt werden, als in Rezepten für Ober–/Unter-
hitze angegeben wird.
Je nach Back– oder Bratgut können Sie bis zu 3 Ebe-
nen nutzen. Siehe Back– und Brattabelle Seite 35.
Pizzastufe
Die Funktion Pizzastufe wird vorteilhaft beim Backen
von Teig mit wenig oder ohne Zucker wie Pizza,
Obstkuchen auf dem Blech, Quiches oder Wähen an-
gewendet. Bei dieser Einstellung wirken Heissluft und
Unterhitze zusammen.
Die Strahlungswärme der Unterhitze führt zu kräftiger
Krustenbildung und verhindert ein Durchfeuchten des
Teiges.
Frische Fruchtwähe oder Pizza können auf
zwei Ebenen gleichzeitig gebacken werden.
Vertauschen Sie nach der halben Garzeit die
Bleche.
Siehe Back– und Brattabelle Seite
LEERER MERKER.
Grillieren
Grilliert wird generell bei geschlossener
Backofentür. Lassen Sie das Gerät beim Gril-
lieren nicht ohne Aufsicht.
Die Hitze der Heizkörper an der Backofendecke strahlt
auf die darunter eingeschobenen Grilladen. Hinweise
über die Einschubhöhen finden Sie in der Grillierta-
belle Seite 39.
Zum Grillieren müssen Funktionsschalter und Tempe-
raturwähler eingestellt werden.
Die Temperatur kann dem jeweiligen Gargut ange-
passt werden, da der Backofenthermostat auch bei
den Grillfunktionen die Temperatur im eingestellten
Bereich hält.
23
Turbogrill
Für hohe Bratenstücke, Rollbraten, Geflügel etc. wäh-
len Sie die Funktion Turbogrill mit Temperatureinstel-
lungen von ca. 180° C, siehe Tabelle Seite 39.
Der Infrarotgrill wirkt mit dem Lüfter zusammen. So
wird nicht nur die Oberseite des Grilliergutes gebräunt,
sondern die Grillhitze wird intensiv an alle Seiten des
Gargutes herangeführt.
Hohe Bratenstücke wie Rollbraten, Schweinekarree,
Haxe oder Geflügel werden an der Oberfläche knusp-
rig gebräunt und bleiben innen zart und saftig. Auch für
Gratins und Aufläufe kann diese Garmethode einge-
setzt werden.
Schieben Sie das Kuchenblech in Einschubhöhe 1
oder 2 und den Rost mit dem Gargut in die Einschub-
höhe darüber.
Flächengrill
Für flaches Grilliergut wie Steaks, Koteletts, Würst-
chen, Fisch oder ähnliches geeignet. Zum Überba-
cken von Toast, Überflämmen von Marzipan und Eis
oder Überkrusten von Aufläufen. Da die Strahlungs-
wärme nur auf der Oberfläche der Grillierstücke
knusprig bräunen kann, müssen diese nach einiger
Zeit gewendet werden, siehe Grilliertabelle Seite 39.
Fettes Grilliergut nicht zu dicht unter dem Heizkörper
einschieben.
Schieben Sie das Grilliergut, je nach Dicke, auf dem
Rost in Einschubhöhe 4 oder 5, der Abstand zum Heiz-
körper kann durch die Rostwölbung nach oben oder
unten variiert werden. Das Kuchenblech als Auffang-
schale in die Einschubhöhe darunter schieben.
Falls Sie in kurzer Folge mehrmals hinterein-
ander Grillieren, sollten Sie das Kuchenblech
nach jedem Vorgang reinigen.
Kleinflächengrill
r kleinere Mengen flacher Grilladen gibt der Kleinflä-
chengrill die Gewähr für gutes Gelingen. Temperatur-
bereich 210 bis 250 °C.
Grossflächengrill
Für flache Grilladen, halbe Hähnchen etc. auf dem
vollbelegten Rost. In dieser Funktion wird der Kleinflä-
chengrill zusammen mit dem Oberhitzeheizkörper be-
trieben. Temperaturbereich 210 bis 275 °C, siehe Gril-
liertabelle Seite 39.
24
Grillieren
mit dem Drehspiess
Mit den beiden Funktionen Klein– und Grossflächen-
grill wird gleichzeitig der Elektromotor für den Dreh-
spiess eingeschaltet.
Die Drehspiessauflage wird in die rechte Einschublei-
ste, Höhe 3 eingehängt und dient als vordere Auflage
für den Drehspiess.
Rollbraten, Geflügel oder andere geeignete Speisen
werden auf den Spiess gesteckt und mit zwei Klam-
mern befestigt.
Der Drehspiess wird in die Antriebsbuchse in der
Backofenrückwand eingesteckt und auf den vorderen
Träger aufgelegt.
Das Gargut wird nun langsam unter dem Grillheizkör-
per gedreht.
Schieben Sie das Kuchenblech in Einschubhöhe 1
oder 2.
Ober- / Unterhitze
Ober– und Unterhitze ist die konventionelle Funktion
von Elektrobacköfen. Heizkörper auf dem Backofen-
boden und an der Decke im Backraum geben Strah-
lungswärme an das Gargut. Temperatureinstellungen
sind zwischen 40 und 280° C möglich.
Ober– und Unterhitze ist zum Backen oder Braten auf
einer Ebene geeignet.
Temperatureinstellungen und Einschubhöhen siehe
Back– und Brattabelle Seite 35.
2
3
Drehspiessauflage in
Einschubhöhe 3 einhängen
Antriebsbuchse für Drehspiess
in der Backofenrückwand:
Spiess einstecken ...
.. und Laufrolle auf die Drehspiessauflage legen.
25
Dörren
Bei dieser Funktion ist die Unterhitze zusammen mit
dem Backofengebläse in Betrieb.
Sie können auf 3 bis 4 Ebenen dörren siehe Dörrta-
belle Seite 40. Vertauschen Sie von Zeit zu Zeit die
Bleche in den Einschubhöhen.
Belegen Sie das Kuchenblech mit Backpapier und le-
gen Sie das Dörrgut einschichtig und eng zusammen
darauf.
Dörrbleche als Sonderzubehör siehe Bestellkarte.
Lassen Sie die Backofentüre ca. 2 cm offen
(Holzkelle einklemmen).
Prüfen Sie kurz vor Ablauf der Dörrzeit den Trock-
nungsgrad des Dörrgutes:
Nehmen Sie 2 bis 3 Stücke des Dörrgutes heraus und
pressen Sie sie zwischen Daumen und Zeigefinger. Es
darf kein Saft austreten, das Dörrgut darf aber auch
nicht brüchig sein.
Nieder-
temperaturgaren
Mit dieser Funktion wird der Braten schön zart und
bleibt besonders saftig.
1. Mit Taste 5 die Funktion Niedertemperaturgaren
wählen. Im Anzeigefeld leuchten das Symbol
Heissluft und “Lo”.
Nach 4 Sekunden leuchten während 10 Minuten:
120°C (Aufheiztemperatur) und :10 (Aufheizzeit). Das
Symbol 11 (Aufheizphase) leuchtet bis zum Erreichen
von 120 °C, dann ertönt der Signalton. Die Backofen-
temperatur bleibt nun konstant auf ca. 80 °C.
2. Inzwischen das Bratgut in der Pfanne sehr heiss
anbraten, in eine Bratenschale oder direkt auf den
Rost legen und in den vorgeheizten Backofen
schieben.
3. Zum Auffangen des Bratensaftes das Kuchen-
blech in Einschubhöhe 1 schieben.
Die Garzeiten finden Sie in der Back– und Brattabelle
Seite LEERER MERKER.
Bis zum Ausschalten des Backofens leuchten die
Backofenfunktion, “Lo” und die verbleibende Gar-
dauer.
“Lo”
26
Sterilisieren
mit Unterhitze oder Heissluft
Gemüse blanchieren, unter kaltem Wasser kurz ab-
kühlen und in die Gläser einfüllen.
Vorbereitetes Obst direkt in die Gläser einfüllen.
Alle verwendeten Gläser müssen gleich gross
und in einwandfreiem Zustand sein. Prüfen Sie
auch den Zustand der Gummidichtungen.
Salz– bzw. Zuckerwasser aufkochen und die Gläser
bis zu 3/4 Höhe damit auffüllen.
Das Kuchenblech in die unterste Rille schieben und
die Gläser auf das Blech stellen.
Die Gläser dürfen sich gegenseitig und das
Backofengehäuse nicht berühren.
Die Sterilisierzeit und –temperatur finden Sie in der
Sterilisiertabelle Seite 40.
Öffnen Sie während des Sterilisiervorgangs
auf keinen Fall die Backofentür.
Nach Ablauf der Sterilisierzeit die Gläser aus dem
Ofen nehmen und vor Zugluft geschützt, auf einer
Holz– oder Stoffunterlage vollständig auskühlen las-
sen.
Nach dem Auskühlen und nach einigen Tagen die
Dichtheit der Verschlüsse prüfen. Wenn sie sich leicht
abheben lassen, das entsprechende Glas nochmals
sterilisieren oder dessen Inhalt sofort verbrauchen.
27
Allgemeine Informationen zum Braten
und Backen
Braten mit Heissluft und
Ober-/Unterhitze
Die Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bra-
tens ab. Im allgemeinen rechnet man je cm Fleisch-
höhe:
Rind, Wild 15 – 18 Minuten
Schwein, Kalb 15 – 18 Minuten
Filet, Roastbeef 10 – 12 Minuten.
Je höher das Fleischstück, desto niedriger sollte die
Backofentemperatur sein.
Der Garzustand kann durch Drücken mit einem Löffel
geprüft werden. Gibt der Braten nicht mehr nach, ist er
gar.
Lassen Sie den Braten vor dem Aufschneiden ca. 10
Minuten zugedeckt stehen, dann läuft kaum noch Saft
heraus.
Braten und Backen auf dem
Rost
Braten mit der Anrichteseite nach oben auf den Rost
legen. Das Kuchenblech zum Auffangen des Braten-
saftes in die Einschubhöhe darunter einschieben.
Braten und Backen im BratgeĆ
fäss oder auf dem Blech
Grosses Tiefkühlgebäck wie z.B. Pizza auf das mit
Backpapier belegte Kuchenblech legen, um wegen
grosser Temperaturdifferenzen, Backblechverzug zu
vermeiden.
Mageres Fleisch, Wildfleisch und Hackbraten direkt in
ein Bratgefäss (Bräter, Pyrex- oder Steingutform) oder
auf das Kuchenblech legen.
Falls eine Bratzeit von über einer Stunde erforderlich
ist, legen Sie die Zutaten für die Sauce erst eine halbe
Stunde vor Garzeit–Ende in das Bratgefäss. Lassen
sie diese leicht anbräunen und füllen Sie dann etwas
heisses Wasser ein.
Back- und Bratgeschirr
Zum Backen und Braten mit Heissluft können Sie, aus-
ser dem mitgelieferten Zubehör, dunkle und helle
Backformen, Backkeramik und hitzebeständige For-
men verwenden. Jedoch verlängern helle Bleche und
Formen die Back– und Bratzeiten. Beachten Sie bitte
die HInweise der Geschirrhersteller.
Backformen oder Bratgeschirr werden auf das Ku-
chenblech gestellt.
Temperaturwahl
Bei Funktion Heissluft wird die Wärme dem Gargut
schneller zugeführt als bei der konventionellen Me-
thode. Die Temperatur kann daher etwa 25 °C niedri-
ger gewählt werden, als in Rezepten für Ober–/Unter-
hitze angegeben wird.
Fleischfettfilter
Bei Bratvorgängen mit Heissluft und beim Turbogril-
liern Fleischfettfilter einhängen, er schützt das Back-
ofeninnere vor übermassiger Verschmutzung.
Nehmen Sie beim Backen den Fleischfettfilter immer
heraus, sonst erreichen Sie, durch die schlechtere
Wärmeverteilung keine optimalen Backresultate.
Vorheizen
Durch die sehr schnell erreichte, eingestellte Tempe-
ratur erübrigt sich das Aufheizen des Backofens bei
den meisten Back– und Bratvorgängen, siehe Back–
und Brattabellen.
Wir empfehlen das Vorheizen bei:
Fleischgerichten und Kurzbratstücken wie Filet,
Roastbeef, Schnitzel oder Kotelett. Die Fleisch-
poren schliessen sich schneller und das Bratgut
bleibt saftig.
Kleingebäck, das leicht auseinanderläuft, Bröt-
chen, Wähen, Biskuitrollen.
Dazu wird der Backofen vor dem Einschieben aufge-
heizt bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Hinweise zum Gebrauch der
Backtabelle
Bei zu hohen Temperaturen bäckt der Kuchen schnell
von oben zu, er geht nicht richtig auf oder fällt zusam-
men, weil nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken
konnte.
Dauert der Backvorgang zu lange oder bräunt das
Backgut nicht wie erwartet, so stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Die gleichmässige Bräunung des Kuchens kann durch
Senken der Backtemperatur (ca. 10 °C) verbessert
werden. In diesem Fall ist die Backzeit zu verlängern.
Die Angaben für die Backdauer können sich auch ver-
ändern, da Eigrösse, Bindefähigkeit des Mehls sowie
das Formenmaterial unterschiedlich sind.
28
Reinigung und Pflege
Während der Reinigung der Kuchenblechführungen,
Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizele-
mente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der
Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr
die Innenteile berühren können. Nur die Backofenbe-
leuchtung darf eingeschaltet werden.
Dampf– und Hochdruck–Reinigungsgeräte
sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit
für die Reinigung verboten.
Reinigen Sie das Gerät gründlich und regelmässig in
handwarmem oder kaltem Zustand. Vermeiden Sie
wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen.
Backofen mit katalytischer
Reinigungshilfe
(rauhe, poröse Oberfläche)
Ihr Backofen ist mit einer katalytischen Reinigungs-
hilfe ausgerüstet, die im Bereich von über 200° C klei-
nere Verschmutzungen verbrennt. Kleinere Fettfle-
cken an den Backofenwänden sind normal. Beachten
Sie die folgenden Hinweise für eine optimale Funktion
der Reinigungshilfe.
Nach dem Braten oder Grillieren von stark spritzen-
dem Gargut (Fleisch mit hohem Fettanteil) lassen Sie
den Backofen zur Reinigung noch etwa 5 Minuten bei
höchster Temperatur eingeschaltet.
Verwenden Sie keine kratzenden und scheu-
ernden Putzmittel, Backofensprays oder
Stahlwatte. Diese zerstören die katalytische
Reinigungshilfe.
Backofen immer nur kurz öffnen, das unter-
stützt die katalytische Reinigungshilfe.
Verwenden Sie keine textilen Lappen. Die Flu-
sen bleiben an der rauhen Oberfläche hängen.
Back-/Brat-/Grillrost, KuchenĆ
bleche und Kuchenformen
mit warmer Spülmittellauge reinigen. Die Teile sind
nicht zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine
geeignet.
Fleischfettfilter
Waschen Sie den Fleischfettfilter nach jedem Ge-
brauch mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittel-
lauge oder einfach in der Spülmaschine. Bei hartnäcki-
ger Verschmutzung einweichen und wirken lassen.
29
Kuchenblechführungen
Zur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungen
können diese aus dem Backofen ausgebaut werden.
Dazu werden die Kuchenblechführungen vorne im Be-
reich der Einschubhöhe 3 ruckartig aus der Backofen-
seitenwand herausgezogen, hinten ausgehängt und
nach vorne aus dem Backofen herausgenommen.
Wieder einbauen: zuerst hinten einhängen, dann die
vorderen Befestigungshaken in die Löcher der Seiten-
wände stecken und die Kuchenblechführungen ein-
drücken.
Alu-Bodenschale
Verwenden Sie keine kratzenden und scheu-
ernden Reinigungsmittel, Putzmittel oder
Stahlwatte.
Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Waschen Sie die Alu–Bodenschale nach jedem Ge-
brauch mit einer weichen Bürste in heisser Spülmittel-
lauge. Bei hartnäckiger Verschmutzung in heisser
Lauge einweichen und wirken lassen.
Verwenden Sie eine glatte Unterlage beim
Reinigen, um Deformationen der Alu–Boden-
schale zu verhindern.
Bedienblende und
Backofentür
Achten Sie bitte auf saubere Dichtflächen an
der Tür und im Türrahmen.
Die Schalterblende und die Backofentür werden mit
warmer Spülmittellauge oder mit Glasreiniger gesäu-
bert und trockengewischt. Für die Innenseite der Back-
ofentür nur Spülmittellauge verwenden.
Die Innenscheibe ist mit einer hitzeabstrahlen-
den Schicht bedampft. Aggressive Mittel und
starkes Kratzen oder Scheuern beschädigen
die Beschichtung und beeinträchtigen die hit-
zeabstrahlende Wirkung.
Achten Sie beim Reinigen der Tür darauf, dass die
Scharnierbügel immer von der Tür aus in Richtung
Backofen fest auf den Scharnieren aufliegen (Abb.).
30
Edelstahl-Aussenfläche
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das
Edelstahl–Oberflächenfinish (die feine waa-
gerechte Linienführung) nicht gegen die Struk-
tur bearbeitet wird.
Keine kreisenden Bewegungen!
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem
weichen, sauberen, feuchten Tuch – Mikrofasertücher
eignen sich besonders gut.
Kratzende und scheuernde Mittel sind nicht geeignet.
Bei starker Verschmutzung können Sie ein handelsüb-
liches Edelstahlpflegemittel verwenden. Beachten Sie
die Hinweise der Hersteller bei Anwendung dieser Rei-
nigungs– und Pflegemittel.
Backofenbeleuchtung - Austausch der
Glühlampe
Bevor Sie die Backofenlampe öffnen, muss
das Gerät stromlos gemacht werden. Siche-
rungen ausschalten oder herausdrehen.
Defekte Glühlampen können Sie selbst austauschen.
Sie benötigen bis 300° C temperaturbeständige Lam-
pen, 25 Watt, 230/240 Volt - E 14. Sie erhalten diese
beim Zentralen Ersatzteildienst oder in Elektro-Fach-
geschäften.
Die Backofenleuchte rechts oben in der Rückwand hat
ein rundes Schutzglas, das Sie herausschrauben kön-
nen.
Die rechteckige Glasabdeckung in der linken Seiten-
wand kann mit einem Schraubendreher vorsichtig aus
dem Rahmen ausgeklipst werden, nachdem die linke
Kuchenblechführung ausgehängt wurde.
STOP
31
Nützliche Tipps für die Praxis
Problem mögliche Ursache Abhilfe
Back- oder Bratgut geht
nicht richtig auf
Falsche Temperatureinstellung Die eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen
Back- oder Bratgut bräunt
nicht
Zu niedrige Temperatur
Falsches Formenmaterial
Temperatureinstellung erhöhen,
Garzustand prüfen, evtl. Zeit verkür-
zen
Bei Ober-/Unterhitze nur dunkle
Backformen verwenden
Back- oder Bratgut wird zu
dunkel
Zu hohe Temperatur Die eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen,
ggf. Temperatureinstellung vermin-
dern und Zeit verlängern
Backgut wird zu trocken Backdauer wegen zu niedriger Tempera-
tur zu lang
Die eingestellte Temperatur mit den
Angaben der Tabelle überprüfen,
ggf. Temperatureinstellung erhöhen
und Zeit verkürzen
Backgut ist zu feucht Wegen zu hoher Temperatur konnte
nicht genügend Feuchtigkeit ausbacken.
Zu viel Flüssigkeit im Teig
Unteren Temperaturwert der Tabelle
einstellen
Teig mit weniger Flüssigkeit zuberei-
ten
Wenn etwas nicht funktioniert
Problem mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen funktioniert
nicht
Störung in der Stromversorgung Sicherungen überprüfen
Der Backofen wird trotz ein-
geschalteter Funktion und
Temperatur nicht warm
Automatikprogramm mit späterem Gar-
beginn wurde eingestellt
Automatikeinstellungen der Elektro-
nikuhr löschen oder neu einstellen.
Backofenbeleuchtung funk-
tioniert nicht
Die Glühlampe ist defekt Glühlampe austauschen
s. Seite 30
Fleischsonde funktioniert
nicht
Nicht richtig eingesteckt oder defekt Steckkontakt überprüfen
Service–Symbol leuchtet Je nach Fehler–Code Kundendienst verständigen
Die Tageszeit blinkt in der
Elektronikuhr
Stromausfall Tageszeit einstellen
s. Seite 9
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte Sicherungen ausschalten
oder herausdrehen.
Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu Sach- und Personenschä-
den führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
STOP
32
Installationsanweisung
Einbauherd SMS Breite 55 cm (400 V)
Einbau
Beim Einbau in brennbares Material sind die
NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutz-
richtlinien und deren Verordungen der Vereini-
gung kantonaler Feuerversicherungen zwin-
gend einzuhalten.
1. a) Kochplatten nach Einbauanleitung Nr.
374307900/374307901 einbauen, so dass
die Kochplatten–Steckverbindungen erfol–
gen können bevor der Herd eingeschoben
wird.
Richtige Steckverbindung sicherstellen.
Eine separate Erdverbindung ist nicht nötig.
b) Glaskeramikkochflächen und Kochmulden
nach separater Einbauanleitung einbauen.
2. Geräteschublade bis zum Endanschlag heraus-
ziehen, anheben und herausnehmen.
3. Den Herd an den seitlichen Traggriffen anheben
und frontbündig in die Nische schieben.
4. Den Herd beidseitig im Backofenbereich mit min.
2 Schrauben befestigen (Detail A).
Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Si-
cherheitsgründen bauseits eine hitzebestän-
dige und wärmedämmende Isolierplatte in Ge-
rätehöhe und min. 30 cm Tiefe einzubauen.
Bei älteren Metallküchen kann der Herd mit
Befestigungswinkel Nr. 805013250–00/8
oben befestigt werden. Dazu müssen 2 Löcher
ø 2,8 mm gemäss Prägung gebohrt werden
(Detail C).
315 5386 00 / 11.00
A 548
N 550
A 567
N 580
20
A 757
435
170
N 762 + 3
600
A
A
A
A
A
A
B
Typen-
schild
A = Apparat
N = Nische
160
D
ca.50
Detail A
Detail B
20
N
15
A
min. 20
ø 2,8 mm
Detail C
33
Elektrischer Anschluss/
Zuleitung
Der Elektroanschluss muss von einem konzessionier-
ten Installateur ausgeführt werden.
Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung vom Typ
H05VV–F oder höherwertig verwendet werden.
Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker
erfolgen oder es ist in der festverlegten Hausinstalla-
tion eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kon-
taktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und
allpolig vom Netz trennt, entsprechend der NIN 2000.
Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so
vorzusehen, dass die Steckdose ausserhalb des
Koordinationsraumes liegt. Beim Direktanschluss
Drahtlänge ca. 120 cm vorsehen.
1. Anschluss – Klemmenkasten öffnen (Detail D).
2. Schnappverschluss der Zugentlastung öffnen
(Detail E).
3. Klemmenanschluss gemäss Anschlussschema.
4. Zugentlastung durch Festdrücken des Schnapp-
verschlusses sicherstellen (Detail F).
5. Anschluss – Klemmenkasten schliessen.
6. Anschlusskabel unter dem Kanal verlegen, so
dass es nicht an der Schublade streift.
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz ge-
trennt werden!
315 5386 00 / 11.00
Detail D
Detail E
Detail F
Anschlussschema
Phasenbezeichnungen:
L1, L2, L3 (entspricht R, S, T).
L1
L1
400V3~50Hz
400V2~50Hz
L2
L2
L3
34
Technische Daten
Aussenmasse
Höhe 75,7 cm
Breite 54,8 cm
Tiefe 56,7 cm
Tiefe bei geöffneter Tür 100,2 cm
Gesamtgewicht netto 46,0 kg
BackofenĆInnenmasse
Höhe 29,5 cm
Breite 40,8 cm
Tiefe 40,6 cm
Volumen 49,0 l
Leistungsaufnahme
Oberhitze 1200 W
Unterhitze 1100 W
Rückwandheizkörper (Heissluft) 2400 W
Kleinflächengrill 1800 W
Grossflächengrill 3000 W
Turbogrill 1800 W
Pizzastufe 3500 W
Schubladenheizung 500 W
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG
89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
93/68/EWG CE–Kennzeichnungsrichtlinie
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild am
Backofenrahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür.
Bitte geben Sie diese Daten
immer an bei:
Kundendienstanforderung
Ersatzteil- oder Zubehör-
bestellung
technischen Rückfragen
Prod–nr:
Serie
EH D4.2 P
kW V ~50Hz
Typ
+
S
EZ 13
Therma
35
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Back
-
und
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
Back-
und
Brattabelle
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL) (HL)
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen
3
Ebenen
Wähen und Pasteten (Geriebener und Blätterteig) ohne Fleischfettfilter
mit frischen Früchten + Guss 230* 40 – 45 2 200* 40 – 45 2 2 + 4 –––
mit gefrorenen Früchten + Guss 240* 45 – 50 2 210* 40 – 45 2 ––– –––
Französische Wähe (ohne Guss) 230* 45 – 50 2 200* 45 – 50 2 ––– –––
Käsewähe 210* 45 – 50 2 190* 40 – 45 2 ––– –––
Pilzwähe 240* 25 – 30 2 210* 35 – 40 2 ––– –––
Broccoli / Lauchpastete 200* 50 – 55 2 ––– ––– ––– ––– –––
Überraschungspastete 200* 40 – 45 1 ––– ––– ––– ––– –––
Kuchen: Cakes und Torten (Biskuitmasse, Rührteig, Quarkteig) ohne Fleischfettfilter
Biskuittorte 180* 30 – 35 2 160* 40 – 45 3 ––– –––
Biskuitroulade 240* 6 – 10 3 200* 7 – 10 3 ––– –––
Gugelhopf 175* 60 – 65 2 160 65 – 70 2 ––– –––
Apfelkuchen (Rührteig) 175* 50 – 55 2 160 40 – 45 3 ––– –––
Rum–, Orangen– oder Rüeblischnitten 200 20 – 25 3 180 20 – 25 3 ––– –––
Marmorcake 180 60 – 70 2 160 60 – 70 2 ––– –––
Tirolercake 180 65 – 70 2 160 65 – 70 2 ––– –––
Kokoscake 180 60 – 65 2 160 60 – 65 2 ––– –––
Süsser Zucchettikuchen 180 60 – 65 2 160 55 – 60 3 ––– –––
Baumnusscake 180 60 2 160 65 2 ––– –––
Quarktorte / Käsetorte 180 90 2
anschliessend 10 Min. im ausgeschalteten
anschliessend
10
Min
.
im
ausgeschalteten
Backofen stehen lassen
Kleingebäck (Brandteig, Mürbeteig, Meringuemasse) ohne Fleischfettfilter
Windbeutel – Ofenküchlein 210* 40 – 45 3 190 45 – 50 3 2 + 4 –––
Mürbeteigböden für Torten 190* 20 – 25 2 160 25 –30 2 ––– –––
Mürbeteigtörtchen 190* 20 – 25 2 180 20 – 25 3 1 + 4 –––
Vogelnestli 180* 25 – 28 3 160* 20 – 25 3 2 + 4 –––
Meringuen 90 2h – 3h 3 90 2h – 3h 3 1 + 4 1+3+5
Blätterteiggebäck ohne Fleischfettfilter
Apérogebäck 210* 15 – 20 3 190* 15 – 20 3 1 + 4 1+3+5
Schinkengipfeli 220* 25 – 28 3 220* 20 – 25 3 1 + 4 1+3+5
Mandelgipfeli 1 + 4 1+3+5
Blätterteigtaschen 200* 20 – 25 3 180* 18 – 23 3 1 + 4 –––
Schweinsfilet im Teig 220* 40 – 45 2 210* 40 – 45 2 ––– –––
Würstli im Teig 220* 20 – 25 3 200* 20 – 25 3 1 + 4 1+3+5
36
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Back
-
und
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
Back-
und
Brattabelle
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL) (HL)
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen
3
Ebenen
Hefeteig (Kuchen, Zopf, Brot und Pizza) ohne Fleischfettfilter
Hefekranz 190* 35 – 40 2 170 30 – 35 2 ––– –––
Bienenstich (Tiefes Kuchenblech) 200* 18 – 20 3 200* 18 – 20 3 ––– –––
Gugelhopf 180* 50 – 60 2 160 50 – 55 2 ––– –––
Zopf 200 35 – 40 2 190 30 – 35 2 1 + 4 –––
Weggli 200* 30 2 180* 28 – 35 3 1 + 4 –––
Brot je nach Grösse 220 40 – 45 3 200 45 – 50 3 1 + 4 –––
Brötchen 220 18 – 20 3 200 18 – 20 3 1 + 4 –––
Schinkli im Brotteig vorheizen
backen
220*
180
110–120 1 ––– ––– ––– ––– –––
Frischbackbrötli 250* 5 2 230* 5 3 1 + 4 –––
Frischbackgipfeli 220* 5 2 200* 5 3 1 + 4 –––
Pizza (Original Kuchenblech) 200* 15 – 20 2 200* 15 – 20 2 ––– –––
Pizza (Schamottplatte – 20 Min. vorheizen) 275* 9 – 10 1 240* 8 – 10 1 ––– –––
Süsses aus aller Welt ohne Fleischfettfilter
Amerikanischer Bananencake (USA) 180* 70 2 160* 70 2 ––– –––
Kokoskuchen Itaparica (Brasilien) 180 45 – 50 2 ––– ––– ––– ––– –––
Linzertorte (Österreich) 180 40 – 45 2 160 40 – 45 3 ––– –––
Sachertorte (Österreich) 180 50 2 160 50 3 ––– –––
Savarin (Frankreich) 180 25 2 ––– ––– ––– ––– –––
Schweizer Spezialitäten ohne Fleischfettfilter
Prättigauer Pitte (Bündnerland) 180 40 – 45 2 160 35 – 40 2 ––– –––
Birnbrot (Ostschweizerisch) 200 45 – 50 2 180 45 – 50 2 1 + 4 –––
Aargauer Rüeblitorte 180* 45 – 50 2 160 50 – 55 2 ––– –––
Glarner Pastete 200* 35 – 40 2 180* 35 – 38 2 ––– –––
Magenbrot 180* 18 – 20 3 160* 16 – 18 3 ––– –––
Zürcher Pfarrhaustorte 220* 35 2 190* 30 – 35 2 ––– –––
Weihnachtsgebäck ohne Fleischfettfilter
Mailänderli und alle
Butterguetzli
180* 15 – 18 3 160* 18 – 20 3 2 + 4 1+3+5
Guetzli zum Trocknen 160* 15 – 20 3 140* 15 – 18 3 2 + 4 1+3+5
Lebkuchen oder
Honigkuchenteig
175* 15 – 25 3 175* 15 – 25 3 2 + 4 1+3+5
Chräbeli oder Springerli
Guetzli über Nacht auf Blech trocknen lassen
140* 18 – 22 3 130* 18 – 22 3 2 + 4 1+3+5
37
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Back
-
und
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
Back-
und
Brattabelle
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL) (HL)
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
2
Ebenen
3
Ebenen
Toast, Aufläufe und Gratins ohne Fleischfettfilter
Toast Hawaii 240* 10 – 15 2 230* 10 – 15 2 1 + 4 –––
Toast Champignon 240* 10 – 15 2 230* 10 – 15 2 1 + 4 –––
Nudelauflauf 200 45 – 55 2 190 40 – 50 2 1 + 4 –––
Kirschenauflauf (2lt. Form) 200* 35 – 38 2 ––– ––– ––– ––– –––
Kartoffelgratin 200 60 – 65 2 180 60 – 65 2 1 + 4 –––
Tomaten mit Käse gratiniert 200* 25 – 30 3 190* 25 – 30 3 1 + 4 –––
Eis mit Meringuemasse
überbräunen
––– ––– ––– 250* 3 – 4 3 ––– –––
Gemüse, Reis, Mais usw. als Beilage ohne Fleischfettfilter
Mais, zugedeckt 200* 30 2 190* 30 2 ––– –––
Reis, zugedeckt 200* 30 2 190* 30 2 ––– –––
Ofen– Frites (blanchiert) 220* 30 – 35 3 200* 30 – 40 3 1 + 4 –––
Ofen–Frites (roh) 230* 30 – 40 3 200* 30 – 40 3 1 + 4 –––
Ofenkartoffeln / Bratkartoffeln 230* 40 – 45 3 200* 35 – 40 3 1 + 4 –––
Herzoginkartoffeln 220* 30 – 35 3 200* 20 – 25 3 1 + 4 –––
Pikantes aus aller Welt ohne Fleischfettfilter
Musaka (Griechenland) 180* 45 – 50 2 160 35 – 40 2 ––– –––
Lasagne (Italien) 200 60 – 65 2 180 55 – 60 2 ––– –––
Gefüllte Paprika (Ungarn) 200* 80 – 90 2 180* 80 – 90 2 ––– –––
Fleisch, Geflügel, Wild und Fisch ohne Grill mit Fleischfettfilter
Schweinebraten, 1kg 190* 85 – 90 2 180* 80 –90 2 ––– –––
Kalbsbraten, 1kg 190* 70 – 85 2 180* 65 – 75 2 ––– –––
Rindsbraten, 1kg 200* 75 – 80 2 190* 75 – 80 2 ––– –––
Hackbraten, 1kg 200* 75 – 80 2 190* 60 – 75 2 ––– –––
Tessinerbraten (mit Speck) 200* 60 – 65 2 190* 60 – 65 2 ––– –––
Roastbeef, 1kg 210* 25 – 30 2 200* 25 – 30 2 ––– –––
Chicken Nuggets
(Verwenden Sie Alufolie auf dem Blech)
250* 13 – 16 3 230* 13 – 15 3 ––– –––
Poulet, 1 – 1,2kg 190* 50 – 60 2 180* 50 – 55 2 ––– –––
Ente, 1,5 – 2kg 180* 65 – 75 2 170* 60 – 65 2 ––– –––
Gans, 3kg (tiefes Kuchenblech) 180* 140 – 190 1 170* 140 – 190 2 ––– –––
Truthahn, 4,5 –5,5 kg (tiefes Kuchenblech) 160* 210 – 230 2 150* 190 – 220 2 ––– –––
Hirschbraten 190* 60 – 70 2 180* 60 – 70 2 ––– –––
Forelle in Alufolie, 300g
(Verwenden Sie starke Folie)
190* 25 – 30 3 180* 25 – 30 3 1 + 4 –––
Forellenfilets à 200g 190* 20 – 25 3 180* 20 –25 3 ––– –––
38
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt
– Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt
Back- und
Backofen–Funktion (einstellen siehe Seite 13)
Back
-
und
Brattabelle
Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL “Lo”)
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°C
Zeit
Min.
Ebene
Temp
°Cn
Zeit
Min.
Niedertemperatur-Garen
(vor dem Garen in der Pfanne anbraten) mit Fleischfettfilter
Roastbeef, 1 kg vorheizen
garen
140*
80 85 – 95 2
140*
80
85 – 95 2
120*
80
85 – 95
Kalbsbraten, 1 kg vorheizen
garen
140*
80 100–110 2
140*
80
100–110 2
120*
80
100 –
110
Schweinscarré, 1 kg vorheizen
garen
140*
80
85 – 95 2
140*
80
85 – 95 2
120*
80
85 – 95
Pizzastufe
Funktions–
schalter
Temperatur
°C
Backzeit in
Minuten
Ebene
Pilzwähe 210* 25 – 30 2
Käsewähe 190* 40 – 45 2
Spinatwähe 190* 30 – 35 3
Wähe mit frischen Früchten + Guss 1 Ebene
Wähe mit frischen Früchten + Guss 2 Ebenen
200* 35 – 40
Blech auf 2
Blech auf 2 + 4
Wähe mit gefrorenen Früchten + Guss 210* 40 – 45 Blech auf 2
Früchtewähe mit Guss in Pyrexform 210* 35 – 40 1
Pizza, rund (original Kuchenblech) 200* 8 – 10 Blech auf 2
Pizza (Schamottplatte) 240* 7 – 8 1
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Grillieren mit
dem Drehspiess
Funktions–
schalter
Temperatur
°C
Garzeit in
Minuten
Kern–
temperatur
°C
1 Poulet a 1 Kg 220 50 – 60
2 Poulet a 1 Kg 220 60 – 70
Schweinsbraten 1 Kg 200 60 – 90 80
Lammgigot 1 Kg 210 65 – 75 75
Kalbsbraten 1 Kg 210 65 – 75 75
Rindsbraten 1 Kg 210 80 – 90 80
39
Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte
Turbo-Grillieren
– bei Fleisch mit Fleischfettfilter
– bei Fleisch auf Rost, Kuchenblech auf Ebene
1
– Fleisch nach halber Garzeit wenden
Backofen–
Funktion
Temperatur
°C
Backzeit in
Minuten
Ebene
Gnocchi nach römischer Art
(Griess)
200
20 – 25 2
Gnocchi nach Pariser Art
(Brandteig)
200
15 – 18 3
Gnocchi nach Piemonteser Art
(Kartoffeln)
200
20 – 25 2
Nudelauflauf
200
23 – 28 2
Gratinierter Kartoffelauflauf
200
20 – 23 3
Poulet (900 – 1000g)
160
50 2
gefüllter Schweinerollbraten (2000g)
160
90 – 95 3
Grilliertabelle
– mit Fleischfettfilter
– Kuchenblech als Auffangschale auf Ebene 1
– Backofen 3 Min. vorheizen
Backofen–
Funktion
Temperatur
°C
Grillzeit in
Minuten
1.Seite 2.Seite
Ebene
4 – 8 Schweinekoteletts 275 15 10
4
2 – 4 Schweinekoteletts 275 12 12
4
marinierte Schweinekoteletts
250
12 12
4
Filetssteak
250
5 4
5
4 Filetssteak
250
6 5
5
2 Pouletshälften
250
16 16
4
4 Pouletshälften
250
25 18
4
1 – 4 Pouletsschenkel
250
15 15
4
4 – 6 Pouletsschenkel
250
20 15
4
Grillwürstchen bis 6 Stück
250
6 4
5
Grillwürstchen mehr als 6 Stück
250
6 4
5
Grillschnecken bis 4 Stück
250
10 9
5
Grillschnecken bis 6 Stück
250
10 9
5
ganze Fische
250
10 –––
5
Toastbrot (ohne Belag)
Grill 5 Minuten vorheizen
250
1 – 2 1 – 2
5
Grillrost mit Wölbung nach unten Grillrost mit Wölbung nach oben
40
– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
SterilisierĆ
tabelle
Nur mit Unterhitze oder Heisslut auf der untersten Ebene.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
oder
Temperatur
°C
Sterilisieren bis
Perlbeginn
Zeit in Min.
Weiter–
sterilisieren
Zeit in Min.
Anschliessend
im aus–
geschalteten
Backofen stehen
lassen
Zeit in Min.
Beerenobst
Erdbeeren
Blaubeeren
Himbeeren
reife Stachelbeeren
150 – 160 35 – 45 ––– –––
unreife Stachelbeeren 150 – 160 35 – 45 15 –––
Steinobst
Früchte mit hartem Fleisch
Birnen
Quitten
Zwetschgen
150 – 160 35 – 45 15 –––
Gemüse
Karotten 150 – 160 50 15 60
Pilze 150 – 160 45 30 60
Mixed Pickles 150 –160 50 15 –––
Kohlraben
Bohnen
Erbsen
Spargeln
150 – 160 50 80 – 120 45 – 60
Dörrtabelle
Verwenden Sie Dörrbleche. Sie erzielen ein
besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten. Öffnen und
gut auskühlen lassen, am Besten über Nacht. Danach Dörrgut fertig dörren.
Temperatur °C Zeit in Stunden
Gemüse
Bohnen 75 6 – 8
Peperoni (Streifen) 75 5 – 6
Suppengemüse 75 5 – 6
Pilze 50 6 – 8
Kräuter 40 – 50 2 – 3
Früchte
Zwetschgen 75 8 – 10
Aprikosen 75 8 – 10
Apfelschnitze 75 6 – 8
Birnen 75 6 – 9
41
Kundendienst
Ersatzteilverkauf
Garantie
ThermaPhon
42
Kundendienst
Kundendienst–Administration
5506 Mägenwil
Tel. 062 / 889 91 31
Fax 062 / 889 91 21
Administration du service
5506 Mägenwil
Tel. 062 / 889 91 31
Fax 062 / 889 91 21
Administrazione servizio
5506 Mägenwil
Tel. 062 / 889 91 31
Fax 062 / 889 91 21
Kundendienst
Service après–vente Servizio dopo vendita
5506 Zürich–Mägenwil
Industriestrasse 10
Fax 01 / 405 88 18
1028 Préverenges
Le Trési 6
Fax 021 / 803 23 05
6916 Grancia
Zona Industriale E
Fax 091 / 994 38 46
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
Fax 01 / 405 88 18
1950 Sion
Route de la picine 10
Fax 027 / 323 85 02
ServicePhon
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Fax 071 / 388 20 49
Eine Nummer für die ganze Schweiz
Un numéro pour toute la Suisse
Un unico numero telefonico
p
er tutta
0848 848 999
ServicePhon
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
Fax 071 / 260 26 67
Un
u
nico
n
u
mero
telefonico
per
t
u
tta
la Svizzera
4133 Pratteln
Rheinpark–Center,
Netzibodenstrasse 23 b
Fax 062 / 889 95 85
Ersatzteilverkauf
Vente des pièces de rechange
Vendita di pezzi di ricambio
Tel. 062 / 889 91 23
oder
ou
08
4
8
8
4
8
0
2
8
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
Fax 062 / 889 95 85
o
u
oppure
Fax 062 / 889 91 10
0848
848
028
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Fax 031 / 925 31 30
Garantie
Für jedes Therma–Produkt gewäh-
ren wir ab Datum der Auslieferung
ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft ge-
wordene Teile werden kostenlos
ausgebessert oder ersetzt. Unsere
Garantieleistung schliesst die Ko-
sten für Arbeits– und Reisezeit wie
auch für Ersatzmaterial ein.
Für Abnützung oder Beschädigung,
verursacht durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter oder
Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisung und Betriebsvorschriften
kann die Vollgarantie nicht bean-
sprucht werden.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit
Therma une année de garantie à par-
tir de la date de livraison ou de la mise
en service. Les pièces défectueuses
sont réparées ou remplacées gratui-
tement. Notre garantie couvre les
frais de main–d’oeuvre et de dépla-
cement, ainsi que les pièces de re-
change.
L’usure ou les dommages causés par
des influences extérieures, des cas
de force majeure, l’intervention de
tiers ou pour des dommages des à l’i-
nobservation des mode d’emploi ne
sont pas couverts par la garantie.
Garanzia
Ogni prodotto Therma beneficia di un
anno di garanzia completa a partire
dalla data di consegna o dalla sua
messa in funzione. Tutti i pezzi dan-
neggiati vengono riparati o cambiati
gratuitamente. Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera,
di viaggio e dei ricambi.
Dalla copertura sono esclusi il logo-
ramento ed i danni causati da agenti
esterni, forza maggiore, intervento di
terzi o la inosservanza delle prescri-
zioni per l’installazione ed istruzioni
per l’uso.
43
ThermaPhon
Der telefonische
Beratungsdienst
der Therma
Montag bis Freitag
09.00 – 12.00 Uhr
Für Auskünfte, Ratschläge und
Tips rund um die Anwendung
von Haushaltapparaten.
Eine Dienstleistung, die für Ihre
Anliegen rund um die Haushalt–
apparate täglich für Sie bereit
steht.
Nutzen Sie das ThermaPhon,
zum Beispiel für:
S prompte Auskunft
bei Fragen zur Bedienung
der Apparate
S hilfreiche Ratschläge
bezüglich Unterhalt und
Pflege der Haushaltgeräte
S nützliche Tips
beim Kochen, Backen,
Lüften, Kühlen und Spülen
S kompetente Beratung
bei der Wahl eines Gerätes,
das Ihren Wünschen ent-
sprechen soll
Le service d’infor-
mation téléphoni-
que de Therma
Lundi à vendredi de
09.00 – 12.00 Uhr
Pour renseignements, conseils
et «astuces» concernant l’utilisa-
tion de vos appareils ménagers.
Une prestation de service à votre
disposition chaque jour pour tou-
tes questions touchant aux ap-
pareils ménagers.
Appelez ThermaPhon par ex–
emple pour:
S renseignements rapides
concernant l’utilisation des
appareils
S conseils judicieux
pour l’entretien et les soins à
apporter aux appareils
ménagers
S «astuces» utiles
pour la cuisson en général,
la cuisson au four, l’aération,
la réfrigération et le rinçage
S conseils compétents
pour le choix d’un appareil
correspondant à vos désirs
Il servizio di con-
sulenza telefonica
della Therma
Lunedi a venerdi dalle ore
09.00 – 12.00 Uhr
Per informazioni, suggerimenti e
consigli su tutto quanto concerne
l’uso degli elettrodomestici.
Un servizio giornalmente a vos-
tra disposizione per soddisfare le
vostre richieste riguardanti gli
elettrodomestici.
Utilizzate il servizio Therma-
Phon, ad esempio per:
S informazioni immedia-
mente
sull’impiego degli apparecchi
S consigli preziosi
in merito alla manutenzione
e alla cura degli elettrodo-
mestici
S suggerimenti utili
per cucinare, arrostire, venti-
lare, raffreddare e lavare le
stoviglie
S consulenza competente
per la scelta di un apparec-
chio che soddisfi
le vostre esigenze e i vostri
desideri
01 – 405 85 60
44
A+T Hausgeräte AG
Badenerstrasse 587
8048 Zürich
Telefon 01 405 85 00
Telefax 01 405 87 00
Internet: www.therma.ch
E–Mail: info@therma.ch
A+T Appareils Ménagers SA
Le Trési 6
1028 Préverenges
Téléphone 021 803 24 15
Téléfax 021 803 25 24
Internet: www.therma.ch
E–Mail: info@therma.ch
A+T Apparecchi Casalinghi SA
Centro Montana
6616 Losone
Telefono 091 791 14 12
Telefax 091 792 18 03
Internet: www.therma.ch
E–Mail: info@therma.ch
315 5069 17 / 11.00 wel
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
Die Electrolux–Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas– und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten.
Jedes Jahr verkauft die Electrolux–Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger,
Motorsägen und Rasenmäher) in einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Therma EH D 4.2 P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Therma EH D 4.2 P in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info